los traductores del arba presentación, fernando ezquerra lapetra

Post on 27-Dec-2015

128 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

1157, la Valdonsella aragonesa. Una abadía en construcción, Biota. La presencia del Maligno. Brutales asesinatos sin resolver. Se enfrentan dos maneras de entender la fe y el infierno. Los obispos de Zaragoza y Pamplona, ayudados por el conde de Barcelona, se oponen al rey Sancho de Navarra por el control del territorio. En medio, hombres sabios de diferentes partes de Europa enviados por el abad de Cluny, Pedro el Venerable, con la finalidad de traducir todo el conocimiento científico del mundo árabe. En este ambiente irrespirable, Robert de Ketton, traductor del Corán, estudiante en Chartres y en París además de seguidor del irlandés Eriúgena, deja de ser la autoridad eclesiástica. Se ha enfrentado a su obispo. Novela de personajes, salvajes misterios y piedras románicas.

TRANSCRIPT

Los traductores del Arba

Biota,

28 de diciembre de 2012, Sala Cultural El Ramblar,

Presentación de la novela

1157, la Valdonsella aragonesa. Una abadía en construcción, Biota. La presencia del Maligno. Brutales asesinatos sin resolver. Se enfrentan dos maneras de entender la fe y el infierno. Los obispos de Zaragoza y Pamplona, ayudados por el conde de Barcelona, se oponen al rey Sancho de Navarra por el control del territorio. En medio, hombres sabios de diferentes partes de Europa enviados por el abad de Cluny, Pedro el Venerable, con la finalidad de traducir todo el conocimiento científico del mundo árabe. En este ambiente irrespirable, Robert de Ketton, traductor del Corán, estudiante en Chartres y en París además de seguidor del irlandés Eriúgena, deja de ser la autoridad eclesiástica. Se ha enfrentado a su obispo. Novela de personajes, salvajes misterios y piedras románicas.

La Valdonsella Aragonesa en el siglo XII Fuente: Julia PAVÓN BENITO, Reorganización y cobertura eclesiástica en las Cinco Villas

aragonesas (siglo XII).

La novela se centra en la fabulación de un hecho histórico, la llegada de hombres sabios de diferentes partes de Europa al Valle medio del Ebro a mediados del siglo XII con la finalidad de traducir todo el conocimiento del mundo árabe que se había encontrado en bibliotecas como las de Tudela, Tarazona, Ejea, Zaragoza… Fueron hombres enviados por el gran abad de Cluny Pedro el Venerable, quien estuvo de visita por estas tierras. Entre estos sabios, destacan Robert de Ketton y Herman de Carinthia, los grandes introductores de la astronomía y de la alquimia, entre otros saberes, en el occidente cristiano. La novela transcurre en 1157, un año después que las gentes de Navarra se murieran de hambre y en el período de guerras entre el obispo de Zaragoza, don Pedro Torroja, y el rey de Navarra, Sancho VI, por un territorio en lo civil aragonés y en lo eclesiástico navarro, el llamado arcedianato de la Valdonsella, la actual comarca zaragozana de las Cinco Villas.

En este territorio, Robert de Ketton (el primer traductor de El Corán al latín) acabó siendo su arcediano, la autoridad eclesiástica máxima. Robert el inglés, como también es conocido, había estudiado, nada más ni nada menos, que en Chartres y en París y de allí trajo un pensamiento, basado en el irlandés Juan Escoto Eriúgena, divergente con el de la Iglesia romana, pues no admitía la existencia ni del Infierno ni de sus castigos físicos. Un pensamiento reflejado en los programas iconográficos escultóricos de los distintos templos románicos de la zona que él acabó gobernando. La novela se articula como un sociograma (es novela de personajes, más que de personaje) acerca de cómo fueron las gentes que poblaron la antigua Extremadura o frontera navarro-aragonesa. Todo gira en torno a la construcción de una abadía, en Biota. Además, está ideada como un thriller, pues se producen una serie de asesinatos misteriosos sin resolver. Por otra parte, tampoco se olvidan toques de humor y de ironía en un ambiente bélico de lucha por un territorio que, por su extensión y productividad agrícola y ganadera, permitía a los hombres no morirse de hambre. En definitiva, una novela estructurada en capítulos cortos y en un calidoscopio de personajes unidos a través de unos cuantos considerados como centrales, pensada para quienes les gusta el género histórico y para los que desean descubrir la otra cara de una historia jamás explicada en los manuales.

Hombres sabios, traductores

Robert de Ketton, arcediano de la Valdonsella

Datos de la historia:

Septiembre de 1091, el rey Sancho Ramírez entrega a Fortún y Sancho Arnáriz la torre de Biota con el objetivo de repoblar el lugar.

En 1098, el obispo Pedro de Pamplona, en el acta de consagración del monasterio de Leire, otorga diversos bienes en tierra de frontera con Aragón ATQUE BIOTA.

En 1138, Fertún Galiz, tenente en Biota, aparece como firmante de la carta de población de la villa de Tauste.

2 de noviembre de 1155, consagración del templo de Santa María de Uncastillo, “...Et fuit ipso isto donativo ante illo episcopo don Lop, et ante magister Robert, et ante Sanio Soro, et ante Santio de

Biota, et ante omnes clericos de Sancta Maria...” (Ángel, J. MARTÍN DUQUE, Cartulario de Santa María de Uncastillo –siglo XII-)

1157, Robert de Ketton, canónigo en Tudela. En septiembre de 1157 el monarca hizo una donación a Santa María de Tudela «a instancias y por el amor del maestro Roberto, querido amigo mío y

canónigo del mismo lugar».

En 1169. en su testamento, Pedro de Orea deja a su familia Biota ab integra eremum vel populatum.

En 1216, a instancias de Rodrigo y Urraca, señores de Biota, el obispo de Pamplona Guillermo de Santonge donó la iglesia de Biota al hospital de Santa Cristina de Somport. Concretamente,

Guillermo de Santonge reserva para la mitra pamplonesa la cuarta, la cena episcopal, la ordenación de clérigos, el derecho de convocarlos a sínodo y el consagrar de iglesias, reteniendo también los derechos del arcediano y del arcipreste de la iglesia de Biota, según documento comentado por

GOÑI GAZTAMBIDE

Gentes humildes, del pueblo

Pero, también señores, curas y monjes ayudaron a crear lo que hoy es Biota

Un paisaje único por la acción de la mano del hombre, de los biotanos y de las biotanas

Pero tierra que siempre tuvo sed

A pesar de tener un río, el Arba,

Que siempre espera los milagros del cielo para tener suficiente agua.

Pero, tierra con historia propia.

A pesar de lo que digan los libros.

Una historia que nos explican las piedras que todavía conservamos.

Un buen escenario para hacer volar la imaginación

Y tener memoria de nuestro pasado común. Aunque pocos sean los

datos de la historia, las piedras nunca han dejado de hablarnos.

Grupo Ailbe de Círculo Románico

Otra historia es posible para Biota

Y la investigación da frutos nuevos

Pero, eso, otro día. Hoy, es el día de la novela.

Grandes maestros escultores que dan lugar al llamado Taller de Biota

Valientes mujeres que se convirtieron en hermosas esculturas

Y la ficción y la realidad se dieron la mano en el mes de diciembre de 2012

El peso de la conciencia

El templo del saber, la biblioteca de Biota

Biota, 28 de diciembre de 2012 Sala Cultural El Ramblar

Presentación de la novela

top related