howdidonesurvive

Post on 03-Jul-2015

115 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Descripción sobre el cambio de generaciones en inglés y español

TRANSCRIPT

How did one survive ?How did one survive ? = = ¿Cómo sobrevivimos?¿Cómo sobrevivimos?

How did one survive growing up How did one survive growing up in the 70’s, 80’s and 90’s ?in the 70’s, 80’s and 90’s ? == ¿Cómo ¿Cómo sobrevivió una persona creciendo en los sobrevivió una persona creciendo en los años 70, 80 y 90?años 70, 80 y 90?

We had no seatbelts and no We had no seatbelts and no airbagsairbags = No teníamos cinturones = No teníamos cinturones de seguridad ni airbagsde seguridad ni airbags

Our baby prams had the most Our baby prams had the most georgeous based coloursgeorgeous based colours = Nuestros = Nuestros carritos de bebés tenían los carritos de bebés tenían los magníficos colores básicosmagníficos colores básicos

Cycling was like a breath of fresh air…Cycling was like a breath of fresh air…no safety helmets, knee pads or elbow no safety helmets, knee pads or elbow padspads = Ir en bici era como un respiro = Ir en bici era como un respiro de aire fresco... sin cascos de de aire fresco... sin cascos de seguridad, rodilleras ni coderasseguridad, rodilleras ni coderas

When thirsty we only drank tap water, When thirsty we only drank tap water, bottled water was still a mysterybottled water was still a mystery = = Cuando teníamos sed sólo bebíamos Cuando teníamos sed sólo bebíamos agua del grifo, el agua embotellada era agua del grifo, el agua embotellada era un misterioun misterio

We were showing off how high we could We were showing off how high we could climb trees & then jumping down… It climb trees & then jumping down… It was great fun…was great fun… = Presumíamos de como = Presumíamos de como trepar árboles y una vez arriba como trepar árboles y una vez arriba como saltar, era realmente divertidosaltar, era realmente divertido

We could stay out to play for hours, We could stay out to play for hours, as long as we got back before darkas long as we got back before dark = = Podíamos estar horas jugando en la Podíamos estar horas jugando en la calle y volver a casa cuando había calle y volver a casa cuando había oscurecidooscurecido

We walked to school, or sometimes we We walked to school, or sometimes we even rode our bikeeven rode our bike = Íbamos al colegio = Íbamos al colegio andando, o a veces incluso en biciandando, o a veces incluso en bici

We had no mobile phones, but we We had no mobile phones, but we always managed to find each other…always managed to find each other…How? no one knows…How? no one knows… = No teníamos móviles, = No teníamos móviles, pero nos las apañábamos para encontrarnos... pero nos las apañábamos para encontrarnos... ¿Cómo? - Nadie lo sabe¿Cómo? - Nadie lo sabe

We lost teeth, We lost teeth, broke arms & legsbroke arms & legs, we got cuts , we got cuts and bruises and bloody noses… nobody and bruises and bloody noses… nobody complained as we had so much fun, it wasn’t complained as we had so much fun, it wasn’t anybodys fault, only oursanybodys fault, only ours = Nos rompíamos los = Nos rompíamos los dientes, un brazo, una pierna, nos cortábamos, dientes, un brazo, una pierna, nos cortábamos, teníamos morados y nos sangraba la teníamos morados y nos sangraba la nariz, nadie se quejaba porque nos lo nariz, nadie se quejaba porque nos lo pasábamos bien, nadie tenía la culpa, sólo pasábamos bien, nadie tenía la culpa, sólo nosotros mismosnosotros mismos

We did not have Play Stations, MP3, We did not have Play Stations, MP3, Nintendo’s, I-Pods, Video games, DVD’s, Nintendo’s, I-Pods, Video games, DVD’s, Home Cinema, Mobile phones, Home Home Cinema, Mobile phones, Home Computers, Internet... BUT, we had REAL Computers, Internet... BUT, we had REAL FRIENDS!!FRIENDS!! = No teníamos videojuegos ni = No teníamos videojuegos ni videoconsolas, tantos canales de videoconsolas, tantos canales de televisión pero, televisión pero,

¡teníamos amigos!¡teníamos amigos!

We played with sticks and stones, played We played with sticks and stones, played cowboys and Indians, doctors and nurses, cowboys and Indians, doctors and nurses, hide and seek, soccer games, hide and seek, soccer games, over and over again…over and over again… = jugábamos con palos y = jugábamos con palos y piedras, éramos Indios y Vaqueros, médicos y piedras, éramos Indios y Vaqueros, médicos y enfermeras, al escondite...enfermeras, al escondite...

We had freedom, success, We had freedom, success, disappointments and responsibilities... disappointments and responsibilities... But, we learned to respect othersBut, we learned to respect others = = Teníamos libertad, éxito, desilusiones Teníamos libertad, éxito, desilusiones y responsabilidades y aprendíamos a y responsabilidades y aprendíamos a respetar a los demásrespetar a los demás

Are YOU from that generation?? If that’s the Are YOU from that generation?? If that’s the case, email this to all your friends from the same case, email this to all your friends from the same era…era…Maybe this message will help them forget the Maybe this message will help them forget the stress that surrounds us these days… and just for stress that surrounds us these days… and just for a few moments puts a smile to their faces as they a few moments puts a smile to their faces as they remember what life was really like in the good old remember what life was really like in the good old days…days…

¿Eres de esta generación? Si es afirmativo, ¿Eres de esta generación? Si es afirmativo, quizás este mensaje podrá ayudar a los de tu quizás este mensaje podrá ayudar a los de tu quinta a olvidar el estrés que nos envuelve en quinta a olvidar el estrés que nos envuelve en estos días y poner por un momento una sonrisa estos días y poner por un momento una sonrisa en sus rostros, ya que recordarán lo agradable en sus rostros, ya que recordarán lo agradable que era la vida en aquellos años de infancia...que era la vida en aquellos años de infancia...

top related