aprendiendo a traducir josé rodríguez peláez

Post on 15-Apr-2017

85 Views

Category:

Self Improvement

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

APRENDIENDO A TRADUCIRJosé Rodríguez

Peláez

Lo cotidiano regala lecciones de vida. Hoy mismo descubro una enseñanza

rebosante de inspiración.

Tengo una amiga profesora de inglés. Yo le envío algunas de mis reflexiones

y ella las vierte a correcto inglés. A mi vez yo intento

mi propia y balbuciente versión.

Cuando mi amiga me remite la suya, yo coloco ambas en columnas paralelas.

Las comparo con cuidado y subrayo los errores de mi copia

Después los sustituyo por las palabras o estructuras usadas por mi amiga.

Y ahora viene lo importante. No se trata de corregir las faltas

sino de asimilar el modelo. Y para ello he de comprenderlo.

Descubro que este trabajo no difiere del que ha de ocupar todo mi día.

Como practicista no puedo aceptar sólo aquello que presenta o sugiere

el pensar de un mundo “principiante”, (beginner) en el idioma de Dios.

He de confrontarlo con Sus pensamientos. Después he de corregir con la vista puesta

en la expresión cierta y única.

Pero sobre todo, comprender. Así no se olvidará la lección, y se aprovechará el trabajo.

Algo más. Hablar el idioma de lo verdadero

nunca será vestir el pensamiento erróneo con palabras que suenan a Verdad.

Sólo sería reproducir un Babel de confusión.

Y al observar que repetir las frases correctas me aporta una gran ayuda,

concluyo que para asimilar el modelo ya no puedo hospedar errores en mi conciencia,

sino rumiar sólo lo que expresa el Bien.el Bien.

(P) Rodríguez Peláez, José CS www.rodriguezpelaezcs.org

top related