$ ير˙ &'ا ر˙ا - univ oran 1 · 2 و zه5 pا + p b ' ˇ ا ˘˚˝n3^ا و ˘gi...

Post on 03-Mar-2020

12 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

ا�� �ـــ�ر�ـــــ� ا���ا�ـــ��ــــ� ا��� ـــ��ا�ــــ� ا�����ــــ� وزارة ا�����ـــ� ا��ـ��� و ا���ــ� ا��ــ�ــ ــ�

#ـــــ�"�� وهـــ�ان

��آ ة �� ج �� ���دة ������ ا��� � �� ا

�ان��

� ا����ر ا'&��ري $� #�( ا���ا��

������ 2009/2010: ا�� ا

آ��� ا����م �,�ـــــ�� ا-#

ا� �ر.� ا��آ��را��� $� ا����م

�,�� و ا'/�0/��� ا-#

"6 إ,�اد ا�2��3: ,�� ا'�8 "� � آ �ل

)�> إ&�اف ا:.��ذ:)��"� و.�م. د

��>�? :أ,�Aء ��?� ا� ر��0�………����� وه ان.............د ,+*(� )��'.أ�� وه ان.................����� و�3م. د���……... �� و �( را �449� ...……����� وه ان. ........ا8اوي 56+ ا )��ن. د�� 49� ...……����� وه ان...................�56د أ)�+. د��

:إهــــــــ�اء

�اA@ إ< روح أ��، ا�� ��; أن �:�ن ��أه+ي ه�ا اBC5 ا

ة ��+ي�D ��4رآ� �� ة �A�(.

E0�F���< و إG+ا�9 ��4�� H�� �� ي��8*8، اإ< أ�< ا

��ت ا��I�ه����4� .و ا

�ال L ��� ;5���� و ,5 ت و ��� ��إ< زو��� ا�5�5C ا

��A���4�ر ا� و ا��N .ا

�ر ا�+ى و � وةP ،د��3 ���� >�ة .…إ)� ا 'C� ا���N ا

��5��� ا����R ��*8م ه�ا ا .و ا

E�FP �S ا�Pو آ� �����T ا(+ر * �� إ< آ� �' ��

:&ـــCـــ� و ,�$ــــ�ن

��5* T4 ف ����� و�3م ا�ي ���3Wذ ا X�� ي ا:4�أ�(+م

،@Aا������ ا��ء ه�ا ا �� ���� ;Pآ� ���+*+ة ا�� إ6]��0 �������Z ا

� � ;C�3 B�(اءات �ع �' 6+ة زوا*�، �(�ر��ت و 9A���� ا��� ،

>�Pم ا[������6 و دون أن أ�N�N �����@ أ���3ة ا�+ر�3 ا+آ��را

��5* T �9، ا�ي � '�ا��P��PR و N6< رأ��3 ا^��3ذ ا+آ��ر �' �8*�ن

��ن � و ا:4��8*� ا Z��ZC0�F ا�+*+ة، و ���_ ا���53 أ�(+م إ ��N6

N6 ي ا�3]�ع أن��Z6، و اP '� +* `4 وع ا� ,N6 Z< إP��ح ه�ا ا( >

TG �' اI�Sف ����' ���@ �5NL ا�+ر�3 ��G�� و �����Pا a)C*

T���FF�� .

_�Pأن أ ����آ�� [ *` �� BC5N �L� آ8 ا�3 ة اb

ة *+��ه ان، و N6< رأ��3 ا��+ة ا� ����)c���� ا[������6 و ا�� وcP^ا

4 وع � ,�، و 9+�; � *+ ا���6+ة F9+ إ���م ه�ا ا`ا�� ��C� ا

@Aا���ا

1

:"�ـــــ�"ـــــــــــــــ�

�9; ا اه' دورا ا�F�9د*� ه��� �� ا+ول ا��(+��، إذ �d ا���Rر �� اN*

���I6R�0�3 ا�56 ا @N� و*f ا0�e5@ و ا� ��N,ا��5 أ)+ ا^��Pط ا��*

Z�� Z��* E* �ب ���5 و ,N3b� آ� C����� أو ا�c ��0 ا���، ا��:��*� أو ا`4ا

'N��4� (ا�� ا) اCP ZPI6k� *F9 E+ ا[���3� و , �G ب�N3b��ن أو �8

�4* B�( �`L�� اء اGRاl*د� ��إ< ه��� ا���Rر N6< ا�]�ب رو

,���� ا�F�]ا.

�آ� و mرا0� و N3 �� Dn* ��6ة ا���� ��o �:4* Zه�[S ر و���Rو إذا آ�ن ا

�N�3و ;C5,ا[���ر*� أ ��� �����، �kن ا����+ه� أ��Pط 4�6� ا� ��p�N5�

�,�FS ،lN���� D >N6(��� ا�Db�4 آ�ت و ا���3nت a�)C� +F9 أه+ا��� و ا ا

����ت اI6Rم و ��رة ���N6 �� ���ل ا[��F[ت و �]�ر �:D ر��o @�

q�c:� ود و+C ى �' ISل ��E اS^ت ا���)cN6 T< ا��ا[��Fل، و �`�E ا

4 آ�ت و ا���3nت و Z�N6، . ا��5د[ت ا���ر*� وري N6< اeأ,E5 �' ا

�ن ����* '*��ا,� �@ ا����N:�' ا�N �� ا���6د ا�3 ا�����ت �:`�ا���ر*� ا

�CP ���( Z���� ;C5,آ�ت أ 4�c(���ت و �pت ���N`� إ< در�� أن ه�_ ا

���6 lN����.

+��ه���م ���@ ا >rC� ،��6ة ا���� �,`�o Zه�ول، �� ���R�� �oر

�F`P أن ':�* ] ،dN[ ض و ا��ن اP�9 ���� T:C�* ��ا����� ا���ر*� ا

'� � ر�3* �� > �� إ* B�( ،Z�ا���Rر 6' اc(��� و ا����@ ا�ي ��� إ

Z�N6 �Db��اء و اGRا a* L '6 �)N��6�4 ا� �G+Gان و د+��ISل ����5L ا

2

5�+*+ �' ا^�3�d ا�q�o ا����� ا�� �' ���Pb �+ ا�5�PهZ و �N3^و ا ��GI

�F�4 . ا�3+�6ء ����Z ا

tت، ه���pN4��ر ا[���ري ����qN ا ��� ا� ��و (+ �:N; إ�:�

ى، *] ح Sأ > ���، )�B أ,E5 ا[�P(�ل �' �p إ�ا����F' �� ��+ان ا

b� ���، ��� *��+�6 �� ا�����P و D(���� أD�ء ا a0ا�6 ،�b����_ ا dc6' آ ��

�*�pN ا��9 ا� �� d53 و��د ه�_ ا�� +F9 ؤ[ت����v ا� '6 ����Rا �و ��Cو

���� ���� �T أن *���N ':�* qو آ� .

��� � ��� ا[���ر*� و ا�� �+رج �� إ�Lر ا�و (+ آ�ن ��+ان ا

B�( ،'�c(�5�+*+ �' ا ف اL '� �3و درا BC��ع A�� ،�FF�����ول ا

] F6 �� ،ر���R�� ���9I6 و ��� �� اb�� ،ار+�G ��D�� ��P `اB(�5 ا

Z� ض ���3kب �� آ�����* B�( ،د )+ود���� '�n*ر���Rو ا ��� ��ا�� ا�ا

���� � ا�*��� آ�N6 8< ا��3� ا[���ر*�، �' ISل ا ��� ا� �� �S+�� ��ا

�T ا)����ا�N6 d< ا ���، و ا[���6د qN��� >N6 ا�� �' ا�ا��� ISل ا

3�اء +( >N6 رة�F�ن و ا�e�5 . ا�(�ر��ت ا�� ��+��NC� �� �S ا��و [ *�

'� +*+� ��� ا[���ر*�، �� آ�ن ه�ك ا� ��� ا��)�+ة �� ��+ان اه�_ ا+را�3 ا

� �' 6+ة زوا*b���ا ه�_ ا�، آ� )�d ا�c(�5' و ا����F' �� ا��+ان، إذ ��و

،dP��^ا '�c(�5N �5��� x)� ع�A�� ا+را�3ت )�ل اF�)� TاZ,�F�S، و

�ث C5 ف ��)�c' �' ا�8ا0 �' ISل ا �0�3 و اL '� ع�A���� �T ��ول ا

�]�ب �� ���9I6 و ��� ��� aN��� �`N��� @�Aا�� ;���، و ا�� ��و���ا

���)c� ا ه�ن اb�� و ا[���ري، و ��P�� ��� ا[���ر*�، و آ�ا درا�3 ��� ا

�ل اX ا[���ري( ��)�5[�.

�ع A� � ا����ر ا-&��ري $� ا���ا��و (+ 5P@ ا���Sري ��ول �#�( ،

����� ا، �B�C *�4+ ا`�eء ا,����c*+( �6 و �A�� ZP�ا�4�Pرا وا3��، آ

�5�PI_ و ;`N� �:4� ت �`Pا ���ة �� �PI6zت ا[���ر*� ا)� ة A�( ;C5,أ

3

����، اI��Cت و )�< �� ا���رات، �� ا0+، ا��Iت، ا`�eءات ا�ا�+ران، ا

��ن و ا اد**8`N� ة �� . �����AR إ< و�0�3 اI6Rم آ�,�C� >و ���< درا��3 إ

��� ا[���ر*���*�ت ا�,��ت، ��5دئ و أوFS '� Z� ,�C� ':�* '� lو ذ

>N6 ل ا[���6دIS >N6 م�)� ��N�NC� ��`,و �)* L:

���ت �� ��r(I و درا�3 -�����+ة �� ���*qN��� a ا� ���ت ا� ا ����� ���P و )�< ا`���، ا ��pN ا�� .ا�8ا0

- �ر ا��N(� �� ا�8ا0��� إ��oر �+ى �:q� ا�]�ب ا[���ري �@ ا

��� �� ��N�6 ا���Rر -� از �:��P ا� إ

- �P��N�+د ا���{ ���N ا��ا9@ ا �� ا�8ا0 آ�rه ة ا������6 ��:t ا

�رة و اX ا[���ر*�' -F��' ا �9I� از ا� إ

��NSا+�ا�� ا���6 �' ا��� ��� ا[���ر*� �و �' ه�ا ا�]e�� ،aN@ ا

�ا9@ *��+�6 � ا�6ة ا(����N6 '��0 ا��dP أو �]N6 ��)�5< و ا��ر���رض ا

�3� �� )+ ذا�Zا ا8او*� ^ZP ا�( Z`,���ي pN.

��� � @e�� ؟ ه���� ( ��� 4��ر ا[���ري �:��q أم �ه� � ��� ا

4��ر ا[���ري �C+دات ���� ؟ و ه� *�d أ��N9 ا�]�ب ا[���ري �@ ا

4��ر N ZN)P ء�Dإ T� ������ ا�* qف؟ و آ�+�����ر ا���N ����)c�اdP ا�ا

�qo و ^ي ����ر؟ و ه� *�:' ا�5�6ر أن ا[���� �pري �� ا�8ا0 ؟ و أ*�

�� ا�8ا0 *F9 a)C+*� ا�]�ب ا��4ري ؟ و آ�q *�:' ا���ق ���+د ا�pNت

�3� ا[���ر*�؟ 4��ر ا[���ر*�' أن *��ه�� �� P(� ا�رة و اFN

�ر و BC5 آ� ه�_ ا���ؤ[ت، ا�3+6< ا^� ا���6د� >N6 �P�f و F�

�DID ول�ي *���ع اA���5�� اL aل ر����0 و��F� �DID >N6 زع��* BC5N

�ان�4��ر ا[���ري، � ��� : ��Cور، *` ��A ا�5�� اL ،�*ا[���ر ��� �ا

.ا[���ر*� �� ا�8ا0 ، )�Te* B آ� ��cC5� �F' اD�* 'T�) آ� ���� إ< أ��9م

4

�ن �� « �`� ا`�F ا^ول ا��,� �� ا�BC5 » ��� ا[���ر*� اFS و

Zو� >N6 T، و ا�8ا0�� ��� ا[���ر*� �� ا� ق ^ه��� ا[�b3 ،ا^ول

*�ت، ا�(�ر��ت، ا�`�ه�T و r از أهT ا�+ارس، ا��ص، و ذIS '� lل إF�ا

�س `�ر����:� *� اrا[���ر*� آ ��� ��ع اA�� ;ا��CN[Fت ا�� ��و

(Vermeer) ر t*ا(Reiss) رك���� ��`�o� *�ت اrو (Newmark)و ا

:� �' �P+ا n��:� *�ت اrP(Nida) ;N��' (Vinay et Darbelnet)و ��� و دار

��3�6' 9 ب -ISل �(�ر��ت ����P و 3 ; ى )+*�c ��وSو أ ����)D

Z�9I6 ر و���Rا �b�� Z�� ��p4Pا dFPا +)� �P�c�ع، أ�� ا�BC5 اA��ا

�رة F�3� ا[���ر*� �' ���، و ���NC ا �ن ا�e� ��NC� لIS '� ���)c��

Dn* >�Z د[� و � ��P��,`�� ر�8ا أ*(����Wء �)N�� .ان آ� ���� �� إدراك ا

�ان 6 ��C* ي��ا�� ا��ر��� و ا+ا��NS �� « أ�� ا`�F ا�P�c ا� اDأ

� : ، �b3�ول ��IS '� Zل ��cC5' اD�'»,��6 ا���Rر b�� f��ا^ول *

4��ر ا[���ري، �' ISل �]��ت ا+ا��NS و ا��ر��� ا�� ��+�S �� ,��6 ا�ا

��إ*���]��ت ا��ر��� ��c ا��dP ا[�F�9دي و ا� از ا- ��`D(���، ا

>N6 ���6د]��4��ر ا���Rري، ��ء ا �� Tه��� T�5�6ره� �`�ه��� ����*+*Rو ا

f����ع اA���5�� اL ءم وI�� ��NC�Nأ�� ا�BC5 ا�P�c �(+ ��و; . �(�ر��ت

�]��ت ا+ا��NS ا�4��ر ا[���ري، و ���Z�� �� �c، ا�� ��+�S �� ,��6 ا

��NC�4��ر ا[���ر*�' �����AR إ< ا�,�� آ���� اX و اFS ب و�N3^ا

NX ا[���ري ��P����� و ا[*(��������، ا��ر���اdP ا� �(�، ا���ذج ا�� .

*� �� ا�]�ب �4� اb�� ق [��ا�d أ*�e اا[���ري ا�ي و ��zرة أZP �' ا

�رة و F�دة ��' ا�����9I ا�3 ا����� ا[���ر*� و إ< اRا �' ا *��c �8ءا آ�5

.اX ا[���ري

3�م �� ، و ا�S^و ا B�c4��ر ا���Rري �� « أ�� ا`�F ا ��� ا�

4��ر ا[���ري �' ISل »ا�8ا0 ��� ا� X0�F� اض �� �56رة 6' ا�3�� ،

5

��ر� >N6 ا[���6د و (+ رآ8ت �� ا�BC5 ا^ول . ات ا���ر*� ��+او� �� ا�8ا0

TD ،ر ا[���ري��4��� ا ��� @���� �� *� ا�4�*� و اpN از ا���8ات ا�N6< إ

4��ر ا[���ري �' ا��0 �� � ��� ا�Rا ���5[� اb�� �P�c 9; �� ا�BC5 ا[�

+���* �� ���� ا� اض أهT ا^�3�d ا�4��ر ISل ا�3 ��� ا� �� T� ��ه� ا

�G��F ���، ا�:��q و و,�[ إ< إ�6دة اC ��� ا� . ا���]ري ا�9I[P �' ا

+F9 '�Dا '����� >N6 ا��6+ت ، `� ا�آ��و BC5 آ� ه�_ ا����0 ا

4��ر ا[���ري و �ن ا�e� ��NC� ���ع و *��Icن �� �(�رA�����NC ه�ا ا

�0���3 f�� �*رة ا[���ر�F���NC ا

ا�EFG ا:ول � ا'&��ر��#�� ا�

� ا-&��ر��: #��: /I���ت ا� I

1- ��G�Kا�� ���I?ا�

/I��� ا��M$�C و أ/�ا,�� -2

ا��M$�C ا���$� 2-1

2-2 N?� 0��ى ا�" N�, M$�C� ا�

2-3 ��,�Gا� M$�C� ا�

��0/�� - ا�?I��� ا��0.�� -3

:��$��Qت ا�RQ �: ا��3Tب ا-&��ري و ا� II

1-�$��Q��U ا'&��ر �>R,

2- ���� ��U ا'&��ر �>R,

��Vي $� ا��3Tب ا-&��ري -ا���� ا��0.��- 3

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

7

� ا'&��ر��: ا�EFG ا:ول#�� ا�

������N ا ���، �' ISل ا+را�3ت ا��ر ا�ي 6 ��Z ا[�a)C�* T ا

�� و 6��، ��' ��46 و �CAه��( ;�Aو . �� �* rP t�3b�و �C� ':� Tو[ت

ن ا)�ع P�T ا��P��Nت �� ��qF ا[3 +���ر إ[ ى ا� ��� ���N6 �A< ا

و ��3�ري) Fedorov 1963(��+وروف : أ*+ي ����F' �� ا��P��Nت أ��cل

)Savory 1959 (��� و �N�و ���Pن ) Vinay et Darbelnet 1958(و دار

)Mounin ( رد��+) )Nida 1971و �P+ا Catford ((و آ��`��د ... ���� ��و �`�e ا

��� � هT، أ,E5 �' ا��:' اTN6 '6 B*+C ا�G ء و]nل ه�cأ� ��� . ا�� �9م

�C�`� و �,�F�Sا cأآ ��� �4 *'، أ,C5; ��+ان ا� ن ا)و �@ ��P*� ا

ه� �' �G ا[���ر*� و ��� � ��� ا^د��� و ا� ى ��c اS^ا ���N��ل ا)CN6< ا

اد � ����� ا�� ا[�F�S,�ت ��ص اF�,�� اF� ا rP ى، و ه�ا S^ا

��� '� �pN�ن �' ��� و ا�e��6 ��q�o �(�ر��ت �����NC� +F9 �`N ا+���

ىSأ . �e`� �� ��� ا����FF ا� ��� ا[���ر*� �� إ�Lر ا�و Z�N6، �+رج ا

d�F* ر���Rن ا^ ،��� C ��� ا��v ا^)��ن ا�:��N6 q< ا� �� ��� � '�

��P��ر ا^*(F��d إدراج ا��* ��� ،�)N��+ى ا Z�5*' إدراآ� d5��ا�]�ب

�ب ��اب N3b��ن �8+ى ا��N(�، آ�ن ا�+ف ه� ا���3� ا >�� ���Rم ا

Z�5ه�P4+ ا� �*�p�5 ات � . 1و �

����ت اI6Rم��رة �� ���ل ا[��F[ت و �]�ر �:D ر��o @� و

q�c:� ود و+C ى �' ISل ��E اS^ت ا���)cN6 T< ا��و ا[��Fل، و �`�E ا

4 آ�ت و ا���3nت ا���ر*� وري N6< اeا��5د[ت ا���ر*�، أ,E5 �' ا

�ن �c(���ت ����* '*��ا,� �@ ا����N:�' ا�N �� ا���6د ا�3 ا�����ت �:`� ا

� ����lN و �pت ���N`� إ< در�� أنCP ���( Z���� ;C5,��3ت أn�ه�_ ا

1 Voir J. Redouane, La traductologie. Science et philosophie de la traduction, Alger, OPU, 1985.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

8

���6 . B�( ري����ا,� ا��d ا���Rر ا+و� دورا أa�)C� �� ��3�3 اN* و

*(�، أي [T و �`t ا���ج �� ���@ أ�CPء ا�� و*t`P f ا� *��+�6 ا^�

. ا�3���ل �p إ���ر*� وا)+ة ���� آ�P; اc(��� أو اN5+ ا����+ف

�p و ���� آ >�3� ا[���ر*�، إ[ أ* ��P�d أن �� �T إ N ��@ ا+و�[�ن ا

�ب�4�4 آ� ��' ا� �p��d5 6+م و��د ،�NC�5 اBC5 �� . ا����lN ا��و *

ح L +) ��� ا[���ر*� )+*B اb4ة، و ����ر أور��ن���ل ا )Pierre Hurbin(

�p ا�]�ب ا[���ري ��� � ��P�:ل إ�� .���2ؤ[ )

�د �����ن Nق آ [� Z��� '� و)Claude Tatilon( X ��� ا� �b��

��d�N إ��ن 3ا[���ري، )��� *���ءل إن آ�ن � ��� أم �:��`� ؟rP d�( و

)Phillipe Emond(، ��N�6 '6 ا[���ر*� ه� �56رة ��� ��ZPk *���ءل إن آ�P; ا

q��:4 أم إ�6دة ,���G ؟�

�`N��� ؤ[ت��� *�ت �(+*T إ����ت r�+*+ �' ا�(�ر��ت و او (+ )�و; ا

�)� اb�� �*�`:�ء ��� ��Z اex�N�� T�* T ا ': ���، و � ف اL '� ;( L

�[ت ���� ةC� '� ة+)������N ا . ا[���ري �� �:���Z ه�_ ا

*�ت و 3�Cول �' ISل r از ا�(�ر��ت و ا��ء و إeه�ا ا`x�N�� �F ا

��� ا[���ر*� ��v ا���ؤ[ت )�ل ا� '6 d��� +9 �� ��� و ا��� �,��ا

،��� ��� �,�S +6ا���]�5Nت و 9 @e�* و �pN�,`�� ��+ا�p�4* �P �� ا�

��3����o`�� و ا���P-���+�6 إدراج و ا���6د �����6 �' ا�(�ر��ت ا ���Aإ ،�

>�����AR إ ،��N�NC� اr از و���ت ا�إ< �(�ر�� ا�:��n، و ا�+ف ��� إ

+�5c(��� و ا(�رئ �' ISل ا�� Z�9I6 ب ا[���ري و�[�� اb�� ق [�ا

�*���ي ا�ي *��� إ�Z -اp . 2 Voir P. Hurbin, « Peut-on traduire la langue de la publicité ? », in Babel, Vol 18, n°3, 1972. 3 Voir C. Tatilon, « Le texte publicitaire : traduction ou adaptation », in Meta, Vol 35, n°1,1990. 4 Voir P. Edmon, « La traduction dans les agences de publicité », in Meta, Vol 21, n°1, 1976.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

9

� ا-&��ر��: ا� ��� ا:ول#�� /I���ت ا�

ا�?I��� ا����G�K: أو-

�* rP �,�FS ا[���ر*� و ��� ���o`�� �� ا *�ت اr ح ا�)�

�س��:� *(� �� ا���NC، ا�+ف ��� ��Skopos x�N 5اL و �* rP ��، �(�ر

'� ���)c��9Iت ��' ���qN ا�pNت �' ���، و ��' ا�pN و ا� اb�� ل��ء )eا

ىSاه������ و �59 آ� �. ��� أ �e*أ ���ص و � آ8 ه�_ ا�(�رF�ء N6< ا

5 ا�����G و و0�o`�� �� اc(��� ا�+ف�رد . اP ن����* )Nord و d�( آ

Ch. (�* rP ى أن � ��Pk� س���:� :��6+ف إ< �� *�N ا

����5�6ر أن .1 ،��r`N�ا,�� ا�N ���`�o��ذج *+رج �� إ�Lر ا�(�ر���ت ا�P

�ا,�� ��� �� ه� إ[ ��� ا� .ا

2. P ����� � ����� ���������N�6 Z ا�� D(����� ا��X ا������+ف، و *���C� T+*��+ ا��C

�N,^ا XN �5��� .�' ISل و�o`���� و �t اn��:� '� �9I[Pه�

��5 اء ���� ا����+ان .3S ا�C5��F* نb��� ���, � T�C���� '��� �����م ������c' ا��)�

T�0ا rP _��� ���ا �9در*' N6< ا���ذ 9 ارات ���53 �:� ��nوP� .و أن *:

���ت و *�:' ��N6 ��`�o< أ*� ���ر�3 � ����� �]N6 a5< آ� .4��اع اPأ

����.

ـ �5��� ��N�NC� *(� ا[6' 9 ب ��_ ا ;N�b� و إذا)Nord ( أن �:�* ،

�ل )C�� N6< أ��P �(�ر�� ��NC� >N6 ��0�9 ا�]�ب ا�9I[P �' اIS '� q4�3أ

��P��N�N(�ر��ت ا �N,�( �:4� ��Pاع، و أ�P^و ا ���)* L �e*أ +���و اc(����، و �

5 ت �� أ��N6 ��P< *+ ه�tP ��ر���o �* rP از �R ��� ��� ا(F+ و ا�+ف، و ������ �� TN6 ا� ��P�P�* ��Nآ

)H. Vermeer (ت����5��رد . �@ ��P*� اP ن���* �+ ذl �3ه�; آ� �' آ�و � �Gر*; أ��ن ) Ch. Nord(و

)M. Ammann (��`�o� ه�_ ا�(�ر�� ا*�[� '�. 6 Voir Ch. Nord, La traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes,

traduit de l’anglais par Beverly Adab, Arras, Artois Presses Université, 2008.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

10

��FP �Sا�� دا�� از ا��ا�� �Sرج Intratextuelا��,� �� ا�F9 ��NC+ إ�وا

��FPExtratextuel X�دة �� ا��� . ا

1. ��FP رج�S ا�����ر : اr� d�(،رد�P أن T� ��*�N6 d< ا

Zأو� q4ف �' أ�� آ+�*(�رن �:� اX ا^,�N �@ �:� اX ا

�رة اX ا�+ف �' ا[, +*+C� �� ا����I�Sف، إذ ���هT ه�_ ا

� �3 إ�Z، و�0�3 ا[��Fل، و��3ق و ز�' � �3 و F9+_، اISل ا

X .ا�3(�5ل اd53 ،X إ��Pج أو ا�3(�5ل اX، و وq0�o ا

2. ��FP �Sا�� دا�� �T �� ا���ذ 9 ارات : ا���ا�� ا����6+ ه�_ ا

��� ��P�:�k� aN����� �cو��� ��� ��ن، : ا�e��ع، اA��ا

,�� ا��r`N، ا�G ,��ا���e' و ا(F+، ا��`�F، ا

T�p�5 ة و ا آ�d ا���، ا� ،������ .ا

Zا��� +9 �� ��� ا� ف N6< ��4آ� ا���� ��NC�و E��* ،Z�N6 ه�ا ا

��� � �T ���� آ�P; ���ر�Z و آ`�ء�Z �� ��+ان ا�� . ا

��ر�� أ�� rP و��� '�)Vermeer( �* rP ى أن * ZPk� ،س���:��T ا

���، إذ ����� ا^��N�6 �� �3�3 ا5 ه� ا�� ���، إذ *�إدرا��� TN6 '�A ا

T� ���53 أم [، ^ن و�o`� اX ا�+ف �C+د �� �� إن آ�ن اX ا��� E���

��� � و *(�ل . ��� ا�� ��Z ا���: "��: إن 6�9+ة ا�p*� *�:' أن �( أ N6< ا

*(� ��:' lFP أو �� ��8_ �� ��� �' ا(��م [� ،dأو أآ� TN:� أو �T أو ���

NX أن ���5�ن G * �� *(� ا[���q9 ا�ي *���+م ��Z، و �C+*+ا ��Z�`�o �� ا�

Z�`�oرس و��* ." Z( L �� B(�5 ق و(+ ذهt`P d اL ل أن�)* ���(

X�د �' اF)� ��� ��C+د أIS '� �3�3ل ا�+ف أو ا�4ء ا�وا�3 ا�����ت ا

Z��� � اد ��سو * ى ��ر�� ، أن . ا��:�5 ا�5+أ ا ���0 ا�ي *C+د �4Pط ا��*

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

11

ارات() ورة، ا[���Sرات و ا�� �T) ا��N �5���و *t`P q�e ا���X أن . 7

T� �� : ا)� ام 6�9+��' أ���3�3' ه��N6< ا

�ن اX ا�+ف ����� �Cohérence ( E�C, �:4(6�9+ة ا[�P��م -:* B�C�

�ر ا�+ف��� ف اL '� Zإدراآ T�* �:.

- �P��^6�9+ة ا)Fidélité( X��C* B�Cول اX ا�+ف إ�9I6 ���9 �@ ا ،

�* ( cأآ ��� � .ا^,�N آ� [ �E5F ا

����+9 ��، ا�3]�ع (Katharina Reiss) آ���ر*� را*tو �`�e ا���ه�� ا

��3@ إ�Lر �F9 ZcC+ ��ر��� '� ':�� ': *�Z، و rP ل�pاز ا�� ��x)� t إ

�ع درا�3 �' �59A�� ':� T ���اه ا��,� اr�C[ت ا��+ا��P و ا����م Rا .

��' ا[�5�6ر � �Sb* ،a53 ��� �9I[Pو ا �ص ا�� )+د��� ��ر��F��Pذج �' ا

t*را )��`�oو و ،�* �5�� ،���I6إ (C� +F9 +6 ���N6 ظ�`C�ا�d ا�q0�o ا+*+ ا

��� �����N ا� . 8ا(��م

d�( و Nه���q0�o ا��F ا�� )K. Bühler (آ�رل N، ه�ك 6+ة ��Pذج

�pN �T، إذ *(� )�� �� ISل ا�3���ل ا��N �5����� أن �:�ن P(]� اI[Pق ':�*

:F9+ �+ ا�5�P_ ا��N(�، وه� IDث وq0�o أ��3�3

��� ا .1� ���o`� اFonction référentielle

2. �* �5����o`� ا Fonction expressiveا

3. ����o`� ا+ا��0 أو ا[���3 Fonction appellative ا

�ره� Fأ� ���`� ا�آ ، *�:' إ���A و�o`� را���q0�o او إ���A إ< ه�_ ا

�ذج � �5��� ذات أه��� Nه�� ��N�,����o`� ا phatique Fonction، أ[ وه� ا

�e*أ �� ق [� �� ). R. Jakobson( رو��ن ��آ�5�ن و ا

7 Voir H. Vermeer, « Skopos and commission in translation action », in Chersterman, p.p 173-187.

8 r* : ، N���G ن� ���إد�� *� اrP �� :ة ,���. د. ، � ا���ه�ت �3�+ 56+ ا ،��� �N ��� � وت، ا���r ا���ح، NF� 8*8 182. ، ص2009

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

12

�5�� P+ا��0 [ @e�* ا[���ري Xو ا^� ا��T �� آ� �� a53، ه� أن ا

*� و و�+اF9 ��P+ ا���ذ 9 ار �59zل :� Z���+ر�� ا^و<، *��dL ا��N(� و *��

�`�o��� أو S+��ت و ذIS '� lل ا���Rر، دون أن P�< دور اN3 ،ج��� >N6

����� Fonction esthétiqueاGإ ��lN���� . اء ا��N(� أو ا

rP و �' و��� t*ف �' را+��ص، �kن اFN �����5�� ;�Aو ��ا

���ت Aث وID >�4 إ� q0�oث وID �pN�ا,�، �B�C أن � ��� ه� ا�ا

��� و ه�� N6< اDn� �,ا��N:

1. ��GI���o`� ا[ اه�' �+*+ة: ا����ت، ���رف و N��ص �(+م �FP. ��o`� ا .2�5 *�ا�� : 5�� �p qo�* B�( ZFP '6 ولn�� qn�ا

�` _ أو إ�+اZ6 ا:� '6. ��o`� ا+ا��0 .3�ص ه+��� إ�Dرة ا�5�P_ ا��N(� أو ا(�رئ: اFP.

�pN�q0�o ا �5��� ��� 9و �q�e را*t و�o`� را�G �,ا��، و ����c �� ا

����� �� ��0 ا���6 و ا����ص اF�ب ��c ا�:��ات ا��Fل ��c ا اد*� ا9 �

�ن*8`N� . و ا

����o`� ا+ا��0 أو ا[���3�Appellative vو b3)�ول �]a�5 ا� >N6

qn���' ا ��0�)��9I ا���� و ا�5�� اL از �4��رات ا[���ر*� F9+ إا

)�3 � :، �' ISل)ا��N(�(و ا(�رئ ) ا

- dL��� ا��:TN و ا��A ل��� ا�3

��Q"أ :«Nous vous connaissons si bien » 10(Mobilis)

9 r* :ص ،Z�`P ر+F� ، اN���G ن� 185. إد�

10 Slogan extrait d’une publicité parue au journal de Mobilis en juin 2007. L’opérateur Mobilis propose

une version traduite arabe comme suit : " ���� T:اه������"

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

13

11« Vous avez aimé Clio classic, vous allez adorer Symbol » (Renault)

"a* [ ) Subaru( 12 ")�ن ا^وان ��Sb ا

�ا:T ��< و آ�� � *+ون" �b��ا � F�"13 )(Gulf Bank Algeria

"@�� �ا ����ت ا� (Kia Motors) 14"6+ آ�� ا���3

« Venez découvrir des voitures passionnément italiennes » 15 Fiat)(

��o`� ا+ا��0 �IS '� ��Nل Appellativeو ��+ر ا��Rرة إ< أن ا�r�

�G �:4� a)C�� أن �� ':�* ���اع ا^� *�، اP^ا v�����ؤ[ت ���GI أو

����N3أو أ ��P�� *��8�P�:�� aت L '6 ��5� . �S+�� ا��0 أن+��o`� اNو *�:'

+�� ����q9 ا6 �* �4N(�رئ�� ا�pN ا ���� .tC ا

��o`� ا+ا��0 �5�� اL از ��ذج ا[���ري إ�و أ)�ول �' ISل ه�ا ا

��5 ة� . 16 ا

: "�Qل

"T���� ا� �� ح ا���:�54S >N6 Tت ا I�3 و Iأه . T:�N(ا ر�N�ا��ار):T . �56رة TN�� '6 �@ ��رق أT:P داdN9 �� ��0 اC+ث� �:�4�6�ا ا�rCNت

6�4 و ���3(�� ا���C ا�� �f�n ا� )��ت اp���0 ا��+ 6 ض ا6

11 Slogan extrait d’une publicité parue au journal El Watan le dimanche 04 janvier 2009. 12 Slogan extrait d’une publicité parue au journal El Khabar le jeudi 10 décembre 2009. 13 Slogan extrait d’une publicité parue au journal El Khabar le mardi 03 novembre 2009 14 Slogan extrait d’une publicité parue au journal El Khabar le dimanche 29 mars 2009 15 Slogan extrait d’une publicité parue au journal El Watan en 2009. 16 Ch. Nord, op.cit p59.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

14

t�3�(^80ة ا^و3:�. ا��� ة *+� ��( وا)�8وا أ��آ:T .....رو4�6�ا ��4ه+ ����P�� . 17"�� اqF ا^ول، �� �N+ ا���)� و ا[�3���م، �� أ

آ� � ;N���� ه��P+ايو (+ ا�3IS '� ا���ر*�، ا��6+ت �N�� �8ا0��

��ر� aN[� '� ������� q* ��N��5 ة � ا�G ��0ا+��o`� ا :ا

"@����� �:`� ا�( " ا

�ان و (+ �T إدراج )� �( Z`,�������Rر �)� ��رة اF�ان ا+ب �� ا

�5L����q�o �� إ���ره� أ�3�d ا��4 آ� �زن، و T)� T اT�A ا5�� و D(�� ا

��5 ة� .ا

:��cل

�5 ة و ذات �(�6+ أآ�;" :���@ ^����� ا �Sا+�x)، إ��P ر�5( �' ا����N6 d ا�pFرN� ���. NS`�� وا3 ���N� ،�e*8ا*�و أ� �' ا�c:و)+ه� أآ�; . �

l+*�� آ� ذ "18 .

�Sb* ،Z�N6 و �� �� ����Aو ���ص اF��' ا[�5�6ر أ,�ف ا� t*را

)�����N�6 و �* �5�� ،��GI��ا�d ا��r��C ) إ�q0�o ا�� �' ا��+ف �C+*+ ا

Z`,�� 5��* �N,^ا X ���، ^ن ا����"IS ���N6ل اN�� �C* F� ";�� '�

���)c`�0+ة ��t`P '� �)N ا �pN ��� ه� �� ا^,� . +ن ��f ا� *E "و :' اF�

�يP�D "�`N��� ���)c ���* �)N�� 0+ة�` ��3 ���، ^t`P �)P �6+��� ��P اN��N.

�P�:� *� �� ا���Sر اC �T ا��Nو ا�4ء ا�+*+ �� ه�_ ا�(�ر��، ه� أ��P �(+م

NX ا^,�Nا�� *�:' أن ��C�* . أن �,W�س، *�:' ��:� *� اrP d�( و

>��� ،�P��b� ZN)P d�* ����ذ�� أد�P أو q��:� د P(]� اI[Pق �' أ�� ا�� E5F*

'���س ���:� d����* ZP^ ���+ة � ���ت �(5�Z أن *���@ ':�* X .أن t`P ا

17Phrase publicitaire parue en version arabe, in Deutschland, n°6, 2008. 18 Phrase publicitaire parue en version arabe au journal d’El Khabar du lundi 30 mars 2009.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

15

+� +) ض �� q9���v و ��+ر ا��Rرة إ< أن ه�ا ا� ف L '� +*

'���دة �����9I ا^,��N ا��' ا ���[9 T�)* ZP^ ،��� �ا����F' �� ���ل ا

��� و ���' ا �* F( �9I6 0+ة�`�ساX ا^,�N و اX ا�+ف ��:� ، ا

Z6 ���ركو ه�ا �� 56�P19 )Newmark( �9ل أن B�(س���:3 >N6 +����

����6 >�� ��� N6< )��ب ا�� �� ��N�6 ا��� ى،. اSو �' ��� أ EA�*

��ن��� )Chesterman (20 >N6 8آ� ��سN6< أن ا��:�*�:' أن *nدي إ< ا

b�N* أن T� ��N ':�* B�C� ��N6 �53< 6+ة ����*�ت �G رات���Sا���6د ا

اآ���5 أو ا^������، ا���(�ر�����S] Zرا�Z ا x)� ��[���� �' أ�� ر�N3

��3���:� . ا

�* r ������v ا[�P(�دات ا� '� TG �سو N6< ا��:3 >)5� ��Pإ[ أ ،

��� � ا �� ا�Db� و �����Pا cا^آ �* r . وا)+ة �' أهT ا+���6ت ا

��/�X : ��,و أ/�ا M$�C� /I��� ا�

��� وا3@ ا[�4�Pر �� ���`� n��:�5 ا��* ��� ��ع �' اP � ���، و ه�+ان ا

��ه� ا���N و �t ا�`�N�F ��� *��+�6 إ��م � B�( '� ،���� � ��3 �(� ��Z ا

�p �: ��P��N �� ا^��rP ا� د ��� ] ،'��pN�c(��� ��6(� �� ا T� ��+ى، . 21ا

�م �`� qN��* �5(��، و[� *� و اr ة N�+ل �' ا�)�� ا�c� �b�� n��:�*��c ا

ى * B�( ،ى Sأ >�ى ��آ�5�نا�:��n �' �(�ر�� إ��� >N6 د���� n��:�أن ا

�pN �' اcأآ ��3 ��5 . 22ا���ردأ�� `��: )Catford( ، ���(+ أن ا�:��n ه* ZPk�

19 Voir M. Guidère, Introduction à la traductologie, Bruxelles, De Boeck, 2008, p 73 20 Voir M. Guidère, op.cit. p 74

21 �N���N3 ،�������)�5[� و ������ ���q �������6، اn� ���r*" ث و درا����3ت����C� " a����)C� ������ و ا�N �����L�9 ����Lج، ا�����3n ا ،

،��:C .1989و ا+را�3ت، ��; ا22Voir R. Jakobson, « On linguistic aspects in translation », on Translation, Harvard University,

London, Oxford University Press, 1959, pp. 232-239.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

16

���N:� a، �' ا�[��������� و ا]+، و أن ا�4:� ا^�3�3 ���Nر�3 23)�� ا

��� �� ا�pN ا�+ف� ���� �:�' �� إ*��د �:����ت ا�و *���+ t`P اB(�5 .ا

�+ال Rم ا��`� >N6 n��:�N Z`* �� �� �e*أSubstitution �� ��FP أي ا5�3+ال ��دة

ىSأ �p �� ����:� ��FP دة��� �p ى،. Sق و �' ��� أ ، إ< )�P )Nida+ا*�]

��:���*+��o`�� أو ا� ا�:��n �' ا8او*� اb��24 . أن T� ��Nو :' ه� *�:'

�� �����م ا�:��n �5+أ ا^���P ا�`� a)C* ؟ و ه� ��� �*��p� 6' ا�:��n �� ا

��� � ؟ ا

ى *�P�[Pأ T�� )Pym A.( �)د و�+C�* �5���ى ا��� >N6 n��:�أن ا

�c�* و ،n��:� ��� ��C+د )�d ا� ���، و ا�NT�� ة �p�� �)`, ��`,�� ��� �ا

>N6 و ،T�)�N`�وض �� إ�Lر �rPم ��5دل ا �N����5�6ر_ ه�bة �9 n��:�و ��]�رة، و ا

:� �T أن *a)C ه�ا ا�`�وض ���5�6ر_ ه� ا�ي *F@ ا��5 أ� ا ���� ا����n ا�ي *

��� �N �5����ص . F�ص ˝ ب˝و [ *�:' أن �:�ن اFN، إ[ إذا ˝أ˝�:����

��� � ت �' ISل ا�o .

@e* ;و3�� )Bassnet (و ه� n��:��*�ت ���NC ا��� �DID:

1. �������ى ا����)+ات ا��P��N �ا��' ا �9I� ا�:��n ه� ��Pج ا

2. n��:��)+ات ا��P��N و ���ه� ا�دة ��' ا�����9I اه� ��Pج ا

��]+�ى ا��� �ا

3. ��N���)+ات، ���ه� و �' *����' ا ��0�)��9I اا�:��n ه� ��P�� ا

�����Gا 5�ى ا��� .�ا

'���� n��:�� اb�� �*ا[���ر ��� ������9I6 �� �P �@ - و �] ح ا

': د إ���9 �(�ر�� ا[�F�9د و اc(���، و �����ه� إ[ � ���:�Rه�_ ا �Sb� '

23 Voir J. Catford, A linguistic Theory of translation, London, Oxford University Press, 1967. 24 Voir M. Guidère, Publicité et traduction, Paris, L’Harmattan, 2000, p56.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

17

�ا,� ا[���ري� ���� ���d3 �@ ا� . ��N6 d���ع *�A���� ه�ا ا���و

n��:� ق إ< ا[� ��� ا[���ر*� �' ISل ا��اع �' ا�:��n �� اPث أID از �إ

@���ي و ا�:��n ا�� ��، ا�:��n اC .ا

Equivalence littérale: ا��M$�C ا���$�. 1

�T إ< إA`�ء ���< ا�* B�( ،��� � ��� �]CN� �5N� و 9+*�� �� اC5 ا���

��3 �ن ا�e� a�9د �)P لIS '� l�@ ا+�9 و ا^���P و ذ�L �N,^ا XN

��[� XP ج��P�6دة إR ����N3^ات ا �n��< و �� ا�0 �� ا��S d�� ف+�� a

ف )+ودا�* ] �9+W,�، ^ن اBC5 6' ا.

��P�� '���� �)P ��N�6 �:4� ��� �، أي Interlinguistiqueو ���5�6ر أن ا

����, ��rPول أ���Phonétique ������ ���N`�، إ[ أ��P ��@ آ� �:� -و ��ر��

�D��� XP t�3b� � ��� ه��a، ^ن ا�+ف �' ا�[�)�< و إن و. �' أ�:�ل ا

��FP �*� �T �' ا(�eء N6< آ� ا��I�S]ت، ��[��* 'N@ إ[ P(� ه����:' ا

��[F� . ،��������� و ��ر��P�و)�d ا�6(�د�P، و �@ و��د ��ارق �

��]+�(� �� ا��Icت ا�[� ��� *�T ���هN6 ��N< )��ب اC ��� ا� . إ[ أن ا

ف N6< أ�3س إ���9 �:����ت ������ و ه:�ا *5+و � أن�� ��� C ��� ا� .ا

��� C�ا9@ ا�P��N، ا��6+ أ�FPر اN ا rP و les littéralistes ب�N3أ >N6

ر �' ISل �5 *5N[�� ��� ��ا �' �`��م ا+�9 �� اN�� B�( ،ت�pN���6 ���_ ا

��P��PR�9 اI� و � Universelleا:`�دة ��' ا����< ا�]�با.

] ��P^ ،��]+ A; ه�_ ا�(�ر�� إ< 6+ة ا�P(�دات �' ا�)�� ا�� ':و

�,��ت ا�pN ا[���ر*� و آ�`��ت ��N)P، آ�ن ا[��I�Sت ��' ا�pNت FS �)� E���

�pNت ا^,� و ا�+ف، أو ��]+ *a ا��Icت اL '6 f�� ] ��� ��ا^,��N و ا

�ارق ا` *a اL '6ر�3ل و ا[�3(�5لRا +N5 ����)cو Z�N6، و )�d . �����9 و ا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

18

�)N�� �� P`��� ا�Db� ��� ا[���ر*� ه� ا� ا����lN -ا�6(�دي، أ,E5 ره�ن ا

���)c ا�� و اp��ب و �� �p�d3 �@ وا9�Z اN3b� '�� اء ���ج �� > .و د��Z إ

2 . N?� 0��ى ا�" N�, M$�C� Equivalence de sens: ا�

>���ى ا��� >N6 ت����:��ى ا�pN وا��� >N6 ت����:���' ا 8����أ,E5 ا

��� ��5��� �� TN6 اL ا و :' [ ����@ آ� ا:��Nت ��:������� اC(�(�� �� . 25أ�

�دة �� ����س، ���< ا�:����ت ا��)� ا���ا�pN، و ه�ا �� Zr(IP 6+ ا�3

��ا��t ا)�@ ا�����6 أو ا�L ذات ��P��8دو�� ا�pN *(+م ا�9 ا)�ت �Sرج

���)D26��Nل آIS '� Z��NP beauté _�5�PI، و ه�ا ا^� ;`N� �:4� ر :�� ��و ا

��� �����_ ا:��N 6+ة �:����ت +�P ، إذ�8*����ت ا f*و �N +F9 ر���Rا ��

�c�" :�(I� ء���5 ز "���ل، )�'، � B�( ، �`N��� ت�*�ه�_ ا�:����ت ���

���ق ���P و ا�����6 ���5�6ر أن @e�� ى، و Sأ > �' D(��� إ�p�� ل���N

�,���� و ����rP ا�P��N ا��صFS �p �: .

�م ا[��3��ب �`�� n��:��ب اN3أ x5� ، )�B أassimilation �59 �c�* ZPو *

����� � اد ��3� ا �t . 27آ� ��ء إدراك ��< ا >��Nو *��E ه�ا ا[��3��ب

�e*أ �� ،�pN��N:Nت و ��(+ ا �P����ى ��+د ا��� >N6 ��9ا ��� ا��� x)�

��� C ��� ا�4��رات . ا(�eء N6< ��4آ� او ��+ر ا��Rرة إ< أن � ��� ا

@e�� ] ،ر����S و ��NSت دا��,�FS >N6 +���ا[���ر*� *�:' �� أن �

> ورة إe�����P وا)+ >�� .

3 .E,�Gا� M$�C� Equivalence efficiente: ا�

25 Voir D. Seleskovitch, Interpréter pour traduire, Paris, Publication de la Sorbonne, 1993, p73. 26 Voir M. Guidère, op.cit. p59

27 r* : ،}����:��N�3 �:�Pدا ، �دور* �����ر*�ن � ���، . د. ، � ا�bو*� I�53 إ< ا�N ��� � وت، ا���r ا�� ،T3�)��*8ة ا2009.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

19

��� � >N6 n��:��اع اPأ)+ أ �`,�� �6�`، أي "ر�5G ا:Iم"* آ8 ا�:��n ا

>���P *�+ف إ '�� ��� ا(F+ �� ا�]�ب، )�B أن ا[��Fل ا[���ري �� �

�ن، و ا�ي *�e��ى ا4:� و ا��� >N6 n��:�`�a�)C� ،�6 ا�� Z`,و ':�

�N,^ا X�د �� ا��� اD^ا t`P a�)C�� �6�`و ��IS 6' . و *��E ا�:��n ا

] �* C� @���* �6�` ���، �kن ا�:��n ا� �� ا�ي *8�Nم ��^���P �� اCا�:��n ا

�3��N� ����P >N6 ل�FC .�28(�س �@ إ��5ر*� ا

�ع �' ا�:��n [ *�+م ��+ان و )�d ا�6(�د* ] ،�P�d ا�5�6ر أنه�ا ا

����Gا � +���6k]�ء E��* >�� �� أو ا�:��n �� اCا���Rر، ^ن ا�:��n ا

�0�3 ا[���ر*�N .

�< ه� �� ،n��:��ع �' ا��� و ����N6 ه�ا ا��P ل�و :' �N6� أن ���Pءل )

_ �' ا��N(�؟ �@r�P ي� اD^�6 ا�`�ا)+ *a)C ا�:��n ا�TN أن ا�]�ب اا

������ت أن �t`P a)C ا�+ف و ا�[S ة+� ات، و *�:' �Db� 6+ة f�* أن Z ':�*.

5 آ���� �� ���، و ا�ي *��� ا`���a)C* ZP^ Z�6 ا �6�`*��8� ا�:��n ا

'� �)�* lN������ ا�"�5G . 29"اRرادة"إ< " ا

9��3 �� n��:���[��Fل �@ � ا�6ة Z�9I6 إذن، *�d أن �SbP ا aN���Z ا

���3� ا[���ر*�، ��� *� �,��ت ا+ا��NS و ا��ر��� �� ,��6 اF���

�3���ل �� �P��^�9 و ا+4�د و ا����c �� اC`�ظ N6< ا� ��� �a)C ه+��� ا�ا

Z�5� إF* ي��a)C� ��GI �� ا��*� ا���� و ا(F+ ا d��*� و أ�3pو�0�3

�3 أو ا[���ريا� .

28 �N����� ا���ع ��' ا�:���P ��� n`���� ا��N(�� و ذ�I�S '�� lل F)P+ �� ه�ا ا�(�م ا`��N6' ا�ي *��Z ه�ا اD^ة أو ا�)��3، ا

'�� اء ���ج �� �� �c��� �3��N� ����P >�ل إ,��3� ا[���ر*� ��+ف ا ��� ا� . 29 ،lN������+ى ا �����را ا*���F� ��6�` ���� ا[����ر*� �����6ده�� �N6< ا�:���n ا� اد ����*(a�)C� Z ا���ج ا���و *��Z�N5)� ��� ��c ا

��5G IS '� �)N��Nل ا[�P(�ل �' � )�N ا ��` ا�6 ا��dP ا* ����Gا ��S q�o]�ب إ���ري ��P@ و � �e`� l دد ��� (و ذ��ا

)�N اRرادة ) ا[���Sر� > ار(إ) ). ا���ذ ا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

20

X�Q�� :��.�0ا� ���I?�0/�� -ا��

��3���م ا�(�ر�� ا)�- '� �9I]P��9��3 ا[�����6 ا �� �pN�+را�3 ا ��P��

���ا9�[*�ت . ا�]�ب ا�� �A�� ن ا) *� �� ��3��ت اr ت ه�_ ا�o +)و

�فا��C+ة ا^� *:�� N6< *+ آ� �' �] )Lapov( ،ز 5��G )Gumperz( وtه��

)Hymes( ، '���دة �����9Iت ا)�B ا��6+ت N6< ا��f ا[�����6 �� درا�3 ا

@�����3�. ا�pN و ا�� �6 �' ا��P��Nت 6+ة - و (+ ��و; ا� ��`,�� ��P��

��3���ارق ا`�+را�3 ا �)N��� �0��� - �e*ت و أI6�`�D(���� و ���NC ا

��P��N �Z9��3 �� T ا����3ت ا����4ط ا �9I6 Z ���، و آ� �� �وا[�F�9د و ا

.ا[�����6

��ر��Pو *] ح t*ر�� )Pergnier( ��� ��5�� اL ل��' �]aN ���30ؤ[ )

�(+ه� إذ *(�ل �» '� TG �� ��4� ] ��� �إن ا�rه ة ا�� *�`��� �EN[F ا

: و*t`P q�e اI0���� B(�5 .31»و��د ا��rه ، )+ودا وا�CA و �+ �C+دة

B�( '� qN��* Sm @9وا >���� ��؟ و P��N) إ �� �lN� T ا��rه�P qآ�

�ـ 32اRدراك �r(I���رZ��P؟ و (+ أدت ه�_ ا ��� �N Tه��`� �DID @Aو > :إ

�ـ .1 EN[F��ج ا��ه8، ���5�6ر résultat ˝ا����˝*��< ا��، أي ا�� T� �� .ه� إ[ � ��� أن اX ا

�ـ .2 EN[F�����N˝*+6< ا ��� opération˝ا� *(� �� ا[ ، أي ا��� . و ا�5�6ر أن ��N�6 إ�6دة ا�G��F ا�ه�� �� ه� إ[ �

30 Voir M. Pergnier, Les fondements sociolinguistiques de la traduction, Lille, Presses Universitaires de Lille, 1978.p 2 31 Phrase traduite par moi-même au français : « Le phénomène recouvert par le terme de traduction ne comporte pas, en dépit des apparences, de frontières nettes, et bien définies ». 32 Voir M. Pergnier, op.cit, p249.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

21

�ـ .3 EN[F� �8 ا*˝�Pر�)���' comparaison˝ا �Pاز�، أي إ���9 � '�* �5�� '�(I[,اidiomes '����� � '���N�6 و ا�5�6ره�� .

�e*ى أ ��رZ��Pو * ���� ���� T3�)�� ��Pk� ،�`N��� ت�pNأZP ���� آ�P; ا

>N6 t��ى ا:Iم و ��� >N6 ه�+�P B�( ،ت��N:�� �����* ���v ا�X0�F ا�

��3����� و ا��3���ا9@ ا ا �`�وت اrP و ه�ا ،�pN�ى ا��� - '� ���)D

Sm > .����@ إ

��' اc(���ت )A. Martinet( ��ر��� أP+ريو * ى +�� أن �� *

�ر F� ���c��و ا�eCرات �' اI�Sف أو ا��I�Sت �5� N6< أ�3س أن ا�pN ه�

"�* 4� �� ��"33 >N6 ���4� ��Pأو أ ��� '�)L���� ا�C,أ �� �ر "، و ه� ��F�

T��N "����� Z5��:* �6 و������� Z6�ZN9 و ���ارZD اP '� +* � �� �pN� �lN ا

��`�6�e�34 .

و [�l أن P(� ���ل �' ���[ت ا��Cة �� )�eرة �' ا�eCرات 9+ [

�� Z�9 *' أو ���c أو N6< ا^�4� �9 Z +��* T�ن أ� ا ه�� أو *�� ا إذا :*

T '� > اوي إC, @���� ون )��ةn� ��� �� q�:� ،���� إ�)�)�eرة ا�pN ا

��C ف lN� '6 ا� �T . ة ���� [ ��4ه+ة و [ )�< �6��3*��N ':�* qو آ�

qآ� �� ،��P `+ى ا����@ ا Z6ا�Pو أ Z�+د أ�:����+دة �� ��� أ��3ء ا�85 ا��

�ن ا8را�6 أو [ *`(��ن � ��p أ9�ام [ * >�< ا8را�6 إ� ��� � �9�N >�b�*

9�ا6+ ا�5ر '� ���� .� ��� ا[���ر*�، )�N6 B< و t`P ا^� *]N6 a5< ا

4 وع �Z �59 ا���� آ���5 ��5�� ا[ �T أن *�Sb �� ا�5�Cن D(��� ا��N(� و ا��ا

ىSأ >4��ر ا[���ري �' �p إ . �� P ��N�6(� ا

33 Voir A. Martinet, Eléments de linguistique générale, Coll U2, 1970, p20

��(��eه� N6< أ 34 �* 45�� ا ���ا,� ��NC ا� *q أP+ري ��ر��� �pN و آ�q ه� 6+_ أداة �' أدوات ا� N6< ��53 ا��cل �rP

�* 4� �6���� '� qN��� �CP ى Sأ .��� ���P ه� آ�`�pN ا�� ��)� :و ا

"Un langage est un instrument de communication selon lequel l'expérience humaine s'analyse

différemment dans chaque communauté"

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

22

��3�� آ8 ا� ،Z�N6 و - I6�� Z`,�� �)N������P اه������ N6< ا

�ى ���I:Nم أن *5 ز ا^,� اc*R�، ا���، ا ':�* B�( @������6 �� اA�و �

���4 و ا[���Pء ا]5(� و ا[�����6� . ا

�/�Qا� ��� RQت ا�Q��$��: ا��ا��3Tب ا-&��ري و ا�

�bن �N0�) ة ا:`c(��� �' ا�� Z�9I6 ب ا[���ري و�[�� اb�� �N�NC� aN[*

�� '� ��NN[(�ت . ء [ *��8أ �' اc(���ا���Rر �8� �L�(إ Z� �L�(Rا [ *�:' ا�

� أو ا�(� دون ��� �:N6 x)� 8< ا��dP ا`� أو ا� ��أ)�د*� ا��dP آ�lN ا

��3�����LRر ا Z[� .)�eري ا�ي *�Z�� f-ر

�Pة، إذ إ ,���C+ا�D وا�� �[5� � �N,ا�� >[��3� ا���Rر*� � T إن ا �

ن )�د إ[ �� ��P*� ا�� إ< ا�r� T ة، و�S^د ا�)� ف �]�را ه�I0 إ[ �� ا��

�دة �� آ� ��� ��*��C��9 و� ��� و��� x�C� �� أن اc(��� ا�G ، 46 @3��ا

�� . ا`�eءات و ����رة �� ا��ر*���:�ا، ��� �� ك �N6 �����F< ه�ا ا�]�ب ا

�����b- وا �(� ي ا�ي *F���� ;N`* ZP.

��P�6 أ+� ���ه ي ��' آ� ا��rه ا��ر��� ���zر ا� v9�� ك�و ه

���(� وا^��rP ا�ه�� ه� و���:q4 ا���(�5 وا5��ت ا�eCر*� اF6 }���

�*+�N)� ط��Pب �� أ�[�d ه�ا ا�)� ���ر*� ا��I�ى ا4:�، ه�ك . ا��� >N��

ة �� ا��:' �' ا^دوات ا`L ��:���*�3(< ود����� �� ذl اIp�3ل ا ��)�

ا����+ات �� Sm >N6 ت وا[���6د���[��اع ���N`� �' اPأ l��رة و��4Fا

�� ���ان، وإ*��د ��Pذج ��� ا�� وا`���N وا���Sر ا^G���` ا*�F�ا

آ�8 � آ�d وا�� اCP ز��CP]وف، وا C ا��� اG�5L�6�5 و[ ا��� واp��:ا

�N:��6 �' . وا��a3 اP ':�@ ا`'، و�L ل� ة N6< ا���Rر [ أ9`[أA`; ه�_ ا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

23

�+اعRو ا ��`�3� .ا �T ا�� >��* qآ� Z�`P ح و :' ا�nال ا�ي *]

�� Sm > ى و �' ��3ق ا�����6 إSأ >�p إ '� ���)c�م ا�`� �)P �*ا[���ر

:�* qب؟ آ���4�3� وا)+ة إ< �����o '�:N و��د ا[I�Sف ��' ا � Z���' ا

ا �� ���(�N5' ��`�و��' Dأ a)C� أن ��3 ��_ ا ':�* q؟ و آ� �pN���N`�' �� ا

D(���� ؟

,R<� ا'&��ر Q��U��$�: أو-

�*��P ا*� و+�����N ا[���ر*�، ^��P �� ا5+ا*� ��C� ا�P�:� ���)c ��8�ة �� ا

>�< إ�� �*���@ إ�P��P و دو�، و �� ا�[� @���* ZN���Cول أن �(� ا���Rر و ��

��� و ا�a�)C��)N��N ا �5��� a��85وغ .�]� ����:��ر ا[�و (+ E�3 ا

T��3�� آ�5 ا 56 ا�� +�4� ��)�)( ����)D �6�, .N[F� ن E اc(��� و *(�

��B�( ،Z أ,E5 ا�ن ره��P ا�F�9د*� وا3@ ا]�ق���[I��3ك و ا.

TG �' و��د ���+ون و��د ا��PRن ���)c�ر اF�P أن � ':�* ] ،Z�N6 و

Z�T، و ه�ا �� أ��ر إ��56 ا Z��3ف �� ���رI�Sع و ا���`��3 وس )Levy

Strauss( ��Pأ >N6 ت���)c ف ا���CNة ا��,�"ا�ي * d�، *�:' إدراآ�� �� 35أ�3

�c� �3��N���6 �' ا��PRج أو اF��6 ا��� �:� : ،+��)�ا�(��ت، ا^ISق، ا

��(+ات��,`�� و�3]� ��' ا�pNت و اc(���ت، . 36"ا���3nت و ا� ��� �5 ا��و �

��4��رف ��' ا��(�0+ و ا^,�ل^��N�6 ���� ��P او *���' N6< . ب �' ���qN ا

�� BC5��، ا�Fا� rP و��� '� T� �� �0�3 ا[���ر*� ااN ��F�Iء�� ا

��� �� ا N6< ا����lN، و ذl . ا�Db� ا[���ر*� ���رس ��3 ���N أن ا�r* و

�ع �SصP '� ���[S ب�N3أ q�o�� �e`��ر � ���، *�:� أن . r� '� و

�P�*ث زواID '� ر���Rول ا�37:

35 ��P��PRم ا��`� +�Puniversel d�( qN��� .ا��8ن و ا�:�ن 6+ ���@ ا�س، أ�� ا��ص ��� ا�4ء ا36 Voir M. Guidère, Publicité et traduction, Paris, L'Harmattan, 2000, p 249. 37 Voir M. Guidère, op cit p 257.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

24

1. ���)c�ن اX ا[���ري �( وء : ���5�6ر_ �' إ��Pج ا:* B�(

�ج �� ا�a ا* ����)D ����ع، ���5�6ر_ ��A��N �5�P ]وn� و

. ا��دي

2. ���)c وج : ���5�6ر_ �8ء �' ا* B�( ،���)c�:t اX )(�(� ا*

���)D �:4��ج ��N�3�و ه� *` ض . .ا�:��Z�`P q �� ا

3. ���)c �L �� ا� : �c�* ] B�( ا��� p���aL ا�� و *��aN ا^�

���)D �� >�( و ،�* ا���Rر �8ء ��:��I �� اc(��� ا���ه

��3n� . ا

�4 ، و ���ا N �����)c�3� ا[���ر*� �+ون ا�����9ت ا و :�* ] ،Z�N6� ��T ا

�)����9I ا�����zر ����0:� و ����C ا���d5 �5(��< ا ���)N�����' ا��F��6 اc(������ و ا ����0

����d دور N* أن T� ����� ������، و أ,������N6 E5< ا� ا���rP و������ '���� ، P(����ش �������

����c*Rاethnologue ����F�6 ا���, ����c�����5�6ر أن آ� )��N إ���ر*� ه�� ،

�N5)���� ت���� ف �����L '�� و إدراآ��� ���N�NC� T��* . ،د+�F ض و ��� ه��ا ا����* +�9

'���)N�� ف ا��L '��� دراكRف اI���Sا '��� f���� ����9ا ����3� ا[�����ر*� N T� ����ا

�اه��rB���( ،T أن ه���_ ا�����ج ���� �����@ أ���CPء ا�����ا��9@ ا���ي *�����@ ���Z ا��`t ا

�ن ه�_ ا^�:�ل *4:� �e� ن^ ،����)D ذج��P >����zر " ا(�6+ة ا���ر*�" ���C إ

������ ا ����ل و �����+ ا. ا��[��)��� ا[�����ر*� N;��*��P��38ر ����P `�Z����F ا

�ذ�� ���zر Christian Diorد*�ر آ *����ن�P39 ��� �����ا�ي *���+ N6< �5+أ ا

'������pN������� ا������ P�����+ه� ������ ا�������3� و ا����+[[ت اc(�������� ا �ن ا�����e� إدراك

'��`N��� .ا

38 '�6 ��5��N ���P آ *�����ن د*��ر `�Z���F ا [���� T�3]ه��ا ا x�� ارة، و ��T ر�C �8 اT3 ��ر��P*; إ< و)�+ة ���9س در��� ا*

�� ارة اC �� P`��� ا ��ل أو ا��ء ISل ا[�3���ل ا[� . *���� ه�ا ا39 T9ذج ا[���ري ر�� اr*4 5و

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

25

�ذج ��ذج 5ا� 4ا

�رة F�ذج (ا�IS '� �(Iل ه�_ ا��� )4ا��, +�* ' T� ��، ه� أن ا

t`��رة و F ى �@ ا[)�`�ظ �`t اSأ �p >�� P(� ه�ا اI6Rن ا[���ري إ

��N�C� ���ر_ ا�ه�و ���E ه�_ . ا+[[ت اF� ����رة N��N(� أن *��F ا

�*��ل و اBC5 6' هe`�v ا���ؤ[ت �' ��ب ا� ح L �� �F�4و �bو*ZN ا

] ��Pأ TN�5��+ة �+ا، �@ ا�5��� و اe�رة اFا4:� ا�آ�ري ا�5رز �' ISل ا

أم ر�� �6دي ��� �� � 4:� ا:��� و ا�C+د، ��� *��aN ا^��� �r� '*؟ و أ

4 وق؟ �� ا�5Fح وب أم اp ه�� �� ا*�F� T� ;�9�*(@ ه�ا ا�:�ن؟ و �� أي �

[��اq9 ^ن ا�5�� ا�t اL '6 x)� [���ر ا� �5��* ':أو ا���ء ؟ و

4 ��ل آ�� *5 ز_ اN XF������ :�ر ا[���ري ا

40"Fahrenheit, l'homme infiniment"

�ر��' إ< ا���6د �bو*� F�4 ك D(��� و :' IS '� �FP +9ل ه���' ا�

��را أو ,�رة� :� ا�س، *���c �� ����+ ا �� ا�ي � ;Pا[���ر*� �آ� ��3 N

*a، ا �� ا�ي * *+ أن *5 ه' [ اSm �5 و�*(q و)+_ ���� ا أس �� أN6< ا

�5�� و ا`�eء ا[��� ا��� >N6 Zس 9+ر��N ��b�N �rC �9�ف و ���I�ه�، و ا

Z���( �F� �� .

'�)���4��ر ا�رة واF�3� ا[���ر*� ا���e� �� ا و Z�N6، أ,C5; ا

��c��ع وا)+ ����c �� ا �� ا^�3< أو اA�� '6 5��Surhomme . ] ':و

40La version arabe du slogan est Muntaha ar-jujula, qu’on peut traduire par : Le summum de la virilité.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

26

�3� ا[���ر*� �`��)� N6< ���@ ا[)���[ت و ا�bو*Iت *�@ أن �:�ن ا

،����)c�ز ا� �+*+ �' ا���Iت ا^*(������L �� ��C� ��P ا��، ^ن ا]+و *�:' ا

�3��' ا[���ر*��'، ��+ أN��� ���P`�ن �' �4 آ� �� ا� ��Fأن �:�ن ا�C*Rءات ا

�ن و �' )�b� Bو*�e� .���N �� ا���ق اc(��� ا�+ف)�B ا

dP���� ا��� 6+�� *��aN ا^�p��� آ� اC+ود ا��(+ ���وز ا���Rر ا

��3�� ا��Pb� '� ����)D ��9 أن -ا��ع �' ا���Rر ض ه�ا ا�D(���، و 9+ *�

Sm +N� > �T أD�ء ZN)P ر�3� إ���ر*� �' و إ���d �' ���� اF� .

�� ز �� ا��)+ة �� ���ل و �c(��� ا�� aN� ة �`��م �+*+ *��S^ات ا

���5L ر و���R�6 ا�, �� +�(�� a�)C� >ا[��Fل ا[���ري، ا�ي *�+ف إ

>5 ى ���< إ:��� ا�� آ�ت ا���Rر ا� ;C5,b� ،�)N�� ف اL '� Zا�5)�3

�ن، آ���e��)+ة �� ا4:� و ا� ��N�ه� ا�Cل �+و*� ا �0�3 ا[���ر*� و �

]��آ� آ: �5���Coca Cola ، Benetton وNike و ����� ه� �' ا��رآ�ت ا�G

'���ا3 ى ذات ا[�4�Pر و ا[I��3ك اS^رة ا��4� . ا

�� T�F��)�+ ا���Rر، ر�5G �' ا� 5��P أن d�* ] ،aN[�و �' ه�ا ا

:� ����@ أو `�eء � ����)c�,�� اF�� آ� ��ء ا(�eء N6< اC� ا�� أو p

����)c�*� ا� �8 إ< ا[���Pء أو ا* .

@���� ام ا[��I�Sت، �kن ا�(���ع اc(��� و ��� ���)cإن آ�P; ���+ ا

+�5���، و �� �t�3b ا� ��P��Pإ ���)D 4P و a�)C� �� Tت *��ه�pN�+د ا��ا

Sا� �*� م ه�C� ��cN(��� ا ����*5(< ا�:��q أ)�' و�N�3 و)�d رأ*�،. ا

�ى ا[��Fل��� >N6 ���)c�ع ا��a�)C ا .

'���*� *�+ف إ< ا�(�رب p ا �� ��� �5 ا��P أن ':�* ، �S^و �� ا

+N5 *d ا�ي [ *�:' اp����PRن ا t� Sا� B�( ،ت���)c�ب و ا�4���qN ا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

27

N6 �3�3أ +����ي *pN�+د ا��ن ا^,�N، ^ن �`��م اN�C* �� 45< ا)� ام ���@ ا

ا���، و [ *�:� أن p��*� و �x)� t ا���Pءا��T اp�,��ت D(���� و FS '�

���ت و �� N�� >N6 ل�FC�,`Z إ��Pن +*Z ر�S �5G,� �� ا� Sه� ا����P

���N6 T:C�ر ا[���ر*�، �� . اF د ����* lN�d إ�IS '� Z6�5ل ا�� t� ZPإ

6 Z�5L��� d�* @� ءمI�� و Z� �,�S ��P��*� و أ*(p *a ا�3���ل أ��Pق L '

Z���)D .

�*�، و ذIS '� lل �� اb�� E[�و �' ه�ا ا�]aN، *�:' أن �]`� إ< ا

�����د ��' ا���Rر ا��NC و ا���Rر ا��� اع اF���zر . ا ':�* qأي آ�

�)+ ا�ي *��ر �6�� ا��NC أن *�F+ أ��م ا�4�Pر ا���Rر اF� ض � >6�ا إ+

��� اc(��� ؟� �:�* qءل، آ�����رة ا[���ر*��' ؟ أو F4��ر و اN

'6 XS^���ا,��N و �����N ا ، [ *�:' أن �F`P اc(��� 6' ا�S^و �� ا

��rPأ >N6 +���� ��N,ا��,`�� �oه ة ��ا���Rر، ^ن ا* ���)c�d أن *�T درا���3

�� . 41د[

��/�X: ���� ��U ا'&��ر �>R,

5 أن ���ل ا�ي *) _ �� ا��N(� ا�9I[P �' اDر و أ���Rا �b�� ول��b3

��' إ[ إذا �T ا�3(�5�� N6< ا^�9� �Db� ���3� ا[���ر*� *:�ن و (+ . 42ا

n��:��� �)N��ا,� ��c ا���Rر ����(� أن P��ح ��N�6 ا�� ه; ا+را�3ت ا�

��د ��� ةا`4� ا�G ��3 ة و ا`4��3� ا �3� . �' ا و *����N6 d< ا

>�اqN��� �[3 و�0�3 اI6Rم و ا[��Fل ��F �� ا��*� إ�ا[���ر*� أن ��(�

���Fه+�� ا� 5�� . Cible communicationnelا��N(� ا�ي *

41 Cité par : J. Lazar, La science de la communication, Paris, Que Sais-je, Edition Dahleb, 1992, p47. Et voir à ce sujet, U. Eco, La structure absente. Introduction à la recherche sémiotique, Paris, Mercure, 1972. 42 J.N Kapferer, Les Chemins de la persuasion, Dunod Editions, 1991 -

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

28

��N�C� ��، و,�ره� ���ح إر�3�� ا���ر*� ���� ره�' �:���c اC4�ت ا

B�C� ،��0�C*Rو ا �* �4�5�� ��د*� "اL '� �)�و� ،�P����3�5 أ�P(� �' ا ���:�

� ا�� *T�F� ���N6 ���`e ا���Rر، ���6T �' ا(T� وا+[[ت �`lN� �e ا >إ

ض أ�3�d ا[�3��رة، p��ا ا ������� ،�)N�� اء +ى اGRا 'Lا� ف ��* ZP^

3����و��، وا�Z�54 ا� وا����ب اp��0 ا�ي *8�Nم اN3^وا ،�)���d، وا:�*� ا

ى Sأ ��GI���Pت :� >N6 وةI6) �GI� ،+����GI ا ،��C�رة اF��GI ا

��GI ا`�eء ،>)�3����GI ا ،�:4��ت اF آ�، ��GI اC�م ). ا�…ا)� �:�

�5��Z ا+ا��NS، أو �� ��0�C*Rت ا���)��d �' ه�_ اN* ،ى S^ت ا���)��� Z�9I6

���5�6ره� أ���ء �)N��N�ر ا,]���6، �� اءى , aNSو '*�دورا ���� �� �:

����5L . ة+�������Z اm 4 اء إ< "و �' ه� *���وز ا�]�ب ا���Rري 56�� ا�

�[ت)��رات �����G��, T �� أ�:�ل ���GI ا)��eن و���c ا�����6 Fو�

N6 و�(+م ،�* C3�)�)C�ا9@ وا .< أ��P ا

Pو ا Zءا��C*k� �G �)Cري آ���Rب ا�[��رة ا[S '�:� ،a53 ��� �9I[

�اذ_ N6< اه���م ��Tr ا`��ت ا[������6 �� C�3ا �� Z��(�*8Pو ا Z5�وأ�3

�P F6 ،�������CNة ا ����)D رةn� ا�c*+C، و�L�3^ا TN6 +�� �:4* اه'، إذ ا

��Z آ� انوه� ا�4ء ا�ي أآ+_ رو�)��ن �' : ":�� Z)4��P ي��اء ا�إن ا

و��' وا���Rر�� .43"ا^وآ���' وا

ب، �(�ر�� ا��Dر p ة و�S,� �� ا�cة درا�3ت آ �S^ا �Pزت �� ا�و �

��+دة ���*�،اpN.. �0�3 اI6Rم P >N6`��� ا��N(� و�Dmره� ا[������6 واc(���� وا

T���*� ا�ي *�+د ه[� �� أورو�� �C+*+ا �' ا[��اt�9 اP >�� ا�� أن ��G I�

�ب ا^`�ظ �� >�ذج ا^�� آ� إ< آ��T���P، إ���A إ�وIS '� T���pل ����N ا

�*8�N�PRت ا�CN[F���ت ا^�-وا* 4� TG �' ا�� ،�� آ�� و�3 ور��� N6< ا^�

����)c�,���� اFSو ����:Pو ��P� >N6 �o�`( ول+ا�Fر�� ا�� أ9 ��� ا

�ذ��ا�]�ب "�IS +�Cق، 43�P ر���R�6، ا�9Rا "�N�� ، 6+د ،��P�� ��� .37، ص1986، 6-5درا�3ت أد

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

29

�ك N�N x��� '� �)N���*�، إ���A إ< �� ��Zp5 و�0�3 ا���Rر N6< اpNوا

�ي N6< أه+اف [� �� ،��* � ;��وا �5Gت، �����Nت ا[��Fل ا���Rري

�+دة، آ�I6Rن�� x0�3و 56 �3 � ة * �� إ��� ا�e� .

�(�+ة، إذ *�+ف ا���Rر �����Nت ا���� وا����N ا[��Fل ا���Rري �' ا�

��N����ت 6' اN���� lN�������ه� إ< إ�+اد ا���,`��N�6 Z ا��Fل �) ;`

Z�5ه�Pل و�0�3 وا3)اIS '� Z*+ ��6 ���: اء (�� ا[�4�Pر ، وaNS اRدراك اGإ

@N����59Rل N6< ا lN���� �� ا^� اد )ا�Db�N d��+*+ �' ا^�3، وا��3+ام ا

�رات ا[������6 [�Nوا����6ت ���N`� اc(���ت وا���Cت وا+وا�@، وو�(�

@���� .وا[�F�9د*� وا�����3 �� ا

+����� ا[��Fل ا���Rري �� أن� آ� � د ��ط ��*+ �' ا �0�3 و�5 ز ,

'6 �`p*�0�3، و �+د �' ه�_ ا ��0�)�Pا Z5�* _+�P ا�� ا���Rر*�، �Gر*� و���Rا

�3� ا���Rر*� ) *N6 X< ��ب � �kن� ا(�N6 T0< ا���� ى، وS^�0�3 ا ا

'�N��C� ا�G '�:N���� .ا�5�P_ ا����N:�' ا��N��C' وإ�Dرة ا�5�P_ ا

N�6 �� ة�[S ولb� ر*�، ه����Rا �N�3�N �ض ���+ ا��� ا[��Fل ا���Rري

���zر ��C�;(اRدراك ا�c ا�Gو ;��c ا[�5�P_ إ�Z، و*nدي ) اSm >���أو

،�5G ى، آ�Dkرة ا[ه���م، وا�c�3رة اSات أ�[S وز � >����N إ)+وث ه�_ ا

I6Rا ���� _و)+وث ا[�3���� ا����+��، �' TD �8داد ��Dbن و�.

��8ة و� آ�8ة 6' � �)* [� *a ا���Rر إ�Iغ ا����lN، وL '6 ':�*و

TSوز T��* ي F6 ب�N3أ >N6 ص C* ا� ،��c� �3 � dG ا* ��ا^�:�ر ا

T . ا��Cة ا4+*+ وا��(+م ����ت ا��(+�� ا�����ب )��ة اN36' أ q4:* ر���R��

��� وا��PRج وا[���ى إ[ ����3@ ا^� اد �� ��F إ< ه�ا ا��ن :* I� ،ر�:��

ت �c�3ة، و9+ ا��C�ب �� اN3^ه�ا ا >3�ى ا�(�N+ وا[P(��د إ ����ا+ول ا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

30

�ل ا^� اد )6 > ة F9+ ا`�ذ إpc��[��Fل ا���ه� ي ��_ ا ����ا���3nت ا

��+)�� .و6�اIS '� T�`Lل 6 ض ��Pذج اI��3آ�� ��Cآ� ا��Cة �� ا+ول ا

�ت و[F�ان و ا�ط واIrل وا^[���0�3 ا���Rر*� �� ا اDأ '�:*

��N����(�� و*� ،Z�]��S t:� ا��PRن، �:`��0�3 ����+ا ��+ ه�_ ا �� ،d�(

Z��� _ وا��3:� > _، و*�(� ��� إrP aو� Sذه' ا� >�ل إ,�و .�9درة N6< ا

ة ا:`���zر 9+رة أآ�+ة N6< �(�' ا �dF* ي�d ا�)�� �+ور �� ا�ه'، وه� ا

����Nت �: *� �+*+ة �)N[� Zذا� +C� E5F*�4ر_ �' ���، و�Pا ����� ،Z�A

Z���� �p� و ZL�[S a�� .��eف إ< ا���Rر ��

��N�6 a�)C� �P������ن ه� ا��دة ا� '� Z� �(��ن ا���Rر و�� *�e� �+�و*

��'ا[��Fل وا�5PRء واL '���ا,�، إذ �(�م � : ،���)Nر*� و�����Rا ��3 �+ ا�

�� �*�P�D ر�:�b��ن �e��3� ا��N(� أو ا���(�5 إ< ر�x ه�ا ا و4�+ ه�_ ا

�س، و�� `�3� �� ا �ذج ا�ي ��:Z5 ا��ن إ< ��Cآ�ة ا)N�� ص اC�� ،Zذه

�r+وا�@ ����P8 را�5G �� ا �*�p� ذج ه�ا���� )d�)��0�3 ) ا ZA ا�ا�ي �

��0�3 ا���Rر*� . ا���Rر*����(و��� آ�P; أdNG ا�c ا�Gو ����c�)�ة �' ) ا���

��3� �� ��Cو �ن إ< �Dmر ه�_ ا6�* '�N5)������، �CNP أن ا pا�eCرة ا

�Dnو� �`�c:� ��3 ���b�� ،Z ا x5� � �3 أو �� *��6 ا���ه� �@ ا ة، ��� ق ا

_�����ل `P]ا T����5 ة، و�� اآT �� ا�ه' دون )��� إ< ���b، أو ���NC، ا�

�3�، وا[I��3م ��Dره� .ا

��' ا4:� "و���ا �9I��ل؛ ^ن� ا�5ث 9+ را6< ا+���' ا+ال وا �9I���E ا

ا���ق ا[�����6 zر�3ل، و�Z5 إ[Sف، و+��ن وا�e�< أه+اف ا��:TN وا

أو ا�5ث، وو�6 dFP @A�Z ا^و�Aع ا`���، وا�ا��� ا��F�4 وا[������6

N��N(�' وا��N(��ت ��)5[ ."واc(���� وا

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

31

،�� ��N3 f*و � ���I6وإ ���Fدا ا���� ZP��ا,� ا���Rري �' آ�و*��+ ا

� ،��3 �< ا�ي �ZN�C ا� ا*+Fك، و��N��ر��5ط ��ء �� *(�e إ< �4:�� ا

�ر*�ن �P] �553(�ل F���ا ا�4ء، )��� *p+و أ)+ ا �[5����ر اF���3+�6ء ا

Sر ا���F� > .ا�ه' إ

> أة، )�' *( ءان [��� آ5�; ��^���N��* ،��5 إ� ء أو ا�و��cل ذl أن ا

� ��6 b5��ر �� � �� إ�D Z(��� ا^��5 اF� 'ه�p�� ،�pN+و رؤ*� ا���I ا�

>������' ا[T3 وا �)0I��x ا N . ا^���5 � ارا )��8ا

،�9I6 ������م )� �: ة � Sة ا� :`� '���4و*:`� أن �(� ن �: ة أ)+ ا

Z أن ا�6�e5 ا^���5 9+ أو��; �' �cو� ، �Dn� ف o �� ن�� :`وذl إذا ا�9 P; ا

Rم واI6Rو�0�3 ا T3]ا '���ا *�f ا[�9 ان ،��NC����ر، �� Z�n� T ا�6�e5 ا

�دة ���[T3 أو 9 أ_، اN)�P; إ< ا�ه' 9 ا0' ا a[P >��� ،دة��ا^��5 وا

، و�3� ا�:��P ا[������6�eC� ة وا,��� .وا

��ا ا`�T -وإذا در3� ��5�- �[��P >�����' ا[T3 و ا ��55� �9I6 ا��`� @

�رة ��: رة، أو F� �`N�ر اF�� >����ر اF� ان �,`�� ��Pج [�9� �9I�ه�_ ا

����� آ�� )+ث �� ا�C[ت ا��4ر �9I6 ��9م > ، ا^� ا�ي أدى إ�Dn� ف o ��

��� .إ

8`)�� ،>��� �r` ��� ن )� ���*�، اpN�A@ ا *� اrP �6+��* وه�ا ا^�

�A@ إ< ا�ه' ا�ر اN`� دا�0�، �' ه� *�:' ا[�3+[ل N6< اF� +6 >��

�ع Z؛ ^ن� A���< ا��< ا���5در ه� ا���5در، و��N6 �9I6 ZN< أن� ا��

�)�)C��ا 6+� ا��5در �' ��I6ت ا ،��Pm �`4آ �N��ل *:q4 6' اN�� .ا

���� ا���Rر 6+ �+ارات ا`t واDأ q9��� *��e إ< ا�pN و[ *� ،@

�ا,�(� �� ا�o^ا �� �ز ). 9]� ��� �' اr� �pN *:�' �� أن� ا[��� او

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

32

@� �6�`�T ا+ا�NS وا��ر��، و�5� ا��N�ر ا��PRن F� �����L �� ��C�

و�' ����6 Sm >�ا ���C ا:��Nت �bو*Iت 6+*+ة ��`�وت �' ��X إ ،'* Sا�

ى، و�(� Sأ > ��9��3 وP`��� وا������6إ�*���.

،���� و�+او��� �[N3 ،�pN�[ه� ا�� ���ا,��N ا�����N او���zر �� ه�_ ا

" ���5[��o`� ذو ا��I6Rن ا >��* ��� q9ا���ك واN� ه�_ ا�N]� ا��p��

،T���ك ا���ه� و6(N3 �� ه� �Dbو� ���ى ه�� P أن ':�* ��5 ا�����G اا

��� ا�pN أ�3�d �8ا)� ��r� �� `Cة، و�+*+� �*�p�5+ع اI6Rن ا��3+ا��ت

ا��ت CP]ه�_ ا ���*�، وpN�; Z�N6 ا����6 اAا��x ا�ي ��e���ر ا�6' ا

'��+�����س ا`P �� d:و�� ،�pN��� �� ��+ اe� ���ا�� *��D+C ا���Rر �

Aو TG��� ] +9 �o�` ا�D+C��� a0 وأL l6 دة، دع+����*���� ا��� �� �pN�ا�x ا

��� ،'���� ��� ��Z5N ا�PI6Rت وا���Iت �' أ`�ظ أ�F� ��5+م ا�pN واc(��� ا

�� �5N3 �Dn* وه�ا ،@�����*� �� اp ��0�D إ)+اث �� +��5*N6 T��< ا�+ى ا

،+6�F اء"ا{ء ا)�xء ا >����N إ �� إذ �`�+ ا+را�3ت ا��ة وا]�9I و��c�� ا

�*�pN دي ا�pN، و*�8ى ذl إ< أن� ا(+رة ا`� +6 ��� �Pر�)� �pN6D +���0 ا

��� �p�*� �� آ� pN�e إ< �+�P ا:`�*� ا * ��� ،'��p '�� �pN5�+�دة 6D +���0 ا

�pN+ى أ)�د*� ا Z�N6 ن��ى ا�ي *�:' أن �:���أن ه�_ ا��Dر �� و�@ ". 6' ا

@� >L���P 8الP �� �Pأ �G ،�4+ه�P ������r ا�[ت اC�N ا rP ���� +�ا�

>N6 ��5N� اءات ا�� ��`q وbLة ه�_ ا��Dر ا�Rا @eP دون أن '� ��ا9@ آ�� ها

��p���� و)�+�� D(���� ا v�P أن q9������'، و*(��e ا �D(���� و�p� ا

� ��� ��ي، و��9م � ق �BC ا� ��ى ا��I6R وا���T3 �3��3 را�+ة N6< ا

،����))C� >�4��ر ����ري �� *�p5 أن �:�ن Z�N6 و�0�3 ا���Rر F� @A�

��Sbا ��9� ،�pN��' ا[�5�6ر اC`�ظ N6< اc(��� وا� �Sb� ��5)� ��( >�ل إ,�N

�ر*� �� )����e(.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

33

FN �)N���9; و k� ،Z�N6ن ا�رة أو ا�]�ب ا[���ر*�' *��(t`P �� �5 ا

�3� اB�( ،����)c [ *�:' �� )�ل �' ا^)�ال إدراك �3� ا�+رآ� و ا ا

��3���3� ا[���ر*� �+ون ��9��3 ا .D44(��� -ا

�5�� ا��N(� ا�8ا0 ؟ ه� CP' أ��م L �� �و :' ا�nال ا�ي *] ح Z�`P ه

TN:� اءة و 9 '�C* �)N�� ى؟ ه� Sأ �p ���P أم ��� أو `��� أم ا�pN ا �ا�pN ا

��3���ا9@ ا4 وع �� ��N�6 ا���Rر؟ و -*��N6 d� درا�3 اN�8ا0 �59 ا �P��

�N���@ �� ا�8ا0 ؟ �*�pN �T أن * ا�6 ا[زدوا��� ا�� ه� *�N6 d< ا

��6 �' ا���ؤ[ت، 3�Cول �� ه�ا ا����� N6< ه�_ ا��zB و �c(�T ا

��3��5�+ ا� اb�� ول��- ���ي �� ا�]�ب ا[���ري �' ISل إ� اء �(�رp

��3�3 - '� ZN�C* �� ر و���Rر ا�[� �o �� ي �N���@ ا�8ا0 ��P��زدوا��� ا

��{ �� �x�C و * �)N�� 0+ة�` Z����q�o ا�A �pN' ا�]�ب ا[���ري ا� ��

�+دة ا�pNت�� ���� .

�Q��X :��.�0�3ب ا-&��ري - ا���� ا�Tي $� ا��V�

Zا��3 �Pk� ، *� �� ا�8ا0eC56 ا�+ن ا ���� اI��3آ��"إذا ������ "

+[[ت IS '� ����)Dل �N��C *� اeC��ت ا��:�+*+ �' ا*���c �� ا�4�Pر ا

��`9�c��)�ت ا[���ر*� و أ*IS '� �eل و��د ا�PI6Rت اNا�FN(�ت و ا

interculturelles ���F� q�o�� >�� وا���ت ا�ICت ا���ر*�، ��� أدى إ

�ي pN�+د ا��ن bilinguismeا���Rر ا� �* T�P��ر ا��N(� ، آ�������5L ا

�ر ا�8ا0 ي ا����+ف �� إ��Pج �� *�:' أن ������ ا @���* ���*� اpNا���رات ا

�يpN�آ��� ا:�� Z���P . 44 Voir à ce sujet : J. Lazar, op cit.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

34

�ي �� ا��)�ت و ه:�ا � ض pN�+د ا� *a ا�3���ل اL '6 Z)[� ر���Rا

�ر �o >���، ��� أدى إ* 4��ا�P' ا)�8ا0 ��C+*� �� ذl )�< ا�� ������ا

��3��,��ت 3F���ر -S]�ب ا���ري �+*+ *���8 �����I�* ��Pءم �@ وا9@ ا

����+ف .

�+د و اa53 ��� �9I[P، *�:' ا�5�6ر أن ا����@ ا�8ا�� @���� �0 ي، ه

���P و )�< `��� و ا ���p' ه� ا T04:� دا�Z و IS '� ���ا�pNت أ*' ���

������ي �� ا�8ا0 langue maternelle)ا�pN ا^م(اpN، )�E��* B ا��4+ ا

@������� ا @���* �� وة ا��P��N اcN�+ة �pت و ه�ا را�@ �ي p }*��� a�)C��

���P �� ا[I)�3ل، ���c �� ا�3���ل . ا�8ا0 ي� �*�p ��و (+ ورD; ا�8ا0 وا9

;Np� B�( ،�4رع�T�N و )�< ا����� و آ�ا ا:C ���P �� ���@ ا+وا0 ا`ا�pN ا

����:� �P�:� ���P ���� �� و�0�3 اI6Rم ا` ا0+ و ا��Iت ا�� : ا�pN ا�ا

��� و (+ ا3. 45+*�� ا�4�Pر وا3@* 4� ���r� t�3b� لIS '� �]�6; ا�8ا0

���3 ��� آ�pN ر���3 �� ���@ ا[�3���[ت اRدار*� ا � ض ا�pN ا� '�.

�ي �' ISل ا�4�Pر ا�PI6Rت pN�ا9@ ا�8ا0 ي *` ض �](Z او :' ا

��� � ى ���dP ا�pN اSت أ�p ������ B�( ������ا[���ر*� �� ا`�eءات ا

�* ���Z6�P '� +* �ي �p�ع D(��� و ���� ا��4+ ا�8ا0 ي *���@ .

��' ا[�5�6ر � �Sأ >N6 � ا���Rر �� ا�8ا0��F� ��6 ،ر�LRو �� ه�ا ا

��' ���qN ا�pNت }*������ا9@ ���+د ا�pN �� ا�8ا0 و ا�ي *���8 ا�pN (ا

���P `����� ا�8ا0 *� و ا^��ز*��p و ا��� ا`CF<، ا�pN ا ��q�o ) ا� T� B�(

ا���3� ا��N(� و �+ ا�5�PهF9 Z+ ا�9�ء ���رات ا���ر*� ���+دة ا�pNت ��+ف

'���ج ��� .

45 Voir à ce sujet le tableau qui démontre en chiffre le nombre de diffusion des journaux algériens dans

l’ouvrage de Kahoula Taleb Ibrahimi, Les algériens et leurs langues. Eléments pour une approche

sociolinguistique de la société algérienne, Alger, El Hikma, 2éme édition, 1997, p.40.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

35

q�o�� >�Z0 إ� ��P�:إ� �� �c��� ��,�F��4��ر ا[���ري و *���@ ا

���، Empruntأ�3�d ا[�9 اض ���N:Nت ا+N6 �N�S< ا�pN ا �5����ي pNا

�ا�+ �' ا�ي اpN ي 3�ZN اc* ب ا[���ري�[� ى، و ه�ا �� *��� اS^ت ا�pN

��t�Nو ه�ا �� IS '� Zr(IPل ا�3���ل � آ� ��F�I[ت آ��Nت إ���ر*� �

�c� ����I وف اC�� ����:� ������pN ا��:

Kallemeni - Batel - Sellekni- Arselli- Neghmati

���P ه� أن `�pN ا�� ����:� ض �' ا�3���ل ه�_ ا:��Nت اp��t�Nا��

�ي �N]�ب pN ف N6< ا[���Pء ا��أرادات أن ���� lN����N ا�8ا0 ي إ�:���P ا

�S�����N:Nت ا �� ��@ ا�[ا[���ري �' ���، و �� ا�N6 �r��C< ا

ىSأ ��� '� ����I وف اC�� آ� . � ;N���F�I[ت �� ر��N0�3 ��8يو ا�3

�c� �*�pN�3 ا����� اRا t`P �*ا[���ر :

Hadra - Imtiyaz - Ranati

ف L '� اض �ع ا�9A�� ;P8*� آ��N�P]ا �pN ��8يو P�+ أ*�e أن ا

�c� ب ا[���ري�[�����N �� ا��� ���( :Free - Blackberry - Roaming

��Nآ ������ ���( ���pN ا[*]� �5��� ف Gratissimoو t`P ا^�L '�

ف Gosto و ��NRacimo و آ��8ي L '� t�N���� ��Nأو آles Bellissima '�

ف � آ� L ت��� Fiat رات���F��6 ا �� .ا[*]�

�A �kدراج آ��Nت �(� x)� �`�:* T �آ أن ا���Rر �� ا�8ا0�� و �+*

����:������ ا�� �T ا�3���ل ا�pN ا ،����I وف اC�� ��������� و آ���' ا

N6 �6< ا[���Pء �� ف ��* �)N�� _��� '���ج ���� q* ��N ��� � وف اC��

�ي �N]�ب ا[���ري �' ISل pN�ZP، " ا^م ا�pN"ا�e� @� q�:�* ZN��* ���

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

36

5���c ا�3���ل � آ� ��� �pN���اد ا�pا��0 ���را �و ا����FF �� ,��6 ا

�c� ������ f*و �N �����5�ه�: " اC� آ��� �5 ". ا

��t�Nو ��8يأ�� � آ�� ��ي �pN�F�I[ت ، �N(+ رآN6 ��8< ا[��8اج ا

�ن * �5 ا4`��ا�ي *���@ �Z ا�8ا0�� ى �� اSأ >�ن �' �p إN)�* ���(46 ،

آ�8 ��T، و ه�ا ا^� د�@ ��F��� ا���Rر ا �5���)�< أ,E5 ا^� �Z5 �6دي

���F�]ا ��N�� a�)C� +F9 ���P ا`��� و ا ��q�o ا���Rر ا���8ج ��' ا� >N6

l� N6< ذ�c� و ،�)N�� �3 و ا���' ا :

« Eich la vie »47

« Allo wala walou »48

« L’appel à 4 DA vers gaa les réseaux »49

« Maak yal khedra, zidi l’kedam »50

����d9 ا�N Alternance codiqueو �� *�:' اZ,I��3 �' ه�ا ا[�3���ل

���F�]ا ��3 ��5ن دورا ���� �� �a�)C اN* رة�F ، ه� أن ا�c� ��Nc� �pN ا

d9����ج +ى ا��N(� و ا����lN ا�8ا0 ي، ^ن ا�8pى �' ا��و �� �(+*T ا

�,`�� �8ء [ *��8أ �' ا5�ء � �pN ا�6 ا* ZP�ا�� ���ري و ه�*���، آ

���*���v . 51ا� ف L '� ������*� اpN�3 ا����� اRه�_ ا ;و (+ )�و

46 Voir Latifa Kadi, « Un lieu de rencontre des langues et des cultures : les publicités de la téléphonie

mobile » in Synergie Algérie, n°7, 2009, pp289-293. Un lieu de rencontre des langues et des cultures:

les publicités de la téléphonie mobile 47 ��� �4��ر إ< ا6�ض "6{ ا��Cة: " *�:' � ��� ه�ا ا >CF`��� ا ��pN ا�� �ب ا^�N3أ ;N���pN " �6{"، و (+ ا�3��

����� .ا48 ��� �4��ر إ< ا ��� ه�ا ا� ':�* " : � ���P" [�� أوأ` « Allo sinon rien » : وا< ا49 ��� �4��ر إ< ا�� ب : " *�:' � ��� ه�ا ا�:���� "Gaa" و ��� آ��N " دج إ< ���@ ا54:�ت 4ا ��pN ا��أو " ���@"

".آ�" ف � آ� 50L '� ZN����ر إ���ري �T ا�3����P ��)* ة ا(+م �� ��0��Pت آbس إ�: �L��F�I[ت ����53 ��4رآ� ا���d ا

T�W2010 pPb�]� *+ة . � �� _ 4P T� +)18���ر*� ا[D�Le Quotidien d’Oran 'و �`P��2009 . T�F� +��6ا +)و ���� اC����� N6< ا ���Z إ< ا�pN ا^م أو ا� T� و ��� ��pN ا��4��ر ا، ز*+ي ا(+ام: " ا���Rر t`P اe���ك *� ا� ."

51 Voir à ce sujet : Belkacem Boumedini, « L’alternance codique dans les messages publicitaires en Algérie. Le cas des opérateurs téléphoniques » in Synergie Algérie, n°6, 2009, pp99-108.

� ا'&��ر��ا�EFG ا:ول #�� ا�

37

���N �� ا���3nت ا���ر*� ��� ا��N(� ا�8ا0��� ي *�:�q �@ ا:��Nت ا

�*�5 )(�(� 6' ه��ا9@ ا�����6 *��{ ��Z و � ��C� ��ا�]�ب ا[���ري و ا

�*� *��� إ��� �A' ����@ �8ا0 ي ��`�N6 E< ا�pNت و اc(���ت pD(���� و

�د 56 ���qN ا��aL و ا^�9����ي اpN�ع اc(��� و ا��� ا+� ى S^اT�.

�/�Qا� EFGا� �$ ���Yر#�� و ا��ا�Tا� E"ا���ا �Xأ

Z?�,� ا����ر ا'&��ري

: ا���ا"E ا��Tر#�� $� Z?�,� ا����ر ا'&��ري: I

ا���"E ا-<��Fدي -1

ا�Q��$� -ا���"E ا��0.�� -2

3- �0G?ا� E"ا���

ا���"E ا'������#� -4

:ا���ا"E ا��اZ �$ ���Y?�,� ا����ر ا'&��ري: II

1- ��3Tا� ��Z�FTا�

ا��R]� $� ا��3Tب ا-&��ري -2

3 - �/���:�U �3بTا� �>R,

ا��Fرة ا-&��ر�� -4

5- ����� ا���Z�FT ا�0

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

39

�/�Qا� EFGا����ر ا'&��ري: ا� �,�?Z �$ ���Yر#�� و ا��ا�Tا� E"ا���ا �Xأ

ا���ا"E ا��Tر#�� : ا� ��� ا:ول

ق L �� ة ��5� Dn� ��P^ ا[���ري X�5�� اL ر������ا�� ا��C+د ا

��� � ��� ا[���ر*�، . و آ�`��ت ا�و إذا �T ���ه� ه�ا ا��dP ا��T �� ,��6 ا

>N6 +���� ] ��L�S ت��� ���< ا(��م ���ا9@، � 6' ا�C� ] �P+�5�3 ZPk�

��ء �� Tر��� ���ه�S ت��,�FS ر ا[���ري��4 ��� . ا�N5�+ ا[�F�9دي ��

��� �+رج �� إ�Lر � ��� ا[���ر*� )�P B�+ ا��اdP ا�� �F@ ا�*C+د أ)+ ا

@��[�3� ا[���ر*�، إ���A إ< أ��P �:��� ا از ا��3 ورة ��5دل، ا�+ف ��� إ

�( �:��ص ا[���ر*� F���� �@ ا�* T� ��ر � ا��6 ا[�F�9دي ��� *��� ا

;9� ��� و ا[�F�9دي �� t`P ا� . ا��dP ا

ا ���zر ^�c�* ZP ا�LRر اRدراآ�، Sm را�F� E�* ZPk� ،���)c5�+ اأ�� ا

�� ��C� �0�3ر ��P� ���، آ����N(� ا �0�3 ا[���ر*� ا �Nc��ا�bو*�N و ا

55 D '6(���، ���ر�3ت و �(��+ ا�� ���A أ�:�را �����L�N,^ا +N.

>N6 +����*� ا[���ري *C����، �kن ا�*+*Rا ����و ���� *�X ا

����، �Pk� t�NP و��ده� �*+*Rأ�� ا[�5�6رات ا ،����)c�,���' ا��P��N و اF�ا

��N,^ا ���)c���P ا�e�� ا�� ���N�C ا� . �� ا���ر�3 ا[���ر*� �' ISل ا

ا���"E ا-<��Fدي: أو-

��� �+رج � ا �� ا[���ر، ���5�6ر أن اDn� �5P�� دي�F�9]ا +�55 ا��*

>�� T�b��]< ا�F�9دي � ���c�� �e*ه� أ �� ��P�5دل و إ� ��N�6 ر�Lإ �� x)� t�

��N: . ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

40

ZP^ @���� ��NC� أ�� '� �N�3و �� �' ��+ان، cم، أآ��و أ,E5 ا[�F�9د ا

�[ت C��4:� آ�5 �� ا Tه��* ��� ات ا�� *�4+ه� ا����@، و ه�ا ا^��p�و ا

ا��dP ا[�F�9دي *fN �� ��+ان ا�pN و *` ض �](N6 Z< ا[��Fل ا[���ري

��ى ا�NC< أو ا+و��� . و N6< ا

+6��* ZP^ ،ج���N و*��� ���0�3 ا5 ا���Rر أ)+ ا��* ،aN[�و �' ه�ا ا

��� ح . ر*�، و *+�@ و�� ة ا[�F�9د إ< ا^��م� >N6x�4 ا+ورة ا[� ��N3 '� �� و

dN[�� و ،lN����+ى ا ��F0�FS 8ا*�ه� و�� q* �� >�ق إ[ و ���Cج إ�إ< ا

اء Gإ ��ف �+��*� و ���رات إ���ر*� اp d�����N ا[���6د N6< أ�3ه�_ ا

ا����lN و إ�Dرة �6�4 _ F9+ ا�9�ء ���ج، و �`��e ه�اSا� >N6 . ZPأ l�] و

�ى )�� ����: �� ا���ر أن ��a)C ا`���N6 ا[���ر*� �+ون اF�[ *�:' ا

+� ] ���� )�B أن ���zر 0��P�Z ا[�F�9د*� ا���F�9Iد ا �N:���ا[�F�9د*� ا

�آ��N3 f0��P '� Z))C� أن ':�* ��� x5� �3� . أن � و k� ،Z�N6ن � ��� ا

�< ا[���ق، �5]�� 9�ا�P' اe� دي�F�9ا >[�� >+ر�� ا^و�����ر*� ه�

dN[ ض و ا�����3 ا ��A�S @ا� ���ش و ا�P]�� �)N� وف ��rو

.ا[�F�9دى

��� ا[���ر*�، ��� �)N���5�+ ا[�F�9دي �� ا�(�ر�� ا ا ^ه��� اrP و

'����� '��[)P �5�6ر]ا '��� �Sأ d�* : ،]أو :���� ��*� و N ،��P�D`� اpNا(��� ا

���e����5�6ره�� *�Icن إ�:��� ا��ل و آ�`�� ��Z`�o �� ا[��Fل ا[���ريا ، .

��3 ور*� �� � ��� اe��6 �' ا�:�`�ت ا��� ���� ��C+د ا�:N`� ا

+�5 ، و ه�_ ا�:��`�ت [ ��x)� X اSm >��' إ� �P�� x�C� '� �*ا[���ر

�N�:N`�ا�� �)N� ى ��Sأ dPا�� �e*أ t�� ���F�Iل �P� . �`N:��� ،Z�N6 و

�p '� � وري (� ر�3e� ا�� ��� و ���4 �' ��� ا[Ip�3ل ا��� �[5� �ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

41

��p� l�3� ا[���ر*� و ذ �(� ا �)N����اdP ا� ى، و ���4 أ*�e اSأ >إ

@��P و T�N3 �:4� ��� ��� �� ا �@ �' و ه� �. �a�)C ا�N ��� ��+�S ا

��4 �3 ا�ء ا����� اA �� �*ت ا[���ر�PI6Rا '� ������5 ة و ا�ا^ر��ح ا

������ق ا� ��� ا�4��رات . � T� ��و ' *��b< ذl إ[ �' ISل ا�3���ل ا

)N�����5�6ر_ ا lN�����ق �' ��� و ��]�5Nت ا�� ا���ر*� ��:��5N[�� @� qت ا

ىSأ ��� '�.

��� إ< 6+ة 6�, أ��3�3 ��ر ا[�F�9دي، ��e@ أ�3�d اr�و �' ا

4��ر ا[���ري��ء و ,��6 ا �� Tو : ���ه ���r�P�D +(��� ا���3n، ا�x ا

��3n� اد . أ9+��� ا� ���� ا�����N ا�4:� آ�5 �� ا Dn� ا����آ� ه�_ ا

��`�o� ����و �� ه�ا اF+د *�. ������N ا��6' �' اP '�� 8����*�:' : :' ا

،_ اد ���4��ج ا����3n�N ,�)�5 ا �������N ا^و< أن �:�ن � آ8*� ��N

T��آ� � �N,^ج ا���N5+ ا ��3n��ن �+ا�S اN��* '�`o�� '��� �� +�P B�C�

ا���p� �)[� �:� �,��4��رات ا[���ر*� ا ��� ا� ���� .

��� أ�� ا��آ� ���� ا� B�C� آ8*� � �G 5���� ��P�c ���� ا���5درة ا

��� أو �N � آ8 دو� �c� ان+��إ< ���3nت �Sر��� ����FF �� ه�ا ا

�*����ق ا+و�� ������ ا)� ام ا� و�� �� ا�وآ�[ت ���+دة ا����ت �

�� '� ��3n�4��رات ا[���ر*� ��A +F9ن ,�رة اN ���� ��، و P��ح ا

ىSأ ��� '� '���N[��ن ا�e�4:� و ا�� ������ f*و � .

>N6 ����z�E �� ا���Rر؟ ��� و ا��دة ��' ا����9I او :' �� ه� ا

����� اد ���3� ا[���ر*� ا �� aN��� ���� �b�� >ه�ا ا���ؤل *�d ا��Rرة إ

�)D و �*�p qN��* ر� ف ���F� ;C� ���Aأي و و ،�N,^ر ا������� 6' ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

42

3�ق >N6 ه� Dف أ �P �59 أن ��� � ��6�P >N6 T:CP أن � ':�* qآ� >���

lN�����5��ت و P >N6`��� ا� ؟ )ا��N(�(ا

�5��� �5: ��� *4:� ا���t ا��E ا�ي ���Z ا���3nت �' ISل ا ��

آ�8 6��< ا���3nت إ< ا�� B�( ،����zر ا+و +6 ����� ��N< ا^ر��ح ا

4��ر ��� أ��ا[ ������ �� ,��6 ا, '� cرات أآ����o`�� آ��Nت و ��

�T ا[���ري ��I6 ا�F�9د*� و �4]� رT�* ����0 . ا[���ري��و ه:�ا أ,E5 ا

�a�)C� '6 �cC ا^ر��ح ،�� وج �����ت و ا�N@ و ا�+��ت ا�� q* ��N Z`�o��

��3n�Nتو ر�@ رأس ا �5��� .��ل

�C� ':�* �9I+*+ه� �T، و ه�_ ا��4� و ا���' ا ��N��:� �9I6 ك�إذن، ه

�� *�+ف �Fا� ��F�� Z`,�� �4��ا,�، �B�C أن ا��4 �� ا�و�(� �5G ا

�`�oو و @��P ل�Fا� > �P �� '�:� T(� ه�_ . � ��� ه�_ ا �5G إ��أ�� ���� ا

�3� ا[���ر* ����P و D(���� 6' ا qN��* �)N�� ر���� >�:� أ���P و P���6 إ �

�N,^ج ا����ر ��L' ا���.

�ي *��هZ�� T ا��f و ا�ي p��+ �A' ا�4ط ا[�F�9دي ���zر �4Pط *

�4�5 ز_ ا* - >N6 �Db�I6zن و ا XF�� ء�e� �� Z�*و � +F9 T�F�ا

lN�����N6 d< ��� - اN�ر ا��N(� و اF4��رات و اZ�N و ��IS '� Z�Icل ا

ضp��ا ا �N����� .ا

T�F�5 و�3]� ��' ��f ا�N@ و ا�+��ت -و إذا آ�ن ا��* �4� ا

lN���� �T ه� أ*�e *�:' ا�5�6ر_ و�3]� ��' ا[���ري -و ا��-ا��k� ،�)Nن ا

T�F�����C ���3 - و ا����Publiciste-concepteur lNا �ا��N(�، ^ن ا��f ه

�p '6 �`N��� �pN�+�� *��aN ا^� *(� ر�3� إ< ��N(� أ��5 6 T� �� >إ

��N,^ا[���ر*� ا ��3 �ج . ا�� f*و ��ي ه+�Z اp x�3و x)� t� T� ����

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

43

�4� ا�����P�:� lN اrP �� �Sb* �� ،�� lN���� ى+ '�� ، إ< در�� ���ري �

5 م ��' ا��f و ا[���ري، ا^� ا�ي ��(+ ا�د ا� t`� �[5� � �9I�أن ه�_ ا

dP���,� �� اFS د*� و�F�9]آ� ا C �T �� ا��5 ز أه��� و �:��P ا*

. ا[���ري

و �� اC(�(�، �+رج ���م آ� هn[ء ا`��P�S �� '�N6 ا[��Fل ا[���ري،

� �p4* +(ن آ� وا^��`�oو ���� . aN����+ N6< و�0�3 ��* �4�+ى، P�+ ا

�ج أو �� �: �53���ر اF�*� و ا9R�ع و ا���Sر ا:��Nت و اpN���رة ا��

ى �:� ���رة Sأ �pN� ��N)* و ��3 م روح ا�C* أن Z�N6 T� ��S+��ت، ��+ أن ا

lN�����*� و إ�+اع و إ9�ع F9+ ا���3� اp- �)N�� ��� ا)� ام . ا�و ��]dN ا

����)c�,��ت اF��دة �� ا�pN ا^,� �@ � ا�6ة ا����]��ت ا�����9 ا�ا

�ق�����[�F�9د و �)N����اdP ا������AR إ< ا ،��+�����دة �� ا�pN ا���. ا

�ا�d ا���6ده� ��� ا�4:� ���5 �� �E�I� +*+C ا� ,�����هT ���@ ه�_ ا

P]+ اح 6�� ، ا�+ف �a�)C� Z ا^رSm ي�p�ي إ< ��3ق p �(�ل �' ��3ق

����`�0+ة ا���3nت ا d3�:� . و ا

��/�X :��.�0ا� E"ا���- �$��X

'�A د `�ك و x�P )��ة اN3 X�� ��6�6 و ���ر�3 ا�����ر ,���Rإن ا

'� ���)c�����، و ه�ا إ��رة �A�� إ< ا�������Z اr� ��Pأ B�( " �S+* �� آ�

Z���( >N6 t:��آZ و *N3 و ZPن و و�+ا��PRرة �� 6(� ا�eC�' T�9 ا

��������N، و �� *��F �' �]�5(�ت �� ا��Cة ا *� و اc(���� و ا:`ا[������6 و ا

�,�� .52" و ا

*��ن، S �N6 T3�����)c�� و ا�C+ي ا����، طا � ا:` وت، دار ا��.79-78ص .، ص1 ،2001، 52

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

44

،�� ������0 آ� �� �S+� �� ا,����6 �' ا��� ���)c�TN أ*�e أن اP و

��,`I6�� Z ا������6 ... (�+ة، ا`'، ا^ISق، ا(�T و ا�eCرةا� د `ا�� �:����5 ا

أ�:�ر و ���(+ات ���Z[�C� @� d3 ا[�����6�Db� ;C� @)* . �e*أ ���)c5 ا��و �

���6 �`F� @���� .أي ��ء *��Z�N ا��PRن و *�4رآZ�� Z أ�e6ء ا

�c*+C�آ�� اN���م *�:�ن و *�]5@ و (+ أآ+ت ا[���ه�ت ا�ك اN�أن ا

د`��{ ���� ا* �� د )�' . ��X0�F اc(��� ا`و �� أdNG ا^و�9ت، �kن ا

����)D راءm ات و+)��� �Db� ;C� @9وا ZPري أ+* ] ��� ���� �)* [� ف F�*

��(+ا�Z، إ[ إذ� ��p� �, `��{ ����، و 9+ [ ���ح Z ا* ��ا ���� ��d3 و ا���5 ا

ىSت أ���c(���ت و ���� �Fو ا� Z���)D ق�[P '6 ج Sأ .

�ا�� ا[������6 �� ��+را�3 أهT ا �PI6R�4ط ا�0�ن N6< ا�)و (+ ذهd ا

�ك N���د ا�`��6 ا[�����6 ��' أ� اد_ و آ�l أ��Pط ا�ا����@ و �C+*+ أ

T�)�+ و ا�)���دات و ا ا��0+ة ��' ا^� اد ا[�����6 و ذIS '� lل درا�3 ا

�ك ا[I��3آ� و ا�ي *4:� N� ه� N6< ا�Db� �� ������ او آ�l درا�3 ا�داب ا

4 وع �� T��F� ��N�6 اI6Rن F�N���' 6+ ا �5������ل اه���م ر���0

. ا[���ري

�)C� +F9 Z�� Dn� و x�C��� Db�� ����)D �6�, ر���Rن اk� ،Z�N6 و a

��P��P�5دئ إ� f*و � >��3n�N ا����، و و�N�3 ��+ف إ ��)*��� ا^ه+اف ا

�رة ا�:��� ا[�����6 , 4P �c� ت������ و ا������6 ��' ا^� اد و ا

��ل `�0+ة ا�����C' أو ا^L`�ل ��5 ع ��L� و ا���I�( �� �cت او ا���e' ا

ر��eن أو �� �� ��3ق �� �� B5� �� ��� اrد*� ��c ا�PI6Rت ا[���ر*� ا

ىS�53ت أ��.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

45

@e�* Z�`P T� ���� )��د*�، )�B أن ا��L ���:� ��N�6 ;�� ��� �إن ا

���)c5 ار��5ط ا�����، و *� ���)c ات �Sرج ��C� ��P+د ا���Pء_ �Db� �5ت وN[��

�ى ^F9 ا ذو أه��� �T أ����� ، S�9ت �@ ا�I��,`dN9 �� Z ا� T� ��ن ا

���، ه�*� Z���)D ا�ا���� . *�IS '� �cل ZL�4P ا

n��:� ��� ا[���ر*� ��[���6د N6< ا��5�� اL د+C* ���)c اF�إن ا

�,��ت آ� ����@ )�< أ,E5 ا ه�ن ا[�F�9دي [ *�:' FS ا�6ة � @� ���)cا

���ت، �� ا ��]�5Nت ا���Rر و � و*f اrP ���)cZ أن *��p� 6' ا ه�ن ا

ورة أن اe�� ��* ] ��ت ISل و :' ه�ا ا^���, Zا�� ��� ا[���ر*� ��

����� ى و ه�ا �� ��4+_ ا[���رات اSأ >�� �' D(��� إ�)�Pا.

�IS Tل ��و �' ه�ا ا�]* ،aN�d ا��Rرة إ< ���5P' أ��3�3' *���+ه�� ا

4��ر ا[���ري :ZN)P ا

1. ��3���+، ا���ر�3ت، -ا�C+دات ا�)�+*'، ا�� �)N���D(����، وا

4 اء�آ��ت اN3 و �L� ��9 و اtC ا� ��ت اF� .ا

��6 �' ا�+اول .2�����ت و ا�N@ ا�����P، و ��X اP�)ا�C+دات ا

+N�4 *@ آ� � aو ه�ا و� f*و ��رة �' ا���Rر و اrC�و *�:' أن *:�ن . و ا

Sm >�N+ إ '� qN��* +9 و ،'��� �3��3 @Aم أو و�r� x5� � rC .ا

�,��ت F���' ا[�5�6ر آ� ه�_ ا� �Sأ T� ����N6 d< ا��* ،Z�N6 و

�9 �* +9 vدي أي ر��`� ��� ا[���ر*� ��� ��+������ت اN5+ان ا* اc(���� و �4

،f��P��ح ا�PI6Rت ا[���ر*� ��� n�3دي إ< ��Sرة �� ا^ر��ح 9+ *�:5+ه� ا

��� T� ��4� و ا� .ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

46

ى، *Sو �' ��� أ >N6 ن�4� أو �T�F اI6Rن أ*�e أن *:���' N6< ا�

'��� �Sb* ر، و أن���R���دة �� ا����@ ا����+ف ���c(��� ا��درا*� آ�5 ة

��3�� د و Z9��3 ا`N ���)c�*' ا:��*' -ا[�5�6ر ا:��S ،���)D,� و إن آ�ن ا

'6 qN��* +9 ��� د �� ����@ �� أو ����6 �`N ���)c اSm د ` ���)c�*' ا:�ا

ىS@ أو ����6 أ���ن . �� ��:* +9 >� ا^و�C�، �kن ا���Rر �� ا����و

��P�c� ا�C �' . ���N`� 6' اI6Rن �� ا�c6' أذه�ن آ a0�)C�� ��Gب ه�_ او

T���PI6إ ��N6�� ر���0 �� 6+م d53 ت ه��������v ا� �� '* �4�ا

P +9 B�( �*ا[���ر lN����N ���)c�+ إ���را ذو D x�P(��� [ *����< �@ ا�x ا

)�)N������bء ����رض �@ D(��� و �(��+ ) ا t�* أو ،_ �B�C 9+ *�+ش �6�4

Z����� . ��o�`�ن ا �3[ت ا[���ر*� و أ�e� +*+C� �� @* 4� و �S+�* +9 ا

S '� ��P � �� Z��ل ��� ���� آ�� ه����ن إ*`�نو )�< ا�x اP�9 لI53

) (Evinر���Rا �� ���P `و *��qN ا^� �� . ا�ي *N6 X< ا�3���ل ا�pN ا

���P و ا[P�8�N*� �� ا�PI6Rت ا[���ر*�`و إذا أ�P�S . آ+ا، إذ ������ ا��pNن ا

�ر ,�رة ا�o @�* ���* �د*�، �kن �4����� ا � أة N6< ��53 ا��cل ا��N:� ا�

�را ) ��5 ��(�6ر*� , ;Pت ا[���ر*�، آ��PI6Rا �� ���D�Pز �8ءا �' أ 5�

آ� C��)ن�*8`N� ( ����D ر(أو���z �FF�� ءات�e�.(

د`�5 x�P '6 �6{ ا��N ���)c ا����lN - و *�qo ا���Rر ا3R(�ط ا

Z��3و ���ر _+��)� �)P و ����)c�,���Z اFS از �k� lا[������6 و أ,��Z �' و ذ

4��5 ا��8وج ا�5Nس ا�(�N+ي و ا X9 ا�r� ����D آ� أو C�� ر�ISل ,

�)�ت N���qN ا��aL ا�8ا0 *�، و ه�ا �� P�+_ واIS '� �CAل ا �*+�N)� �P�Gb�

�������F�I[ت �� ���qN ا��)�ت ا t�N��� آ� �� ���A 6 ��ا[���ر*� ا

I6Rا >�ن ا�8ا0 ي �� ه�ا اb4نإ���A إ*8`N� .ن ا[���ري ا�ي �Zc ا

���ر*� 53 Z�N6 دق�, �P�P�9 ح �a ا�ي ا�9�� ��P ا`�P��1991 @�5`� 10وز* ا�CF ا aN�، *�� '�eT�r ���ل ا���Rر ���� *�

 5��� و ا�C:4 و��ت ا� .ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

47

�3� ا[���ر*� ا���Sرا �6 � )T��F� �N ا+��� ،���� �و �' ا�)�� ا

��� E�C, �G q��:� ب�ا�� +F9 l�ا�d ا���6ده� و ذ اc(���� ا,��N �)5��

�4 ا�ي *���+ ISل � ف اL '� T��F� إ�6دة ��N�6 Z6 �* ,�6 Z���F�

�N5)��� ى 6�, ���d3 �@ اc(��� ا(^��و ا�9I[P �' ه�ا . D(���� إ��P��P أو

�`N��� ت���ا�� ���+ ا�3� ���� أ,�ف �' ا���3nت ا���' أر 8��P ،ر�r�ا

�3����dP ا�� �)N���- ���)D ر���Rا T��F� +6:

1. �c*R��3 اn��-ا x5� �ك �N3 >N6 +������ق � آ8*� ���4:� 9�ي

4��ر ��� ا�N �5������N(�5 و ������ أ�9 �:��`�ت ��:� �N,^ا

.ا[���ري

�N+ و ذIS '� lل .2 �: ����)c�,�� اF� آ8 �+رج ا���3 ���+دة اn�ا

.�:��q 9+ر ا���]�ع ر��N0�3 ا[���ر*�

3. �*��� آ���I�( q�:� �*8 ا[���ر*� و�a ا��L-ا���3n ا��*� ا��a ا

.و�t اN5+ان

��� ��3n� ا��� و اc(���� و ذIS '� lل �T��F -اp� آ8*� ����وز اC+ود ا�

���6 @��L ت ا���ر*� ذات�PI6إ .

�,�� اc(���� �4:� أه��� آ5 ى �� ��ء ا���Rر، F� و Z�N6، �5(< ا

��d5 6+م I4� ف ��v ا��]�5Nت و *�:' I�CNت ا[���ر*� أن ��ا)� ام

��3�� ���-ا�4 وع �� ��N�6 ا .IS ����)Dل ا

�Q��X :�0G?ا� E"ا���

ا�P��PR ا آ�8ة ا^��3�3 �� أي �4Pط إ����P أو ا�F�9دي F�*4:� ا

T�r� آ� �� أي C آ� ا�ي *5�B ا��Cة و اC�F`� ���6، آ�� *��c ا��dP ا.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

48

ا Wه��� rP را�3ت و+ ا�P��PR، �(+ ار�`�; 6+د اF���� ا �r( ���5 ة ا:ا

���ا�� ا� ف 6' آN6 dc< )(�(� ا�� ا�P��PR و ��Cو� اF�ا�� ��و; ا

Sج 6' ا���� ��e`� �� آ��I��3]ا Z��5Gد و �+رس ر `�ك اN3 >N6 Dn� .

����N�ن اه����� آ�5 ا ��ن ���zر *��F��C� +F9و� ) ا��E5,b� lN)�)N ا

Z�5 . ا���3�Z و إ��5ع رZ��5G و ا)������Z و إر�Aء أذواZ9 و ����P و *�:' أن

�5)�* �)N���� ا�� ��P^ ��`���� ا���3� ا[���ر*� � �x5 أ3�3� أن P��ح ا

���` دوا��Z ا�c� و ��� ة و *�`��6 �:` .ا

* ����PRا ��� ف N6< ر�5Gت ا����lN إن ا��ح �� ا�� ورة اA dN[�

Zارا� 9 ��� ���� ���آZ ا[I��3آ�، و ا:�`�� اN3 >N6 ة Dn��ا�� ا�و ���NC ا

4 اء4 اء أو 6+م ا��.

Z5�N* ي��ك ا[I��3آ� و ��T )(�(� ا+ور اN�و N6< ه�ا، �E5F درا�3 ا

��اه و اr �' ا�cآ ��`� ور*� A ا I:4ت ا[�F�9د*� ا����lN أ�

.و ا[������6

�آ�� �' ISل N� *� اr�فو (+ ��و; اN��� '� �9I[Pا �b��ه�_ ا

3�ق �� a5[� قI[Pا ��Aرbآ ��ا���Rر، ��[���6د N6< ا�DRرة و ا[�3��

ف L '� ج�5 ا���Rر ا�C`8 ا ���0 [�9�ء أي ����* B�( كI��3]ا

��� .�lNا

ق ه�رو+ دوو*; [3�ال [� +)� ا[��Fل H. D. Laswell(54(و b��

�' ISل ا���6د_ ��]]� ��ا,communication de masse ( ،��N( ا���ه� ي 54 Harold Dwight Lasswell (1902-1975) est un politologue et psychiatre américain, s'est fait un nom en

modélisant la communication de masse. Pour lui, il s'agit de la décrire à travers les questions : « Qui,

dit quoi, par quel canal, à qui et avec quel effet ? ». C'est la stricte reprise des cinq questions que

Quintilien adressait à tout apprenti rhéteur.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

49

�� *(� ا[�3� �� t`P ا��B�( �)N رآN6 8< ه�_ ا ا�Db� از �ا�+ف �Z ه� إ

�,��ت F��� �� ���NC ���@ ا��P Z5�( >)5� +9 و*� وا�4:�3فb� �� �S+� ��ا

)���S Z ���ؤ[تL 56 l�ا,��N، و ذ��3� ا �5�� اL ن�:�R55ا �:� ��

�N* ���� ;F�N� f��P � :

� �3؟ -�3� : �' ا ���Z ا��� �3 ا�ي �3(�م �,��ت اFS ��NC�

�3� ؟ - �5�� ا : ��ه�� ا[� �)N��� ا,���,��ت واFS ��NC� ��3

ا�a اC+ث ا�ي : �� ه� ا���ق ؟ -� �� وف و ا����9ت اr ���NC ا

��3 Z اIS '� ;��

�,��ت ا��N(� أو : �' ا����+ف ؟ -FS ��NC�"lN�����' )�B " ا ا�� p��[�Z و رZ��5G و أ*B�( '� �e اZ0���P ا��

��0�3 : أ*� 9�ة ؟ -��qN��� ��NC� �N ا�����(ا��:� *� واF5���، ا��) ا��3 4 اP ��

�ن ا:IS '� ��Nل : أي ه+ف؟ -�F9 ��NC+ و ��mل ا^���ص ا�*' *��و�)N�� �� إ< إ�Dرة ا�5�P_ ا� ��GI��*� و p d��q�o أ�3� .

؟ -�Db� أي : �)N���5�� ا�3���� اL �3ل دراIS '� �,ا���f0��P ��NC ا

Z�+0�` Z����3� ا N .

،��+S ج أو��� _��� lN�����ك اN3 ��p� �إن ا�+ف �' ا���Rر ه� ��Cو

،����� �p�� ] آ��ت�N��*I ^ن اL ��9و dN[�� �5 و�, ����5 ه�_ ا�� و �

�9;و ا^� ار و ا:�9�ة ا9R�ع و اC�����، ا dN[�* �ل أن . )P أن �و *�:'

�*�[ .ا���Rر *a)C أه+ا�Z إ[ N6< ا�+ى ا

55Voir Mattelart & Mattelart, Histoire des théories de la communication, Paris, éditions La Découverte, 1995.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

50

t`�6T ا ����4 ه� إ< ا+را�3 ا�� �9م P 8و�P�� ت � رو

) (Robert L. Fantz ان ا� أ�:�ل و أ�Db� �)* L ;���ت �� و ا�� ��و��

lN�����آ��ت اN3 . B(�5�و �� t`P ا���ق �9م اN3�� اه�م � .Abraham H( أ

Maslow ( �3 ��1955 >6+* 4 آ��ب ����Motivation and Personality qF*

lN����N �5��� ���` ه� ���� *�N) ا��N(�(و * �d ا����Cت اFCP و *�:' أن:

�ا�� •� d����� ت����( ������]{، ا���ع(��8*�ع، ا� ...)ا

�ا�� ا���I و ا^�' •� d����� ت����() }�� ا�C+ق، ا[��bى 6' ا��

.ا�3( ار

�اه ا�ا��� r�3� ا[���ر*� [ *�:' ���NF 6' ا وف أن ا��و �' ا

@���اه ا���C آ� ؤ*� و اr ذl 6' ا�G ف و�� و ا���� و ا�:`� آ�

،���08�� ':�* ] �N6�`�� �N��:�� د و)+ة `��� ا��N(�، ^ن ا @���* ��و ا�وق ا

4��ر إ[ �56رة 6' ��4P ;9ط )��، و �� ا)�B أن آ� �4Pط P`�� ه� ذات ا

��' أو ���� اء و ا)�ح � �x5 �� أذه�ن اA�� و ا��������N ا���ر*� ����8

�+S ج أو��� f*و �N �� ا��4ه+*' Dn� و �)N���p *`���� ا ���� ������ ���� �

Z�[ء . و�+اZP و ���ZN *���@ و *���� ه�ا ا�4ء و *��{ در�� �' ا

��Uا'������#�: را E"ا���

���)c�bن ا���Rر �8ء [ *��8أ �' ا �N0�) ة ا:`�ا، P . ':�* ]aN[ �' ا

�� '� ��NN[(�ت أ)�د� �L�(إ Z� �L�(Rا >N6 x)� 8:� � ��*� ا��dP آ�lN ا

��3�����LRر ا Z[�� أو ا�(� دون ر���)�eري ا�ي *�f -ا��dP ا`� أو ا

���� *� ا�� ��دي ��� ا:`�� و ا^)�د*� ا��4�� Db�� '�����ا . �� ��3ق �

�6+��* ��� ،������9; إ< �C+دات ��3��3 و إ*+*�� ا���ق *N�C� �� t`P ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

51

'� ��� إدراج ا��dP اc(��� �� ا���ر�3 ا[���ر*� ا+وb�� �� �:`�إ�6دة ا

��`�o� ور*� و اe . ا8او*� ا

د، إ[ أ��P �4:� 6(�5 �� �+و*� `��ع و ا���و إن آ�P; اc(��� ��دي

4:� ��)+ �� ا��8ن و ا�:�ن �' ���،� ���F� ��N� اI�Cت ا[���ر*� و �

ى، �B�C أن ����F ا���Rر [ *�:�T ا[���6د Sن �' ��� أ��e�و ا4:� وا

�3����N�6 a ا�4�Pر ا���Rر ��P^ ���� ��اdP اc(���� �� ا�3 ا�������T ا�N6< ا

@� q�:�* ] ZP^ �����ل )�T�5 دون �a�)C ا���Rر اC�3 و T��56 ا

��ت��4�,��ت، �� *`�e اF� .ا

�ن :�3 ��Pk� ،+*+���ر و ا[�5� إ< اF* ��P��Pا إ 5 ز �:� ���)cو إن آ�P; ا

4 ه�_ P �� ��� )�B *��هT ا���Rر ا+و���ا,� ا[���ري ا�N� أداة �C� ]

����4���+ N6< ا� �� ��� و�N�3 ���53 . ا^�:�ر ا��ء �� �c�� ،a53 اA >N6 و

c��� ا�ي . (����a�)C ا���tP و ا�:��q ا�*+*Rا dP��و [ *�:' � أن pP`� ا

�P���ز و ا+[[تإ�ZN�C اIS '� ���)cل �rPم � �� f�+� �0��C* .

�+ون اc�3�ء 45���@ ا �����3� ا[���ر*� � و �' ه�ا ا�]k� ،aNن ا

��)D ؤ_ أو���P�5، ���� آ�ن ا* G _ا�5�6ر ':�* ] Sا� B�( Sن ا�^ ،��N,^ا Z�

د +*Z ا)�����ت و ر�5Gت و *���@ ��وق و )t اI��3آ��'، إذ � ��59 آ� �� ه

���� +�* ZN�*��+�6 ا^� �' �F��� ا���Rر ا���3�Z و��ب ا�5�PهZ و �

�ي ��اب و �4�ق *��d3 و p�ب N3ل أIS '� ر���Rرؤ*� أو ��3ع ا ��

. �6 و �: _ اZ[�C����)c ا[����

�د ����[I��3ك إ< در�� أن ا ���)c �x5 ا� ،����*+*Rا +��Fو N6< ا

�*��� اb�� ،ري��� �5G و اRرادة �� ا[I��3ك، و P�+ �� ا��+ان ا�� aN���

'� ������، و :' إ< 5L(� ا������6 �� ����)D ت��,�FS >ا�� [ ���C إ

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

52

'*��ج �' ISل ا���ر�3ت ا[I��3آ�� ا����N:�' ا��N �5��� Tه+*+C� T�*

�< أن ���4�Z أي ���آ��ت ا�N(� اN3 لIS '� ل�F�I �5����4 آ� و �ا

Db�3 �6 ا t`P ا^ذواق و t`P T�*+ '�:N���� .56ا

��3�3 �)5[ از ا[���Pء �R �, � �*��5 ا�� د، �`�ى ا��� >N6 و -

�DRء ا���P]ء ا�`�Sا[���ر*� ا �����*+*Rا �� t�NP B�( ��� ا�F�9د*� �

������رات ا���ر*� �� q�o���S @3رج اC+ود و ذIS '� lل ��� ا�� p�و ا

�I )+ود ��c اI6Rن ا[�� �* 45N �6�3 �� ����"�ري ا�ي ا�3��� " �* �*��ا

B�( ود+C56 ت ا �� ��� ا��ا3]� ا� T��و ا�ي أذ*�; �� ���@ أ�CPء ا

XN)�� ت������ل، و أ,C5; ا,�T ��3 ا���5 . أ,E5 ا:�ع ا�و ���� آ�ن ا

�آd ا^زرق:cN(���ت، �C' آN� 3:�ن ا˝.57 )� ��� � ).ا

��ت و ���C ا[�3 ا�[S > ��� ا[���ر*� إ����+ة �� ا������ت ا

�� �IS '� Z��NP ��Ncل ����+ اF9�ة اc(��� و ه����� N6< ا t:�� �����إ*+*

���رة، إذ *5�' ذا�4�Pر ا����,� ا^� *:� �Z �� ���@ أ�CPء اFS و �� pج ا

��ى ا)��' ا ����*+*Rاع ا F�د �� ا����ازن ا��r< ا[�F�9د*� �' 6+م ا

ىSأ ��� '� ��NC���6ت اc(���� ا����. ���، و ا�� ح ا���ؤل ا[P �و ه :

���)c�5 ؟ و ه� ���هT ا:�E ا �� �' أ�� �a�)C ا�5@ و ا��P �N�3و ���)cه� ا

����ت أو أ�:�ر ��5(� ؟ � و*f اI6Rن ا[���ري ���P �:4@ و �+ون إ*+*� ��

�Rن ا�:�3 �� �Nc��� �*د�F�9ة ا�9 '� ZN�C� �� و ��:* �T ^ن اc(��� ا^�� ���

��� و �` ض ���ق ا�ا���3nت ا[�F�9د*� ا�� �F@ ا���Rر و ����' N6< ا

lN�����)+) ا���)�)NN6 ��)[< ا� ���)D م�rP �:� �� . �����*+*Rا _���

56 Voir B. Cathélat et R. Ebguy, Styles de pub, Paris, Ed. d’Organisation, 1988.

57 ���P `�� X : Le monde devient plus accessible. Les distances se réduisent. Quelque soit l’extrême » ا

diversité des cultures, nous sommes tous les citoyens de la planète bleue »

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

53

�� +(�� ��Fم ا��rP >N6 �3�3أ +���� �N��4�3� ا[���ر*� ا �ن ا�e�

�3 ا����� Rار*� ه�_ ا ��� إذن �� ��Aن ا��3�و آ�`��ت � و*���، و ���هT ا

ة ا[���ر*� :`�ي *N6 ���C< روح اp�� ا��8ن و ا�:�ن �' ISل �a�)C ا�P(�ل

ىS^ا ���)c اد ���*(�� �� ا� . ا

�/�Qا� ��� ��� ا���ا"E ا��اY: ا�

��ء �� �e*أ ��NSا+�ا�� ا��ا�� ا��ر���، ���هT ا� ار اG >N6

�رة FX و ا�� �)N����,��ت اF�5 ز ا� ��P^ ر ا[���ري��4و ,��6 ا

ىSأ >�3� ا[���ر*� �' �p إ �P �� T(� ا���3���+ ���N6 ا ��و ه� . ا

ح ���ؤ[[P : ت����:�� ا[���ر*� ���N`� 6' ا��:�� ا�� ���,�� اF��� ه� ا

ى؟S^ا

ا���Z�FT ا���3T: أو-

+�* >�� T�b� ����)Dو ���I6�6 إ�اه' , �P اF6 �� ري���Rب ا�[�ا

�رة [���,� اFSت و��������ه���م آ�5 �� ���qN ا >rC* ��� l�ا:��N، و

>N6 �Db���6 و�� ا�رة ا أي و�4:�� اN� >N6 ���Z �' 9+رة �6 8���* �� ،���

S^ا �`N�����ده� ا�5 ا�]�ب ا[���ري و . ��9I وا`�N`��اc(��� و������� �� أ��*

Z�pءات وأ�:�ل ا���e� و �*��5�Z��P ا:� eC��* ���[S58 . ب�[�و �� *�8� ا

�ي، ,��� و أ*(��P، و *�4:� ا�]�ب p ���' �� ه Z��� �ا[���ري ه

أ�3�3,�6 �DID '� ب��:� : �ا[���ري ا

1. ������Appellation I ا�ج ا^,��N �اT3 ا�� ��، اT3 ا

4��ر ا[���ري .2 Slogan ا

،���� ، 56+ ا¡ rPك"أ�N3 ���5L ب و�[S ����+د "ا���Rر .112.، ص� ،18 ،1998���I6 �Nت، ا 58

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

54

ي .3* C� RédactionnelاX ا

��o`��ن NX ا[���ري ^a)C* ZP ا ����[���Pت ا:�4��ر �' ا5 ا��و *

+� Z0ورا '� +F)* اء+�ب اN3أ �4�+ى ا��N(�، إذ *�qo ا _�5�P]م و ا���Rا

ZN��ع �' . ا�5�P_ ا��N(� و إ�Dرة ردة �P ل����3���ب �:�و *���8 اX ا[���ري ا

�ان ا�� ���6+ ا�ط و ا^[��3� ا �ن ا�e� إدراك �:� و >N6 �)N��

و *���+ ا�]�ب ا[���ري �� ,��N6 Z�G< آ��Nت ���]� ذات د[[ت . ا[���ر*�

��d و �إ*��0�C و ,�  �NA�`�N و *N�� أ)���P إ< أ�3�d ا[�3`��م و ا+اء و ا

*4+ و ��. �' ISل ا[�9 اض Lexèmesإ< ا��3+ام و)+ات ������ �Pدرة

'� Z ��4��ر ا[���ري ي �� ا�4�ب اN3^ا q�o�� �ا�5�Pه� �� ه�ا اF+د ه

�*�pN��5 N6< ا��N(� و ه�ا �� *�8� اX ا[���ري 6' ا^�:�ل ا� �Db� و9@ و

ىS^ن . ا��e� ي، �kن ا�4�5 ا���5 ا[���ري *x�P Z54 ا��و إن آ�ن ا

�`N��� ��C� ] ن�:�3 .P رض و����� �� ا�]�ب ا[���ري ��`���� ا�*+*Rا +�

��` �� إ< �a�)C ا� ��P^ �* �4�3���ل ا�pN ا�� � �@ ا���رس ا`�� و [ ��5

�ب *�N(�ن �Z و *Z�0I و *�v . و �t ا���b �� ا�4ءN3ض و أ G XP �:و

.Z�N6، إذ *(�م اX ا[���ري N6< ا[�F�Sر و اR*��ز

�3� ا[���ر*� و إ N ���0 �ان ا�4��ر ��� *�4ر إ�N6 Z< أZP اذا أ�P�S ا

،��N4� أو ��(��P د+C* ZP^ ة ����ه� F��� ة �F9 �N�� ZPأ >N6 ر��4و*Fq ا

4��ر أن *:�ن ��ا ا �p5*ر*�، و���Rت اI�C��را �� ا� ����ا���3n ا

�� � P`�� إ*���� �� t`P �+رو3� �a)C* B�C ا�+ف ا���0 اDك أ � ��Z وه

�)N�� ا���Rر ا^*(��P . اDأ @� �P��N ا�ي *� آZ ا���Rر اD^@ ا���* �وه

�)N��N 'L�5�(� ا4 آ� � ����3 دا�S ا *+ ا� ���رة اF�:�� ا�4 آ� N

).ا����+ف(

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

55

  ا+�9 وا�Cر، ��� �:4��5 ة ���را��� :4 آ�ت ا4��ر ه� �' و����ر ا�

�بN[� اD^ا Zآ 4 آ� �� )�ل �ZN4� '�5 أو 6+م ��� e� +9 �� ا^��ر ا[Sأ .

ZLو :و�' �

• ���� ��)�3�� ������Pا ��� .أن *:�ن ���]� ��3 اC`�، ذو

• t:�4��ر دون أن *Z �' وراء ه�ا ا�4 آ� 9 *+ ا� �� lN����أن *`�T ا

�:4�4 آ� ورة �4Pط اe�� ��5�.

�aN �� ا�اآ ة دون * ��N3 ن��ب [ �+ أن *:N[� _ اDر أ��4 ك ا�* >�C�

ار G >N6 ر���N< ��53 ا��cل �� ،lN����CP' ا^��e �� (��+ *�آ �' �59 ا

�6T ا[��F[ت ( �,�FSر، و�`��ر �Pه�l 6' آ���� ]��5� ZP�N6 >< ا� �ه

4��ر � آ� � *�إذا �� 9�رن c�F�I[ت ا`��0�e ا ):�5* 9 >)5���+ا، � dه�P .(

��را � Ic� �Sb4��ر ��زوP� و���5 ا، و وري أن *:�ن اeو (+ أ,E5 �' ا

و�� �� ���ل ا���q ا(�ل �� ا�8ا0���F�I[ت ا ���P آ� 4) : ،��5CP

��5C dCP 0)و �ان ا�4��ر ��ت ا�ي ، ���ا اpN4 آ� و ر�8ه� اN ���

����,�� اF���' ا[�5�6ر ا� �Sر أ��4��� ^ن �T�F ا x5� ��N���@ -ا ����)D

>��N �)N���� ��NC� �p�d3 �@ إدراك ا Z`�o�� d5�� .ا�8ا0 ي

ا و ���8ا F��� را��� ;N��و إذا أ�c� �P�Sل ا��F[ت ا�8ا0 ، �(+ ا�3

ZN�� > �� إ* �)N�� ف اL '� دراكRو ا �`C��t�N و ا:� *�:TN(��3 ا�� (

�5:� وا3�� ^آ5 6+د ���� >N6 آ� �� 9+ر��� 4و ه� ا�6 اف �A� �' ا

��`����4 آ�' N6 T�c( +F9< ا�3���ل S+���� ا� .��:' �' ا

�� ، ��5� �:4�4 آ� ا���ري 4��ر �4Pط ا ورة أن *�:t اe�� t�و

N6 �* 4��رات 56( اcرات ،^ن أآ��4�اع اPأردأ أ '� +��ع *�:k� tن ه�ا ا< ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

56

�d دورا N� �������Rرات ا��GI5 وا �����P �� 8*�ح وه�P]��ه� �lN ا�� ����ز

�N*�L ة+�4��ر و N ZP���P ��C�3ا ����� .���� �� ا����ن ا��N(�، و

�اع IDث Pأ >4��رات إ :ه� و�(�T ا

1 . ��5� �:4� f��4 آ� أو X0�FS ا��رات ��:�4P tط ا�.

2 . ��5� �G �:4���رات ��:t ا�4ط �.

4 آ�. 3�:Z�+)� ��� ���� t ا� ] ��Pأ +�� د �� �:4� ��� إrP ���رات �.

4��ر N6< ا�3���ل ,�  و ا��(��9ت �+*+ة �����< N ����:و *(�م اX ا

5N[�� و a)C� �::`� ��� q�o� �' S`� و 3 �6، و ذIS '� lل �F��ت ا

�Sدا �p ;C5,ر أ���Rا �p� )�< أ,C5� IP)� أن ]+�< و ا�ا[�P��م �� ا

�p . v�� ف L '� �����v ا:��Nت ا��ا9@ ا�8ا0 ي، ا�3���ل و P�+ �� ا

�*� ا���3nت آ4 آ�ت ا[��F[ت ا�� �x4 �� ا�8ا0 و p �5�ا�� ا��6+ت أ�3

��ر � q�o��5�� ا����@ ا�8ا0 ي �' ISل �L ءم وI��"l’appel à 4 D.A

vers gaa les réseaux " ،" }�6la vie"59 .

�pN��� و ا ��' ه� ا�3���ل �p ه��� ��' ا�pN ا�c�و ا�I)� �� ه�ا ا

����� ���P) ا�pN ا^م(ا`�4:� . و ا�pN ا I����� _+�P ب�[��ع �' اوه�ا ا

t`P �� �*�pN�+د ��rPW ا��ب اN3ون أ+��� ف ����F ا���Rر إذ *L '� آ�5

)�)( t:�* ZP^ �*ا[���ر ��3 . � وا9�� D(���� و ا������6 ����ا

�pNت }*��� a�)C�� E��* ZPk� ، و إذا �] 9� إ< ا��4+ ا�P��N �� ا�8ا0

�+دة ��)���P `����� ا�8ا0 *�، ا^��ز*��p، و ا��� ا`CF<، ا �،و ه�_ )ا

�' اN5+ان�cه� �� آ+�P �� ،x)� �8ا0�� �,�S ;��و *�:� أن . ا�rه ة

ف � آ� 59L '� ر��4�F�I[ت، ��8يا�3��� ه�ا ا N�8ا0 �`N����ي *�:' ���Z و إدراآZ �� ���@ ا��aL اp �5�� ZP^

�*�4 6+ة ���ت ���� B�(.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

57

��Nآ T�F������ N6< )��ب آ���P"@9 " ��Nءل )�ل d53 ا���Sر ا��" آ�"

f����' ا ��0�)��9I ا�� N6< ه�ا ا�nال *�d إدراك ا��z���؟ و ���

���5�6ر أن 9�ة ،>CF`��� ا ������ N6< ا�pN ا �� d53 ا���Sر ا�� lN����و ا

+ �c� �N����� حا:��N ا�)��ج ا��59�ل أو ر�v ا �)N��و ه�ا �� د�@ . ى ا

cت ا^آ��N:����N ا�P(�ء ا��+*+ �' ا���3nت ا���ر*� ا�8ا0 *� إ< ا(��م ا

د�� 6b�* ��+ل ا�8ا0 ي �S و ،'�* ف ا�8ا0L '� �����ا�3���[ �� ا��Cة ا

�ل )��� ���:6�ض 9�ل " ��Cل"6' ا"Tآ ."

�ء A >N6 و �GI� *� و �4��� ا[���ر*� ����8ة ��:�� a53، �5(< ا

��6�P ه��� وb� �)N�����N �' ���، و 9+ر��� N6< إ9�ع ا����*� اpN��� اr�ا

ىSب �' ��� أ�[��ع اA�� . �:4� ، *�T آ���� اX ا[���ري Sm >���و

��`�ع ا[�P(�ل إ< اA���C����� ا E��* .���� ��N��ا����lN أو ا��N(� ه�_ ا

� ا[�9�ع�C� ورا � ��`� ا�( �CP دد �(� �' )�� ا�60*.

��/�X :�3ب ا-&��ريTا� �$ �[Rا��

Z� q* ����5 ة إ< ا�9�ء ���ج ���' و ا�6�ة ا+���م �T�F ا���Rر )* ]

���ا,`�ت وإن آ�ن �دور �(x، و �Z��`F ا�(��، و��+ى ��د�Z، و آ� ه�_ ا

�)N���ل ا�� d5(< 8��6ة 6' آ�� ��Pع إ[ أ�9Rا ��N�6 �� �3�3أ.

�B�C أن اB*+C 6' ا�GI5 ا���Rر*� ،���`P ء�C*Rا �b�� ض �' ه�، �`

ه�ن �8pارة � �����+ )+*B 6' ا�C*Rء، ���ح ر�3� ا���ر*� �� +( >ه� إ

'� �)�P3�5� أ ���:� B�C� ،��0�C*Rا �* 6�4اC4�ت ا�� ���N�C، و,�ره� ا

�6 >�5�� ��د*� إL '� �)�و� ،�P���� ا�� ا��T �' ا(�T وا+[[ت �`lN� �e ا

60 Voir à ce sujet Nicole Everaert-Desmet, La communication publicitaire : étude sémio-pragmatique, Louvain-la-Neuve, Cabay, 1984.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

58

،�)N���ل +ى ا�� اء واGRا 'Lا� ف ��* �*T�F� ���N6 ���`e ا���Rر، ��

�ب اp��0 و N3^وا ،�)���l ا[�3��رة، وا�Z�54 ا��d3، وا:�*� ا� �������

��GI���Pت :� >N6 وةI6 ،����و� وا���6�4 ي ا�ي *(�م N6< ا ى اSأ

،>)�3���ت ا�4:�، و��GI اF آ�، و��GI اC�رة ا��C، و��GI اFآ�GI5 ا

أة، آ��3� آ�P; أم �6ر*�، ��رة ا, q�o�و��GI ا`�eء، و��GI ا��+ آ�

��د � و*f ا�N@ واIS '� ،@0�e5ل أ���ت �����v ا��ذ�� �� �P ;C5,أ ��وا

�ر��� ا������P، و�� *�+ا6< 6�, ���`P �� ���6+��� ،���� 80ا G '� �

56 9�ة ZN)6 > ت إ� ���6�e5N ا '�:N�����+ ذl أ)+ ا��ن :�ا��4ه+،

>��4� أة ا� .ا��+، ��+ ا

�ر , aNSو '*��d دورا ���� �� �:N� ��0�C*Rت ا���)��م �' ه�_ ا)� �:�

���5L �5�6ره� أ���ء�� �)N��N�' ه� *���وز ا�]�ب . �ا,]���6، �� اءى

�� Z�G��, T�* ��6ت ا����Ic�� >4 اء إ���+ة ��� ا����Z اm ا���Rري 56

�)�)C�ا9@ وا *�، �(+م N6< أ��P اC3 ��GI� .أ�:�ل

،�*�pN N6< ا�GI5 اF�)* ] �GI5 و *�p5 أن ا[�5�P_ إ< أن �`��م ا

�ي)�ره� اe( t�NP �� *�، و إ��P و ا�4�ص اF�ص ا^د��� و اF�� ا

;C��3(< و ا��*�، آ� T3 و اpN ا�G ى S^ن ا�`���9 ا > *��+ إ

�رةF ه�، إذ *�:' أن C�P+ث 6' ��GI اCN' و ��GI ا�G 61و .

���' أ�3�3'�`� >N6 ب ا[���ري�[��� أو�: و *���+ �EN[F ا�GI5 �� ا

�)N�� ا�5�P_ ا�c* ي��ب ا�N5  اN3^�� ����P�D ع و�9Rغ و اI�Rا '�C�.

رو[ن ��رث، 61r*��*+)4 ق، 9 اءة �+*+ة �GI5N ا�6 أوآ�ن، �4�رات إ� *(�� ا ��� 92- 91ص .، ص1994، �

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

59

��رث +P]9+��� رو ���رة ) .Barthes R(و �`�e ا���ه�� اF�� ���ل ا

�+*+ �' ا�PI6Rت ) J. Durand( دوراP+ ��كا[���ر*�، ا�3]�ع �' ISل ا

��GI5�ر اF�ا�6 ���+دة �' اPأ X�4* 62ا[���ر*� أن.

�)D d�:��� ا���Rر F� ه�+���5 �' ا�]�ب، *��� �GI5و k� ،Z�N6ن ا

�(�Aو و �GI� ه� c�5 و أآ���x اb� �)N���� . ا��4 ون أر�و (+ وA@ ا

��GI5 ا������3� ا[���ر*� و ه� أ,�ف �� ا�3���ل ا :�A' ا

• �r`N�ى ا��� N6Les mots< ا

��[Rرة ا���Fذج ا�� ا-&��ري ا�?

ار :� la répétition - Fleurial est bonne, et en plus elleا

est bonne.

- Grattez…grattez et gagnez 1

million.

@�� la rime Manger La Belle, il n’y a rien deا

tel.

.la paronomase Légal, Le Régal (Gâteaux Légal) ا��س

�I��3]س ا��ا

l’allitération

Jusqu’au fond de nos cœurs notre

sang s’est glacé

62 Voir J. Durand, « Rhétorique et image publicitaire », Communications, 15, Paris, Seuil, 1970

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

60

>���ى ا��� >N6Le sens

��[Rرة ا���Fذج ا-&��ري ا�� ا�?

�3 � La synecdoque Des millions d’oreilles l’ontا���ز ا

choisi. (publicité pour des boucles

d’oreilles, des portables ou autres…..)

La métaphore Ifri, votre rein. (publicitéا[�3��رة

pour une eau minérale).

�p�5� ا

l’hyperbole

Vous mourez de soif ? Alors

prenez Ifri.

Vous êtes mort de fatigue ? Prenez

Vitajus

:�*�ا

métonymie

Ifri, l’eau des tables légères

(tables : repas)

l’oxymoreا]�5ق

Parler plus et dépensez moins

(publicité du mobile).

��N)� la litoteا

Offrez Masculin à votre humble

mari. (publicité pour un parfum)

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

61

ة •:`�ي ��ء ا��� >N6

��[Rرة ا���Fذج ا�� ا�?

ا-&��ري

l’allégorieا[�3��رة

Un singe d’une

peau de tigre se vêtit

v9��le paradoxe

Une barre de

chocolat pour faire

fondre le cholestérol

X��4� la prosopopée Lorsqu'on prêteا

la parole à des êtres

absents ou inanimés

�Q��X :�/���:�U �3بTا� �>R,

�ر F�]�ب، *���' �N6� ا��Rرة إ< أن ا�� ���9I6 رة و�F�59 ��ول ا

�ا9@N +�N)� ���c�� ا��� أو أ���I، ه� G����را ��� أو �, ;Pآ� ،����ا9 . ا

�رة، FN ����e� د ا�6�[�3� ���NC ا+[[ت ا��� ZP8م أ�و [ *�:� ا

�F�]ا ���)�رة�Pk� 3��:' �' إدراك اFN �� . x5� �' ا^)��ن *�cو �� آ

��)� �ن اX ا�ي *�e���رة F .�bو*� ا

�دة ��' ا�]�ب و ا^*(��P ا[���ر*� �����9I ا� اb�� > ق إ[�و *�:� ا

�L�5ار� x5� �ي، �p �G ا F6 ��`,�� �P��ء N6< ا^*(e�' ISل ��x�N ا

Zo�`�ار �@ أ�9�*� �@ ا�]�ب، إذ ��9I6 T�) �(' ا . @����و :'، ه� أ�+ى ا

��P ا[���ر)*W ����N]�ب ا[���ري؟ و دا��0 ��9`� ا*�� �5��� *� آ�� ه� ا^�

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

62

�0�3 N��N(�؟ و�� ه� ا ������رة ا[���ر*� اFه� )(a ا�]�ب ا�P���� �@ ا

�رة ؟ ه�_ F6�4 ا�� �' ا����C أن �` زه� ا��5�� اL �� ؟ أو ��c��ا�� أراد

�` �T أD�ء ��N�6 ا�� )�� ا[* ��T و ا�bو*� NX ا���ؤ[ت ����5 ��^�N�3 ا

Z��� اد �� . ا

��� � �� x)� t� �c��� �5� ��� أ��م ���� ,�و �' ه�ا ا�]E5F� ،aN ا

���zر �N,^4:� ا�� اC`�ظ N6< ا ، Sm >ا�]�ب ا^*(��P �' ��3ق إ

)�`o���رة اF وف و اC�5�� آ���� اL( رة�, �)P T�* ��+6 Z��NP �� و ه�ا ،

ىSأ ����] �p > ا��I�� ��c أ. ا���ر*� �' �p [���� إ�G ت�pN �5��� ��

��+���� ا�� �N](� اG�5�����، �kن ا(� *��+�6 ا�:��q ا�P��N و ا �ا

��� ا���Rر، و ه�ا �� �رة ا[���ر*� ا^�F�4:� واEA و دa�9 ا Zز� �أ

[� ����� Poème ��Pا`���Z اLancôme �� ا و ا�ي )((; روا�� آ�5

،T��`�0+ة ا ������� T� ����� ا � ����� إ< 6+ة �pت و ��� ا�pN ا� T� B�(

�� ��� *�:' أن *:�ن Z�N6 . ا��N(� ا ���رة ا[���ر*� ��c[ را0Fو ���c ه�_ ا

�3� ا[���ر*� *� ا��� ه�ا اI6Rن �� ��� �T ا[���ري، إذ �:�' �����6 ا

�F�ى ا�]�ب و ا��� >N6 رة� از ,�3�اء، و ذIS '� lل إ +( >N6 رة

��ت��ش ��� ي �� �:� ���ر 63�� ;�5� �9�� �ر اt�4 ا�ي : "�P ;Pأ

T��C64"*� ي �� د�� آ� . ��N�� ;�eS �*رة ا[���ر�Fو ا�I)� أن ه�_ ا

��ري �' �ن ا^3�د ا�8ء اN����، إذ P�+ إS`�ء �����@ ا Z��� �P��:��q أ*(

��*��� ��ع �' 65ر ,+ر ه�_ ا`��P �� ا��� ا�q�o ه�ا ا� d53 و ،

@�����ا�� اc(���� و ا[������6 *��8� ��� ا���6 �' ا��� ا�6ة � �ا�:��q ه

a�5[� ��� �,� إذا �T ا�3���ل ه�_ ا�PI6Rت ا[���ر*� �� دول 6FS و �� �ا

�4�رة �� 6 � ���P � �P������T ا� 63

�* �44��ر �' ا(�F+ة ا�ارد " أ)l5 " أ�S ه�ا اN*ل إ�� 6�4. و ا�� آ���5 ا 64

T9ذج ا[���ري ر�� اrP01أ 65

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

63

ار اG >N6 ���I3Rا ��* 4 ه� ���� ا�G دان أو���د*� أو ا����� ا ���N:� ا

�بN3^ا t`P f��� �� ى اS^ا ���I3Rان ا+N5 . �' ا

02ا�? �ذج 01ا�? �ذج

�� �c����ج و ا�� آ� Poèmeأ�� إذا ��و� اT3 ا� Z��� ي�و ا

Lancôme أن t�NP �Pk� ،ر�[� ���P ا����FF �� ,��6 ا`، ا��رآ� ا

�رة ا[���ر*� �' ���، F4��ر و ا��' ا ����� �9I6 T�)* qف آ� 6 �4�ا

a���� د�� N6< ذl ا�S ى، و Sأ �p >�3� ا[���ر*� �' �p إ و آ�q *(� ا

[���' اT3 ا Poème ��� ي ا����ر �4�ج و ا�5; ا�� ض، ^ن اT3 اpا ا

'���ب N[�4�دة و ا[�P��م ا��a�)C ا�p*� ا �4�م �kدراج ا)* �4��� ا�

Z�`P ر���Rع ا�A� . اX ا[���ري و �

;�5�ر��'، �kن اF�qo �� آ��N ا�4��ر ا[���ري او إذا �N�b� �� ا

CZ اIS '� Eر�b�� ��3+ه I:� را و��� �Sb* ي �4 وف �� �:� را�C0 ا

Zه�� @� ���رة �� TP و �`F�اردة �� ا�ح 6] ا إ< در�� أن ا���Nc ا`� �5�L

��� ب �3[� ��)�3� *� و آ���P ��Pbت �[��)�ت ا`�N(+ ا�3]�ع ه�ا اI6Rن . ا

�3� ا[���ر*� �' XP و ,�رة ��Pت ا:� '�� TG�� . أن *a)C ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

64

وC�5�PI_، أن ا ;`N� و و ا�4P ،���P `�pN ا��4��ر N ا��� G���[ف ا

�+ �' ا^3`� F� ��Pbآ) [�� ا^N6< ) اCP)أس أي �' ا���ر إ< ا���' �� ) ا

�ن ا^,` ا�ه�5، N�� '*8� ZP���ع آ�Rو ا C��ج * �8 إ< ا��� xS �:�

F�4 وج ا:��Nت �' �T ه�_ اS رة ه��F��_ ا ]��� �� ا`��، و و�� زاد ا^�

ي �4 ه� ���ا ا�5; اDb� و ��)N�� ،���N9b� 6' �+ى 5�* �� �:� (ه�ا ا^�

ا��اب) ���ر[� ى ���ا ا(^�� . أو

4��رN �5���، �Tu es le grand soleil qui monte à la tête66 » ZPk »أ��

;�56�4 ,�)d ه�ا ا4�Z�9 و ا�� ����C* �� ;Nc إ< �qp و )d ا��

��N� أة، ��� *�� �� P`��� ا[� ه�ا ا�Db� ة� زت 9��رة ا[���ر*� ا�� أFا

��5N) �N��* و ������ > و آaN��* d�5( ZPb إ[� وح ه�ا ا� Tp�� 8ل وp�� .

������ آ� �4��ر � �T إ< ا�pN ا�: "و ��+ر ا��Rرة إ< أن t`P اP ;Pر أ

T��C4� )��� "اt�4 ا�ي *� ي �� د�� آ��، و �� *�:' أن Zr(IP ه� أن ا

>N6^5+أ �' ا* �� �4��ر ا�P B�C�+ ا �������ج ا���t`P >N6 �:� ا�x ا

� ا^3`� ) ا أس(CP Z���) [�أي �' ا���' إ< ا���ر �@ � ا�6ة )�T ا�x ) ا

���� �)* L >�( ه�5 و��ZP ا�رة و F ا 6' ا�cآ qN��� ] ��4 ��9 اZ ا

��`��ري ��F�4N ا� إS`�ء اF+ر اb�� �� ]إ ��N,^ا[���ر*� ا . Z��NP �� و

��P��ز ا��P��N و ا[*(� ��� �' �P)�� ا ��pN ا�� ��� � �� ا��p� د�ه� و�

� ���P ا`+ � ���Z إ< ا�pN ا6 �� �4��ر ا�:t �:� ا* B�( �)�)C�< ا

�رة FN"Tu es la lumière du soleil qui coule dans mon sang comme la

lave " ، وق د��، و و ه�ا �� ��5Z و��د آ��Nت ���ع اt�4 ا�ي *� ي �� 6

aN��,� إذا �FS >��� ا[*��0�C، �@ و��د اI�Sف �� ا]+ا�� )��N6 ;r< ا

T9ذج ر�� اrP02ا 66

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

65

� *� ا�4 ��� ا^���ت ا�� �T أن * اdN[�� � ���6ا^����*�، N6< اp���رات

�� �N��N(� ا ����)c�*� و اpN�,��ت اF���' ا[�5�6ر ا� �Sل أIS '� .

�P��� '� ��N:��� �ZN�C ا T��( ZPbآ [� ه�ا ا*�F� T� ���(+ )�ول ا

*d ا�ي ��د_ و *�دك و أ*�e إ< ا��ء ا�Cر آ�� ��ء ذآ) _ �� �N�C� إ< ا

T* : mن ا)�ران67اc ارة و ا+فء و اC��N�C� �P� إ< د[[ت ا� . ، ����@ ا

وق �T��C ا�ي *� ي �� ا���Z�54 ا+م ��GI� �T ا�3��رات ��و (+ وqo ا

���F* ن��N ور ا�5p]� و ا���ZG در�� اR)��س N��ران 6+ D +ر أ��c* ي�ا

���AR�� ، [� و *(�ل Z ه�ا ا[� _ ا6  �N5dL��* ��+ ا*�F� >�ر : إP ;Pأ

�������� ا��:�ن ا�ه�5 �� اN اt�4، و ا�ي �IS '� Z�Nc�� Tل ا�3���ل ا

d�5C5 6' أ��� اt�4 و �� �` ز_ �' دفء و) ارة �� dN9 ا�� ��و ه:�ا . و ا

����T ) أ��� اt�4(ا���8; ا^�� .68)ا+م(

�< و 6�� ،�N��� �)* [��3� ا[���ر*� ��; � ا�5�6ر أن P(� ا ':�* ،Z�N

���zر �P�:� ا,����' ا[�5�6ر ا� �Sأ T� ZPأ . >N6 ا[���ري Xو [ *��4 ا

�T إ[ أن ���+ا_ إ< ا��dP ا[*(��P، و �� N6< ا�* ':�ي �(x، و pNا��dP ا

F9 �����5�Cن ه�ا ا�� �Sb*���N3 رة�F� ZN)P + . أو ������� و إن ��aN ا^�

����:�5 ا�� �* �0�d3 �@ ا��5 ا��4��ر k� ،B�( Z�`Pن ا�ج أو ا����ر ا� .

�N,^ا X وح ا��+اع دون ا���س Rا �� T� ��و إذا . و ه� �:�' 56( *� ا

t`P a�)C� �� Z����ت ���4��ا�]�ب �� ا�����c���� ، 8 دور "ا���C"آ�P; ا

���ت��69��' ه�_ ا .

_Uا�ا� � ا��Fرة ا-&��ر�� : ا��0

''�9��G إ[ )���� و �� دا و [ � ا�3�رة اb5 25ا�*� رT9 " [ *�و9�ن ���� '� 67

68 M. Guidère, Publicité et traduction, Paris, L’Harmattan, 2000, p. 238 69 Ph. Breton et S. Proulx, L’explosion de la communication, Alger, Casbah éditions, 2000, p.120.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

66

��`,���رة F�9@ ا�ي �ZD+C ا��ؤ_ �' ISل ا T�* ب ا[���ري�[�إن ا

��N6 ��(��`P< 6+د آ�5 ،��� ����إ)+ى أهT ا�(��ت اa�)C� �� ���I6R ا�Nة و ا

�+د 9 اء��� و *� d5�� '�)N���ر N6< �' اF�� f�* T�6 x3�4ره� و�Pا �

�c� ����D آ� و C�� '�� ،��F0�FS و ��L��Pف أI�Sت، (اI��اqCF، ا

�� و )�< �� ،����4�ارع ، ا���� و ا�� اI3ت، ا�FN(�ت �� ا��)�ت ا�ا

��P�*8`N� ت�eو� �:� >N6 ز�`N� ).ا

��Pت:���6 �' ا��� >N6 ب ا[���ري�[�و ا���ت ا�� �+�S و*��4 ا

،'�� اء ���ج �� +F9 �)N�� �� إ�Lر ��ء إ�3 ا����� � �� إ< ا���3� ا

��3 ��Pت ا^��3�3 ��ا ا�4ط ا[*(��P �� ا:��رة إ)+ى اF5 ا��و �

�*� و ه� . ا[���ر*�����ء و�+ة �� �S+� �DID د����رة �' أF: و ��:�ن ا

�ا��دة]+�< أو د[� ؟ . ، ا4:� و ا� f�� رة أن�FN و :' ه� *�:'

��� � >N6 �9درا �)N���رة ؟ و آ�E5F* q اF�< أن *��b إ< ا�N ':�* qو آ�

�3� ا^*(���P؟ ا

ي ا�ي *���+ S >N6]�ب F5�ا,� ا��p �� ا���رة أه��� F�:��� ا

+�+د ا�� �P�[[ت و ا�bو*Iت *(+�م N��N(� آ� *(��N5 أو * ���e، و *nآ+ أ*(

+F9 رة�F�ص ا[���ر*� ا�� ��Iءم �@ اF ورة ا���Sر اA >N6 ون �4�ا

�� ��0�C*Rا �]+�9�� و ا����N6 �[N �' أ�� �C+*+ ا ��6 �' اP رس��� ��N��

970 اءة ا�PI6Rت ا[���ر*� .

�3� ا[ ي و �rPم إ*�N�:� �0�C' : ���ر*� �' ���rP'و ��4:� ا* �rPم �(

5�v، [ *�:' ا[p�3�ء 6' وا)+ ����5����e ا�+ده� . ���رة Fو ����8 ا

��3 �رة �� اF�[ت، و [ *:�`� �� �T ا� أي �(+م N��N(� 6+ة �+]+ا

�ا9@ و ا[)���ل، ����I6 �Nت، 6+د �رة ��' اF���، ا.3- 2، ص2000، 8614 ا+*' ا 70

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

67

�� x5� �ي �pN�*� �(x ^ن اX اp�d ا[���ر*� �k*��د �(��Iت N* رة، و�F

'�������o`��' ا ��3 : إ)+ى ا� �`�oو)ancrage ( >��o`� إ)�B ��+ف ه�_ ا

�< ا�ي *���ر_ اI6Rن �' ISل ا���ه�� �� ا���Sر �� اCP رئ�)���Z ا�

E* F�< ا� ا,�6)dénotation ( ��e�< ا�، و �� )connotation(وا

�ر و اFN �' �56رات � ا�(� �r* +*+C� ر�F�S���FN(�ت ا[���ر*�، أي

T�6+��< و و�o`� ا��م N6< إrelais���A) (ا)� ��د[[ت �+*+ة إ< اX ا

�يpN، و �(� ح أ*�N�� �e �' ا�bو*Iت N��N(� أو ا��4ه+، أي ���F�Sر �(+*T 71ا

����Aإ �P���.

���zر، �5 ز ��`�o� ورة ا�� ف �TeS �� ZPb ا��P أن d�* ،':و

ZN�C� �� d5���� اRدراك و ا`�T، وه�ا b��� �(+ إذا ��aN ا^���رة ���N:4 اFا

��� د[��+دة و )��� �P���رة �' �F�c(�5N' . ا �5��� �G�4و *5(< ا�p4 ا

:���رة �� ا���ل ا������0، ه� إ*��د اF���8�Pت ا�� �C+د د[� و ��< ا

�رة ا[���ر*� آ�� F����NC ا >�ا[���ر*� �' ISل ��q�o �(�ر��ت ��0����3 �

�+*+ �' ا�c(�5' أ��cل �Pرد آ�آ�R. Barthes( ،I( رو[ن ��رث: ه� اb4ن �

و��تو ���د Nآ )B. Cocula et C. Peyroutet ( �e*ران ��و أ� و�� )L.

Gervereau ('* Sm و.

�رة ��رث(+ )�ول F�ل ��GI ا( ��4و ا�Fدر 3� IS '�72ل آ���Z ا

�� N6< ���ؤ�' اD�' و ه�� 1964��Rل : اIS '� >���+ ا�� ':�* qآ�

� ؟ ]+N ��)�)( �9��Pأ aN�� رة ا[���ر*� أن�FN ':�* qرة ؟ و آ��F ا

�� N6< ه�ا��Rأن و �59 ا >��رثا���ؤ�'، *�d ا��Rرة إ �DID د+C*

�رة ا[���ر*� و ه� 73ر�0�3FN:

71 R. Barthes, Rhétorique de l'image, in Communication, n°4, Seuil, 1963, p31-32

_ a53 ذآF� 72

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

68

1. �*�pN�3� ا Le message linguistiqueا

2. �* * )��رة اF l'Image dénotéeا

�رة .3F��GI ا Rhétorique de l'image

��رثو *�8� �*+F) *�C أو اF�رة اF��' ا)image dénotée (

����e��رة اF�رة image connotée)(و ا, >N6 _ل ا���6دIS '� lو ذ

'0��6 �� �c����� و ا����+ اF وف N6< ا�� ��ج �Gا�0 ا*]��� ��GI�

�P8ا5�رةPanzaniاF�< ا� ��NC����P اB�( ،74 I[P �9م :� ا,���9 �' ا

�Sا+��اد P�+ه� ���F و �]�0 ، و آ� ه�_ ا ،TL��L ،'0�����5N، أآ��س ا�� آ�

اء�( ��`NS >N6 ،'�C��` اeS^و ا ��P' ا^,`N�)� ذات ا�`� qFP �:5�.

�ذج �P3

B�C� ،��N�C� �� از ���qN ا �0�3 ا��رة إFو 3�Cول �' ISل ه�_ ا

���P �� �(+م � ا`�q�o ا�pN ا� T� إذ ،�P�� >��رة ر�3� أو< ذات �F

��3 ��+ف إدراك ا �N����� �� ا�pN ا�4��ر ��� *��+�6 9 اءة و � . ا

73Voir R. Barthes, l'obvie et l'obtus. Essais critiques, Paris, III éd du Seuil, 1982, p35

T9ذج ر�� اrP3أ 74

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

69

�3� k� ،���`Pن ر�8 [ *N�C� �x) إ< اPanzani T3و إذا �9� ��`:�l ا

����)c�*� ا� ����c �� ا[���Pء إ< اSm ل�+� >�4 إ� �� ،����4 آ� اا

��P��N[ ف IS '� Z�N6ل � l'Italianité( T�P(ا[*]��� أو ا��، وا�ي *�:' ا

��N:�رة N6< ا^�9 �8دو�� �' )�B . اF�3� ا��P��N �� ه�_ ا 5 ا��و ه:�ا �

) . F+ و ا���e'ا

،��[)�����Iت ا��6 �' ا��6' � EF`� ��Pk� ،رة �� )+ ذا����Fأ�� ا

���ت ا�pا��0 �� ض ا�9�ء اp��ق ��دة إ< ا�N �)N��6� ا+� ���A �و ر�3

5 ة F����ت ا������N ا]�5 �' ���، وا�9�ء ا ور*� e�5��� ا[ا]�ز�� وا

ىS����9' و ه�ا. �' ��� أ >�ق و ��4 إ��ع إ< D(��� ا� �� ا�c��6�ة ه� +ا

'�Dا '��+�:

1. ����5L ز�� و�L آ��I��3اد ا��

2. �F�4�ق ا��8� �' ISل ا� ا�3�+اد N]�5 ا

v�� ة c�5� �)* [� �)N��� ���)� و ا�`�أ�� ا+ال ا^ول �����c �� ا54:� ا

ور*� N]�5 و e�4 *�ت ا� و�L >N6 �Aو� ا�5@ا�� @N3 ��Pbآ.

،�`N`�4 إ< ا��8اج ا]��TL �@ ا* ZPk� ،�P�c و ���� *�X ا+ال ا

�DIc�ان ا و ا^)� ( و � �8 ا^eS^ا ، �رة، إ< إ*]���) ا^,`Fأو ��75 ا

�,`�� �F+ر إ��Pج 6��0' � ��P��N[ ى إ< ا(^��Panzani ���AR�� ، >إ

e��ان ا�3]� ا�ي IS '� Z`4��Pل أ��5�+ ا �+*+ ����c �� اF6 ر��o

x3����رة، �Pk� . وا�� [ P�+ه� إ[ �� دول )�ض اF��a �� ا� �N�b� و إذا

و��5 �eC� �`N��� ت���5 زان �' ISل و��د ��* '* Sm '�IP)� أن دا

�ج *(+م آ �GPanzaniا��0 آ���N و آbن ���N�5 آ���� وري A � � �� ه

75Voir J. M. Adam et M. Bonhomme, L'argumentation publicitaire, rhétorique de l'éloge et de la persuasion, Paris, Armand colin, 2007, p.178.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

70

�N��:�� و . dN6 �� @Aي و��ج ا�����5�6ر أن ا �c��* ZPk� �P�cأ�� ا+ال ا

Z� x�C� ���5��� ا[���ت ا]�ز�� و ا���5 *�eه� اF��رة . اF5 ا�و �

��N,^ا �����5L '� ت������4:� ر�8ي 6' ��4+ * وي � )�N ا�P(�ل ا)état

naturel ( ه8ة����� ا�( >�4 إ�Z ه� ه� أن ). (produit finiإP أن d�* �� و

��N:�< ا�� �FP �6 � �:4��رة *�:' ا�5�6ره� F9�ل 76ا d�( �* ���ر �

). .Fresnault-Deruelle P( د* ووال

�)�ت N�رة أ*�e إ< أ���د ا`��P' ا�B�( ،'��N�:4 آ�P; اFو (+ أ�6د�� ا

�ـ ا ;��3 �� *(� ا����3(�� را0[� ����D أ���ء q,ول و��� ��`"�����5�� ا[" ا

)La nature morte(77 .

�6 إ< ا(�رئ أو ا��N(� إذ �� �F� رة�Fو اa53 ��� �9I[P، أ,C5; ا

�6�`�* ZN��a��6 �:4 و �� Z�� Dn� و >+ر�� ا^و��أP dL��� ��P`��� ا��PRن

�ز و ا+[[ت � Z ا�bو*F9 �N+ إدراك و ��qN��� T ا��S @� ق��و * ����

��P^ �*ا[���ر ��3 �d ا^�:�ل ا�� ���N�C اN� '*��0 أ ات ��n� >N6 +����

�)N���ان دورا )���3 �� ����Z ا�رة *�d أن [ .و ا^FN�ي pN�ن ا�e���

�`N�رة، ^ن ا�p*� �' و��د اF*��e' أ*� إ��رة p� +9`� ���08 �' ���08ت ا

Z�6+��� و �`N�� �(��رة *�d أن �F�رة، و اF . 78ه� �+T�6 ا

76 Voir P. Fresnault-Deruelle, L'éloquence des images, Paris, PUF, 1993.

�8*� ^���ء �3آ� أي 77 � *�F�5 ز ا* ، 46 @��� ن ا) �@ ��P*� ا�o EN[F�'' ���� '' �c�)�Pا^زه�ر و ا^وا ،Zاآ�`أو )��ا�Pت ...) ا

اG����)�ت ز*��� أو ,�را ��5�� �������� �' ISل L �c�� ��� .>�8*+ �' ا�`�,�� ار�@ إ:

M. Schapiro, Les Pommes de Cézanne, Essai sur la signification de la nature morte. Style, Artiste et Société, traduction par Blaise Allan et Al, Paris, éd. Gallimard, 1982.

اد، 78:� +��3 ��0����3����)c�رة ا[���ر*�، ا���Rر و ا��Icت اF ب، اp�4 ق، ا . 8.، ص2006، إ� *(�� ا

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

71

�ن و ���� ��3n� ;�Aد، و+F�را �+*+ا �� ��Benetton79 ه�ا اF�

�ر F���� �9م ��P��زه� ا�D �*را إ���ر�)����I ا[���ر*� �' ISل ا�3���ل ,

� و ���P�:3ا[*]���`�و ا�� آ��C� ;P ا�P(�دات �+*+ة ��Toscani �� d5 أو

;Pآ� �� ة N�+ل، وا�c� ءات و د[[ت�C*إ '� Z�N�( ت����� f*و ���+ف إ< ا

b4��W:�ل N6< ا����ل . ��P���، إ*]��� ا �* *�F�و (+ ا��6+ت ه�_ ا�(�ر�� ا

L'Imaginaire �� Zإدراآ d�( ر�F+ى ا��N(� و ��n* ZNول ا . ;و (+ ��و

اض ا`��آ� ��c ا��+ا، �^�� �)N��� �*�e9 ن 6+ة����ا�PI6Rت ا[���ر*� ـ

�[5� ��ا�A@ ا��v ا� ب، ا+*'، ا6R+ام، ا[��I�Sت اc(���� و C *�، اF�ا

t��� .�F�]ا ���ا�� �3Rف ه�_ ا+�� ;Pو آ� +F9 �)N���� ا�+*+ة �dN ا�5�P_ ا

�رF�ا�A@ اIS '� �3��Cل ا��ل �����6 �' ا( . ��P E(�ش �`��ح و )

���، ,��; �� Benetton ـو 3�Cول أن l`P ر��ز ,�رة ا���ر*� ��

��� ��C��� ة 5)� ��IS '� �r� ،> ب ا�f�N ا^وC� x5ار� ���3ق ز�

�ف [ ���ه�� �' ا`,d�NF�� ���`F�� ا�:�ن، ا����إذ � �� ه�_ . (5�ر، ا

�رة ا[���ر*�F45 *� ا�� 80ا0 ا����� �)N��� ��e) �)N��إ< �dN ا�5�P_ ا

،������ و S+ش �6�4 _ �)P E�� +F9ش ( +*+� وب و د��Z إ< اC����55 ا

���5 �� ����ل ا� ه� ا�Db� رة و �+ى�F TG �' ��9وة ا���)N� . +9 ،':و

�P�:�������9 ا�P��8 و ا ��[��رة إذا T�* T رF . *��b� qNو*� ه�_ ا

79 ���P�6+ا أ ��� ،��)�N���� و [ ����را �:��� ] '��e�� T� ا���� G����را ��, ;N�����3n إ*]��� ����FF ��� ,���6 ا^���5، ا��3�� �Nc����ذ��� �� ���@ ا�PI6Rت و ا��; ����I6 اAو ""United Colors of Benetton . @��Aا�و ��و; ه�_ ا�PI6Rت �

�)N�� ة N�+ل �� ا����@ إ< در�� أ��P آ�P; ��+ش �6�4 ا�c� . 80 Image publicitaire de Benetton parue dans le magazine français L'Express, le 13 février 1992.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

72

�ذج � 5ا

�Iت �)��رة ا[���ر*� [ *:�`� �k*��د اFو �' ه�ا ا�]k� ،aNن �� �T ا

Z� dN[�* ي��رة و اF إ��� �� Z�9I6 �@ اr* ��Pو إ ،x)� ��P��N�*� و اpNا

��'`��ا ا �,�S �� . م�rP '� �5آ و إذا آ�ن ا�]�ب ا[���ري I:4� �FP و �

�N:4� ه� ���رة اF��' ا aا����رة، ��^� *�]dN )+ا أدP< �' اFا�pN و ا

����:� ا��� و ر��زه� و ��' اX و ا:��N ا`� l� dN[�� ��P� .�' د[�0 أ*(

`"�Tا� � �� ���Fرةا���Z�FT ا��0 ���: ا��0

>��Cث ���(�، )�B آ�P; ��+ف إ^ �6�A�آ�ن ا�]�ب ا[���ري دا��0 �

��GI55 ا�����G وا از ا�X0�F ا�����81إ������,�� اF� . ، دون إG`�ل ا

��I��signe le �3و ��4 ا�N�، إذ أC� ��P+د matérialité palpableإ< ا��د*� ا

�oه ، آ�ن �G ��*�آ� �� ه��ا,� . ��82د*� أو ���� ا� ��I�5 ا��و �

����rم *�:F9 t+ا � @e�� ���( �,�FS . 8�� +)�اع ��رثو Pأ �DID

���IتN83 �� ;Nc�� ا[���ر*� و �pN :�� ا

3. ��P��N���I ا signe linguistiqueا

4. ��P����I ا[*( signe iconiqueا

5. ��:��3I5���I ا signe plastiqueا

81M. Guidère. op.cit. p.39 82 Voir Ch. S. Peirce, Ecrits sur le signe, Paris, Seuil, 1978. 83 Voir R. Barthes, Rhétorique de l'image, op .cit

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

73

���5�6ر أن ا�pN �8ء �' �* �3��*+ ة ا:`N��رث ا��وئ 5��و *

،�0]+N�ع �' ا4:� ا��ر�� P ������، و أن آ� D(��� ه� �� ���@ أ)�ا�����ا

��_ ا+[�� �0�ZN:� @� �53 ا��ر�� �NSا+�ى ا�C��< أن ا��.

���Iت NX ا[���ري � �5]� ار�L�5� و اk� ،a53 ��� �9I[Pن ا ��P��Nا

�رةFN ��P����Iت ا^*(�� �)�Dء 84و�A >N6 ]إ ��N:، و [ *�:' إدراك أو �bو*� ا

'� '�*�� إ[ ��Pج ا��8اج ���]+�< أو ا��:E�C, t، و �� ا�رة و اFا

اءة، و و���' ���zر)�����I- ا ا��Nc����r`N' �� ا��publisigne dPا

ي*�F� . 85و ا

�< ا���Rر� 5����رف ا�:���S �5رج -و *���6 �' ا��� ����I�ا

+��� ��P^ ،إدراآ�� +F9 ���N6 BC5��0����3، [ ���+ �Sرج ا���Rر، �� *�d ا

�رة دا�S ا���Rر�p� أي ،�pN�dN, ��-����I ا ض N6< . ا`* و ه�ا ا^�

�3� ا[� N T� ����رف ا^���5 �pN ا����+��ا� .��ر*� اآ���ب ا

س و * ى�� Peirce ��3�3أ ,�6 �DID ��� �6+��� �]+أن �3 ورة ا

���I: و ه� . interprétantو ا�nو�ل objet ، ا�4ء signeا

ب �' A �*5+ا ���� ه� �� ا� ��N�6 أن آ� +�P ،��0����و �' ا�)�� ا

وب A >N6و �`N��� ����6�3�� '���e� >N6 ��4� �,�FP ول�و*�، ��b�ا

��3���'- ��3ق 3� ���)D86 .

'6 b4� ت��I6 >�� أن ��4 إ ':�* �� ��� ا^���ء ا� �6+� T� ��إن ا

�< و د[� وا)+ة� �� ��Nآ dF� ��P�� ��rPد . 6+ة أ�و N6< ا TG �' و�

84 M. Guidère, Op cit p.40

'�Dو���' ا ����I6 إ���ر ��`,��`�r(ا[T3 : *�:' أن P�+ �� ا��رآ� ( �[� ي(و ا���8 ا*�F�.( 85 86 Voir M. Guidère, Introduction à la traductologie, Bruxelles, De Boeck, 2008, p58.

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

74

>)5� ��Pف �0����3، إ[ أI�Sو ه�ا ا ،�5�v و �4:� �����6 دا5���e ا �N�:�

،��P�*8`N�5 ا�f ا آ�، اC��3�م ا �)�ت ا[���ر*�، اNا^� IS '� Z��NPل ا

;P �P]ا9@ ا�� ... @Aت، و]]+ از �+ا�S ا���'و ��+ف إ�Jackobson �DID ��آ

��� و ه��N : أ,�ف

• ��P�� ;C� ��� ����Iت ،intralinguistiqueاوا�+ف ��� ه� �bو*� ا

�pN *��I6 aت �' t`P اL '6 ��r`N ا

• ��P�� '�� �� ��� ����Iت interlinguistique ا �� إ< �bو*� ا� ،

ىSت أ�p اIS '� ��r`Nل ��I6ت �'

• �0����3 '�� �� ��� �56 intersémiotiqueا ��r`N���Iت ا، ه� �bو*� ا

��r` �G �� ��I6ت �b4 6' أ��rP د[

��� �:��P أ��3�3 ��م ا�:��n ا������0 �� ا�`� ��C* ،aN[�و �' ه�ا ا

� �C+*+ه�� �( �� '����:�� '���I6 +�P B�( ��P�� ��rPل أIS '� �*��,`Z ه�

�ر�و ��ا *�n� . 8�و[ *�4 إ< t`P ا�4ءG Gorlée n��:��اع �' اPأ �DID

: ا������0 و ه�

• �6� équivalence qualitativeا�:��n ا

• ��� � équivalence référentielleا�:��n ا

• ��]]+ équivalence significationnelle ا�:��n ا

� ص ا������0 ا[*]�( +)� إ*:�و � ��Eco U. Z أ�5 �' ISل ��

��� N6< أ��P �56رة ��N�6 '6 �`�وض �����N6< ���@ 87ا��c�� �� ��F�4 ا

87 Voir M. Guidère, Op cit, p60

EFGا� �/�Qا� �Xأ E"ر#�� ا���ا�Tو ا� ���Yا��ا �$ �,�?Zا����ر ا'&��ري

75

>�p �� إ �� '��� XP '� ل�)�Pد ا �� ��� ���; ا ،Z �5����*�ت، و���ا

�T [ *8ن ���4�Z، ^ن ا� Sm T��� T�6 ��� � ': ى، و Sأ �pN� Sm XP

�از*� �� ا:��Nت، �� *8ن ا^رواح ��اT ا�N Z�*و درا Z�� �أي ا����e'، ^ن �

�`t ا�4ء �5* �:��Nت ���N`� ا�F�Rح �( Z E��� ��� � .88ا

(+ ذ ،a53 �� t:6 >N6 و '`5 *�{هn� dرخ ا��G ;�Pل أن إر�)إ< ا

+�P م، وI:�ر [ �(�م �(�م اF�رة و أن ا, >�ل إC�� أن �� ':�* ] ��N:ا

+ى �e*أي أ سه�ا ا�� . x5� � ] ���( ]�5)� q9��و *�:' أن ا5�6 ه�ا ا

��X، و ه�ا ا^� IS '� Z��NPل ,�ر ا�PI6Rت ا[���ر*� ا���رة Fا

�را, ���� ������ ��� ح F� �G ة �e� ]ا���89 ر أ9.

88 Voir U. Eco, Dire presque la même chose : expériences de traduction, traduit au français par Myriem Bouzaher, Paris, Grasset, 2007

89 r* : ، +P�4� ل��P��0دا����� ���، . د. ، � أt3 ا�N ��� � وت، ا���r ا�� ،Z5ل وهIL2008101.، ص.

76

���Qا� EFGا� � ا����ر ا-&��ري $� ا���ا��#�(

: a��FY ا����ر ا-&��ري: I

"C�/�ت ا����ر ا-&��ري -1

1-1 b��� &��ر &� ا-/

&��ر ا-.�c?�ف 1-2

ا��?�� ا�����V �����ر ا-&��ري -2

ا���Z�FT ا������ -3

� ا����ر ا-&��ري: #�(: II

� ا��R"�ت ا����ر�� -1#�(

2- d��C� ا�

3 - E����ا�

4- E�?م ا���ا�

5- �U��Cإ,�دة ا�

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

77

���Qا� EFG: ا��ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

��N6 8ا��4��ر ا[���ري �� ا�8ا0 ، آ�ن ��� ا� �b�� �6+ ��و

�v ا(�ط � > ق إ[� از �:��A Z�P' ا�4��ر و إN ��*�:��5�� ا[�� �)N���ا

�� دا�S ا���ق ا�8ا0 ي�F�]ورة ا ���A@ . ا�4��ر ا[���ري و *���8 ا

�,`Z أ)+ د���0�6 و �:�����P ا^��3�3��3� ا[���ر*� و *��S . Tص �� ا

�� XP أ�3س >N6 ى S^ول ا+ ار اG >N6 4��ر �� ا�8ا0�5 ي، ��q�o ا

�� �:4�ان ��رز �' )�B ا���� آ��* ���( �,�FS و ،Zا��� T0�9 ب و��:�

�)N�� آ� ��+ف �a�)C وN6 @9< اC�� أو ����D ;Pت ا[���ر*� آ��PI6Rا qN���.

q* ��و �� *�d أن [ ZN`pP ه� أن ا���Rر Z و�o`� أ�c��� ��3�3 �� ا

*�[� +F9 '����4ء � �)N��,��ت ��F���*(��، �' ISل �� _ �' ا�)�� ا

��GI���o`� ا[�S"��6]�ب و ,�رة �����' *nد*�ن اA���,`�� و�o`� " ا�

�� *�T اI��3ك ا�4ءIS '� ��3�390أ .

ZN)P ��N�6 نk� ،�*ا[���ر ��3 4��ر ه� �8ء [ *��8أ �' او ���5�6ر أن ا

ى *��+�6 ا���6د ��Sت أ�p >��< و � ���Z إ ����6 �' ا�(�ر��ت ا�

�3� ا[���ر*� ���� ���هP �� T(� ا� d� ��� �' ISل ا�3���ل أ�3���

�,�� ا[���ر*� F��ن �@ � ا�6ة ا�e�4��ر �:� د�9 و أ���P �� ا ى ا(^��و

*� �� ا�Db��� و ا�F�]ا Z���� a)C* ر إ���ري��� �6�, �� �Nc�����N(� و ا

�� T� ������ آ�P; اc(���، اN5+ أو ا�pN ا�� *��� إ���، و ه�ا �� *��� ا

��NC��*� ا�ا�8ا0 أ��م �C+ي و ره�ن آ�5 *' *��Icن إ�� �� اC`�ظ N6< ا

'� +(���� ا�� اط �A' ���ر ا���Rر ا�P]أو ا ��� '� Z)*� اد ���4��ر اN

ىSأ ���.

90 Cité par : J. Baudrillard, Le système des objets, Paris, Gallimard, 1993, p.230.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

78

a��FY ا����ر ا-&��ري :ا� ��� ا:ول

4 آ� ���را �� ة ����ه� اF��� ة �F9 �N�� ر ا[���ري��45 ا��*

4��ر أن *:�ن �+رو3� �a)C* B�C ا�+ف ��ا ا �p5*ر*�، و���Rت اI�Cا

�)N���ن أو ا�8 P`�� إ*���� �� t`P اDك أ � �� �Z وه� �ا���0 ا

)���C��6�Z�N6 ���* B�C ) ا �� Zr`(. ] ب�N[� _ اDر أ��4و )�< *� ك ا

lN�����aN �� ا�اآ ة دون ��+ *�آ �' �59 ا* ��N3 ن�وه� *���@ .�+ أن *:

�رة F�:�� ا�4 آ� N �P� ا���Rر ا^*(Dأ @� �P��N ا�ي *� آZ ا���Rر اD^ا

�)N��N 'L�5�(� ا4 آ� � ����3 دا�S ا *+ ا� �� ).ا����+ف(ا

'� �4��ر ه  ا+�9 وا�Cر، ���� �:4��5 ة ���را��� :4 آ�ت او ����ر ا

D^ا Z)�)C� أو 6+م ZN4� '�5� آ� �� )�ل 4�� e� +9 �� ا^��ر ا[Sأ

�بN[� :و �' � وZL. ا

• T�p��م أN6 �3�3< ا)* �����Pب ا�N3ذو أ �`Cأن *:�ن ���]� ��3 ا

�* �4 .وا

4��ر دون أن *�:t أن •Z �' وراء ه�ا ا�4 آ� 9 *+ ا� �� lN����*`�T ا

��5� �:4�4 آ� ورة �4Pط اe��.

���*� و د[p��Pت :� >N6 Zأه+ا� a�)C� �� ر��4 وZ�N6، *��+ ا

�+دة ا�pNت ���� ا�F�]ا ��3 از �:�Z�P و دور_ �A' ا� *� ���هT �� إ�و �

* ����رات ا� 4 آ�ت �� ا�8ا0�v ا� qo�� B�( ،ي ��� ا���ق ا�8ا0 8���

ى أو 9+ �:�ن ��:�`� �@ ا���ق Sت أ�p '� ��� ( ��� ة 9+ �:�ن ���F9

�`, '6 5��N���@ أو ���رات 9+ � �P�� ��3����T3 ا �[5� 4 آ� �و �� . ا

���N �� ا�8ا0 و���4��رات ا�v ا� � ه�ا اF+د، �Pآ�� : ه� آ�

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

79

• "���� T:91" اه������ )tN�����(

• "TN:�* �:��t�N، و ا��) "t�N����(

)ه��P+اي( 92"�3 وا آ�� ��4ؤون" •

• " Sأي ا� ة" (ا أي و ا*8� )9�ة ا

• " )دا��3( 93"�: وا أآ5

• "une étoile est née… "94 (Chevrolet )

• " }�6la vie " )8ي��(

"C�/�ت ا����ر ا-&��ري : أو-

9�ل d�( �Pو G }PI� Blanche Grunig 5��* ZPk� ،" ر ا[���ري��4ا

�P 3b� ا^)��ن d�G �� و �P �c� ،��N�� ،ة+*+� d� �)* L . T�N��� '*أ '� ':و

�را �4:� ���دع و ��آ ؟ e( cأآ ��N��� B�( اء GRا �� ����9"95.

� �G+ارو * ى �D�� ر��4���N و��8ة ذات وT�* ��`P @9 "ا[���ري ه� أن ا

ف ا���RرL '� ��`�o��"96 . �5��� �Ne`� ا,��4��ر أ)+ او *4:� ا

�Tr ا�PI6Rت � �� ر و آ�5:� �:4� I����� _+�P B�( ،�*رات ا[���ر���N

5�Pا +� �� �* C��5��Z ا[ ا rP l�_ ا��N(� أو ا[���ر*� و ��pNت ���N`�، و ذ

91 Slogan publicitaire traduit au français par Mobilis comme suit : « Votre quotidien nous intéresse ». 92 Slogan publicitaire paru au journal El Khabar le mardi 14/07/2009. Je signale que la version anglaise du slogan a été traduite comme suit : « Drive your way » paru au Journal El Khabar le 30/03/2009. En revanche la version française du slogan était traduite comme suit : « Roulez comme vous voulez ». 93Slogan publicitaire paru au journal El Khabar le dimanche 18/10/2009. Je signale que la version française du slogan a été traduite littéralement comme suit : « Pensez grand », parue au journal El Watan le 18/10/2009. 94 Slogan publicitaire paru au journal Le Quotidien d’Oran le mardi 20/01/2009. 95 Cité par B. Grunig, Les mots de la publicité, Paris, Ed du CNRS, 1990, p59. 96 Cité par M. Guidère, Publicité et traduction, Paris, L’harmattan, 2000, p104.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

80

lN���� ان . اG��ر ��� r� '� و Gilles Lugrun ر ا[���ري��4�ن ا:�* ،

�اعPأ �DID '�97:

1. b��� (Headline)أو (le slogan d’accroche) 98&��ر &� ا-/

d�:* B�( ،�N)��� �������N ا[���ر*�، و *4:� أ�3�3 �� اF6 �ه

�Pا�6 E5F* أن Z:�* ZPدر�� أ > ة �� أN6< ا���Rر، إ�F9 �N�� �:� >N6

ا��� ��رزة، . I6zنG�5�L ل���4��ر إ< �+ ا�5�P_ ا(�رئ ��d5 ا�3و * �� ا

اءة)N��N(� ا ���� .�ع �' ا و��0، ^ن و *���@ ه�ا ا)�4��ر ���5 آ�5 ة �' ا

�ر �� ا��Fل ���5 �@ اI6Rن `�� ا��N6 �S+* �)N< ا�* _�5�P]ر �+ ا���

�N6 qo< أ�3س n3ال . ا[���ري� �N��d ا�C[ت أن ه�_ ا�G �� +�P و

�ب *4+ ا[�5�P_، إذ *��e' إ�� N3�5�6ر_ أ)�' أ��و ��اب *] ح �� ا�PI6Rت

��n3ا`� أو ا�C .[ 6' ا

��99 ه� ��4ر*�l ه�ا اq�F؟: " 1/ �ذج اء ��3رة ؟ - أ �

ا�ه�ب �� 3` ؟ - ب��+ا*� ؟ - ت l�`P @���

:)���E ا����ر

4��ر ا[���ري ���N �' ا^�N�3 �� �:� ا�9 ا)�ت ح ه�ا ا[*

�4 ي ا�N6 Zc( +F9 ���C< ا�9�ء ��3رة ��3)�� ����� إ< ا(�رئ أو ا�ا

�ع P 'اي�+P�5 ز و��د أي ه�� ] �)� ��رة ا[���ر*� اF�TN أن ا، �@ ا

ا)� �����5�6ره� �F+ر ����3Iع ���5[�ر اF� �� ��3رة،

�[� . و ا[�3���م، آ�ن ���9; اI6Rن *�Fدف �� اq�F و ا

97Cité par Gilles Lugrin et Nicolas Schurter, « L'anglais dans la publicité francophone II. Les stratégies publicitaires dans le secteur de la téléphonie mobile helvétique », in ComAnalysis, juin –juillet 2001, n°19. 98 Voir à ce sujet : M. Guidère, op cit.

ف � آ� 99L '� Z`�o�� T� ر إ���ري�����ر*� ه��P+اي� 5� *+ة ا� �� 4P رات، و���N14/07/2009

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

81

�� Z�و *(� ح �T�F ا���Rر N6< ا(�رئ �DID ا�9 ا)�ت �a�)C ��4ر*

q�Fو :' �� )(�(� ا^� ، آ� ه�_ ا[�9 ا)�ت �F� . ،��)�)C� ':��3 ا

�ز و ا[����3ع ��+ا*� `�� ]��+ا*� �' � اء ا���رة، ا�ه�ب �� 3` و و,

ا�9�Z0 ه�_ ا���رة�rP .

�ذج /2 " : cا �+�@ أآ�� Tا^ه d+�� ���]�@ آ�100" !6

: E���(2 ا����ر

4��ر n3ا[ ح ه�ا ا[* +F9 ���C��4 ي ا���5 ����� إ< ا(�رئ أو ا���

�ع P '� ��(��3 ء ��3رة�ا�9 >N6 Zc)��3(� دا� ��رة ا[���ر*� اF�TN أن ا، �@ ا

�ع P '� ز ��3رة و�5*+3 >N6 ���T��5� Z، د[��د )�+ ا* X�� أ����� q9وا

�ب N3b���5 ة ا(�رئ � dL��* ر���Rا T�F� نbح، آ �)� ض ا��� _�Aر

] � اء ��3رة و ه� �� �c: ف اF Z���d �� ا�d5 ا�ي *+��ا���dL وا

���دا��3 ��TN أن �� Z�N6 ض � �' ا��ل و ��c:Z 6�ء , ف ا ���

����Aت إ����:� اc�3��0 و �� ���ول ا���@ و ���5 _ ا^هT و ��� .

���P `�pN ا�� Z`�o�� T� ي�4��ر ا�+د 101��zرة أن ا� EA4:� وا�5 ز *

��Nآ ZN�C� ي����P ا� ة �`�+ ��< ا^ه��� �� � اء essentielا�S^ن ه�_ ا�، آ

�ع و ا���رة و اT3 ا��N�N ا�C+ودة *+P�3 essentiel . ��� �و ا��6+ت ا

اد ��< ا� ���P ا`4��ر، إ[ أZP و )�d رأ*�، أ��دت ا��� ا ��� �� ه�ا اCا

��� �� �' ا��� ا� د[� و )�cي آ�ن أآ�Z و ا�F*إ.

Série limitée Dacia Sandero essentiel

« Pourquoi payer plus quand on peut s’offrir l’essentiel ! »

ف � آ� 100L '� Z`�o�� T� ر إ���ري�����ر*� دا���3 5� *+ة ا� �� 4P رات، و���N18/10/2009. 101 Slogan paru en français au journal El Watan du dimanche 18/10/2009

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

82

102 "ا�+*+ة MEGANEآ� ��ء *5+و أ9+م أ��م : " 3/ �ذج

: E���(3 ا����ر

�عP '� رة��� �4��ر ���N ا���ر*� ��5' )� ض ه�ا ا�*Megane �����

آ� ���4 ي ا�N6 Zc( +F9 ���C< ر*����� إ< ا(�رئ أو ا� ���P `ا

�ع �' . ا�9���0و *5+و �T�F ا���Rر و آdL��* ZPb ا���@ و *(�ل أن ه�ا ا

از و ا4:�، و أن آ� ��ء *5+و T*+9 أ�����، و [�B�( '� Z6 اP '� +* ا���رة �

�,��تFS و ���5L ،��ب �bآ�+ي *5 ز )�N3ه�ا أ @���� �� ة اS�`ه�_ ا���رة ا

�� N6< آ� �����ق `�� ��Pدر�� أ >�ا,`�ت ا^�9�P و ا�T��F اB*+C إ� �:�

ى و آ� ��ءS^رات ا��� . إZP �:� �' ا�C+ي .أ,�ف ا

�pN ��� 6+ ا[�P(�ل إ< اC ��� ا�4��ر N6< ا� ا�� و (+ ا��6+ ��

���P �@ ا�t`P >N6 �r��C ا`��� ا ��رة ا[���ر*� �� ا����' اF

��e`� ���P و ا�3���ل أ��3ء ا` ”(superlatifs) “ plus و ا

NOUVELLE MEGANE » « Tout parait plus vieux devant 103

�ن*8`N����e ا[���ر*� 56 ا�Zc �� ا T� ر��4�آ أن t`P ا�� 104و �+*

�رة F4��ر و ا�د ��' ا�����رز ا��a3 ا �:4�)�B *�5' اI6Rن ا[���ري

آ� و ا�+ر�� ��Z، و ذIS '� lل إ��oر ��3رة C��ا�+*+ة و ه� MEGANEا

l�ارع )� 9+ *:�ن )�d ا�6(�د�P �� �+*� أور��� N6< ا^ر�E، و ذ� 56 ��

�� �c��� ����)D ز� ات و ر��n� د����ر*� ��d5 و��ه+ام ا^���ص، ا�+�3 ا

�N( 3@ 46 و ه� ��� ن ا)�)� أP� �� ز�' ا* ��� ،��*+)��ت ا � آ�ت اC� و

�دة . ز��� 9+*�������9I ا�5�PI_ ا ;`N� �:4�5 و �4� أن *�و (+ ا�3]�ع ا

ف � آ� 102L '� Z`�o�� T� ر إ���ري�������ر*� ر* 5� *+ة ا� �� 4P رات، و���N ���P ` .12/07/2009ا

103Slogan paru en français au journal El Watan le dimanche 12/07/2009. 104 t����ن ا�8ا0 ي ���ر*� ا*8`N����e ا[���ر*� �� ا�B ه�_ ا T�14 �`P��2009 �)�9ن د���N6< ا���6 ا��c� و أر

.���ءا

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

83

S '� ى+C�� ،��*+9 ��ة ز� �� '6 �)�)( �4� ���رة اF4��ر و ا��' ا ��I

�* e( ت و ���ر�3تIc�� '� �*+��� x�C* �� از آ� [��3رة )+*�c ا

pratiques urbaines Pآ� ، �)N��� ; }�6 x�����ر، أو )�< ����5Nس، أو ��

اع �S]ور ه�ا ا �� T�� اp�3و ا T��56 وا 6' ذه B�( ،'�����ا^���ص ا

�ارع ا�+*� و أ��م � 56 Z)* L a4* ��9; و ه *t`P �� d اpا�+*+ و ا

Tره�rPأ .

�اب" :4/ �ذج � ارة اN6 q�F< ا^(! ���n @� '���ا ه�P� Beko "105ا و آ

: E���(4 ا����ر

'* �ن �' �]:�� ��5��4��ر ���N ا���ر*� � ض ه�ا ا�* '�Dا : [4ا

ارة C�اب وأن ا�4��ر ا(�رئ �bن ��F اN6 q�F< ا^Z اIS '� ا^ول *�5

���� �@ ه�ا ���� ا�:�q و ا T��3 ���� و *��ءل 6' ا:�`�� ا`� � ��C� ] ن�:�3

fه��� .ا](t ا

4�ب ا���IS '� dLل اN3أ ���� ���4��ر و ه� ���N ا�3 ا�P�c �' ا[

�� ا^�� q�o��ا"و " ���nوا " �P���' " آ� tه�ا ه�� >N6 d��* ول أن�C* ،

>N6 �)N�� �L، و ذIS '� lل )B ا`� ارة اC���� �@ ا�و ����c �� آ�`�� ا

از L '� اء�� Z�`P [�9�ء �:�`�ت ا�eC�Beko ،��P�53آ� ا � ����� ��و ا

�:� را)� و ا��L�ن q�F��+ف �e9ء ��F ا .

�4 ي ا����C ا ��ه�� �N a)C* +9 ���� ��ا�N3ر أ���Rا ���F� +��6إذن، ا

�TN أن �9، �@ اC� ارة اC��+ا 6' ا� �4��5 ودة ا�� @����* ZN�و ا��ء و *�

��ي و ���9; إ,+ار اI6Rن آ�ن �+رو�3 �� �� ZA 6 T� ZPأ B�( ،م�:(k�

�+ا*� ��F اq�F �� ا�8ا0 �N( � 5�� .ا�ي *

ف � آ� 105L '� Z`�o�� T� �0ا���� �Sص ��:�q ه ��pN ا����ر ا���ري �Beko �*ر��� 5� *+ة ا� �� 4P و ،��P�53]ا

t��� .��2009ي 28ا

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

84

�� q��:��ب اN3أ >N6 ���6د]�� ;�� � +)� ���P `�pN ا�� ���أ�� ا

��P `4��ر ا�� ا� ��� ��� C ��� ا� �T ا�3���ل ا�� ���، )���C� B< ا�ا

�اء و ا���ل، *5 ز 9GRا �*�G �� س��(Rو 6+م ا ،q�F�ل ��F اN( ب

�اء ��5 ة �� )�ل ا�9�ء �:�q ا: ارة اC��BEKO.

���P `�pN ا��4��ر : ا

L’été arrive à grand pas ! N’appréhendez plus les grandes chaleurs avec le climatiseur BEKO106

(Base-line)أو (le slogan d’assise) 107&��ر ا-.�c?�ف .2

����N ا[���ر*�، و [ *�:' أن ا أ��3�3 �� اF6 ف�ر ا[��3��� 5��*

6' ���ر ا[��3�ف، آ����P و)+ة ��:��n� ،�Nدي IF`� _�5�P]ر �+ ا���ر �F�P

�3� ا[���ر*� �5_ *] ح ���ؤ[ �� . و�o`� إ���GI �� ا�Pر �+ ا[��و إن آ�ن �

+ى )(�(�� ���6 �p�,(�N��ا����k� ،lNن ���ر ا[��3�ف * +9��d 6' ه�ا -ا

�ا,`�ت�� �)N��� ،�( � cأآ ����Aت إ���N�� T*+)� لIS '� ؤل��� ا

وض���ج ا���,��ت اFS و .

5��3�ل : 1/ �ذج � ��3رة ر*

«Vous avez aimé Clio classic, vous allez adorer Symbol Plus élégante, plus dynamique au prix exceptionnel de 819000 DA »108

106 Slogan publicitaire en français de BEKO, publié au journal El Watan le mardi 02/06/2009.

������ آ� �4��ر إ< ا�pN ا ��� ه�ا ا� ':�* :����D >[�� q�F�اء . ��F ا� q�:� @� �9 اC� ارة اC' ��{ ا BEKO. 107 Voir à ce sujet : M. Guidère, op.cit. 108 Slogan publicitaire de Renault paru au journal El Watan le Dimanche 04/01/2009.

�N* آ�� ��� �4��ر إ< ا�pN ا5�ل: *�:' � ��� ه�ا ا����ن ��3�ف � ،l�3Iآ ��Nآ T�55(أ +) . ��� ، د*���:�� أآ5 و c�9 أآ�Pأ �0�c�3دج 819000ا.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

85

:E���(1 ا����ر

ا^ول �' [4�P B�C�+ ا ،'* [� '� �`n� �N�� '� ر��4�ن ه�ا ا:�*

lN�����5_، *�4 إ< )(�(� �nآ+ة ����Nc �� إ6��ب ا�P]ر �+ ا��� Z`,�� �N��ا

�ع �l�3Iآ � از ر*L نb� ى Sة أ �4 ا�bآ�+ ����5�3�ل، ا^� ا�ي أدى

از [�� أآ5 ��� )((Z ا� و�C� ] a)C�3 رة��� Sا��و أ[)� أن . ر*

��Nآ qoو �4� �' AdorerاDة و أ�9 cأآ ��Nآ ��`,�� @��4 إ< ا� ��ا

��NآAimer �]+�ى ا���4��ر و ا�ي *�:' . N6< ا ا�P�c �' ا[4و *��b ا

���Nرة �' ISل ��`�اdP ا��v ا�5 ز ���ر ا[��3�ف � �P�S �� Z`�F�

�ع �' ISل ��q�o أ��3ء ا��� ه�ا ا @���* �� آ�N6 8< ا^�9�P و ا+*��:�� ا�

d�( أ�+ه� ��4��ر و ا� ���� �� اb�� از � ���P، إ���A إ< إ`�� ��e`�ا

�� . رأ*� C� �� ���� I��6+*+ ا[���Sر +ى ا��N(� و ا����c �� ا

p�F��ل أن ���ر ا[��3�ف )�4:� آ�5 �� إذن، *�:' ا �S+�* ،�*�pN�Z ا

�� �c��� @�5N+ى ا����lN ا�ZP^ ،���C *(+م �5 رات �0�� ار ا)�C+*+ ا

����Aإ ��ت ���,�FS ا�5�6ره� ':�* �� ، و ا��ا^�9�P و ا+*��:�� و ا

ه���`���ج، *(�م ���ر ا[��3�ف ���� �[5� � .

�ذج /2 : �p*إ �*���ط ا[� mزور ا

Ne pas y allez par quatre chemins. 109 Vols directs vers toute la France, au départ de l’Algérie110

109 L '� Z���F� T� ر ا���ري��4 _ �� ا���N ا�8ا0 *� Aigle Azur أزورإ*�p ف � آ� �P T� و ���P `، "دز* *�ت" ا

T932ر ، . 85.، ص 2009، د*��5

110 T�F� ف اL '� ر��4 �T ه�ا ا�– �N* آ�� �������� ا � �T إ< ا�� ق : " اL @�و *�:' � ��� ه�ا " . �� ��+ش أر

����� N6< ا4:� ا �4��ر إ< ا ار:" �ا)�9 �' . [ �� ددوا �� ا���ذ اI[Pا ���P `� ���@ ا�+ن اCP ة ��5� �*��ط �[S

".ا�8ا0

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

86

:E���(2 ا����ر

���P ` ان ا�[�5� � Aigle Azur ���Pإ*�p أزورا��Sرت � آ� ا�� Ic� ،

4��ر ا^ول �رة،��4�ر �� إ��PI6 ا[���ري، و (+ وA@ اF �� أN6< ا

��P' ا^زرق ا`��E و ا^زرق N آ�N6 8< ا��5 ، �@ ا: وف ذات اC�T اC��و

4 آ� �8ان إ< ا* ���`,�� ،a��p . ا���� Z`,�� �)N��4��ر او dL�S ا

��5 ة، � a* L '6 BC5�9; �� ا�IS '� ،���Cل �: ة )N6 Zc< 6+م ���e@ ا

�+د���5�6ر أن اquatre ق [ ق ا�`� ��* “Carrefour” �� دد ��< ا��أي

d3�� ار �8م �� ا���ذ 9 ى ا(^����'، أو � a* L lN3 .

ه� ��� �� ه� ا��� ��4��ر ا�P�c �' ا���Rر، ��ء �nآ+ ا�8ا*� ا���� ا

� إ*�p أزورCP ا ��5� �[S ي ا�8ا0���� ��P )��� *��]� ا� > إ`�Nآ�

���P و ا�9I[P �' ا�8ا0 و �+ون أي 6�ء �� ا[���Sر` .ا�+ن ا

�ج، ���� x5� �� ����� أو ���ر ��c�� ����I ه*�:' ا�5�6ر أن ���ر ا

��6' ه��P >���I إ��ر ا� q�F� ':�* B�C��ب : �:����I ا��ر ا�

��I�N �P��,`Z �8ء �' و *���8 ���. logotypeو ر�8 ا^*(� ��I�ر ا

�F�4�9�Z ا�� >����ج، ��و ا^� . personnelle la signatureه�*� ا

x5� ��ر �� ZPأ �6' ���ر ا[��3�ف أو �+ ا[�5�P_، ه ��I�ا�ي *��8 ���ر ا

��I��� la marque `� ا�آ��4��رات ا�*t:6 ،�N اL ��ة ز� �`، *+وم

���`�oو ���� ���ج ا�� .�@ ا���Pء �� ة ���*a ا

،T�� ا(]��6ت �� اc��6، �' أآ�F5 9]�ع ا���رات ا�� و *

������� q* �����Iت F9+ ا��ر ا� >N6 +���� ��و ��^XS �� ا�8ا0 ، ا

از ه�*��� و ��IS '� ����Fل ���ر �:��ب �أو ���ر scripturaire و إ

�P� ى iconoque أ*(S^ر*� ا������Iت ا . *��8ه� 6' ا

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

87

T� �� ����� qآ� � )Z �� ه�ا ا�(�م ه[P ي� )Z ا[P ي�و ا�nال ا

���؟ و �� � ���P إ< ا`�IS ��Iل ا[�P(�ل �' ا��رات ا� @� �� ا�8ا0

���ت؟� ��� ا���c� �� d3 ه+_ ا��ب اN3^ا � ه

b3 ،�b���� N6< ه�_ ا��z�v ا��ذج ا[���ر*� و � اض �)�ول ا�3

�o`� �� ه�ا ا���ق� .ا

�ذج �P1 : آ� �t�N����F�I[ت �

"t�N���� .TN:�* �: "و ا

:E���(1 ا����ر

��9; � آ� t�N���� ���*��F�I[ت �����6د ���ر ���ري *5 ز ه

�� ��� �[5� ى، �P B�C�+_ دا��0 �S^آ�ت ا 4و ������F ا������8ن 6' ا

�5�� ا�4ءL ;Pت ا[���ر*� ���� آ��PI6Rآ� ا . >N6 ر��4و * آ8 ه�ا ا

;�� B�( ،@���N TN:��ا3@، د*�( ا��L ا[�3���ل و ا�� ا[�4�Pر اb��

�IS '� ZGل ا���ح ^آ5 6+د �N� اد ��:' �' ا^���ص ا�3���ل ا�+ف ا

'L��,`�� �p]� آ� ا��aL ا� �:54 د�� N6< ذl ه� . ه�_ ا�S و

@���4 آ� ه� ا��� ��5 ز ا�+��ت ا� �����P ا*8`N����e ا[���ر*� اا

����)c ا��� أو اp� . ا�س ���� آ�P; ا���Pءا��T ا

� ��ر *� ��� ،��� ��pN ا��4��ر N �5���� أ�� ���)D ء���Pا >8 إ

�8ا0�� aN� ا�� ��p� . �)N���*� *��� N6< اp ���N3أ T�F�و (+ ا�3��� ا

�6 �� Zr`( .TN:�* @��� ة أن ا:� >N6 +آ�b� . و (+ ��Nc; ه�_ ا�G��F �� ا

>6� إ+� �� ة ا:`56 t`P '6 ا ���P `�pN ا��4��ر �� P�+ أن ا�)��� و

�ا,���' ا^� ادد�( �L ا � .���� اC N6 ���P< ا`4��ر إ< ا :و � �T ا

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

88

« Moblis, et que chacun parle » أن �، و �� *�:' أن أ[)Zr ه

،���P `��� إ< ا �4��ر �' ا ��� �� P(� اC ��� ا����+ N6< ا* T T� ��ا

4��ر :آ�� *�N إذ آ�ن �� ا�R:�ن � ��� ه�ا ا

» Moblilis, et que tout le monde parle «

��Nا5�3+ال آ ������:monde ��Nو chacun T�F��bن ا �(��- T� ��ا

�6��� دي و �t ا`أراد �4:� إرادي و )�d ا�6(�دي، أن *5 ز ا��dP ا

4��رN Z�G��, �� �)N��N .

.��رة ه��/�اي : 2/ �ذج

« Roulez comme vous aimez » 111

ف � آ� L '� 4��ر �� ا�8ا0���Nرات ه��P+ايوqo ه�ا ا

�����I ا���ر*�� q* ��N��o`� ا+ا��0. ا^� *� - و �� *Z`N ا�5�Pه� ه� ا���6د ا

�5L������Cول ا��5L��� T�F ا��N(�، و ا�bآ�+ N6< أن . �' ISل أ���ل ا

������I أو ا��رآ� ��3ZC ا dG و �� *�4ء، و أن ه�_ ا* �� a�9 و����� �� ا

��I6اي+P� . ��:�q �@ ���@ ا)������Z ه�

T�F� ف اL '� ر��4 �T ه�ا ا� +)��� N6< -و � �T إ< ا�pN ا��ا

��� �T أن *:�ن أ��� �� "�3 وا آ�� ��4ؤون: "ا4:� ا��، )�B )�ول ا

��� C ��� ا� ���IS '� Zل ا���6د_ ا�.

111 Ce slogan est traduit en anglais par le publiciste comme suit : « Drive your way ». Le même slogan est traduit par le publiciste en arabe comme suit : « وا آ�� ��4ؤون �3 »

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

89

�T ا�3��� آ��N و�� ����� إ< " ��4ؤون":'، ا�6(+ أن ا� ':�* ��ا

��N:� ���P ` �voulez Tا���<، و آ�ن �' ا^�+ر N6< ا�آ���P �`�+ ه�ا ا

��Nل آ���5�ن"ا�3C� ">��5 6' روح ا�� ��P^ .

�N�� @e�* ر ا[���ري��4و �� *N`; ا�5�Pه� �� ه�ا ا�(�م، ه� أن ا

�4:� آ�5 ��`o��*� ا�� �� ��T�F� H ا���Rر أن *pN�,��ت اF� �' ا

4��ر، N �)�)C� و ا]+�< ا��*� �nدي اpN و ���� ، [ن ه�_ ا^�3�d ا

�Pا +� ��ل و ه�b� �5_ ا��N(� و ��ZN *�`��6 �@ ا:��N و �a)C ا�+ف ا

qo���ب اN3^و ا . �*�pN ز أه��� ا5�� ا��ا�� أن أ�و b3)�ول �� ا(]� ا

4��رات ا[���ر*� �� ��6 �' ا��� �4��ر �' ISل ��و�< ا� +*+C� ��

'��pN ���P(ا`��� و ا ��v ا^�3�d ا�)ا� ���� ، إ���A إ< ا��r�3ر

4��رات ف ����F اL '� د+F���+ة �� ه�ا ا� .ا

��/�X : ر ا-&��ري����� ���Vا��?�� ا��

4��ر،N �*�pN�5�� ا5�� اL �� a��� �N�b� ز إذا��*R�� 8���* ZPk�

���� �Sا+�* B�( ،�* 5S ن� ة 9+ �:�F9 ��� q�o��ح، �' ISل �A�و ا

d�����[�3`��م و ا 5���5 . ا��4��ر ا[���ري 5 إ��Pج ا��و [ *

ا��'، ^ن�^�� '���F�N �� T:C��� �c��� �*�p� ��]dN ���رات b��ا

�c* ،ر ��اب���5�ء � E��� ���ا6+ ا)�v ا��ج �' ���، �� ' ا*����� ا

ىSأ ��� '� �)N��4��ر ا���Rري . و *C+ث و9�� �� P`��� او *���+ أ)��P� ا

�ج أو ا�+�� ا����+�� �' ISل اI6Rن����' ا �Pر�)��ب اN3أ >N6 .

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

90

5�� ار"و *:��4:� آ�5 �� " ا �N������*� اpN��' ا^�3�d ا '�

4��رات�ج، إ< در�� أن ، 112ا���� q* ��N�ن ��F� آZ�N6 8 ا* B�(

��I����9�� ���8ا �� �c�* E5,ر أ��4�ب )�d . ا�:�4��ر او *4:� �: ار ا

�5����ا,� ا[���ري � ��3 �5+أ ا� �� Tه��* ZP^ ،ة ا�6(�د�P أه��� آ�5

�`C� اb�� .

�N]�ب �6�A�� Z`,�� Z�`P �4�4��ر ا[���ري، و *e@ ا�A' ا

'�� ��N,ا�� �9I6 ز 5� ���ار اCZ أ�3�d ا���و ه�ا �� IS '� Z��NPل ا�3

cآ �� ����ج ا�ي *���P���ب اN3أ �e*ز أ اB6�5 و ا��N(� �' ���، و �5

�)�ت N�v ا��ن و ا اد*� أو *8`N�56 ا �����eت ا[���ر���' ا^)��ن

�دة������ ا[���ر*� ا�� .�� ا`�eء ا

4��ر ا[���ري ��:�ن �' ���9' N �*�pNو �� *N`; ا�5�Pه� ه� أن ا5�� ا

'�Dا : �GI5��C�ت `��r �' ��س و �5Lق (ا(�T ا^ول ���Ic �� ا��dP ا

�ج �P�3 د، )�ار، � ،T�p� و (... �*�pN اآ�d ا�و اIc��� �P�c �� ا

ة (�F9 و �N*�L ة 9+ [ . )�56رات �F9 I�� ل���4��ر ه� ا�3و �� *��8 ا

4��ر � آ� �5����+ى ا��t أو ا�; آ��Nت ، آ�� ه� ا�Cل ��tP�� أ

��b�N�ت �* :ا�8ا0

113" 6{ �� أ��ن، أ��tP ه� ا��eن"

«Vous n'imaginez pas tout ce que Citroën peut faire pour vous » 114

4��ر ا[���ري، ��� أ`�ظ ���N �� ا����5�� ا:��Nت اL �r(] و إذا

�o�`�4 *�(� أ��ج �� )+ ذا�B�( ،Z أن ا��+ر�� ا^و< إ< ا�� �4�

4��ر ا[���ري �5� آ� ي 112 ار �� ا:��ب اN3أ ��� "�� أ� آ� ي، �� أd�L آ� ي. "ا�3113 Slogan publicitaire de la compagnie algérienne privée d’assurance traduit en français comme suit : « Alliance, plus qu’une alliance ». 114 Annonce publicitaire parue dans le magazine français Femmes d’aujourd’hui du 17/10/1996.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

91

�ي �N]�ب pN�ج �A' ا���ق ا���5�� اL >N6 �]+N ��)� �o�`�4 آ� و أ�

��ش ا: و P�N6 +< ��53 ا���Sر آ��Nت. ا[���ري�P]ء و ا�� ارة، اq�F، اC

�ا�0 �أ�� ���ABeko . q�o' ا�]�ب ا[���ري ��zرة إ< ا�:q� ا

از : آ��Nت�R ب ا[���ري�[� اء، ����، را)�، ��4ر*@، ا�A q�F' ا�

.ه��P+اي��3رة

�6�P ء�)�Pر ا���Rا ���F� >N6 ض و k� ،Z�N6ن ا�]�ب ا[���ري *`

�5�� �S,� �' ا^L و ��3 �ن ا�e� '6 �)�)( 5�� ��`�ظ و ا:��Nت ا

3�اء +( >N6 ج�����' اN`� . ا ��]+��9I ا�4 �a�)C ا�� *��]�@ ا����و

�ج،����IS '� �Pل آ���N و ا� “� �� �c��� �9I6��N ا��س و��+د �� ا

excess ” و“ XS ” [���� ا��ص ��4��ر اN �5���XS Z��F� ���آ

�لرا��ن)* '�( ،:

115» There is no life without excess«

������ى ا�GI5، ا���4��ر [ ���4 ا�آ أن ��� ا�� و �+*

�����* B�C� ،�� F اآ��5 و ا��ى ا����� ����وز_ إ< ا ،d�C� �]+و ا

�cآ �� Z� : ) Le complément de nom (�' ا^)�ال ا��eف إ

: ��cل

“Quad l’air change la qualité de vie” 116

“ Les berlines aux valeurs sûres” 117

115 �N* ر آ����4��ا ا ���P `�pN ا�� ��� � �G+ار ��D�� ح �)* :» Point de vie sans excès « . ح و �� ه�ا اF+د، ا�9������ و ه� آ� ��pN ا�� ��F�� ��� :XS « . ��Nة �+ون [ )�� «: � ���P ` ��� ا� excessو ا�IS '� �(Iل ا

N[��5�p و اI ���ه�، إ[ أa)C� ] ��P ا��س ا��� aN��� >�� > ���P إذ ��4 إ` ��� إ< ا�pN ا( ;�� � ��P8*� أ�N�P]ب ا� [���' اT3 ا �*8�N�P]ا �pN��رز �� ا �4��ر XSآ�� ه�(+ة ا�� . excess و `�r ا� ���ت �' ا����0 ا�5 ه�_ ا��و �

T� ��4��ر ا�ج و ا��N �N,^ا T3]ا '�� ��]+��9I ا4��ر ا[���ري، ^��P ���ول ا�ا���� �� �T ا*. 116 Slogan publicitaire d’un climatiseur de la marque Samsung, paru au journal El Khabar le 21/04/2009.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

92

�Pر�)�4��ر ا[���ري N6< در��ت ا ى، * آ8 اSو �' ��� أ

)Degrés de comparaison ( ل���) ���ل ا�`��eأ�' ISل ا�3Superlatifs( ،

��6��� �[5� � از ا[I�Sف Adverbes) (و �N(�ر�Pت ا� ض ��� إpوا

q,��5�p �� ا� ة أو اc:� N6< ا(�N و ا]+N ، و Sm >�د �' ���ج إ���ا

�6T اR. أو ا���وي �� ]��� ا�3cا^آ ���N3^اء ا �Rه�ا ا 5�� .���رو *

�Nc�^ا:

» Mobilis le plus grand réseau de téléphonie mobile «) t�N����(

118»essentiel ‘offrir l’Pourquoi payer plus quand on peut s «

)دا��3 (

��Pت (+م :T أ$���PEAر «:� ( Cevital )» ز*; أ$EAا

» ،�*+6�F��l ا�f�N 119 ( إ�Dرة Iه���م ا:آQ����ه�� ��^ر��ح ا

)ا�8ا0

» Plus élégante, plus dynamique aux prix exceptionnel «

) �Pرو (

ا �� ���Z ا:<Eا��زوت « �3 «120 ) �Pرو(

117 Slogan publicitaire de Hyundai pour la marque de voiture Accent paru au journal El Khabar le 23/02/2009.

4��ر ا��ص ����رة 118��ا ا ��� � �4�� دا��3*(� ح ا�� 6+�� ���]�@ آ�d ا^هN6 " :T< ا4:� اcذا �+�@ أآ�� ." +)� ا3b�� > 9; �� و9; �3�a إ[� ��Nإدراج آ �c� �P��� N6< 6+ة �]+N�ج �����ل اT3 ا�essentiel از ��3رة و L ��� ��ا

Tا^ه ��� ;9���Iف . �� t)P ا Zأآ�� و� >N6 ��]+ ���P أدى وZ�`�o ا`��4��ر ����، �Pk� أ[)� أن ا�أ�� �' ا�)�� ا��� ( ��N)� T� �� *� ا�� اآ�`< ا��� ��� ���P ا`�د �� ا�pN ا��� اD^ا t`P ث+C� دون أن.

119 Le publiciste a proposé une version française de ce slogan comme suit : «Rémunération évolutive, la plus intéressante du marché ». Par ailleurs, on remarque que le mot marché ne figue pas en arabe, mais il est à signaler que le mot en arabe de ح�� renvoie au mot marché, car il fait partie de son registre ا^رlexical. Je peux considérer donc que le traducteur a procédé à une traduction adapté ou bien une traduction plus libre tout en préservant l’esprit du slogan. 120 Je propose une traduction en français de ce slogan comme suit : « Le diesel le moins cher dans sa catégorie».

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

93

121»nouvelle Megane Tout paraît plus vieux devant «) �Pرو(

122» Payer moins cher et parler plus «

T�p�4��ر ا[���ري اه����N6 Z< اd ا^� ا�G �� 8آ و *

���F�ى ا����ج �' (Sonorité)و ا�� از ا��,`��� ���5P' ����' �� إ�

4��ر �� ا�* ��� ،�����+ى ا��e* ���P^ ،�)N`��ن ا�p5F ا ��`ا�)�� ا

.��3 اC`� و ا[�3(�5ل

:"�Qل

123 » Appelez en illimité, free est illimité «

�ن ا����ر A" E���(:

��Nل آ����F�I[ت P��� ا�3 ��L�4 آ� ا ��' illimitéار�bت ا�

� N6< اC�I+ود*� ]+N4��ر �' ���، و N �)�3�� T�P ا� ار و ا:� ض اp�

� free ا[��Fل �' ISل ا�3���ل 6 ض b�� >�4 إ* Zذا� +( �� �ا�ي ه

*� و اI)+ود �� ا[�3���لC��[P�8�N*� و ا�� . ا ��Nآ �4�و (+ ا��6+ ا

'�Dا '��5 6' د[����� و ����T3 : *�+رج �� ا���ق ا x5� � >ا^و

*� �� ا[�3���ل و �� ا[��FلC� x5� � ��P�c ض ا�(+م و ا�و ا�9 ح . ا

�� ��� � � ���P، و ه���� و اF�ى ا���4��ر �@ ا�N6 �r��C< اN ��� �

�N* آ��:

�I )+ود، " �Fا�free ود+C� �G"

121 Je signale que le publiciste a proposé la traduction en arabe comme suit : «5+و ة* H� أ��م ��(�ن أ<�مآ�+*+� « ا122 On utilise les adverbes « moins » et « plus » pour démontrer une manière ou une quantité. Mais ce slogan distingue une manière selon le contexte de la publicité. Je propose de traduire ce slogan en arabe comme suit :

» cأآ TN:�� ،�9اد�@ أ « 123 Slogan publicitaire de Nedjma paru au journal El Watan le 26/02/2009.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

94

�Q��X :���ا��� ��Z�FTا�

� ا�]�ب ا[���ري و �+ى b�� a���a53 و أن �] 9; �� ا`�F ا

@���� > ورة إe�� ���* ZP^ ،I��C� �:N���� Z`,�� �)N�� _ N6< ا�Db�

و �(+*T ا^���ء *�F� �� �p�5��م ا�`��4�ة �S,� �� ا��Nذ P +�* lN����

���ت(��+ى ) ا ����4 D(��� اP >N6 8آ� �ا����lN و ذIS '� lل ا

�`�e ���ه�� ���qN و�0�3 اI6Rم و ا[��Fل . �`�o�5 ا��P و *�:' أن

�3� ا[���ر*� �� �[5� �,`�� �8ء �:�ن �� ا�pN ا[���ر*� �� �* �4ا

��N,ا������N ا . ا�� ��I��6 �c أa�)C� �� ��3�3 ا

�ق�P أن �م، ه� *�:�)� )Z �� ه�ا اLي أ�أ)Iم ا��N(�؟ و ا�nال ا

��� ��ء ه�)� �)�)( 5��� ���دا و ا)P @�+* أن +���ذا آ� � د �� ��� ،>���

�+؟� a)C�* T TN( Zذا� +( ��

�d دورا ���� �� N* ا[���ر*� أن ��3 ي �� ا�4�ب اN3W ':�*

����9�ة �� ا9R�ع �' ISل ا�3���ل � lN�* ZP^ ،�)N�� �C+*+ ا���Sرات ا

��، ا^�� و ا���� �' ISل �� ���ا �' ا� �)N��+ى ا a�)C� �� Tه��� �*�p

و �� ه�ا ا�LRر، ��9; 6+ة � آ�ت �6��� . *��(ZN5 �' ر�0�3 إ���ر*�

*� F9+ ا�3+�6ء ����ل �� �p ;�e� �*رات إ���ر���3���ل ��� ان �[N

l� N6< ذ�c� و ،�����+S a*���+ف �� �)N�� :ا

- � ان،��[N ���P `4 آ� ا "Air France" �ر ا

« Faire du ciel le plus bel endroit de la terre »124

- ����L�p���ر ا5]��9 ا� ” “ Visa

124 ���4��ر آ���ا ا ��� ��� ا���ء أ��e �:�ن �� ا^رض: " ا�9 ح � ��� إ< ا� ." �4��ر هو �� IS '� Zr(IPل ه�ا ا از_ � آ� ��دة ��' ا���ء و ا^رض، و ه�ا �� )�و; إ����� ا����e9 ا+�Z اIS '� زت � ،�* �� ����L �Sا ZPا tPا mر �

�د ��' ا���ء و ا^رض��� ق ا3�4@ ا` ا�3��ر*� ��+ف ���وز ه�ا ا����� ;N�� . )��� ا�3

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

95

« La seule limite sera votre imagination »125

�� �* �4�5�� ا[�� aN�� ه��� ��b�� >و �59 آ� ��ء، *�d ا��Rرة إ

4��ر، �(+ة و ���+دة ��� ا� �* � ورة ��� @e�* �S^أن ه�ا ا B�(

N6< 6+ة ����*�ت. ا^�:�ل�4 :و *5 ز ا

���� آ���س و ا]�5قF ات اDn��ى ا��� >N6 �r* ،]ز . أو 5* TD

�p�5��ى ا�GI5 آ�[�3��رة و ا��� >N6 . ى���� >N6 _+�P ، �S^و �� ا

v���رة أو Db� *� ا�4 126.أ9�ال ا��4ه� ا^���ت ا

اض G^ �* �44��ر ا[���ري آ� ا��Fدر �' ا�pN او T�N��* ،Z�N6 ا

��دة *� آ�� �� ي ا:� t� �A' ا�pN . ���ر*� و �4و 6+�� *+رج ا

��6���� *��+�6 ا�اآ ة ا�C4� �� ه�_ ا�واc(��� ا^د��� ا[���ر*�، �kن ا

lN����N.127

�x5 و إذا آ�ن � Z(��� ،ر ا[���ري��4�ي �' ���8ات اpNاR*��ز ا

�5)����ر �ZPb ه� اB6�5 و �t ا�4N��N(� ا E�* '*أ ،�* �4��Z ا)�128 .

�(+ة و )�< ا����N�C، ��آ�5'و (+ ا5�6� �' ا����0 ا�4 ��� ا�

���P، ا *Tc، ا��+د ا� >N6 �3�3أ +���� �* �4��o`� ا�T�p، و ا���tP آ�ن ا

125 � �ا�9 ح ���4��ر آ���ا ا ��� ��)�+: " �� إ< ا�,`Z آT:N��� ." ��N ه� اC+ ا� TNC4��ر ا4� �� ه�ا ا�(+ ا�3��� ا ZN��ل اTNC إ< )(�(� و ��C� أن ����L�p�5N]��9 ا ':�* qآ� �4��ر ه���+ ���N6 �� ا�]�ب ا[���ري، ^ن ا�+ف �' ه�ا ا*

��3 *���وز آ� ا�N� ���� '� وب � ,� ا� �)N�� ف اC+ود، إذ ��E ا�� ] ��P��P�5 إGود ه� ر+C�m TNن ���وز اC+ود، �@ ا �CP @9ا� ا��اp . ا

��ص 126�� ى Sص أ�FP �� رة�Db� �����ص أو �FP q�o�� ��N�6 ���Pl’intertextualité » « ] X�< �� ا�، ^ن اq أوn��� Z�9I�� x)� د+C�* ة *�p� ����[S ت]�+� > ى، إذ *��C إS^ص ا�F�� �� Z�9I6 �@ ا ،�)N��و *����� ه�ا . ا

����ص ا^دF �' ا^)��ن �� ���ل � ��� ا�cي �� آ+)�� آ *���`� . ا�EN[F ا�� 5��أول �' أJ. Kristeva >N6 aNL)(و � EN[F� م��`��ع". intertextualité"ه�ا ا� �ع و *�:' اA�� .إ< ���ه��ت آ� �' رو[ن ��رث و ��ن ��ن �� ودو ��ا ا

�ن و ا اد*�، �kن 127*8`N���3(< �� ا�PI6Rت ا[���ر*� 56 ا���� ���qN ا^�P�G و ا��� ���( ��GI� ����� ZC���ر N:N`ا����N ��6������P اZPk� ،����)c *��+�6 ه� أ*�e ا�اآ ة ا��� �N�C� �,�S��3��5 Z���)D '6 ا^,��N و اZ0���P ا�� ��P^ ،lN -

�يp. �ع � �ع *�:' اA�� :إ< و �8*+ �' ا�`�,�� �� ه�ا ا

- R. Jacobson, Questions de poétique, Paris, Seuil, 1973, p. 284 .

128 Voir à ce sujet, O. Reboul, « Le slogan », in Langage et idéologie, Vol 4, n°4, 1982, pp.201-205.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

96

���F *� إ< ���N . ا�4�,�� اF�4��ر ا[���ري ذو ا ض �� �T ا�و *�

�:4�< و اC`�ظ N6< ا��(� ا d�[� � ���، )�B ه��' ا��4آ� أ��ء ا

;9� ��� . �� t`P ا��a ا�N:4 �' أ,�d ا^��ر �� ا�[�و *���c ا

�* �4 �C� �� T. ا�������و ه� �:�' 56( *� ا, TG�� a�)129 ':�* B�( ،

Z� ي آ�� أ��ر إ�4�a ا�[��' *���'�a�)C ا � �T"�� آ���Z وا��" ���� ا

q�o���� آIS '� ���Iل �Aج و��Pإ�6دة إ >��� ،����) اC3 لIS '�

.130ا(��س

�/�Qا� ��� � ا����ر ا-&��ري: ا�#�(

�+ة �(�ر��ت ى Sأ >4��ر ا[���ري �' �p إ ��� ا� ��N�6 @e��

ةC ��� ا� ��� وو,�[ إ< اC ��� ا� ����، ا9I[P� �' ا[���6د N6< ا� .

������ا,��N ا��3 ا����� اz ��� � �@ ه�ا ا[I�Sف �� ا* . +�P +9 و

� ( T� 4��رات ا[���ر*� ���v ا����+ N6< �' ��� أن * ��� v�5��، و ا

�* C� @���� ��Pk� ى S^رات ا��4�3� ا[���ر*�، أ�� ا �ن ا�e� �� n��:�ا

��� � .�� ا

129 ������F ��� ا�N �5�Ptraduction phonémique +� ا�� ا[��(���9 ��' ا:��Nت، و ��)�م ������ N6< إ)��ء ا)� ��و ا

>�����N6 T< ا��)�، إ[ اZP 9+ *�4 6�� ا���� اF س ا��� . 6�� آ��Nت ����@ r* :a� ، �F+ر �3N���G ن� .235. ، صإد�

130 Cité par J. Redouane, op cit, p184.Et par M. Oustinoff, La traduction, PUF, coll. Que sais-je ?, 2003, p.61.

Voir à ce sujet : O. Paz, Traducción : literatura y literalidad, Barcelone, Tusquets, 1971.

Voir à ce sujet : E. Etkind, Un art en crise. Essaie de la poétique de la traduction poétique, Lausanne, L’Age d’homme. 1982.

Voir à ce sujet : P. Ricœur, La métaphore vive, Paris, Le Seuil, 1975.

Voir à ce sujet : H. Meschonnic, Pour la poétique II. Epistémologie de l’écriture. Poétique de la traduction, Paris, Gallimard, 1973.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

97

�)N��bدوات إ� ا��0 �� EN�� �T ا�� وري N6< اeو Z�N6، أ,E5 �' ا

�ن �e� Z��� 9+ ��ا��IS Zل � ����ت ا��F��+ف ���� آ� ا ��� ���

�3� ا[ وفاr .���ر*� ا�� �' وا���N)P Z5 إ< ا��N(� �� أ)�' ا

��� ��� �)N��� �*�p �*���4��ر ا[���ري ��� ا� @e�� ه� ،':و

�T أن ��N ':�* qأم �:�؟ و آ� >�� ��� �Sرج ا�pN ؟ ه� ه� ��*��أم �

�� �P T(� ا�(F+*� ا��N ':�* qا[���ري ؟ و آ� XN�ن و��� :* ��N,ا

4� ؟ �N

�ل NC4��ر ا[���ري ا�:�ن ا�`R �e*��د ا5 ا��* ،aN[�و �' ه�ا ا

C+ود ����ا,� ا��4:� ا �53�� ���� ا�و *�:� �� ه�ا اF+د ا����8 . ا

ى، Sأ >4��ر ا[���ري �' �p إ ��� ا� �� �S+�� ���� � d���' 6+ة أ�3

.�ا ا�BC5 اXFSb3 B�(�P�c )�8ا ��� �A' ه

� ا��R"�ت ا����ر��: أو-#�(

���� ا�� *�T ا���6ده� ISل ��59 أن أ�] ق إ< ���qN ا^�3�d ا

��� �����ت � �b�� ق [�4��رات ا[���ر*�، آ�ن �' وا��5 ا ��� ا�

Zا��� ���ا,��N، ا�����N ا5 �8ءا �' ا��� �����ت، ا��ا��رآ�ت و ا

�����تا�����Iت و ا ��� أ��3ء ا�� Z���9 ء�Dأ T� .

d�( ارو+�G t3n� أو �3 أو ��5:�، *��c اT3 ا��رآ� ه�*� ا

���3�� 8���� ��3n� أو ����5L �F�� ن إ����ج، ا�ي *�:' أن *:��ا

�����ع ا���Rر . اA�� >N6 ف ���� E��* ي��ج ا��و P�+ أ*�e اT3 ا

5 6' ا[���Pء�' ISل �� ���ج ا���� �,��و ا[���Pب �F)��5 ا����� ا

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

98

��� . 131أو ��������ر ا[� �c� :Paris d’Yves �����ت أ�� ا

Saine Laurent

Coco de Chanel

Poême de Lancôme

�ج�����Pن ������ ا��رآ� و اT3 ا:�5 ه�ان ا���8أ*' ����' �� *

�ا,��N و دوره�� �� ا[�F�9د �اI6Rن ا[���ري، �n* B�Cد*�ن و�o`���� ا

�' يا[���رSm I:� �e*أ +�P B�( ،�����N �[�، و *�Icن ا��dP ا

�� �Nc��� رآ����9�5، �132��ر أ*(��P ا��3n�N و *5 ز ���8ه� 6' ا 8� *

�رة �� �:� د[� أ*(��e� ��Pف أو ��ب FC� ����� ��Cو �E5F �� ه�_ ا

+F9 Z�`P ج����� ى (^���*� ا���3n و �� q* ��N�v ا�C[ت � �� ��6

�)N�� .ا������N�6 �����- lN اRدراك +ى ا

�نLIى أ� أن �N:�� ا[T*+)� �� '�:� T3 ا�4ء آ�� ه�، )��c��� B و *

،>��� ا���e' �� ا�( �CP '����� ا�( '� �)N����P �� ��N(� اه�_ ا

T ا�ي *��� ��N� إدراك ذا�� �4Nء و CP �6�A��< ا[�P(�ل �' وا9@ ���

Z� . 133إ

'�Dرآ� �' �8أ*' ا��N��م �م ا�`� :و *�:�ن ا

131 M. Guidère, Op. Cit. p. 91.

132 �[� از ������ �' ISل ���ر أ*(��P *+6< أ*�e ا���8 ا��< ا���3nت ا���ر*� إ< إ��)Logotype( ر�8ه� �c�* ي�ا . و ه�*��� ا���ر*�'

��dP اc(��� �� �:� ر��ز و ��I6ت، 133�� �v ا��4آ� أD�ء � ���Z ^��3ء ا��رآ�ت 6+�� *��aN ا^�� T� �� ض ا��� +9ـ �5��� ا�� و اc(��� آ�� ه� ا�Cل p���[���Pء ا �[5� �v ا^��3ء �' ISل ا�PI6Rت ا[���ر*� و ه� ���IP B�C)� ا�4�Pر :

Soummam ،Saida، Ifri�* ه� �' أ��3ء ا��رآ�ت ا�8ا0�G أو )�< ، و ���N6 ف ���N6 d< ا��N(� ا^��5 اF* ��ا �� �F+ره�� .إدراآ�� أو �

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

99

�a�D : ا� M.�0"�رآ� -����� ا�8�� و ��ر���L�5 ا�*+�����8 ا��رآ�

�c� ���3n��)Renault, Ford, Toyota, Peugeot(134 . م�و *(

�) ار ����c �� اA^�9 اb� ��� �����6د إ� اء � ��C �T �� ه�_ ا��ا

��Pت ) La transplantation(ا��م :�و ا�ي *���C إ< )+ �� N6< ا

T3ا >N6 �*+��bي � T� ���م ا)* ] B�( ،8���N ����F���� و ا��ر��ا

�pت و �CP ���)�P+ ا6 ��N:4�,���� اFS >N6 ���C� ��N�ا��رآ� ��� *�

+ن ا���@ �� أي �:�ن �� '� ���N6 ف ��D(���ت ���N`� *��� إدراآ�� و ا

�رة������ .ا� � �`�oاز و � ى، ��+ف ا��رآ� أو[ إ< إSو �' ��� أ

ىS^رآ�ت ا��و ���< ا��رآ� . �' ISل ���8ه� و �` ده� 6' ���9 ا

�`�o��ي )��c�� B اpN�ى ا��� ض N6 ���`P< ا� >أ*�e إ

��ء �� *��< �� Tه��� ��P^ ،�*ا[���ر ��3 N �5��� ����6�A��ا

�عA�����*� �� ا-pN�ر ا[ر�:�ز ا[��3 5N�� اC� �:4* ي���رآ� ا

4��ر ا[���ري �8ءا ����3� ا[���ر*� و ا�� *4:� ا ، . ا�S^و �� ا

B�( @F���nو�� ا�� *���N�C ا�� aN��� ��D�5إ� �`�oو >�4 ا��رآ� إ�

I6zن ا[���ري �5����� أ,�� ا��رآ� IS '� '�e* .

��ج -? ���Z ا�8�� : ا.� ا��*+�*���8 اT3 ا��IS >N6 fف ا��رآ�

>N6 ت�����ا�d�( ��9n إرادة ا��f �� ا��:�ر أ,�ف �+*+ة �' ا

��F� �5��� FC ار ا���رات آ�� ه� ا�Cل N6< ��53 ا��cل [ اG

���3راة ��� ���P `���N`� و * �@ d53 ا���Sر ا�F@ أ��3ء. 135ا

���F� ��6�F �Z ا+*���:�� ا��ر ا���0 ا�ي �[�����Z إ< ا��

T�� .ا���رات �� ا

���� دون ��4 ه� 134����� و ��ر�, ����P >N6 ت�������_ ا ZN)P �� T� ����� إ< أ��3ء �����3n، و *���+ ا��_ ا��رآ�ت ا� ��ء إ< ا�N�� ا��N(� ا� d5����� �' ���، و ����d5 ا�4�Pر اT3 ا��رآ� �� ا^3�اق ا l ف ���N6 –��، و ذ��* lN����ا

����N ا[���ر*����5�6ر_ اX�4 ا����+ف �' ا ������4:� ��3 �� ا^3�اق ا . 135 ���P `���+ �T�F ا��رآ� ا*������^ر�9م �N�N�� از ا[�ب اN3أ >N6 ��� '� ��N��* ��� ��6�F������ ا�� �5���

از �+*+ *��NC� �C �@ ا[)�`�ظ L وز ��د �� �� ة ز��� �C+دة ���`� 6+ ��N �r� ى Sو �' ��� أ ،v�5���e ا� '6 8����T0ا+�,`�� ���8 ا���3n ا�� : ��c. دو�� ��T3 ا��رآ� ���305 ،306 ،307 ،308 .

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

100

�< *���وز آ� � ��C� ����D ����� إ��رة آ���c��5 ا��رآ� ��� ،Z�N6 و

���zر �5��� ����*+�*� و ا� ا���، آ�C� �� I��6 �c�� ��P+*+ اp� . اC+ود ا

��� ��P �� ا��P��Nت و *�4 ا`إ< أن آ� اXE. Benveniste �F�� T3 ا

�*� ا[������6 ا�� �C+د �+وره� ��� اIS '� د+C�� ��`�oرآ� و�� 5��*

Z6�P '� ا+* � �F�� د `�� �:4� .136و

�F�4�ج *�IS '� Tل ا[T3 ا��و ه:�ا إن ����� C� ��N�6+*+ ه�*� ا

��0�3 و ا`�eءات �ج �`qN��� �e ا��N �PI6Rا T*+)���Nرآ� و ا

�ن أو راد*�(ا[���ر*� *8`N� ،تI�� ،ت�)FN� .(...

�� ض ا�� از ا�4:� ا^�3�3 ا�ي *� �T و �� *��� �� ه�ا ا�(�م ه� إ

�,����� ���qN ا�����ت ا� 4��ر ا[���ري *:�' �� �ISل � ���Z ا

�*�ت ����ت [ ���C دا��0 �����ت، )�B أن ��< أ��3ء ا��رآ�ت و ا����

�س�N� @9وا >��� و [ ��4 إ� . v�� �' ا^)�ال �cآ �� +�P +9 و

����ر������ و ا�P�``�eءات D(���� ا�����ت �' ISل � آ�����5 ا ��C� ��

�� . و ����P و )�< ���[ت د[

�a ذآ ه� 0�6(� آ�5 ا ���*� اpN�*�ت ا���و Z�N6، �4:� آ� ه�_ ا

4��ر ا[���ري �� اIS '� ا[���ر*� و ��3 �q��:� ��N�6 �� T ا��N

�N5)����pNت و اc(���ت ا �5����v ا. � ح [ ���+* ���ؤ[ت و ه�ا ا^�

��� ا�����ت� ��P�:ل إ��4��ر ا[���ري : )N��N(� إدراك ا ':�* qآ�

��6���ا���e' ا�����ت �+ون ا��5س؟ و ه� *�d ا[���6د N6< ا�اآ ة ا

��� ��ب اN3^ا ��3� ا[���ر*� ؟ و �� ه �W:�ر �� ��N�6 ا�3(�5ل ا

�T ؟ و �� ه� ا���ا�d ا���6د_ �' +ن ا ���� ا��F9 �53+ ا��ل اNC

���Iت ا���ر*� ؟ �P a�)C(� أ��' �����ت ا��رآ�ت و ا 136 Cité par : E. Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1974. Voir à ce sujet aussi : J. M. Adam et M. Bonhomme, Op. Cit. p. 58.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

101

�P�c`� ا�آ ، b3)�ول �� ا(�T ا���� N6< ه�_ ا���ؤ[ت ا��z و

��� �IS �`oل �� ���� ا��v ا^��Pط ا�B �' ه�ا ا�BC5 أن أ��ول �cو ا

����3� ا[���ر*� و �v ا��ذج ا[���ر*� ا�4��ر ا[���ري �5 زا C+*+ ا

. ا�� ا�3��N; �� ا��4+ ا[���ري

��/�X : d��C� (L' adaptation) ا�

���� 5 ا�:��I:� q �' أ�:�ل ا[�P(�ل اIS '� �P��Nل ���ر�3ت ���*

�3� ا[���ر*� ��� ا� >N6 أ [� +9 . T� �v ا^)��ن ��� �� b�N* +9 و

4��ر ا[���ري إ< ا���6د �ن ا���ق ا��4ر إ�Z �� ا:* ���( q��:��ب اN3أ

����4��ر ا[���ري ا^,�50�G �N �� اc(��� ا اء إ< . +��ا�Rو *�+ف ه�ا ا

>� 6' ا[��I�Sت اc(����، و *�r���ت �vp اA�N n��:��6� �' اP a�)C�

v���ارق اIS '� ��P��Nل إ� اء `�3� ����وزا ا أ*�e إ< ��Aن P(� ا

�ى ��� >N6 ر ا[���ري أو��4N >���ب أو اN3^ى ا���� >N6 تI*+��ا

����)c��� ا� ��رة ا[���ر*� P`���اF 137.أو ا

��� 4 وع �� � �T �59 ا�� وري N6< اeو Z�N6، أ,E5 �' ا

�3� ا[���ر*� و �� N �P�:��اdP ا�4��ر ا[���ري أن * ا�6 ا�ن ا�e�

�ر �����' ا[�5�6ر D(��� ا� �Sb* و أن ،����)D T�9 و د[[ت و �P��� '� ��N�C�

���� ا����+ف أي اc(��� ا���NC، ^ن اX ا[���ري r� د �� x)� t

����)D �*��� ه ،�*�p .

��� � �5��� وري A و ،��� �و إذا آ�ن ا�:��q ,`� �' أ,�ف ا

q��:� نk� ،�`N��� �p �� �( ����c��N ا ������ص ا+را��� اFا

137 Cité par M. Guidère, Op. Cit. p123

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

102

���ت و ا�+��ت �� ��9 ا� >+ر�� ا^و< إ���ص ا[���ر*� *�+ف Fا

*��و �� ه�ا اF+د، � ى . �D ����5(���ت أ� �Pm )Brisset ( '� �b��ا

�,W ���N9ل إIp�3إ�6دة ا ��N�6 Z`,�� q��:�زاو*� �����3��3، إذ �qF ا

) Reterritorialisation(138 . ن� ف �� ى، *Sو �' ��� أ���P�3 د�Nآ

)Santoyo( ��,b����5�6ر_ �:I �' ا q��:�ف إ< *�+) naturalisation(، ا

�N,^ا X�د �� ا��� اD^ا t`P ج��P139إ . ���و *(� ح ��ن دو

)Delisle ( ��`��:� ��� ا�q��:�N، و *���Z ا �5�����CN[F �+*+ا

)tradaptation( 5�� ���، و ��Z �(�ر�� �+*+ة �� ��+ان ا �5��� �c�� إذ ،

_��5 ز أ�:�[ �+*+ة � ��P� �T، آ����6� �� ���ل ��� اP را�[� �e*أ

���5�6ره�� ،q��:� ��� و ا���o`� ا�� ����IS '� 8ل ا[��8اج ��' اا

���N وا)+ة . و���'

�b�� '� �9I[Pرات و ا��4 ض ا��� ،����)cا(�T ا[������6 و ا

����N3اء أ �,`Z إ�� q��:��ع �' اP >�� إ ��L' ا��� �� ا��ا[���ر*� ا

��3��C+دات 3 @e�* اع، و+�Rو ا ��� �D(���� ����رة �� - *��x3 ا

��� ���ت ا����4��رات ا[���ر*� ا�� ��e@ . ا�آ أن ��Tr ا�� و �+*

�����ت ا����� و ���d ا^)��ن �G �� ��6�A�� aN��* q��:�ا ا

IS '� _�5�PIل ;`N� �:4� أة ��ر ��Icت ��+ اe( t�NP B�( ،ر�[�ا

a�)C� ف+�� ��`�o�� T�* ��0I� ت��Nء آ�)�Pل اIS '� ر أو�, ازه� 56�إ

�3� ا[���ر*� �ن ا�e� �*+F9.

d�( ارو+�G ��D��:4�* ،ه�� '�D�6' ا�P '� q��:�ا�:��q : � ا

�ي ��، )Adaptation formelle( و ا�:��q اAdaptation idéelle ( �N:4(ا

138 Voir à ce sujet : A. Brisset, Sociocritique de la traduction : théâtre et altérité au Québec (1968-1988), Le Préambule, Montréal, 1990. Cité par : M. Guidère, La communication multilingue, traduction commerciale et institutionnelle, De Boeck, Bruxelles, 2008, p. 20. 139 Cité par : M. Guidère, ibid., p. 20.

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

103

�ن ا�]�ب �e� ي��� ى، *�t ا�:��q اSأ �p >)�B أZP أD�ء ا[�P(�ل إ

��N,^ة ا :`��' ا TG�� a�)C� لIS '� '�*ر ا[���ر��4 أو ا

+ى ا��N(� ا����+ف ����)c��ت اN[���� .و ا� >أ�� ا�:��q ا�N:4 ���+ف إ

+ '� ���b� و ]�5)� T� ��4��ر ا[���ري ا�ر ا����+ف نا��� . 140ا

��P ��ر إ���ري �� >N6 ا��6+ت ،_ از آ� �� a53 ذآ� 141و �' أ�� إ

�B�( ،����6 ��ول ه�ا A��آ�ن ��C درا��NC� ،�3 و �(�ر�P �' ا8او*� ا

��زن و إزا����N ا��ء ��`�v ا��� ��* :� �)N��� �6�A�4��ر �ا

>�*� ��]N@ إ�P ��� ��+���� ،�� ��L' ا�*(Z �� ا�� T� ��ه+ا^�P�� ا

�TN أن ه �����9 و وز��P �@ ا� cان �8ءا ا[ه���م أآ 5�����ر*�' [ *��*' ا

��9 4�ي . �' اc(��� اp�ب N3أ >N6 _ر��� �� ��P `4� ا�و (+ ا��6+ ا

���� �)N��Z إ< إ�Dرة ا�5�P_ اIS '� 9;، *�+ف���5 و � يء �� t`P ا�

��رزة ��I6Rن ���Aر �� و��4 آ�N6 8< إ��oر ه�ا ا�آ�ن ��Z، �@ ا

��L ���ا3]� آ������� �6�`�* ZN� ا��� ���� �4+ ا�5�P_ ا(�رئ و ��G� .

��0/�Gا� �T0?��U ا����ر:

« C’est décidé, je montre mes fesses » 142

��U�ا�� �V���U ا����ر :

'' 143 ''ه�� +9 رت أن أA@ )+ا �PW�� ا

:)���E ا�? �ذ6�#

140 Voir à ce sujet : M. Guidère, Publicité et traduction, L’Harmattan, Paris, 2000. 141 Slogan de Cellu-lift de Jeanne Piaubert. 142Slogan cité par : M. Guidère, La communication multilingue. Traduction commerciale et institutionnelle, De Boeck, Bruxelles, 2008, p.37.

143��� ���P آ�`�pN ا��4��ر ��� ه�ا ا�� ;�9 :« J’ai décidé de mettre un terme aux tissus adipeux »

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

104

;` �� _�5�Pأراد أن *4+ ا �4� ���P ه� أن ا`�pN ا��4��ر ا�5�Pه� �� ا

�F�FS ���� ة ��c� و ���5 � *��، ��اG6' ر _ �5�ا��IS '� �)Nل �

�*�، إ��oر �8ء L �:`� +��4� و � ر ا9 B�( ،q�[N��N(� �' ا�t ا

أة ���' �' ��+ ا�)fesses ( ب�[��ن ا�e� >N6 �]+N �� �c���و ا

* C� �, �ج ����� ا� �� Z� �5Gن، ر� *�� ا�ي *8*� ا+ه:�ج ا��

������5�د ا�) أة �' ا��زن(ا�9;) ا�9��N(و ا[������6 ) ا .�� t`P ا

T� �����، �r(] +)N; أن ا ��� T� إ< ا�pN ا4��ر اأ�� ���� *�X ا

+��� x5� � أة ���C< ذآ ا�8ء ا� ا ��3��C ا:fesses( '� ��N(اrP ،

�� �+ى ا��N(� ا �* :` �T أ*�e �� . ا�)�� ا^��9IS و ا��و (+ رآ8 ا

Z`,���ج و �ZC )�8ا آ�5 ا �� ا�]�ب ���Z ا[���ري N6< أه��� ا�[S

>N6 8آ� � ة ا:� '� ��3 �ن ا�e� ل�C� B�( ،م�C4�e)Nء N6< ا �N�3و

أة ��:�����3اPو ا �*�e� ة ا��دة ا:� >���� إ�ه�ا . و اه�������� ا

,���4 �� إS`�ء آ� ا�ا�:��q ا[���ري *�:' إدراآIS '� Zل ر�5G ا

aN��,� إذا �FS و �� �ا�� �' ���Pb أن ��+ش �6�4 ا��N(� ا

أة��]�ب )�ل ا��+ أو ا�� ا�nال ا�ي *] ح Z�`P ه� و :'. ا^�

�ج؟ �@ ���,`�� ������NC� �:N �' إدراك F9+*� ا� ��� � أة ا����3:' ا

�4 �� أي �8ء �' ا��+ T��3 ا�3���ل ه�ا * ] ��� ��pN ا��4��ر �TN أن اا

�ج�� . ا

E���� �Q��X (La transmutation) ا�

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

105

�ب *4:� N3ان أ+�� Sm �*�C� اrP �� و ه�ا ،q��:�N����144� �G+ار ،

�4��م ا)* B�(- ��p��*� أو اC���[���6د N6< ا T� ��) l’aménagement(ا

��N,^ت ا������ى ا��� >N6 . �������ج ��N ��N,^ا ����� ا��p� T�* ،Z�N6 و

�`N��� اءات �ي N5N+ ا���(�5 و�a إ�pN ى ��:�q �@ ا���ق اS�6 أ�. و ��

> ا��� إp� �� ا���3 �' ر9�p�* �����ت ا�pا��0 ا���+*+ �' او *��+ ا

،�5)����ا9@ ا��N(� ا �5����ج ���ج a)C* Z�`P أ,�� ا�� ى، ��� *��� اSأ

�� +( >�ع �' ا�:��C��P q� إو ��+ر ا��Rرة إ< . ا^� ا�ي *��� ه�ا ا

C��ا3�� ا[�4�Pر أن ��Tr ا��� ا�����ت ا���ى ا�����ت *�t ا��� >N6 �*�

��d . و ا[I��3ك��* ZP^ ،T� ���ع �' ا�:��I:4� qت +ى او *] ح ه�ا ا

qN���� ��N[e� و ��N,^ت ا���)cZ�N6 أن *:�ن N6< درا*� ���� ����qN ا

�:4��ر_ e( ض `* �*�C� ����، إ[ أن ا��ق ا^ور���، ا^�3�d ا�آ�5 �� ا

�)N��5 6' ه�*� ا�� �`N��� ت�pN� T� �ج ������ت ���N`� و *��� ف ا� أ*' *

��� D.145(���-و اZ0���P ا

��Uم: را�� ) La transplantation: (ا�?�E ا�

4��ر �3� ا[���ر*�، )�B *4:� ا �ج �8ء [ *��8أ �' ا��5 ����� ا���

���5�6ر_ lN����+ى ا ��N��� q* �����GI و ����P *�+ف إ< ا �N�3ا[���ري و

�T أن *(�م . ��N(�� �59 آ� ��ء��و CN`�ظ N6< اT3 ا��رآ�، *����N6 d< ا

���ر�� ��� �' ا�)�� ا( ���������Fو *4:� ا(� ا��م . ��� و ا

;Pآ� ���� T����� �� ���@ أ�CPء ا��إ�3 ا����� ��ا,��N ������ ا��رآ�ت ا

���� ا5l اFC�ر ا���(�5، إذ P�N6 +< ��53 ا��cل [ ا���D(��� و �p ا 144 Voir M. Guidère, Op.Cit, p. 100.

145 �( �,�FS ���6��� و ا^ور �� p�ج ا��N �5��� Z)�5[� ':�* اء �*� إ�C��4 إد���Z �� ا���ق ا�P��N ا� *+ ا* ���4 آ��'� �p�c(��� و 8���� ����� ا ���ت ا�����ي، t:6 >N6 اp�+د �� 8���* ���N���@ ا�+ف ا�ي *��� ����@ ا^ور .

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

106

��P ` ��� �����Société Générale Z) (ا���8ا0 ، �9م �� Zا�ي أ�9م � و�6

�����ر�����+ا N6< ا(� ا��م أي ا�/ d�:* أن ]+� B�( ،���Fا�N:4 و ا

���P `4 آ� ا ال ا�8ا0 ، وqo آ��N ا����3 ���3 ��+� f*و ��� ;��9 ��ا

� F� ��3n� @� a������*� ا^��ال C� �� ;Nc�� ة+*+� ��:�و*�� ن �� �+6<

�ن �P�*(Western Union) 146. +�P و �8ا0�� ���PI6ر �� إ ى ��:Sأ �Ncأ�

�c� �����رآ� �6 ������اد ا�pا��0 ا����3ر : و ��X ا ����Pو آ�آ�آ�[و

ى ���NC اF@ و ا�� ���+�6 ا(� ا��م آ�� ه� اb4ن lN��P�3و ����5و Sو أ ،

�5����147 ��� أ��3ء ا^I6م، اN5+ان و ا�+ن .

�����N d3�� H��:� د��إ* d�Fو ��+ر ا��Rرة �� ه�ا ا�(�م أZP �' ا

��، آbن ��5�+ ا��ر � ��� ا�����ت ذات ا�* �)P T ��� ا^,��N، إن ���م )P T3ا

��Pا` ا[� (Tendre poison) ـ� » q�[ T3 « ]�ا�ي *�:' Z أن *:�ن �(5

��A �' ا�)�� ا���ر*�� �*� و �pN�v . �' ا�)�� ا� �� +�P و *�:' أن

� ����� دون ا���س أو اISRل ��^,�، آ�� ه� T�* ذرة، �����ت�ا�C[ت ا

ـ �5��� ة ا�e):�˝ ا�Cل )5��� � ا�� أ,� ;C5 �La vache qui rit˝ ا�

�,� إن FS ، �5: و ا�pF ��� ا����lN ا���رزا * ��� ا N(�رات، و ���6

Z�6 �4ء�< و د[� دا�S ا� >�4 إ� �����و :'، 9+ [ *+رك ا��N(� . آ�P; ا

����� >�� �5)��� ة ا�e):�˝ ا)5 �8 ا^*(��P ˝ ا���� Z���)D، إ[ إذا أر�(��

، q ا�آ���ج ا��N �)�)C�< ا� ��� n� ] +9دي ا( ��)�)�B أن ا����� ا

�,`�� د[� و ��< أ��3�3' *��ه��ن �� ��رة F�ط ���، إ[ إذا �T إ� اك ا�ا

�3� ا[���ر*� .,��6 اRدراك +ى ا��N(� و *C((�ن F9+*� ا

146 �,�FS T� ��N �5��� ور*� A E5,أ ����I وف اCN �� C+�� *��aN ا^� *5+و � �' ISل ه�ا ا��cل أن ا�� ا6����4 آ�ت ذات ا�F; ا���3bء ا .��� ��� Western Union و إذا �9� ��� اCN6 : �)N��N< ا >��* 'N� ،�� pا[��Cد ا

�ر ا����+ف���3�ء ا`�T و اRدراك �' +ن ا Z6 ��3 ��� ،��N,^��3 اn�4 آ� أو ا ف N6< ه�*� ا�� . ا147 +���+ ا*�c� �� C�4 ا(� ا��م أو ا�� ا��� اIS '� +��6ا �* �ر*�ل: *+ �' ا�����ت ��رآ�ت �8ا0N�، ��N*ور و إ+* � ،

�:��ج �� ف N6< ه�*� ا�� اء lN����N ا�Rه�ا ا E��* B�( ، �ا3@ �� ا�8ا0�اد ا�pا��0 ذات ا[�3���ل ا� ه� �' ا�G���3 .

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

107

�0"�Y :�U��Cإ,�دة ا�: )La réécriture (

�c�� ��P^ ،�*رات ا[���ر��4 ��� ا� �� ����:� إ�6دة اb�� ول�� ;*bار�

4� ون ��v ا� +���* ���( �,�FS و ،�)�)C�+اع اR�6 �' ا�P ا�6(�دي d�(

ورةe�ن ا���Rر ا^,�N إذا اe�9; ا�e� >N6 ات ��p��v ا�و �5+و . إد�Sل

�* ( ��Pbو آ T� ��N �5��� ��N�� ف و ��nو�� أ��9IS ه�_ اF��� ا

�)N��+ن ا(�رئ أو ا '� T��)�N @e�* T� �,� إذا �N6� أن آ� ��6 ��FS .

�`�oأن و B�( ،اه�ت �ا6+ أو إآ) @e�* ] �6ا+��� إ��:5 إ�6دة ا��� ]

>N6 ل ا[���6دIS '� ��N,ا���ر*� أ ��T�F ا���Rر ���aNS �� �c ر�3

,�6 d3��* +*+� ر�����Pkج � T� ���م ا)* ����4��ر ا[���ري، N �P�:�

4��ر N ��F�� ة و ( ��� � >N6 ���6د]�� آ��5 ا����@ ا�+ف � ���5L و

�N,^ا . * �� >N6 >+ر�� ا^و�� Zآ8 اه���� * �4��ر، ���T�F ا �5���و

t`P ر��4N ��� ���qN��� ����I ا�� ا�� �[5� ��رة اF ة و ا:`أ�� . ا

4��ر N >�� ام روح ا�(�� T��* +*+� ر��� ���*��Z آ����' أو '� @e�� T� ��ا

�ن �e���*� ���N`� 6' ا^,� دون ا���س pN آ��5 ا��ن ا:� B�( ،�N,^ا

�3� ا[���ر*� .ا

��P ` اB(�5 اrP �� �e*أ ����: ف ا��,`�� إ�6دة ��G T��F+ار و ��

4��ر Z أن *4 ح �: ة ا ':�* T� ��4��ر ا[���ري ا^,B�( ،�N أن اN�+*+ة

�N,^رو)�� ا >N6 ظ�`C�� )I ���53 .�148@ ا��:و 9+ �5+و ��N�6 إ�6دة ا

�c� ��N:4 ا��9 ا� ���، )�E��� B �' ��� ���وز ا� ���� �� ا��4�Nآ� ا

�د ��' ا�� ى �' ا�F+ع اSأ ��� '� E��� ف، و+�X ا^,�N و اX ا

4��ر ا[���ري أو ة ا:� �� �Nc��� ،ن��e� ��� ا�� �)N��ل ��N( د 6+ة��إ*

��3 ��� ا�� ���N�C ا� � . ا(�T اc(���� ا

148 Voir M Guidère, Op cit

���Qا� EFGا� �ا����ر ا'&��ري $� ا���ا� � #�(

108

��4��رات ا[���ر*�، *+� ��� ا�و �� إ�Lر ر)�N اBC5 6' ا���6 �� ا

P �b�� ول�� B*+C4��ر ا�,� )��� �P�ول اFS و ،Zر �� )+ ذا���4���6 ا

،��]+ ���N3 �' ا�)�� ا�G d�p ��� �5+و �� ا��� Z�9I6 �@ ا��رآ�، �kن ا

4��رات و ا�����ت�دة ��' ا�����L+ة و ا�e�� ا��9I ا ا�6 ا� ] ��P^ .

�� �5��� ��� C ��� ا� ى، �4:� اSرات ا[���ر*� و �' ��� أ��4 �T ا

�(� و ا)� ام d�[� ZP^ T� �� ض N6 ���`P< ا`� ��P6(���، إذ أ �)[�

Z� �cC��ن، �e��ى ا��� >N6 أو �N:4�5 ا���ى ا��� >N6 اء�ا^,� 3

��' ا^,� و ا�+ف @��P a� 6Z 6+م �]��* +9 ��� ،���� ��a�)C ا^���P ا.

، إذا�S^و �� ا @��� @� Z�9I6 �� ر ا[���ري��4�� اه����� )�ل ا�,

�ى ���]5@ �� ا���ن :�3 ���� �����N ا�5�� اL نk� ،نI6z �P�:� ا,��ا

�N,^ا XN �5��� ����` ه� أن *�a)C ا[�P��م و ا�S^ا �� T�� . ا�P�c، و ا

ا�Tـــ�) ــــــ�

� (�Tا�

110

:ا�Tـــــــــــــــ�) ـــــــ�

��`,�� ��� ا[���ر*�، � ر ا[�F�9دي ���Iد �:� �+*+ �' اC�(+ E�3 ا

+را�3�� *+� �Pد ��+ا�� )�B [ و��Fم ا��rP ���9إ > �� إ� ،��NC�و ا

ا��9 ا��د*��N . lN�����ر ا����� ا� C �T ا���< ا�* ،aN[�و �' ه�ا ا

����)c���ت، أن *:�ن ��I6 )(�(�� �� ا��Cة ا[�F�9د*� و ا��N �0�3 و N.

�*� و 9+راpN�Z���P�:�k ا T� ����(+ أن و إ*���P �' ا* ZPk� ،�)���N�6 �� Z ا

،��( ��� � �)N��N �5��� E� >�ر، �B�C *�+ف إ[�N �n� ���c�� �ا[���ر ه

4��رات ا[���ر*� . د*���:�� و ����� ��� ا�� ���� ��`S ك *+ا�و *5+و أن ه

��* B�( ،�*ا[���ر ��3 �ن إ< �a�)C ه+ف ��4 ك ���P �� �c���6 ا��* �

a0ا� TG �' و��د إآ اه�ت و 6�� ،��F�4��T �' أ�� إP��ح � ����T ا���

����)D و �*�p.

*+ا �' � �,�F�Sا ��`,�� ��� ا[���ر*� �� ا�8ا0� زت ا� +)و

�B�C ه� CP' أ��م ،��� ��Z �' ��+ان اA�� +*+C� Z3دار >N6 d�F* ،Z6�P

� �� ����F ��� أد��� أم �(��؟ ه�_ ا� �,�FS >N��� ،ان+���5�� ه�ا اL +*+C

���� �Sت، ��+ا�� ��� ا[���ر*� �' 6+ة زوا*� و �(�ر�� اb�� ول�� T�* ��+6

TN6 ،a*��� ، ��c ا��P��Nت، ا[��Fل، اFC ى N6< ��53 ا�آ [ اSد*' أ���

از �+� ى �� إS^ه� ا Tه��� ������، TN6 ا`t، و ا�����ى ا[����ع، ا

�)N���p و D(��� ا >�3� ا[���ر*� إ �� P(� ا��ا����dN[�� B�( ،lN ه�_ - ,

�N���@ ا���(�5، ا^� ا�ي ��P�� ا�6ة 6�ا�� D(���� و ا������6 و � ��N��ا

T� ��N �5��� L����� ���`C� ن�:�3 �����bن ا �(�*.

v�� از ��اA@ �' إ�� ��� و (+ �:� ه�ا اBC5 ا��� �)N���ا(�ط ا

ا[���ر*� �� ا�8ا0 ، و )�< و إن آ�P; ه�_ ا+راT3�)�� �3 6+ة mراء �@

د �� >)5* x��5��� ا ى، إ[ أن ه�ا اSت أ���ا �� ���Npا�� '�c(������F' و

� (�Tا�

111

'�e�`���و �' ���N ا(�ط ا�� . ���ؤ[ت و ��Cو[ت ��]dN ا�+a�9 و ا���NC ا

����,N; إ��N* �� �� ه� F( ':�* ،:

ة :أو-:`c(��� �' ا�� Z�9I6 ب ا[���ري و�[�� اb�� �N�NC� aN[*

���)c�bن ا���Rر �8ء [ *��8أ �' ا �N0�)���N . ا� �L�(إ Z� �L�(Rا، [ *�:' ا�

� أو ��� �:N6 x)� 8< ا��dP ا`� أو ا� ���' �]N(�ت أ)�د*� ا��dP آ�lN ا

��3�����LRر ا Z[� . �ري ا�ي *�e(Z�� f-ا�(� دون ر

��/�X: ،ة ,���C+ا�D وا�� �[5� � �N,ا�� >[��3� ا���Rر*� � 5 ا���

�د إ[ �� �� إ< ا�r� T ة، و�S^د ا�)� ف �]�را ه�I0 إ[ �� ا�� T ��Pإذ إ

�دة ��� ��*��C��9 و� ��� و��� x�C� �� أن اc(��� ا�G ، 46 @3�� ن ا)��P*� ا

.�� آ� ا`�eءات و ����رة �� ا��ر*�

�Q��X : @���� ام ا[��I�Sت، �kن ا�(���ع اc(��� و ��� ���)cإن آ�P; ���+ ا

+�5���، و �� �t�3b ا� ��P��Pإ ���)D 4P و a�)C� �� Tت *��ه�pN�+د ا��ا

Sا� �*� م ه�C� ��cN(��� ا ����و)�d رأ*�، *5(< ا�:��q أ)�' و�N�3 . ا

N6 ���)c�ع ا��ى ا[��Fل�a�)C ا��� >.

��Uرا : lN�������ه� إ< إ�+اد ا���,`��N�6 Z ا��Fل �*�+ف ا���Rر

��N����ت 6' اN����)Z�5ه�Pا ;`+*IS '� Zل ) ��6 ���:، وaNS اRدراك ا

���59Rل N6< ا�N@(و�0�3 وا3�� ا[�4�Pر lN���� اء اGإ( '� +*+�، وا��3+ام ا

�� �Db�N d�ا^� اد وا����6ت ���N`� اc(���ت وا���Cت وا+وا�@، وو�(� ا^�3

@�����رات ا[������6 وا[�F�9د*� وا�����3 �� ا[�N.

�0"�Y : �[5� �رة ا[���ر*� �F� ��' ISل ه�_ ا+را�3 أن ا Ee�*

4��ر ا[���ري، �� �)�Dو �L�5ب ا[���ري ار��[� ^��P �' أ)+ �:��Pت ا

�)N��و �' أ)+ ا���ت ا�� �+�S �� إ�Lر ��ء إ�3 ا����� � �� إ< ا���3� ا

� (�Tا�

112

��Pت ا^��3�3 ��ا ا�4ط :��رة إ)+ى اF5 ا�� اء ���ج ���'، و �� +F9

�kدراآ�� lN�����ر ا����م ا)* ��< أو د[� f�� إذ �P� . ا[*(

*a ا :.�د.�L '6 Z)[� ر���Rض ا �ي �� ا��)�ت *`pN�+د ا��3���ل ا

�,��ت F���ر S]�ب إ���ري �+*+ *���8 �o >�8ا0 ، ��� أدى إ�� ������ا

��3�3 - ��ر ����+ف، )�B أن ا����@ ا�8ا0 ي، ه�����I�* ��Pءم �@ وا9@ ا

��� ���p' ه� ا T04:� دا�Z و IS '� ����+د ا�pNت أ*' ����� @����

����� و ���P و )�< ا`��C(�a )ا�pN ا^م(ا �ي �� ا�8ا0pN، و *��E ا��4+ ا

@������� ا @���* �� وة ا��P��N اcN�+ة �pت و ه�ا را�@ �ي p }*���

�3� �' . ا�8ا0 ي 4� و�a إ< )+ �� �� �F9 a�)C+*� ا�و *�:' ا�5�6ر أن ا

�يpN�+د ا� .ISل ��q�o ه�ا ا

U�.�� : ZN)P ��N�6 نk� ،�*ا[���ر ��3 4��ر ه� �8ء [ *��8أ �' ا ا

>�� �� ى *��+�6 ا���6د �����6 �' ا�(�ر��ت اSت أ�p >و � ���Z إ

�3� ا[���ر*� ���� ���هP �� T(� ا� d� ��� �' ISل ا�3���ل أ�3���

�� �Pد�9 و أ�� �:�4��ر ى ا(^���,�� ا[���ر*� و F��ن �@ � ا�6ة ا�e�ا

�)N�� *� �� ا�Db��� و ا�F�]ا Z���� a)C* ر إ���ري��� �6�, �� �Nc���و ا

��� .���� آ�P; اc(���، اN5+ أو ا�pN ا�� *��� إ

�?"�X : ة+� ى Sأ >4��ر ا[���ري �' �p إ ��� ا� ��N�6 @e��

��� وو,�[ إ< �(�ر��ت � ����، ا�9I[P �' ا[C ��� ا����6د N6< ا

ةC ��� ا����+ N6< . ا* ��� v�54��رات ا[���ر*� ) ���، و ا �T ا��

@���� ��Pk� ى S^رات ا��4�3� ا[���ر*�، أ�� ا �ن ا�e� �� ،n��:�ا

��� � *� �� اC�.

� (�Tا�

113

��.�(: �� إ ��L' ا��� �� ا��4��رات ا[���ر*� ا ض ا��ع ��P >

���N3اء أ �,`Z إ��4��ر ا[���ر*�' �رة و اF�ى ا��� >N6 q��:��' ا

��3��C+دات 3 @e�* اع، و+�Rو ا ��� �D(���� ����رة �� - *��x3 ا

�c�^اء ا �Rا ��ل أن ا�:��q ه)���، و )�d ا�6(�دي *�:' ا ���ت ا����ا

��`��6 �' اP a)C* ZP^ رات��4 �T ا�� �5����ن �e� �� �P��^و ا ��

�3� ا[���ر*� .ا

��� ا[���ر*� �� ا�8ا0 �� زا; ����، ^��P :,�&�ا و أ�Y�ا� ا

T ��� � ف �� ��� ا���Rر، إ[ أن اL '� ��دات ا��5و��� TG �' ا��و

�� ��� C ��� ا�� ا���Rر ا��F� +��6ا ���ب، N[��ى ا��� ق إ< ا�

TN��T، �@ ا �5��� �c:�� qN:* ] ،I�3 ا�N3�5�6ره� أ�� �' ا^)��ن، �cآ

�,�� أZP آ�ن �' ا^�+ر ا�3���ل إ�PI6ت �6FS ا�6ة � @� ��`��:� T�* ���

T� �� ��� و آ`�ءة ا����6 اP >N6 T:CP *�:' أن �ي، و ه . ا����@ ا�8ا0

� ا� �Fدر و ا� �ا#_��>

115

��U�ا#_ ا��� � ا� �Fدر و ا���>:

�ا,���C+ ، ا+*+اوي، -1� ��� و ا���، 3� ا � آ8 اc(��� ا� وت، ا�� ،2000.

، دا��Pل، -2+P�4���0����� ���، دأt3 ا� ، . ��r� وت، ا�� ،Z5ل وهIL ،��� �N ��� � 2008ا

�ز*@، وه ان، -3�4 و اN ب p�رة، دار اF�P�D، 9+ور 56+ ا¡، ��0���3 ا2005.

وت، -4�� ، 4N]�6�5 و ا ��� �را�+، ا)�+ �6دل، اI6Rن، دار ا��e ا1981 .

5- ، +�C� ،'و �]�5(������ه� ��� � *�ت اrP ���)c ، 6��ن، �:��5 دار ا

، 4N1998.

6- ،+���رة اCF`��56+ ا�C� ،+��C+؛ ���� اF ات ا�Db� . �* r اa�5[��61T ا:��ب، ا(�ه ة، ط ، دار و ا �2004، 3 .

7- ، ZL ،ن��( ��� Z)�.1 ا`�N`�56+ ا� آ8 ا`�N`� و ا�، ا+ار ا�e�5ء، ا،�� � 2000اc(��� ا

اءة �I, ،�eح ، -8)�رة و ,�ر اF4 وق، 9 اءة ا ، دار اF� ،1997.

، إد��ن ، -9N���G��� � *� اrP �� :ة ,��56+ . ، � ���، دا���ه�ت � +�3 ،��� �N ��� � وت، ا���r ا���ح، NF� 8*8� ، 2009ا

10 - ،}����:��N�3 �:�Pر*�ن ، دا�� ، �دور*��� � ���، ا�bو*� I�53 إ< ا� ، ���، . د�N ��� � وت، ا���r ا�� ،T3�) .��2009*8ة ا

11 - ، �N6 T3�� *��ن، S���)c�� و ا�C+ي ا�� ا�� ، ،�� � ا:`وت، دار ا ، 2001، 1ط

116

��U�ت ا��R� ا� ��-ت و ا�

1- ،+��( ،�Pا+�C+را�3 ا���Rر« ا �S+�« د+�، � ،17���I6 �Nت، �:�س، ا2004.

�)�، أ)�+ ، – 2` ��� و ���NC ا�]�ب« ا��+د »ا، ����I6 �Nت، �:�س، ا �3 ،@��� 1997ا

�ا9@ و ا[)���ل، ����I6 �Nت، 6+د -3�رة ��' اF���، 86 ا+*'، ا، 14ا2000،

4- ،�C* ،}�[��� ��� اX ا[���ري« � �� ��GI5�q0�o ا[���GI و ا» ا�+د �ز*@، وه ان، ا�4 و اN ب p �T، دار ا���*�14��N��N ا� ، - د*��5

2007

�6�، 56+ ا¡، -5 '��كا���Rر« N��5�� اL ب و�[�، ����I6 �Nت، »، ��� ا�+د .2004، �18:�س، ا

6- ،+�� اد، 3:��*�. اRر�3�� ا[���ر*�« C��+ و ا��، ����I6 �Nت، »ا ،t����+د ا �1996:�س، ا

7- ، +�� اد، 3:��ل «+��� و ا������ و ا� ��رة ا[���ر*� اFا������، ا+ارا�e�5ء، ، ���N »ا[د* � ا:` 2000ا

8 – ، +�� اد، 3:�����)c�رة ا[���ر*�، ا���Rر و ا��Icت اF، ��0���3 ا4 ق، ب، إ� *(�� اp� .،2006ا

وت -9�� ،���) آ8 ا��PRء ا� ، ,���113- 112��ر*t، 6+د /ا q* S ، .2000، ���ء 1999

10- ، +���C� ،قI��S"R�6، ا���9Rب ا���[��ذ����ا�P ر����� "���N�� ، �����درا���3ت أد1986، 5-6����P، 6+د

117

11- �N�N3 ،����)�5[� و ��� ��ث و درا��3ت "ا�C� " ���L�9 ��Lج، ا����3n ا ، ،��:C ��� و ا�a�)C و ا+را�3ت، ��; ا�N1989.

� ا� �Fدر و ا� �ا#_ ا:#?�����>:

1. Adam, Jean- Michel ; Bonhomme, Marc, L'argumentation publicitaire, rhétorique de l'éloge et de la persuasion, Paris, Armand colin, 2007.

2. Ballard, Michel, De Cicéron à Benjamin, Lille, PUL, 1992.

3. Barthes, Roland, .l'obvie et l'obtus. Essais critiques, Paris, III éd du Seuil, 1982.

4. Barthes, Roland, L’Aventure sémiologique, Paris, Du Seuil, 1985.

5. Baudrillard, Jean, Le système des objets, Paris, Gallimard, 1993.

6. Benveniste, E, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1974.

7. Berman, Antoine, l’épreuve de l’étranger, Paris, Gallimard, 1984.

8. Berman, Antoine, Pour une critique des traductions, John Donne, Paris, Gallimard, 1995.

9. Breton Philippe ; Proulx, S, L’explosion de la communication, Alger, Casbah éditions, 2000.

10. Brisset, Annie, Sociocritique de la traduction : théâtre et altérité au Québec (1968-1988), Le Préambule, Montréal, 1990

11. Catford, J.C, A linguistic theory of translation, Oxford University Press, 1965.

12. Cathélat, B ; Ebguy, R, Styles de pub, Paris, Ed. d’Organisation, 1988.

13. Cornu, G, Sémiologie de l’image dans la publicité, Paris, Ed. de l’organisation, 1992.

14. De Certeau, Michel, La culture au pluriel, Paris, Du Seuil, 1993.

118

15. Eco, Umberto, Dire presque la même chose : expériences de traduction, traduit au français par Myriem Bouzaher, Paris, Grasset, 2007.

16. Eco, Umberto, La structure absente. Introduction à la recherche sémiotique, Paris, Mercure, 1972.

17. Everaert-Desmet, Nicole La communication publicitaire : étude sémio-pragmatique, Louvain-la-Neuve, Cabay, 1984.

18. Fresnault-Deruelle, P, L'éloquence des images, Paris, PUF, 1993.

19. Grunig, B, Les mots de la publicité, Paris, Ed du CNRS, 1990.

20. Guidère, Mathieu, Introduction à la traductologie, Bruxelles, De Boeck, 2008.

21. Guidère, Mathieu, La communication multilingue, Bruxelles, De Boeck, 2008.

22. Guidère, Mathieu, La traduction arabe. Méthodes et applications, Paris, Ellipses, 2005.

23. Guidère, Mathieu, Publicité et traduction, Paris, L’Harmattan, 2000.

24. Hellal, Yamina, La théorie de la traduction. Approches thématiques et pluridisciplinaires, Alger, OPU.

25. Jacobson, Roman, Questions de poétique, Paris, Seuil, 1973.

26. Jakobson, Roman, Essais de linguistique générale, Ed de Minuit, Paris, 1963.

27. Julien, Mariette, L’image publicitaire des parfums, Paris, L’Harmattan, 1997.

28. Kapferer, J.N Les Chemins de la persuasion, Dunod Editions, 1991.

29. Ladmiral, Jean-René, Traduire : Théorème pour la traduction, Paris, Gallimard, 1994.

30. Larose, Robert, Théories contemporaines de la traduction, Québec, Presse de l’Université du Québec, 1989.

31. Lazar, J, La science de la communication, Paris, Que Sais-je, 1992.

32. Leduc, Robert, La publicité, une force au service de l’entreprise, 9e

édition, Paris, Bordas, 1987.

33. Martinet, André, .Eléments de linguistique générale, Coll U2, 1970.

34. Mattelart & Mattelart, Histoire des théories de la communication, Paris, éditions La Découverte, 1995.

119

35. Meschonnic, H Pour la poétique II. Epistémologie de l’écriture. Poétique de la traduction, Paris, Gallimard, 1973.

36. Meschonnic, Henri, Pour la poétique II, Paris, Gallimard, 1973.

37. Mounin, Georges, Les belles infidèles, Paris, Cahiers du sud, 1955.

38. Mounin, Georges, Les problèmes théoriques de la traduction, Paris, Gallimard, 1963.

39. Mounin, Georges, Linguistiques et traduction, Bruxelles : Dessert et Mardaga, 1976.

40. Newmark , Peter, Approaches to translation, Prentice Hall, 1982.

41. Nida, Eugene, A, et Taber C.R, The theory and practice of translation, Leiden, Brill, 1969.

42. Nord, Christiane, La traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes, traduit de l’anglais par Beverly Adab, Arras, Artois Presses Université, 2008.

43. Oustinoff, Michael, La traduction, PUF, coll. Que sais-je ?, 2003,

44. Peirce, S, Ecrits sur le signe, Paris, Seuil, 1978.

45. Pergnier, M, Les fondements socio-linguistiques de la traduction, Lille, 1978.

46. Redouane, Joëlle, La traductologie. Science et philosophie de la traduction, Alger, OPU, 1985.

47. Ricœur, Paul, Sur la traduction, Paris, Bayard, 2004.

48. Sauvageot, Anne, Figures de la publicité, figures du monde, Paris, PUF, 1987.

49. Schapiro, Meyer, Les Pommes de Cézanne, Essai sur la signification de la nature morte. Style, Artiste et Société, traduction par Blaise Allan et Al, Paris, éd. Gallimard, 1982.

50. Seleskovitch, Danica, Interpréter pour traduire, Paris, Publication de la Sorbonne, 1993.

51. Seleskovitch, Danica, Langage, langues et mémoire : étude de la prise de notes en interprétation consécutive, Paris, Lettres modernes, 1975.

52. Taleb Ibrahimi, Kahoula Les algériens et leurs langues. Eléments pour une approche sociolinguistique de la société algérienne, Alger, El Hikma, 2éme édition, 1997.

53. Van Hoof, Henri, Théorie et pratique de l’interprétation, Munich, Marx Hueber Verlag, 1962.

120

54. Vermeer, H.J, « Skopos and Commission in Translational Action », in Chesterman (éd), pp 173-187.

55. Vinay, Jean-Paul et Darbelnet J, Stylistique comparée du français et de l’anglais : méthode de traduction, Paris, Didier, 1958.

:ا:#?��� ا� ��-ت و ا� �Rت

1. Barthes, Roland, « Rhétorique de l'image », in Communication, n°4, Seuil, 1963.

2. Boumedini, Belkacem, « Le mélange linguistique dans le discours publicitaire : cas des opérateurs téléphoniques en Algérie », in Al-Mutargim, n°14, 2006.

3. Boumedini, Belkacem, « L’alternance codique dans les messages publicitaires en Algérie. Le cas des opérateurs téléphoniques » in Synergie Algérie, n°6, 2009.

4. Comitre Narvaz, Isabel, « Stratégies de traduction de l’ambivalence dans le texte publicitaire », in Anales de Filologia Francesa, n°, 12, 2003-2004.

5. Cordonnier, Jean-Louis, « Aspects culturels de la traduction : quelques notions clés », in Meta, vol 47, n°1, 2002.

6. Durand, Jacques, « Rhétorique et image publicitaire », Communications, 15, Paris, Seuil, 1970

7. Emond, Philippe, « La traduction dans les agences de publicité », in Meta, vol 21, n°1, mars 1976.

8. Gambier, Yves, « Adaptation : une ambiguïté à interroger », in Meta n°39, 1992.

9. Georget, Patrice, « La persuasion publicitaire. Application des modèles théoriques de la psychologie sociale », in Revue internationale de psychologie, Vol XI, n° 25, Automne 2005.

10. Guidère, Mathieu, « Aspects de la traduction publicitaire », in Babel, n°1, 2000.

121

11. Guidère, Mathieu, « De l’adaptation à la localisation publicitaire », in Archibald J, La Localisation : Problématique de la formation, Montréal, Linguatech, 2004.

12. Guidère, Mathieu, « Le traducteur veilleur ou traduction et veille multilingue », in Traduire, n°215, 2007.

13. Hurbin, Pierre, « Peut-on traduire la langue de la publicité ? », in Babel, n°18, 1972.

14. Kadi, Latifa, « Un lieu de rencontre des langues et des cultures : les publicités de la téléphonie mobile » in Synergie Algérie, n°7, 2009. U

15. Lugrin, Gilles, « Le logotype : Blason des temps modernes, in Com Analysis, n°59, Lausanne, 2002.

16. Quillard, Geneviève, « La traduction des jeux de mots dans les annonces publicitaires », in Meta, vol 14, n°1, 2001.

17. Tatilon, Claude, « Le texte publicitaire : traduction ou adaptation ? », in Meta, vol 35, n°1, mars 1990.

18. Touhami, Ouissem, « Peut-on traduire le slogan publicitaire ? », journée d’étude sur l’intraduisibilité, TRADTEC, Université d’Oran, 12 avril 2007.

19. Lugrin, Gilles ; Schurter, Nicolas « L'anglais dans la publicité francophone II. Les stratégies publicitaires dans le secteur de la téléphonie mobile helvétique », in ComAnalysis, juin –juillet 2001, n°19.

20. Reboul, Olivier, « Le slogan », in Langage et idéologie, Vol 4, n°4, 1982.

� و ا���ا"�` #�� : ا�

1- ��P ��9�س � ،����ر؛ ���3 إدر*t، ا5�ر، 56+ ا� -،�� دار 6

وت، �� ،'�*I�N TN� .1985ا

2- �� 6 ،��5��1983 ��P، �:��5 [روس، ��ر*t، - دا��Pل ر* ، ا .

3- ��5L ،ق 4� وت، 29ا��+ �� ا�pN و ا^I6م، دار ا�� ،1986 .

Le petit Robert 1, édition Le Robert, Paris, 1984. 4-

122

��و/��C�-ا<_ ا� :ا�

www.saidbengrad.com

www.erudit.org/revue/meta

www.comAnalysis.com

www.renault.dz

www.peugeot.dz

www.mobilis.dz

www.nedjma.dz

www.djezzygsm.com

www.unileveralgerie.com

ا�Gـــ�ـ�س

ا��G�س

إه�اء

�C& � آ�

�"�� 1 ........................................................................................ ا�

� ا'&��ر��: ا�EFG ا:ول#�� 8 ....................................................... ا�

I .ا-&��ر�� � #�� I/. ....................................................... 11���ت ا�

1- ��`�o� *� اr 11 ..................................................................... ا

�ا��6 -2Pو أ n��:� *� اrP ............................................................ 20

2- 1 �� C 22 ..................................................................... ا�:��n ا

2-2 >���ى ا��� >N6n��:� 23 ....................................................... ا

2-3 �N6�` 24 ....................................................................... ا�:��n ا

3- ��3�� *� اr����P -ا ........................................................... 26

II .��$��Qت ا�RQ � 29. ......................................... ا��3Tب ا-&��ري و ا�

1-���)c�� �9I6 ................................................................. 30 ا���Rر

2- �)N���� �9I6 .............................................................. 36 ا���Rر

3 -��3��5�+ ا�ي �� ا�]�ب ا[���ري -اp .................................... 45

�/�Qا� EFGا����ر ا'&��ري: ا� �,�?Z �$ ���Yر#�� و ا��ا�Tا� E"ا���ا �Xأ

I ."ر#��ا���ا�Tا� E..................................................................... 51

���� ا[�F�9دي -1 52 ....................................................................ا

2- ��3������ ا 57 ............................................................ اc(��� -ا

3- ��`���� ا 63 .......................................................................... ا

4- ����*+*Rا ���� 67 .................................................................. ا

II .���Yا��ا E"71 ..................................................................... .ا���ا

1- ��[��,�� اF� 71 .................................................................. ا

77 ..................................................... ا�GI5 �� ا�]�ب ا[���ري -2

3 - �P�)*^�� �9I6 ............................................................ 82 ا�]�ب

�رة ا[���ر*� -4F 88 .................................................................... ا

5- ��0�����,�� اF� 98 ................................................................ ا

���Qا� EFG: ا��ا����ر ا-&��ري $� ا���ا� � #�(. ........................... 104

I .ا����ر ا-&��ري a��FY ....................................................... 105

4��ر ا[���ري -1��Pت ا:�. ....................................................... 107

1-1 _�5�P]ر �+ ا���. ................................................................. 108

114 ................................................................... ���ر ا[��3�ف 1-2

4��ر ا[���ري -2N �*�pN 121 .................................................. ا5�� ا

3- �* �4�,�� اF� 127 .............................................................. ا

II .ا����ر ا-&��ري � #�( ......................................................... 131

���Iت ا���ر*� -1132 ......................................................... � ��� ا

2- q��:� 137 ............................................................................... ا

3 – �*�C� 143 ............................................................................. ا

4- �) 144 ............................................................................. ا��م ا

5- ����: 146 .......................................................................... إ�6دة ا

����� 150 .................................................................................... ا

ا�@� 156 ............................................................. ��0�9 ا��Fدر و ا

س�` 165 ....................................................................................ا

top related