aislador de papel impregnado en resina, aceite-sf , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones...

24
1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF 6 , tipo GSBK Guía de instalación y mantenimiento

Upload: others

Post on 11-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1

Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF6 , tipo GSBKGuía de instalación y mantenimiento

Page 2: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

Se prohíbe la reproducción del presente documento sin nuestra autorización escrita previa, así como la revelación de su contenido a terceros o su utiliza-ción con fines no autorizados. Las infracciones se perseguirán de acuerdo a

la legislación vigente.

Page 3: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

Normas de seguridadLa presente guía debe estar siempre a disposición de las personas responsables de la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aislador.

En efecto, estas actividades presentan numerosas situaciones potenciales de riesgo, entre las que se cuentan, entre otras, las derivadas de:

Altas presiones

Tensiones letales

Piezas móviles

Componentes pesados

Resbalones, tropezones y caídas

Cualquier trabajo en los equipos requiere, pues, seguir al pie de la letra procedimientos e instrucciones específicos. No respetar las instrucciones puede resultar en lesiones graves —incluso mortales— o daños materiales.

Así mismo, el personal a cargo de la instalación, explotación, mantenimiento o elimi-nación de los equipos debe respetar todos los procedimientos de seguridad aplicables, tales como normas y reglamentos de seguridad regionales o locales, y trabajar de acuerdo a las mejores prácticas y el sentido común.

La seguridad, tal y como se contempla en esta guía, contempla dos aspectos:

Lesiones o muerte.

Daños materiales (incluidos los daños causados al aislador o a otros bienes y la disminución de la vida útil del aislador).

Los avisos de seguridad tienen por objeto advertir al personal de los riesgos de lesio-nes, muerte o daños materiales y figuran en todos los casos antes del procedimiento que implica el riesgo al que se refieren.

Todos los avisos de seguridad van precedidos de uno de los tres niveles de riesgo siguientes:

PELIGRORiesgo inmediato que puede provocar lesiones graves, la muerte o daños materia-les.

ADVERTENCIARiesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones graves, la muerte o daños materiales.

PRECAUCIÓN: Riesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones leves o daños materiales.

1.

2.

Page 4: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado
Page 5: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

Índice 1 Descripción ____________________________________________________ 7 1.1 Diseño ________________________________________________________ 7 1.2 Condiciones de explotación _______________________________________ 8 1.3 Carga mecánica _________________________________________________ 8 1.4 Repuestos _____________________________________________________ 9 1.5 Pruebas _______________________________________________________ 9

2 Instalación _____________________________________________________ 10 2.1 Herramientas ___________________________________________________ 10 2.2 Consumibles ___________________________________________________ 10 2.3 Transporte, almacenamiento y manutención __________________________ 10 2.4 Extracción del cajón _____________________________________________ 11 2.5 Montaje _______________________________________________________ 11 2.5.1 Conexión de los terminales de cable al contacto inferior y montaje de la coraza del lado húmedo ______________________________________ 12 2.5.2 Conexión al terminal del lado de SF6 ________________________________ 13 2.5.3 Montaje del terminal del lado de SF6 ________________________________ 14 2.6 Sistema de conductor rígido desmontable ____________________________ 14 2.7 Puesta a tierra de la brida _________________________________________ 18 2.8 Periodo de espera antes de la puesta en tensión ________________________ 18 2.9 Pruebas recomendadas antes de la puesta en tensión ____________________ 19 2.9.1 Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador _______ 19 2.9.2 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)_______ 19 2.9.3 Comprobación de la resistencia de paso ______________________________ 20

3 Mantenimiento _________________________________________________ 21 3.1 Tareas de mantenimiento y supervisión recomendadas __________________ 21 3.1.1 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)_______ 21 3.1.2 Control de fugas ________________________________________________ 21 3.2 Eliminación al término de la vida útil ________________________________ 21

Page 6: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado
Page 7: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1

gsbk_0018

gsbk_0020

1 Descripción

Fig. 1. Diseño del aislador tipo GSBK, conexión aceite – SF6

Fig. 2. Toma de pruebas

1 Descripción 1.1 Diseño

Los GSBK son aisladores con papel impregnado en resina diseñados para servicio aceite – SF6. Se pueden instalar en cualquier ángulo de horizontal a vertical.

El cuerpo aislante del GSBK está formado por un tubo central que tiene un devanado de papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado al vacío, lo que proporciona un aislador sin descargas parciales con un factor de disipación dieléctrica bajo.

Los aisladores GSBK utilizan como conductor de corriente el tubo central, que va moldeado en el cuerpo capacitivo de papel impregnado en resina. Los terminales inter-no y externo se conectan al tubo central mediante uniones atornilladas. ABB suminis-tra terminales especiales previo pedido.

Todos los aisladores GSBK están equipados con una toma de pruebas conectada a la capa externa del cuerpo capacitivo. La tensión de prueba máxima de la toma es de 2 kV a 50-60 Hz durante 1 minuto. Si se combina con una capacidad externa, la toma de pruebas se puede utilizar como toma de tensión. La tensión de explotación máxima es de 600 V.

Toma de pruebas

Brida de fijación

Cuerpo de pa-pel impregna-

do en resina

Terminal externo

Tubo central

Page 8: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

8 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

1.2 Condiciones de explotaciónLa tabla siguiente detalla las características técnicas de serie de los aisladores GSBK. Póngase en contacto con ABB si las condiciones de explotación superan los valores indicados.

Parámetros de uso normales:Aplicación: TransformadoresClasificación: Papel impregnado en resina, aislador conden-

sador, aislador sumergido totalmenteTemperatura ambiente: +40 a -40 °C, según temperatura clase 2 de la

norma IEC 60137Fluido de inmersión, lado de aparamenta: Gas SF6 gas, temperatura media diaria

máxima +75 °CPresión máx. del fluido, lado de aparamenta: 850 kPa (abs)Presión mín. del fluido, lado de aparamenta: 350 kPa (abs)Fluido de inmersión, lado de transformador: Aceite de transformador. Temperatura media

diaria máxima del aceite +90 °C. Tempera-tura temporal máxima del aceite +115 °C

Nivel de aceite por debajo de la brida del aislador:

30 mm

Presión máx. del fluido: 100 kPa (sobrepresión)Ángulo de montaje: Horizontal – verticalToma de pruebas: Dimensiones según IEEE, tipo A, tensión de

explotación máx. 600 VToma de tensión: Dimensiones según IEEE, tipo A, tensión de

explotación máx. 6 kVCapacidad C2 de la toma de pruebas: < 5000 pFConductor: Tubo conductorMarcado: Según IEC

1.3 Carga mecánicaLos aisladores GSBK están diseñados para soportar las cargas indicadas en las normas IEC 60137 e IEC 61639. Los valores se muestran en las tablas siguientes.

Los aisladores soportan las cargas en voladizo siguientes, aplicadas en el punto medio del terminal, tanto del lado de gas como del lado de aceite.

Tabla 1. Cargas en voladizo en el punto medio de los terminalesAislador GSBK Carga en ensayo tipo - 1 min

(N)Carga admisible máx. (N)

170 4000 2000245 4000 2000362 4000 2000420 4000 2000550 4000 2000

1 Descripción

Page 9: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1

1 Descripción

Los aisladores soportan las cargas simultáneas siguientes, aplicadas en el centro de la brida del aislador.

Tabla 2. Carga mecánica en el centro de la brida del aisladorAislador GSBK

Momento de flexión en ensayo tipo (kNm)

Momento de flexión máx. en servicio (kNm)

Esfuerzo de cizalla máx. en servicio (kN)

Esfuerzo de tracción o compresión máx. en servicio (kN)

170 20 10 10 5245 40 20 14 7362 80 40 20 10420 80 40 20 10550 80 40 20 10

Los aisladores soportan las presiones externas siguientes, aplicadas en el lado de gas del aislador.

Tabla 3. Presión externa en el lado de gas

Aislador GSBK

Presión en ensayo tipo 1 minuto (MPa (abs))

Presión en ensayo rutinario 1 minuto (MPa (abs))

Presión máx. en servicio (MPa (abs))

170 2,55 1,25 0,85245 2,55 1,25 0,85362 2,55 1,25 0,85420 2,55 1,25 0,85550 2,55 1,25 0,85

1.4 RepuestosSi el aislador sufre daños graves, es recomendable devolverlo a ABB para su repa-ración (si es viable) y para someterlo nuevamente a las pruebas necesarias. Algunas piezas se pueden pedir a ABB si se dañan o se pierden durante el transporte.

1.5 PruebasDurante las pruebas del transformador, se puede usar un aislador de tipo GSBK para servicio aceite-aceite o reemplazar por un aislador aceite-aire con la misma extensión de brida y atendiendo a lo siguiente:

El GSBK 245 se puede sustituir por un aislador GSB 245 o GOE(2) 1175-850

El GSBK 362 se puede sustituir por un aislador GSB 362 o GOE(2) 1175-850 (este último tiene el lado de aceite 110 mm más corto que el GSBK 362)

El GSBK 420 se puede sustituir por un aislador GSB 420 o GOE(2) 1425-1050

El GSBK 550 se puede sustituir por un aislador GSB 550

Tenga en cuenta que si se usa conductor rígido no se pueden emplear aisladores de tipo GOE para sustituir a los de tipo GSBK.

Page 10: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

10 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

2 Instalación

2 Instalación 2.1 Herramientas

Eslingas flexibles

Protector blando

Polipasto para montaje del aislador en ángulo

Llave dinamométrica para tornillos de cabeza hueca de 10 mm (M12)

Cable de enfilado flexible, 9760 669-A, para montar el conductor rígido

Llave de vaso, 9760 669-B, para montar el conductor rígido

2.2 ConsumiblesVaselina anhidra (sin agua), grasa Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante com-patible con el aceite de transformador, para engrasar los tornillos que están en con-tacto con el aceite de transformador.

Grasa Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante adecuado para engrasar y prote-ger el tornillo de puesta a tierra y la junta tórica del terminal externo.

Molykote 1000 o cualquier otro compuesto similar para engrasar los tornillos de contacto del terminal externo.

2.3 Transporte, almacenamiento y manutenciónPRECAUCIÓN: El aislador debe permanecer envuelto en un material antihumedad sellado y con producto desecante durante el transporte y el almacenamiento.

Los aisladores almacenados en exteriores deben protegerse de las infiltraciones de agua, lo que significa que el cajón no debe colocarse en zonas que puedan enfangarse en caso de lluvias fuertes. Proteja el cajón de la lluvia y la nieve con una lona imper-meable o un techado.

Por lo general, ABB entrega los aisladores en cajones, protegidos con bloques y paneles de fibra, y con la mención "Top End" (ARRIBA) estampada para indicar la parte del cajón que debe quedar arriba. La envoltura de protección suministrada no se debe abrir si se van a almacenar los aisladores. Si se rompe, se puede volver a sellar o sustituir por una envoltura antihumedad sellada similar, combinada con un producto desecante.

El aislador se puede transportar y almacenar en cualquier ángulo. A la recepción, re-vise cuidadosamente el aislador para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el transporte. Tenga en cuenta que el aislador habrá sido sometido a pruebas rutinarias que exigen su inmersión en aceite, por lo que es posible que quede algún resto, espe-cialmente en el hueco pequeño entre el cuerpo capacitivo y la brida.

Page 11: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 11

gsbk_002

gsbk_002gsbk_0028

2 Instalación

Fig. 3. Extracción del cajón

2.4 Extracción del cajónADVERTENCIA

Para sacar el aislador del cajón, enganche dos eslingas limpias como se indica en la figura. Sujételo por los mismos puntos si está en el suelo. Los aisladores pequeños se pueden izar manualmente.

2.5 MontajeADVERTENCIA

Ice el aislador con ayuda de un equipo de elevación (consulte la sección 2.1 Herra-mientas). Ice el aislador hasta ponerlo vertical y en el ángulo que se muestra en las figuras. Coloque un protector blando, por ejemplo, una alfombrilla de caucho, bajo el extremo inferior del aislador.

El aislador se suministra con dos anillas de elevación. El peso del aislador figura en la placa de características. Antes de montar el aislador en el transformador, revise y limpie cuidadosamente el lado de aceite y el interior del orificio central.

Fig. 4. Elevación del aislador Fig. 5. Elevación del aislador hasta un ángulo determinado

Page 12: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

12 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

L2

4564

M12 (4x)

gsbk_0025

2 Instalación

2.5.1 Conexión de los terminales de cable al contacto inferior y montaje de la coraza del lado húmedo

El terminal del lado húmedo (aceite) consta de un contacto inferior con cuatro orificios roscados para los terminales de cable. El contacto inferior fijo va montado de fábrica y no requiere ningún ajuste. Sin embargo, para asegurarse de que sigue bien conectado después del transporte y la manutención, es recomendable que realice el procedimien-to siguiente:

Compruebe que haya una separación de 4-5 mm entre el contacto inferior y el ani-llo de tracción.Compruebe que los cuatro tornillos estén a un par de apriete de 76 ± 4 Nm.Compruebe que la junta tórica esté bien colocada en la ranura exterior del con-tacto inferior. La función de la junta tórica no es garantizar la estanqueidad, sino evitar que la coraza se suelte a causa de las vibraciones.

1.

2.3.

Para conectar los terminales de cable y montar la coraza del lado húmedo (aceite), realice el procedimiento siguiente:

Compruebe el contacto inferior como se indica en los pasos 1 a 3 anteriores.

Coloque temporalmente la coraza como se muestra en la figura 7. Asegúrese de que la parte más ancha quede del lado del aislador.

Baje el aislador y sujételo al transformador.

Conecte los terminales de cable al contacto inferior. Aplique una cantidad peque-ña de grasa a los tornillos M12 antes de insertarlos. Apriételos con un par de 68 ± 6 Nm.

Empuje suavemente la coraza hacia el contacto inferior, insertando la rosca del interior de la coraza en la rosca del contacto inferior.

Gire la coraza en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Tenga en cuenta que a medida que la junta tórica de cierre situada en el contacto inferior agarre la rosca le costará más girar la coraza, pero no se detenga hasta llegar al tope.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Fig. 6. Contacto inferior montado

Page 13: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 13

gsb_0021 gsb_0022

gsbk_0022

2 Instalación

2.5.2 Conexión al terminal del lado de SF6

Las dimensiones del terminal del lado de SF6 son totalmente conformes con la norma IEC 61639. El terminal incluye además 4 orificios roscados para la conexión a la sub-estación aislada en gas (GIS). El terminal del lado de gas SF6 va montado de fábrica y no requiere ningún ajuste. Sin embargo, para asegurarse de que sigue bien conectado después del transporte y la manutención, es recomendable que realice el procedimien-to siguiente:

Compruebe que haya una separación de 2-3 mm entre el terminal y el anillo de tracción.

Compruebe que los cuatro tornillos estén a un par de apriete de 76 ± 4 Nm.

La limpieza del lado de gas del aislador y la conexión al terminal externo deben reali-zarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la aparamenta. Consulte también la sección 1.3 Carga mecánica.

1.

2.

Fig. 7. Conexión al contacto inferior Fig. 8. Coraza inferior y cables montados

Fig. 9. Coraza inferior y cables montados

Page 14: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

14 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

gsbk_0030

2 Instalación

2.5.3 Montaje del terminal del lado de SF6

PRECAUCIÓN: Monte el terminal como se indica en el procedimiento siguiente. Las superficies de contacto y de cierre deben estar limpias y en perfecto estado.Para obtener una resistencia de contacto baja y una estanqueidad adecuada, es preciso realizar el procedimiento siguiente:

Limpie cuidadosamente las superficies de contacto tanto del extremo del tubo conductor como del terminal. Limpie cuidadosamente la superficie de estanqueidad del interior del tubo conduc-tor y asegúrese de que no presente daños. Ajuste la separación entre el anillo de tracción y el tubo a 2-3 mm.Lubrique la junta tórica con Mobilgrease 28.Monte el terminal en el tubo conductor golpeando suavemente con una maza blanda y sin dañar la superficie de contacto del terminal.Oriente los orificios roscados del terminal para poder efectuar la conexión a la subestación GIS.Aplique pegamento 1269 0014-408 (Loctite 270) a las roscas de los tornillos antes de insertarlos.Inserte los tornillos M12 y apriételos poco a poco y alternativamente hasta alcan-zar un par final de 76 ± 4 Nm.

1.

2.

3.4.5.

6.

7.

8.

Fig. 10. Montaje del terminal del lado de SF6

2.6 Sistema de conductor rígido desmontablePRECAUCIÓN: Monte el conductor rígido como se indica en el procedimiento si-guiente. Las superficies de contacto deben estar limpias.

Las piezas del conductor rígido del lado húmedo de la brida suelen estar sujetas a la cubierta de transporte durante el transporte (figura 11).

1. Si el conductor rígido lleva un manguito de unión adicional (para, por ejemplo, poder desmontar una torreta de aislador para el transporte), fíjelo con pegamento (Loctite 242 y activador de Loctite T747) en el emplazamiento para evitar que se afloje inadvertidamente si en algún momento posterior tiene que desmontar el sis-tema de conductor rígido. La figura 14 muestra los manguitos que van pegados a la entrega.

Page 15: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 15

2 Instalación

2. Enfile el cable por el aislador, junto con las dos arandelas, la tuerca y la llave de vaso, como se muestra en la figura 13, y baje la parte superior del conductor rígi-do hasta la posición correcta para su conexión a la parte inferior con ayuda de un manguito roscado.

3. A continuación, baje el aislador e introdúzcalo en el transformador con el cable bien estirado.

ADVERTENCIASi utiliza espárragos fijos para sujetar la brida del aislador, es recomendable que coloque manguitos de plástico en 2 ó 3 de ellos para guiar la brida y evitar que salten virutas de metal que podrían caer en el transformador.

5. Sujete el aislador a la cubierta del transformador.

6. Apriete la arandela y la tuerca como se indica en la figura 15.

Las roscas y la tuerca van engrasadas de fábrica. Si tiene problemas para atornillar la tuerca, aplique Molykote 1000 al tornillo, asegurándose de eliminar el exceso de grasa con un trapo.

Todos los aisladores con conductor rígido se entregan junto con una ficha informati-va sobre la medida (b-a) calculada en fábrica y el par de apriete. Si el aislador no es un modelo estándar, el valor debe ser conforme con el indicado en la ficha. El par de apriete debe ser de 70 a 140 Nm.

PRECAUCIÓN: Para que el conductor rígido tenga la tensión adecuada, el apriete de la tuerca debe realizarse de acuerdo a uno de los procedimientos siguientes:

Procedimiento de apriete A

1) Apriete la tuerca con un par de 10 Nm y mida la distancia (a) desde la parte supe-rior de la tuerca hasta la parte superior del tornillo.

2) Siga apretando la tuerca hasta que la diferencia entre las dos medidas (a-b) coin-cida con el valor indicado en la tabla 4. Cada vuelta hace sobresalir el conductor 2 mm más.

3) Compruebe con una llave dinamométrica que la tuerca esté apretada con un par superior a 70 Nm e inferior a 140 Nm.

Procedimiento de apriete B

Use un gato para dar al tornillo del conductor rígido la tensión indicada en la tabla 4. Apriete la tuerca con la mano y quite el gato.

Tabla 4Aislador GSBK Diferencia (b-a) (mm) Fuerza (kN)

0,3 0,6 0,3 0,6170 24,0 24,5 22,3 22,6245 24,5 25,0 22,5 22,7362 25,0 25,5 22,7 22,9420 25,0 25,5 22,7 22,9550 25,5 26,0 23,0 23,2

Page 16: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

16 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

gsb_0024

gsb_0025

gsbk_0034

2 Instalación

Sujeto a la cubierta del transformador durante el transporte

Cuba del transformador

Conector rígido, parte inferior

Coraza inferior

Contacto inferior

Conexión al devanado

Aislador en elevación sobre el transformador

Conductor rígido superior, sujeto al cable de enfilado

Manguito roscado para unir el conductor rígido superior al inferior

Fig. 11.

Fig. 12.

Cable de enfilado flexible

Llave de vaso

Tuerca hexagonal M16

Conductor rígido

Fig. 13.

Arandela

Page 17: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 1

gsbk_0033

ba

gsbk_0031 gsbk_0032

2 Instalación

Fijado con pegamento 126 0014-408 (rosca superior)

Suelto a la entrega (rosca inferior)

Fijado con pegamento 126 0014-408 (rosca superior)

Suelto a la entrega (rosca inferior)

Fig. 14.

Fig. 15. Fig. 16.

Page 18: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

18 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

2 Instalación

2.7 Puesta a tierra de la bridaLa brida del aislador incluye un orificio roscado M12. Después de apretar los tornillos que sujetan el aislador a la cuba del transformador, es necesario conectar a tierra la bri-da del aislador para evitar descargas eléctricas entre ésta y la cuba del transformador durante el funcionamiento.Opción 1 Inserte un tornillo de presión M12 puntiagudo (preferiblemente de acero inoxidable A4-80) engrasado (se recomienda usar Mobilgrease 28) y apriételo con un par de 40 Nm de manera que atraviese la capa de pintura de la cuba del transformador y llegue hasta el metal. De este modo se garantiza una conexión eléctrica entre el aislador y la cuba del transformador que los mantiene a la misma tensión.Opción 2 Conecte un cable flexible entre el orificio M12 de puesta a tierra de la brida del aisla-dor y el punto de conexión correspondiente del transformador. Engrase el tornillo con Mobilgrease 28 (grasa recomendada) y apriételo por el lado del aislador con un par de 40 Nm. Conecte el otro extremo del cable al transformador.

2.8 Periodo de espera antes de la puesta en tensiónPRECAUCIÓN: Puede ser necesario esperar cierto tiempo antes de aplicar tensión para evitar descargas disruptivas o parciales provocadas por las burbujas de aire acumuladas en la superficie del aislador. Seleccione entre los siguientes el procedi-miento adecuado.Transformador lleno al vacío El aislador no requiere ningún periodo de espera.Transformador lleno de aceite desgasificado Durante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de aire. Espere 6 horas antes de la puesta en tensión.Transformador lleno de aceite saturado de gas Durante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de aire. Espere 24 horas antes de la puesta en tensión.Transformador lleno de aceite desgasificado y con nivel bajo de aceite Reponga aceite y espere 24 horas antes de la puesta en tensión.

En todos los casos, excepto en el del transformador lleno al vacío, hay que dejar que entre aceite en el tubo central al menos hasta la altura de la brida. Para ello, abra el sistema de estanqueidad del terminal externo de modo que el aire pueda salir, quitando los cuatro tornillos M12 y subiendo el terminal. Tenga cuidado con las superficies de contacto y de cierre. Cambie la junta tórica vieja antes de volver a instalar el terminal como se indica en la sección 2.5.3.

En los transformadores llenos al vacío, el aceite llenará el tubo central lo suficiente sin quitar el terminal.

Page 19: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 1

2 Instalación

2.9 Pruebas recomendadas antes de la puesta en tensiónLas pruebas que se describen a continuación permiten comprobar el aislamiento, la estanqueidad y el recorrido de la corriente por el aislador. Todas ellas deben efectuarse después del montaje, pero antes de la conexión del terminal del lado de SF6 del aisla-dor al resto del circuito eléctrico de la subestación aislada en gas.

Prueba de estanqueidad entre el transformador y el aislador

Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)

Comprobación de la resistencia de paso

2.9.1 Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador

Se pueden utilizar diversos métodos, por lo que aconsejamos consultar las instruccio-nes de la empresa instaladora. A modo de ejemplo, la estanqueidad de la junta entre el transformador y la brida del aislador se puede comprobar, una vez que se ha llenado de aceite el transformador, con tiza o tiras de papel.

2.9.2 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)

ADVERTENCIADado que el valor de C2 suele ser relativamente bajo, la toma de pruebas no debe estar nunca en circuito abierto al aplicar tensión al aislador. Hay que ponerla a tierra o conectarla a una impedancia externa, pues de lo contrario el aislador podría sufrir una avería irreparable.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el tapón roscado esté bien apretado y con la junta en su lugar cuando no se estén realizando mediciones. De este modo evitará que entre polvo o agua en la toma de pruebas.

Después del montaje, se recomienda efectuar una medición de la capacidad. Para ello, conecte un puente de medición entre el terminal externo y la toma de pruebas. Puede hacerlo sin desmontar el aislador del transformador, puesto que la toma de pruebas está aislada (figura 2). Si necesita más información, consulte la ficha de información de producto 2750 515-142, "Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores".

Asegúrese de que el transformador no reciba tensión, desconecte el terminal externo del aislador y quite la tapa de la toma de pruebas. Conecte el equipo de medición a la toma de pruebas y la fuente de tensión de medición al terminal del aislador.

Las capacidades C1, entre el terminal externo y la toma de pruebas, y C2, entre la toma de pruebas y la brida, están indicadas en la placa de características. Las capacidades nominales C1 de los diferentes tipos de aislador figuran en la tabla 4. El valor de C2 depende mucho de las condiciones en el interior del transformador, por lo que resulta imposible indicar un valor nominal válido para todas las condiciones de funcionamien-to. Tabla 5. Capacidades nominales de C1 en pF (tolerancias de fábrica de ± 10%).

1.

2.

3.

Page 20: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

20 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

2 Instalación

Aislador GSBK Espacio TC = 300 mm Espacio TC = 600 mm170 496 656245 500 622362 405 494420 346 424550 286 353

2.9.3 Comprobación de la resistencia de pasoEl método de medición de la resistencia de paso depende del diseño del transformador. Por lo general, se aplica corriente de aislador a aislador y se mide la caída de tensión entre sus terminales externos. La resistencia se calcula aplicando la ley de Ohm: U = R·I (donde U es la caída de tensión medida; I es la corriente de paso y R es la resisten-cia total del circuito).

La resistencia de paso total es la suma de la resistencia del devanado y los conductores del transformador y la resistencia del conductor y de contacto del aislador. La resisten-cia adicional provocada por el conductor del aislador no debe ser superior a 10 ... 100 µΩ. Dado que la resistencia de paso del bobinado de alta corriente de un transforma-dor de potencia típico es del orden de 0,1 a 1 Ω, este método resulta muy poco preciso y solamente se puede utilizar para detectar problemas de paso de corriente graves, por ejemplo disrupciones.

La única manera de detectar contactos imperfectos es efectuando una medición en cada punto de conexión, o bien midiendo el aumento de temperatura durante el funcio-namiento con una cámara de infrarrojos (termovisión).

Page 21: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

1ZSC000563-AAB es, Rev. 1 21

3 Mantenimiento

3 MantenimientoEn principio, los aisladores GSBK son productos sin mantenimiento, por lo que no es preciso someterlos a un mantenimiento periódico.

PELIGRONo efectúe tarea alguna en el aislador mientras esté bajo tensión. Tampoco lo haga si no está conectado a tierra.

3.1 Tareas de mantenimiento y supervisión recomendadasMedición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)

Control de fugas

3.1.1 Medición de la capacidad y del factor de disipación dieléctrica (tan δ)

Consulte la sección 2 (instalación).

3.1.2 Control de fugasCompruebe visualmente si hay alguna fuga de aceite entre el aislador y la brida del transformador durante el control rutinario de la subestación.

3.2 Eliminación al término de la vida útilEl aislador GSBK se sirve en un cajón de transporte que contiene madera contrachapa-da, madera, perfiles de acero, desecantes, envoltura de plástico y acolchado de plástico celular.

El aislador GSBK incluye los materiales siguientes:

El cuerpo capacitivo de papel impregnado en resina consta principalmente de re-sina epoxica, papel arrugado y un tubo conductor de aluminio o cobre. También contiene cantidades pequeñas de aluminio en láminas, corcho impregnado de goma, hilo de cobre trenzado (estañado), cinta de cobre trenzada, pegamento de plata y plomo. El cuerpo capacitivo se puede deshacer para separar y clasificar el tubo conductor e incinerar el resto en un horno adecuado.

La brida desmontable es de aluminio fundido e incluye toma de pruebas, anillo de cierre de aluminio, tornillos de acero inoxidable y juntas tóricas de goma. Quite el anillo de cierre y desplace la brida para separarla del cuerpo capacitivo. Las jun-tas tóricas de la brida son muy fáciles de quitar. La información sobre la toma de pruebas figura a continuación.

La toma de pruebas desmontable consta de un cuerpo de resina epoxica, una tapa de aluminio, contactos de latón y juntas tóricas de goma. Todos estos componen-tes son fáciles de separar, excepto el tornillo central integrado de latón del cuerpo de la toma. Para separar este tornillo es preciso romper el cuerpo de la toma.

1.

2.

Page 22: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

22 1ZSC0000563-AAB es, Rev. 1

En la opción de toma de tensión, la brida lleva unos 2 dl de gel de silicona. Una vez separada la brida del cuerpo capacitivo, el gel se puede retirar y separar.

Los elementos de conexión desmontables del lado de gas incluyen el anillo de tracción de acero inoxidable, el terminal de aluminio plateado, los tornillos de acero inoxidable, la coraza de aluminio recubierto de resina epoxica y las juntas tóricas de goma. La separación de estos componentes no presenta ninguna dificul-tad.

Los elementos de conexión desmontables del lado de aceite incluyen el anillo de tracción de acero inoxidable, el contacto inferior de cobre puro, los tornillos de acero inoxidable, la coraza de aluminio recubierto de resina epoxica y las juntas tóricas de goma. La separación de estos componentes no presenta ninguna dificul-tad.

3 Mantenimiento

Page 23: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado
Page 24: Aislador de papel impregnado en resina, aceite-SF , tipo ...€¦ · papel arrugado con inserciones de aluminio en lámina para controlar el esfuerzo eléctrico. Va impregnado y secado

ABB AB ComponentsDirección para visitas: Lyviksvägen 10Dirección postal: SE-1 80 Ludvika, SUECIATel: +46 240 8 20 00Fax: +46 240 121 5Correo electrónico: [email protected]/electricalcomponents 1Z

SC

0005

63-A

AB

es,

Rev

. 1, 1

5-06

-200

8