accura magazine num. 24 febrero 2012

48
Nº 24 FEBRERO 2012 SUPERANDO OBSTÁCULOS PRACTICA ÁCCURING

Upload: accura

Post on 15-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

La salud es uno de nuestros mayores tesoros y en Áccura es nuestra mayor prioridad. Cuidar el cuerpo y la mente para vivir más y en mejores condiciones es un camino lleno de obstáculos por el que todos pasamos.

TRANSCRIPT

Page 1: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

Nº 24 FEBRERO 2012

SUPERANDO OBSTÁCULOS

PRACTICA ÁCCURING

Page 2: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012
Page 3: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

3

SUPERANDO OBSTÁCULOS

La salud es uno de nuestrosmayores tesoros y en Áccura esnuestra mayor prioridad. Cuidar elcuerpo y la mente para vivir más yen mejores condiciones es uncamino lleno de obstáculos por elque todos pasamos. Por suerte nocaminamos solos si no que nosacompañan personas que nos ani-man a seguir buenos hábitos devida, nos proponen nuevos retospara superarnos física y mental-mente y nos apoyan en momen-

tos de bajón para que podamos remontar sin problemas. Todos ycada uno de los profesionales que trabajan en los Clubs Áccuraqueremos andar a vuestro lado y ayudaros a superar todas lasadversidades que, en ocasiones, se presentan en forma de lesio-nes que nos impiden desenvolvernos en nuestras rutinas habitua-les con normalidad. Antes de que esto suceda debemos pedirconsejo a los técnicos deportivos para que nos guíen y corrijan yasí evitar malas posturas o un entrenamiento mal planificado. Aúnasí, a veces la lesión es inevitable y también en estos momentoslo mejor que podéis hacer es acercaros a nuestros técnicos paraque os ayuden en la recuperación de vuestras facultades físicas.El deporte se presenta como un gran aliado en los buenos y,sobretodo, en los malos momentos, porque lleva implícitos valo-res como la superación, la lucha, el esfuerzo y la fuerza, y conellos nos sentimos capaces de casi cualquier cosa. Para seguiradelante, podéis contar con Áccura.

Pere Solanellas

Director general del Grupo Áccura

Áccura Gavà Mar

C/ Tellinaires 39-4108850 Gavà Mar tel. 936 451 [email protected]

Áccura Sant Boi

C/ Pollancres nº 208830 Sant Boi de Ll.tel. 936 406 [email protected]

Áccura Bruc

C/ Bruc nº12208009 Barcelonatel. 932 082 [email protected]

Edita Mulligan Comunicación – Av. Manuel Girona, 68, local 2 08860 Castelldefels (Barcelona) 93 636 63 23 Publicidad Josep Pi - [email protected] - 645 136 241

HERNIA DISCAL 04LA SESIÓN DE LAS EMOCIONES 06ACUPUNTURA DEPORTIVA 08LA FIGURA DEL READAPTADOR 10ALIMENTACIÓN Y SALUD 12

ÍNDICE

ÁCCURA TE CUIDA

ÁCCURA GAVÀ MAR

ÁCCURA BRUC

TENDENCIAS

EQUIPO ÁCCURA 12GENTE ÁCCURA 13HARMONIA 14HORARIO AADD 20

EQUIPO ÁCCURA 28GENTE ÁCCURA 29CARNAVAL 30HORARIO AADD 32

ÁCCURA SANT BOI

EQUIPO ÁCCURA 22GENTE ÁCCURA 23AGENDA 24HORARIO AADD 26

Page 4: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA TE CUIDA

4

Normalmente existen diferentes tipos dehernia discal y el tratamiento se adaptarádependiendo a las necesidades de cadapaciente. Una hernia discal es una patología de lacolumna provocada por el desplazamientodel disco intervertebral que comprime laraíz nerviosa produciendo lesiones neuroló-gicas. Por la morfología de la columna ver-tebral principalmente se suelen encontraren la zona cervical y lumbosacra.Los síntomas que produce son lumbalgiao lumbociatalgia, dolor agudo a la flexión oextensión del tronco, bloqueo vertebral,dolor al toser o estirar la pierna, hormigueoen la pierna e incluso si afecta a la raíz deS1 afectación en los esfínteres. La hernia discal la diagnostica el médico.Éste realizará una historia clínica y unaexploración al paciente que puede ir acom-pañado de pruebas complementarias comoun TAC, una electromiografía , etc…Los principales factores predisponentesa sufrir una hernia discal son una higienepostural incorrecta como las malas postu-ras al estar sentado, al estar tumbado, lacarga de pesos incorrecta, vibración, etc…

También son factores predisponentes unestilo de vida poco saludable debido a lafalta de ejercicio físico, ingesta de alcohol,sobrepeso, estilo de vida sedentario, ejerci-cios de impacto, etc… Y por último, hay gente que sufre unadeformación de la columna vertebral hechoque también es un factor susceptible a laaparición de una hernia discal. Existen distintos tipos de tratamiento pa -ra una hernia discal. En primer lugar tene-mos los tratamientos clínicos consisten-tes en la toma de analgésicos, vitaminaB12, relajantes musculares e incluso sepueden llegar a recetar esteroides. Los tratamientos no conservadorescon sisten en someter al paciente a unaoperación de cirugía. Aunque hay estudiosque demuestran que la cirugía no tienemejores resultados que un tratamientoconservador. Los tratamientos conservadores son losque lleva a cabo un fisioterapeuta con elec-troterapia, ultrasonidos,…; termoterapia:microondas, infrarojos provocando calorlocal; masoterapia o masaje; movilizacio-nes pasivas y activas; y terapia manual.

Y por supuesto, un estilo de vida saluda-ble ayudará en el tratamiento de una her-nia discal o evitará su aparición. Este esti-lo de vida saludable consiste en: un pro-grama de prescripción de ejercicio físicoen el cual incluya ejercicio físico aeróbico(principalmente caminar o programa nata-ción terapéutica), ejercicios de tonifica-ción general, ejercicios de tonificación dela zona abdominal (principalmente trans-verso del abdomen, oblicuos y recto abdo-minal), flexibilidad de la cadena posterior(principalmente paravertebrales, cuadradolumbar, piramidal, isquiotibiales y psoasiliaco), ejercicios de estabilización de lazona pélvica, evitar sobrepeso y ejerciciosde impacto para así reducir carga en losdiscos, evitar hábitos tóxicos como alco-hol y tabaco y una higiene postural a lahora de levantar y transportar pesos.El trabajo del fisioterapeuta ayuda a supe-rar, a llevar un buen tratamiento de la herniadiscal y a conseguir una pronta recuperación.

Álvaro González Moro

Entrenador personal y fisioterapeuta

Áccura Gavà Mar

TRATAMIENTO INTEGRAL DE UNA HERNIA DISCAL

Page 5: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012
Page 6: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

6

ÁCCURA TE CUIDA

LA SESIÓN DE LAS EMOCIONES Lance Armstrong, Luboslav Penev, Fran -cisco Molina, Eric Abidal, Carlos Roa,…Más o menos todos hemos oído hablar deestos nombres, y en ellos encontramosdos grandes puntos en común, el deportey el Cáncer. Grandes ejemplos que vistospor televisión nos han ayudado a tomarconciencia de la importancia de quererse,cuidarse y superar obstáculos hasta llegar auna extraordinaria recuperación. A todosestos deportistas los hemos vuelto a vercompetir, y esto se debe a su vitalidad,energía y estima del propio cuerpo. Todosestos valores, se encuentran en la discipli-na deportiva, y precisamente el deportenos puede ayudar a construir un pilar esen-cial que nos ayudará a superar obstáculos,y una mejor recuperación y calidad de vida. Con esta introducción os queremos pre-sentar un caso que seguramente nuncasaldrá en los periódicos, pero podría equi-pararse al caso de los deportistas profesio-nales antes citados. Joan Roura, 36 años,de filosofía deportista. Un día su vida dio ungiro de 180º cuando le diagnosticaron uncáncer y supo, que en pocos días, teníaque pasar por quirófano y someterse a qui-mioterapia. Casado y padre de dos hijos nise planteó cómo afrontar la situación máscomplicada de su vida, su espíritu luchadorle exigió poner la carne en el asador y nodesfallecer ni un solo instante. El alma dedeportista que lleva dentro lo conducedirectamente a la carrera de obstáculosmás dura a la que nunca haya participado.Ciclista en la sangre, no temió ni por laoperación ni por los efectos secundarios dela quimioterapia, sólo pensaba en la meta:la Recuperación.Actualmente, totalmente recuperado, este

chico nos impregna día a día de un oxígenoespecial, aquel que nos hace ver que elpresente, como dice la misma palabra, esun regalo.A continuación nos relata el reto que sepropuso dentro de la instalación de La Pis -cina de la Selva (una instalación asesoradapor Áccura), que por suerte, algunos privile-giados tuvimos la suerte de disfrutar:“Hace 5 años que soy monitor de cicloin-door y siempre, desde el primer día quesubí a una tarima a impartir una sesión, alfinal de ella, me hago una pregunta: ¿heconseguido el objetivo marcado?Esta sencilla pregunta me lleva directa-mente a pensar en la superación comomonitor, a querer ser mejor cada día, aautoevaluarme, a reconocer mis propioserrores y a corregirlos. Para ello, nuncadejo de preguntarles a los alumnos cómo

se sienten en mis clases e intento hacerlesdisfrutar de mis sesiones, que hagan saludy desconecten de su dura jornada.Todos estos conceptos que os he expresa-do fueron los que me abocaron a hacer unasesión totalmente diferente a las que habíahecho hasta entonces y querer superarmecomo monitor. Hice una sesión con motivode la Marató de TV3 con nombre “El espí-ritu de superación”. Monté una videopro-yección donde combiné el disfrutar de unabuena sesión de cicloindoor, con una histo-ria con la que se pudiera identificar cual-quiera de nosotros. En ella toqué muchossentimientos e invité a los participantes ahacer volar su imaginación. Pasé por eta-pas de la vida como la infancia, la adoles-cencia, la pareja, el amor, el sexo, la infide-lidad, la enfermedad y el espíritu de supe-ración. Quería que el público asistentepasase de un estado de euforia a uno detristeza y acabase luchando contra unaenfermedad y contra la dureza de la propiasesión, poniendo como ejemplo a LanceArmstrong. Fue una experiencia inolvidabley con éxito total, participaron más de 80personas que lo calificaron como una de lasmejores clases magistrales a las que habí-an asistido. Esto me hizo sentir bien”.Os emplazamos a sacar vuestras propiasconclusiones de lo que os hemos queridoexponer en este artículo, de la que fue lasesión de las emociones. Desde los clubs Áccura ponemos siemprenuestro grano de arena para que nuestrosabonados superen a través del deportecada uno de los retos que se propongan.

Gloria Cuadras, Coordinadora

técnica La Pis cina de la Selva

Page 7: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012
Page 8: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

El deporte impregna nuestras vidas. En lacalle, en el gimnasio, en el estadio y en eltelevisor. Los deportistas se las imaginanpara llegar más lejos, para perfeccionar sucondición física con métodos de prepara-ción física y sistemas de recuperación cadavez más ingeniosos y sofisticados. La Acu -puntura no está al margen de este hecho,siendo la técnica terapéutica insignia de laMedicina Tradicional China. En la actuali-dad, ya son varios los deportistas conoci-dos que se aplican Acupuntura para mejo-rar su rendimiento físico y/o acelerar laregeneración después de un esfuerzo:Alberto Contador (Ciclismo), Marta Do -mínguez (Atletismo), Román Gabriel (Rug -by), Rudy Fernández y Yao Ming (Balon -cesto), Martina Hingis y Pete Sampras(Tenis) y jugadores de futbol utilizan o hanutilizado la Acupuntura.La Acupuntura permite obtener resultadosdesde la profundidad, acelerando los proce-sos metabólicos y orgánicos; así pues, altaslactacidemias pueden bajarse nutriendo laSangre, un concepto médico oriental refe-rente a la capacidad de mover la Sangre paradesechar sus residuos metabólicos. Des de la perspectiva ancestral, la Acu -puntura permite desobstruir la circulaciónestancada de Qi (energía) y Xue (Sangre)en los meridianos, favoreciendo el flujoadecuado de estos dos elementos.En Occidente, se explica la Acupunturame diante el sistema hormonal, aduciendoque una aguja insertada provoca una micro-lesión (pequeña inflamación) y ésta escompensada con el envío de endorfinas,hormonas antiinflamatorias y analgésicas.Más allá de estas dos explicaciones, la

8

ACUPUNTURA DEPORTIVA

¿DÓNDE ESTÁ EL LÍMITE?

ÁCCURA TE CUIDA

Page 9: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

9

Acupuntura equilibra al deportista tanto sise encuentra en exceso (ansiedad, nervio-sismo, tensión muscular pre y post compe-tición) como en insuficiencia (cansancio,debilidad o falta de tono muscular, insom-nio, etc.). La Acupuntura es sorprendenteporque permite al deportista regular suestado vegetativo, muscular y emocionalsin tomar medicamentos, pero lo más sor-prendente es que en una misma sesión deAcupuntura, el deportista puede regular ala vez el exceso como la insuficiencia. Losdeportistas tratados comentan que los díasposteriores a la sesión se sienten como sino hubieran hecho la competición, hechoque indica que el desgaste ya se ha com-pensado y pueden volver a “machacarse”

para la próxima competición.Y ahora cabe responder a la pregunta quese hacen todos los pacientes: ¿la Acu -puntura es dolorosa? En absoluto, la técni-ca precisa del terapeuta junto a su exhaus-tivo conocimiento anatómico hacen de lainserción de agujas sea prácticamenteimperceptible. La Acupuntura permite el añadido de dife-rentes sistemas terapéuticos; así pues, laelectropuntura (corriente analgésica apli-cada internamente mediante las agujasinsertadas) tiene efectos inmediatos.Otras técnicas muy valiosas y de efectorápido, son la Ventosa escarificada o san-grante para sacar contracturas al momen-to, el masaje Tui Na, la Acupuntura fasci-

culada combinada con estiramientos ymuchas otras técnicas.Con la Acupuntura el límite no existe; sonmuchas las combinaciones de puntos posi-bles; son muchos los aspectos, dolencias ypatologías que se pueden tratar. El límiteestá en saber que la Acupuntura puederomper el límite.

Alex Contijoch

Director MEDIPUNT

Centros de Medicina Natural

Creador del Método de Aposición

Terapéutica (MAT) para la aceleración

de la rehabilitación de las lesiones

deportivas

ÁCCURA TE CUIDA

Gavà Mar Dental Avenida del Mar, 10, local 7 08850 Gavà-MarTelféfono 93 633 00 53

ImplantologiaOrtodònciaCirurgiaEstètica dental

Pròtesis dentalRadiologia digitalPeriodònciaEndodòncia

Tractaments especialitzats Equip estable de professionalsFinançament a midaInstal·lacions d’última generació

www.gavamardental.net Salut i somriures per a tota la familia

Page 10: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA TE CUIDA

10

LA FIGURA DEL READAPTADOR

La readaptació a l’esforç és una etapa

important en tot el procés de rehabilita-

ció i recuperació d’una lesió. Aquesta

tasca ha de permetre a l’esportista tor-

nar a afrontar els seus reptes esportius

amb les màximes garanties de no tornar

a patir una nova lesió.

Alguna vegada has patit una lesió? Si prac-tiques esport, la resposta més probabledeu ser sí i també, probablement, has pas-sat per l’experiència d’estar en mans delfisioterapeuta per rehabilitar-te, i posterior-ment, del tècnic esportiu, quan tornes aentrenar.

Quan un esportista es posa en mans deprofessionals, hi ha un àmbit d’actuaciócomú entre fisioterapeutes i tècnics espor-tius, i és en el moment en que la recupera-ció conclou però encara no s’està preparatper a l’esforç màxim. La readaptació a l’es-forç és una etapa important en tot aquestprocés que ha de permetre a l’esportistatornar a afrontar els seus reptes esportiusamb les màximes garanties. Fins fa relativament pocs anys els tracta-ments destinats a guarir una lesió d’unesportista amateur es centraven exclusiva-ment a tractar el trauma esdevingut de lalesió. Actualment, els professionals de l’es-

port i la salut cada cop es fixen més en eltipus de treball i les tècniques que es des-envolupen en l’alta competició, transferint-les a l’esport amateur per oferir un abordat-ge des d’una perspectiva biopsicosocial.Aquestes tècniques consisteixen en definirestratègies en la programació esportiva i larecuperació postlesió, on es dóna impor-tància a la prevenció i la readaptació fisi-coesportiva de l’individu.Per tant, estem parlant d’un procés queconsisteix en un treball interdisciplinari delsprofessionals i que garanteix una posada apunt òptima de l’esportista, que el deixapreparat per continuar la seva activitat

Page 11: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

11

ÁCCURA TE CUIDA

esportiva prèvia a la lesió. D’aquest procéss’anomena transició de la fase rehabilitati-va a la fase d’entrenament, i té 4 fasesdiferenciades: 1. Preservació: tracta d’escurçar el tempsde retorn a l’esport practicat. El fisiotera-peuta i el metge especialista de l’esport oel traumatòleg són els encarregats de guiara l’esportista; 2. Adequar l’entrenament: cal adequar l’en-trenament per evitar una gran pèrdua demoviment general. És imprescindible un tre-ball en equip interdisciplinari entre els profes-sionals que intervenen en el procés: elmetge, el fisioterapeuta i el preparador físic; 3. L’alta: ens trobem en un moment on nohi ha dolor, però hi ha unes carències fun-cionals. Serà un treball que s’ha de desen-volupar conjuntament entre el fisioterapeu-ta i el preparador físic;

4. La resolució final: caldrà pautar un en -trenament específic, tenint en compte l’es-port que es practica. El professional encar-regat de finalitzar aquest procés és el pre-parador físic. Sovint, es crea confusió en quin és el pro-fessional de la salut i l’esport que ha d’a-companyar l’esportista en l’etapa final del’alta i la resolució final. Les competènciesestan definides per a cada professional,però la millor solució continua sent el tre-ball interdisciplinari, ja que l’individu estroba a cavall entre la fase final de rehabili-tació i la fase inicial d’entrenament de ren-diment. El treball conjunt i coordinat delfisioterapeuta i el preparador físic implicaràun procés enriquidor per als dos i, el que ésmés important, per a l’esportista. Ara bé, La confusió dels papers i les tas-ques de cada professional en el procés de

rehabilitació pot causar desconcert, i és peraquest motiu que, en alguns països, s’hadesenvolupat la figura exclusiva delreadaptador pròpiament dit. Aquest pro-fessional ha d’estar format en aspectes devaloració del rendiment, prevenció, educa-ció, reeducació i rehabilitació de tots elsaspectes que influeixin directament en elrendiment de l’esportista. Actualment, alnostre país, hi ha estudis de segon grauque especialitzen els professionals enaquest àmbit. Hi poden accedir tant fisiote-rapeutes com preparadors físics. Si en elnostre equip de treball podem comptaramb una figura d’aquest tipus, el resultatsempre serà més enriquidor i integrador.

Miquel Mariné

Tècnic, Fisioterapeuta i Readaptador a

l’esforç d’Àccura Gavà Mar

Page 12: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

12

EQUIPO Á

Niurka Couceiro estudió Ballet y Danza

Clásica en Cuba, formó parte del cuerpo

de baile del prestigioso Cabaret Tro pi -

cana. Se licenció en Educación en Cuba

y en España se certificó como Instruc -

tora Profesional de Pilates por Peak Pi la -

tes Education hasta alcanzar el nivel

más alto que otorga esta escuela con el

Com prehensive Certification.

¿Niurka, cuándo empieza tu relación

con Áccura? Llevo aquí mucho tiempo. En -tré a trabajar en Áccura Gavà Mar el 2006,por lo que este año hará 6 años que estoyaquí. La verdad que estoy muy contenta deformar parte de este equipo.

¿Qué haces en el centro?En Áccura reali-zo actividades dirigidas de Pilates y sesio-nes de estiramientos. También instruyo Re -former Pilates.

Sabemos que te estás formando con una

de las personas más reconocidas en la dis -

ciplina del Pilates, háblanos un poco de

ello. Actualmente estoy realizando un pro -grama de Máster Teacher con Lolita San Mi - guel en Florida (EE.UU.) para formar parte dela generación de profesores de Pilates for -mados por una discípula directa del creadordel método Joseph Pilates. Esta experienciade ser una discípula directa de una per sonacomo Lolita es un privilegio que no mu chostienen, porque además de haber si do certifi-cada directamente por Joseph y Cla ra Pilates,Lolita obtuvo el Certificado de Oro del PilatesMethod Alliance, lo que la transforma en unade las cinco personas co no cidas como“Distinguished Elders” del PMA.

¿En qué consiste el Pilates Master Men -

tor Program? El PMMP está diseñado so -lamente a profesores certificados de to daslas escuelas, con una experiencia mínimade tres años de enseñanza. Se trabaja congrupos pequeños (máximo de ocho-diez)por un período de 160 horas de contactodirecto dividido en cuatro sesiones duranteun período de dos años. Yo acabo de finali-zar mi segunda sesión dedicada al Cadillac,48 horas de intenso trabajo, limpieza demovimientos, creación y un día completoque compartimos con la presencia del Dr.Brent Anderson, presidente de Polestar Pi -lates y reconocido mundialmente en elmun do de la rehabilitación.

¿Y qué viene ahora? Durante este mes defebrero completaré mi tercera sesión traba-jando la Silla y en junio haré mi cuarta y últi-ma parte del Máster con Barril y Spinecorrector, junto con mi programa de certifi-

cación de Osteoporosis, todo un reto paramí porque tengo mucho que practicar miinglés para exponerlo todo en una lenguaque no conozco bien... pero una vez más,¡lo conseguiré!

¿Cuál es tu valoración del PMMP y qué

podrás aportar a los socios de Áccura?

Me siento una privilegiada porque he estadoen un grupo reducido de alumnos. Esto meha permitido tener mucho tiempo con Lolita.He disfrutado, aprendido y pasado una exce-lente semana en compañía de una de lasmás admirables y reconocidas personas enel mundo del Pilates. Con todo lo que estoyaprendiendo, voy a poder aportar todos misnuevos conocimientos a todos los socios deÁccura para dar una excelente y mejoradacalidad en mis sesiones de Stretch, Pilates yPilates Reformer. Todos aquellos socios quetodavía no han probado una de mis sesio-nes, ¡les animo a hacerlo!

NIURKA COUCEIRO, PILATES

Niurka Couceiro Cassola y Lolita San Miguel

Page 13: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

13

GENTE Á

ADOLFO GRIGOLETTO, MARI CARMEN LARA Y MARIO GRIGOLETTO LARAAdolfo Grigoletto y Mari Carmen Lara,

son socios hace más de 4 años. Cada uno

de ellos eligió Áccura por diferentes moti-

vos (por amigos, un centro de calidad en

Gavà), y es en Áccura donde se conocie-

ron y surgió el amor. Tres años después la

feliz historia se ha completado con el

nacimiento de Mario (de 7 meses),

¿Qué destacaríais de Áccura? Sobre tododestacamos la situación privilegiada juntoal Mar, las instalaciones y sobre todo el

equipo técnico que hay en la sala y todoslos monitores de actividades dirigidascomo Paco, Oscar, Niurka …

¿Qué actividades y qué partes del club

utilizáis más? M.C. Yo siempre he practi-cado deporte desde los 8 años y lo quemás practicaba eran actividades dirigidas yla piscina exterior en verano. A partir de mi embarazo me recomendaronhacer natación y actividades acuáticas queme fueron muy bien a la hora del parto.

A.G. Lo que más practicaba era algo desala y máquinas, y sobre todo cycling. Al -guna vez pádel hasta que me lesioné, y fueen ese momento donde empecé a hacerrecuperación y una amiga en común nospresentó. Ahora Mario (el pequeño de lafamilia), se ha unido a la familia Áccura, yhace cada sábado natación para bebés conMari Carmen.Que mejor que el mes de febrero (SanVa lentin), para contar esta historia deamor con Áccura como protagonista.

Page 14: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

14

El objetivo de esta técnica es rejuvenecerla piel. Consiste en aplicar delicadamentesobre la piel, una luz especial, no abrasiva,altamente controlada y programada deacuerdo con las características de cada pielen la que activamos los fibroblastos que setraducirán en un gran poder reafirmante. Se recomienda no tomar el sol durante lasdos semanas anteriores a realizar el trata-miento y tener la piel lo menos bronceadaposible, por lo que ésta época del año es laideal para hacerte este tratamiento.

Tampoco debes exponerte al sol las dossemanas posteriores al tratamiento y con-viene el uso de protectores solares pre ypost tratamiento. El tratamiento consta habitualmente decinco sesiones, distanciadas entre si sobre30-40 días. Cada sesión dura una hora ydespués de realizarla, la piel va regenerán-dose y renovando sus características.El tratamiento de Foto-Rejuvenecimientoes perfecto para pieles maduras desgasta-das, pieles castigadas por el paso del tiem-

po y el estrés, pieles ásperas y mates, paraaquellas personas que quieren reducir eltamaño del poro y la profundidad de lasarrugas, ya que activa la estimulación delcolágeno y del tejido conectivo, recuperan-do la elasticidad y la frescura en la piel quese traducirá en una piel más joven y lumi-nosa.La sesión dura 45 minutos y cuesta 169 €,pero este mes tienes una promoción al50% de DESCUENTO y te sale a 84 €!!Todo un regalo.

REJUVENECIMIENTO FACIAL CON IPLAPORTA UNA VISIBLE JUVENTUD AL ROSTRO

HARMONIA

ADEMÁS DURANTE EL MES DE FEBRERO TIENES ESTAS PROMOCIONES

MASAJE TRADICIONAL TAILANDES TERAPEUTICO

Implica estiramientos pasivos, con presiones estáticas en todo el cuerpo,

que activan el flujo de la energía vital, previniendo y curando los bloqueos

energéticos. Además:

• Aumenta la flexibilidad de los músculos, fascias, tendones y ligamentos.• Mejora las articulaciones, previene lesiones y mejora posturas.• Aumenta el flujo de energía y reduce el estrés.• Mejora la circulación linfática y sanguínea.• Fortalece el sistema inmunológico.• Alivia notablemente la congestión y la fibromialgia.• Tonifica el sistema nervioso.

MICROPIGMENTACION

DE OJOS a 150€

Te ahorras el 50% y estarás bella las 24 horas del día

BONO PLAN ANTIAEGEING 5*

5 tratamientos: Higiene + Hidraderm+ Vitaderm + Nutrifirm + Ultrafirm a 150€

Y para San Valentin regala

CANDLE MASSAGE por 69 €un regalo que no olvidará…

Y RECUERDA QUE PUEDES RECOMENDAR EL SERVICO DE HARMONIA, YA QUE TAMBIÉN ESTÁ ABIERTO PARA NO SOCIOS

Nuevo servicio de Harmonia:

Page 15: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

15

CARNAVAL EN ÁCCURA KIDS

Princesas, payasos, superhéroes… todos estos personajes y mu -chos más se darán cita como cada año en la Fiesta de Carnaval deAccura Kids. Haremos una super merienda , minidisco, concursode disfraces, juegos y muchas sorpresas más. El próximo domingo19 de febrero de 17h. a 19h.Precio: 5€ por niño

TALLERES DE SAN VALENTIN

¿Quieres regalar una postal a papá ouna rosa a mamá porque les quieresmu cho? Pues en Accura Kids te ayuda-remos a preparar los regalos de SanValentín. Durante los días 13/14/15/16 y17 de f ebrero de 17h. a 18h. y de 18h. a19h. haremos en Accura Kids unos ta -lleres de San Valentín super chulos y di -vertidos. ¿Te lo vas a perder?Precio: 5€ por niño

ÁCCURA KIDSAño 2.010 - 20.209 Kms

Nissan Qashqai + 2 Acenta1.5 c.c. 110 Cv. / 19.500€

Año 2.011 - 17.156 Kms

Nissan Micra Tekna 1.2 c.c. 80 Cv. / 9.850€

Año 2.010 - 16.275 Kms

Nissan Avantour 8 2.5 c.c. 150 Cv. / 20.850€

Año 2.008 - 62.500 Kms

Nissan Murano 3.5 c.c. 234 Cv. / 17.850€

Año 2.006 - 91.358 Kms

Alfa Romeo 159 Distinctive 1.9 c.c. 150 Cv. / 8.850€

Año 2.011 - 9.853 Kms

Nissan Cube Tekna Premium1.6 c.c. 117 Cv. / 12.400€

Ctra. Sta. Creu de Calafell, 83-8508830 St. Boi de Llobregat (Barcelona)

Tel. 93 635 84 51 Fax 93 640 71 94

www.ogbcn.com

(Cambio de nombre no incluido, 150€)

Page 16: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

16

ÁCCURA GAVÀ MAR

MASTERCLASS CARNAVAL

AQUEST CARNAVAL CELEBREM SUPERACCURA

Vine a celebrar amb nosaltres el Carnaval disfressat

de superheroi.

Divendres 17 de febrer a les 19h

MASTERCALSS DE CYCLING

MASTERCLASS BODYPUMP

- Obligatori reservar plaça a recepció.- Regals per a les disfresses més originals.

EVENTOS

Page 17: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

17

ÁCCURA GAVÀ MAR

EL CLUB

CAJAS DE SEGURIDADRecordamos a nuestros socios que disponemosde cajas de seguridad para sus objetos de valor.Las encontraran junto a recepción.

Infórmese en recepción.

PARKINGYA ESTA OPERATIVO

EL NUEVO SISTEMA DE PARKING

• Recordamos que son 3 horas de parking gratui-to para los socios.• Se ha de entrar siempre con CARNET DE SO -CIO, sino tendrá que coger ticket a la entrada yvalidarlo, siempre, en recepción.• Frente a la recepción y junto a las escaleras delparking está ubicada la maquina de validación.

CUIDA TU CLUBPARA UNA BUENA CONVIVENCIA

• Mantén la zona de pádel limpia de botellas, pelo-tas, etc.• 1 taquilla = 1socio• Mantén los vestuarios limpios y las toallas enlos cestos correspondientes.• Vigila que la puerta de acceso a la playa estésiempre cerrada al entrar y al salir.

Cuidar del Club es cosa de todos.

Mención especial

para nuestro socio,

Javi Lecumberri,

que ha realizado

este reto solidario

con la colabora-

ción de Áccura.

En el próximo

número del

Áccura Magazine,

su entrevista.

Page 18: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

18

Centro Porsche Barcelona, con quién ÁccuraGavà Mar mantiene una estrecha relación decolaboración, ha sido nombrado, por quintavez consecutiva, Concesionario del Año.Este título refleja la dedicación diaria de laspersonas que forman parte del Dream Teamde Centro Porsche Barcelona, tanto en Ven -tas como en Post - Venta. Y es por ello queme enorgullece formar parte de él. Para míes un placer capitanear al mejor equipo deventas Porsche en España, donde contamoscon el trabajo de la mejor vendedora del terri-torio nacional, Ariadna Verge, a la que hanconcedido el premio Porsche Sales Ex ce -llence Award en este año 2011 por esecometido. En estos tiempos tan difíciles, los resulta-dos de la marca son espectaculares y estoyconvencido de que establecerán un nuevorécord de entregas en este año 2011. Eséste el motivo que hace que sigamos traba-jando con la ilusión del primer día, que siga-mos hacia delante con entusiasmo y conti-nuar con el “rol” de embajadores Porscheen Barcelona.Cada uno de nosotros tenemos muy claroque trabajamos para una fábrica de ilusio-nes y sueños con la gran responsabilidadque ello representa. Sabemos que debe-mos cumplir con las altas expectativas queel cliente Porsche espera de nosotros y lesaseguro que ese es el motor de todo nues-tro esfuerzo.Port todo ello, invito a todos los socios deÁccura a que conozcan nuestra marca, anuestro equipo y a Centro Porsche Bar ce -lona: su casa; nuestra casa.

Ferran Iñigo

Director Comercial

CENTRO PORSCHE BARCELONAMEJOR CONCESIONARIO DEL AÑO POR QUINTO AÑO CONSECUTIVO

Page 19: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012
Page 20: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA GAVÀ MAR

20

BASIC: Sesión orientada a iniciarse, facilitando el aprendizaje y la progresión adecuando la intensidad. STYLE: Actividades donde el objetivo principal es el trabajo cardiovascular. DANCE: Actividades con alto componente de baile y coordinación.

HORARIO: LUNES A VIERNES: 7:00 a 23:00 h • SÁBADO: 8:00 a 22:00 h • DOMINGO Y FESTIVOS: 8:00 a 20:30 hCycling Trabajo global Baile y coordinación Cardiovascular Relax Outdoor AcuáticaTonificación muscular

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

SALA 3SALA 2 PISCINASALA

KIDS

SALA

CYCLING

LUNES

CURSO

NATACIÓN

ADULTOS

PILATESBODY

PUMP

AQUA

CARDIO

CYCLING

SIPALKI-DO

LATIN

DANCE

STRET

CHING

PILATES

BODY

PUMP

BASIC

YOGA

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BASIC

PILATES

AQUA

CARDIO

BODY

PUMP

GAP

ABD

ABD

ALETAS

ABD

BODY

COMBAT

KUNDALINI

CYCLING

VIRTUAL

ABD

YOGA

CURSO

NATACIÓN

ADULTOS

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

SALA 3SALA 2 PISCINASALA

KIDS

SALA

CYCLING

OUT

DOOR

MARTES

PILATES

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BODY

PUMP

PADDLE

FIT

AQUA

CARDIO

BASIC

YOGA

FREE

STYLE

YOGA

PILATES

TBC

BODY

PUMP

AQUA

CARDIO

TAI CHI

RELAX

TIME

FUNCIONAL

TRAINING

CYCLING

STRETCH

RELAX

ABD

ABD

STRETCH

STRETCH

RELAX

CORE

STRETCH

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

BODY

COMBAT

SALA 3SALA 2 PISCINASALA

KIDS

SALA

CYCLING

GAP

CYCLING

PILATES

AQUA

TONO

ACCU

RATLÒ

FREE

STRETCH

BODY

PUMP

TAI CHI

AQUA

STEPPILATES

YOGA

BACK

STABILITY

JAZZ

DANCE

MIÉRCOLES

ABD

STRET

CHING

ALETAS

CYCLINGCURSO

NATACIÓN

ADULTOS

ABD

ABD

CYCLING

STRETCH

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

CYCLING

GAP

BODY

PUMP

YOGA

CURSO

NATACIÓN

ADULTOS

SIPALKI-DO

SALA 3SALA 2 PISCINASALA

KIDS

SALA

CYCLING

OUT

DOOR

BASIC

PILATES

CYCLING

CYCLING

CYCLING

BODY

PUMP

AQUA

TONO

YOGA

BODY

PUMP

AQUA

TONO

RELAX

TIME

JUEVES

ALETAS

ABD

STRETCH

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

TBC

BACK

STABILITY

BODY

COMBAT

GAP

BODY

COMBAT

PILATES

YOGA

INTEGRAL

TAI CHI

TXI KUNG

ABD

CYCLING

ABD

TBC

SALA 3SALA 2 PISCINASALA

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

ACCU

RATLÒ

AQUA

CARDIO

PILATES

VIERNES

CYCLING

VIRTUAL

ABD

BODY

PUMP

STRETCH

RELAXBASIC

PILATES

CYCLING

VIRTUALBODY

PUMP

FREE

STYLE

CYCLING

VIRTUAL

PILATES

STRETCH

STYLE

BODY

COMBAT

ABD

STRETCH

STYLE

SÁBADO

SALA 2SALA

CYCLING

CYCLING

BODY

COMBAT

STRET

CHING

BODY

PUMP

ABD

ABD

STRETCH

RELAX

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

DOMINGO

SALA 2SALA

CYCLING

CYCLING

ABD

ARMS

STRETCH

RELAX

CYCLING

VIRTUAL

CYCLING

VIRTUAL

TBC

STRET

CHING/

PILATES

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

07:0007:15

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

HORARIO ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Page 21: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

Tienda Gavá Mar · Teléfono: 936 451 903 · Av. del Mar, [email protected] · www.engelvoelkers.com/es/castelldefels

Gavà Mar Solo el aire y los rayos de sol se interponen entre su sofá y el mar. Ático en 1º línea de la playa de Gavá, a 7 minutos del aeropuerto y 15 de Barcelona. Lujosa comunidad.Construcción moderna. 3 dormitorios, 2 baños, 2 plazas PK trastero. W-00FWTC 850.000€

Finest Real Estate

Gavà Mar Pareada esquinera en perfecto estado con muchaprivacidad. Ofrece una gran terraza de 60 m2 y un jardín pri-vado de generosas dimensiones. Bonita zona comunitariacon piscina. 4 dormitorios, 2 en suite, gran terraza soláriumen planta superior. Garaje para 2 coches.

W-00Q38E 850.000€

Gavà Mar Luminoso apartamento en planta tercera orienta-do hacia el Sur a tan sólo dos manzanas de la inmensa playade Gavá y su Paseo Marítimo. 2 dormitorios (1 en suite), 2baños. 1 plaza de garaje y un trastero.

W-00K9U7 450.000€

Castelldefels Maravillosas vistas al mar y a las colinas delGarraf, con una tranquilidad insuperable. Gran jardín conmúltiples espacios., piscina, spa, etc. 7 dormitorios, 7 bañosmás completo apartamento independiente. Garaje para 4coches, persianas eléctricas, descalificador.

W-008P5I 1.500.000€ / 4.000€

Page 22: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

22

ÁCCURA SANT BOI

EQUIPO Á

Alex tiene 24 años, el deporte es su pa -

sión y el pádel es su deporte favorito.

Ha ce aproximadamente un año obtuvo

el título de entrenador y diariamente po -

dremos encontrarlo impartiendo clases

en las pistas de nuestro centro.

¿Cómo y cuándo empezó tu relación con

Áccura Sant Boi? Empecé como sociosobre en el año 2008. En 2009, coincidiendocon la finalización de mis estudios superiorescomo técnico en actividades físicas, me in -corporé como monitor de deportes colecti-vos en el campus de verano. En septiembredel mismo año empecé como técnico en elárea acuática con los cursillos de nataciónpara niños. Y seguidamente, al terminar elcur so de entrenador y gracias a la confianzade Pep Freixas (responsable de pádel) empe-cé a impartir las clases como monitor.

¿Qué trabajo realizas en el centro? Comohe dicho antes soy técnico de pádel, denatación y poco a poco empiezo a iniciarmecomo técnico de sala realizando sustitucio-nes. En verano también trabajo como técni-co del campus deportivo del club.

Vemos que eres un apasionado del

pádel, ¿qué te aporta este deporte? Esun deporte que me motiva mucho. Si tie-nes ganas de aprender, siempre hay cosasque puedes mejorar. A parte de realizarejercicio físico es un deporte muy sociabley una buena manera de pasar un rato diver-tido con los amigos. Pienso que en nuestrocentro tenemos suerte de tener tantagente que lo practica, encontrando así unagran variedad de niveles.

¿Qué es lo que destacarías de trabajar

en Áccura Sant Boi? La predisposiciónque tenemos todos los compañeros enayudarnos siempre que podemos, es fun-damental para tener una buena relaciónen tre nosotros y un buen clima de trabajo.Pienso que disponemos de unas muy bue-nas instalaciones, tanto interiores comoespecialmente exteriores, y con gran varie-dad de actividades para los socios.

ALEX PLATAS, ENTRENADOR PERSONAL

Page 23: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

23

ÁCCURA SANT BOI

JESÚS IZQUIERDO

Jesús tiene 23 años y es uno de los pila-

res del Áccura Running. Empezó en el

grupo por probar y ahora es raro que

falle en alguna salida. Su próximo obje-

tivo es iniciarse al mundo del triatlón y

es habitual verlo por el centro realizan-

do diferentes actividades.

¿Cuándo empieza tu relación con Áccura

Sant Boi? Empezó hace algo más de un añocon una primera intención de usar únicamen-te la sala de fitnes para muscular pero des-pués, con el paso del tiempo, he ido cono-ciendo y disfrutando otras áreas del gimna-sio, la piscina, las actividades dirigidas ycomo no, el running, lo que más me motiva.

¿Formas parte de Áccura Running,

como empezaste? A los pocos meses deestar en Áccura, motivado por el técnico desala, decidí probar suerte con el running, yempecé a salir con el grupo, descubriendoasí una actividad muy satisfactoria y queademás, me permitió conocer un grupo degente muy agradable con los que he forja-do una bonita amistad que va mas allá delas quedadas para salir a correr.

¿Qué es lo que te motiva de Áccura

Running? Considero que es una actividadfísica muy completa, que me permite, conesfuerzo y sacrificio, progresar día a día,pudiendo comprobar mis progresos en lasmuchas carreras populares que hacemos losfines de semana, en los que quedan refleja-dos los resultados de los entrenos diarios.

¿Cuáles son tus propósitos para esta

temporada? ¿Qué objetivos tienes?

Mantener una regularidad en el desarrollode la actividad física, seguir progresandoen mis marcas personales y alcanzar retospendientes como completar mi primermaratón y de cara al verano iniciarme en elmundo del triatlón.

¿Qué otras actividades realizas en el

centro? Como complemento al running ypensando en mi futuro reto, el triatlón,intento a lo largo de la semana realizar algu-na clase de Cycling, nadar en la piscina yabdominales. También intento complemen-tar con clases de Body-Pump, Pilates yejercicios en la sala de fitnes que me ayu-den a tonificar.

GENTE Á

Page 24: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA SANT BOI

24

AGENDA ACTIVITATS

TORNEIG

PÀDEL MIGDIES

Inici el dilluns 20 de febrer

Categoria masculina partits programats per les 14h.

Categoria femenina a partir de les 15:15h.

Inscripcions

Fins el 12 de febrer. A recepció o [email protected].

MASTERCLASS

CARNAVAL

Divendres 17 de febrer

Prepara’t per celebrar el Carnaval a Àccura!

A les 19h Masterclass especialSuper Herois! Imprescindiblevenir caracteritzat!

Premis per les millors disfresses!

Inscripcions a recepció

TORNEIG PÀDEL

CARNAVAL

Dissabte 18 de febrer 9:30h.

Torneig de pàdel CARNAVAL ’12 Categoria mixta, imprescindiblevenir disfressat!

Premis per les millors disfressesper parelles i per grups.

Inscripcions

Fins el 13 de febrer.A recepció o [email protected].

ÁCCURA KIDS

El Mugendo és un sistema pedagògic innovador molt desenvolupat,basat en la defensa personal i en l’esforç de valors com la confian-ça, l’autoestima, el treball en equip, etc. Es tracta d’una art marcialque es practica en un ambient sa i divertit en el que el respecte i ladisciplina formen part dels valors que s’ensenyen junt a unaexcel·lent preparació física. L’objectiu, no és sols impulsar la pràcticad’exercici físic, sinó també ajudar als més menuts a desenvolupar laseva pròpia confiança, concentració, autocontrol i superació personal.

HORARI Dissabtes de 12 a 13hEDATS 5 a 9 anysPREU MENSUAL SociI 30€; No soci 33€.

El curs començarà el dissabte 4 de febrer.

Més informació i inscripcions a recepció.

NOVA ACTIVITAT PELS MÉS MENUTS! MUGENDO

Page 25: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

25

ÁCCURA SANT BOI

ACTIVITATS DIRIGIDES

MÉS I NOVES ACTIVITATS DIRIGIDES

ACTIVITATS DE TREBALL GLOBALPILATES Classe col·lectiva d’execució d’e-xercicis amb moviments controlats i orien-tats a la millora de l’equilibri postural, laforça i la flexibilitat.

IOGA Sessions de Ioga actiu (Hatha) en lesque es treballa cos i ment per aconseguir larelaxació. El treball del cos es combina ambexercicis de respiració i meditació.

STRETCHING Classe d’estiraments orienta-da a la restitució dels nivells vasals de la mus-culatura per aconseguir una relaxació òptima.

STRETCHING + ABS Classe que combina20’ d’estiraments i 20’ d’abdominals, orien-tada a un control postural més eficaç.

BACK ESTABILITY Activitat en grup perrealitzar exercicis posturals d’esquena queeviten el dolor i permeten una millor coor-dinació entre força i flexibilitat.

FUNCIONAL TRAINING Classe constituï-da per exercicis que ajuden a enfortir lamusculatura de l’abdomen i l’esquena.

ACTIVITATS CARDIOVASCULARSFREE STYLE Activitat coreografiada que técom objectiu millorar el sistema cardiovas-

cular amb especial atenció al desenvolupa-ment de la coordinació i el ritme. Perfecteper cremar calories.

CARDIO BOX Classe aeròbica que combi-na moviments de diferents arts marcials alritme de la música.

CARDIO + ABS Classe orientada a la com-binació de treball cardiovascular i muscular

ACTIVITATS CYCLINGCYCLING Sessió basada en la realització d’e-xercici físic sobre una bicicleta estàtica alritme de la música, incorporant canvis deritme i intensitat constant, amb l’objectiuprincipal de desenvolupar la resistència aerò-bica. Indicat per reduir el percentatge degreix corporal

ACTIVITATS TONIFICACIÓ MUSCULARBODY PUMP Sessió orientada a millorar laforça, tonificar i definir la musculatura detot el cos amb suport musical.

TBC Exercicis dirigits a millorar la condiciófísica en general, mitjançant un entrena-ment integral de combinacions aeròbiquesi de resistència muscular molt variat. Idealper tonificar i cremar greix.

GAP Sessió destinada a tonificar i a enfor-tir in tensament glutis, abdominals i cames.

BAC Sessió amb exercicis específics pel tre-ball de de braços, abdominals i cames.

ACTIVITATS AQUÀTIQUESAQUAFITNESS Activitat programada pertreballar la tonificació muscular, el sistemacardiovascular i la flexibilitat global al ritmede la música.

ACTIVITATS BALL I COORDINACIÓJAZZ DANCE Activitat cardiovascular core-ografiada en la que es barregen exercicisaeròbics amb passes de Jazz.

OUTDOORACCURA RUNNING Per tots aquellsamants del Running, aquest és el club din-tre d’Àccura on podreu sortir a córrer engrup, participar a curses, i molt més… Totsels socis poden formar part d’aquesta acti-vitat

ACTIVITATS EXPRESSABS Sessió de 20 minuts amb exercicisespecífics pel treball de la musculatura del’ab domen, orientat a un control posturalmés eficaç

Hem escoltat els vostres suggeriments, i aquest mes de febrer ampliem el nostre horari d’activitats dirigides.

Esperem que us animeu a provar totes les activitats i recordeu que per qualsevol dubte el nostre personal està sem-

pre a la vostra disposició. A continuació us descrivim breument en què consisteixen aquestes activitats i a la pàgina

següent, com sempre, podeu disposar del nou horari d’Activitats Dirigides.

Page 26: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA SANT BOI

26

HORARI DE DILLUNS A DIVENDRES és de 7:15 a 23:15h. DISSABTES I DIUMENGES de 8 a 21:30h. FESTIUS de 8:00 a 20:30h. L'horari de dirigides en festius serà el mateix que els diumenges.

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

DISSABTE

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINA

PILATES

GAPAQUA

FITNESS

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

SALA

CYCLINGMINDSALA 2

PILATES

AQUA

FITNESS

CYCLING BODY

PUMP

PILATES

BODY

PUMP

CARDIO

ABS

ABS

ABS

GAP

PISCINA

ABS

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

DIMARTS

SALA

CYCLINGMINDSALA 2

AQUA

FITNESS

CYCLING

PILATES

CARDIO

ABS

PISCINA

PILATES

FREE

STYLE

BODY

PUMP

FREE

STYLEIOGA

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

DIMECRES

SALA

CYCLINGMINDSALA 2

AQUA

FITNESS

PILATES

CARDIO

ABS

PISCINA

BODY

PUMP

CYCLING

AQUA

FITNESS

CARDIO

BOX

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

DIJOUS

SALA

CYCLINGMINDSALA 2

CYCLING

BODY

PUMP

CARDIO

ABS

PISCINA

TBC

PILATES

IOGA

FUNCIONAL

TRAINING

BODY

PUMP

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20.45

21:0021:15

21:30

21:45

22:00

DIVENDRES

SALA

CYCLINGMINDSALA 2 CARDIO

IOGA

JAZZ

DANCE

CYCLING

ABS

PILATES

ABS

AQUA

FITNESS

BAC

CYCLING

CARDIO

+ABS

BAC

CYCLING

CYCLING

CYCLING

ABS+

STRET-

CHING

DILLUNS

CYCLING

ABS

BAC

CARDIO

+ABS

CARDIO

+ABS

STRET-

CHING

ABS

ABS

ABS+

STRET-

CHING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

FREE

STYLE

BAC

ABS+

STRET-

CHING

STRET-

CHING

ABS

ABS+

STRET-

CHING

CARDIO

+ABS

STRET-

CHING

ABS

CYCLING

ABS+

STRET-

CHING

BACK

ESTABI-

LITY

CARDIO

+ABS

ABS+

STRET-

CHING

BACK

ESTABI-

LITY

ABS

ABS

TBC

BAC

ABS

CYCLING

BAC

BAC

BAC

JAZZ

DANCE

CYCLINGSTRET-

CHING

CARDIO

+ABS

CARDIO

CYCLING

STRET-

CHING

07:30

07:45

08:0008:15

08:30

08:45

09:0009:15

09:30

09:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

DIUMENGE

SALA

CYCLINGSALA 2 PISCINACARDIO

CYCLING

STRET-

CHING

CYCLING TREBALL GLOBAL TONIFICACIÓ MUSCULAR CARDIOVASCULAR ACTIVITATS EXPRÉS ( 15 minuts)BALL I COORDINACIÓ OUTDOOR AQUÀTICA

HORARIO ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Page 27: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

CAVA

MESTRES ha conseguido elevar sus Vinos de Cava a los más altosniveles de calidad en el campo de los espumosos. La historia, eltrabajo artesano en la mayoría de sus fases de elaboración, lacrianza enbarrica, la segunda fermentación con tapónde corcho ysu limitada producción han convertido aMESTRES, en el Cavamássingular y exclusivopara el público entendido, o “gourmet”.

Las Bodegas MESTRES, se fundaron en el año 1312. Después de 28generaciones, sigue dedicada a la calidad en el centro de SantSadurní d’Anoia (Capital del País del Cava). En 1925 Josep MestresManobens decidió elaborar la primera botella de vino blanco conuna segunda fermentación, que, tras un largo período de crianza,se abrió en la Navidad de 1928. Habían nacido las Cavas MESTRES,“Vinos deCava”. Hace yamásde 80 años.

La elaboración artesanal es la razón de ser, y motor principal de lasCavas MESTRES. Un hecho diferencial de estos cavas, es el uso deltapón de corcho natural con grapa de sujeción durante el procesode la segunda fermentación, en lugar del habitual obturador ytapón corona. Este detalle permite muy poca mecanización de losprocesos y por tanto requiere una inversión en capital humanomuy importante que le da exclusividad a cada botella. Se puedeelaborar un cava a partir de 9 meses de crianza pero en MESTRES,permanecen un mínimo de 18 meses. Para el MESTRES BRUTNATURE “Coquet” son 30 meses y para los cavas de largacrianza, verdaderos “PATA NEGRA“, van de los 50 meses delMESTRES VISOL, a más de 10 años en botella del único y exclusivoMESTRESMAS VIA Brut Reserva Familiar Millesimé.

MESTRES es el Cava Oficial del Circuito de Catalunya enMontmeló, asi como del Rally RACC Catalunya - Costa Daurada,la prueba mas atractiva de todo el mundial de rallies, que secelebra enPort Aventura.

Los cavas MESTRES son la originalidad creativa, la degustaciónexclusiva y un lujo para el paladarmás refinado.

HERETAT MESTRES S.L.Plaça Ajuntament, 8 - 08770 SANT SADURNÍ D’ANOIA

Tel. 93 891 00 43 - www.mestres.es

Circuit deCatalunya

®®

“MESTRES, Cava Oficial del Rally Catalunya - Costa Daurada”

Page 28: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA BRUC

28

EQUIPO Á

La Cintia fa 2 anys que treballa a Áccura

Bruc i possiblement l’heu vist per la pis-

cina, o per la sala de fitness. Coneixem-

la una mica més.

Quan comença la teva relació amb

Àccura Bruc? Jo estava estudiant INEFC isentia la necessitat d’introduir-me al mónlaboral de l’esport per posar en pràctica totallò que estava aprenent a la carrera.Realment va anar tot rodat, i després deconèixer el centre i al director tècnic, alspocs dies ja estava treballant a Àccura.

Com et descrius? Crec que em podria des-criure com una persona treballadora, serio-sa i responsable amb la feina que realitzo.M’agrada ser perfeccionista i posar tot dela meva part per a que les coses funcionincorrectament. Sóc bastant tímida, però elfet de treballar a Àccura m’ha ajudat a sermés oberta amb la gent i a tractar amb elsclients del centre.

Quina feina desenvolupes a Àccura? Sócmonitora de natació de nens i d’adults, elscaps de setmana estic a la sala com a tèc-nic de fitness, sóc entrenadora personal, ides de fa poc exerceixo com a monitorad’Spinning.

Per què vas triar aquesta professió?

L’esport forma part de la meva vida. Vincdel món de la natació i competeixo a nivellcatalà des de ben petita. A part, gaudeixopracticant altres activitats, com el futbol,l’esquí, esports d’aventura... És per això

que volia fer de la meva passió també lameva professió. Gaudeixo fent el que faig.

Quins projectes tens per aquest 2012?

Seguir treballant a Àccura, profunditzar en

aquelles coses que ja conec i alhora apren-dre’n de noves. Crec que és important for-mar-se i reciclar-se contínuament, i això ésel que penso fer durant aquest any quecomença.

CINTIA PUJOL MONITORA DE NATACIÓ, ENTRENADORA PERSONAL I TÈCNIC DE FITNESS

Page 29: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

29

En Kim Dotras té 45 anys, és natural de

Barcelona on ha viscut tota la seva

vida i més concretament a l’Eixample,

tot i que la seva il·lusió seria retirar-se

a una illa paradisíaca del sud-est asià-

tic i no fer ni brot. En Kim és un habi-

tual de les ins tal·lacions des dels seus

inicis. L’esport és per ell una manera

eficaç i divertida de mantenir el cos i la

ment sana.

Quant temps fa que ets soci d’Àccura?

Per què vas escollir aquest centre? Sócmembre de la familia Àccura des dels seusinicis,... ja fa molt temps d’això! Inicial ment,vaig escollir aquest centre per la seva proxi-mitat, però més tard, i tot i l’aparició denoves opcions a la zona vaig decidir quedar-me per l’ambient acollidor i el bon tracte queet dispensa l’equip professional, des delstècnics fins a la gent de recepció.

Vens molt sovint? Intento venir cada dia siels meus compromisos professionals m’hopermeten, la qual cosa no sempre és pos-sible doncs degut a la meva feina viatjomolt sovint. A més m’agrada venir a últimahora de la nit ja que hi ha menys socis i pucestar més tranquil després d’una jornadalaboral intensa.

Quines aficions tens? Practiques algun

altre esport? Entre les meves aficionsdestacaria els viatges en primer lloc. Tot ique seguit de molt a prop, m’agrada assis-tir a concerts, especialment de rock (sóc ungran seguidor dels Rolling Stones, a qui heseguit per tot el món des de l’any 1986,

quan els vaig veure per primer cop). Altresesports? Practico tennis i pàdel però usasseguro que en cap d’aquests esportsguanyaré un trofeu…

Per últim, que et semblen les noves acti-

vitats com la boxa, l’hapkido, la salsa, la

dansa del ventre, …? Em sembla magníficque Àccura ampliï les seves activitats,demostra que constantment esteu buscantsatisfer als socis amb noves experiències.Però he de dir que no compteu amb mi perla dansa del ventre (seria molt trist per alprestigi del Club i el meu personal).

KIM DOTRAS

ÁCCURA BRUC

GENTE Á

Page 30: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA BRUC

ESDEVENIMENTS

CARNAVAL

Estimats socis i sòcies, durant el mes de febrer tenim dos esde-veniments molt importants als quals hi esperem a tots!

Divendres 17 de febrer celebrarem el Carnaval amb un Body -pump Militar a les 19:00 de la tarda, i a més podeu portar convi-dats. Hi hauran moltes sorpreses!!

Dissabte 18 de febrer a les 18:30 de la tarda farem una Mas -terclass d’Spinning solidària per la Trailwalker Intermón Oxfam iinclourà un berenar.

La col·laboració serà de 15 euros amb berenar inclòs.

Aquest any tenim dos equips d’Àccura Bruc per la TrailwalkerIntermón Oxfam. Un és l’equip “In Run We Trust” amb el dorsal 145. Formatper l’Àlex Martín, en Raül Romero, en Néstor Vilella i en SergioVacas. Els membres de suport són la Laia Angel i la Mª Ánge-les León.L’altre equip és “Empremta Compromesa” format per l’IvanRoig, en Joan Pallejà, l’Albert Jané i en Jaume Cortinas. Elsmembres de suport són l’Irene Freixas i la Laura Prados.La Trailwalker és el major desafiament esportiu del món perequips per lluitar contra la pobresa. El desafiament consisteixen que equips de quatre persones recorrin a peu 100km en unmàxim de 32 hores. Els membres de l’equip han de començarjunts, fer tot el recorregut junts i acabar junts.L’objectiu? Lluitar contra la pobresa i la injusticia en el món.Per això els equips es comprometen a aconseguir donatiusper a Intermón Oxfam. Cada aportació millora moltes vides,així que animeu-vos tots a col·laborar. Entre tots contribuirema aconseguir un món més just.

Quatre persones. 100km. 32 hores. Una causa.

30

Page 31: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

Reenganxa’t...

Demana informació de properes sortides al teu centre

Page 32: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

ÁCCURA BRUC

HORARIO ACTIVIDADES DIRIGIDAS

32

Page 33: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012
Page 34: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

TENDENCIAS

34

Page 35: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

UNDER ARMOUR

• CORTE: rejilla transpirable y sistema FootSleeve que proporcionan confort y un ajuste perfecto.

• MEDIA SUELA: El sistemaAmourBound trabaja proporcionando confort y un paso eficiente.

• SUELA: Carbono y goma cubrelas zonas de mayor abrasión eimpacto. Espuma de gran duracióncubre las zonas menos expuestasal desgaste para proporcionar elmayor contacto con el suelo.

• Peso: 260 gr. / Tallas: 5-11, 12

UA CATALYST TEE (PVP: 28€)

35

TENDENCIAS

UA FORM FITTED PANT 2 (PVP: 45€)

UA W REIGN(PVP: 70€)

• Tejido allseasongerar, se adaptaa temperaturas cambiantes

• Pantalón muy versátil, de ajuste fitted diseñado para proporcionar confort a la vezque rendimiento

• Es ajustado en cintura, cadenay muslos y tiene caída recta

• Confeccionado en tejido muyligero, para una transporteexcelente de la humedad, ajus-te y amplitud de movimientos

• Favorecedora cintura elásticacon el logo UA

• Largura de 32”

• Confeccionada en tejidoCatalyst 100% reciclado,obtenido a partir del reciclaje de botellas

• Tejido HeatGear, te mantiene fresco, seco y ligero

• Ajuste semi-fitted • Muy ligera, tejido de alta

densidad anti-enganchones• Manga raglán • Tecnología anti-olor• Ajuste loose • UPF 50+ Factor protección

• Tejido ColdGear, te mantiene caliente, seco y ligero

• Ajuste semi-fitted• Llamativos colores

y estampados • Tejido acanalado en

cintura y puños • El tejido Armour Fleece

abriga sin que te pese,sienta como una sudadera de algodónpero rinde como UnderArmour

UA BIG LOGO PO HOODY (PVP: 55€)

Page 36: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

TENDENCIAS

36

CULTURA

Page 37: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

MÁS INFORMACIÓN

TEATRE COLISEUMGran Vía de les Corts Catalanes,595 - 08007 Barcelona902 33 22 11

VENTA DE ENTRADAS

www.servicaixa.comterminales de servicaixa, 902 33 22 11 taquillas del Teatre Coliseum

Después del éxito de ‘Yes We Spain’ y tras9 meses de gira, 20 ciudades visitadas, ymás de 76 mil espectadores, Carlos Latreregresa con ‘Yes We Spain Is Different’, laversión actualizada del espectáculo revela-ción del año. Latre ha renovado totalmentesu espectáculo más divertido para adaptarloa los nuevos tiempos políticos y sociales delpaís. Nuevos personajes, músicas y coreo-grafías renovadas, situaciones aún máscómicas y todo el espíritu del “Yes, WeSpain” original en el nuevo show que CarlosLatre llevará por todos los teatros de España.Carlos Latre es el único artista capaz dedesdoblarse en más de 80 personajes a lavez en un escenario. Una hora y media derisas aseguradas, música, coreografías y lahistoria más surrealista jamás contada….Mariano Rajoy llega a la Moncloa, trasganar las elecciones, y descubre un terrible

secreto que podría cambiar el curso de lahistoria y el rumbo de España: antes dedejar el Gobierno, José Luis RodríguezZapatero vendió España a Alemania y elcontrato vence en unos días. El nuevo pre-sidente, con ayuda de sus ministros, debe-rá afrontar la peor situación jamás imagina-da y recurrirá al presidente de los EstadosUnidos, Barack Obama, para intentar recu-perar el control del país, sumido ahora enuna locura colectiva. Todas las clases socia-les del país, desde los medios de comuni-cación, hasta personalidades del mundo dela farándula, el deporte y la cultura, seimplicarán en la visita de Obama. Pero nadasaldrá como estaba previsto…

Si te gustó la primera parte alucinarás

con la segunda y si te la perdiste… ¡no

cometas el mismo error!

37

TENDENCIAS

YES, WE SPAIN IS DIFFERENTTEATRE COLISEUM DEL 1 AL 19 DE FEBRERO

Page 38: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

TENDENCIAS

38

VIAJES

BALI: EL PARAISO DE LOS DIOSESDicen los balineses que solamente Diospodía crear una tierra tan excepcionalcomo su isla. Su suave clima tropical susingular orografía que ofrece una atractivacombinción entre mar y montaña, susancestrales tradiciones encarnadas enfiestas y ritos cotidianos y, sobre todo, lahospitalidad genuina de sus gentes, hacende Bali un paraíso para los visitantes.

Nuestro viaje a Bali, por su excelente rela-ción calidad / precio, una propuesta muycompleta para vivir y conocer a fondo estaisla paradisiaca. Un servicio inmejorable endestino para que disfrute de un viaje memo-rable.Tenfrá el privilegio de conocer el inte-rior de la isla con localidades como Ubud,residencia de la realeza local, dotado de unambiente refinado y artístico, y con paisajes

excepcionales. Incluimos todos los lugaresde interés: volcanes, templos hindúes ybudistas, y pueblos de artesanos. Lugarestan poco visitados como la zona de Be lim -bing con su paisaje exuberante y sus arroza-les cultivados en terrazas. Al final podrádescansar en un impresionante resort y dis-frutar de una sencilla cena en la playa deJimbaran con la mejor puesta de sol de Bali.

Page 39: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

39

TENDENCIAS

Datos de Bali

Bali es parte de las Islas menores de laSonda, 145 km de largo y 80 km deancho, 3,2 km al este de Java. Está situa-da aproximadamente a ocho grados alsur de la línea del Ecuador. Su superficiees de 5.700 km² con poco más de3.500.00 de habitantes. La zona montaño-sa se extiende desde el centro de la islahacia su lado este, siendo el MonteAgung, un volcán en actividad que entróen erupción por última vez en marzo de1963, el punto más alto de la isla con3.142 m de altura.

Climatología

Bali tiene clima tropical todo el año. La tem-peratura promedio anual es de 30ºC. Haydos estaciones; la de lluvias y la seca. Laseca va de abril a septiembre y la de lluviasva de octubre a marzo - pero puede lloveren cualquier momento del año, aunque lalluvia dure poco.

Actividades

Las playas de Bali son famosas en todo elmundo, puedes encontrar todo tipo de pla-yas tropicales. Si eres amante del surf y

de los deportes acuáticos, Bali será unlugar inolvidable.Además se pueden hacer todo tipo deexcursiones, como la salida para contem-plar la puesta de sol y el templo de losmonos, montar a camello, disfrutar delarte, cultura y gastronomía, visitas guia-das a los miles de templos, adentrarse enla selva, etc.

Moneda

La rupiah es es la moneda de Bali, normal-mente abreviada a Rp seguida por el valor.Los valores menores a Rp 50 son rarosexcepto como cambio y suelen ser susti-tuidos por caramelos por los vendedoresen vez de cambio. En Bali, tenga siempremuchas monedas o billetes de Rp 100 y nocambie grandes sumas de dinero.

Zona Horaria

Indonesia se estira a lo largo de treszonas horarias: el oeste del país (Sumatra,Java, Kalimantan occidental y central) + 7GMT. Indonesia central (Bali, Kalimantansur y oriental, Sulawesi, Nusa Teng gara)+ 8 GMT. Indonesia del este (Maluku eIrian Jaya) +9 GMT.

INFORMACIÓN

NUESTRAS MEJORES OFERTAS

Vacaciones en BaliSalidas hasta junio 2012.

Precio por persona en doble desde 1.395 €.

Reservas hasta 31 marzo 2012.

Crucero Royal CaribbeanEscapada Riviera Italiana.

Salidas abril y mayo.Salidas desde Barcelona.

6 días en pensión completa.Precio por persona en camarote

doble interior desde 398 €.

NAUTALIA VIAJES

c/ Iglesia, 44 08860 – Castelldefels Tlf. 93 112 43 34 [email protected]

www.nautaliaviajes.com

Page 40: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

40

TENDENCIAS

PROPUESTAS INTERSPORT

ORIGINS VIOLETEsquí mujer nivel medio

330 €240 €

ALIAS 74 LTD TPIFacilidad de entrada ysalida de curva

400 €260 €

X-SHAPE MTEsquí máxima versatilidad paraexpertos

660 €375 €

SPOON PMRTabla snow + fijación

310 €205 €

RAMPAGE PMRTabla snow + fijación

245 €115 €

Page 41: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

41

TENDENCIAS

SLASH LS Botas snow

Tallas 26 a 30,5 (cada 0,5)

130 €85 €

M75 230Bota hombre nivel

iniciado/medio. Tallas de 25 a 30.5 (cada 0,5)

230 €160 €

DIVINE RS X Botas mujer

Tallas 23 a 27,5(cada 0,5)

230 €150 €

MISSION LX Bota hombre.Tallas 25 a 31

(cada 0,5)

170 €120 €

CORTINA A QXDescansos con membranaimpermeable y transpirable

44,95 €

AVANADescansos júnior con cierre fácil y

pie de goma impermeable

24,95 €

AK SK560

49,95 €

STARFIRE SFINE IS3

59,95 €

Intersport Quinze - C/ Salvador Lluc, 11Gavà - C.C. Barnasud - 936 62 30 52

Page 42: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

42

PUBLINEWS

OutletGarageBCN Ctra. Sta. Creu de Calafell, 83-85 08830 St. Boi de Llobregat Tel.: 93 635 84 51 - Móvil: 625 47 80 30 www.outletgaragebcn.com

Actividades y servicios

Centro Podológico Marianao• C/ Victoria 115-117• Sant Boi • 93 640 75 22 • 675 722 196

En el Centro Pológico Marianao trabajan con todo lo relacionado con los pies y con la biomecánica que pueda afectar al cuerpo.

Centro de Podología Autorizado por el Departamento de Salud de la Generalitat de Catalunya, con núm. de registro: E08869538.

Quiropodologia Callosidades, uñasencarnadas, grietas, verrugas plantares,hongos o micosis, eccemas, úlceras,grietas, uñas engrosadas, etc. Un buencortado de uñas, el deslaminado de lasdurezas o la enucleación de callosida-des profundas (ojos de gallo), es básico

para un buen funcionamiento del pie ydel apoyo.

Plantillas Para pies planos, valgos,dolor plantar, espolón, dolor lumbar o decolumna, rodillas, etc.

Ortesis o siliconas Siliconas para de -dos en garra, interdigitales, juanetes, etc.

Podología deportiva Esguinces derepetición, sobrecargas, fascitis, planti-llas específicas según el tipo de deporte,actividad o paciente.

Gavà Mar Dental ofereix la implantología dins del seuampli ventall de serveis. Amb la implantología s’acon-segueixen resultats excel·lents, amb tècniques míni-mament invasives, en la substiució de peces d’unamanera estable, integrada, estètica i funcional. Elsimplants són uns cargols de titani que es col·loquen al’interior de l’os i permeten reposar dents perdudessense necessitat de tocar les dents veïnes.

Les rehabilitacions amb implants poden ser:Fixes: Es col·loquen les corones sobre un o més im -plants segons les peces a reposar. Removibles: Quan el pacient no té cap dent i el trac-tament convencional seria una protesis completa, laimplantologia ens ofereix la possibilitat de millorarde forma clara les prestacions de la protesis mitjan-çant la col·locació de pocs implants.

Equipamiento: Faros bi-xenon con activación automática, navega-dor (pequeño), asientos eléctricos, sistema de manos libresBluetooth, control de crucero y limitador de velocidad, sensores deaparcamiento delanteros y traseros, climatizador bi-zona, conectoresauxiliares USB, jack y para Ipod, retovisores regulabres y abatibleseléctricamente, mandos de audio y teléfono en el volante con controlpor voz, faros antiniebla, contorno ventanas, faros antiniebla,....cro-mado como acabado Avantgarde, airbags frontales, laterales y decortina, ABS y frenos de disco en las cuatro ruedas, control de trac-ción, Isofix en plazas traseras,...

Precio Especial: 24.850€*(IVA incluido y deducible) *(cambio de nombre no incluido 150€)

Outlet Garage MERCEDES BENZ C220 ELEGANCE LOOK AVANTGARDE

Marca: Mercedes BenzModelo: C220 Berlina 4 Puertas.Versión: Elegance con look Avantgarde.Motor: 2.2 c.c. 170 Cv. (Diesel)Transmisión: Automática. Tracción: Trasera.Color: Granate (Metalizado).Kilómetros: 38.998 Kms.Fecha de matriculación: junio 2.008.Garantía: de 12 meses.

Gavà Mar Dental: implantología

Gavà Mar DentalAvda. del Mar 10, local 7

Gavà 93 633 00 53

Page 43: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

43

PUBLINEWS

Veterinario a domicilioEn el Centro Veterinarioa Domicilio siguen preo-cupándose por las mas-cotas en este 2012. Sumejor manera de em -pezar el año es comuni-cando la presentación,por parte de un labora-torio veterinario, de la

tan esperada Vacuna contra la Leishmaniosis, que se cree que estarádisponible a partir del presente mes de febrero o el próximo marzo.Como es conocido la Leishmaniosis es una enfermedad parasitaria,endémica en nuestra zona y transmitida por mosquitos, que causagraves problemas a los perros. La nueva vacuna supone una magní-fica noticia ya que ofrece la posibilidad de combatir más eficazmen-te esta grave enfermedad. Para mayor información del procedimien-to a seguir, no duden en ponerse en contacto con el veterinarioJoaquín Badenas, ya sea por teléfono o e-mail. Veterinario aDomicilio ofrece sus servicios en su domicilio dándole la comodidadde elegir día y hora para la cita y sin ningún recargo ni aumento deprecio en concepto de desplazamiento.

El secreto para sentirse joven y sanoLa juventud, la estética y la salud del cuerpo pa -san por una buena calidad de funcionamiento dela columna vertebral y del sistema nervioso:

¿Por qué es importante?El sistema nervioso es el jefe de orquesta del cuerpo y todos los tejidos, mús-culos y órganos dependen de su equilibrio.Excelente salud= columna vertebral y sistema nervioso equilibrado.Si existe la menor interferencia a nivel de la columna vertebral y del sistemanervioso, esta se irá resintiendo poco a poco de la siguiente manera:• dolores persistentes o síntomas crónicos (dolor de espalda y cuello, migra-ñas, dolores articulares, fibromialgia, tendinitis, etc.)• mala capacidad de recuperación y/o debilidad del sistema inmunitario• tendencia a hacerse daño (tendinitis, etc.)• dificultad para perder peso

Encontrar un disfunción directa entre el nivel de salud de la columna vertebral ydel sistema nervioso permite el poder solucionar definitivamente el problema.

Alivio Natural del Dolor y Bien EstarAvda. del Mar, 3 Gavà Mar - 93 645 14 07 C/Cristóbal Colón, 27 Sant Boi - 93 125 23 81 www.alivionaturaldeldolor.com

Joaquín Badenas Veterinario col. nº [email protected] - 666 456 977

Jornadas gastronómicasTrivins, la vinacoteca por excelencia de Castelldefels, ofrece a sus clientes unas apa-sionantes jornadas gastronómicas.Todos los viernes y sábados se realiza una presen-tación de vinos y productos de una región, durante la que se podrán degustar los vinospresentados y maridarlos con los productos que se ofrecen. Los sumillers de Trivinsofrecerán explicaciones y consejos durante la velada. El precio es de 15.00 € porpersona y el horario es todos los viernes y sábados de 19:00 a 21:00h.

Trivins, Vinacoteca, Catas y DegustaciónC/ Dr. Trueta, 36, Castelldefels. T. 93 676 07 93 – 639 20 77 [email protected] - Síguenos en Facebook

Page 44: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

TENDENCIAS

44

MOTOR

NUEVO GIULIETTA TCT¡Disfrútalo!

Page 45: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

45

TENDENCIAS

Estilo sobrio, capaz de transmitir emocio-nes fuertes, investigación técnica siemprede vanguardia, agarre en carretera y placerde conducción al máximo nivel, unidos alrendimiento del vehículo: estas son lascaracterísticas que, desde siempre, carac-terizan a Alfa Romeo en el panorama auto-movilístico mundial. El rey de la carreteraes el nuevo modelo Giulietta TCT, con susúltimas novedades estilísticas y tecnológi-cas que representan la unión perfectaentre prestaciones, confort y rendimientoen consonancia con la filosofía de la“Tecnología D.N.A” Alfa.El cambio automático montado también enel “supercar” Alfa Romeo 4C Concept, esun cambio de doble embrague en seco queasegura un confort de marcha y una sensa-ción deportiva superiores respecto a loscambios automáticos con convertidor depar, pero con costes de funcionamiento in -feriores y además los consumos y las emi-siones se reducen extraordinariamente.Esta innovadora trans misión automáticapodrá funcionar en modalidad completa-mente automática o secuencial, controlan-do manualmente las posiciones “up ydown” de la palanca de cambios, precisa yergonómica, que puede combinarse conlas palancas de mando en el volante.

Este cambio está disponible tanto en el 1.4TB Multiair de 170 CV como en el 2.0 JTDMde 170 CV y convierte al Giulietta en elcoche de la categoría con la mejor relaciónrendimiento-prestaciones y, en particular, alGiulietta Multiair con TCT, en el vehículocompacto de gasolina más ecológico de la

categoría. De hecho, se registran consumosy emisiones extraordinariamente reducidas(5,2 l/100 Km en el ciclo mixto y 121 g/kmde emisiones de CO2) y, al mismo tiempo,prestaciones excelentes dignas de un AlfaRomeo: velocidad máxima de 218 km/h y7,7 segundos para pasar de 0 a 100 Km/h.

Page 46: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

46

TENDENCIAS

MOTOR

El nuevo Panda es una evolución coherentede un coche urbano de éxito que en 31 añosde vida siempre ha sido sinónimo de diseñofuncional, maniobrabilidad, espacio, fiabili-dad y confort. A bordo de Panda todo esmás fácil. Es más fácil moverse, aparcar, dis-poner de un espacio adecuado y modularlo aplacer, sentirse a gusto y relacionarse conlos demás. Soluciones de esencia que setraducen en una filosofía de vida. Su voca-ción de sencillez estructural y de realizaciónle permite ahora evolucionar aún más, sinperder jamás su auténtica naturaleza de ve -hículo revolucionario. Con la tercera genera-ción, Panda alcanza la plena madurez, efec-tuando un nuevo salto cualitativo en cues-tión de comodidad, tecnología y equipamien-

to de seguridad, y mostrándose con unanueva vestidura de línea moderna y armonio-sa, pero sin renunciar al espíritu “travieso” ypara todo, que desde siempre lo distingue. Aun siendo todavía un coche muy compacto,Panda aumenta unos pocos centímetros pa -ra así lograr uno de los estándares de se gu -ridad más altos y mejorar aún más la genero-sa habitabilidad y capacidad del maletero. En motorizaciones, la familia Panda se am -plía con los motores de dos cilindrosTwinAir: el Turbo de 85 CV, premiado como“Motor Internacional del Año 2011”, y elnuevo aspirado de 65 CV, con consumosaún más reducidos. Además estará dispo-nible con los motores 1.2 Fire de 69 CV y1.3 Multijet II de 75 CV.

NUEVO PANDAAtrévete a conocerlo

Máximo provecho

Partiendo del concepto de que cada uno denosotros tiene necesidades diferentes, elnuevo Panda le saca el máximo provecho asu espacio interior, minimizando las dimen-siones. Además, la modularidad del espa-cio se enriquece mediante numerososcompartimentos portaobjetos y con distin-tas configuraciones de los asientos delan-teros y traseros. Con un largo de 365 cm,un ancho 164 cm y un alto 155 cm, el nuevoPanda puede albergar cómodamente hastacinco personas y está dotado de un male-tero entre los más capaces del segmento.

Page 47: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012

PROYECTOS Y SERVICIOS DE INTERIORISMO INTEGRAL

Experiencia… profesionalidad… ideas… ilusión… Todo esto eslo que nos mueve a todo el equipo que forma Lacafels Deccor alhacer de nuestra profesión un estilo de vida. Díganos qué ambien-te desea… y nos pondremos todos a trabajar, para ofrecerle elmejor proyecto de decoración al precio más ajustado y dondetendrá una garantía directa de Lacafels Deccor de todos los ele-mentos y materiales empleados.

10% de descuento en proyectos y servicios para todos lossocios del Áccura en atención a la entidad durante los mesesde enero, febrero y marzo del 2012.

Tel/Fax 93 665 68 04 - Móvil 609 323 559 www.lacafelsdeccor.com

Page 48: Accura Magazine Num. 24 Febrero 2012