2019/2020 · puede consultarse en la página web de la facultad. 2.1. ... en el dominio de los...

20
FACULTADE DE HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE LINGUA E LITERATURA ESPAÑOLAS, TEORÍA DA LITERATURA E LINGÜÍSTICA XERAL LENGUA PARA LA ESCRITURA ACADÉMICA Y PRAXIS DE LOS DISCURSOS ORALES Mar Campos Souto M.ª Ángeles Rodríguez Fontela GUÍA DOCENTE Y MATERIAL DIDÁCTICO 2019/2020

Upload: others

Post on 22-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FACULTADE DE HUMANIDADES

DEPARTAMENTO DE LINGUA E LITERATURA

ESPAÑOLAS, TEORÍA DA LITERATURA E

LINGÜÍSTICA XERAL

LENGUA PARA LA ESCRITURA ACADÉMICA Y

PRAXIS DE LOS DISCURSOS ORALES

Mar Campos Souto

M.ª Ángeles Rodríguez Fontela

GUÍA DOCENTE Y MATERIAL DIDÁCTICO

2019/2020

FACULTADE DE HUMANIDADES. DEPARTAMENTO DE LINGUA E LITERATURA ESPAÑOLAS, TEORÍA DA LITERATURA E LINGÜÍSTICA XERAL AUTORAS: Mar Campos Souto e M.ª Ángeles Rodríguez Fontela Edición electrónica. 2019 ADVERTENCIA LEGAL: Reservados todos os dereitos. Queda prohibida a duplicación total ou parcial desta obra, en calquera forma ou por calquera medio (electrónico, mecánico, gravación, fotocopia ou outros) sen consentimento expreso por escrito das autoras.

2

3

ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA.......................................................

1.1. DATOS BÁSICOS....................................................................................

1.2. REQUISITOS..........................................................................................

1.3. PROFESORADO......................................................................................

1.4. TUTORÍAS E INFORMACIÓN DE CONTACTO................................................

2. SENTIDO DE LA ASIGNATURA EN EL MÁSTER....................................

2.1. CONTEXTUALIZACIÓN.............................................................................

2.2. PAPEL QUE DESEMPEÑA.........................................................................

2.3. INTERÉS PARA EL FUTURO PROFESIONAL DEL ALUMNADO..........................

3. OBJETIVOS Y COMPETENCIAS..............................................................

3.1. OBJETIVOS GENERALES......................................................................

3.2. COMPETENCIAS...........................................

4. CONTENIDOS...........................................................................................

4.1. BLOQUE I: ………………………………...............................................

Tema 1: Estudio y aplicación de los mecanismos lingüísticos y textuales propios de la confección de los textos académicos y de los proyectos culturales........

Tema 2: Selección y organización de los contenidos que deben figurar en un proyecto cultural.......

Tema 3: Selección y organización de los contenidos que deben incluirse en un trabajo académico..............

4.2. BLOQUE II…………………………...................................................

Tema 4: Retórica y Oratoria: los modelos clásicos...............................................

Tema 5: La voz y el cuerpo: el dominio vocal y escénico...........................................

Tema 6: Tipos de discursos en el contexto de la cultura............................................

5. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA…………………………........................................

6. METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA.......................................................

7. DISTRIBUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES POR TIPO

8. SISTEMA DE EVALUACIÓN.....................................................................

9. TIEMPO DE ESTUDIO Y TRABAJO PERSONAL......................................

10. CRONOGRAMA ORIENTATIVO

4

1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

1.1. DATOS BÁSICOS

CÓDIGO P50223104

NOMBRE

Lengua para la escritura académica y praxis de los discursos orales

TITULACIÓN Máster en Servicios Culturales

CARÁCTER Obligatoria

TRIMESTRE Primer cuatrimestre

N.º DE CRÉDITOS ECTS 6 créditos

LOCALIZACIÓN Facultad de Humanidades, Campus de Lugo

DESCRIPTOR EN EL PLAN

DE ESTUDIOS

Estudio y aplicación de los mecanismos lingüísticos y textuales propios de la confección de los textos académicos y de los proyectos culturales. Selección y organización de los contenidos que deben figurar en un proyecto cultural: diagnóstico, objetivos, justificación, impacto del proyecto en la población, establecimiento de un cronograma de actividades o tareas, presupuesto y funciones desempeñadas por las personas implicadas en el proyecto. Selección y organización de los contenidos que deben incluirse en un trabajo académico: estado de la cuestión, objetivos, metodología de la investigación, presentación de datos y conclusiones.

1.2. REQUISITOS

Los estudiantes que cursen esta asignatura tendrán que partir de una serie de conocimientos previos sobre la Gramática normativa del español, así como de unas nociones básicas sobre la Pragmática y el Análisis del discurso. En cualquier caso, las profesoras encargadas de la docencia facilitarán al alumnado el material que sea preciso para conseguir ese nivel básico, en caso de que no hayan adquirido esas competencias en su trayectoria universitaria anterior.

5

2. SENTIDO DE LA ASIGNATURA EN EL MÁSTER

Por otra parte, es preciso disponer de un dominio instrumental avanzado de la lengua española (a los alumnos no nativos se les exigirá el nivel de español B2).

1.3. PROFESORADO

Profª. Mar Campos Souto Departamento de Lengua y Literatura Española, Teoría de la Literatura y Lingüística general Lengua en la que imparte la materia: español

Profª. M.ª Ángeles Rodríguez Fontela Departamento de Lengua y Literatura Española, Teoría de la Literatura y Lingüística general Lengua en la que imparte la materia: español

1.4 TUTORÍAS DEL PRIMER CUATRIMESTRE* E INFORMACIÓN DE CONTACTO

Profesora Despacho Teléfono Correo electrónico Horario de tutorías

Mar Campos

Souto

202

982824752

[email protected]

Lunes, 11-12 y 16-19

Martes, 10-12

M.ª Ángeles Rodríguez Fontela

221 982824771 [email protected] Jueves, 11-14 Jueves, 16-19

*El horario de tutorías del segundo cuatrimestre y de fin de curso (fuera ya del período de docencia) puede consultarse en la página web de la Facultad.

2.1. CONTEXTUALIZACIÓN

Lengua para la escritura académica y praxis de los discursos orales es una asignatura obligatoria de 6 créditos que forma parte del conjunto de materias obligatorias del Máster en Servicios Culturales.

Este máster persigue la formación de especialistas de alto nivel en el análisis de las diversas manifestaciones culturales, así como en la gestión y programación de actividades y proyectos culturales especializados (exposiciones, espectáculos audiovisuales, patrimonio, museos, galerías) y generalistas (gestión de instituciones locales, fundaciones, empresas culturales públicas y privadas). Teniendo en cuenta las necesidades que tienen diversas instituciones públicas y privadas de profesionales o especialistas en servicios

6

culturales, este postgrado incorpora una variada gama de formaciones generales (jurídicas, tecnológicas, económicas, lingüísticas, etc.) y específicas de las diversas manifestaciones culturales (artes plásticas, teatro, cine, música, libros).

Una de las formaciones generales anteriormente citadas, la formación lingüística, es la que ofrecen las materias lingüísticas de este máster, todas eminentemente prácticas (de lingüística aplicada, diríamos en términos técnicos). Estas asignaturas tienen como punto de partida la evidencia de que cualquier gestor de la cultura que desarrolle su labor profesional en instituciones públicas o privadas debe poseer la capacidad de manejarse con diversas lenguas en contextos comunicativos muy diversos. Por eso las asignaturas de carácter lingüístico de este máster deben responder a uno de estos dos grandes objetivos:

Dominio básico de idiomas extranjeros para la comunicación internacional en un mundo cada vez más globalizado. Estas materias están orientadas hacia el intercambio lingüístico elemental y exitoso.

Dominio especializado de las lenguas de la Comunidad (gallego y español) en contextos muy específicos y tipológicamente diversificados, o en actuaciones lingüísticas concretas (enseñanza de las lenguas de la Comunidad a inmigrantes, etc.).

2.2. PAPEL QUE DESEMPEÑA

Lengua para la escritura académica y praxis de los discursos orales constituye el estudio aplicado de la lengua española en el análisis y construcción de textos académicos, proyectos culturales y en la elaboración de discursos orales.

Para poder producir mensajes eficaces en diversas lenguas, es necesario el análisis previo de materiales preexistentes. Esta es la razón por la que todas las materias de orientación lingüística insertadas en el máster deben organizarse a partir de dos modos de actuación básicos: el análisis y la reflexión sobre la lengua y la producción de mensajes conforme a los modelos analizados. Solo de este modo el alumnado puede adquirir las habilidades que lo capacitarán para la gestión de las actividades lingüísticas concretas propias de su futuro trabajo en este ámbito, que pueden ser muy diversas: elaboración de publicidad institucional, actuaciones de promoción insertadas en medios de comunicación de ámbito diverso, redacción de diversos proyectos culturales, intervención en foros públicos diversos, etc.

2.3. INTERÉS PARA EL FUTURO PROFESIONAL DEL ALUMNADO

En el dominio de los Servicios Culturales, resulta esencial contar con un amplio abanico de saberes lingüísticos para poder realizar una comunicación eficaz, que garantice el éxito de los procesos de difusión cultural, así como la elaboración de trabajos académicos.

7

3. OBJETIVOS Y COMPETENCIAS

3.1. OBJETIVOS GENERALES

Los objetivos generales son:

— Estructurar adecuadamente un texto académico o un proyecto cultural y pronunciar un discurso propio.

— Conocer los recursos que permiten obtener un conocimiento adecuado de la norma de la lengua española empleada en la redacción de los textos académicos y de los proyectos culturales.

— Manejar adecuadamente la bibliografía y referenciar las obras empleadas.

— Realizar intervenciones en público convincentes y persuasivas.

— Utilizar adecuadamente recursos no verbales y producir materiales de apoyo eficaces en la presentación y defensa de los proyectos culturales.

Dentro de las competencias genéricas, trabajaremos la competencia informacional y la capacidad de comunicación interpersonal y el trabajo en equipo, elementos fundamentales para el alumnado en su futura labor como especialistas en Servicios Culturales.

3.2. COMPETENCIAS

Básicas

CB1 - Capacidad de manejar eficientemente la información proveniente de distintos cauces para la producción de conocimientos relacionados con el ámbito de la cultura.

CB3- Toma de conciencia de las responsabilidades sociales y éticas vinculadas al ejercicio profesional y capacidad de reflexión y revisión crítica de las dinámicas socio-culturales existentes.

CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.

CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.

Transversales

CT1- Aplicación del pensamiento analítico, crítico, lógico y creativo, demostrando dotes de innovación.

CT2 - Capacidad de autonomía en el trabajo con responsabilidad e iniciativa.

8

CT3 - Capacidad para coordinar actividades y trabajar de forma colaborativa con colegas, redes y equipos de investigación en el contexto de los servicios culturales.

CT10 - Capacidad de adaptación a nuevas situaciones (flexibilidad en el uso y transferencia del conocimiento).

Específicas

CE1 - Conocimiento del funcionamiento de las nuevas formas de transmitir información, de acceder a ella y de apropiarse de ella.

CE2 - Capacitación para desarrollar proyectos culturales de distinto tipo y finalidad.

CE4 - Adquisición de la capacidad y el espíritu emprendedor que propicien la creación e impulso de proyectos culturales, comunicativos y educativos.

4. CONTENIDOS

Los contenidos de la asignatura se organizan en un total de seis temas

divididos en dos bloques, cada uno con tres temas.

En esquema:

Lengua para la escritura

académica y praxis de los

discursos

Bloque I Bloque II

Tema 1: Mecanismos

lingüísticos y textuales

Tema 2: Proyectos

culturales

Tema 3: Trabajos

académicos

Tema 4: Retórica y

oratoria

Tema 5: La voz Tema 6: Tipos y el cuerpo de discursos

9

4.1. BLOQUE I

TEMA 1: ESTUDIO Y APLICACIÓN DE LOS MECANISMOS LINGÜÍSTICOS Y TEXTUALES

PROPIOS DE LA CONFECCIÓN DE LOS TEXTOS ACADÉMICOS Y DE LOS

PROYECTOS CULTURALES.

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

— Revisar algunos aspectos de la ortografía y la gramática normativa del español.

— Aproximarse al conocimiento de los principales mecanismos lingüísticos y textuales que presiden la elaboración de escritos académicos y proyectos culturales.

2. EPÍGRAFES DEL TEMA

1. Corrección lingüística 1.1. Cambios ortográficos introducidos en la Ortografía de la

lengua española (2010). 1.2. Algunas observaciones sobre léxico, gramática y norma. 1.3. Recursos para la corrección lingüística.

2. Mecanismos lingüísticos y textuales en los escritos académicos y los proyectos culturales: los “textos planificados”.

2.1. Características generales de los “textos planificados”: su finalidad y los participantes en el proceso comunicativo.

2.2. Estructuración general de un texto. 2.3. Géneros académicos y profesionales.

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

— Clases expositivas: desarrollo del tema.

4. ACTIVIDAD NO PRESENCIAL

— Lectura del artículo “La planificación”, de Pedro Gras1.

— Participación en el foro tras efectuar la lectura obligatoria sobre uso ético de la información.

1 Gras, Pedro (2014): “La planificación, en Estrella Montolío, dir., Manual de escritura

académica y profesional, Barcelona, Ariel, vol. I, pp. 221-274. Accesible (bajo suscripción) en

www.academia.edu.

10

TEMA 2: SELECCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS QUE DEBEN FIGURAR EN

UN PROYECTO CULTURAL

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

— Presentar los tipos de datos y elementos imprescindibles en un proyecto cultural.

— Analizar el modo adecuado de estructurar y presentar lingüísticamente un proyecto cultural.

2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

— Presentar los tipos de datos y elementos imprescindibles en un proyecto cultural.

— Analizar el modo adecuado de estructurar y presentar lingüísticamente un proyecto cultural.

3. EPÍGRAFES DEL TEMA

1. Principios generales para el diseño de proyectos culturales: convertir las ideas en proyectos

2. Estructura de un proyecto cultural.

2.1. Denominación del proyecto.

2.2. Delimitación del proyecto: diagnóstico, justificación, contextualización, destinatarios, localización y objetivos. Plan de difusión.

2.3. Descripción metodológica: actividades, cronograma y funciones.

2.4. Recursos económicos, materiales, técnicos y humanos. Estructura organizativa y de gestión.

2.5. Organización de la ejecución del proyecto: evaluación.

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

— Clases expositivas: desarrollo teórico y metodológico del tema.

4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES

— Elección y delimitación de un proyecto cultural por parte del estudiante.

— Elaboración de un esquema del proyecto cultural que se pretende desarrollar a lo largo del curso.

TEMA 3: SELECCIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS QUE DEBEN INCLUIRSE EN

UN TRABAJO ACADÉMICO

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

— Presentar los tipos de datos y elementos imprescindibles en un trabajo académico.

11

— Analizar el modo adecuado de estructurar y presentar lingüísticamente un trabajo académico.

— Aproximarse a los distintos tipos de trabajos académicos.

2. EPÍGRAFES DEL TEMA

1. Principios generales para el diseño de trabajos académicos.

2. Estructura de un trabajo académico.

2.1. Índice o tabla de contenidos.

2.2. Introducción. Elección y justificación del tema. Estado de la cuestión.

2.3 Objetivos.

2.4. Metodología, marco teórico y fuentes de la investigación.

2.5. El cuerpo de un trabajo académico: exposición de datos y argumentación.

2.6. Conclusiones.

2.7. Bibliografía. La cita bibliográfica frente al plagio.

2.8. Anexos.

3. La revisión de un trabajo académico.

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

— Clases expositivas: desarrollo teórico del tema.

4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES

— Consulta de bases de datos bibliográficas (accesibles a través de la Biblioteca de la USC) relevantes para el proyecto cultural.

12

4.2. BLOQUE II

TEMA 4: RETÓRICA Y ORATORIA: LOS MODELOS CLÁSICOS.

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

— Justificar la relevancia de un modelo retórico en la praxis oral y escrita de los

discursos.

— Conocer y emplear algunos de los principales recursos argumentativos.

— Ejemplificar las partes y los principales recursos retóricos en discursos audiovisuales.

2. EPÍGRAFES DEL TEMA

4. 1. Introducción a la retórica y a la oratoria.

4.1.1. Apología y reivindicación de un nombre esdrújulo y de un concepto y una disciplina desprestigiados: la retórica.

4. 1. 2. Explicación de un modelo retórico de aplicación omnímoda.

4. 2. Síntesis histórica de la retórica.

4. 2.1 Codificación de las partes y recursos retóricos en Grecia y Roma.

4. 2. 2. La nueva retórica. Orientaciones, representantes y aportaciones.

4. 3. Teoría y práctica de la argumentación.

4. 3. 1 Examen de los principales recursos argumentativos.

4. 3. 2 Estudio y ejemplificación de las algunas falacias.

4. 4. Interpretación y comentario de los discursos de Marco Bruto y Marco Antonio (Julius Caesar, de Joseph L. Mankiewicz). Interpretación del contenido argumentativo de 12 Angry men, de Sidney Lumet. Interpretación del discurso de defensa interpretado por Orson Welles (Compulsion, de Richard Fleischer).

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

— Clases expositivas: desarrollo del tema. Teoría y práctica.

4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES

─Visionado de la película Julius Caesar (1953), de Joseph L. Mankiewicz. Visionado de la película 12 Angry men (1957) de Sidney Lumet. Visionado de la película Compulsion (1959), de Richard Fleischer.

13

TEMA 5: LA VOZ Y EL CUERPO: EL DOMINIO VOCAL Y ESCÉNICO

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

- Poner de relieve la importancia de la actio retórica en el discurso oral.

- Conocer el sistema fonador humano y tomar conciencia de la dimensión teatral en la praxis del discurso oral.

- Descubrir las habilidades y los límites propios en el uso de la voz. - Dominar en la teoría y en la práctica los principales recursos mímicos,

kinésicos y proxémicos de la oralidad.

2. EPÍGRAFES DEL TEMA

5.1. El valor argumentativo de la actio retórica.

5.2. La pronuntiatio.

5.2.1. La respiración y su importancia en la emisión vocal.

5.2.2. La emisión vocal: fonación, articulación, respiración y sistema nervioso.

5.3. Higiene postural y comunicación no verbal: la conciencia del cuerpo y la transmisión de información no lingüística.

5.3.1. Codificación de los principales gestos, orientaciones y movimientos del cuerpo en la cultura propia. 5.3.2. La actio retórica en las relaciones interculturales y en los medios audiovisuales. 5.3.3. La construcción personal de la actio retórica en la producción de discursos. Teoría y práctica de la argumentación corporal.

5.4. Praxis de los principales recursos fónicos y gestuales en la exposición oral de los propios discursos y en la evaluación de los ajenos.

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

- Clases expositivas: desarrollo teórico del tema e ilustración con documentos audiovisuales y ejercicios de dicción.

4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES

- Ejercicios de pronunciación y prácticas kinésicas y proxémicas.

14

TEMA 6: TIPOS DE DISCURSOS EN EL CONTEXTO DE LA CULTURA

1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL TEMA

- Conocer los géneros oratorios clásicos y relacionarlos con los nuevos géneros y nuevos medios.

- Dominar las convenciones de los distintos formatos del discurso oral, fundamentalmente los del ámbito académico y los de gestión cultural.

- Familiarizar al alumno con el protocolo de defensa oral de un trabajo académico.

2. EPÍGRAFES DEL TEMA

6.1. Tipología discursiva. Texto y contexto.

6.1.1. Tipología discursiva textual (descripción, narración, diálogo, explicación y argumentación. 6.1.2. Tipología de los discursos según los contextos de emisión.

6.2. La elaboración del discurso desde el punto de vista textual y contextual. La intellectio retórica.

6.2.1. Dispositio y tipología discursiva textual. 6.2.2. Examen de las circunstancias contextuales que intervienen en la elaboración del discurso (quis, quid, ubi, quibus auxilliis, cur, quomodo, quando ).

6.3. Aplicación del contenido de este tema a la redacción y exposición del trabajo final.

3. ACTIVIDADES PRESENCIALES Y A DISTANCIA

- Clases expositivas e interactivas sobre el contenido del tema. Análisis de ejemplos sobre distintas intervenciones públicas.

4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES

- Aplicación de los conceptos del tema a las películas visionadas en el cuarto tema.

Nota: Aparte de las actividades no presenciales indicadas en los tres últimos temas, han de realizarse tres tareas cuyo contenido y plazo de entrega se especifica en el apartado “Sistema de evaluación” de esta guía.

15

5. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA

ALBADALEJO MAYORDOMO, Tomás (1990): Retórica. Madrid, Síntesis.

BREHLER, Reiner (2005): Prácticas de oratoria moderna .Mostrarse seguro, hablar convincentemente, Madrid, Ediciones El Drac.

BASSOLS, Margarida y Anna M. TORRENT (2003): Modelos textuales: teoría y práctica, Barcelona-Vic, Eumo-Octaedro, 2.ª edición.

BRIZ GÓMEZ, Antonio, coord. (2008): Saber hablar, Madrid, Aguilar-Instituto Cervantes.

CASTELLÓ, Montserrat, coord. (2007): Escribir y comunicarse en contextos científicos y académicos, Barcelona, Graó.

DAVIS, Flora (1976 [1971]): La voz: la técnica y la expresión, Barcelona, Paidotribo.

FAST, Julius (1971): El lenguaje del cuerpo, Barcelona, Kairós. GOFFMAN, Erving (1987): Façons de parler, París, Minuit. GÓMEZ TORREGO, Leonardo (2002): Nuevo manual del español corecto, Madrid, Arco/Libros.

Guía para la gestión de proyectos culturales, Valparaíso, Consejo Nacionald e

la Cultura y las Artes, 2009 [accesible en internet].

HERNÁNDEZ GUERRERO, José Antonio y M.ª del Carmen GARCÍA TEJERA (1994): Historia breve de la retórica, Madrid, Síntesis.

HERNÁNDEZ GUERRERO, José Antonio y M.ª del Carmen GARCÍA TEJERA (2008): El arte de hablar. Manual de retórica práctica y de oratoria moderna, Barcelona, Ariel.

HIGBEE, Kenneth L. (1998): Su memoria. Cómo funciona y cómo mejorarla, Barcelona, Paidós.

KUNHKE, Elizabeth (2017): Lenguaje no verbal para dummies, Barcelona, Planeta.

LAIR, Sylvie (1998): Saber dominar la memoria. Cómo potenciarla y desarrollarla, Barcelona, Octaedro.

LO CASCIO, Vincenzo (1998): Gramática de la argumentación, Madrid, Alianza. MERAYO, Arturo (20012): Curso práctico de técnicas de comunicación oral,

Madrid, Tecnos.

MONTOLÍO, Estrella, dir. (2014): Manual de escritura académica y profesional, Barcelona, Ariel.

MORALES, Carlos Javier (2002): Guía para hablar en público, Madrid, Alianza.

PAUN DE GARCÍA, Susana (2004): Manual práctico de investigación literaria: Cómo preparar informes, trabajos de investigación, tesis y tesinas, Madrid, Castalia.

PERELMAN, Chaïm y Lucien OLBRECHTS-TYTECA (1994 [1958]): Tratado de la argumentación: la nueva retórica, Madrid, Gredos.

PERLOFF, R. (2003): The Dynamics of Persuasion: Communication and Attitudes in the 21th Century, Mahwah, N.J., Lawrance Erlbaum Associates.

PLANTIN, Christian (1998): La argumentación, Barcelona, Ariel.

16

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Santillana.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2010): Ortografía de la lengua española, Madrid,

Espasa. ROSELLÓ, David (20116): Diseño y evaluación de proyectos culturales,

Barcelona, Ariel. ROSELLÓ, David y Alba COLOMBO (2008): Gestión cultural, estudios de caso,

Barcelona, Ariel.

SECO, Manuel (2011). Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Barcelona, Espasa.

STUDER, Jürg (1996): El arte de hablar, disertar, convencer, Madrid, El Drac.

VÁZQUEZ, Graciela, coord. (2001): Guía didáctica del discurso académico escrito: ¿cómo se escribe una monografía?, Madrid, Edinumen.

VELILLA VAQUERO, R. (2014): Comunicación: el arte de persuadir con palabras, Barcelona, UOC.

RECURSOS EN RED

Academia Mexicana de la Lengua (Espín: Español inmediato): http://www.academia.org.mx/universo:espin

Agencia EFE: Español urgente

Biblioteca Nacional de España: http://www.bne.es

Centro virtual del Instituto Cervantes: http://www.cvc.es

Fundéu: http://www.fundeu.es/

Real Academia Española: http://www.rae.es

6. METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA

La metodología de la enseñanza seguirá las pautas propias del

EEES, que atiende a todo el trabajo del alumnado, así como las del sistema blended- learning, brindando especial protagonismo al e-learning a través de la plataforma Moodle de la USC (en el aula virtual del curso).

Los contenidos teóricos y metodológicos de cada uno de los temas se facilitarán a través de resúmenes y artículos en PDF, archivos en Power-point y otras lecturas y visionados sugeridos. La mayoría de estos contenidos estarán a disposición del alumnado en formato electrónico, pero también podrá haber algunos que tengan que buscar en las bibliotecas a las que puedan acceder. Estos contenidos se complementarán con ejercicios prácticos de autocomprobación y tareas específicas, siempre a través de la plataforma virtual. Cuando se incluyan materiales nuevos o tareas en la plataforma virtual, las personas matriculadas recibirán una notificación a través del correo electrónico que han facilitado al matricularse.

17

Un día a la semana se realizarán sesiones presenciales en las que se combinarán clases expositivas e interactivas Para contribuir a la comprensión y asimilación de contenidos, se activará, en el aula virtual, un foro de contenidos, al que los estudiantes podrán enviar sus dudas y preguntas.

Por otra parte, se establece un horario de tutorías personalizadas, en el despacho de la facultad, y tutorías no presenciales en modalidad virtual a través del correo electrónico y del foro de contenidos

18

7. DISTRIBUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES POR TIPO

Actividades formativas Horas

Actividad presencial y a distancia: clases teóricas para la presentación de los contenidos y su discusión (clases expositivas)

14

Actividad a distancia: aprendizaje individual de los estudiantes 120

Actividad en línea: tutorías para orientar sobre los temas teórico- metodológicos

10

Actividad presencial: actividades de evaluación 6

8. SISTEMA DE EVALUACIÓN

El Sistema de Transferencia del Crédito Europeo fomenta el estudio

continuado de la asignatura a medida que esta se desarrolla; por ese motivo, la evaluación pretende premiar el seguimiento provechoso de este estudio continuado mediante la participación activa y la realización de pequeños trabajos conectados entre sí (sistema de aprendizaje por proyectos).

8.1. Procedimiento seguido en la primera oportunidad de la primera convocatoria: elementos, tareas y calendario de actividades

La evaluación se realizará teniendo en cuenta los siguientes elementos:

-Realización en plazo de las actividades previstas en el aula virtual de la materia: tareas, intervención en foros, grabación de vídeos, debates, etc.: 70% de la calificación final. Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: 1. Actividades (tareas y trabajos)

Primera parte de la materia Primera tarea: debate, en el foro de la materia, sobre la utilización ética de las fuentes documentales. Fecha: semana del 10 al 17 de octubre (fecha límite de participación: 17 de octubre). Porcentaje de la calificación final: 5% Segunda tarea: Entrega, en el aula virtual, del esquema del proyecto cultural que desarrollará cada estudiante. Fecha límite de entrega: 31 de octubre. Porcentaje de la calificación final: 5% Tercera tarea: Entrega, en el aula virtual, de la versión definitiva del proyecto cultural que desarrollará cada estudiante. Fecha límite de entrega: 9 de enero. Porcentaje de la calificación final: 25%

19

Segunda parte de la materia Primera tarea: vídeo de presentación de cinco minutos, en el que los estudiantes harán una breve exposición de su currículum, de los motivos para elegir este máster, de los objetivos que persiguen con su realización y de las expectativas que tienen con respecto a esta segunda parte de la materia. Fecha límite de entrega: 15 de octubre. Porcentaje de la calificación final: 5% Segunda tarea: vídeo de cinco minutos centrado en la temática del TFM; el objetivo radica en hacer un ensayo de la defensa oral de este trabajo. El estudiante debe centrarse fundamentalmente en el apartado introductorio: justificación de la elección del tema, estado de la cuestión, dificultades para su realización, objetivos, metodología, etc. Fecha límite de entrega: 28 de noviembre. Porcentaje de la calificación final: 15% Tercera tarea: vídeo de cinco minutos centrado en el análisis e interpretación de uno de los vídeos que se proponen en los temas 5 y 6 como modelos de oratoria. Fecha límite de entrega: 9 de enero. Porcentaje de la calificación final: 15% 2. En circunstancias excepcionales, los estudiantes podrán solicitar de las profesoras que se habilite un plazo extra para la realización de cualquiera de las actividades. De hacerlo así, la calificación de cada una de ellas se reducirá en un 30%. -Examen final escrito presencial (correspondiente a la evaluación de los primeros tres temas): Fecha de realización: 15 de enero. Porcentaje de la calificación final: 15% -Prueba final oral presencial: exposición del proyecto cultural elaborado para la primera parte de la materia. Se realizará el día del examen (15 de enero). Porcentaje de la calificación final: 15%

8.2. Procedimiento de evaluación seguido en la segunda oportunidad de la primera convocatoria y en convocatorias sucesivas

Procedimiento de evaluación seguido en la segunda oportunidad de la primera convocatoria y en convocatorias sucesivas. El estudiante será evaluado únicamente a través de un examen oral y una prueba escrita. Cada uno de estos procedimientos de evaluación tendrá un peso equivalente en la calificación final (50%). El estudiante podrá solicitar que se le tengan en cuenta los trabajos realizados en el aula virtual, de acuerdo con las indicaciones de evaluación señaladas en el apartado anterior. En esta circunstancia, el procedimiento de calificación será el detallado en dicho apartado, y el valor de cada una de las actividades, el previamente establecido. El estudiante comunicará a las docentes la decisión que tome acerca de su proceso de evaluación. Esta decisión se hará explícita a través de un mensaje en el aula virtual de la materia, al menos quince días antes de la fecha oficial de evaluación de la oportunidad y convocatoria.

20

9. TIEMPO DE ESTUDIO Y TRABAJO PERSONAL

La asignatura Lengua para la escritura acadêmica y práxis de

los discursos orales tiene una carga de trabajo de 6 créditos ECTS. Según el Sistema de Transferencia del Crédito Europeo, un crédito debe equivaler a 20 horas de trabajo total del alumno, de modo que a esta materia le corresponden 120 horas de trabajo; en esas horas los estudiantes realizarán lecturas o visionados obligatorios y lecturas complementarias, prepararán actividades individuales o colectivas, elaborarán tareas en línea, etc.

10. NORMATIVA ACADÉMICA: PLAGIO

La Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e

de revisión de cualificacións, aprobada no Consello de Goberno do 15 de xuño de

2011 (DOGA 21/07/2011) establece, en su artículo 16, las consecuencias de la

realización de ejercicios plagiados: “Artigo 16. Realización fraudulenta de ejercicios

o pruebas. La realización fraudulenta de algún ejercicio o prueba exigida en la

evaluación de una materia implicará la calificación de suspenso en la convocatoria

correspondiente, con independencia del proceso disciplinario que se pueda seguir

contra el alumno infractor. Se considerará fraudulenta, entre otras, la realización de

trabajos plagiados o obtenidos de fuentes accesibles al público sin reelaboración o

reinterpretación y sin citas a los autores y de las fuentes.”

10. CRONOGRAMA ORIENTATIVO

Distribución de los contenidos

Día 12 de septiembre: presentación de la asignatura

Días 19 y 26 de septiembre: tema 1

Días 3 y 10 de octubre: tema 4

Días 17 e 24 de octubre: tema 5

Días 31 de octubre y 7 de noviembre: tema 2

Días 14 y 21 noviembre: tema 6

Días 28 de noviembre y 5 de diciembre: tema 3

Día 12 de diciembre: sesión conjunta