1 termino de referencia tarata arbieto

130
TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA ADJUDICACIÓN DE BIENES Y SERVICIOS BAJO LA MODALIDAD DE CONTRATACIÓN DIRCTA ORDINARIA DTRGCBBA-CDO-45-12 CONSTRUCCIÓN DE RED PRIMARIA TARATA-ARBIETO COCHABAMBA MAYO 2012

Upload: alexsandro-cossio

Post on 05-Dec-2014

91 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

1

TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA ADJUDICACIÓN DE BIENES Y SERVICIOS BAJO LA MODALIDAD DE

CONTRATACIÓN DIRCTA ORDINARIA

DTRGCBBA-CDO-45-12

CONSTRUCCIÓN DE RED PRIMARIA TARATA-ARBIETO

COCHABAMBA MAYO 2012

Page 2: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

2

ÍNDICE

SECCIÓN 1. INFORMACIÓN GENERAL PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS SECCIÓN 2. TUBERÍA Y ACCESORIOS. SECCIÓN 3. GRÁFICOS SECCIÓN 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SECCIÓN 5. CRUCES ESPECIALES SECCIÓN 6. PERSONAL SECCIÓN 7. VOLÚMENES DE OBRA SECCIÓN 8. PROPUESTA ECONÓMICA

Page 3: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

3

SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL PARA LA

CONTRATACIÓN DE OBRAS

Page 4: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

4

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN

2. OBJETO

3. ALCANCE

4. DEFINICIONES

5. TUBERIA Y ACCESORIOS

6. ORGANIZACIÓN Y SEGUIMIENTO

7. LOCALIZACIÓN

8. SELECCIÓN DE RUTA

9. INSPECCIÓN PREVIA

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - OBRAS CIVILES

11. CRUCES ESPECIALES

12. PERMISOS

13. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - OBRAS MECÁNICAS

14. PROTECCIÓN CATÓDICA

15. PLAZO DE ENTREGA DE OBRA Y CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

CALIFICABLE

16. MEDIDAS DE SEGURIDAD

17. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y PERSONAL MÍNIMO CALIFICABLE

18. NORMAS A CONSIDERAR

19. PLANOS DE CONSTRUCCIÓN RED PRIMARIA

20. LISTADO DE VOLÚMENES DE OBRA

21. PROPUESTA ECONÓMICA (CALIFICABLE)

22. MODALIDAD DE ADJUDICACIÓN

23. MODALIDAD DE PAGO

24. GARANTÍA DE LA OBRA

Page 5: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

5

1. INTRODUCCIÓN

El Directorio de YPFB en fecha 5 de Enero de 2012 Mediante Resolución de Directorio Nº 001/2012 resuelve aprobar el proyecto de inversión 2012 de la Gerencia Nacional de Redes de Gas y Ductos (GNRGD) y el inicio de los procesos de contratación para la implementación del proyecto “Cambio de la Matriz Energética de GLP por GN gestión 2012” en sujeción a los montos presupuestados en el marco de la transparencia y las disposiciones legales aplicables. Para cumplir con este objetivo en la presente gestión Y.P.F.B. a través de la Distrital de Redes de Gas y Ductos Cochabamba ha determinado la construcción de la Red Primaria que abarque diferentes distritos y localidades del departamento de Cochabamba y que beneficiara a nuestros habitantes con el suministro de gas natural domiciliario.

En el caso particular del presente proyecto se contempla la Construcción de la Red Primaria Tarata Arbieto, que tiene como finalidad Suministrar de Gas a ambas poblaciones.

Para llevar a cabo este proyecto, YPFB requiere la contratación de una empresa de servicios especializada en la construcción de Red Primaria en todas sus etapas.

Construcción de la Red Primaria Tarata Arbieto en una longitud de 2964 m de tubería de 4’’ de diámetro nominal. (Ver Sección Gráficos – Localización)

Construcción de Red Primaria para acometidas a los EDR’s para Tarata y Arbieto en una longitud de 288 m de tubería de 2” de diámetro nominal (Ver Sección Gráficos – Localización EDR’s)

La construcción de cámaras e instalación de válvulas tronqueras y de derivación a lo largo del tramo. (Ver Sección Gráficos – Instalaciones).

La provisión de los accesorios necesarios para la construcción de 2964 m. de tubería de 4’’diametro nominal y 288 m. de tubería de 2” de diámetro nominal. (Ver Sección 1 - Información General Para La Contratación De Obras - Tubería y Accesorios).

Construcción de Red Secundaria en una longitud total de 525 m. (Ver Sección Gráficos-Red Secundaria).

2. OBJETO

El presente documento tiene la finalidad de establecer los términos de contratación de las empresas de servicios especializados en la construcción de Red Primaria para el cumplimiento de los proyectos de construcción de redes de suministro de Gas Natural.

3. ALCANCE

El presente documento se aplica a la etapa de ejecución de las obras de construcción de Red Primaria que contempla todas las obras necesarias para la construcción y puesta en funcionamiento de la Red Primaria Tarata Arbieto.

4. DEFINICIONES

Page 6: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

6

Gas Natural: mezcla de hidrocarburos, en estado gaseoso, compuesta principalmente por metano Redes: conjunto de cañerías o ductos interconectados entre sí cuya diversa configuración geométrica en forma anular, radial, paralela, cruzada o combinada, conforman los sistemas de distribución destinados al suministro de Gas Natural. Red Primaria: conjunto de cañerías o ductos de acero u de otro material que conforman la matriz del sistema de distribución a partir de la estación de recepción y despacho, cuya presión de operación supera los 6,9 bar (100 PSIG) por lo cual también se denominan Sistemas de Alta Presión. Red Secundaria: conjunto de cañerías o ductos de acero, polietileno u de otro material que conforman sistemas reticulares a partir de los puestos de regulación distrital y operan a una presión entre los 500 mbar (7,25 PSIG) y hasta los 7 bar (100 PSIG) por lo cual también se denominan Sistemas de Media Presión. Tubería o cañería: significa todas las partes de las instalaciones físicas a través de las cuales el gas es transportado, incluyendo tubos, válvulas y otros accesorios fijos al tubo, estaciones compresoras, estaciones de medición, regulación y derivación, recipientes, y conjuntos prefabricados. Usuarios: todas las personas naturales o jurídicas que reciben el servicio público de Distribución de Gas Natural por redes. Plano As Built: Planos que definen en forma clara las características de la tubería (longitudes de tramos, diámetros, perfil, etc.) y su ubicación con respecto a un punto de referencia. Capa Base: material de base de compactación sobre la sub-rasante, que tiene la finalidad de absorber los esfuerzos transmitidos por las cargas y además repartir uniformemente los esfuerzos a la sub-base y terreno de fundación. Empresa Contratista: Empresa que posterior al proceso de licitación tiene a su cargo el desarrollo de las obras comprendidas en el documento de términos de referencia. Supervisor de Obra: Representante de YPFB encargado del seguimiento y supervisión durante la ejecución de obras. Volúmenes de Obras: Todos aquellos volúmenes relacionados con los trabajos solicitados por YPFB que debe realizar la empresa contratista y que están sujetos al contrato de servicio. Días calendario: Son todos los días del año, sin excepción Días hábiles administrativos: Para todos los actos procesales administrativos, los días lunes, martes, miércoles, jueves y viernes son días hábiles administrativos, exceptuando los feriados declarados por Ley. Empresas Ofertantes o Proponentes: Es la empresa que cumpliendo con ciertos requisitos ofrece sus servicios. Empresa Contratista: La empresa que posterior al proceso de licitación se convierte en la Empresa Contratista. Insumo: Es un bien consumible utilizado en el proceso de construcción.

5. TUBERÍA Y ACCESORIOS

La Empresa Contratista deberá proveer todos los accesorios e insumos que se requieran durante la obra, estableciéndose las características de los mismos en la Sección 2 Tubería y

Page 7: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

7

Accesorios. La tubería será provista por YPFB Redes de Gas Cochabamba, excepto las fundas de acero (tubería de acero de 8”) El estado y características de todos los accesorios que la empresa contratista vaya a utilizar durante la construcción de la Red Primaria, deberá ser verificado por el Supervisor de Obras. Los accesorios deberán ser nuevos y cumplir con los todos los requisitos establecidos. (Ver Sección Tubería y Accesorios). YPFB Redes de Gas hará entrega de la tubería a la empresa contratista en sus almacenes, levantándose al momento de la entrega un documento de conformidad por parte de la empresa contratista, a partir de ese momento la empresa contratista es responsable de la tubería.

6. ORGANIZACIÓN Y SEGUIMIENTO

YPFB a través del Jefe Distrital de Redes y Ductos designará un Fiscal y un Supervisor para el seguimiento y supervisión de las obras, que actuarán como representantes de YPFB en todos los aspectos técnicos que puedan derivar de la contratación de la obra. El Supervisor utilizará los medios que estime oportunos para comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el contrato y en el presente documento base de contratación, en lo referente a la propia ejecución de las actividades, su programación, seguimiento y entrega de información. Es obligación de la Empresa Contratista dar, a tal efecto todas las facilidades que sean requeridas para la revisión de los trabajos ejecutados y poner a disposición del Supervisor de Obra, el personal que lleve a cabo las comprobaciones de la documentación que la Empresa Contratista haya establecido, siendo esta la única responsable por el trabajo a ser realizado dentro de los alcances de los Términos de Referencia.

7. LOCALIZACION

La ejecución del proyecto abarca el tendido de Red Primaria en una longitud de 2964 m. de tubería de 4” y 288 m. de tubería de 2” ambos atraviesan los municipios de Tarata y Arbieto. (Ver Sección Gráficos – Localización).

En el municipio de Tarata en la zanja a realizar se tendera Tubería de acero juntamente con Tubería de polietileno en una longitud total de 525 m. (Ver Sección Gráficos Modelo de Zanja - Ver Sección Gráficos-Red Secundaria).

8. SELECCIÓN DE RUTA

La ruta para la construcción de la Red Primaria se describe en la Sección Gráficos – Selección de la Ruta. Las características Generales del proyecto se describen a continuación.

Los materiales de construcción en los que se realizara la excavación de zanja son: tierra, empedrado, aceras y asfalto, encontrándose también en la ruta algunos cruces especiales, como el adosado de un puente, una vía férrea intermunicipal y riachuelos pequeños.

Page 8: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

8

En los siguientes cuadros se presentan los materiales y longitudes por los cuales atraviesa la Red Primaria sin tomar en cuenta en la longitud total los Cruces especiales. Es decir en la siguiente tabla no se considera la longitud de los cruces especiales.

(Ver Sección Gráficos – Selección de la Ruta, contempla el tramo desde la progresiva 0+000 hasta la progresiva 3+252)

Resumen de Tramos a atravesar MATERIAL LONGITUD [m]

TIERRA 2.721,6

CEMENTO 10,4

EMPEDRADO 431,1

ASFALTO 14,5

Longitud Total 3.177,6

Nota: Existe una diferencia entre la longitud de las progresivas y la longitud que se ve en los materiales, siendo tomada siempre en cuenta la distancia de los materiales, y la de las progresivas como una referencia.

9. INSPECCIÓN PREVIA

Las empresas proponentes tienen la obligación de realizar la inspección previa del lugar y el entorno donde se realizará la obra, ya sea en una inspección organizada por YPFB o por cuenta propia.

10. ESPECIFICACIONES TECNICAS – OBRAS CIVILES

La Empresa Contratista deberá cumplir con las Especificaciones Técnicas relacionadas con las obras civiles para la construcción de la Red Primaria. (Ver Sección Especificaciones Técnicas – Obras Civiles).

11. CRUCES ESPECIALES La Empresa Contratista, con el fin de cumplir con la construcción de la Red Primaria Arbieto - Tarata, deberá efectuar las obras necesarias para cruzar todos los obstáculos que se presentan en la ruta. (Ver Sección Cruces Especiales) Los procedimientos y métodos constructivos para realizar los Cruces Especiales, deben ser presentados por la Empresa Contratista al Supervisor de modo que sea esté, el que dé el visto bueno correspondiente para iniciar dichos Cruces.

12. PERMISOS

El ducto atravesara cruces de calles, de avenidas, puentes, ríos, canales de riego, además la trayectoria del ducto seguirá convenientemente su ruta por las aceras en la población de Tarata,

Page 9: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

9

y Arbierto, paralela al camino Arbieto Tarata, por debajo de una vía férrea y adosado a un puente. En el tramo entre las siguientes progresivas 0+030 a 0+075 (Ver Sección 3 gráficos – Ruta) La Red Primaria atravesara ductos existentes de YPFB Transporte (Ver Sección 3 gráficos – Ductos existentes a cruzar). Los requisitos necesarios para la obtención del permiso ante YPFB Transporte deben ser reunidos por la empresa que se adjudique al presente proyecto en coordinación con el supervisor de obra. La empresa que se adjudique la ejecución del servicio será la responsable de obtener todas las autorizaciones y de realizar los pagos necesarios a estas instancias para la construcción de la Red Primaria con los municipios e instituciones correspondientes, además de coordinar y realizar las gestiones necesarias ante las empresas de servicios (electricidad, agua, fibra óptica, etc.) cuyas instalaciones puedan sean afectadas.

13. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – OBRAS MECÁNICAS

La empresa contratista deberá realizar todos los trabajos de soldadura, radiografiado, y el plan de pruebas hidráulicas. Las especificaciones técnicas se describen en la Sección Especificaciones Técnicas – Prueba Hidráulica y Obra Mecánicas. Además deberán elaborar los planos As Built según las exigencias encontradas en la Sección Especificaciones Técnicas – Planos As Built.

14. PROTECCIÓN CATÓDICA Las empresas que participarán en el proceso de adjudicación, deberán, ejecutar los trabajos necesarios para la protección catódica de la Red Primaria Tarata Arbieto, presentando el procedimiento detallado de las actividades a realizar para la provisión de este servicio. Dicho procedimiento debe ser entregado al Fiscal, con copia al Supervisor antes de que se emita la orden de proceder.

15. PLAZO DE ENTREGA DE LA OBRA Y CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES (CALIFICABLE)

El tiempo de ejecución será igual o menor a 50 días hábiles, y las empresas ofertantes deben presentar un cronograma de actividades para realizar estos servicios considerando solo días hábiles administrativos para la ejecución de la obra. Se debe tener en cuenta que en el cronograma de trabajo propuesto por YPFB la Empresa Contratista se sujetará al requerimiento de avance de YPFB, quien deberá proveer las medidas respectivas para cumplir dichos compromisos y realizar el tendido de Red Primaria.

Excepcionalmente la Empresa Contratista podrá realizar trabajos fuera de los días programados en el cronograma de obra siempre y cuando el Supervisor de Obra lo autorice. El plazo de ejecución será contabilizado a partir de que YPFB, a través del Supervisor, emita la Orden de Proceder. Asimismo, los proponentes podrán proponer un plazo menor razonable y en ningún caso un plazo mayor al estimado.

Page 10: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

10

16. MEDIDAS DE SEGURIDAD

La CONTRATISTA tiene la obligación de realizar la gestión completa de la seguridad contemplando todas las actividades, áreas, equipos y personal involucrados. YPFB establece que como parte de las obras contratadas cada actividad debe ser realizada de forma segura y que los costos relacionados ya deben estar implícitos en cada ítem de la oferta económica y técnica, no serán reconocidos costos ni ítems adicionales para este objeto. La Empresa Contratista deberá presentar un Plan de Higiene y Salud Ocupacional (PHSO) que contemple como mínimo metodologías para la gestión de riesgos, planes de contingencia y emergencia ante incidentes tomando como referencia lo dispuesto en la Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar Decreto (Ley Nº 16998 del 02 de agosto de 1979). Además deberá designar como responsable de implementar el Plan de Higiene y Salud Ocupacional a una persona competente de su personal que coordinará su trabajo con el Supervisor de Obra (Una persona competente es alguien que tenga conocimiento de las normas básicas de excavación, tenga capacitación en análisis de suelos y métodos de protección, pueda identificar y evaluar los riesgos y tenga autoridad para impedirlos de forma inmediata).

El supervisor de obra basado en el (PHSO) y sustentado por criterios técnicos podrá observar y detener la realización de trabajos por considerar que un riesgo no ha sido correctamente controlado. La realización de trabajos se reanudara solo en el momento en que se evidencie que el riesgo observado ha sido controlado. El tiempo perdido por causas de inseguridad atribuibles a la gestión de la Empresa Contratista no será repuesto por lo que no será una causa de extensión de plazos para la entrega de la obra terminada.

Como parte del control de riesgos es necesario emplear la señalización adecuada. Además se deben delimitar e identificar todas las áreas de trabajo, para estas consideraciones se tomara en cuenta la Norma Boliviana de señalización de seguridad NB-55001.

La responsabilidad de todos los accidentes relacionados con las obras recae sobre la Empresa Contratista y deben ser atendidos inmediatamente. La totalidad de accidentes deben ser reportados al Supervisor de obra dentro de las 24 horas.

17. DESCRIPCION DEL EQUIPO Y PERSONAL MINIMO CALIFICABLE El equipo y personal mínimo para la ejecución del proyecto se describe en la Sección Personal.

Las empresas proponentes para el presente proceso deberán presentar el detalle del Equipo y Personal Mínimo además de la cantidad a ser utilizado para cumplir con el servicio.

18. NORMAS A CONSIDERAR La ejecución de estos trabajos se realizará de acuerdo a las normas aceptadas en los sistemas de distribución de gas natural, de manera de garantizar la seguridad del ducto y maximizar la prevención de riesgos y cuidado del medio ambiente en el área donde se realizará el proyecto.

Page 11: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

11

La norma principal que será usada es el de diseño, construcción y operación de las instalaciones propuestas en el Reglamento de Distribución de Gas Natural por Redes emitido en el DS 28291 de Agosto 11 del 2005.

La construcción del ducto estará regida y cumplirá estrictamente con la Ley de Hidrocarburos, el Reglamento Ambiental para el Sector de Hidrocarburos y la Ley de Medio Ambiente y sus Reglamentos, aspectos que deberán ser observados y cumplidos por la empresa Contratista.

A continuación se detalla las principales normas a utilizar en el tendido de Red Primaria para las diferentes actividades a desarrollarse:

DS 28291 Reglamento de Diseño, Construcción y Operación para la Distribución de Redes de

Gas Natural con sus respectivos anexos ASME B 16.5 Pipe flanges and flanged fitting ASME B 16.34 Flanged and - Butt Welding End Spec API 5L Line Pipe Spec. 6D Specifications for pipeline valves, closures, connectors and Swivels API. 1104 Welding Pipelines and Related Facilities RP 1110 Recommended Practice for Pipe for the Pressure Testing of Liquid Petroleum

Pipelines ASME B 31.8 Gas Transportation and Distribution Piping Systems MSS – SP-6 Standard Finish for Contact faces of Pipe Flanges and Connecting End Flanges of

Valves and Fitting MSS – SP-44 Steel Pipeline Flanges MSS – SP-55 Quality Standard for Steel Casting for Valves, Flanges and Fittings and other Pipe

Components MSS – SP-75 Specification for High Test Wrought Butt Welding Fittings 19. PLANOS DE CONSTRUCCIÓN – RED PRIMARIA

En la Sección Gráficos – Selección de Ruta se presentan todos los planos referidos a la conclusión de obras y resultados que deberá presentar la empresa adjudicada para la realización de sus actividades.

20. LISTADO DE VOLUMENES DE OBRA

El listado de volúmenes de obra se detalla en la Sección Volúmenes de Obra, donde se especifica la cantidad de volúmenes de obra a ser ejecutados.

21. PROPUESTA ECONOMICA (CALIFICABLE)

La propuesta económica se presenta en la Sección Propuesta Económica, la misma que debe ser llenada tal cual indica el Documento Base de Contratación (DBC).

Page 12: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

12

22. MODALIDAD DE ADJUDICACION

En el presente proceso las Empresas Proponentes se pueden presentar cumpliendo todos los requisitos establecidos en el Documento Base de Contratación (DBC). La adjudicación será por el total de la obra.

23. MODALIDAD DE PAGO

La modalidad de pago será contra avance de obra en planilla, pudiendo otorgarse un anticipo de hasta el 20% previa presentación de la boleta de garantía por el mismo monto del anticipo del contrato de ejecución de obra; objeto de la presente contratación.

La factura deberá ser emitida a nombre de Y.P.F.B. con número de NIT 1020269020. El pago se realizara a través de transferencias bancarias vía SIGMA.

24. GARANTIA DE LA OBRA

A la firma de contrato la empresa que se adjudicó el servicio deberá presentar carta notariada en dos ejemplares originales a YPFB por un tiempo mínimo de 2 años por la garantía de ejecución de las obras civiles adjudicadas.

Dentro del periodo de 2 años de garantía la subsanación de cualquier problema encontrado deberá ser inmediata y todos los costos correrán por cuenta de la empresa adjudicada. En caso de incumplimiento será causal de descalificación para futuras licitaciones.

Page 13: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

13

SECCIÓN 2 TUBERIA Y ACCESORIOS

Page 14: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

14

Especificaciones Técnicas

ACCESORIO DESCRIPCIÓN

TUBERÍA ACERO NEGRO AL CARBON DE 8’’ DN. API 5L Grado B, SCH 40; sin costura, extremos biselados, con polímeros que cumplan con las normas internacionales. Con revestimiento

VÁLVULA

Válvula de bola de 4” ANSI 300 bridada PASO TOTAL TRUNION/ANSI B 16.34/ANSI B16.5 RF/Cuerpo ASTM A 216 GRADO WCC. Bola ASTM 351 GRADE CF8M o ASTM A 182 GRADO F6a, eje 304SS o 316SS o ASTM A 182 GRADO F6a. Asientos 304SS o 316SS o ASTM A 182 GRADO F6a, con inserto blando que garantice cierre hermético como DEVLON o PTFE, Mecanismo reductor (GEAR), Accionamiento por volante, Inscrita en placa API 6D y API 6FA ó API 607 ó equivalentes.

VÁLVULA

Válvula de bola de 2” ANSI 300 bridada PASO TOTAL TRUNION/ANSI B 16.34/ANSI B16.5 RF/Cuerpo ASTM A 216 GRADO WCC. Bola ASTM 351 GRADE CF8M o ASTM A 182 GRADO F6a, eje 304SS o 316SS o ASTM A 182 GRADO F6a. Asientos 304SS o 316SS o ASTM A 182 GRADO F6a, con inserto blando que garantice cierre hermético como DEVLON o PTFE, Mecanismo reductor (GEAR), Accionamiento por volante, Inscrita en placa API 6D y API 6FA ó API 607 ó equivalentes.

VÁLVULA

Shut off de baja retroalimentada con gas (autoacionada –neumática) con reposición manual/de 4" l/ANSI 300 RF/ Cuerpo (A.C. ASTM A 216 ó H. D ASTM A 536) /ANSI B16.5 –RF/ Presión Operación 650 psi/Máxima presión de operación 600 psig, UPSO de Aproximadamente de 500 a 560 psi. con resorte adicional UPSO de Aproximadamente de 390 a 410 psi.Temp Op Aproximadamente de -29°C a 60 °C.

TEE TE normal 4” SCH-40 ASTM A234 WPB Y ANSI B16,9

BRIDAS Bridas SLIP-ON 4 "ANSI 300 RF /ASTM A-105 ASME B16,5.

BRIDAS Bridas SLIP-ON 2 "ANSI 300 RF /ASTM A-105 ASME B16,5.

BRIDAS Bridas ciega 4 "ANSI 300/ASTM A 234 ASME B16,5 RF

EMPAQUETADURA Empaquetadura Espiralada, No Asbesto 4” ANSI 300 SS 316 ASME/ANSI B16.20.

EMPAQUETADURA Empaquetadura Dieléctrica 4” ANSI 300 SS 316 ASME/ANSI B16.20.

CODO Codo 90º DE 4” RL SCH-40 ASTM A234 WPB Y ANSI B16,9

CODO Codo 90º DE 2” RL SCH-40 ASTM A234 WPB Y ANSI B16,9

REDUCCIÓN Reductores Concéntricos de 4” a 2” /ASTM A 234 WPB ASME B16,9 SCH 40

Espárragos con tuercas para 4”

Espárragos ASTM A-193 grado B7 y tuercas ASTM A-194 grado 2H. Las 2 tuercas y los espárragos llevarán grabado el grado del material el largo del esparrago se ajustara para la Brida ANSI 300 de 4" ANSI B 16.5. RTJ

Espárragos con tuercas para 2”

Espárragos ASTM A-193 grado B7 y tuercas ASTM A-194 grado 2H. Las 2 tuercas y los espárragos llevarán grabado el grado del material el largo del esparrago se ajustara para la Brida ANSI 300 de 2" ANSI B 16.5. RTJ

Page 15: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

15

Listado de tuberías y accesorios

(Requeridos para la construcción de la Red Primaria Tarata-Arbieto que serán provistos por la empresa que se adjudique al presente

proyecto)

Page 16: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

16

Tarata Arbieto (listado de Tubería y Accesorios)

N° ITEM Cantidad Unidad

1 Tubería de 8” con revestimiento 36 Metros

2 Válvula Shut Off de 4’’ 2 Unidades

3 Válvula de Bola 4’’ 4 Unidades

4 Válvula de Bola 2’’ 3 Unidades

5 Tee de 4’’ 2 Unidades

6 Bridas de 4’’ 12 Unidades

7 Brida Ciega 4’’ 2 Unidades

8 Bridas de 2’’ 8 Unidades

9 Bridas Ciega 2” 2 Unidades

10 Empaquetadura Esperilada 4’’ 11 Unidades

11 Empaquetadura dieléctrica 4’’ 2 Unidades

12 Empaquetadura Esperilada 2’’ 4 Unidades

13 Empaquetadura dieléctrica 2’’ 4 Unidades

14 Espárragos con tuercas para 4’’ 104 Unidades

15 Espárragos con tuercas para 2’’ 64 Unidades

16 Codo de 90 para 4” 2 Unidades

17 Codo de 90 para 2” 3 Unidades

18 Codo de 45 para 4” 1 Unidades

19 Reductor 4’’x2’’ 2 Unidades

20 Insumos (*) 1 Global

Nota: Las tuberías solicitadas en la tabla anterior deben ajustarse a las especificaciones descritas en la Sección 2 Tubería y Accesorios – Especificaciones Técnicas. (*) Todos los demás insumos, que vayan a ser necesarios para la construcción de la Red Primaria – Tarata-Arbieto y las acometidas a los EDR’s deberán ser también provistos por la empresa contratista.

Page 17: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

17

SECCIÓN 3 GRÁFICOS

Page 18: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

18

Localización

Page 19: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

19

Page 20: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

20

Page 21: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

21

Otros de Referencia

Page 22: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

22

Modelo de Zanjas

Page 23: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

23

TIPOS DE CAMARAS

Page 24: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

24

OCTUBRE DE 2009

DIRECCION DE GAS NATURAL

FECHA:

Plano tipo:

Y.P.F.B.

PLANO: Nº 1

APROBADO: ESCALA:

S/E

REQUERIMIENTO PARA EXCAVACIONY RELLENADO DE ZANJA

REQUERIMIENTO PARA CONSTRUCCIÓN DE ZANJA TIPO RED PRIMARIA

Page 25: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

25

REQUERIMIENTO PARA CONSTRUCCIÓN DE ZANJA TIPO RED PRIMARIA

REQUERIMIENTO PARA EXCAVACIONY RELLENADO DE ZANJA

PLANO: Nº 2

OCTUBRE DE 2009

DIRECCION DE GAS NATURAL

FECHA:

Plano tipo:

Y.P.F.B.

APROBADO: ESCALA:

S/E

Page 26: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

26

TEXTO DE LA SEÑALIZACION VERTICAL

Page 27: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

27

OTROS REQUISITOS

PLANO: Nº 8

OCTUBRE DE 2009

DIRECCION DE GAS NATURAL

FECHA:

Plano tipo:

Y.P.F.B.

APROBADO: ESCALA:

S/E

MOJON PARA SEÑALIZACION VERTICAL

Page 28: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

28

DISEÑO DE CRUCES ESPECIALES

25 m

7.5 m

4.00 m

2.00 m1.50 m

5.50 m10.50 m

15.50 m

20.50 m

25.50 m

3.8114 3.6186 3.25782.6625

1.7727

Señalizador de tuberiaCarretera

1. TODA INSTALACIÓN EN CRUCES SERA REALIZADA DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES Y PERMISOS

QUE SEAN NECESARIOS.

2. DEBERÁN USARSE TUBOS ENTEROS A MENOS QUE LO CONTRARIO SEA APROBADO POR LA SUPERVISIÓN.

3. TODOS LOS CORDONES DE SOLDADURA DEBERÁN SER 100% RADIOGRAFIADOS.

4. LA TUBERÍA DE GAS ESTARÁ ENFUNDADA EN UNA TUBERÍA DE LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS, LA

FUNDA TENDRÁ UN REVESTIMIENTO IGUAL QUE LA DEL GAS Y SU DIÁMETRO SERA EL DOBLE DEL OD.

5. SE INSTALARAN ESTACIONES DE PRUEBA DE PROTECCIÓN CATÓDICA EN LOS CRUCES DE CAMINO,

SEGÚN REQUERIMIENTO.

6. EL ESPACIO ANULAR ENTRE LA FUNDA Y LA PARED DEL HOYO PERFORADO SERA INYECTADO CON

LECHADA DE CEMENTO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL TUBO. LA PERFORACIÓN NO DEBE HACERSE

UTILIZANDO EL TUBO DE GAS.

7. LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TRAFICO Y SEÑALIZACIÓN SE IMPLEMENTARAN DE ACUERDO A LO

ESTIPULADO EN LAS NORMAS Y REQUERIMIENTOS ESTABLECIDOS.

Vía férrea 0.75 m

Page 29: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

29

DISEÑO CRUCES ESPECIALES

PLANO: Nº 11

OCTUBRE DE 2009

LOSA DE HORMIGON PARA PROTECCION ADICIONAL

DIRECCION DE GAS NATURAL

FECHA:

Plano tipo:

Y.P.F.B.

APROBADO: ESCALA:

S/E

Page 30: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

30

DISEÑO DE CRUCES ESPECIALES

PLANO: Nº 12

OCTUBRE DE 2009

DIRECCION DE GAS NATURAL

FECHA:

Plano tipo:

Y.P.F.B.

APROBADO: ESCALA:

S/E

CRUCE CON OTRAS TUBERIAS YOTRAS CANALIZACIONES

Page 31: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

31

Instalaciones

Page 32: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

32

Configuración Cámara 1

Tubería de 4’’ 6

Soldadura 6

Bridas – Empaquetadura – Brida 4’’ 6

Bulones 6

Válvula Shut Off 4’’ 6

Tubería de 4’’ 6

Cámara 6

Page 33: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

33

Configuración Cámara 2

Tubería de 4’’ 6

Soldadura 6

Brida – empaquetadura Brida 4’’ 6

Bulones 6

Válvula de bola 4’’ 6

Tubería de 4’’

Cámara 6

Page 34: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

34

Configuración Cámara 3

Tubería de 2’’ 6

Soldadura 6

Brida – empaquetadura Brida 2’’ 6

Bulones 6

Válvula de bola 2’’ 6

Tubería de 2’’

Cámara 6

Page 35: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

35

Configuración Cámara 4

Page 36: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

36

Configuración Cámara 5

Page 37: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

37

Selección de la ruta

Page 38: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

38

Ruta

Page 39: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

39

Descripción Mapa Punto: 0+000 Demarcado por el supervisor. Tubería embridada de 4’’ a un metro y medio por sobre el nivel del suelo. Punto: 0+004 Construcción de cámara Configuración 2. (Ver Sección Instalaciones) Punto: 0+030 Instalación de Tee de 4’’ Punto: 0+045 Construcción de cámara configuración 2. (Ver Sección Instalaciones) En tramo: 0+030 y 0+075 Cruce a líneas existentes de YPFB Transportes. (Ver Sección 1 - Permisos) Punto: 0+075 Construcción de cámara configuración 5. (Ver Sección Instalaciones) Punto: 0+179 Construcción de cámara configuración 3. (Ver Sección Instalaciones) Tramo 0+075 a 0+182 Construcción de tubería de 2’’ Punto 0+182 Tubería prevista para instalación de EDR. Se dejara la tubería embridada a un metro y medio por encima del suelo. Longitud: 90 m/ 107m Diámetro: 4” / 2’’ Material: Acero/Acero

Page 40: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

40

Tramo: 0+045 a 0+873 Se mantiene la acera sur utilizando la acera. Longitud: 828 m Diámetro: 4” Material: Acero

Page 41: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

41

Punto: 0+873 Se realiza el cruce de un canal artificial de tierra profundizando a 2 metros y medio. Tramo: 0+873 a 1+388 Se mantiene acera sur por detrás del cordón que delimita esta vía. Punto: 1+388 Cruce especial 1. (Ver Sección Cruces Especiales) Tramo : 1+388 a 2+154 Se mantiene la acera sur. Longitud: 1.281 m. Diámetro: 4” Material: Acero

Page 42: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

42

Punto: 2+154 Cruce Especial 2. (Ver Sección Cruces Especiales) Tramo : 2+154 a 2+455 Se mantiene la acera sur. Punto: 2+455 Construcción de cámara Configuración 1. (Ver Sección Instalaciones) Tramo: 2+483 a 2+529 Cruce Especial 3. (Ver Sección Cruces Especiales) Punto: 2+541 Construcción de Cámara configuración 1. (Ver Sección Instalaciones) Tramo: 2+541 a 2+677 Se mantiene acera Este utilizando la acera.

Longitud: 523 m. Diámetro: 4” Material: Acero

Page 43: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

43

Punto: 2+677 Cruce especial 4. (Ver Sección Cruces Especiales) Tramo: 2+677 a 2+909 Se mantiene Acera Este utilizando la acera.

Punto: 2+909 Construcción de cámara Configuración 4. (Ver Sección Instalaciones) Tramo: 2+909 a 3+057 Se mantiene acera sur. Con tubería de 2” Punto: 3+057 Construcción de cámara configuración 3. (Ver Sección Instalaciones) Punto: 3+067 Punto de interconexión a EDR Tarata. Punto indicado por el Supervisor. Se dejará la tubería embridada con 2 pulgadas a un metro y medio por sobre el nivel del suelo Longitud: 232 m/158 m Diámetro: 4” /2’’ Material: Acero

Page 44: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

44

Tramo Completo de Red Primaria Tarata Arbieto

Page 45: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

45

Tramo de Red Secundaria (Tubería de Polietileno)

A partir de la progresiva 2 +541 en la zanja se tendera juntamente con la tubería de acero de 4” tubería de polietileno en una longitud total de 525 metros como se muestra en el grafico Tramo de Red Secundaria. Y la manera en la que se tienden ambas tuberías puede observarse en el grafico Modelo de Zanja Tramo polietileno y acero. La soldadura de las tuberías de polietileno será realizada por personal de YPFB.

Page 46: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

46

Ductos Existentes a Cruzar

Page 47: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

47

Letrero de obra

Page 48: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

48

Parte superior del letrero de obra

Page 49: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

49

SECCIÓN 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 50: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

50

Prueba Hidráulica

Page 51: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

51

ÍNDICE

PRUEBA HIDRÁULICA

1.1. Alcance

1.2. Documentos de consulta

1.3. Seguridad industrial

1.4. Equipos e instrumentación

1.5. Condiciones mínimas de pruebas

1.6. Elevaciones máximas y mínimas

1.7. Limpieza previa y calibración

1.8. Llenado de agua

1.9. Presurización

1.10. Prueba mecánica y aceptación de la prueba mecánica

1.11. Prueba de fugas y aceptación de la prueba de fugas

1.12. Despresurización

1.13. Desaguado

1.14. Secado de la línea

1.15. Formato de los documentos a presentar

Page 52: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

52

Prueba Hidráulica 1.1 Alcance El presente plan de prueba hidráulica se aplica a las condiciones de realización de las pruebas hidráulicas de resistencia y de estanquidad, de las tuberías de acero de distribución de gas natural. El contratista será responsable.

a) Del suministro y de la puesta a disposición en la obra de todos los materiales y aparatos necesarios para la realización de las pruebas, incluyendo los medios de transporte y comunicación.

b) De la puesta a disposición de los equipos necesarios de los materiales en obra en buenas condiciones de seguridad.

c) De la puesta a disposición de la mano de obra necesarias para la realización de las pruebas.

d) El contratista delegará un especialista con experiencia y dará todas las garantías sobre la competencia de la mano de obra encargada de la realización de las pruebas.

e) De la ejecución de las pruebas y de todos los trabajos necesarios a su realización, incluyendo explanaciones, terraplenes, guarderías y si es necesario de la búsqueda y reparación de las fallas.

1.2 Documentos de Consulta. El contratista dará parte con 10 días de anticipación a la realización de la prueba hidráulica en la línea terminada para este efecto. Preparará la siguiente documentación. Descripción de la línea de gas, mostrando los siguientes puntos

a) Vista en planta de la línea construida con accesorios ya colocados. b) Perfil de la línea de gas construida c) Presión de prueba en fábrica de los diversos constituyentes de la línea. d) Diámetro, longitud y volumen.

Descripción de los equipos y de los instrumentos de medida que se van a utilizar en las pruebas:

a) Estado y disposición de los dispositivos previstos para el llenado de agua y el desagüe.

b) Estado de los termómetros y manómetros. c) Origen y análisis químico del agua prevista para el llenado de la tubería. d) Estado y disposición de la bomba de agua

Descripción de las pruebas

a) Programa y duración de las pruebas. b) Presiones de prueba en los puntos más alto y más bajo de la línea. c) Nombre del responsable de las pruebas.

El contratista obtendrá todas las autorizaciones requeridas para el suministro y la evacuación del agua necesaria para las pruebas, así como para el tratamiento de ésta si así se requiera por los órganos competentes.

Page 53: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

53

El contratista deberá presentar la certificación de la verificación de los instrumentos, de menos de 6 meses antes de realizar la prueba. Someterá a consideración de la supervisión las medidas de seguridad previstas para la protección personal y de terceras personas durante las pruebas, así como las disposiciones previstas para la evacuación del agua. Preparará y someterá a consideración de la supervisión los documentos impresos para las anotaciones y de cálculos, así como modelos de actas y de certificados de pruebas. El presente plan de prueba hidráulica se aplica a las condiciones de realización de las pruebas hidráulicas de resistencia y de estanquidad, de las tuberías de acero de distribución de gas natural. 1.3 Seguridad Industrial El contratista tomará todas las medidas de seguridad necesarias para proteger al personal que participa en las operaciones de pruebas y a terceras personas de los riesgos que puedan ser provocados por las pruebas. Todas las precauciones deberán satisfacer a las prescripciones reglamentarias y a las reglas del arte. Ningún trabajo será autorizado cuando la línea esté presurizada Los puntos especiales deberán ser vigilados cuidadosamente durante las pruebas. El equipo de seguridad deberá estar capacitado para intervenir rápidamente en caso de cualquier incidente. Deberán instalarse en lugares necesarios paneles de aviso, barreras, cercos o cintas de señalización que limitarán las áreas reservadas para las pruebas. El distribuidor informará a las autoridades públicas sobre el método, la duración y las consecuencias de las pruebas. Asegurará los contactos con la policía y con las otras autoridades antes y después de las pruebas. 1.4 Equipos e Instrumentación.

El contratista suministrará en buen estado de funcionamiento los equipos e instrumentos necesarios para las pruebas:

Trampas para pistones (“chanchos”) Chanchos, mejor si son de detección electrónica ( para el limpiado y

calibrado) Detectores de “chancho” Compresores Bombas de agua Agua necesaria para las pruebas

Page 54: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

54

Aditivo anticorrosión ( si es necesario) Metanol para el secado (si así lo requiere la supervisión) Nitrógeno (si así lo requiere la supervisión) Válvulas necesarias para las pruebas Tuberías de conexión Tubería de desagüe Manómetro de precisión Manómetro registrador de presiones Termómetros para medir la temperatura Medidor de agua Equipo para la medición del pH Protección de los instrumentos instalados en la prueba hidráulica. Medios de transporte y comunicación

1.5 Condiciones mínimas de pruebas

El contratista y la supervisión conjuntamente realizarán una inspección de la línea para verificar que la construcción está terminada y que todo se encuentra en el lugar de la pruebas.

La línea debe estar totalmente enterrada en los lugares que así debe estar.

El principio y el final de la línea deberán tener tapones y estarán equipados con el cabezal de purga de agua. No se permite realizar prueba contra una válvula.

En cada extremo de la canalización el contratista soldará una trampa para “chancho”, uno arriba por el cual se soltará el mismo y otro abajo para recibirlo. Se instalarán termómetros para medir la temperatura de la pared de la línea, que se considera igual a la del agua.

Se colocarán seis termómetros a distancias preestablecidas en el planteamiento del contratista, evitando los puntos especiales como ríos, corrientes agua, etc. El contratista realizará la prueba una vez que haya recibido la orden escrita de la supervisión.

Las mediciones se realizarán en presencia del distribuidor. El contratista las anotará en las hojas respectivas, hará los cálculos y preparará las actas de pruebas.

1.6 Elevaciones Máximas y Mínimas

Durante la prueba hidrostática considerar la diferencia de alturas si es necesario para el cálculo de presiones. 1.7 Limpieza Previa y Calibración

A solicitud de la supervisión el contratista pasará un “chancho” (preferible electrónico) por la tubería. Si el chancho se daña el contratista deberá localizar la falla de la línea causante del deterioro, utilizando un “chancho” electrónico si es necesario y reparar la falla.

Page 55: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

55

Si el “chancho” se engancha o traba dentro de la tubería el contratista no deberá emplear una presión superior a 7 bar para desengancharlo, si esta presión es insuficiente localizará el lugar donde se ha quedado y reparará la falla.

El “chancho” limpiará de partícula sólida el interior de la tubería. Sin embargo para evitar que el limpiador tenga demasiado trabajo se tomará especial cuidado en el momento de montaje de la tubería.

Se utilizará aire comprimido para el desplazamiento del pistón (“chancho”).

1.8 Llenado de Agua.

Una vez limpiada la tubería el contratista procederá al llenado de la tubería con agua. El agua utilizada para el llenado deberá estar exenta de suciedades y de impurezas. El valor del pH estará comprendido entre 6,5 y 8. El total de las sales disueltas no deberá sobrepasar los 500mg/litro. El distribuidor (supervisión) podrá solicitar la adición de productos inhibidores. Para el llenado de agua el contratista procederá de la siguiente manera:

a) La línea se llenará con agua correspondiente a la capacidad de 200 a 400 m de la canalización.

b) Un pistón limpiador de un modelo apropiado, que sea capaz de sacar el aire de manera eficaz se introducirá en la línea.

c) Luego la línea se llenara con una cantidad de agua correspondiente a la capacidad de una longitud de 100 a 200 m.

d) Se introducirá en la línea otro pistón limpiador y si fuera necesario en la cabeza de llenado de agua varios pistones consecutivos que sean capaces de eliminar el aire.

e) El llenado del agua se realizará entonces sin interrupción hasta que la canalización esté llena de agua. Se purgará de aire, dejando escapar una cantidad suficiente de agua en la extremidad de la línea opuesta a de llenado.

f) Durante el llenado todas las purgas de agua deberán estar abiertas sobre el final de llenado, las válvulas colocadas en la tubería deberán estar abiertas para poder llenar totalmente de agua la línea.

g) Se eliminará cualquier traza de aire de los manómetros. h) El número de pistones lanzados en la línea y recibidos en la trampa deberán ser

contados en un impreso especial. i) Para permitir la eliminación eficaz del aire en la línea, se harán avanzar los pistones a

una velocidad que no exceda los 0.5 m/s, partiendo en lo posible de la posición más baja.

j) Una vez que se ha llenado la tubería se procederá a la elevación de la temperatura evitando la introducción de aire.

1.9 Presurización

Inmediatamente de llenada de agua la tubería, se procederá a la elevación de la presión para la prueba de resistencia.

Page 56: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

56

La presión en el punto más alto de la línea deberá ser por lo menos 1.5 veces la presión máxima de servicio. La presión en el punto más bajo no deberá sobrepasar la presión de ensayo de fábrica.

La velocidad de aumento de la presión no deberá exceder 2 bar por minuto.

1.10 Prueba mecánica y aceptación de la prueba mecánica

La presión de ensayo debe mantenerse por 2 horas.

La presión de resistencia será aprobada si en la línea la presión medida en un manómetro no baja de manera sensible durante la prueba.

1.11 Prueba de fugas y aceptación de la prueba de fugas

Una vez que la prueba de resistencia ha sido satisfactoria la línea será sometida a la prueba de fugas o estanquidad. Para realizar las pruebas de estanquidad se requiere el equilibrio de temperaturas. El tiempo de equilibrado de las temperaturas será superior a las 24 horas.

Una vez que el equilibrio de temperatura sea alcanzado la línea será presurizada a una presión un poco superior a la prueba de estanqueidad para no tener que aumentar agua después de la purga para ver la presencia de aire.

Se cumplirá con la prueba de existencia de aire en la tubería cuando drenar el agua hasta que la caída de presión en la línea sea de 1 bar y la cantidad de agua en peso difiera en un 6% con relación a la calculada teóricamente.

Cuando se establece que la tubería no tiene aire se procede a la prueba de estanqueidad.

Las presiones serán las mismas que para la prueba de resistencia.

La presión de prueba se mantendrá durante 24 horas, las presiones y temperaturas se anotaran cada hora.

Si durante la prueba se detectan fugas, estas deben repararse y realizar nuevamente la prueba.

La prueba de estanquidad será satisfactoria cuando las variaciones horarias de volumen calculadas a partir de las variaciones de presión queden en los límites establecidos, aplicando las variaciones de temperatura.

1.12 Despresurización

Una vez que la prueba de estanquidad ha sido satisfactoria, la presión en la línea será llevada a la atmosférica abriendo las válvulas y haciendo que el agua corra hacia el sector más bajo.

Page 57: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

57

1.13 Desaguado

Se utilizarán compresores de aire para el desagüe de la línea, los mismos que deberán ser dimensionados tanto en volumen y presión con rango suficiente para llevar a cabo esta operación. La presión de aire empujará los pistones (chanchos) y estos al agua de las partes bajas de la línea. La presión sobre los pistones (chanchos) no debe sobrepasar la presión de 7 bar.

El agua en lo posible será evacuada o transferida a una cisterna para su posterior tratamiento.

Una vez que la presión ha bajado se procederá al secado de la tubería.

1.14 Secado de la línea

Para el limpiado se procederá al paso de “chanchos” de espuma. Los pasos se realizarán siempre en el mismo sentido.

El número de pistones lanzados y recibidos durante las operaciones de desagüe y de limpiado se contabilizará en el respectivo documento.

La operación de limpiado se terminará cuando dos pistones pasados sucesivamente con un intervalo de 24 horas ya no lleven agua.

Después del limpiado de la línea se procederá a su secado pasando un tapón de metanol entre dos pistones, si el distribuidor lo solicita.

Una vez secada la línea se procederá a quitar las trampas de los “chanchos” y se soldará la tubería, debiendo obtener el 100% de radiografías a las nuevas juntas.

Page 58: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

58

Obra Mecánica

Page 59: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

59

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN 2. SUMINISTRO, INSPECCIÓN, ALMACENAMIENTO, MANIPULEO Y CONSERVACIÓN DE

EQUIPOS Y MATERIALES a. Suministro b. Inspección del Material c. Almacenamiento y Cuidados

3. EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS a. Transporte, Distribución y Manipuleo de Tubos y Otros Materiales b. Doblado de la Tubería c. Limpieza, Biselado, Inspección Antes y Después de la Soldadura de la Tubería d. Radiografiado e. Revestimiento de la Tubería f. Revestimiento de la Tubería con Mantas Termo - Contraíbles g. Bajado de la Tubería de Acero

4 PUESTA EN MARCHA

Page 60: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

60

Obra Mecánica

1. INTRODUCCIÓN El propósito de este procedimiento es el de detallar las especificaciones técnicas mínimas para el desarrollo de las Obras Mecánicas para el tendido de Red Primaria, las mismas que deben ser cumplidas por la empresa adjudicada de estas Obras. 2. SUMINISTRO, INSPECCIÓN, ALMACENAMIENTO, MANIPULEO Y CONSERVACIÓN DE

EQUIPOS Y MATERIALES

a. Suministro El contratista proveerá los accesorios e insumos necesarios para la construcción de la Red Primaria, el carguío, descarguío y transporte de los mismos dentro la locación correrá por cuenta del contratista. Todos los materiales estarán de acuerdo a las especificaciones indicadas y requeridas.

b. Inspección del Material

i. General Los materiales deben ser inspeccionados inmediatamente después de su recibimiento y antes de su aplicación en el montaje y deben estar de acuerdo con los documentos de compra del proyecto. Todos los materiales deben ser identificados, a fin de ser aprobados por la supervisión. La identificación debe permitir la rastreabilidad hasta el certificado de calidad del material. El examen de los materiales forjados debe ser realizado de acuerdo a lo establecido por la MSS – SP-55.

ii. Tubos La tubería debe ser limpiada interiormente y exteriormente para permitir una buena inspección, se inspeccionará visualmente que la redondez y la rectitud sean aceptables, además se tratará de descubrir defectos que puedan inutilizar la tubería. Toda la tubería debe ser examinada para descubrir ranuras, picaduras y abolladuras. Las acanaladuras y las ranuras deben ser eliminadas por amolado, salvo disposiciones expresas del supervisor de YPFB. Las porciones abolladas deben ser removidas. Todos los tubos deben ser identificados de acuerdo a los criterios de la API Spec. 5L. Deben ser verificadas, si las siguientes características de los tubos están de acuerdo con las especificaciones indicadas en el proyecto o normas referenciadas:

- Espesor, ovaladita y diámetro según Spec. API 5L. - Bisel y ortogonalidad según API Specl 5L.

Page 61: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

61

- Estado de las superficies interna y externa, según criterios de la especificación del material

- Alabeo o deformación, según API Spec. 5L. Los criterios para la aceptación y reparación de los defectos superficiales de fabricación de los tubos, deben estar de acuerdo con la norma ASME B 31.8, para gasoductos.

iii. Bridas

Las Bridas deben poseer identificación estampada con las siguientes informaciones: tipo de Brida, tipo de cara, especificación y grado del material, diámetro nominal, clase de presión y diámetro interno. Los certificados de calidad del material de todas las bridas deben estar de acuerdo con la especificación ASTM. Las siguientes características de las bridas deben estar de acuerdo con las especificaciones indicadas en el proyecto o las normas referenciadas:

- Diámetro interno, según ASME/ANSI B16.5. - Espesor del bisel de las bridas con cuello (Welding Neck). - Altura y diámetro externo del resalto, según ASME/ANSI B16.5. - Acabado de la cara de contacto, según MSS-SP-6 - Dimensiones de la cara de las Bridas, según ASME/ANSI B16.5. - Dimensiones de las extremidades para la soldadura a tope, encaje para soldadura o

rosca (tipo y paso), según ASME/ANSI B16.5. - Dimensiones de la cara para junta de anillo, según ASME/ANSI B16.5.

Debe ser verificado en todos los casos las bridas si existen, pliegues y aplastamientos así como el estado general de la cara y ranura, sin moho o presencia de agentes causantes de corrosión, según criterios de las normas ANSI B16.5, MSS-SP-6 y MSS-SP44

iv. Conexiones Las conexiones deben estar identificadas, por pintura o pensamiento, por el fabricante con los siguientes datos: especificación completa del material, diámetro, clase de presión o espesor, tipo y marca del fabricante. Los certificados de calidad del material deben estar de acuerdo con las especificaciones ASTM, ANSI o MSS. Debe ser verificado si las siguientes características de las conexiones están de acuerdo con las especificaciones indicadas por el proyecto.

- Diámetro de las extremidades - Circularidad - Distancia centro cara - Bisel, encaje para soldar o rosca (tipo y paso) - Espesor - Angularidad de las curvas 45° y 90° - Estado de la superficie en cuanto a aplastamiento, abolladuras, corrosión, rajaduras

y soldaduras provisorias.

Page 62: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

62

v. Válvulas Todas las válvulas deben estar empaquetadas y acondicionadas conforme API Spec 6D. Todas las válvulas deben estar identificadas por una plaqueta de acuerdo con la codificación del proyecto. Los certificados de calidad del material deben estar de acuerdo con la especificación ASTM aplicable. Debe ser verificado si las siguientes características de las válvulas están de acuerdo con las especificaciones del proyecto.

- Clase de presión - Diámetro nominal - Espesor de cuerpo - Bridas - Distancia entre extremidades cara a cara - Diámetro interno - Bisel o encaje para soldar - Roscas (tipo y paso)

vi. Pernos y Tuercas

Todos los lotes de pernos y tuercas deben ser identificados con las características:

- Especificaciones - Tipo de pernos y dimensiones

Los certificados de calidad del material de todos los lotes de pernos y tuercas deben estar de acuerdo a las especificaciones ASTM aplicables. Debe ser verificado, por muestra, si las siguientes características de las tuercas y pernos están de acuerdo con las especificaciones adoptadas por el proyecto o las normas referenciadas.

- Largo del perno, diámetro y de la tuerca, altura y distancia entre caras y aristas de la tuerca, tipo y paso de la rosca, según criterio de la norma ANSI B1.1, ANSI B16.5 o MSS-SP-55.

- Deben estar debidamente protegidos y no presentar abolladuras, deformación y corrosión.

vii. Electrodos Para Soldar

Los empaques de los electrodos, varillas, alambres y flujos deben indicar, de modo legible y sin raspaduras de la marca comercial, especificación, clasificación, diámetro (excepto flujos), número de corrida o lote y datos de fabricación. Los empaques de electrodos revestidos y de flujo no deben presentar defectos que provoquen la contaminación y daño en los electrodos. Es muy importante que los envases estén herméticamente cerrados.

Page 63: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

63

Los electrodos revestidos deben disponer de identificación individual por medio de una inscripción legible, constatando por lo menos la referencia comercial indicada en el empaque. La varilla debe ser identificada, por tipo, en ambas extremidades. El Alambre en rollo debe ser identificado en el carretel. Los electrodos revestidos, deben ser verificados por muestra si las siguientes características están presentes:

- Regularidad y continuidad del revestimiento - Concentricidad del revestimiento - Largo del cuerpo - Diámetro del alma - Adherencia del revestimiento - Ausencia de oxidación - Ausencia de deformación o alabeos - Integridad de la punta

La unidad para el tamaño del lote y de la muestra es considerada en número de electrodos. Considerar para el muestreo solamente electrodos de una misma corrida. Efectuar el muestreo abriendo por lo memos 1 (un) empaque por cada 10 (diez) y retirar la muestra igualmente parcelada entre los empaques abiertos, de forma aleatoria. Para los electrodos desnudos, las varillas o alambres deben ser verificados por muestreo, si las siguientes características están presentes:

- diámetro del electrodo desnudo, varilla o alambre - ausencia de oxidación

Para electrodos desnudos las varillas, la unidad para el tamaño de lote y de la muestra es considerada en número de estos materiales; para alambre es considerada en número de carretes Considerar para el muestreo solamente electrodos desnudos, varillas o alambres de una misma corrida. Electrodo desnudo, varilla o alambre con señales de oxidación son inaceptables.

c. Almacenamiento y Cuidados

i. Tubos El contratista preparará una o varias playas de almacenamiento para el material y los equipos. El contratista llevara estos hasta los puestos de trabajo de la mejor manera posible Para el movimiento de tubos deben ser usados dispositivos de suspensión (cintas o espátulas) que acomoden perfectamente el cuerpo o los extremos de los tubos, de modo de asegurar la integridad de los biseles y evitar la ovalización del tubo.

Page 64: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

64

Los tubos deben ser mantenidos permanentemente limpios, evitándose la deposición de materiales extraños en su interior. Por ninguna razón los tubos deben ser usados como sitio de almacenamiento para herramientas o cualquier otro material. Los biseles de los tubos deben ser protegidos con barniz a base de resina vinílica después de su limpieza manual o mecánica para la remoción de grasa y puntos de corrosión. Los tubos de diámetros grandes, revestidos o no, deben ser dotados de protectores de bisel. Los tubos de diámetros menores, no pueden ser almacenados en el interior de los de mayor diámetro. Los tubos de relación diámetro/espesor mayor a 120, se utilizarán en sus extremos crucetas para impedir la ovalización de estos sitios Cuando los tubos sean almacenados en sitios de ambiente agresivo (salinidad) deben ser almacenados con el eje en dirección perpendicular al del sentido del viento predominante; si el tiempo previsto de almacenamiento fuera superior a los 3 meses las paredes internas de los tubos deber ser rociadas por una camada fina de aceite y sus extremidades tapadas. Los tubos con revestimiento a base de alquitrán de hulla o esmalte de asfalto, deben ser externamente protegidos por pintura anti-sol.

ii. Bridas Las caras de asentamiento de las bridas deben ser protegidas contra la corrosión aplicando grasa anticorrosiva no soluble en agua, así como protegerlas contra averías y las bridas deben ser almacenadas y protegidas contra la intemperie. Los biseles de las bridas de cuello (Welding Neck Flange) deben ser protegidos contra la corrosión, con barniz a base de resina vinílica. Las bridas con diámetro > 4” pueden ser almacenadas a cielo abierto, apoyadas sobre alzas de madera, evitándose el contacto directo con el suelo. Las bridas de diámetro 4” deben ser almacenados en ambiente cerrado, sobre estanterías, separados por diámetros, espesor de pared, clase de presión y demás características.

iii. Válvulas Deben ser almacenadas cerradas y preservadas con sus superficies internas cubiertas con grasa antioxidante en todas las partes no pintadas, como roscas, tuercas, pernos, biseles. Las válvulas tipo bola deben ser almacenadas en posición totalmente abierta.

iv. Pernos y Tuercas Deben ser protegidos contra la corrosión mediante la aplicación de grasa anticorrosiva no soluble en agua. Deben ser almacenados en sitios protegidos de la intemperie, identificados y sin contacto directo con el suelo y las tuercas deben ser almacenadas enroscadas en los pernos.

Page 65: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

65

v. Conexiones Las conexiones deben ser mantenidas en sus empaques originales, identificadas y protegidas de la intemperie. Las conexiones para soldadura a tope deben tener los biseles protegidos por barniz a base de resina vinílica. Las roscas de las conexiones deben ser protegidas por medio de grasa anticorrosiva no soluble en agua o barniz removible a base de resina vinílica. El almacenamiento debe ser hecho de modo de evitar la acumulación de agua dentro de las conexiones, o contacto directo entre ellas o con el suelo.

vi. Electrodos Para Soldar Todos los electrodos deben ser almacenados en empaques cerrados dispuestos en la posición vertical, con la punta hacia abajo, inclusive los electrodos en los empaques que fueran abiertos para la inspección. Todos los electrodos de soldadura deben ser mantenidos en estufas de almacenamiento calentados por lámparas encendidas, cuya temperatura será de 10°C por encima de la temperatura ambiente, pero no inferior a los 20°C y cuya humedad relativa del aire debe ser máxima de 50%. El orden de retiro de las cajas o empaques del almacén, se deberá hacer de acuerdo al mismo orden de almacenaje de estos (de acuerdo con las fechas), es decir los primeros en llegar serán los primeros en ser utilizados. Los electrodos deben ser dispuestos en estantes: en la estufa de secado en camadas no superior a los 50 mm y en el de mantenimiento de secado en camadas no superior a los 150 mm. Los electrodos de clasificación AWS se dispensan de la operación de secado, pudiendo ser utilizados después de su estadía en la estufa de almacenamiento; en caso que se constate humedad en su revestimiento, serán sometidos a secado en temperatura de 70°C +/- 20°C durante una (1) hora. Para electrodos de bajo hidrógeno y flujo, se deberá seguir la recomendación del fabricante. 3. EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS

Los servicios que debe ejecutar la contratista por el concepto de Obras Mecánicas es el siguiente:

a. Transporte, Distribución y Manipuleo de Tubos y Otros Materiales

i. Descripción

Page 66: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

66

Este ítem comprende el transporte y manipuleo de Tuberías y otros materiales e insumos durante la ejecución de la obra, de acuerdo a los planos e instrucciones del Supervisor de Obra de YPFB.

ii. Materiales, Herramientas y Equipos El contratista será el responsable del reparto de los materiales, herramientas e insumos en la obra, así como de las operaciones de transporte de materiales, especialmente de los tubos, los cuales deben ser realizadas de acuerdo con las disposiciones de las autoridades responsables por el transito en la región de circulación.

iii. Forma de Ejecución

Durante el transporte del material hacia el lugar de acopio de las tuberías, las carreteras, caminos o lugares de acceso, no deben ser obstruidos; el transporte debe ser efectuado de tal forma que no debe constituirse en peligro para el transito normal de vehículos y para las personas. Para el transporte de las tuberías, las cargas deben ser dispuestas a modo de permitir el amarre firme para que no se dañe el tubo o su revestimiento. Antes de remover el amarre de la pila para descargar, debe ser efectuada una inspección visual a fin de verificar si los tubos están convenientemente apoyados, sin riesgo de rodamientos. La empresa ejecutora de la obra, debe mantener en los locales de almacenamiento (Centros de Acopio) las tuberías en buen estado y para su distribución a lo largo de la senda, debe contar con personal y equipos adecuados para el manipuleo de los tubos sin dañar el revestimiento de los mismos, así como el mantenimiento, seguridad y limpieza permanente del área. Cualquier daño a la tubería durante la distribución de los mismos o a terceros será responsabilidad de la empresa ejecutora de la obra. Los tubos, deben ser distribuidos a lo largo de la senda de manera de no interferir con el uso normal de los terrenos atravesados. Los tubos deben ser distribuidos, conforme a la planilla de distribución basada en el proyecto, conteniendo en lo mínimo los siguientes datos: material, diámetro, espesor, revestimiento anticorrosivo, aislamiento, curvatura, revestimiento de concreto y el número del tubo (de acuerdo a la secuencia de montaje). En el caso que sea adoptada la numeración secuencial del tubo para el montaje, deberá existir una correlación con el número del fabricante. El supervisor rechazará cualquier material o insumo deteriorado Para el manipuleo de los tubos durante el cargado o descarga, se deben usar cintas de nylon de largo apropiado o ganchos especiales para evitar daños en los tubos. Estos ganchos deben ser revestidos de un material más suave que el material del tubo, siendo proyectados para adaptarse a la curvatura interna de los tubos, debiendo también apoyar un mínimo de 1/8 de la circunferencia del tubo. Para la descarga de las pilas de tubos deben ser utilizadas cintas de nylon. Tales cintas se deben ajustar a la pila, para impedir movimientos relativos entre los tubos.

Page 67: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

67

Los equipos utilizados en la distribución de los tubos deben tener sus tenazas recubiertas con un material de goma y/o cintas de cuero de 3/8” de espesor. En rampas con inclinación superior al 10%, se debe efectuar un anclaje provisional de los tubos distribuidos en la senda para evitar su deslizamiento. Los tubos distribuidos deben ser apoyados con cuidado de manera de impedir que ocurran daños en el bisel y el revestimiento anticorrosivo. Los tubos deben ser apoyados sobre madera o bolsas con material seleccionado y quedar a un mínimo de 30 cm del suelo.

iv. Medición La provisión y tendido de tubería de Acero se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de acero. Los materiales, herramientas e insumos serán distribuidos a lo largo de la obra, evitando el deterioro.

b. Doblado de la Tubería

i. Descripción Este ítem comprende el doblado de la tubería de acero en los lugares que así se requiera durante la ejecución de la obra de acuerdo a los planos e instrucciones del Supervisor de Obra de YPFB.

ii. Materiales, Herramientas y Equipo Para el doblado de la tubería de acero, se debe utilizar una maquina dobladora, las cuales deben cumplir con todas las especificaciones técnicas y aprobación del supervisor de obra de YPFB.

iii. Forma de Ejecución El curvado de la tubería se ajustara a la Norma API RP 5L, la colocación en flexión será toleradas solamente en los casos que el trazado presente una curva continua con un radio superior a 3000 veces el diámetro de la tubería. En estos casos, los cambios de sentido se obtendrán por curvatura del tubo en la obra. Todo curvado en la obra se realizara en frio, sin ningún calentamiento, para este efecto se deberán utilizar maquinas curvadoras en buen estado. Se verificara la adecuación de los equipos de curvado a utilizarse y el radio mínimo de curvatura de la tubería debe ser previamente verificado para la adecuación al proyecto de

Page 68: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

68

terraplenenaje y abertura de zanja, en lo que se refiere a sus radios horizontales y verticales, por medio de una prueba de calificación utilizando la cañería a ser aplicada, considerando la Norma API B 31.8 El método del curvado debe ser previamente aprobado por el supervisor de YPFB y satisfacer las siguientes condiciones mínimas de inspección.

- La diferencia entre el mayor y el menor de los diámetros externos, medidos en cualquier sección de la cañería, después del curvado, no puede exceder el 5% de su diámetro externo especificado en la norma dimensional de fabricación

- No son permitidos arrugamientos y daños mecánicos en la cañería ni en el revestimiento.

- La cañería con grado de curvatura igual o superior a 50% del grado de curvatura, establecido en su procedimiento de curvado, debe ser inspeccionado por pasaje de un calibrador interno para verificar si la ovalación de la cañería esta dentro de los límites permitidos. Para la determinación del diámetro del calibrador, se utilizara cualquiera de las siguientes formulas establecidas por la Norma API 5L, cuyas tolerancias están detalladas en las tablas 10 y 11 de la misma norma.

- La cañería, con grado de curvatura inferior al 50% del grado máximo de curvatura, que

después de inspección visual presentara indicios de ovalación mayor a los límites permitidos, deberá ser sometida a la inspección por medio del calibrador

- La inspección visual debe realizarse en toda la superficie de la cañería para verificar posibles daños en los biseles, superficie y revestimiento

- La curvatura debe ser distribuida lo más uniforme posible a lo largo de la cañería

- En los extremos de las cañerías a ser curvadas, debe dejarse una distancia recta mínima determinada en la calificación.

- En las cañerías con costura, no está permitido la coincidencia de la soldadura longitudinal con la generatriz debiendo el curvado ser ejecutado de forma que la soldadura longitudinal sea localizada lo más próximo posible al eje neutro de la cañería curvada.

- En los curvados de tramos que contengan una soldadura circunferencial, debe dejarse

una distancia recta mínima de 1 metro a cada lado de esta. Cuando esto no sea posible, el curvado puede ser realizado, desde que la soldadura circunferencial sea totalmente radiografiada después del curvado. No es permitido reparar la soldadura.

- El curvado de la cañería con costura debe ser realizado de modo que se evite la

coincidencia de las soldaduras longitudinales manteniendo el desfase mínimo.

- Antes del curvado, la generatriz que va ser la más clara debe ser señalizada con tinta.

- Se debe señalizar con tinta las secciones de la cañería a ser golpeadas durante el curvado.

Page 69: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

69

- La cañería curvada debe tener la posición de su generatriz superior señalizada junto a las extremidades.

- El curvado natural no debe sobrepasar el límite elástico de la cañería. - El radio mínimo de curvado, para curvado natural, en ductos trabajando a temperatura

ambiente, debe ser calculado por la siguiente formula.

Donde: = Radio Mínimo de Curvatura para curvado natural en (cm)

= Modulo de Elasticidad del Material en (Mpa) = Tensión mínima de escurrimiento Especificada en (MPa) = Diámetro Externo de la Cañería (cm) = Espesor Nominal de Pared de la Cañería en (cm)

= Presión de Proyecto en el Ducto en (MPa)

, para acero al carbono a temperatura ambiente de 21 ºC

- El curvado con calor solo puede ser empleado cuando su método de ejecución prevea calentamiento uniforme por inducción eléctrica de alta frecuencia y enfriamiento controlado.

- No se admite ninguna soldadura en un codo fabricado en obra, en cada extremidad de

dicho codo se reserva una parte recta de por lo menos 500 mm.

- La cañería curvada debe ser marcada con la siguiente información:

- Angulo de Curvatura. - Posición de la generatriz superior ( en el montaje) - Sitio de Ampliación. - Sentido del Montaje.

- Durante el curvado la soldadura eventual (tubería con costura), no deberá sufrir ninguna

tensión. Por consiguiente será colocada antes del curvado, en otro plano que forme con el eje del tubo, perpendicularmente al plano de curvado.

iv. Medición

Este ítem para el doblado de tubería, no será medido por punto, solo se considerara el doblado global y el transporte del equipo para realizar este trabajo.

Page 70: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

70

c. Limpieza, Biselado, Inspección Antes y Después de la Soldadura de la Tubería

i. Descripción Este ítem comprende la limpieza, inspección, biselado antes y después de la soldadura, soldadura de la tubería de acero de acuerdo a los planos e instrucciones del supervisor de YPFB.

ii. Materiales, Herramientas y Equipos Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra

iii. Limpieza, biselado e inspección antes de las soldadura de la tubería de acero Todas las cañerías deben ser limpiadas internamente por un medio apropiado antes de que se efectúe la soldadura. Todas las operaciones que se efectúen después de la limpieza serán conducidas evitando la introducción fortuita o intencional de materiales extraños como agua tierra, herramientas, electrodos, etc. En cuanto esté terminada la soldadura, los extremos de las tuberías serán taponadas adecuadamente. Todo el personal de la obra debe ser advertido de la necesidad de cumplir con estas previsiones y se le debe informar claramente que ningún equipo, herramienta o vestimenta, por ninguna razón debe quedar dentro de la tubería. Las extremidades de los tubos tanto exterior como interiormente serán limpiadas por medio de un cepillo metálico hasta por lo menos 100 mm del extremo, eliminando todas las herrumbres, incrustaciones o rayaduras. Los cortes de tubería serán realizados por cortatubos, por oxígeno o por cualquier otro procedimiento aceptado por el supervisor de YPFB. EL oxicorte permite realizar los chaflanes directamente, aunque será necesario un limado posterior. Las extremidades de los tubos serán amoladas de tal manera que el chaflán sea igual al de los tubos nuevos de fábrica.

iv. Soldadura La soldadura, se realizara en concordancia con la norma API estándar 1104 “Standard For Field Welding of Pipe Lines”. Se adoptan los términos de esta norma considerando los siguientes aspectos:

- Contratista - Soldadura - Calificación de Soldadores - Equipo - Materiales - Proceso de Soldadura - Registro y Reportes

Page 71: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

71

El proceso de soldadura debe ser ejecutado de acuerdo con la Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8. Para ductos, la calificación de los procedimientos de soldadura y de los soldadores debe realizarse de acuerdo con API STANDARD 1104. Para los complementos, como alternativa, puede ser usada la norma ASME Sección IX. La preparación, detalles de los biseles y el ajuste de las piezas deben ser verificadas por

medio de calibradores y estarán de acuerdo con la Norma ASME B 31.8 para gasoductos.

Cuando fuera necesaria la remoción de una soldadura circunferencial, ésta debe ser realizada a través de un anillo cuyo corte esté a lo mínimo a 50 mm de distancia del eje de la soldadura.

El contratista proveerá la mano de obra, equipos herramientas y materiales en buen

estado necesarios para este trabajo incluyendo los electrodos. Previa a su utilización el contratista protegerá los electrodos de la humedad u otros

deterioros. Las máquinas de soldar estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento durante el trabajo de soldadura, debiendo existir permanentemente un equipo en reserva (stand by).

Los electrodos a usarse deberán tener su respectivo certificado de calidad y deberá ser

compatible con el material base. El trabajo de soldadura será suspendido por requerimiento del supervisor cuando las

condiciones atmosféricas o el mal trabajo de soldadura impidan su normal prosecución. Todas las extremidades biseladas, deben ser esmeriladas y los bordes de los tubos deben

ser escobilladas en una faja de 50 mm en cada lado de la región del bisel, externa e internamente, al tubo. Sí existiera humedad la junta deber ser secada mediante el uso de un soplete con llama no concentrada.

En caso de usar cañería con costura longitudinal, ésta debe colocarse de modo que las

costuras estén desplazadas unas de otras evitando el alineamiento con una relación de por lo menos diez veces el espesor de la tubería. Las costuras deben estar ubicadas en la parte superior (entre – 30º y +30º).

Cada soldadura tendrá por lo menos tres pasadas, la soldadura terminada estará libre de

huecos, inclusiones no metálicas, burbujas de aire y otros defectos. Asimismo tendrá un reforzado de 1/16” en exceso de pared de las cañerías en toda su circunferencia.

Si a juicio del supervisor la soldadura adolece de fallas o defectos se deberá terminar el

arreglo en un tiempo suficientemente corto para no retrasar operaciones subsiguientes. Las soldaduras terminadas serán limpiadas con cepillo de acero para remover la escoria y

óxido para facilitar la inspección visual. Los caños que tengan defectos en sus extremos tales como laminación o rajaduras

deberán ser sacados de la línea en construcción. Los caños que tengan defectos en sus extremos serán cortados y nuevamente biselados.

Page 72: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

72

En el avance de soldadura la segunda pasada (hot pass) deberá ser efectuada inmediatamente después de la primera pasada.

No se permitirá soldar ningún caño más allá del avance de la zanja, salvo aprobación del

supervisor de YPFB. Si a juicio del supervisor se requiere cortar la soldadura el contratista facilitará los medios

para ello. El supervisor puede exigir el cambio de uno o más soldadores que hayan cometido

errores, aunque fueran aprobados en los exámenes iniciales. Durante la construcción de la línea se hará uso de inspecciones radiográficas a las

soldaduras, de acuerdo a lo establecido. Si alguna de las soldaduras no aprobase la inspección el contratista reparará la soldadura de acuerdo a lo pedido por el supervisor, con costo para el contratista.

Todas las soldaduras comenzadas en el día deberán ser terminadas en el día.

Antes del acoplado de los tubos, se debe efectuar una inspección y limpieza interna, con

el propósito de chequear material extraño y la detección de aplastamientos que puedan perjudicar la soldadura y/o el paso de los “pigs” (chanchos) de limpieza. Oportunamente se debe identificar, en las extremidades, la posición de la costura longitudinal.

Antes del acoplamiento de los tubos, sus extremidades no revestidas deben ser

inspeccionadas interna y externamente, chequeándose discontinuidades tales como: defectos de laminación, aplastamientos, entalles u otras discontinuidades superficiales. Además de eso, cuando se prevea la inspección por medio de ultrasonido, debe ser efectuada el marcado con trazador u otro método apropiado a 100 mm de la nariz del bisel, en ambos lados de la junta, de manera de tener perfectamente determinada la posición de la raíz de la junta después del soldado.

No son permitidos los aplastamientos y entalles en el bisel con más de 2 mm de

profundidad; en caso que ocurran, tales defectos deben ser removidos por métodos mecánicos de desgaste o por el retiro de un anillo. El mismo criterio se aplica para válvulas y conexiones.

Todos los biseles de campo de los tubos deben ser realizados y acabados utilizando un equipo mecánico u oxi-acetileno, de acuerdo con los criterios de acabado del bisel previsto en la API Spec. 5L.

Deben ser utilizados, preferentemente, acopladores de alineación interna. Los acopladores de alineación interna no deben ser removidos antes de la conclusión del

primer pase, conforme lo definido en la API Std. 1104.

Cuando fuera usado el acoplador de alineación externa, el largo del primer pase de soldadura debe ser simétricamente distribuido en por lo menos el 50% de la circunferencia antes de su remoción, de acuerdo a lo definido en la API Std. 1104.

Page 73: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

73

El tubo no debe ser manipulado antes de la finalización del primer pase o después del amolado de éste. Se deberá concluir la ejecución del segundo pase para permitir su movimiento. En el caso de tubos lastrados o de lingadas que puedan ser sometidas a tensión durante la soldadura, el movimiento sólo debe ser efectuada después de la conclusión del segundo pase.

En el acoplamiento de tubos de igual espesor nominal, el desalineamiento máximo debe ser del 20% del espesor nominal, limitándose a 1,6 mm (1/16”). Para tubos de espesores diferentes se deben usar los modelos de la ASME B 31.8, respetando la resistencia mecánica necesaria de la junta, siendo preferible el uso de “niple” de transición.

El pre-calentamiento, cuando sea aplicado, debe ser ejecutado en una extensión de al menos 110 mm de ambos lados del eje de la soldadura, al contorno de toda la circunferencia del tubo, debiendo estar a una temperatura constante y uniforme, chequeada a través de lápiz de fusión o pirómetro de contacto, en la superficie diametralmente opuesta a la incidencia de la llama de calentamiento.

La temperatura de pre-calentamiento, estipulada en el procedimiento de soldadura, calificada, debe ser mantenida durante toda la soldadura y en toda la extensión de la junta.

En el pre-calentamiento de tubos es permitido el uso de soplete con llama no concentrada, de manera tal que sea garantizada la uniformidad de temperatura en toda la junta.

El intervalo de tiempo entre el término del primer pase de raíz y el inicio del segundo pase (“hot pass”), debe cumplir con el procedimiento de soldadura calificada. La calificación del Procedimiento de Soldadura debe ser usada la marcación entre el término del primer pase y el inicio del segundo pase en su tiempo máximo.

En el montaje se deben observar los siguientes cuidados adicionales:

a) mantener cerradas, por medio de tapas, las extremidades tramos soldados, a fin de evitar el ingreso de animales, agua, lodo y objetos extraños. No se permite la utilización de puntos de soldadura para la fijación de las tapas;

b) recoger las sobras de los tubos y restos de electrodos de soldadura, así como cualquier otro material utilizado en la operación de soldadura, los cuales deben ser ubicados en un sitio o lugar específico;

c) aprovechar los sobrantes de tubo que estuvieran en buen estado; d) no se permiten entalles metalúrgicos provocados por la abertura del arco de

soldadura en tubos con MOP que provoquen tensiones circunferenciales iguales o superiores al 40% de la tensión mínima de deformación especificada. Cualquier vestigio de este defecto debe ser eliminado de acuerdo con la norma ASME B31.8;

e) iniciar los pases de soldadura en lugares desfasados en relación a los anteriores y al inicio de un pase debe sobreponerse al final del pase anterior;

f) no se permite el punzonamiento de las soldaduras.

La calificación de los soldadores es imprescindible para el inicio de las obras y deberán cumplirse lo siguiente:

Page 74: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

74

a) Los soldadores deberán ser calificados para ser aceptados en la obra, deberán pasar las pruebas que exige el INSTITUTO BOLIVIANO DE NORMAS Y CALIDAD. Pruebas que establece la norma API 1104.

b) Cada soldador deberá identificar su trabajo colocando su marca al lado de cada soldadura mediante un marcador que no sea borrado por el agua o manipuleo.

c) La calificación de los soldadores será realizada dentro de los cinco días hábiles preaviso al inicio de obras de soldadura en línea, y el certificado de aprobación deberá ser presentado a la dirección del proyecto con anticipación de 24 horas previas al inicio de trabajo de soldadura en línea.

v. Limpieza e Inspección Después de la Soldadura

Los criterios de aceptación de discontinuidades de soldadura y reparación de ductos, están basados en la inspección por Ensayos No Destructivos (NDT), que deben seguir los requisitos de la API Std. 1104 sección 8.

vi. Medición La limpieza antes y después de la soldadura e inspección de las tuberías de acero, se considerara juntamente con la soldadura de las tuberías de acero y será medido por junta soldada.

d. Radiografiado

i. Descripción Este ítem se refiere al radiografiado de las juntas soldadas, en el cual el contratista, subcontratará los servicios de una empresa especializada en radiografía. Para efectuar este trabajo, la empresa contratista deberá presentar al supervisor de YPFB una gama de opciones, para su consideración y posterior aprobación y a costo del contratista. La empresa a ser contratada por YPFB, prestará el servicio bajo las normas específicas API 1104 y ASME B31.8 considerando las secciones y artículos respectivos.

ii. Descripción de Personal, Materiales, Herramientas y Equipos El Proveedor del Servicio deberá ejecutar las funciones listadas a continuación mismas que tienen carácter enunciativo pero no limitativo:

Movilización y desmovilización de un (1) equipo Radiográfico con (1) un radiólogo nivel II y (1) un ayudante, ambos con licencia para el uso de material radiactivo otorgado por el Instituto Boliviano de Ciencia y Tecnología Nuclear (IBTEN), (1) un inspector Nivel II calificado para evaluación de líquidos penetrantes.

Permanencia (equipo y personal), partida que considera la permanencia del personal y equipo en el área de trabajo por día de 24 horas opere o no opere.

Suministro de materiales consumibles, propios de las labores del radiografiado Elaboración de procedimientos e informes de ensayo Provisión de Placas Radiográficas por junta soldada

Otras actividades afines con el Servicio a brindar.

Page 75: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

75

iii. Forma de Ejecución

Antes de efectuar los trabajos de radiografía, el contratista presentará a consideración de la supervisión, el nombre de la empresa subcontratista y los correspondientes certificados que acrediten la calidad del trabajo a realizar, un programa de trabajo, así como un listado del equipo y personal que asignará al trabajo. La empresa subcontratista coordinará sus actividades con la supervisión de YPFB. Los exámenes no destructivos se realizaran con frecuencia y de la forma siguiente: a) Inspección radiográfica de puntos especiales en un cien por ciento, como ser en cruces de

ríos, caminos y avenidas y puntos que hayan sido reparados. b) Inspección radiográfica al principio de cada operación de soldado o al inicio de la

modificación de los procedimientos de soldadura; se inspeccionará un cien por ciento en las diez primeras juntas.

c) Clase de localización 4, como es el caso de la línea, lugar donde existen edificaciones urbanas y el tráfico es bastante denso en un setenta y cinco por ciento de las juntas realizadas durante el día.

Durante el radiografiado de las juntas, la empresa subcontratista deberá cumplir con todas las normas de seguridad pertinentes al caso, para no ocasionar daños a terceros. Cada una de las placas radiográficas tendrá un número o letra correspondiente a las soldaduras verificadas. Todos los resultados serán enviados a la supervisión en el lapso de veinticuatro horas, después de efectuada la soldadura. Cualquier gasto que provenga por lo resultados de la inspección, deberá ser resuelto por el contratista incluyendo los gastos ocasionados. El número total de juntas totales incluyen cierto porcentaje de juntas que puedan ser rechazadas, por lo que la empresa posiblemente ejecute un número menor de juntas citada anteriormente, así también las movilizaciones y días de servicio de laboratorio de Rx y Stand by pueden ser menor a los solicitados. La fiscalización del trabajo del proveedor estará a cargo de personal técnico dependiente de la Distrital de Redes de Gas y Ductos Cochabamba.

iv. Medición El radiografiado, se realizara por junta y en base a un informe enviado al supervisor de YPFB, el cual dará su conformidad. Los documentos finales en original y copias, así como todos los documentos que se generen durante el servicio, son de propiedad de YPFB y en consecuencia, deberán ser entregados a la finalización de los servicios, quedando absolutamente prohibido al Proveedor difundir dicha documentación total o parcialmente, sin consentimiento escrito previo de YPFB. Esta prohibición se extiende igualmente a los empleados representantes y subcontratistas del Proveedor del Servicio.

Page 76: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

76

El Proveedor del Servicio, deberá entregar a YPFB todas las placas radiográficas por junta soldada y los certificados de inspección radiográfica debidamente rubricados.

e. Revestimiento de la Tubería

i. Descripción Este ítem comprende el revestimiento de la tubería de acero, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

ii. Materiales, Herramientas y Equipos Todo aquel material necesario para el desarrollo de esta actividad que debe ser provista por el contratista, previa autorización del Supervisor de Obras de YPFB.

iii. Forma de Ejecución

Toda la tubería en la línea deberá ser enterrada y deberá ser protegida por:

a) una capa de pintura imprimante (primer). b) una capa de revestimiento anticorrosivo interno, con traslape mínimo de ¾”. c) una capa de revestimiento externo protector mecánico, con traslape mínimo de ¾”. d) una capa de revestimiento antirroca, si así lo requiera el supervisor.

1) Consideraciones Para los Revestimientos

Está prohibido el revestimiento de la tubería si es que se presentan problemas de lluvias o

humedad. Está prohibido el revestimiento de la tubería si la temperatura es inferior a las

especificaciones del producto a utilizar. El “primer” deberá ser compatible y de la misma marca que la envoltura anticorrosiva. La superficie del metal a revestir debe estar en el momento de la aplicación del

revestimiento, seca y exenta de manchas (antiguo revestimiento, pintura, grasa, restos de corrosión, etc.). Para cumplir este requisito se utilizarán cepillo de acero, lijas, disolventes, etc.

El “primer “después del agitado cuidadoso para la homogeneización, debe ser aplicado considerando que debe ser realizado hasta cuatro horas después de preparada la superficie, en un espesor uniforme especificado por el fabricante.

Está prohibido el empleo de “primer” estirado o que contenga depósitos insolubles. El tiempo de secado del “primer” debe ser el especificado por el fabricante. Cuando la tubería presente soldaduras prominentes, se recubrirá cada cordón con una

cinta de ancho suficiente como para cubrir la soldadura sin que existan protuberancias o pliegues.

La aplicación de los revestimiento deberán ser hechos en lo posible por máquina o personal altamente entrenado en el caso manual.

El revestimiento deberá aplicarse a una temperatura superior a 4 ºC, con una tensión especificada por el fabricante. La envoltura en lo posible deberán ser hecha a máquina.

En el revestimiento se deberá cuidar que no existan arrugas, pliegues o globos de tal manera que siempre exista por lo menos ¾” de traslape.

Page 77: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

77

El revestimiento mecánico deberá tener las mismas consideraciones que para el revestimiento anticorrosivo, pero el traslape no debe quedar encima del traslape del revestimiento anticorrosivo.

En los terrenos donde exista agua, como en los cruces de ríos o arroyos el traslape será de 50% en el caso de revestimiento anticorrosivo y ¾” del revestimiento mecánico.

En terrenos donde la formación pedregosa/rocosa es excesiva deberá colocarse revestimiento antirroca.

En cañerías que van a ser lastradas y/o cementadas, los revestimientos anticorrosivos y mecánico deberán estar presentes en cincuenta por ciento respectivamente.

2) Inspección y Reparación

La inspección cuidadosa del revestimiento deberá incluir observación visual del traslape y, a solicitud del supervisor el paso sobre la cañería de un detector de prueba provisto por el contratista, inmediatamente después de aplicar el revestimiento.

El tiempo que se permita entre la operación de control del revestimiento y la de bajada del caño a la zanja será como máximo dos horas.

Los lugares defectuosos serán indicados claramente por el supervisor, marcado y reparados por inmediatamente por la remoción del revestimiento externo en el área dañada y aplicando el “primer” y una capa de cinta anticorrosivo en forma circular o helicoidal, de tal manera que el parche sea por lo menos cuatro pulgadas más allá de las zona dañada.

3) Manejo de la Tubería Revestida. El contratista deberá eliminar agua de la zanja, con el fin de que al bajar la cañería la

misma no ofrezca dificultades en las tareas, los gastos de bombeo de agua estarán a cargo del contratista.

La cañería revestida será bajada a la zanja, si se requiere descansar se lo hará sobre superficies acolchonadas, la tubería revestida tendrá un máximo de cien metros fuera de la zanja.

La cañería será bajada utilizando cinturones acolchonados de marea que se evite el daño del revestimiento.

En la operación de bajado de la tubería revestida, debe tenerse cuidado con el balanceo y el raspado con las paredes de la zanja.

Todas las curvas de la cañería deben coincidir con las curvas de la zanja, sin que la cañería quede apretada contra las paredes de la zanja. El contratista preverá que la zanja quede en óptimas condiciones.

iv. Medición

El revestimiento de la tubería, se medirá por metro lineal, ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.

f. Revestimiento de la Tubería con Mantas Termo - Contraíbles

i. Descripción Este ítem comprende la provisión y el revestimiento con mantas termo contraíbles de las tuberías de acero, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Page 78: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

78

ii. Materiales, Herramientas y Equipos Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra de YPFB.

iii. Forma de Ejecución El revestimiento de todas las uniones de las tuberías de acero, deberán ser revestidas con Mantas termo contraíbles El personal responsable a realizar dicha labor, deberá ser una persona calificada que tenga conocimientos en revestimientos de tubería con mantas termo contraíbles, debiendo presentar un certificado que lo acredite al supervisor de Obra de YPFB. Este trabajo será controlado por el supervisor de Obra de YPFB, el cual podrá exigir su cambio en caso de existir fallas durante el manteo de la tubería; así como de la manta utilizada durante el revestimiento de la tubería.

1) Consideraciones para los Revestimientos Se debe asegurar que la tubería sea manipulada por personal debidamente entrenado y calificado; así mismo, los equipos y accesorios a emplearse durante la operación de manteo y reparación de las tuberías, sean los adecuados y puestas a consideración y aprobación del supervisor de YPFB. Las mantas termo contraíbles, se deberán aplicar sobre todo a tuberías con revestimiento multicapa, esto con la finalidad de proteger el sector de la junta soldada.

2) Limpieza Se limpiará el área de acero y del revestimiento integral con solvente para erradicar la presencia de aceite, grasa, polvo u otros elementos contaminantes. De acuerdo a las características y estado de la tubería se aplicarán los siguientes principios:

En tubería usada (clase 2), emplear arenado en la superficie de acero para remover partículas sueltas y materiales extraños.

En tubería nueva (clase 1), realizar la limpieza con lija, cepillos y paños limpios para remover partículas sueltas y materiales extraños.

En cañería con revestimiento, se extenderá la limpieza entre 5 a 6 pulgadas después del borde de la manta. Finalmente se deben asegurar que la tubería esté completamente seca y el grado de limpieza esté de acuerdo a SSPC-SP2

3) Preparación de la Manta Se realizará el corte de la manta en las dimensiones apropiadas, de acuerdo a la tabla 1:

Page 79: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

79

Tabla 1. Dimensiones de la Manta de Acuerdo al Diámetro. DN (in) ID (in) OD (in) B (in) C (in) W (in)

2 0,079 2,375 2 12 4

3 0,118 3,500 2 15 4

4 0,157 4,500 2 18 4

6 0,236 6,625 2 25 4

El colocado de la manta se realizará según la figura 1.

Figura 1. Diagrama de colocado de la manta

Tabla 2. Dimensiones del Colocado de la Manta

ᶲD ᶲd C B W

Plg. ( 0.001) mm Plg. mm Plg. mm Plg. mm

2375 50 12 305 2 50 4 100

2875 65 13 330 2 50 4 100

3500 80 15 380 2 50 4 100

4000 90 18 460 2 50 4 100

4500 100 18 460 2 50 4 100

5563 125 21,5 550 2 50 4 100

6625 150 25 640 2 50 4 100

8625 200 31,5 800 2 50 4 100

10750 250 38,5 980 2 50 4 100

12750 300 45,5 1150 2 50 4 100

14000 350 49,5 1260 2 50 4 100

16000 400 56 1420 2 50 4 100

18000 450 62,5 1590 2 50 4 100

20000 500 69,5 1770 2 50 6 150

22000 550 77 1950 2 50 6 150

24000 600 83 2110 2 50 6 150

26000 650 89,5 2270 2 50 6 150

28000 700 95,5 2430 2 50 6 150

30000 750 102,5 2600 2 50 6 150

32000 800 108,5 2760 2 50 6 150

34000 850 115,5 2930 2 50 6 150

36000 900 122 3100 2 50 6 150

Page 80: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

80

Se realizará el corte de las puntas del extremo de la manta (en el traslape) 2 x ½ pulgadas de largo x ancho.

4) Precalentamiento Se encenderá el soplete que va conectado a la garrafa de GLP, y se precalentará el área de la junta a aproximadamente a 60°C. Para reducir el tiempo de instalación, la temperatura será medida utilizando un medidor infrarrojo (pirómetro).

5) Primer El primer mezclado tiene una vida útil de aproximadamente 30 minutos a temperatura ambiente después del mezclado. Mientras mantenga consistencia líquida puede ser empleado. Existen mantas que vienen con el primer adherido, si ese fuera el caso se obvia este punto

6) Colocado Se debe remover la capa plástica de la manta y centrarla sobre la junta para permitir el recubrimiento uniforme de la tubería. Se deberá envolver la manta alrededor de la tubería, una vez esta posicionada se deberá presionar con la mano (cubierta con un guante) tal como se observa en la figura 1 y en base a las dimensiones especificas en la tabla 2. El traslape debe ser como mínimo de 2” en toda la extensión de la manta. Nota: Limpiar la superficie de contacto, el traslape debe estar en una posición de fácil acceso. Abrir la llave de la garrafa, encender la llama y ajústela a 20” de la manta para producir una llama azul con una punta amarilla, la temperatura de manipulación no debe exceder los 90°C. Usar la parte amarilla de la flama para calentar la manta en dirección de las fibras de tela, a lo largo de toda la circunferencia de la cañería. Con la mano (cubierta por un guante liso y limpio) presione nuevamente la manta para centrarla. Continúe con un movimiento parecido al de una brocha hasta que la superficie de la manta se vuelva lisa, de un extremo a otro, de momento a momento verificar con el dedo (cubierto por un guante), que el primer se distribuya uniformemente, que no existan arrugas. Presionar a lo largo de la manta para evitar bolsones de aire en el interior. La manta está lista cuando:

- La superficie de la manta esta lisa. - No existen lugares fríos a lo largo de la manta. - El cordón de soldadura puede verse bajo la manta. - El flujo de primer es evidente en ambos bordes. - La manta está plenamente adherida a la cañería y al revestimiento existente. - La línea en el traslape haya desaparecido y sea completamente lisa. - Después de una inspección visual y táctil la manta no presenta bolsones de aire, arrugas

y en los bordes se encuentra el adhesivo en toda la superficie.

Page 81: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

81

7) Prueba de Adherencia Aplica a todas las juntas en las que se utilizará una manta termo contraíble para revestimiento anticorrosión. Se escogerá aleatoriamente una junta revestida del día anterior para realizar las pruebas descritas líneas más abajo. Se procederá a realizar dicho procedimiento en la manta que escoja el supervisor para verificar la calidad del revestimiento:

El ensayo se debe efectuar a la mañana siguiente de aplicación de manta termo contraíble, considerando ensayar en un tiempo mínimo de 15 horas. En caso de que se realice la prueba en horas de la tarde, se puede enfriar la manta protegiéndola de los rayos solares y/o utilizando agua.

La frecuencia del ensayo será de una prueba por trabajo ejecutado en una jornada por

un mismo equipo de manteadores calificados.

La inspección de adherencia debe ser verificada preferentemente y de ser posible a una temperatura de la manta termo contraíble de máximo 25 °C, la cual será verificada a través de un medidor de temperatura (ambos, tubería y manta termo contraíble, deberán encontrarse a dicha temperatura)

Se cortará una tira de 25 x 150 mm, perpendicularmente al eje de la tubería con una

navaja (posición de inicio: horaria de 9 ó 3), una en el área que se encuentra entre la soldadura circunferencial y el revestimiento de línea.

Se debe remover manualmente los primeros 30-40 mm del borde la tira, utilizando una

espátula, destornillador o una navaja, donde será colocada la grapa del dinamómetro.

Se debe ajustar el dinamómetro para la realización de la prueba de adherencia, al borde de la tiara de prueba y se instalará grapa para la prueba respectiva.

Tomando el dinamómetro con ambas manos, se estirará firmemente de acuerdo a los valores de la Tabla 1. con un ángulo de 90° con respecto a la circunferencia de la tubería, manteniendo la carga por 60 segundos.

Tabla 3. Fuerza de Adhesión

Ancho del corte Manta sin Primer (kg)

Manta con Primer (kg)

Faja de 25 mm 2.5 5

Faja de 50 mm 5 10

La distancia de desprendimiento no deberá superar los 50 mm, siempre manteniendo el

sentido del ángulo de tirado.

Se realizará la medición del área de la manta cortada (largo x ancho), para verificar los kgf dinamómetro entre el área del corte de la manta termo contraíble, estén acordes con la especificación de adhesión en hoja de datos del producto.

Si la prueba de adherencia resulta con valores de desprendimiento superiores a los 50 mm, esto indica que la manta queda invalidada, en estos casos se debe proceder a

Page 82: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

82

realizar la prueba a otra manta de la misma jornada, del mismo equipo de instaladores y se debe decidir de acuerdo a las siguientes posibilidades:

Si el resultado fuera igual, se debe proceder a efectuar el ensayo sobre todas las mantas instaladas por el mismo equipo y en la misma jornada de trabajo.

Si el resultado estuviera dentro de lo permisible en la segunda manta, se validaran las mantas instaladas.

iv. Medición

Este ítem será medido por manta utilizada, este costo no incluye las mantas que sufrieron deterioro o mala ejecución durante la realización de los trabajos de revestimiento con mantas termo contraíbles, motivo por el cual la empresa contratista asumirá dicho costo.

g. Bajado de la Tubería de Acero

i. Descripción Este ítem comprende el bajado de la tubería de acero de acuerdo a los planos constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

ii. Materiales, Herramientas y Equipos Los materiales, herramientas y equipos son los siguientes:

- Tecles - Eslingas - Rodillos - Holly Detector - Otros

Page 83: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

83

Los materiales deberán ser provistos por la empresa contratista y bajo su propio costo.

iii. Forma de Ejecución Para el bajado de la tubería de acero a la zanja, se debe verificar con Holly Detector las condiciones del tubo, del revestimiento, además de las condiciones de la zanja observando principalmente:

- Defectos o daños en el tubo y en el revestimiento; - Confirmar la existencia de tapas en las extremidades de los tramos a ser bajados, caso

contrario, debe ser efectuada la inspección visual y proceder a una limpieza interna cuando fuese necesaria;

- Verificar las condiciones del fondo de la zanja y el acabado de sus paredes laterales La zanja deberá estar exenta de agua, y ante la existencia de ésta se procederá al retiro de la misma, mediante el uso de bombas, utilizando dispositivos para disipar la velocidad del agua de manera de prevenir la erosión. Cuando no fuera posible el retiro del agua, deben ser utilizados medios que aseguren la protección del revestimiento anticorrosivo en caso de tubos no lastrados, como mantas de protección mecánica y esteras de madera. El bajado de los tubos para el caso de terrenos rocosos, que podrían causar daños al revestimiento externo de los tubos, se lo deberá ejecutar utilizando medios adecuados de protección, pudiendo ser utilizados, inclusive métodos combinados, que se detallan a continuación:

a) colocado de una camada de suelo suelto, exento de piedras y otros materiales que puedan dañar el revestimiento del tubo, con espesor mínimo de veinte (20) centímetros;

b) uso de sacos de arena como apoyos o de un suelo seleccionado, espaciados regularmente de forma de evitar cualquier contacto de los tubos con el fondo de la zanja;

c) envolvimiento de los tubos con mantas de protección mecánica y esteras de madera. El bajado debe ser realizado por el método que garantice que la tubería se acomode perfectamente sobre el fondo de la zanja, evitándose tensiones, oscilaciones excesivas, deformaciones y daños en el revestimiento. El espaciamiento entre los puntos de sustentación de los tubos a ser bajados debe ser de manera tal que garantice que no ocurran tensiones excesivas que puedan sobrepasar el límite elástico del material. El número mínimo de los puntos de sustentación durante el bajado debe ser de tres (3).

iv. Medición El bajado de la Tubería de acero, se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra de YPFB. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta.

Page 84: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

84

5 PUESTA EN MARCHA La puesta en marcha de las instalaciones son todas las actividades necesarias para, después de la finalización de los trabajos de construcción y montaje del ducto, colocarlo en condiciones de ser pre-operado con el producto previsto, este trabajo debe ser coordinado con el supervisor de YPFB y en ningún caso el contratista podrá abrir la válvula de gas sin haber informado a todas las partes involucradas, para evitar accidentes.

Page 85: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

85

Obras Civiles

Page 86: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

86

ÍNDICE 1 EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS 1.1 UBICACIÓN Y DEMARCACIÓN DEL DERECHO DE VÍA Y DE LA SENDA 1.2 INSTALACIÓN DE FAENAS 1.2.1 Definición 1.2.2 Materiales, herramientas y equipo 1.2.3 Procedimiento para la ejecución 1.2.4 Medición y forma de pago 1.3 PREPARACIÓN DE LA RUTA SEGÚN LÍNEA MUNICIPAL 1.4 ROTURA DE ACERA, ASFALTO Y CERÁMICA O RETIRO DE EMPEDRADO, ADOQUÍN Y

ENLOSETADO 1.4.1 Descripción 1.4.2 Materiales, Herramientas y Equipo 1.4.3 Forma de Ejecución 1.4.4 Medición 1.5 APERTURA DE ZANJA 1.5.1 Descripción 1.5.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.5.3 Forma de Ejecución 1.5.4 Medición 1.6 EXCAVACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA ZANJA 1.6.1 Descripción 1.6.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.6.3 Forma de Ejecución 1.6.4 Preparación del Fondo de las Zanjas 1.6.5 Medición 1.7 RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA CERNIDA Y COMÚN 1.7.1 Definición 1.7.2 Material, herramientas y equipo 1.7.3 Procedimiento para la Ejecución 1.7.4 Compactación 1.7.5 Medición 1.8 REVESTIMIENTO EN CONCRETO DE LA TUBERÍA 1.8.1 Descripción 1.8.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.8.3 Forma de Ejecución 1.8.4 Medición 1.9 TAPADO DEL TUBO 1.10 SEÑALIZACIÓN DE LA LÍNEA 1.11 SEÑALIZACIÓN DEL DERECHO DE VÍA 1.11.1 Descripción 1.11.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.11.3 Forma de Ejecución 1.11.4 Medición 1.12 PROTECCIÓN Y RESTAURACIÓN DEL DERECHO DE VÍA 1.13 REPOSICIÓN

Page 87: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

87

1.13.1 Definición 1.13.2 Ejecución 1.14 EMPEDRADO 1.14.1 Descripción 1.14.2 Material, Herramientas y Equipo 1.14.3 Forma de Ejecución 1.14.4 Medición 1.15 EMPIEDRE CON PROVISIÓN 1.15.1 Descripción 1.15.2 Materiales, Herramientas y Equipo 1.15.3 Forma de Ejecución 1.15.4 Medición 1.16 ADOQUINADO 1.16.1 Descripción 1.16.2 Material, Herramientas y Equipo 1.16.3 Forma de Ejecución 1.16.4 Medición 1.17 ADOQUINADO CON PROVISIÓN 1.17.1 Descripción 1.17.2 Materiales, Herramientas y Equipo 1.17.3 Forma de Ejecución 1.17.4 Medición 1.18 ENLOSETADO 1.18.1 Descripción 1.18.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.18.3 Forma de Ejecución 1.18.4 Medición 1.19 ENCARPETADO 1.19.1 Descripción 1.19.2 Materiales, Herramientas y Equipo 1.19.3 Forma de Ejecución 1.19.4 Medición 1.20 COLOCADO DE CARPETA ASFÁLTICA 1.20.1 Descripción 1.20.2 Materiales, Herramientas y Equipo 1.20.3 Forma de Ejecución 1.20.4 Medición 1.21 LIMPIEZA DE VEREDAS, CALLES Y AVENIDAS 1.21.1 Descripción 1.21.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.21.3 Forma de Ejecución 1.21.4 Medición 1.22 CONSTRUCCIÓN DE CÁMARAS DE DERIVACIÓN 1.22.1 Descripción 1.22.2 Materiales, Herramientas y Equipos 1.22.3 Forma de Ejecución

Page 88: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

88

1.23 ELABORACIÓN DE PLANOS AS BUILT

Page 89: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

89

OBRAS CIVILES 1 EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS 1.1 UBICACIÓN Y DEMARCACIÓN DEL DERECHO DE VÍA Y DE LA SENDA Antes de iniciar los trabajos, el contratista deberá presentar un informe sobre las condiciones del sitio de la obra, para tal efecto el contratista designará a su nombre un representante calificado para firmar los documentos e informes relativos a las condiciones del sitio de la obra; además, será el encargado de resolver el o los problemas con terceros. El contratista, deberá suscribir informes de selección del área de trabajo e indicar las condiciones en las que está recibiendo el sitio de la obra El contratista incluirá en su informe, todas las instalaciones subterráneas existentes (cables, tuberías, drenajes, etc.), así como las exteriores tales como: ríos, calles, canales de riego, etc. La información la puede obtener de las empresas de servicio, vecinos, etc. 1.2 INSTALACIÓN DE FAENAS 1.2.1 Definición

Está sección comprende todos los trabajos preparatorios y previos al inicio de las obras y la movilización hacia la misma, el CONTRATISTA realizará los trabajos siguientes: movilización, poner a disposición, transportar, descargar, instalar, mantener, proveer maquinarias, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de las obras y/o alquiler de un deposito, letreros de señalización de obra y todo el material pertinente para una adecuada señalización, limpieza final y desmovilización. El SUPERVISOR constatará que el equipo y materiales colocados en la obra, guarden concordancia con la lista de equipo ofertado por el CONTRATISTA y tenga relación con el cronograma de ejecución de las obras presentado en la misma oferta. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios, por tanto el CONTRATISTA hará uso de un espacio que se encuentre a no más de 500 metros del sector de construcción de la obra. Dicha ubicación debe ser autorizada por el supervisor de obra. 1.2.2 Materiales, herramientas y equipo.

El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para todos los trabajos antes mencionados. 1.2.3 Procedimiento para la ejecución.

El CONTRATISTA deberá obtener la autorización del SUPERVISOR respecto a la ubicación de depósitos e instalaciones con anterioridad al inicio de obras, para realizar la movilización del equipo y

Page 90: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

90

personal a la obra, mismo que deberá ser apto para el acopio de material para obras mecánicas de YPFB. El CONTRATISTA deberá presentar toda la maquinaria y equipo, mencionado en la lista de la maquinaria propuesta a su debido tiempo para la ejecución de la obra, la cual deberá estar en buenas condiciones y prestar servicio por el tiempo que sea requerida. El programa de construcción deberá organizarse de manera que no presente inconvenientes al tráfico vehicular y peatonal. En lo posible, la entrada a cada propiedad colindante con la construcción deberá mantenerse libre en todo momento, a menos que el SUPERVISOR autorice su bloqueo por el tiempo absolutamente necesario para concluir la construcción. La verificación de equipos y maquinaria la realizará el SUPERVISOR de acuerdo a la lista de equipo ofertado antes del inicio de la obra y durante la ejecución de la misma. El CONTRATISTA deberá proveer y colocar, uno o varios letreros referentes a la construcción de obras, de acuerdo al diseño establecido Sección Gráficos- Letrero de obra, como parte de este ítem. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. El CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la ubicación de los letreros. El material de construcción de dichos letreros será PANAFLEX, full color, calidad fotográfica, el mismo tendrá una estructura de madera. Necesariamente este letrero debe ser colocado a la emisión de la orden de proceder, debiendo colocar el letrero en el punto señalado por la SUPERVISIÓN.

1.2.4 Medición y forma de pago

La instalación de faenas será medida en forma global, en concordancia con lo establecido en los requerimientos técnicos y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada para este ítem. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, esto incluye el costo de provisión de el o los letreros y su respectiva colocación, la construcción de la instalación de faenas y/o la ocupación de vía, que serán respaldadas con la presentación de facturas, recibos de alquileres y otros, que justifiquen el precio unitario del ítem de instalación de faenas.

1.3 PREPARACIÓN DE LA RUTA SEGÚN LÍNEA MUNICIPAL La empresa contratista solicitará al gobierno Municipal todos los aspectos legales para el uso del suelo Municipal (público) para la apertura de zanja y tendido de línea de gas natural. El ancho del derecho de uso de suelo será realizado de acuerdo a las especificaciones que tiene la Alcaldía. Cualquier cambio en el trazo proyectado deberá ser aprobado por la supervisión.

Page 91: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

91

El contratista recabará los permisos necesarios para el normal avance del trabajo. Sin embargo el contratista tomará las previsiones necesarias para no perjudicar a los propietarios de viviendas, lotes, parcelas, etc. por efecto de la construcción de las líneas de gas natural, haciéndose responsable de los daños ocasionados por efectos de la construcción a tales propietarios por descuidos o accidentes. El contratista tomará también las precauciones necesarias para no causar otros daños a la

propiedad y al paisaje que los normalmente ocasionados por este tipo de trabajos. El contratista limpiará y nivelará el derecho de vía, tal como lo encontró antes del inicio de las

obras. El contratista efectuará los arreglos necesarios, así como los permisos para poder manejar la

tubería en obra, interrupciones del tráfico, movimiento de vehículos, etc. Para retirar las líneas de transmisión de energía eléctrica, teléfonos, agua potable, drenajes

pluviales, alcantarillas, riego, etc. el contratista deberá coordinar con las empresas de servicios. Todos los trabajos subterráneos que sean atravesados por la línea de gas y que se indican en el

plano, deberán contar con una señalización El contratista deberá tomar las medidas necesarias, para no impedir las actividades por la

operación de trabajos de la línea de gas natural, a menos que exista un acuerdo entre partes. El contratista arreglará todos los accesos requeridos hasta el sitio de la obra, de tal manera que los

trabajos no sufran contratiempos. El contratista marcará el sitio de la obra (replanteo) de acuerdo a la línea municipal (público) de uso

de suelo, disponible según los planos de construcción definidos o realizar variantes en común acuerdo con la supervisión.

El marcado del lugar de la obra se efectuará mediante la colocación de estacas de madera de 2” x 2” x 50 cm, con 20 cm de la parte superior vista y pintada de color azul ubicadas a intervalos de aproximadamente 50 metros. Entre estaca y estaca cuando exista pavimento o empedrado u otro material diferente a tierra se marcará con líneas segmentadas de un metro de longitud separadas de cuatro en cuatro metros. La pintura será azul al aceite.

1.4 ROTURA DE ACERA, ASFALTO Y CERÁMICA O RETIRO DE EMPEDRADO, ADOQUÍN Y

ENLOSETADO 1.4.1 Descripción Este ítem se refiere a la rotura de Acera, Asfalto flexible, cerámica o retiro de empedrado, enlosetado y adoquín, de acuerdo con los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 1.4.2 Materiales, Herramientas y Equipo Los materiales, equipos y herramientas necesarios para la buena ejecución de la obra, serán proporcionados por el contratista bajo su propio costo, incluyendo la cinta de señalización superficial pertinente cuya leyenda (Hombres Trabajando) y dimensiones serán especificadas y aprobadas por el supervisor de YPFB. 1.4.3 Forma de Ejecución

Page 92: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

92

Para realizar el cortado de la acera, asfalto y cerámica, se debe utilizar cortadora, la misma debe estar en buenas condiciones para su buen uso, evitando así aperturas de mayores áreas al especificado por el supervisor de obra de YPFB. El retiro de empiedre, enlosetado y adoquín, deberá ser manualmente y con el debido cuidado, de tal manera de evitar el deterioro a mayores áreas al especificado por el supervisor de obra de YPFB. El ejecutor deberá retirar la cobertura existente en el terreno para la zanja, acomodando los materiales retirados a un solo lado del trazo. Cuando dichos materiales tengan que ser reutilizados para la reposición, estos deberán estar correctamente apilados de forma que no interrumpan los otros trabajos. El material que no sea reutilizado deberá ser retirado inmediatamente. En el caso del asfalto flexible, para realizar el cortado se debe utilizar cortadora, la misma que debe estar en buenas condiciones para su buen uso, evitando así apertura de mayores áreas al especificado por el supervisor de obra de YPFB. Al momento de utilizar el corte del asfalto, el manipulador deberá necesariamente usar guantes protectores de cuero, zapatos con punta de acero, lentes de seguridad, mascarillas auto filtrantes para partículas, y con el fin de evitar que el polvo afecte a los transeúntes, vecinos y demás trabajadores, deberá humedecer la acera constantemente. Durante la realización de estos trabajos, la empresa que ejecutará la obra, deberá colocar cinta de señalización obligatoriamente. 1.4.4 Medición El cortado de la acera, asfalto, cerámica y el retiro de empedrado, enlosetado y adoquín, se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de acuerdo a la longitud y ancho establecidas en los planos y autorizadas por el Supervisor de Obra de YPFB, cualquier exceso correrá por cuenta de la empresa ejecutora. 1.5 APERTURA DE ZANJA 1.5.1 Descripción Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para la colocación de tuberías, ejecutados en la clase de terreno que se encuentre una vez retirada la cobertura existente (acera, empedrado, adoquín, asfalto, etc.) y hasta la profundidad necesaria detallada en el grafico “Zanja Tipo Construcción Red Primaria” que se encuentra en la Sección Gráficos y/o instrucciones emitidas por el Supervisor de Obra de YPFB utilizando medios mecánicos o manuales. Trabajos que deberán sujetarse a estas especificaciones, a los planos de construcción y a las recomendaciones del SUPERVISOR. En este ítem se incluye cualquier desbroce superficial. 1.5.2 Materiales, Herramientas y Equipos

Page 93: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

93

El CONTRATISTA deberá contar con las herramientas necesarias, palas, picotas, barretas, carretillas y baldes en número suficiente acorde al cronograma de obras propuesto por el CONTRATISTA. Asimismo, el CONTRATISTA deberá proveer y mantener en obra todo el equipo ofertado en su propuesta para la ejecución de este Ítem, que deberá ser mantenido y reparado en forma adecuada durante el progreso de los trabajos para evitar retrasos en su cronograma. 1.5.3 Forma de Ejecución Durante la apertura de la zanja, el contratista será responsable de todo lo que encuentre en su interior a su propio costo, así como de la señalización de toda la senda. En los lugares donde existen postes de luz la empresa ejecutora, deberá dejar puentes con una longitud de 80 cm. para evitar que estos se caigan. En la excavación de la zanja, se deberá tomar en cuenta todos los cuidados necesarios para no causar daños a terceros o al medio ambiente, cualquier problema ocasionado será responsabilidad del contratista. El contratista deberá coordinar los trabajos de apertura de zanja con las otras empresas de servicio (servicio de agua, telecomunicaciones, alcantarillado, agua potable, energía eléctrica, etc.). El contratista efectuará los arreglos necesarios y obtendrá los permisos de la autoridad competente, que permitan la distribución de la cañería en obra, interrupciones de tráfico para trabajos especiales, movimiento de vehículos y todas las operaciones requeridas para una buena ejecución de los trabajos. . Deberá establecer con los propietarios de bienes inmuebles la circulación de movilidades o personas, colocando rampas o cualquier otro sistema seguro que satisfaga este requerimiento. El contratista moverá si así se requieren los obstáculos tales como postes de alumbrado eléctrico, telefónico, etc., y los repondrá a su posición original lo más rápidamente posible. Si existiesen árboles, estos no serán cortados sin la venia del Gobierno Municipal al que pertenece. El contratista enviará la solicitud con la suficiente anticipación para permitir que las autoridades analicen el caso. El contratista será responsable de cualquier daño o accidente que pudiera ocurrir por la falta de cuidados. 1.5.4 Medición Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de acuerdo a longitud, ancho y profundidad establecida en los planos y autorizadas por el Supervisor de Obra de YPFB. No se tomara en cuenta mediciones de otros materiales que no sean las estipuladas en el contrato o que no estén consideradas en este ítem, debiendo la empresa ejecutora asumir el costo.

Page 94: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

94

1.6 EXCAVACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA ZANJA 1.6.1 Descripción Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la colocación y tendido de tuberías y construcción de cámaras de inspección, en diferentes clases de terreno, hasta las profundidades establecidas en los planos correspondientes y/o instrucciones emitidas por el Supervisor de Obra de YPFB. 1.6.2 Materiales, Herramientas y Equipos El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta, esto incluye la cinta de señalización durante toda la línea de trabajo cuyas especificaciones serán dadas por el supervisor de YPFB. 1.6.3 Forma de Ejecución El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones del terreno natural. Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra de YPFB. Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados. Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que considere necesarias de acuerdo al contrato establecido. La excavación en túnel será realizada en algunos casos autorizados por el Supervisor de Obra. Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso y se las realizarán con los lados aproximadamente verticales. A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función del diámetro y profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los anchos establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra de YPFB. Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria, siempre y cuando estas no dañen otros servicios. El material extraído será apilado a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros materiales.

Page 95: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

95

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la solera del tubo a instalarse. Luego de esta altura de 10 cm. se excavara a mano sin alterar el terreno de fundación. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra. Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes en los lugares donde se tiene postes de luz y en los lugares donde el supervisor de obra de YPFB crea conveniente, los mismos deberán ser removidos antes de efectuar la compactación y posterior reposición. Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, teléfonos, gas, etc. El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto del trabajo pudieran verse en peligro. Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casas o edificios, colocando las maderas o tablones que sean necesarios, además de colocar señalizaciones, cercas, barreras y luces para seguridad del público. Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros, debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta. El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 50 cm, incrementándose este valor en función de la profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:

ANCHOS DE ZANJA EN FUNCIÓN DEL DIÁMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE EXCAVACIÓN

Diámetro De la tubería

Profundidad De la zanja En veredas

Ancho De La Zanja

Profundidad De la zanja En cruces de calles

(plg) (m) (m) (m)

2 1,5 0,5 1,5

4 1,5 0,5 1,5

Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de la zanja no deberá ser menor de 0.50 m. (conexiones domiciliarias). 1.6.4 Preparación del Fondo de las Zanjas

Page 96: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

96

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de realizarse el tendido de las tuberías. Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme en todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería que vaya a soportar. En casos extremos se deberá realizar un pilotaje de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción o instrucciones del Supervisor de Obra. 1.6.5 Medición Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas por el Supervisor de Obra, cualquier excedente estará a cargo de la empresa ejecutora. 1.7 RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA CERNIDA Y COMÚN 1.7.1 Definición Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas estructuras, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra de YPFB. Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de tendido de tuberías y otras obras. 1.7.2 Material, herramientas y equipo El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de piedras y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica. 1.7.3 Procedimiento para la Ejecución En casos especiales o por razones técnicas la supervisión podrá autorizar la ejecución de obras de albañilería (pilar de ladrillos, pilar de hormigón, relleno de hormigón, etc.), para apoyar la cañería o separarla convenientemente de algún objeto enterrado.

Page 97: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

97

Antes de proceder al tapado de las zanjas, el ejecutor de la obra deberá efectuar la reparación definitiva de todas las cañerías, cables eléctricos, etc., que hubiese dañado o reparado provisoriamente. El tapado de las cañerías deberá ejecutarse con sumo cuidado, para evitar producir daño a las mismas, cables eléctricos y otras cañerías enterradas. Después del tendido de las tuberías y después de haberse controlado y aprobado definitivamente su debida colocación, se rellenará las zanjas utilizando dos clases de materiales:

Desde el fondo hasta 20 cm medidos encima de la clave superior de la tubería, se colocará material de tierra cernida, o en su caso arena, no cohesivo o ligeramente cohesivo, El material estará libre de piedras y será aprobado por el Supervisor. El espesor mínimo se refiere al material compactado.

A partir de la capa de relleno mencionada en el párrafo anterior, se colocará material de la excavación, pero libre de piedras y material orgánico y luego se compactará.

El relleno de cada uno de los tramos de las tuberías se realizará previa autorización del SUPERVISOR de Obra de YPFB, dejando constancia escrita en el Libro de Ordenes, después de haber comprobado el debido tendido y el estado perfecto de revestimiento exterior de la tubería. Además deberá quedar verificado que la tubería se encuentra apoyada uniformemente en su lecho. La cinta de señalización debe ser ubicada 30 cm antes del nivel superior de la zanja indicando la palabra Gas y Peligro. Previo a ejecutar el relleno, se deberá verificar el terreno o rastrillar para que se efectúe una buena adherencia con el material del lugar. Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme. La superficie final deberá entregarse libre de irregularidades. En caso de ser necesaria la utilización de agua para la compactación del suelo, la operación deberá ser previamente autorizada por la Supervisión. La tierra sobrante del tapado de zanjas, deberá ser retirada de inmediato, tan pronto como haya sido repuesto el contra piso de la vereda o la base de la calzada. 1.7.4 Compactación Tanto el relleno como la compactación deberán ser ejecutados de tal manera, que no se dañe el material a ser colocado.

Page 98: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

98

La compactación de material de suelo colocado por debajo de la tubería y en el espacio entre la misma y las paredes de la zanja deberá ser ejecutada manualmente con compactadoras especiales debidamente aprobadas por el SUPERVISOR de Obra de YPFB. A partir de 30 cm de la clave superior de la tubería la compactación se efectuará utilizando compactadoras mecánicas. La compactación se efectuará en capas con espesores que garanticen el efecto de compactación requerido. El espesor máximo de cada capa será de 20 cm, La compactación del material de relleno deberá llegar al 85% de densidad de Proctor Modificado en terrenos baldíos y cultivados, y al 95% en caminos vecinales y urbanos- La superficie final de calles sin pavimento debe quedar plana y libre de irregularidades El CONTRATISTA estará obligado a demostrar ante el SUPERVISOR de Obra de YPFB, cuando éste lo solicite, la densidad de la compactación con densímetro Proctor y deberá tener a disposición en obra los equipos de ensayos correspondientes y en cantidad suficiente. El SUPERVISOR de Obras de YPFB realizará, en cualquier momento y a cualquier nivel de relleno, los ensayos de comprobación de la compactación. El CONTRATISTA pondrá a disposición del SUPERVISOR de Obra de YPFB los equipos para estos ensayos por los siguientes métodos: a) Cono de arena T-191 b) Balón de goma T-205 c) Cilindro hincado T20 4, prefiriéndose este último por su rapidez En caso que por efecto de las lluvias, rotura de tuberías de agua o cualquier otra causa, que haya afectado las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, inundando, el Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista. 1.7.5 Medición El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras, estructuras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. 1.8 REVESTIMIENTO EN CONCRETO DE LA TUBERÍA 1.8.1 Descripción Este ítem se refiere al revestimiento de la tubería de acero en los lugares que así lo ameriten, de acuerdo con los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Page 99: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

99

1.8.2 Materiales, Herramientas y Equipos Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra. 1.8.3 Forma de Ejecución El proceso de lastrado (agregar peso a la tubería mediante concreto reforzado en forma de camisa continua), se efectuará después de su revestido anticorrosivo, deberá ser ejecutado de acuerdo con un procedimiento calificado a ser elaborado de manera tal de atender los requisitos especificados en el proyecto y en esta especificación técnica debiendo abordar, en lo mínimo, los siguientes items:

a) proceso utilizado; b) método de aplicación; c) ensayos; d) inspección y reparaciones.

El revestimiento de hormigón debe terminar a 200 mm de la extremidad del revestimiento anticorrosivo. El hormigón puede ser aplicado por el método de vaciado y vibrado, u otro método previamente aprobado. Los tubos lastrados sólo deben ser manipulados después de transcurrido el tiempo necesario para que su movimiento no amenace la integridad del revestimiento de hormigón, el tiempo variará de acuerdo con el método empleado y aditivos acelerantes usados; y debe constar del procedimiento calificado. Los tubos un vez lastrados, deben ser externamente identificados con las siguientes informaciones: - fecha de lastrado; - espesor del revestimiento de lastrado; - peso del tubo lastrado (indicando si es concreto saturado o no, edad del concreto); - sitio de instalación (km/tubo). 1.8.4 Medición El lastrado de la tubería se medirá en volumen, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados, de acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizados por el Supervisor de Obra de YPFB. 1.9 TAPADO DEL TUBO Antes de iniciarse el tapado de cualquier tramo del ducto, deben ser reparados todos los daños causados al tubo y al revestimiento durante la operación de bajado. El relleno inicial será efectuado con tierra cernida, evitando el contacto de materiales que dañen los revestimientos, hasta una altura sobre la generatriz de 30 cm, el relleno a esta altura será compactado

Page 100: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

100

con máquina compactadora. Colocar con tierra extraída del lugar sin escombros hasta una altura de 30 cm, realizar un compactado de tierra con una maquina compactadora y colocar la cinta de señalización de color amarillo el cual permita mostrar la presencia de tubería cuando se realicen otras excavaciones, las capas superiores serán realizadas con relleno de tierra común y compactadas, sin que estos lleven los escombros sacados de las aceras o lugares donde se haya realizado excavación, el tiempo de compactación no debe exceder las 48 horas después de bajada la tubería. La cobertura mínima deberá atender las siguientes condiciones:

a) áreas de agricultura mecanizada: 1,50 m; b) áreas urbanas, industriales o con probabilidad de ocupación: 1,20 m; c) cruces especiales de acuerdo a proyecto; d) áreas con terreno rocoso: 0,60 m e) áreas con terreno de baja consistencia: 1,50 m; f) áreas con existencia de drenajes / irrigación o pequeñas quebradas, con profundidad hasta

0,50: 1,00 m; g) áreas comunes: 1,00 m.

Bajo ningún concepto se utilizará tierra que afecte el nivel original del derecho de vía para la ejecución de la cobertura. Para la reposición definitiva de los materiales superficiales removidos para la apertura de zanja (pavimentos, asfaltos, empedrados, etc.) será indispensable que el relleno no tenga hundimientos, que afectan la calidad del acabado final. Toda reposición debe quedar conforme a lo exigido por el gobierno Municipal y la supervisión. Se debe tener especial cuidado en los procedimientos de relleno y compactado de cruces (cuando sea aplicable), para asegurar que la vía opere satisfactoriamente y que la seguridad a terceros no se vea comprometida, en el caso de cruces de cuerpos de agua para proteger el lecho de los mismos. 1.10 SEÑALIZACIÓN DE LA LÍNEA El contratista deberá marcar en el sitio de la obra, el trazo definido de la línea.

El marcado se realizará utilizando estacas de madera de 0.5 cm. x 0.5 cm. y 50 cm. de largo, con 20 cm. de la parte superior vista cuando la zanja se ubique en sectores de tierra o pintura azul segmentada de un metro de largo cada cuatro metros.

El contratista puede corregir el trazado solamente con el visto bueno del supervisor. 1.11 SEÑALIZACIÓN DEL DERECHO DE VÍA 1.11.1 Descripción

Page 101: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

101

Este ítem comprende la provisión y la señalización de todo el derecho de vía, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 1.11.2 Materiales, Herramientas y Equipos Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra de YPFB. 1.11.3 Forma de Ejecución Para la señalización se deberá utilizar tubería de acero de 2” esquema 40 cuya leyenda deberá ser especificada por el supervisor de Obra tal y como se muestra en la sección Gráficos.

Los cruces y áreas del Derecho de Vía deben ser identificadas y señalizadas con marcos, placas o letreros.

Los colores y letras a ser utilizadas en los marcos y letreros deben obedecer a lo indicado en los planos de construcción.

Los marcos deben recibir pintura en tinta acrílica, en los colores indicados en la sección Gráficos. 1.11.4 Medición La señalización de todo el derecho de vía, se medirá por punto previa aprobación del Supervisor de obra de YPFB.

Tabla 4: Tipo de señalización TIPO FINALIDAD CRITERIO DE USO MENSAJE

MARCO

Advertencia de cruzamiento

Cruce de carreteras, avenidas, caminos, accesos

ATENCIÓN DUCTO ENTERRADO - NO CAVAR NO TRANSITAR CON VEHÍCULO SOBRE EL EJE DEL DUCTO

Advertencia de cruzamiento

Cruce de ferrovías ATENCIÓN DUCTO ENTERRADO NO CAVAR

Advertencia de cruzamiento

Cruce con otros ductos o cables

ATENCIÓN CRUCE ((Nombre del ducto) / (potencia) Prof.____ m-

Advertencia de travesía

En áreas de válvulas a lo largo del ducto

PELIGRO NO FUMAR VÁLVULA DE BLOQUEO

1.12 PROTECCIÓN Y RESTAURACIÓN DEL DERECHO DE VÍA

Page 102: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

102

Los servicios de protección y restauración del Derecho de Vía deben ser definidos en función de los siguientes principios básicos:

a) garantía de seguridad para la senda y consecuentemente para el ducto; b) garantía de seguridad y de la restauración de las condiciones originales de las propiedades de

terceros y bienes públicos resultante de posibles consecuencias negativas, directas o indirectas, causadas por la implantación del ducto;

c) minimizar los impactos causados al medio ambiente, restituyéndose, en la medida de lo posible, las condiciones originales de las áreas involucradas

Tan pronto como se haya terminado el relleno el contratista deberá cumplir lo siguiente:

a) Retiro de todos los escombros, equipos y materiales en exceso o rechazados. b) Restauración de la configuración original del terreno, después de la compactación mediante la

reposición de aceras, calzadas, vías de circulación pública y privada, especialmente en las áreas con más casas o residencias.

c) Limpieza y retiro de todos los escombros incluyendo rocas de gran tamaño, que serán llevados a sitios autorizados.

d) Debe restaurar todas las construcciones, hasta dejarlas en su condición inicial, cualquier observación de las autoridades municipales, implicará que el contratista resolverá los problemas y asumirá el costo

Excepto cuando se estableciera lo contrario, deben ser eliminados o removidos todos los accesos, puentes, alcantarillas, geotextiles, maderas y otras instalaciones provisorias, utilizadas en los trabajos de construcción. Debe realizarse la limpieza completa del derecho de vía (DDV) y de los terrenos utilizados durante los servicios de construcción, retirando equipos, herramientas y sobrantes de otros materiales, verificando que las reposiciones estén echas correctamente. 1.13 REPOSICIÓN 1.13.1 Definición

Consiste en el trabajo de reponer la cobertura original del terreno de acuerdo a las normas o procedimientos exigidos por el Gobierno Municipal respectivo. Este ítem se refiere a la ejecución de reposición de calzadas y aceras con piedra manzana, losetas, adoquines, ladrillos, pavimentos flexibles (asfalto) y pavimentos rígidos (hormigón), en los sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En la reposición de los cruces de vía debe colocarse “Capa Base” de acuerdo a las normas del gobierno municipal respectivo. 1.13.2 Ejecución

Page 103: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

103

El ejecutor, luego de haber rellenado la zanja, y que la misma esté correctamente apisonada con la seguridad de que no existirán hundimientos, procederá a la reposición de tal manera que las aceras y/o calzadas queden como generalmente se encontraban o en mejores condiciones. En caso de que los lugares repuestos presentasen hundimientos posteriores, estos deberán ser reparados a costo del ejecutor. El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo y todos los elementos necesarios para la ejecución de los trabajos señalados anteriormente. La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente de lechos de ríos, sin ángulos y de tamaño uniforme, preferentemente entre 10 a 14 cm. las de mayor tamaño podrán ser utilizadas como maestras. El adoquín tendrá forma regular y sus dimensiones serán de aproximadamente 28x11x10 centímetros. Las losetas a emplearse serán de la forma y dimensiones de las losetas removidas y deberán ser de hormigón simple con una resistencia cilíndrica mínima a la rotura a los 28 días de 240 Kg/cm2. (Esto en el caso de que las piezas removidas se hayan quebrado). 1.14 EMPEDRADO 1.14.1 Descripción Previo a cualquier trabajo deberá verificarse que el diseño del drenaje sea adecuado. Se efectuará el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante, conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía. Se realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de 10. Luego se construirá una subbase, donde irá apoyado el empedrado. Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor de Obra, se procederá a la ejecución del empedrado, colocando las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha. Las maestras serán determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el sentido transversal a la calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada. La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales, deberá efectuarse nivelando la superficie con una regla de madera, de modo que una vez que se haya apisonado debidamente, la superficie sea homogénea. Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida, calafateando con punzones de fierro redondo y compactando con pizones hasta obtener una superficie compacta y lisa.

Page 104: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

104

1.14.2 Material, Herramientas y Equipo El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta. 1.14.3 Forma de Ejecución Para su ejecución se procederá al desempiedre de la vía debiendo considerar que este material pueda ser utilizado en otras obras o en el mejoramiento de la vía, por lo que se deberá acopiar el material para su posterior utilización. 1.14.4 Medición El ítem de desempiedre de calzadas será medido en metros cuadrados, para lo cual no se considera el transporte de este material. 1.15 EMPIEDRE CON PROVISIÓN

1.15.1 Descripción Este ítem se refiere a la colocación de empedrado para calzadas, según se especifica en los planos, solo en el caso de que se requiera la provisión de este material y de acuerdo al contrato suscrito por la empresa ejecutora. 1.15.2 Materiales, Herramientas y Equipo El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra de YPFB. La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin ángulos, de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14 x 0.14 mts y mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 mts; debiendo utilizarse las de mayor tamaño solamente en las "maestras". Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra de YPFB, sea inadecuado para el trabajo de empiedre, será rechazado, debiendo el Contratista obligadamente alejar del lugar de la construcción antes de las 24 Hrs. Se utilizará tierra cernida para calafatear las juntas que quedan entre piedra y piedra. Igualmente no será permitido el calafateo con material que no sea adecuado. 1.15.3 Forma de Ejecución Se efectuará el movimiento de tierra necesario en un espesor mínimo de 0.10 metros debajo de la rasante, previa verificación de las pendientes longitudinal y transversal de la misma por parte del

Page 105: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

105

Supervisor, las que deberán constar en los perfiles correspondientes. El Contratista está obligado a dar cumplimiento a todo lo estipulado en las especificaciones sobre movimiento de tierras. Una vez que se haya logrado la compactación y haya sido aprobado por escrito por el Supervisor de Obra de YPFB, se comenzará la construcción del empedrado, colocando las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y a nivel adecuado conforme a la cercha. Las "maestras" estarán dispuestas a cada metro en todo el ancho de la calzada transversal y cada tres metros en el sentido perpendicular La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales, deberá hacerse nivelando la superficie con una regla de madera, de modo que una vez que se haya apisonado debidamente la superficie, sea homogénea. Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenados con tierra cernida calafateándose con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta, lisa y con las pendientes adecuadas. 1.15.4 Medición El ítem empedrado comprende la provisión y colocación de las piedras de acuerdo a lo especificado anteriormente y será medido en metros cuadrados. 1.16 ADOQUINADO 1.16.1 Descripción Previo a cualquier trabajo deberá verificarse que el diseño del drenaje sea adecuado. Se efectuará el movimiento de tierras hasta llegar a la subrasante respectiva, conservando el bombeo de acuerdo al ancho de la vía. Se realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de 10. Luego se construirá una subbase, donde irá apoyado el adoquinado. Una vez nivelado el terreno y consolidada la subrasante se extenderá una capa de arena silícea gruesa de 4 cm. de espesor, uniformemente en toda la extensión de la superficie destinada al pavimento de la calzada. Encima de la capa de arena se colocarán los adoquines debidamente nivelados empezando por las maestras longitudinales y transversales, las mismas que servirán de referencia para dar o definir el perfil longitudinal y el bombeo de la calzada conforme a la cercha correspondiente. En seguida se procederá a la colocación de los adoquines en filas transversales completas, normales al eje de la calle, golpeándolos hasta dejarlos a nivel entre dos maestras transversales consecutivas.

Page 106: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

106

A fin de lograr la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas entre adoquines no sean continuas, se intercalarán medios adoquines al principio y al final de cada hilera. Se dejará un espacio de 10 a 15 mm entre adoquín y adoquín, el mismo que deberá rellenarse y calafatearse con arena silícea fina, golpeando primero con punzones y fierro redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4" de espesor. En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se colocarán los adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con respecto a al eje longitudinal. 1.16.2 Material, Herramientas y Equipo El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta. 1.16.3 Forma de Ejecución Para su ejecución, se procederá al retiro del adoquinado de la vía, debiendo considerar que este material pueda ser utilizado en la reposición de la misma, por lo que se deberá acopiar el material para su posterior utilización. En caso de deterioro de material (Adoquín), la empresa que se adjudico el proyecto, se hará responsable de su reposición 1.16.4 Medición El ítem de retiro de adoquinado de la vía, será medido en metros cuadrados, para lo cual no se considera el transporte de este material. 1.17 ADOQUINADO CON PROVISIÓN 1.17.1 Descripción Este ítem se refiere al colocado del adonado en las vías, según se especifica en los planos y solo en el caso de que se requiera la provisión de este material de acuerdo al contrato suscrito por la empresa ejecutora. 1.17.2 Materiales, Herramientas y Equipo El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra de YPFB. El Adoquinado a emplearse en la reposición de vías, será de tamaño más o menos uniforme y de igual similitud al existente. Cualquier material, que a juicio del Supervisor de Obra de YPFB, sea inadecuado para el trabajo del adoquinado, será rechazado, debiendo el Contratista obligadamente alejar del lugar de la construcción antes de las 24 Hrs.

Page 107: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

107

Se utilizará tierra cernida para calafatear las juntas que quedan entre adoquín y adoquín. Igualmente no será permitido el calafateo con material que no sea adecuado. 1.17.3 Forma de Ejecución Se efectuará el movimiento de tierra necesario en un espesor mínimo de 0.10 metros debajo de la rasante, previa verificación de las pendientes longitudinal y transversal de la misma por parte del Supervisor, las que deberán constar en los perfiles correspondientes. El Contratista está obligado a dar cumplimiento a todo lo estipulado en las especificaciones sobre movimiento de tierras. Una vez que se haya logrado la compactación y haya sido aprobado por escrito por el Supervisor de Obra de YPFB, se comenzará la construcción del adoquinado, colocando el adoquín en "enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y a nivel adecuado conforme a la cercha. Las "maestras" estarán dispuestas a cada metro en todo el ancho de la calzada transversal y cada tres metros en el sentido perpendicular El adoquín deberá ser colocado con sus juntas cerradas, las juntas entre adoquín, no deberán exceder de 2 a 3 mm como máximo. Los huecos que quedan entre el adoquinado, deberán ser rellenados con tierra cernida o calafateándose con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta, lisa y con las pendientes adecuadas. 1.17.4 Medición El ítem de adoquinado comprende la provisión y colocación del adoquinado de acuerdo a lo especificado anteriormente y será medido en metros cuadrados. 1.18 ENLOSETADO 1.18.1 Descripción Previo a cualquier trabajo deberá verificarse que el diseño del drenaje sea adecuado. Se realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de 10. Luego se construirá una subbase, donde irá apoyado el enlosetado. Preparada la subrasante, se colocará una capa de arena de 7 cm de espesor, la misma que servirá

para el asentamiento de las losetas. La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente:

Page 108: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

108

TAMIZ TOTAL % QUE

PASA EN PESO

No. 4 No. 16 No. 50

No. 100 No. 200

100 95 – 100 40 – 80 10 – 30

3 – 5

1.18.2 Materiales, Herramientas y Equipos El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta. 1.18.3 Forma de Ejecución Para su ejecución, se procederá al retiro del enlosetado de la vía o calle, debiendo considerar que este material pueda ser utilizado en la reposición de la misma, por lo que se deberá acopiar el material para su posterior utilización, en lugares donde no se obstruya el paso vehicular y peatonal. En caso de deterioro de material (Enlosetado), la empresa que se adjudico el proyecto, se hará responsable de su reposición. La capa de arena deberá ser ligeramente compactada con una plancha vibradora y luego alisada con una regla, dándole una pendiente transversal del 2% al 3%. Las losetas deberán colocarse en ángulo recto al eje de la vía o calle, debiendo ser verificada y aprobada por el supervisor de YPFB en forma permanente. Las losetas deberán ser colocadas con sus juntas cerradas, las juntas entre losetas no deberán exceder de 2 a 3 mm como máximo. Los huecos que quedan durante el enlosetado, deberán ser rellenados con tierra cernida o con arena fina de grano uniforme, calafateándose con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una superficie compacta, lisa y con las pendientes adecuadas. 1.18.4 Medición El ítem de retiro del enlosetado de la vía o calle, será medido en metros cuadrados, para lo cual no se considera el transporte de este material. 1.19 ENCARPETADO 1.19.1 Descripción

Page 109: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

109

Este ítem, se refiere al hormigonado de una carpeta de 4 cm. de espesor sobre piedra manzana, de tal manera que su funcionalidad sea como badén en los espacios de circulación externa la misma que ira de acuerdo a los planos del proyecto y/o instrucciones del supervisor de Obra de YPFB. 1.19.2 Materiales, Herramientas y Equipo

El hormigón de cemento Portland, arena y grava para la nivelación de la carpeta será de proporción 1:2:3 o 1:2:2, previa consulta y aprobación del supervisor de obra de YPFB. Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón deberán ser de buena calidad. La piedra que se empleará, será la conocida como piedra manzana y la carpeta de hormigón será vaciado sobre este. Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de la carpeta, a objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto. 1.19.3 Forma de Ejecución Sobre el terreno debidamente compactado se ejecutará un empedrado de piedra manzana (según los planos viales, colocada a combo, a nivel y/o con la pendiente indicada en los planos de ejecución). En caso de no contar con piedra la zanja abierta, este deberá ser provisto por la empresa ejecutora sin costo alguno. Sobre el empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierra u otras impurezas, se vaciará una capa de 4 cm de hormigón, con una dosificación de 1:2:3 o 1:2:2, luego se recubrirá con una segunda capa de arena cernida fina mezclada con cemento, la superficie se alisará con frotacho y se afinara con rayado especial las aceras de acuerdo a indicaciones del supervisor de Obra de YPFB. En ambos casos, se dejarán juntas de dilatación utilizando chanchos de acuerdo a especificaciones del supervisor de Obra de YPFB (1” de largo y 0,10 cm de alto). Estas líneas de dilatación deberán seguir las ya existentes, en caso de no contar con estas líneas, se deberá seguir las indicaciones del Supervisor de Obra de YPFB para determinar los espaciamientos adecuados para las mismas. 1.19.4 Medición Los encarpetados se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo ejecutado, sin considerar el volumen de piedra que se coloco en los lugares donde no existía. 1.20 COLOCADO DE CARPETA ASFÁLTICA 1.20.1 Descripción Este trabajo consiste en la colocación de una carpeta de 10 cm de asfalto flexible; resultante de la mezcla en caliente de agregado mineral graduado, material de relleno (FILLER) y material bituminoso.

Page 110: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

110

Este proceso se efectuará en una planta apropiada, posteriormente será extendida y compactada en caliente en obra sobre una base preparada e imprimada, de modo que presente una vez compactado el espesor estipulado en el proyecto. 1.20.2 Materiales, Herramientas y Equipo El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra de YPFB. 1.20.3 Forma de Ejecución Los cruces de calles y/o avenidas donde se depositaran asfalto flexible, deberán tener como mínimo empedrado o tierra cemento con un mínimo de 5 cm de carpeta. Se colocara la capa de asfalto flexible sobre una carpeta de 5 cm, previa verificación por el supervisor de obra de YPFB. En el caso de no cumplir con la altura requerida para vaciar el asfalto flexible, el supervisor deberá pedir a la empresa ejecutora cumplir con lo estipulado; es decir, dejar una carpeta de 5 cm para realizar el correspondiente vaciado. 1.20.4 Medición La cantidad de carpeta asfalto flexible en caliente, será medida en metros cuadrados de mezcla colocada, compactada y aceptada de acuerdo al espesor especificado en la sección transversal del proyecto. La determinación de esta cantidad se hará en base a los planos en planta y en las secciones transversales del proyecto. 1.21 LIMPIEZA DE VEREDAS, CALLES Y AVENIDAS 1.21.1 Descripción Este ítem comprende el retiro de escombros de las veredas, calles y avenidas. 1.21.2 Materiales, Herramientas y Equipos Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra. 1.21.3 Forma de Ejecución Una vez concluidas todas las obras de acuerdo al cronograma de trabajo, se deberán recoger todos los escombros y se realizará un barrido del polvo remanente; además, se verificará que las reposiciones estén hechas correctamente en toda la línea. 1.21.4 Medición

Page 111: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

111

La limpieza y retiro de escombros se medirá de forma global. 1.22 CONSTRUCCIÓN DE CÁMARAS DE DERIVACIÓN 1.22.1 Descripción Este ítem consiste en la construcción de una cámara o varias cámaras de hormigón armado, de acuerdo con los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de YPFB. Las cámaras, deberá ser diseñadas de acuerdo con las buenas prácticas de ingeniería estructural, para poder absorber las cargas que se les puedan imponer. Las cámaras deben tener entrada de hombre e interiormente peldaños de acero empotrados. (Ver Sección 3 - Gráficos Tipos de Cámaras) Las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de estricto acuerdo con las líneas, cotas, niveles rasantes y tolerancias señaladas en los planos de conformidad con las presentes especificaciones. 1.22.2 Materiales, Herramientas y Equipos a) Cemento.- Este material debe cumplir con los requerimientos especificados por el supervisor de

YPFB. b) Arena.- Este material debe cumplir con los requerimientos especificados por el supervisor de

YPFB. c) Grava.- Este material debe cumplir con los requerimientos especificados por el supervisor de

YPFB. d) Agua.- Este material debe cumplir con los requerimientos especificados por el supervisor de

YPFB. e) Acero estructural.- Este material debe cumplir con los requerimientos especificados por el

supervisor de YPFB. Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra. 1.22.3 Forma de Ejecución Se deberá proveer suficiente espacio de trabajo de manera que todo el equipo requerido en la cámara, pueda ser instalado apropiadamente, operado y mantenido.

Encofrado.- Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.

Page 112: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

112

Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado. Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.

Mezclado.- El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:

- Se utilizara una hormigonera de capacidad suficiente para realización de los trabajos requeridos, mismos que estarán en función a especificaciones del supervisor de YPFB

- Se probara el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera

- El hormigón se amasara de manera que se obtenga una distribución uniforme de los componentes (en particular de los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla.

- El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por cada metro cubico o menos. El tiempo máximo de mezclado será tal que no se produzca la disgregación para el transporte

Se utilizaran procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada; es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua.

Vaciado.- La cámara será construida con hormigón armado, en una dimensión correspondiente a la mostrada en la Sección Gráficos, capaz de soportar alto tráfico, tendrán forma rectangular, se hará la previsión de que esta sea estanca, debiéndose utilizar aditivos que eviten el ingreso de agua por filtración.

La tapa será construida de hormigón armado, deberá preverse para alto tráfico, capaces de soportar camiones de alto tonelaje. La tubería dentro de la zanja será pintada con doble capa una de pintura anticorrosiva y la otra de color amarillo, para mostrar que la tubería es de gas. La cámara deberá tener el acceso de hombre además del respectivo sistema de venteo. El hormigón armado tendrá la siguiente dosificación de mezclado, con la menor cantidad de agua posible para lograr una mejor resistencia:

- 3 cajas de grava - 2 cajas de arena - 1 bolsa de cemento

1.23 ELABORACIÓN DE PLANOS AS BUILT PLANOS CONFORME CONSTRUCCIÓN (PLANOS “AS BUILT”)

Page 113: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

113

Durante la ejecución de los trabajos de construcción deben ser preparados los planos CONFORME CONSTRUCCIÓN (“as built”) de las instalaciones, en planta y perfil, de acuerdo con las exigencias indicadas abajo: la elaboración de los planos será realizado por personal calificado, con experiencia y con capacitación en el manejo de paquetes CAD (Computer Aided Design) contando con dominio en el software AutoCad (presentar documentación respaldatoria) se entregara en la unidad SIG planos de las zonas donde se realice el proyecto, al igual que un manual con los parámetros mínimos a ser cumplidos por la empresa para la elaboración de los planos "as built", siendo estos enunciativos y no limitativos considerando que estos parámetros podrán ser modificados según el tipo de proyecto a ejecutar. La empresa que realice el proyecto realizara todas las modificaciones pertinentes que sean observadas por la unidad SIG durante la elaboración de planos los planos generales deben ser presentados en escala igual a del Levantamiento Catastral entregados por la unidad SIG ; dos copias en formato digital dwg (en CD) y una copia impresa ploteada. los respectivo planos de construcción de obras civiles, serán presentados en dos copias en formato digital dwg (en CD) y una copia impresa; se considerara la posición del eje de la zanja en relación a la línea rasante de los predios; distribución de tubos, con indicación del diámetro, material y espesor de la pared; identificación, localización y las respectivas distancias de la tuberías existentes con las rasantes de los predios cruces y travesías, referidos a los planos de detalle correspondientes; ubicación y detalles de las instalaciones relativas a los complementos y accesorios instalados, referidos a los respectivos planos de detalle (válvulas, cuplas, reducciones y otros); los planos "as built" serán entregados con anticipación a cualquier solicitud de pago y recepción provisional de obras civiles para que la información sea validada por el Supervisor de Obra y este derive los planos a la unidad SIG. Para cada cruce y/o travesía ejecutada, deben ser indicados, en los planos de detalle específicos, los siguientes elementos: detalles del ducto a lo largo del cruce o travesía, en planta y en corte, con todas las dimensiones, cotas en relación a la línea nivel, al fondo del curso de agua (travesía) o a la altura del camino (cruce) y las distancias a las instalaciones y construcciones existentes en las proximidades; accesorios instalados (encamisados, venteos, válvulas de bloqueo, soportes y anclajes). Al ser un Item, el CONTRATISTA deberá presentar antes de la entrega final de la obra los planos As Built (Planos de Construcción de obras civiles), siendo la no presentación de este ítem motivo para no dar por conforme la entrega de la obra.

Page 114: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

114

SECCIÓN 5 CRUCES ESPECIALES

Page 115: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

115

Cruce Especial 1

Riachuelo

1,5

[m

]

21 m

2,5

[m]

2,5

[m]

1

,8[m

]

1

,8[m

]

1

,5 [

m]

1

,5[m

]

Protección de Hormigón ArmadoProtección (ᴓ=8 in])

Tubería de Acero(ᴓ=4[in])

Cinta de

Señalización

Señalización VerticalSeñalización Vertical

0,6

5[m

]

0,6

5[m

]

0

,65

[m]

0,4[m]

0,4

[m]

Se lo realizara en la progresiva 1+388.

Page 116: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

116

Cruce Especial 2

El cruce a la Vía Férrea se lo realizara en la progresiva 2+154. Las obras civiles para realizar este cruce se lo realizara conforme a la Sección 4 – Especificaciones Técnicas – obras civiles (Puntos 1.7 y 1.8). El Supervisor de YPFB podrá modificarlas con el afán de mejorar la calidad y seguridad del trabajo a ejecutar. También se debe colocar señalización vertical por la presencia de red de gas antes y después de cada cruce.

Page 117: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

117

Cruce Especial 3 (Adosado)

Se lo realizara entre las progresivas 2+483 y 2+529.

Page 118: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

118

Cruce Especial 4

Canal

1,8

[m

]

5 m

2,5

[m]

2,5

[m]

1

,8[m

]

1

,8[m

]

1

,5 [

m]

1

,5[m

]

Protección de Hormigón ArmadoProtección (ᴓ=8 in])

Tubería de Acero(ᴓ=4[in])

Cinta de

Señalización

Señalización VerticalSeñalización Vertical

0,6

5[m

]

0,6

5[m

]

0

,65

[m]

0,4[m]

0,4

[m]

Se lo realizara en la progresiva 2+677.

Page 119: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

119

SECCIÓN 6 PERSONAL

Page 120: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

120

INFORMACIÓN PARA EL PROPONENTE, EQUIPO Y PERSONAL MÍNIMO

ASPECTOS TÉCNICOS

1. Personal Mínimo

El plantel mínimo de personal con que se deberá contar la empresa contratista, estará de acuerdo al siguiente detalle:

Representante Técnico y Jefe de Obra (que deberá estar permanente en la misma). A los efectos de la dirección de los trabajos y de la responsabilidad técnica consiguiente, de acuerdo con la naturaleza é importancia de los mismos deberá hallarse permanentemente en la obra una persona técnicamente capacitada. El personal de apoyo contemplará los siguientes ítems:

1.- Capataces 2.- Chóferes 3.- Albañiles 4.- Peones

2. Herramienta y Equipo Mínimo Requerido

Picotas (de acuerdo al número de obreros)

Palas (de acuerdo al número de obreros)

Carretillas (dos por tramo en ejecución)

Combos medianos y grandes

Barretas

Zarandas o cernidoras, abertura malla ¼” (mínimo tres por tramo en ejecución)

Mezcladora

Bomba de Achique (bomba de agua)

Compactadoras mecánicas

Motoperforadoras

Baldes, barrilejos, etc.

Sierras medianas y grandes

Balizas de señalización (diurna y nocturna)

Huinchas de medición

Tablones para habilitación de salida garaje y cruce peatonal de zanjas (mínimo seis por tramo en ejecución)

Equipo completo para reparación de líneas de agua y alcantarillado

Vehículos para transporte de materiales, herramientas, etc.

Niveles

Mangueras para agua

Amoladora o cortadora

Conos

Cortadora de Concreto

Page 121: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

121

Cinta de Señalización

EPP’s

Señalética (formato de YPFB)

Equipo completo de soldadura con todos sus accesorios.

3. Obra Similar

Se define como Obra similar a la obra de la convocatoria a todas aquellas que tengan al menos los siguientes ítems de construcción:

- Limpieza, amolado y biselado de tubería - Soldadura de Tubería - Inspección Radiográfica - Protección Anticorrosiva - Protección Mecánica - Protección Catódica - Prueba Hidráulica

4. Personal Técnico Clave

El Personal Técnico Clave, es el equipo compuesto por los profesionales comprometidos a movilizar a la obra, responsables de la correcta ejecución de la obra cumpliendo fielmente las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas del presente Pliego de Condiciones y son:

- Superintendente de obra: Profesional con amplia experiencia en dirección y ejecución de Proyectos

de Construcción (Residente de Obra) y Tendido de ductos de Transporte y Distribución de Hidrocarburos Líquidos o Gaseosos.

- Técnico especializado en trabajos de soldadura con calificación de IBNORCA según Norma API 1104.

- Un radiólogo nivel II y (1) un ayudante, ambos con licencia para el uso de material radiactivo otorgado por el Instituto Boliviano de Ciencia y Tecnología Nuclear (IBTEN), (1) un inspector Nivel II calificado para evaluación de líquidos penetrantes.

- Personal calificado con experiencia en diseño e instalación de protección catódica. - Personal especializado en realización de pruebas de hermeticidad e hidráulica. - Técnico especializado en ejecución obras civiles propias de la construcción de ductos.

5. Cargo Similar

Se define como Cargo Similar aquel que tenga al menos las siguientes actividades y responsabilidades para ejecutar una obra similar a la que se licita:

Superintendente de obra Profesional con amplia experiencia en dirección y ejecución de Proyectos de Construcción y Tendido de ductos de Transporte y Distribución de Hidrocarburos Líquidos o Gaseosos.

Técnico especializado en trabajos de soldadura: Profesional y/o técnico calificado con la certificación respectiva que acredite su experiencia en trabajos de soldadura en ductos.

Page 122: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

122

Técnico especializado en trabajos radiografiado de juntas de ductos con certificación respectiva en exámenes no destructivos.

Técnico especializado en realización de pruebas de hermeticidad e hidráulica en ductos.

Técnico especializado en protección mecánica de ductos..

Técnico especializado en ejecución obras civiles: Profesional y/o técnico con amplia experiencia en trabajos de excavación de zanjas, relleno, compactado y reposición de áreas intervenidas durante la construcción de gasoductos y oleoductos.

Page 123: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

123

SECCIÓN 7 VOLÚMENES DE OBRA

Page 124: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

124

Obras Civiles

Descripción Cantidad Unidades

Movilización de personal y equipo 1,00 Global

Instalación de faenas 1,00 Global

Replanteo topográfico 3.252,00 m(l)

Nivelación, deshierbe, trabajos de acondicionamiento de terreno 1,00 Global

Tendido de Tubería de Polietileno 525 m(l)

Excavación de zanjas (incluye 69’s) 2.985,00 m3

Rotura de aceras 5,20 m2

Remoción de empedrado 215,53 m2

Rotura de pavimento flexible 7,24 m2

Reparación de plomería y Alcantarillado 1,00 Global

Relleno y compactado de zanja con tierra cernida 865,50 m3

Relleno y compactado de zanja con tierra común 2.119,50 m3

Reposición de aceras 5,20 m2

Reposición de empedrado 215,53 m2

Rotura de pavimento flexible 7,24 m2

Construcción de cámara (Tipo cámara 1) 6,00 Unidades

Construcción de cámara (Tipo cámara 2) 2,00 Unidades

Señalización Vertical cada 200 metros 16,00 Unidades

Limpieza general 1,00 Global

Page 125: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

125

Estudio e Implementación de Cruce especial 1 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 2 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 3 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 4 1,00 Global

Obras mecánicas

Descripción Cantidad Unidades

Movilización de Personal y Equipo 1,00 Global

Instalación de Faenas 1,00 Global

Desfile, tendido, doblado y alineado de tubería de 4” 2.964,00 m

Desfile, tendido, doblado y alineado de tubería de 2” 288,00 m

Soldadura de Tubería de 4" y Accesorios 284,00 Juntas

Soldadura de Tubería de 2" y Accesorios 45,00 Juntas

Corte y Amolado de tubería (De acuerdo a la trayectoria para la construcción de línea)

1,00 Global

Revestimiento de Empalme 4" (Se debe usar mantas termo contraíbles tricapa provistas por la contratista ) y se debe usar hollyday detector para su inspección y realizar pruebas de adherencia a requerimiento del supervisor

260,00 Juntas

Revestimiento de Empalme 2" (Se debe usar mantas termo contraíbles tricapa provistas por la contratista ) y se debe usar hollyday detector para su inspección y realizar pruebas de adherencia a requerimiento del supervisor

27,00 Juntas

Instalación, revestimiento, impermeabilización de Válvulas, Bridas y accesorios.

1,00 Global

Elaboración de planos As Built 1,00 Global

Radiografiado

Descripción Cantidad Unidades

Radiografiada línea de 4’’ (al 100%) 284,00 Juntas

Page 126: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

126

Radiografiada línea de 2’’ (al 100%) 45,00 Juntas

Prueba hidráulica

Cantidad Unidades Unidades

Prueba hidráulica tubería de 4’’ y Secado 2.964,00 m

Prueba hidráulica tubería de 2’’ y Secado 288,00 m

Protección catódica

Cantidad Unidades Unidades

Estudio e implementación de protección catódica 1,00 Global

Tubería y accesorios

Descripción Cantidad Unidades

Tubería, accesorios e insumos 1,00 Global

Transporte, carguío y descarguío de tubería de acero, accesorios e insumos

1,00 Global

Transporte, carguío y descarguío de tubería de Polietileno 1,00 Global

Page 127: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

127

SECCIÓN 8 PROPUESTA ECONÓMICA

Page 128: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

128

Obras Civiles

Descripción Cantidad Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Movilización de personal y equipo 1,00 Global

Instalación de faenas 1,00 Global

Replanteo topográfico 3.252,00 m(l)

Nivelación, deshierbe, trabajos de acondicionamiento de terreno 1,00 Global

Tendido de Tubería de Polietileno 525 m(l)

Excavación de zanjas (incluye 69’s) 2.985,00 m3

Rotura de aceras 5,20 m2

Remoción de empedrado 215,53 m2

Rotura de pavimento flexible 7,24 m2

Reparación de plomería y Alcantarillado 1,00 Global

Relleno y compactado de zanja con tierra cernida 865,50 m3

Relleno y compactado de zanja con tierra común 2119,50 m3

Reposición de aceras 5,20 m2

Reposición de empedrado 215,53 m2

Rotura de pavimento flexible 7,24 m2

Construcción de cámara (Tipo cámara 1) 6,00 Unidades

Construcción de cámara (Tipo cámara 2) 2,00 Unidades

Señalización Vertical cada 200 metros 16,00 Unidades

Page 129: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

129

Limpieza general 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 1 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 2 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 3 1,00 Global

Estudio e Implementación de Cruce especial 4 1,00 Global

Obras mecánicas

Descripción Cantidad Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Movilización de Personal y Equipo 1,00 Global

Instalación de Faenas 1,00 Global

Desfile, tendido, doblado y alineado de tubería de 4” 2.964,00 M

Desfile, tendido, doblado y alineado de tubería de 2” 288,00 M

Soldadura de Tubería de 4" y Accesorios 284,00 Juntas

Soldadura de Tubería de 2" y Accesorios 45,00 Juntas

Corte y Amolado de tubería (De acuerdo a la trayectoria para la construcción de línea)

1,00 Global

Revestimiento de Empalme 4" (Se debe usar mantas termo contraíbles tricapa provistas por la contratista ) y se debe usar hollyday detector para su inspección y realizar pruebas de adherencia a requerimiento del supervisor

260,00 Juntas

Revestimiento de Empalme 2" (Se debe usar mantas termo contraíbles tricapa provistas por la contratista ) y se debe usar hollyday detector para su inspección y realizar pruebas de adherencia a requerimiento del supervisor

27,00 Juntas

Instalación, revestimiento, impermeabilización de Válvulas, Bridas y accesorios.

1,00 Global

Elaboración de planos As Built 1,00 Global

Radiografiado

Descripción Cantidad Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Page 130: 1 Termino de Referencia Tarata Arbieto

130

Radiografiada línea de 4’’ (al 100%) 284,00 Juntas

Radiografiada línea de 2’’ (al 100%) 45,00 Juntas

Prueba hidráulica

Cantidad Unidades Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Prueba hidráulica tubería de 4’’ y Secado 2.964,00 m

Prueba hidráulica tubería de 2’’ y Secado 288,00 m

Protección catódica

Cantidad Unidades Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Estudio e implementación de protección catódica 1,00 Global

Tubería y accesorios

Descripción Cantidad Unidades Precio

Unitario [Bs]

Precio Total [Bs]

Tubería, accesorios e insumos 1,00 Global

Transporte carguío y descarguío de tubería de acero, accesorios e insumos

1,00 Global

Transporte carguío y descarguío de tubería de Polietileno 1,00 Global