0 ambiental plan de manejointranet2.minem.gob.pe/web/archivos/dgaae...perforación de pozos...
TRANSCRIPT
-
6.0
Plan d
e M
ane
jo
Ambienta
l
000725
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-1
6.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y SOCIAL
6.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Manejo Ambiental y Social (PMAS) es un instrumento de gestión ambiental y social cuyo alcance comprende la ejecución del proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, el cual será implementado por la Compañía Gran Tierra Energy Inc. Sucursal del Perú (GTE). El PMAS ha sido elaborado de acuerdo con los lineamientos generales establecidos por la Ley General del Ambiente (Ley N° 28611), el Reglamento para la Protección del Ambiente en las Actividades de Hidrocarburos (D.S. 015-2006-EM), el Reglamento de las Actividades de Exploración y Explotación de Hidrocarburos (D.S. 032-2004-EM) y la Guía para la Elaboración de Estudios de Impacto Ambiental publicada por la Dirección General de Hidrocarburos (DGH). Las medidas propuestas en el PMAS son el resultado del proceso de identificación de los impactos ambientales a partir de las actividades del proyecto. El análisis ambiental ha permitido identificar aquellos impactos de ocurrencia indefectible, de alta o moderada significancia, que serán controlados o mitigados bajo el principio de prevención, de manera que los componentes del ambiente no sean afectados. GTE y la Contratista que trabajará en esta área, deberán implementar el PMAS de manera muy estricta para prevenir y minimizar los posibles impactos. Se debe enfatizar en el control de cacería, pesca, tala de árboles, cuerpos hídricos y en el uso de procedimientos adecuados de desbroce para trochas, campamentos, ZDs, puntos de GPS y áreas de apoyo para registro dada la necesidad de preservar la integridad ambiental de varias zonas de bosque maduro con buen estado de conservación. El desarrollo de las actividades del proyecto será ejecutado de acuerdo con los estándares de Salud, Seguridad y Medio Ambiente exigidas por las autoridades ambientales del país, de manera que se preserve y proteja el entorno físico y biológico del área de influencia directa (AID) del proyecto.
6.1.1 OBJETIVOS
• Proponer las medidas preventivas, correctivas y/o mitigantes para evitar o reducir la severidad de los impactos ambientales y sociales, durante el desarrollo de las actividades del proyecto.
• Establecer los procedimientos para responder en forma oportuna y rápida a las contingencias que pudieran presentarse durante el desarrollo de las actividades de prospección sísmica 2D y perforación estratigráfica.
• Establecer un programa de monitoreo y seguimiento ambiental y social durante las diversas fases del proyecto.
000726
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-3
000728
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-4
6.2 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
El Plan de Prevención y Mitigación de Impactos, corresponde a las acciones tendientes a prever, minimizar y mitigar los posibles impactos sobre el ambiente durante el desarrollo de las actividades de prospección sísmica y perforación estratigráfica. El plan provee soluciones efectivas a los impactos, con base en experiencia histórica de programas sísmicos en el Perú y en otros países con campos petroleros en ambientes tropicales. El plan se basa, como mínimo, en las medidas establecidas de las actuales regulaciones peruanas1. El plan también toma en cuenta las políticas de Gran Tierra Energy Inc. (GTE)2, las cuales se presentan de manera completa en los Anexos 6-1, 6-2 y 6-3. Los estándares de la industria también están considerados, y se presentan en la Sección 6.2.2. Se desarrollará un programa de entrenamiento para educar a los trabajadores en el contenido de este plan, y será implementado antes y durante la ejecución del proyecto. El plan está organizado en las siguientes secciones para facilitar el uso para una actividad en particular del proyecto: • Generalidades. • Movilización y Transporte. • Fuerza Laboral. • Comunicaciones. • Implementación y Operación de Campamentos Base y Sub Bases, Volantes sus Helipuertos y
Zonas de Descarga. • Topografía y Apertura de Líneas Sísmicas. • Perforación e Instalación de Cargas. • Perforación e Instalación de Up-Holes. • Instalación de Geófonos, Cables y Equipo Asociado en las Líneas. • Detonación y Registro a lo Largo de las Líneas. • Perforaciones Estratigráficas.
6.2.1 GENERALIDADES
Las siguientes medidas aplican a todas las fases del proyecto. La violación de estas medidas podría provocar multas o suspensión inmediata del puesto de trabajo. • Las preocupaciones de salud y seguridad son siempre más importantes que las medidas para la
protección del ambiente. Por lo tanto, todos los caminos, vías, senderos, veredas, rutas de vuelos, y cuerpos de agua podrán ser utilizados como medios para el transporte en caso de una emergencia médica (evacuaciones).
1 Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos, Decreto Supremo N° 015-2006-EM del
Ministerio de Energía y Minas. 2006. 2 Mejores Prácticas Ambientales HSEMS de Gran Tierra, Política de Salud, Seguridad y Medio Ambiente, y Política de
Responsabilidad Corporativa. 2008.
000729
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-5
• Está prohibido el uso de bebidas alcohólicas y drogas ilegales por parte de los empleados propios, de Contratistas y Subcontratistas en cualquier sitio dentro del Lote 128 de GTE. Está prohibido el ingreso de los empleados propios y de Contratistas a cualquier área de operación de GTE bajo la influencia de bebidas alcohólicas y/o drogas ilegales.
• Está prohibido llevar o utilizar cualquier tipo de arma de fuego en el Lote 128, sin la autorización escrita de GTE y el permiso para portar armas expedido por la autoridad correspondiente.
• Está terminantemente prohibido que personal de GTE, de sus contratistas, lleven a cabo actividades de caza y pesca, recolección de especies de flora y fauna silvestre, mantenimiento de animales en cautiverio, así como la introducción al territorio nacional de especies no nativas3.
• Está prohibido transportar o comerciar animales silvestres o domésticos, madera, carbón u otros productos del bosque tropical por parte de los trabajadores que laboran en la sísmica, aunque estos sean parte de las poblaciones locales.
• Está prohibido mantener animales domésticos como: perros, gatos y otros animales en los CB, CSB, V u otras áreas del proyecto.
• Los campamentos para los trabajadores, las oficinas, bodegas e instalaciones para equipos y materiales deberán tener un área de terreno restringida al tamaño mínimo requerido, tomando en consideración las condiciones ambientales y de seguridad industrial. Dichas instalaciones se edificarán en terrenos donde se considere que el Impacto Ambiental será el menor4.
• Está prohibido comprar, transportar o usar carbón. • Toda la madera usada en el programa sísmico será obtenida de áreas desbrozadas aprobadas o
compradas por proveedores afuera del área del proyecto. Esta madera debe ser certificada por el INRENA, mediante un plan de manejo forestal.
• En el almacenamiento y la manipulación de sustancias químicas en general, incluyendo lubricantes y combustibles, se deberá evitar la contaminación del aire, suelo, las aguas superficiales y subterráneas y se seguirán las indicaciones contenidas en las hojas de seguridad MSDS (Hojas de Seguridad de Materiales)5 de los fabricantes. Para ello, el almacenamiento deberá al menos proteger y/o aislar a las sustancias químicas de los agentes ambientales y realizarse en áreas impermeabilizadas y con sistemas de doble contención6.
• Se debe designar un área establecida para fumar en todos los campamentos. Está prohibido fumar o encender fuego dentro o cerca del área de almacenamiento de combustibles, explosivos (polvorines), lubricantes, aceites u otros líquidos inflamables, así como lugares de dormitorios y oficinas. Se deberá mantener una radio de distancia de mínimo 20 m.
• La utilización de material radiactivo en las Actividades de Hidrocarburos deberá estar autorizada por el Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN) y deberá ceñirse al Reglamento de Seguridad Radiológica en Actividades Industriales y a las demás reglas y pautas señaladas por dicho organismo7.
3 Artículo 40 del Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos, Decreto Supremo N° 015-
2006-EM. 4 Artículo 42, Ibid. 5 Material Safety Data Sheet en Inglés. 6 Artículo 44, Ibid. 7 Artículo 45 del Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos, Decreto Supremo N° 015-
2006-EM.
000730
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-6
• Se evitará el uso de los lugares arqueológicos. No obstante, y en el caso debidamente comprobado que ello fuera inevitable, se deberá seguir: a. En el caso que se detectare la existencia de restos arqueológicos, GTE deberá detener las
actividades en el lugar del hallazgo, comunicar el hecho al OSINERGMIN y al Instituto Nacional de Cultura (INC) y gestionar ante el INC los permisos y autorizaciones que pudieren corresponder, informando al OSINERGMIN de lo actuado, deteniendo las actividades en el lugar del hallazgo hasta recibir indicaciones del ente supervisor y fiscalizador. Recibida la comunicación de GTE, OSINERGMIN comunicará al INC, a la DGH y a PERUPETRO. El INC dispondrá las acciones a que hubiere lugar y las pondrá en conocimiento del OSINERGMIN quien, a su vez, las trasladará a GTE para su cumplimiento junto con la autorización o no para continuar con la actividad en ese lugar.
b. Para el mejor control y determinación de estos hallazgos, el personal deberá recibir capacitación sobre reconocimiento de sitios y/o restos arqueológicos.
• Toda área que presente un potencial riesgo de incendio, debe tener extintores portátiles. Estos extintores podrán ser de agua, polvo químico o CO2, de acuerdo al tipo de fuego que deba extinguirse. Cada sitio donde se ubique un extintor, debe tener un rótulo apropiado de identificación con el tipo de fuego que puede extinguir (eléctrico, de combustibles, etc.).
• Se debe realizar simulacros de incendios de manera periódica en las facilidades del proyecto (campamentos), estos simulacros deben ser registrados.
• Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deben ser almacenados, transportados y dispuestos de forma apropiada, fuera del área del proyecto, en una facilidad de desechos en Iquitos aprobada por parte del Representante de GTE.
Se deben realizar reuniones diarias en todos los frentes de trabajo antes de comenzar las labores, para unidades de trabajo y aspectos específicos (monitoreo, apertura de líneas, perforación, conducción de vehículos y botes). La Gerencia en el campo debe comunicar a su personal, de manera regular, aspectos de salud y seguridad, para incrementar el estado de alerta de los trabajadores. • Todos los desechos sólidos no biodegradables y escombros producto de las operaciones,
incluyendo cintas de marcaje, estacas y otros marcadores temporales empleados, deberán ser retirados del área del proyecto.
• Los residuos sólidos serán manejados de manera concordante con la Ley N° 27314 Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, sus modificatorias, sustitutorias y complementarias. No se contará con servicios de empresas prestadoras de servicios de residuos sólidos en el área de proyecto; por lo tanto, se aplicarán las siguientes disposiciones: a) Los residuos sólidos orgánicos de origen doméstico serán segregados de los residuos de origen
industrial y procesados y/o dispuestos utilizando rellenos sanitarios, incineradores, biodegradación u otros métodos ambientalmente aceptados. Los residuos sólidos inorgánicos no peligrosos deberán ser segregados y reciclados o trasladados y dispuestos en un relleno autorizado en Iquitos.
b) Los residuos sólidos peligrosos serán segregados y retirados y dispuestos en un relleno de seguridad en Iquitos, si se realizara almacenamiento temporal de estos residuos, se hará en
000731
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-7
instalaciones que prevengan la contaminación atmosférica, de los suelos y de las aguas, sean superficiales o subterráneas, y su migración por efecto de la lluvia o el viento. Las técnicas y el proyecto de relleno sanitario y de seguridad deberán contar con la opinión favorable de la Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA), previa a la aprobación del proyecto por la DGAAE. Asimismo, los lugares para la disposición final deberán contar con la aprobación de la municipalidad provincial de Iquitos y la selección deberá tener en cuenta los efectos de largo plazo, en especial los posteriores a la terminación de la actividad y abandono del área.
c) Se prohíbe disponer residuos industriales o domésticos, de acuerdo a lo dispuesto en la ley, en los :ríos, lagos, lagunas, mares o cualquier otro cuerpo de agua8:
• No se descargarán aguas residuales industriales al ambiente. El pequeño volumen de desechos líquidos peligrosos producidos en el programa, será transportado fuera del área del proyecto a un relleno autorizado en Iquitos. Las aguas servidas y agua de lluvia serán manejadas de manera que no causen impactos a los cuerpos de agua en el área del proyecto o creen riesgos de salud a las poblaciones. Se respetarán todos los Límites Máximos Permisibles (LMP) vigentes9.
• Se llevará un registro sobre la generación de residuos en general; su clasificación; los caudales y/o cantidades generados; y la forma de tratamiento y/o disposición para cada clase de residuo. Un resumen con la estadística y la documentación sustentatoria de dicho registro se presentará en la auditoría de cierre10.
• Se diseñarán, seleccionarán, operarán y mantendrán los equipos de manera que se reduzcan o eliminen las Emisiones Fugitivas11.
• La emisión de ruidos deberá ser controlada a fin de no sobrepasar los valores establecidos en el Reglamento Nacional de Estándares de Calidad Ambiental (ECA) de Ruido D.S. N°085-2003-PCM en los linderos de la ocupación más cercana, incluyendo campamentos, o a trescientos (300) m, lo que sea menor12.(Ver Formato en Anexo 6-7).
Deberá llevar un registro de los incidentes de fugas, derrames y descargas no reguladas de Hidrocarburos y de cualquier sustancia química peligrosa manipulada como parte de su actividad. Deberá informar al OSINERGMIN del incidente cuando el volumen de la fuga, derrame o descarga no regulada sea mayor a un (1) barril en el caso de Hidrocarburos líquidos, y a mil (1 000) pies cúbicos (28,316847 m3) en el caso de Hidrocarburos gaseosos o la cantidad aprobada por la DGAAE a propuesta de GTE a través del PMAS para otras sustancias químicas. El manejo de suelos contaminados en cualquiera de las actividades, se realizará empleando métodos ambientalmente aprobados13.
8 Artículo 48, Ibid. 9 Artículo 49, Ibid. 10 Artículo 50, Ibid. 11 Artículo 51, Ibid. 12 Artículo 52, Ibid. 13 Artículo 53, Ibid.
000732
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-8
6.2.1.1 MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE
6.2.1.1.1 Introducción
Todos los medios de transportación fluvial y terrestre que se utilicen para el proyecto, se ajustarán a los requerimientos de las normas y políticas de seguridad industrial de GTE. El transporte fluvial deberá cumplir con las regulaciones de la Armada del Perú, en cuanto a horas de navegabilidad (06h00 – 18h00). El transporte aéreo (helicópteros) se ajustará a las disposiciones de la Aviación Civil del Perú (ACP) y de este PMAS. Todas las camionetas y motos deben tener la licencia emitida por el Ministerio de Transporte. Estas guías incluyen lo siguiente: • Procedimientos generales de seguridad al conducir. • Requisitos de inspecciones e identificación de vehículos. • Guías para el uso de deslizadores, canoas, peque peques, y gabarras. • Guías para el manejo de helicópteros de la Asociación Internacional de Contratistas Geofísicos –
Manual de Seguridad Geofísica (IAGC por sus siglas en inglés). • Reglas de aprovisionamiento de combustible. • Límites de velocidad.
6.2.1.1.2 Medidas Generales para Movilización y Transporte
• No se abrirán o construirán carreteras, caminos o veredas comunitarias nuevas. • No se abrirán nuevas secciones de ríos y quebradas para tráfico de embarcaciones, que no sean
usados habitualmente para transporte fluvial. • Los senderos o líneas sísmicas temporales solamente deben ser usados para tráfico a pie. La
circulación del personal a pie se realizará únicamente a través de la infraestructura existente en el área y por nuevos senderos y líneas sísmicas.
6.2.1.1.3 Transporte Terrestre
• La circulación de vehículos en el área se realizará por vías existentes. • El principal acceso terrestre al Campamento Base (CB) es un camino afirmado, proveniente de
Tamshiyacu, ubicado a unos 10 km al este. El camino será mantenido y entregado en las mismas o mejores condiciones que las originales. El camino actual no podrá ser extendido. Aparte de este camino no existen otros caminos importantes en el área del proyecto. La red de caminos existente está indicada en el Mapa 6-1.
• Los mototaxis pueden ser usados solamente en rutas preestablecidas, incluyendo carreteras, caminos de herradura y veredas. Los senderos no pueden ser mejorados para facilitar el acceso de mototaxis en áreas que no son servidas habitualmente por este tipo de vehículos.
• El uso de las carreteras del sector deberá cumplir con lo siguiente: o La capacidad de los conductores debe ser probada y documentada, para lo cual deberán tener:
Capacidad física (exámenes médicos, incluyendo un examen de la vista).
000733
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-9
Documento de antecedentes judiciales o policiales. Cualidades y experiencia en la conducción. Chequeos de documentación, exámenes de manejo (teóricos y prácticos). Capacidades especiales como experiencia en el manejo en terrenos y condiciones climáticas
difíciles. o Se deberá mantener un registro de los conductores, que incluya:
Detalles personales y del trabajo. Tipos de vehículos para los cuales tiene licencia para manejar. Aprobación para manejar en condiciones difíciles de manejo. Tipos de carga para los cuales tiene licencia para llevar.
o Los vehículos deben tener un programa vinculado a las horas o kilómetros de servicio del automóvil, que incluya: Libro o registro del vehículo. Inspección diaria (firmada por los conductores). Sistema de reporte de daños. Inspección regular por un mecánico.
o Se debe capacitar a otros actores, como personal en general, acerca de seguridad en el transporte terrestre.
• Todos los vehículos que se empleen en el proyecto, deberán pasar por una revisión técnica, que garantice el buen estado mecánico y operativo, y calibrados para minimizar las emisiones contaminantes de sus motores.
• El aprovisionamiento de combustible para vehículos terrestres se realizará en los lugares designados y preparados para tal actividad. En caso de realizarse en el campo, éste deberá contar con el equipo para el control y limpieza de derrames.
• El mantenimiento de los vehículos, equipos y maquinaria, solamente se realizará en los lugares designados y preparados para tal actividad. Estas actividades no se podrán realizar en o cerca a cuerpos de agua. Si los vehículos, equipos o maquinaria sufren daños en el campo, éstos deberán ser retirados del lugar y conducidos hacia los lugares designados para el mantenimiento. En caso de derrame de aceite o combustible, el suelo contaminado deberá ser retirado del lugar para su posterior tratamiento.
000734
-
Río Tamshiyacu
Río Maniti
L1
L2
L3
L4
L5
L6L7
L8
L9
L10
L11
L12
Río Am
az onas
REQUENA
MARISCALRAMÓNCASTILLA
MAYNAS
Nueva Esperanza
Libertad
Miraflores
Puerto Rosario
San Miguel
Rivera AltaSerafín Filomeno
ConstanciaVilla Monte Sinai
Buenos AiresPuerto Inca
Alianza
Nuevo San Juan
Santa Rosa de ChatoMagdalena
Nuevo Tarapacá
Fundo de Julio Escobedo
Nueva Libertad Fundo Pablo Arbildo
San Jose
ChapínNuevo Valentín
Nuevo Horizonte
San Felipe
Timareo II ZonaTimareo I Zona
Yanayacu IVZona
Gran PerúTarapoto IslaIndependiente
Panguana I Zona
Santa Ana II Zona
Nuevo San MartínPunga
Libertad Agraria
Pachacutec
Yanayacu Interior
Nuevo Jerusalén
Santa Ana I ZonaSan Rafael
PROPUESTA DE ÁREA DE CONSERVACIÓNREGIONAL COMUNALTAMSHIYACU - TAHUAYO
FERNANDOLORES
BELÉN
SAQUENA
YARAVÍ
INDIANALASAMAZONAS
LOTE 128
PE128-B
PE128-A
700000
700000
720000
720000
740000
740000
760000
7600009480
000
948000
0
950000
0
950000
0
952000
0
952000
0
954000
0
954000
0
956000
0
956000
0
958000
0
958000
0
SIMBOLOGÍACapital de DistritoCentro Poblado (Influencia Directa)Centro Poblado (Influencia Indirecta)Centro PobladoRuta Terrestre - AutomovilRíosLagunasIslaLímite ProvincialLímite Distrital
Límite del LoteÁrea fuera del SINANPE (proceso en trámite)Área de Influencia DirectaÁrea de Influencia Indirecta
Componentes ActualesLíneas SísmicasPozos EstratigráficosCampamento Base
OCÉANO PACÍFICO
LORETO
BRAZIL
ECUADOR
BOLIVIA
COLOMBIA
CHILE
MAPA DE UBICACIÓN
1:200.000Proyección Universal Transversal de Mercator
Datum: WGS84; Zona 18 S
3 0 3 6 91,5 Km
REVISADO POR:
PREPARADO PARA:
Mapa de Rutas Terrestres y Fluviales
PREPARADO PARA:
FECHA:ELABORADO POR: MAPA Nº:PROYECTO:
Fuente: Cartografía Base - IGN, INEI, Walsh PerúAbril - 2009 6-1PET 1372
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y SOCIAL PARA EL PROGRAMA DE PROSPECCIÓN SÍSMICA 2D Y PERFORACIÓN DE POZOS ESTRATIGRÁFICOS, EN EL LOTE 128.
LEYENDARuta Terrestre - PeatonalRuta Terrestre - AutomovilRuta Fluvial
000735
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-11
6.2.1.1.4 Transporte Aéreo
• Las personas transportadas en un helicóptero, deben recibir instrucciones (inducciones) de seguridad específicas por parte del personal adecuado.
• Se debe disponer de un canal de comunicación por radio exclusivo para ser utilizado por el piloto y su personal, para no interferir con otras operaciones y viceversa.
• Para minimizar el ruido y la necesidad de zonas de aterrizaje, se utilizará la técnica de línea larga” (long sling) para el acarreo de carga aérea, siempre que sea posible. Estas operaciones de transporte deberán realizarse, conforme a normas de seguridad aplicables (Ej. International Civil Aviation Organization OACI).
• Los equipos para llenado de combustible a helicópteros, tales como bombas, mangueras, dispensadores, boquillas, motores, filtros, etc., deberán ser hechos de material anti-chispa y contar con dispositivos para disipación de corriente estática.
• Tanto los helicópteros como sus cargas transportadas por línea larga deberán contar con dispositivos adecuados para la descarga a tierra de electricidad estática, de modo que no se ponga en peligro al personal en tierra o al helicóptero y sus ocupantes.
• Todos los materiales peligrosos a transportarse como explosivos, químicos y desechos y combustibles para equipos y maquinaria deberán estar debidamente identificados con el nombre y el riesgo del material (inflamable, explosivo, corrosivo, tóxico, etc.) y estar adecuadamente empacados.
• Para el transporte de combustibles por helicóptero se usarán contenedores adecuados, provistos de un sistema de manejo de electricidad estática. Se prohíbe la utilización de recipientes improvisados (botellas de refresco, recipientes de agua, etc.) para el transporte de combustible u otros líquidos peligrosos.
• El corredor de aproximación del helipuerto deberá mantenerse libre de obstáculos. • El período de aeronavegación estará sujeto a las regulaciones de la Aviación Civil del Perú (ACP). • Previo al transporte de carga por medio de línea larga, los cables para el izado de la misma, deben
ser examinados cuidadosamente, buscando fibras desgastadas o rotas. Los cables deben ser reemplazados y retirados de servicio en caso de encontrar en ellos alguna de las condiciones (Reg. OSHA de los EEUU 1910.184) que se mencionan a continuación: o Diez alambres rotos distribuidos aleatoriamente en una trama del cable, o cinco (5) alambres
rotos en un cabo en una trama del cable (una trama es una vuelta completa de un solo cabo alrededor del cable).
o Desgaste de 1/3 del diámetro original de los alambres exteriores. o Torcimiento, aplastamiento, separación de los hilos o cualquier otro daño que resulte en
distorsión de la estructura del cable. o Evidencia de daños por calor. o Accesorios fisurados, deformados o desgastados. o Ganchos con apertura de garganta mayor a 15% de la apertura normal medida en el punto
más estrecho o con una desviación mayor a 10˚ del plano frontal del gancho. o Corrosión del cable o accesorios.
000736
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-12
• Previo al transporte de la carga, se deben revisar las recomendaciones del fabricante, y éstos deben usarse de acuerdo con el peso recomendado por el mismo para su carga segura de trabajo.
• Los cables para el izado de la carga, nunca deben ser torcidos, doblados, entorchados ni aplastados.
• Las eslingas o “mochilas” no pueden ser de fibras reparadas, reemplazadas o reacondicionadas para el uso en helicópteros.
• Las “mochilas”, sean éstas de fibras naturales o sintéticas, deben ser reemplazadas y retiradas de servicio en caso de presentar las condiciones (Reg. OSHA de los EEUU 1910.184) que se mencionan a continuación: o Desgaste anormal de las fibras. o Fibra pulverizada entre los cabos. o Fibras cortadas o rotas. o Variaciones en el tamaño o redondez de los cabos. o Decoloración o descomposición. o Distorsión de los accesorios de la eslinga.
6.2.1.1.5 Transporte Fluvial
Las guías para el uso de ríos y otros cuerpos de agua se presentan a continuación: • Los ríos Amazonas, Manití, Tamshiyacu y quebradas navegables, podrán ser utilizados para el
transporte fluvial de personal, suministros, equipo, combustibles y demás material. • Los ríos dentro del Área de Conservación Regional Comunal Tamshiyacu Taguayo no pueden ser
usados para transporte fluvial. • Solamente se realizará mantenimiento estándar para retirar troncos o ramas caídas que dificulten o
imposibiliten la navegabilidad en ríos o quebradas normalmente usados por las poblaciones. No se abrirán nuevos tramos de quebradas en las cabeceras para transporte fluvial.
• La Contratista proveerá y garantizará la capacitación permanente en procedimientos para el abastecimiento de combustibles a todo el personal de las embarcaciones fluviales.
• Los conductores de las embarcaciones deberán tener una licencia (autorización) emitida por la Armada Nacional y estar en óptimas condiciones físicas, mentales y psicológicas.
• La operación de las embarcaciones deberá cumplir con las normas y regulaciones de la Capitanía de Puerto de Iquitos.
• Se debe mantener un inventario de todas las embarcaciones utilizadas para el proyecto, el cual deberá incluir como mínimo, los siguientes datos: o Tipo, tamaño y capacidad de las embarcaciones. o Características de flotabilidad. o Límites de carga de equipo. o Capacidad máxima de pasajeros. o Equipo de seguridad.
000737
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-13
o Número y ubicación de flotadores. o Número y ubicación de extintores.
• Un bote de rescate con personal delegado y capacitado deberá estar siempre disponible y listo para una salida inmediata.
• Las embarcaciones deben estar apropiadamente equipadas de acuerdo a su tipo y tamaño, con salvavidas y otros equipos de seguridad, de acuerdo con las regulaciones de la Capitanía de Puerto y GTE.
• El límite de velocidad para lanchas, canoas, rápidos o deslizadores y otros vehículos de transporte fluvial deberá ser de 60 km/hr en el Río Amazonas, y 30 km/hr en los ríos Tamshiyacu y Manití.
• Se debe tener cuidado para evitar hundimientos o colisiones con otras embarcaciones, especialmente rápidos o peque peque que tengan un francobordo mínimo.
• Los combustibles y lubricantes deben ser manejados de manera que se minimice el riesgo de incendio. Está prohibido el uso de mangueras (sifones), embudos y latas para reabastecimiento de combustible
• Está prohibido fumar o encender fuego cerca del depósito de combustible y de la zona de abastecimiento del motor.
• Las embarcaciones con motor a gasolina, se deben conservar en óptimas condiciones de operación y de limpieza, para lo cual serán sometidas periódicamente a mantenimiento. Se llevará un registro del mantenimiento.
• El combustible para embarcaciones solamente será almacenado en las estaciones de abastecimiento de combustible construidas en los campamentos. Las estaciones de abastecimiento de combustible deben incluir tanques cerrados o barriles dentro de un cubeto recubierto con liner, con una capacidad para contener el 110% del tanque más grande. Debe contar con material de contingencias en caso de derrames e incendios, almacenado en la estación de abastecimiento de combustible.
• Las cubiertas y pantoques de la embarcaciones deben mantenerse libres de grasa, aceite y desperdicios.
• Las embarcaciones deberán estar equipadas con bocinas para el movimiento a lo largo de ríos y quebradas más pequeñas, para poder advertir a embarcaciones más pequeñas de la comunidad.
• Las embarcaciones deberán estar equipadas con luces exploradoras y con linternas a prueba de agua para casos de emergencia, y con los elementos requeridos por la Armada del Perú para su circulación y matriculación.
• Los horarios de navegación fluvial para embarcaciones será de 06h00 hasta 18h00, de acuerdo a lo establecido por la Capitanía del Puerto de Iquitos. No se efectuarán desplazamientos por vía fluvial nocturnos, excepto en caso de emergencias.
• El tanque de combustible del motor de las embarcaciones fluviales deberá mantenerse tapado. • Al transportar carga de tipo peligroso como combustibles, químicos, explosivos y detonadores, la
embarcación se destinará exclusivamente a ese propósito y la tripulación se limitará al motorista y ayudantes. No se transportarán pasajeros en estos viajes.
• Las embarcaciones que transporten combustible estarán provistas de material absorbente suficiente para contener 50 galones de combustible en caso de un derrame accidental.
000738
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-14
• Si alguna especie de fauna acuática resultará herida o muerta accidentalmente como consecuencia de alguna operación de transporte fluvial, esto será reportado por escrito de manera inmediata a un Representante de GTE.
• Si mamíferos acuáticos como bufeos de río (Inia geoffrensis y Sotalia fluviatilis), nutria gigante (Pteronura brasiliensis), nutria neotropical (Lontra longicaudis) fueran observados en el río, la velocidad del bote será reducida a 10 km/hr y el bote se mantendrá a una distancia mínima de 50 m de los ejemplares, cuando sea posible. No se deberá asediar a estos animales ni de manera verbal ni con gestos.
• No se permitirá el desembarque o tráfico a pie en playas de arena, a menos que se trate de una emergencia, a fin de proteger las áreas de anidación de tortugas de río (Podocnemis expansa, P. unifilis, P. sextuberculata), y otras como la matamata (Chelus fimbriatus), teparo (Phrynops geoffraunus) y tortuga cuello de serpiente (Mesoclemmys gibba).
• Si algún mamífero terrestre fuera observado nadando en los ríos, como: sacha vaca (Tapirus terrestris), mono choro (Lagothryx lagotricha), maquizapa (Ateles belzebuth), huapo (Pithecia monachus), pelejo (Bradypus variegatus), capibara (Hydrochaeris hydrochaeris), puma (Puma concolor), venado (Mazama americana), jaguar (Pantera onca), el bote reducirá su velocidad a 10 km/hr, o de preferencia parará su marcha hasta que el animal se haya alejado, y se mantendrá a una distancia mínima de 50 m del mamífero avistado, en la medida de lo posible. No se deberá asediar verbal ni a través de gestos a estos animales.
• Si reptiles acuáticos como: anaconda (Eunectes murinus), caimán negro (Melanosuchus niger), caimán blanco (Caiman crocodylus), tortugas de río (Podocnemis expansa, P. unifilis, P. sextuberculata), matamata (Chelus fimbriatus), teparo (Phrynops geoffraunus), tortuga cuello de serpiente (Mesoclemmys gibba), o reptiles terrestres que eventualmente también se pueden observar en el agua como: boa (Boa constrictor), coral (Micrurus sp.), son observados nadando en el río, el bote reducirá su velocidad a 10 km/hr y se mantendrá a una distancia mínima de 50 m del ejemplar avistado. No se deberá asediar verbal ni a través de gestos a estos animales.
• No se deberá perturbar o aproximarse a animales observados en los márgenes de cualquier cuerpo de agua.
6.2.2 FUERZA LABORAL
• La mano de obra no calificada deberá ser contratada de preferencia del AID. Esta mano de obra local deberá ser mínimo el 60% del total de la mano de obra requerida para el programa de sísmica y un porcentaje a determinarse para los pozos estratigráficos.
• La convocatoria de trabajadores debe realizarse tal y como se especifica en el Plan de Relaciones Comunitarias. Se debe dar preferencia al personal de los centros poblados que cumpla los requerimientos como “obrero calificado” para estas posiciones.
• Todo el personal deberá aprobar el examen médico pre-operacional y contar con un pasaporte médico entregado por la empresa contratista y autorizado por GTE (esto incluye el examen médico pre-ocupacional y vacunación), previo al inicio de los trabajos. El personal también debe recibir inducciones y entrenamiento en aspectos de salud, seguridad y medio ambiente, así como en sensibilidad social local.
• Todo el trabajo debe realizarse de conformidad con los estándares de Salud, Seguridad Industrial, Ambiente y Plan de Relaciones Comunitarias (SSAP) establecidos por las autoridades ambientales
000739
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-15
del Perú para actividades de adquisición sísmica y perforación, cumpliendo los estándares aplicables por GTE y la industria. El personal deberá ser capacitado en los estándares y deberán ser puestos en práctica en sus actividades dentro del proyecto.
• Todo el personal deberá contar con el equipo de protección personal (EPP) adecuado de acuerdo a su actividad, además de la capacitación y seguimiento del cumplimiento adecuado para el trabajo a desarrollar. El EPP deberá determinarse en base a una evaluación de los riesgos asociados a las actividades del proyecto o a los lugares de trabajo.
• Como mínimo, el EPP debe incluir cascos, calzado aprobado o botas de seguridad, guantes, ropa de trabajo, lentes de seguridad e impermeable. Adicionalmente, las posiciones de alto riesgo serán evaluadas cuidadosamente para asegurar que se utilice el EPP necesario para la seguridad de los trabajadores que desarrollarán las labores de alto riesgo (ej. motosierristas).
• El personal deberá trabajar sólo durante el día y pernoctará en los CB, CSB o V a lo largo de las líneas sísmicas. Para la perforación estratigráfica se establecerán turnos de trabajo diurno y nocturno.
A continuación se presentan algunas reglas generales para el personal del programa sísmico y perforación estratigráfica: • Será responsabilidad del Contratista mantener a su personal debidamente disciplinado y aplicar
las medidas correctivas pertinentes. Para una mejor ejecución de las normas disciplinarias, los campamentos del Contratista deberán tener un representante del Departamento de HSE, encargado de la gestión ambiental en los mismos. Se sugiere que el Contratista establezca un calendario razonable de trabajo.
• Está prohibido el uso de bebidas alcohólicas y drogas ilegales por parte de los empleados del Contratista en cualquier sitio dentro del Lote 128. Está prohibido el ingreso de los empleados del Contratista al Lote 128 bajo la influencia de bebidas alcohólicas y/o drogas ilegales.
• Está estrictamente prohibido llevar o utilizar cualquier tipo de arma de fuego en el Lote 128. • Está estrictamente prohibido cazar, colocar trampas, mantener animales en cautiverio, comerciar
con animales silvestres y domésticos, o pescar. Si un empleado u obrero subcontratado es sorprendido realizando o ha realizado alguna de estas actividades, el Contratista prescindirá de sus servicios de manera inmediata.
• Está estrictamente prohibido mantener animales domésticos como: perros, gatos y otros animales en los campamentos u otras áreas del proyecto.
6.2.3 COMUNICACIONES
• El CB deberá contar con un terminal satélite portátil de telefonía satelital, con capacidad de mantener comunicaciones de voz, Internet, fax y datos todo el tiempo y con todo el mundo, especialmente para poder ser utilizado para el plan de Medidas de Evacuación en Caso de Emergencias (MEDEVAC) u otras necesidades de emergencia.
• El CB, casa blanca y los CSB deberán contar con radios de 110 Watts, con antenas omni-direccionales y de alta ganancia.
• Los helicópteros, otras unidades de transporte (botes) y los V deberán usar radios de 45 Watts.
000740
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-16
• Los grupos de topografía, perforación y registro deberán estar siempre equipados con radios portátiles. Estas radios serán de 5 Watts, y deberán tener la capacidad de comunicación desde cualquier parte del área del proyecto por medio de las unidades repetidoras.
6.2.4 IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN DE CAMPAMENTOS BASE Y SUB BASES, VOLANTES, PUNTOS DE APOYO, HELIPUERTOS Y ZONAS DE DESCARGA
6.2.4.1 UBICACIÓN, IMPLAMENTACIÓN Y OPERACIÓN DE CAMPAMENTOS
Los tipos de campamentos que serán necesarios para las operaciones del proyecto de sísmica incluyen: campamentos base (CB), que servirán de centro de operaciones para todo el personal y equipo; y los campamentos sub base (CSB) que tendrán muchas de las funciones del CB pero son usualmente más pequeños, y campamentos volantes (V), los mismos que son pequeños, se localizarán a lo largo de las líneas sísmicas y serán reubicados a medida que estas avancen. Las guías para la construcción, operación y el manejo de desechos de estos campamentos se detallan a continuación. El manejo de estos campamentos deberá asegurar la higiene y salud de los usuarios y al mismo tiempo causar el menor impacto posible al entorno ambiental. Estos objetivos se lograrán mediante la minimización y manejo adecuado de los desperdicios generados y por la implementación de las Mejores Prácticas Ambientales HSEMS de GTE (ver Anexo 6-1), en complemento con las guías expuestas en esta sección. La ubicación probable de campamentos con helipuertos y otras zonas estratégicas para logística se presenta en la Descripción de Proyecto (Capitulo 3.0). Estos campamentos serán ubicados en el campo para aprovechar las áreas previamente intervenidas o bosque secundario, cuando sea posible. Algunas áreas de la sísmica están ubicadas en zonas sin intervención antrópica. Por lo tanto, será necesario talar el bosque maduro en estos sitios, cumpliendo siempre o reduciendo las áreas máximas definidas en la Descripción de Proyecto a ser desbrozadas.
6.2.4.1.1 Campamentos Base y Sub Base
Un (1) CB será necesario para todas las fases del proyecto, y dos (2) CSB han sido designados para el proyecto. Las ubicaciones preliminares de estos CB y CBS se presentan en la Descripción de Proyecto. Se escogerán las ubicaciones finales, en base a los criterios logísticos y guías ambientales presentadas a continuación.
Ubicación de CB y CSB
Se debe seguir con los siguientes criterios ambientales en la ubicación de los campamentos. • Las preocupaciones de salud y seguridad son los principales criterios para escoger la ubicación de
un CB o CSB. No se debe escoger la ubicación de un campamento en base a criterios únicamente ambientales que incrementen el riesgo operacional de manera significativa. El representante de GTE ayudará a definir a la operadora en caso de que la ubicación de un campamento en particular no cumpla con estos criterios.
• El permiso por parte de los dueños de las tierras (convenio escrito) debe ser obtenido antes de la construcción del campamento.
000741
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-17
• El convenio deberá ser firmado por escrito por las partes: dueños de la tierra y contratista. Este compromiso deberá ser certificado por la DGAAE. En caso de conflictos con las poblaciones locales, la DGAAE podrá intervenir y mediar en la solución del conflicto.
• El CB y CBS deben ser ubicados a una distancia mínima de 300 m de cualquier casa habitada y 500 m de infraestructura comunitaria (escuelas, iglesias y centros de salud), a menos que el dueño o posesionario de la tierra o las poblaciones locales estén de acuerdo en que el campamento se ubique más cerca. Generalmente, el dueño o posesionario de la tierra y los miembros de las poblaciones son contratados para trabajar en el programa, y podría ser conveniente que el CB y los CSB se ubiquen más cerca que el offset mínimo como se estableció anteriormente.
• Los campamentos deben ser cercados y deben tener puertas de acceso en todos los casos. • Los CB y CSB deben ubicarse en lugares que hayan sido previamente deforestados o donde se
necesite desbrozar áreas pequeñas para su establecimiento, en áreas de bosque secundario, cuando sea posible.
• Los CB y CSB serán establecidos al menos a 100 m de las márgenes de los ríos para conservar la vegetación riparia. Muelles son permitidos en las orillas de ríos. El área intervenida no debería exceder una longitud de 30 m del río, y el área de almacenamiento temporal no debería exceder los 400m2.
• Los CB y CBS no estarán ubicados en humedales o en llanuras aluviales estacionalmente inundadas.
• Se evitarán los sitios de visita e interés turístico, a menos que se haya llegado a un acuerdo previo para el uso de esta área para las actividades del proyecto.
• Las áreas alrededor del CB y CSB serán inspeccionadas buscando Áreas Biológicas Sensibles (ABS), antes de ubicar los campamentos. Los offsets mínimos definidos en el Cuadro 6-1 serán respetados.
• En caso de registrar árboles en estado de fructificación al momento de la certificación del área para el campamento se los debe dejar intactos, esperando así simplemente que sean los animales quienes los utilicen cuando así lo requieran, especialmente de los primates que suelen acercarse a las áreas límites de los campamentos volantes mostrando tolerancia a la presencia de los mismos. Es importante mencionar que no se puede realizar un mapeo preliminar identificando este tipo de árboles debido a la estacionalidad. Esto tendrá que ser realizado sobre la marcha, cuando se ejecute el proyecto. El representante de GTE puede determinar qué árboles en estado de fructificación deben ser cortados, en caso de que presenten un riesgo operativo o debido a que mover la ubicación del campamento causa más daño a la flora y fauna.
• Los campamentos deberán estar ubicados en áreas con buen drenaje, donde los riesgos de erosión, sedimentación a cursos de agua e inundación sean mínimos.
Implementación y Operación de CB y CSB
• El CB ocupará un área máxima de 3 ha y los campamentos CSB ocuparán un área máxima de 2 ha. Esta área ha sido determinada en función del número de usuarios y servicios como se define en la Descripción de Proyecto.
• Cada campamento base tendrá una capacidad de aproximadamente 200 usuarios. • El área de desbroce para cada CB y CSB será minimizada tomando en consideración, los aspectos
ambientales, de salud y seguridad necesarias.
000742
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-18
• Debe asegurarse que los árboles cortados caigan dentro del área desbrozada y no afuera, para evitar un mayor impacto al entorno.
• No se interrumpirán los drenajes naturales de agua durante la construcción de los campamentos base.
• No se deberá utilizar ningún tipo de maquinaria de movimiento de tierra para adecuar las áreas para los campamentos; es decir, no habrá movimiento de tierras para la habilitación de las superficies necesarias.
• Las estructuras livianas reutilizables serán los materiales preferidos para la construcción (ej. módulos plásticos reutilizables). Éstas serán llevadas al CB y CSB por transporte terrestre, fluvial o aéreo. Los pisos, corredores y marcos de las estructuras pueden ser construidos de madera cortada de un área intervenida aprobada.
• Toda la madera extra que no pueda ser talada de zonas aprobadas, debe ser certificada por INRENA con un permiso específico, obtenida de zonas fuera del área del proyecto.
• No se cortará vegetación fuera del área designada para la instalación de campamentos, excepto a lo largo de los senderos de acceso.
• No se podrá comprar madera de poblaciones locales. • No se podrán cortar varas de madera para sostener los mosquiteros, ya que esto elimina un rango
importante de edad de los árboles jóvenes, el cual será importante para la sucesión del bosque. • Las baterías sanitarias y letrinas construidas mantendrán una distancia mínima de 50 m a los
cuerpos de agua. • En los campamentos se utilizará un sistema de iluminación dirigido hacia adentro de las facilidades
y hacia la superficie. No se utilizarán reflectores fluorescentes para iluminación exterior, y en su lugar se utilizarán reflectores de luz amarilla para prevenir impactos sobre la población de insectos.
• Los equipos y maquinaria del proyecto (generadores, combustibles, lubricantes, talleres de mantenimiento, etc.) deberán ubicarse en zonas no inundables. Se debe instalar un recubrimiento impermeable de liner geosintético sobre el piso, que impida la filtración de hidrocarburos y químicos al suelo y aguas subterráneas.
• Los sitios de almacenamiento de gasolina o cualquier otro material peligroso serán establecidos al menos a 25 m de los márgenes de los ríos. El abastecimiento de combustibles para los deslizadores o rápidos, debe ser realizado en las márgenes del río, para lo cual se debe usar una manguera de combustible o el combustible debe ser regresado al área de almacenamiento a 25 m de las márgenes del río.
• Ningún material podrá ser almacenado en las márgenes de los ríos que servirán de ruta de transporte fluvial, por más de 48 horas.
• No será permitido el lavado de ropa en cuerpos de agua abiertos. • Está prohibido encender fuego a espacio abierto. • Habrá recipientes debidamente identificados para la disposición de desechos, en el área del
campamento(s). Como mínimo, los desechos deben ser separados en biodegradables y no biodegradables.
• Los desechos biodegradables de los campamentos base, deberán ser depositados en un relleno sanitario localizado a una distancia mínima de 100 m del campamento.
000743
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-19
• El relleno sanitario deberá ser impermeabilizado, cubierto, localizado en un área seca, alejada de cuerpos de agua (mínimo 50 m). El nivel freático debe ser de por lo menos 1 m por debajo del fondo del relleno sanitario.
• Antes del envío de los desechos no biodegradables fuera de los campamentos base hacia los rellenos certificados, el Representante de GTE deberá inspeccionar los envíos y su firma debe constar en la guía o cadena de custodia respectiva.
• Todos los desechos sólidos (no-biodegradables) serán evacuados fuera del área del proyecto, por helicóptero si los CB o CSB son ubicados en áreas sin tierras altas o con un nivel freático poco profundo, debido a necesidades logísticas.
• Los campamentos pueden tener un área de carga de baterías, donde se cumplirán las siguientes precauciones: o Operar en un área aislada designada. o El área deberá estar bien ventilada. o Se prohíbe fumar en esta área. o Utilizar un procedimiento de seguridad para la operación de carga de baterías. o Los operadores asignados a las tareas de carga recibirán un entrenamiento especial para esos
efectos o Los operadores asignados al procedimiento contarán con equipo de protección personal
apropiado. • Los procedimientos de limpieza que deberán ser establecidos para los campamentos deberán
incluir: cronogramas y programas de monitoreo e inspección de cumplimiento. • El personal que manipule comida deberá tener:
o Exámenes médicos. o Certificados de médicos autorizados. o Entrenamiento apropiado para manipular y servir comida. o Usar equipo de protección personal y ropa adecuada para manipular y servir comida.
• La comida que se provea a los trabajadores deberá cumplir con las siguientes especificaciones: o Cantidad y calidad adecuada. o Comida fresca (no productos caducados). o Temperaturas de entrega y almacenamiento adecuadas. o Un sistema adecuado de segregación de comida en el lugar. o Un sistema adecuado de monitoreo para comidas congeladas o almacenadas en el lugar. o Está estrictamente prohibido consumir y comprar carne de animales silvestres o peces del
sector. • La Contratista debe garantizar el abastecimiento de agua de consumo humano a todo el personal.
000744
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-20
Campamentos Volantes
Los campamentos volantes (V) generalmente siguen las guías de CB y CSB, pero se proveen medidas específicas para los V debido a su tamaño pequeño y a su instalación temporal. Ubicación de V • Hay V ubicados aproximadamente cada 5 km a lo largo de las líneas sísmicas. El número de V
puede ser reducido, dependiendo de las necesidades logísticas del Contratista. • Se aprovechará cualquier claro existente o zonas de vegetación secundaria para la ubicación de V,
cuando sea posible. • Los V estarán localizados en áreas no mayores a 1,0 ha. Máximo el 30% del área puede ser talada
(3 000 m2) y el 70% restante del área (7 000 m2) puede ser socavada. Los campamentos serán diseñados para un máximo aproximado de 60 personas.
• Los campamentos volantes no deberán construirse en humedales o en zonas de pantano, a menos que existan condiciones físicas o logísticas que lo vuelvan inevitable.
• Los campamentos deberán estar ubicados en áreas con buen drenaje. • Se evitarán los sitios de visita e interés turístico, a menos que se llegue a un acuerdo previo para el
uso de esta área en las actividades del proyecto. Las guías ambientales del área deben ser respetadas.
• Los V deberán estar alejados al menos 50 m de los ríos, con excepción de un pequeño puerto temporal para el acceso desde el río. El área principal del campamento deberá estar oculta para un observador en el margen del río, a menos que se ubique en un área previamente intervenida, como una finca o algún otro claro.
• Las áreas alrededor de los V serán inspeccionadas buscando ABS, antes de ubicarlos y los offsets mínimos definidos en el Cuadro 6-1 serán respetados.
Implementación y Operación de V • Todas las construcciones antes mencionadas, se harán sin utilizar madera del área, excepto la
obtenida del desbroce. De requerirse madera adicional, se adquirirá madera certificada de fuera del AID, la misma que deberá ser transportada al área del proyecto. Los certificados de la madera adquirida deberán ser entregados al Representante de GTE.
• Utilizar, en lo posible estructuras sintéticas (carpas, módulos plásticos reutilizables). Las cuales deberán ser retiradas y evacuadas fuera del área cuando se levanten los campamentos volantes.
• Para salir o entrar a la zona de los campamentos, se marcarán apropiadamente con piolas o cabuya, senderos solamente en cuatro direcciones. No se permite la apertura de otros senderos. Si un sendero se satura de viajes y se hace lodoso, debe ser reparado con madera o debe ser cerrado, y se deberá abrir un nuevo corredor. Muchos senderos alrededor de los campamentos producen un impacto innecesario, y deben ser evitados.
• Se minimizará el impacto provocado por el ruido del generador por medio de un sistema de confinamiento (enterrado o dentro de paredes, para atenuar el ruido).
• Se evitarán los sitios de visita e interés turístico o lugares utilizados para actividades afines, a menos que se haya llegado a un acuerdo previo para el uso de esta área para operaciones sísmicas. Las guías ambientales del área deben ser respetadas.
000745
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-21
• Los campamentos se localizarán sobre el terreno más nivelado posible. • Al igual que para los campamentos, los desechos biodegradables deberán ser depositados en
micro-rellenos sanitarios localizados mínimo de 30 m de distancia de cada V. • Se deberá tener una política clara y disponible para los trabajadores acerca de zonas donde se
permite fumar y donde no. Esta política deberá ser cumplida de manera estricta. • El área de almacenamiento de combustible estará dispuesta dentro de una berma impermeabilizada
cuya capacidad sea del 110% del contenedor de mayor volumen. Esta área deberá estar debidamente techada.
• Se deben establecer las facilidades temporales para bañarse y lavar, protegiendo los cuerpos de agua de contaminación por jabones y detergentes. Está estrictamente prohibido para el personal bañarse en cuerpos de agua no autorizados.
• La Contratista debe garantizar el abastecimiento de agua de consumo humano a todo el personal. • La Contratista debe disponer de por lo menos un relacionador comunitario permanente en los CB y
CSB, en especial cuando exista la presencia de miembros de las poblaciones del AID del proyecto.
6.2.4.2 RED DE GPS Y PUNTOS DE APOYO LOGÍSTICO
6.2.4.2.1 Red de GPS
La red de GPS consiste de áreas desbrozadas que sirven para ubicar el GPS y poder realizar un ajuste de líneas de malla sísmica. Un mojón testigo puede ser ubicado en estas locaciones. Estas locaciones de GPS serán ubicadas en CB, CSB o V. En caso de requerimientos técnicos, éstas serán ubicadas fuera de estas áreas, para lo cual se recomienda lo siguiente: • Se aprovechará cualquier claro existente o zonas de vegetación secundaria exclusivamente para la
ubicación de los puntos GPS y solo se permitirá el desbroce de la maleza hasta un metro de altura para minimizar al máximo el impacto del desbroce de la vegetación.
• Los límites de los V para ABS serán respetados. • La red de apoyo se registran en la descripción del proyecto, y sus áreas de desbroce serán
respetados.
6.2.4.2.2 Puntos de Apoyo Logístico
Todos los Puntos de Apoyo Logístico (PAL) serán ubicados dentro de CB, CSB o V, y seguirán las medidas para estas facilidades temporales.
6.2.4.3 HELIPUERTOS (HP)
6.2.4.3.1 Ubicación de Helipuertos
• Los helipuertos solamente serán ubicados en el CB, los CBS o un V. • No se establecerán helipuertos en zonas de pantano o aguajales, en la medida de lo posible. • Los helipuertos deben ser ubicados a un mínimo de 300 m de casas y 500 m de escuelas, iglesias y
centros de salud. La ubicación del helipuerto dentro del CB, CSB o V debe ser tan lejos como sea
000746
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-22
posible logísticamente de receptores sensibles, cuando se termine con la configuración del campamento.
• Las áreas alrededor de los helipuertos serán inspeccionadas buscando ABS, como parte de la inspección de los campamentos, antes de su ubicación final. Se respetarán los offsets mínimos definidos en el Cuadro 6-1.
6.2.4.3.2 Implementación y Operación de Helipuertos en CB, CSB, V
• Los helipuertos estarán debidamente delineados con cintas de seguridad y contarán con los requisitos de señalización mínimos requeridos por normas internacionales de seguridad aplicables a este tipo de operaciones.
• Para minimizar el ruido y la necesidad de zonas de aterrizaje, se utilizará la técnica de línea larga (long sling) para el acarreo de carga aérea, siempre que sea posible. Estas operaciones de transporte deberán realizarse, conforme a normas de seguridad aplicables (Ej. International Civil Aviation Organization, OACI, Aviación Civil del Perú (ACP).
• Los vuelos dentro del AID se realizarán a 300 m de altura y evitarán sitios turísticos, centros poblados y casas individuales, cuando las limitaciones logísticas lo permitan.
6.2.4.4 ZONAS DE DESCARGA (ZDs)
6.2.4.4.1 Ubicación de ZDs
• El área máxima que será abierta para establecer las ZDs, será de 4 m x 4 m, como se describe en la Descripción del Proyecto. Las áreas abiertas existentes también podrán ser utilizadas. Las ZDs se ubicarán aproximadamente cada 500 m a lo largo de las líneas sísmicas.
• Se abrirán ZD en zonas con requerimientos mínimos de desbroce (que solamente requieran socavar), como claros naturales, áreas previamente desbrozadas, o áreas de bosques secundarios.
• No se construirán zonas de descarga en los alrededores de ríos pequeños o quebradas, ni en áreas que interrumpan el drenaje de agua.
6.2.4.4.2 Habilitación y Operación de ZDs
• No se cortarán árboles con un diámetro a la altura del pecho (DAP) mayor a 20 cm, para reabrir ZDs existentes o el socolado dentro de claros naturales.
• Las operaciones de transporte hacia las zonas de descarga por medio de la técnica de línea larga seguirán normas de seguridad establecidas por la International Civil Aviation Organization (OACI) y por la Aviación Civil del Perú (ACP).
6.2.5 PRESERVACIÓN DE FLORA Y FAUNA DURANTE IMPLEMENTACIÓN DE: CB, CSB, V, DZ Y LINEAS SISMICAS
La preservación de la flora y fauna es importante en los bosques que rodean Iquitos, especialmente en las áreas más remotas del programa sísmico. La flora tropical proporciona un hábitat para una amplia diversidad de animales, descritos en la Línea Base. La fauna silvestre juega un rol muy importante en la dinámica del bosque tropical. Los animales que se alimentan de hojas, frutos, semillas, néctar y
000747
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-23
materia orgánica muerta contribuyen en procesos de competencia específica de las plantas, dispersión de semillas, polinización, descomposición, etc. y promueven la diversidad vegetal del bosque. Es importante mencionar áreas de especial sensibilidad en lo referente a preservación de flora y fauna, como las áreas biológicamente sensibles (ABS). Éstas son microhábitats de uso intensivo de recursos por parte de los animales, que atraen a una gran cantidad y diversidad de especies. Las ABS incluyen: saladeros, bañaderos, abrevaderos, comederos, zonas de anidación o reproducción y hormigueros. Una descripción detallada de las ABS se presenta más adelante.
6.2.5.1 PRESERVACIÓN DE LA FLORA – MEDIDAS GENERALES
Estas medidas están diseñadas para proteger la flora de impactos innecesarios. • Evitar marcar con machetes las raíces y tallos de los árboles del área de las líneas sísmicas cuando
sea posible. • No se cortarán árboles con un diámetro a la altura del pecho (DAP) mayor a 20 cm, para reabrir ZDs
existentes o el socolado dentro de claros naturales. • No se talará ningún árbol con un diámetro a la altura del pecho (DAP) mayor a 20 cm, para la
adecuación del relleno sanitario. • Los árboles serán cortados sobre la superficie del suelo para permitir su regeneración luego de la
finalización del programa sísmico. • No se ofrecerá ayuda a las operaciones de corte de madera, sea esta legal o ilegal, dentro del AID.
Los troncos existentes almacenados o que estén siendo transportados por los ríos no pueden ser usados para el programa sísmico.
• Está prohibido marcar iniciales, nombres, dibujos en los árboles. • El desbroce de la vegetación para campamentos, helipuertos, ZDs, puntos GPS, área de apoyo
para registro debe realizarse preferiblemente en áreas de vegetación secundaria o sitios anteriormente intervenidos.
• Las líneas y senderos sísmicos serán limitadas a 1,5 m de ancho promedio. No se cortarán árboles con un diámetro a la altura del pecho (DAP) mayor a 20 cm. Los cortadores de líneas abrirán una línea en forma de túnel, proporcionando así una línea de vista para los topógrafos y un corredor fácil para los obreros que carguen equipo a lo largo de la línea sísmica.
• Los offsets14 de la línea sísmica pueden ser necesarios para evitar impactos a un grupo sensible de plantas. Los offsets están descritos en el Cuadro 6-1.
• Los troncos de árboles de hasta 20 cm de DAP, lianas y otro tipo de vegetación, pueden ser usados para puentes a pie, pasamanos y corredores. No se pueden cortar árboles más grandes para puentes u otros propósitos a lo largo de las líneas sísmicas.
• No se podrá abrir áreas o cortar árboles fuera de las áreas establecidas para construcción en los campamentos.
• Está prohibida la recolección, compra o transporte de frutos y flores o nueces en el AID. • Está prohibida la producción, compra o transporte de carbón.
14 Alejamiento mínimo.
000748
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-24
• Se preferirán materiales biodegradables para establecer el marcaje de los senderos y líneas sísmicas especialmente en recorridos de observación o reconocimiento. Esto prevendrá el impacto de abandono accidental de plástico no biodegradable para marcaje en los senderos, si son pasados por alto durante las actividades de limpieza y rehabilitación de áreas después de la sísmica. Incluso todo el material biodegradable se recogerá.
Preservación de la Fauna
Estas medidas están diseñadas para proteger a los animales de impactos innecesarios. • Está prohibido coger, mantener y transportar animales silvestres a los campamentos para tenerlos
como mascotas, venderlos en mercados o en Iquitos, o proveerles de alimento. • No se debe usar trampas ni veneno para animales vistos en las áreas de los campamentos, se
debe tomar en cuenta que los animales que puedan frecuentar en el sitio, son silvestres y se está ocupando espacio temporalmente dentro de su hábitat con las actividades de la sísmica.
• Está prohibido coger huevos de las tortugas de río (Podocnemis spp.) que se encuentran en las orillas de los ríos.
• Si se observa tortugas o serpientes cerca de los sitios de trabajo (líneas sísmicas, campamentos, lugares de almacenamiento, ZDs), alejarlas del lugar a una distancia aproximada de 100 m (Ver Anexo 6-4).
• Se prohíbe perseguir a los animales silvestres, con excepción de los monitores biológicos que lo realizan como parte del monitoreo de fauna, con el fin de identificar las especies silvestres y colectar información ecológica sobre ellos.
• No se deben molestar ni coger, en el caso de encontrar madrigueras de murciélagos en troncos huecos y cuevas cerca de los campamentos, ya que son importantes para el mantenimiento y sucesión del bosque.
• Dejar una abertura considerable en la parte superior de uno de los lados de las carpas que son usadas como: dormitorio, cocina, bodega en los campamentos, para la salida de alguna especie de ave que haya entrado por accidente a una de estas locaciones.
6.2.5.2 ÁREAS BIOLÓGICAMENTE SENSIBLES (ABS)15
Las áreas biológicamente sensibles (ABS) son microhábitats de uso intensivo de recursos por parte de los animales, que tienden a atraer una gran cantidad y diversidad de especies. Las ABS incluyen: saladeros, bañaderos, abrevaderos, comederos, zonas de anidación o reproducción y hormigueros. Los saladeros son afloramientos naturales que son consumidos para neutralizar semillas y frutas no maduras, y como un suplemento mineral, particularmente para aves y mamíferos, tales como: guacamayo azuliamarillo (Ara ararauna), guacamayo escarlata (Ara macao), periquito alicobáltico (Brotogeris cyanoptera), pecarí de labios blancos (Tayassu pecari), venado (Mazama americana), tapir amazónico (Tapirus terrestris).
15 Microhabitat Protection during Geophysical Exploration in High Diversity Tropical Rainforest. Mark William Thurber, SPE,
Walsh Environmental Scienitsts and Engineers; Sebastian Valdivieso, SPE, Andes Petroleum; Gabriel Noboa, SPE, Andes Petroleum; Francisco Silva, 2008 SPE International Conference on Health, Safety, and Environment in Oil and Gas Exploration and Production held in Nice. France, 15–17 April 2008.
000749
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-25
Los bañaderos son lugares en cuerpos de agua que son preferidos por la fauna para bañarse y beber agua. Los bañaderos son particularmente importantes para el tapir amazónico, el cual es observado caminando en aguas someras y nadando para enfriarse en días calurosos o para escapar de insectos molestos. Otras especies beben agua en sitios específicos debido a la facilidad de acceso, proximidad a senderos de cacería o no perturbados por humanos. Algunas de las especies importantes que usan los bañaderos son: el pecarí de collar (Pecari tajacu), ocelote (Leopardus pardalis), capibara (Hydrochaeris hydrochaeris), y el tapir amazónico (Tapirus terrestris). Los abrevaderos son sitios donde los animales concurren para beber agua (esteros, ríos, áreas inundadas). Los abrevaderos también son usados por las especies mencionadas en el párrafo anterior. Las zonas de anidación o reproducción son lugares en los cuales varias especies de animales construyen nidos grandes en árboles o madrigueras de animales en el suelo. Las especies grandes o raras que anidan o se reproducen en estas áreas incluyen al: tinamú grande (Tinamus major), tinamú cinéreo (Crypturellus cinereus), armadillo de nueve bandas (Dasypus novemcinctus), armadillo gigante (Priodontes maximus). Los comederos pueden ser encontrados en lugares donde los árboles con frutas son abundantes, pero espaciados ampliamente en el bosque. La distribución en el bosque tropical es altamente dependiente de las aves y mamíferos frugívoros, que realizan la dispersión de las semillas a distancias mucho mayores que el agua y el viento. Típicamente un gran número de especies de los árboles del bosque tropical coexisten en un área pequeña, debido a la efectividad de su método de dispersión de semillas. Algunas especies importantes que se alimentan de árboles con frutas son: guacamayo frenticastaño (Ara severa), amazona harinosa (Amazona farinosa), mono choro (Lagothrix lagotricha), maquizapa (Ateles belzebuth). Los hormigueros, que son grandes nidos de hormigas con evidencia de presencia de fauna, deben ser evitados para proteger al armadillo de nueve bandas (Dasypus novemcinctus), al armadillo gigante (Priodontes maximus), y a dos especies de osos hormigueros (Tamandua tetradactyla y Myrmecophaga tridactyla). Estas áreas biológicamente sensibles son sitios importantes para el desarrollo y mantenimiento de la fauna de los ecosistemas boscosos. Las ABS deben seguir un procedimiento a través de la certificación documentada con la aprobación de la operadora. El grupo de topografía contará con un biólogo para identificar y certificar las ABS.
6.2.5.3 CERTIFICACIÓN DE ABS
La siguiente información debe ser recogida:
• Ubicación con Coordenadas UTM. • Área de extensión aproximada. • Breve descripción del sitio y de los animales presentes o evidencia de la presencia de animales. El procedimiento para certificación de ABS, se presenta a continuación:
000750
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-26
1. Certificación del ABS por parte de los especialistas biólogos de la Contratista y GTE, mediante el formato del formulario “Acta de Certificación ABS” en el que debe constar:
o Información del proyecto (nombre, cliente, grupo, fechas). o Número de acta. o Nombre del monitor que reporta (si es del caso) y cuadrilla. o Ubicación con Coordenadas UTM. o Caracterización del área. o Tipo de ABS identificada. o Observaciones. o Firma del Biólogo de campo y Coordinador Ambiental de la Contratista, y Representante de
GTE. Verificación por parte de los especialistas biólogos de la Operadora. Si la verificación es positiva, se procede a la firma del “Acta de Certificación de Áreas Sensibles”, previo el análisis de ella para que contenga mínimo la siguiente información: 2. Reconocimiento de evidencias:
o Número y tipos de caminos de mamíferos. o Identificación de huellas de animales. o Presencia o ausencia de olores característicos de animales en el lugar. o Llamados o vocalizaciones. o Rastros físicos: heces, orina, plumas, pelos, etc.
3. Descripción del área sensible:
o Breve caracterización de la vegetación circundante. o Medición del área física (extensión), en metros cuadrados. Incluye un esquema y fotos. o Presencia de cuerpos de agua o Tipo de terreno (llanuras aluviales, colinas, pantanos, etc.).
4. Posterior al paso de los grupos de topografía por los alrededores del ABS, el biólogo procederá a
realizar visitas aleatorias a las áreas sensibles, a fin de confirmar los desplazamientos (offsets), realizados en base a los puntos de desplazamientos (modelamientos), entregados por el departamento de Control de Calidad de la Contratista. Las áreas donde no se logre realizar las visitas, se revisará la información entregada por topografía (postplot), a fin de verificar el desplazamiento de los puntos.
El Cuadro 6-1, indica los desplazamientos recomendados para las Áreas Biológicamente Sensibles (ABS) que pudiesen encontrarse en el área del proyecto. El Mapa 6-2 identifica las Áreas Biológicas Sensibles (ABS).
000751
-
EIAS del Proyecto de Prospección Sísmica 2D y Perforación de Pozos Estratigráficos, en el Lote 128 6-2
El PMAS incluye recomendaciones ambientales y las medidas de protección para las siguientes categorías: • Plan de Prevención y Mitigación de Impactos. • Plan de Contingencias • Programa de Capacitación y Comunicación • Programa de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial • Plan de Manejo de Residuos • Plan de Mantenimiento Preventivo • Plan de Relaciones Comunitarias • Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas • Plan de Abandono • Programa de Monitoreo Ambiental y Social
6.1.2 POLÍTICAS GENERALES DE GTE
La Política de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de GTE, establece que sus actividades se deberán desarrollar minimizando los impactos ambientales negativos, prestando especial atención a la protección de los recursos y ecosistemas, trabajadores y población en general. El presente PMAS se realiza en concordancia con la política de Responsabilidad Corporativa y de Salud, Seguridad y Protección Ambiental de GTE (Ver Anexos 6.2 y 6-3). La política ambiental de GTE se presenta a continuación:
000727
-
Río Tamshiyacu
Río Maniti
L1
L2
L3
L4
L5
L6L7
L8
L9
L10
L11
L12
Río Am
az onas
REQUENA
MARISCALRAMÓNCASTILLA
MAYNAS
Nueva Esperanza
Libertad
Miraflores
Puerto Rosario
San Miguel
Rivera AltaSerafín Filomeno
ConstanciaVilla Monte Sinai
Buenos AiresPuerto Inca
Alianza
Nuevo San Juan
Santa Rosa de ChatoMagdalena
Nuevo Tarapacá
Fundo de Julio Escobedo
Nueva Libertad Fundo Pablo Arbildo
San Jose
ChapínNuevo Valentín
Nuevo Horizonte
San Felipe
Timareo II ZonaTimareo I Zona
Yanayacu IV Zona
Gran PerúTarapoto IslaIndependiente
Panguana I Zona
Santa Ana II Zona
Nuevo San MartínPunga
Libertad Agraria
Pachacutec
Yanayacu Interior
Nuevo Jerusalén
Santa Ana I ZonaSan Rafael
PROPUESTA DE ÁREA DE CONSERVACIÓNREGIONAL COMUNALTAMSHIYACU - TAHUAYO
FERNANDOLORES
BELÉN
SAQUENA
YARAVÍ
INDIANA
LASAMAZONAS
LOTE 128
TAMSHIYACU
PE128-B
PE128-A
700000
700000
720000
720000
740000
740000
760000
760000948000
0
948000
0
950000
0
950000
0
952000
0
952000
0
954000
0
954000
0
956000
0
956000
0
958000
0
958000
0
SIMBOLOGÍACapital de DistritoCentro Poblado (Influencia Directa)Centro Poblado (Influencia Indirecta)Centro PobladoVíasRíosLagunasIslaLímite ProvincialLímite DistritalLímite de Lotes
Área fuera del SINANPE (proceso en trámite)Área de Influencia DirectaÁrea de Influencia Indirecta
Componentes ActualesLíneas SísmicasPozos EstratigráficosCampamento Base
OCÉANO PACÍFICO
LORETO
BRAZIL
ECUADOR
BOLIVIA
COLOMBIA
CHILE
MAPA DE UBICACIÓN
1:200.000Proyección Universal Transversal de Mercator
Datum: WGS84; Zona 18 S
3 0 3 6 91,5 Km
REVISADO POR:
PREPARADO PARA:
Mapa de Áreas Biológicas Sensibles (ABS)
PREPARADO PARA:
FECHA:ELABORADO POR: MAPA Nº:PROYECTO:
Fuente: Cartografía Base - IGN, INEI, INGEMMET; Walsh PerúAbril - 2009 6-2PET 1372
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y SOCIAL PARA EL PROGRAMA DE PROSPECCIÓN SÍSMICA 2D Y PERFORACIÓN DE POZOS ESTRATIGRÁFICOS, EN EL LOTE 128.
LEYENDASensibilidad Biológica
Alta: Zonas con bosque conservadoMedia: Zonas con extraccion maderera selectiva y caceríaBaja: Zonas agrícolas y agropecuarias
000752
-
EIAS
del P
roye
cto de
Pro
spec
ción S
ísmica
2D y
Pe
rfora
ción d
e Poz
os E
strati
gráfi
cos,
en el
Lote
128
6-28
Cuad
ro 6-
1 De
splaz
amien
tos R
ecom
enda
dos p
ara Á
reas
Biol
ógica
mente
Sen
sibles
(ABS
)
Área
Biol
ógica
men
te Se
nsibl
e (AB
S)
Defin
ición
Al
ejam
iento
Míni
mo*
Ta
mañ
o**
Frec
uenc
ia en
Sí
smica
s Pr
evias
**
Salad
ero
Sitios
don
de a
nimale
s, es
pecia
lmen
te ma
mífer
os y
ave
s, co
ncur
ren a
lame
r del
suelo
, pa
rede
s o ro
cas,
las sa
les m
inera
les qu
e nec
esita
n para
comp
lemen
tar su
dieta
. Se
pue
den
enco
ntrar
en z
onas
gen
eralm
ente
húme
das,
aunq
ue ta
mbién
pue
den
ser
seca
s, a l
as or
illas d
e cue
rpos
de ag
ua, d
esliz
amien
tos de
tierra
, cue
vas,
suelo
abier
to y
desn
udo,
panta
nos,
dond
e ha
ya e
viden
cia d
e la
prese
ncia
frecu
ente
de a
nimale
s lam
iendo
o ca
vand
o en e
l sue
lo (h
uella
s, me
zcla
de ol
ores
de he
ces y
orina
, feca
s, pe
los,
etc., d
e var
ios in
dividu
os y
espe
cies).
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 10
0 m
Camp
amen
tos:
20
0 m
Helip
uerto
s:
200 m
ZD
10
0 m
6 a 25
0 m2
Cada
53 km
2
Baña
dero
Sitios
don
de lo
s anim
ales c
oncu
rren
para
bañ
arse
o re
volca
rse e
n ag
ua o
lodo
(este
ros,
ríos,
área
s inu
ndad
as, p
layas
de cu
erpo
s de a
gua,
sitios
lodo
sos).
Pa
ra q
ue u
n sit
io se
a co
nside
rado
un
baña
dero
, tien
e qu
e ha
ber
evide
ncia
de la
pre
senc
ia fre
cuen
te de
anim
ales b
añán
dose
o re
volcá
ndos
e en a
gua o
lodo
en es
e lug
ar (h
uella
s, olo
res,
hece
s, pe
los, e
tc., d
e var
ios in
dividu
os y
espe
cies).
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 10
0 m
Camp
amen
tos:
20
0 m
Helip
uerto
s:
200 m
ZD
10
0 m
6 a 50
0 m2
Cada
38 km
2
Bebe
dero
Sitios
dond
e los
anim
ales c
oncu
rren p
ara b
eber
agua
(este
ros,
ríos,
áreas
inun
dada
s).
Para
que
un
sitio
sea
cons
idera
do u
n be
bede
ro, t
iene
que
habe
r ev
idenc
ia de
la
prese
ncia
frecu
ente
de a
nimale
s be
biend
o ag
ua e
n es
e lug
ar (h
uella
s, olo
res,
hece
s, pe
los, e
tc., d
e var
ios in
dividu
os y
espe
cies).
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 10
0 m
Camp
amen
tos:
20
0 m
Helip
uerto
s:
200 m
ZD
10
0 m
6 a 16
00 m
2 Ca
da 13
km2
Come
dero
Sitios
don
de lo
s an
imale
s co
ncur
ren
para
com
er fr
utas,
raíce
s o
insec
tos e
n el
suelo
(d
ebajo
de lo
s árb
oles c
on fru
tos, a
lrede
dor d
e hor
migu
eros
).
Para
que
un s
itio s
ea c
onsid
erad
o un
com
eder
o, tie
ne q
ue h
aber
evide
ncia
de la
pre
senc
ia fre
cuen
te de
anim
ales
alime
ntánd
ose
en e
se lu
gar (
huell
as, o
lores
, hec
es,
pelos
, etc.
, de v
arios
indiv
iduos
y es
pecie
s).
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 10
0 m
Camp
amen
tos:
20
0 m
Helip
uerto
s:
200 m
ZD
10
0 m
6 a 20
0 m2
Cada
33 km
2
ABS
Comp
lejas
Cu
ando
el A
BS co
ntien
e má
s de
una
categ
oría
de á
reas
biol
ógica
mente
sens
ibles
aqu
í de
finida
s, Ej
.: sala
dero
+com
edero
.
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 1
00 m
Ca
mpam
entos
:
200
m
Helip
uerto
s:
200 m
ZD
10
0 m
Simple
de 6
a 16
00 m
2 ó
Comp
lejo d
e má
s de 4
00 m
2 Ca
da 13
km2
Zona
de A
nidac
ión o
Repr
oduc
ción
Sitios
en el
suelo
dond
e ave
s, re
ptiles
o ma
mífer
os co
nstru
yen s
us ni
dos o
mad
rigue
ras,
y cría
n a su
s hijo
s. Ni
dos
grand
es e
n los
árb
oles
de a
ves
como
: halc
ones
, gav
ilane
s, ág
uilas
, azo
res,
tambié
n so
n co
nside
rado
s AB
Ss.
Los
nidos
peq
ueño
s en
los
árbo
les, e
stán
exclu
idos.
Línea
s Sísm
icas:
10
0 m
Punto
s de D
ispar
o: 10
0 m
Camp
amen
tos:
20
0 m
ZD
100 m
6 a
800 m
2 Ca
da 88
km2
000753
-
EIAS
del P
roye
cto de
Pro
spec
ción S
ísmica
2D y
Pe
rfora
ción d
e Poz
os E
strati
gráfi
cos,
en el
Lote
128
6-29
Área
Biol
ógica
men
te Se
nsibl
e (AB
S)
Defin
ición
Al
ejam
iento
Míni
mo*
Ta
mañ
o**
Frec
uenc
ia en
Sí
smica
s Pr
evias
** En
árb
oles
huec
os ta
mbién
pue
den
enco
ntrar
se m
adrig
uera
s de
mur
ciélag
os.
Éstas
tam
bién s
on A
BSs.
Las m
adrig
uera
s (cie
rtos h
oyos
en e
l sue
lo) so
n ár
eas d
e cría
par
a alg
unas
esp
ecies
de
mamí
feros
. Si n
o hay
evide
ncia
afuer
a de l
as m
adrig
uera
s, de
la pr
esen
cia fr
ecue
nte de
ma
mífer
os (h
uella
s, olo
res,
hece
s, pe
los, e
tc.) o
los h
oyos
de en
trada
están
cubie
rtos c
on
telar
añas
o re
stos
vege
tales
, ésto
s de
ben
ser e
xclui
dos,
y co
nside
rado
s co
mo s
itios
aban
dona
dos.
Cami
nos d
e Mam
ífero
s Gr
ande
s So
n se
nder
os n
atura
les d
e ma
croma
mífer
os (
mamí
feros
gra
ndes
), co
mo d
antas
, jag
uare
s, pu
mas,
sajin
os, g
uang
anas
, oso
s ho
rmigu
eros
giga
ntes,
armad
illos
gigan
tes,
etc. É
stos s
on m
uy fre
cuen
tes en
el ca
mpo.
Línea
s Sí
smica
s: Ni
ngun
a lín
ea
sísmi
ca pu
ede s
eguir
un ca
mino
sig
nifica
tivo
de
mamí
feros
gra
ndes
por m
ás de
20 m
etros
. Nd
Ca
da 26
km2
Horm
iguer
os
Son
Área
s Bio
lógica
s de
sen
sibilid
ad m
enor,
pue
s so