½ Ë/ ~ðleµjìË

33
113 CONCLUSIONES El análisis y las discusiones de los resultados de la presente investigación conducen a enunciar las siguientes conclusiones derivadas del proceso de investigación : Con respecto a la fase I que se refirió al diagnostico de la situación actual de la empresa objeto de estudio se llegó a concluir en que existen fallas en cuanto a la verificación por parte de los asesores de seguridad y del personal supervisor del cumplimiento de las políticas y normas de seguridad ya que el supervisor es el responsable del personal que está a su cargo ya que conoce el trabajo que se va realizar, el es quién debe aplicar la acción correctiva y preventiva para garantizar el bienestar físico y metal en el ambiente laboral del trabajador o trabajadora y el asesor de seguridad deberá apoyar al supervisor Por otra parte se observo que los equipos de protección personal no eran acordes a la actividad que se ejecutaba, ya que presentaban deterioros, por otra parte el personal supervisorio no está presente durante la ejecución de los trabajos, lo que conlleva a la sobrecarga de trabajo y posibles accidentes por parte del personal subalterno. En la fase II en cuanto al cumplimiento de la normativa legal por parte de la empresa, se logró detectar que la empresa no cumple con las disposiciones establecidas en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) referente a los deberes y derechos tanto de los trabajadores como del empleador.

Upload: others

Post on 18-Oct-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ½ Ë/ ~ðleµJìË

113

CONCLUSIONES

El análisis y las discusiones de los resultados de la presente

investigación conducen a enunciar las siguientes conclusiones derivadas del

proceso de investigación: Con respecto a la fase I que se refirió al

diagnostico de la situación actual de la empresa objeto de estudio se llegó a

concluir en que existen fallas en cuanto a la verificación por parte de los

asesores de seguridad y del personal supervisor del cumplimiento de las

políticas y normas de seguridad ya que el supervisor es el responsable del

personal que está a su cargo ya que conoce el trabajo que se va realizar, el

es quién debe aplicar la acción correctiva y preventiva para garantizar el

bienestar físico y metal en el ambiente laboral del trabajador o trabajadora y

el asesor de seguridad deberá apoyar al supervisor

Por otra parte se observo que los equipos de protección personal no

eran acordes a la actividad que se ejecutaba, ya que presentaban deterioros,

por otra parte el personal supervisorio no está presente durante la ejecución

de los trabajos, lo que conlleva a la sobrecarga de trabajo y posibles

accidentes por parte del personal subalterno.

En la fase II en cuanto al cumplimiento de la normativa legal por parte

de la empresa, se logró detectar que la empresa no cumple con las

disposiciones establecidas en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y

Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT) referente a los deberes y derechos

tanto de los trabajadores como del empleador.

Page 2: ½ Ë/ ~ðleµJìË

114

Para la Fase III de la investigación, destinada a la identificación de las

enfermedades y accidentes laborales, se realizó la recolección de datos

utilizando para ello la Guía de Observación, con la cual se pudo determinar

los tipos de riesgos existentes en la empresa específicamente en las áreas

de Oficinas, Construcción y Excavación.

En la fase IV se realizó la valoración de los riesgos transformando los

resultados obtenidos en la matriz de riesgo RMPP, con la finalidad de

obtener la matriz de evaluación de riesgos.

Por último, en la fase V se procedió a determinar la efectividad de la

evaluación de riesgo utilizando para ello los indicadores de medición tales

como: Índice de mejoramiento de las condiciones de trabajo, eficiencia de la

seguridad y índice de los riesgos no controlados.

Page 3: ½ Ë/ ~ðleµJìË

115

RECOMENDACIONES

Luego de Evaluar los riesgos ocupacionales y enfermedades

ocupacionales a los cuales están expuestos trabajadores de la empresa

Construcción y Mantenimiento Petrolero S.A, (COMAPAT), las

recomendaciones que sugiere esta investigación son las siguientes:

Fase I: Diagnóstico de la situación actual de la empresa, el personal

supervisorio deberá estar en el sitio de trabajo mientras los trabajadores

realizan la actividad asignada, además para dar cumplimiento a los

establecido en el artículo 62 de la LOPCYMAT donde se indica que se deben

establecer políticas y ejecutar acciones que permitan la identificación de las

condiciones de trabajo existentes en el ambiente laboral que puedan afectar

la seguridad y salud de los trabajadores.

Igualmente, se deben realizar permisos de trabajo para cerciorarse que

las condiciones de trabajo sean idóneas y seguras al momento de realizarle

el mantenimiento a las máquinas, además cumplir con el equipo de

protección personal adecuado para lograr así prevenir la ocurrencia de

accidentes laborales en el lugar de trabajo.

Fase II: cumplimiento de la normativa legal, se deben elaborar los

análisis de riesgos por puestos de trabajo (ART) para ser divulgados a los

trabajadores, además realizar elecciones de delegados de prevención y

establecer un Comité de Seguridad y Salud Laboral para monitorear,

controlar y establecer las medidas preventivas necesarias para la prevención

Page 4: ½ Ë/ ~ðleµJìË

116

de accidentes laborales y enfermedades ocupacionales que puedan afectar

la salud física del trabajador.

Asimismo, Se recomienda apegarse las normas Covenin 2237-89 las

cuales hacen referencia a la ropa de trabajo y equipos de protección

personal, la norma Covenin 2249-93, la cual dicta lineamientos sobre la

iluminación en tareas y áreas de trabajo, la Ley y Reforma parcial de la Ley

Orgánica de Prevención, Condición y Medio Ambiente de Trabajo

(LOPCYMAT), según el decreto 1564 y el 1290.

Fase III y IV: análisis de riesgos ocupacionales y enfermedades

ocupacionales y valoración de los riesgos respectivamente, se debe realizar

una evaluación profunda de los riesgos existentes en la empresa a aplicando

la metodología desarrollada por Cortés (2002).

Para la Fase V: formulación de estrategias medibles para prevención de

accidentes laborales y enfermedades ocupacionales, se debe aplicar el

manual de estrategias y normas para la prevención de accidentes laborales y

enfermedades ocupacionales en la empresa (Ver anexo 16).

Page 5: ½ Ë/ ~ðleµJìË

117

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

LIBROS: Bavaresco A. (2006). Proceso Metodológico de la Investigación. Editorial

Panapo, Caracas, Venezuela. Bernal (2000) Herramientas para la recolección de datos. Editorial Colima.

Michoacán, México. Cortes, (2002) Seguridad e Higiene en el Trabajo. Editorial Tebar SL,

España. Cortes, (2005) Seguridad e Higiene en el Trabajo. Editorial Tebar SL,

España. Chávez (2007). Redacción Avanzada. Editorial, Pearson. México D.F. Hernández Sampieri, (2003). Metodología de la investigación.Editorial Mac

Graw Hill. México D.F. Hernández Sampieri, (2009). Metodología de la investigación.Editorial Mac

Graw Hill. México D.F. Hurtado, (2000) El proyecto de investigación: Comprensión holística de la

metodología de la investigación. Caracas, Bogotá Ediciones Quirón Hurtado, (2005). El proyecto de investigación: Comprensión holística de la

metodología de la investigación. Caracas, Bogotá Ediciones Quirón Hurtado, (2008). El proyecto de la investigación. Caracas, Bogotá Ediciones

Quirón. Jhon G, (2007), Seguridad Industrial. Ciudad Mendoza. Editorial del Gobierno

del Estado de Veracruz. México. Kerlinger (2002). Investigación del Comportamiento.Editorial Mac Graw Hill.

México D.F. Rodellar (1999) Seguridad e Higiene en el Trabajo. Editorial Díaz Santos.

Madrid España. Tamayo Y Tamayo, (2000). Serie Aprender A Investigar Modulo 2 la

Investigación. Editorial Limusa, México D.F.

Page 6: ½ Ë/ ~ðleµJìË

118

OIT (2001), Enciclopedia de Salud Ocupacional. Editorial Limusa. México D.F.

Sierra (2004) Técnicas de Investigación Social. Teorías y Ejercicios. España. Editorial Paraninfo.

LEYES: Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo

(2005). En Gaceta Oficial 38.236. Caracas, Venezuela. Reglamento parcial de la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio

Ambiente de Trabajo.Caracas, Venezuela.

Normas COVENIN (2260-04), (2270-88).Caracas, Venezuela. Norma Técnica de Seguridad y Salud en el Trabajo (NT-01-2008).Caracas,

Venezuela. MANUALES: Manual de Riesgos Ocupacionales de MOALCA (2005). Maracaibo,

Venezuela. Manual de Salud Ocupacional PDVSA (2005). Caracas, Venezuela.

FUENTES ELECTRONICAS EN LINEA www.Seguridadhigiene.Wordpress.com

Diccionario Encarta Interactivo 2006

TESIS DE GRADO Duarte, Criollo, Rojas (2007) Diseño de un Análisis de Riesgos en el Trabajo

para la Empresa LABRIN C.A., Trabajo Especial de Grado (Ing. Industrial). Universidad Dr. Rafael Belloso Chacín.

Romero, Sánchez, Urribarri (2007). Análisis de Riesgos en el Trabajo en el

Almacen del Centro de Operaciones TeolindoAlvaréz ENELVEN Trabajo Especial de Grado (Ing. Industrial). Universidad Dr. Rafael Belloso Chacín.

Dávila, Gutierrez, Ventó (2005) Elaboración de un Manual de Normas y

Procedimiento de Seguridad, Higiene y Ambiente para la Empresa MENEGAS C.A. Trabajo Especial de Grado (Ing. Industrial). Universidad Dr. Rafael Belloso Chacín.

Page 7: ½ Ë/ ~ðleµJìË

ANEXOS

Page 8: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 1 Guía de Inspección

Equipos de Protección Personal PARÁMETROS A

EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Casco de seguridad.

Zapatos de seguridad. Guantes protectores (carnaza y/o algodón).

Guantes protectores (químicos y/o temperatura).

Protectores auditivos. Protección respiratoria para polvos.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 2 Guía de Inspección

Saneamiento Básico, Orden y Limpieza

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO

ACCIÓN CORRECTIVA REQUERIDA/

COMENTARIOS CONF NCONF NA

SANEAMIENTO BÁSICO, ORDEN Y LIMPIEZA

Área de trabajo limpia y ordenada.

Pisos limpios y sin derrames. Poseen depósito para basura. Dependencias sanitarias limpias, ordenadas, ventiladas, papel y jabón.

Área de trabajo libre de residuos de grasa y aceite.

Condiciones del local en cuanto a paredes, ventanas, puertas, pinturas, pisos en buen estados.

Suministro de agua potable. Envases para tomar agua. Equipos de trabajo en forma ordenada.

Herramientas en forma ordenada y en buen estado.

Iluminación adecuada a las necesidades del trabajo y de los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores.

Equipos eléctricos. Zona de carga y descarga despejada y señalizada.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 9: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 3 Guía de Inspección

Manejo y Protección Ambiental

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZ

O ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

MANEJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

Existen drenajes apropiados.

Contenedores para el manejo y disposición de desecho.

Manejo adecuado de los desechos peligrosos.

RASDA de la empresa en sitio.

Se evidencian hojas de seguimiento de los fluidos y desechos.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 4 Guía de Inspección Productos Químicos

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

PRODUCTOS QUÍMICOS

Materiales dispuestos en forma segura.

Productos químicos identificados con sus respectivas etiquetas y bien protegidos.

Los productos químicos se almacenan tomando en consideración su incompatibilidad.

Presencia de materiales tóxicos en área de almacén debidamente identificados y segregados dentro del área.

Almacén de productos químicos se encuentra dispuesto de forma ordenada y limpia.

Se encuentra los HDSM de los productos en sitio.

Existen tablas de HDSM en almacén que identifiquen los riesgos de los productos.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 10: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 5 Guía de Inspección

Primeros Auxilios

PARÁMETROS A EVALUAR NIVEL DE

ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

PRIMEROS AUXILIOS

En los lugares de trabajo se cuenta con un Botiquín de primeros auxilios bien dotados y adecuados a su cantidad y características, número de trabajadores y riesgos.

Conoce el personal de procedimientos de prestación de primeros auxilios.

Cuenta con camilla para transportar lesionado.

El material de primero auxilios se revisa periódicamente y se va reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.

Existe una clínica cerca para trasladar a un lesionado.

Se encuentra señalizado el lugar donde se encuentra el botiquín de primeros auxilios.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 6

Guía de Inspección Sistemas Contra Incendios

PARÁMETROS A EVALUAR NIVEL DE

ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA REQUERIDA/ COMENTARIOS

CONF NCONF NA

SISTEMAS CONTRA INCENDIOS

Equipos contra incendio bien ubicado, despejado, libre de obstáculos.

x

Colocar los equipos contra incendios en ubicaciones adecuadas y libres de obstáculos, realizar mantenimiento continuo de extintores, identificar los tableros eléctricos.

Equipos contra incendio identificados, recarga vigente y en buen estado. Extintores. cantidad:________20_

x

Demarcación del área de extintores. x Avisos de no fumar en áreas de riesgos.

x

Sistemas eléctricos en buen estado. x Tableros eléctricos identificados. x Central de incendio en correcto funcionamiento.

x

Sistema de detectores en buen estado y funcionamiento correcto.

x

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 11: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 7 Guía de Inspección

Sistemas de Emergencia

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZ

O ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

SISTEMAS DE EMERGENCIA

Plan de emergencia publicado.

Salidas de emergencia señalizadas.

Rutas de evacuación. Alarmas en

funcionamiento.

Teléfonos de emergencia disponible y a la vista.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 8

Guía de Inspección Maquinarias, Equipos Y Herramientas

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Es adecuado el uso de herramientas.

Herramientas en correcto funcionamiento y operatividad.

Existen registros de mantenimiento a los equipos.

Presentan resguardo de equipos.

Presentan instrucciones de operación.

Equipos de izar (grúa, guaya, montacargas) en buen estado y mantenido.

Equipos de izar (grúa, guaya, montacargas) certificados.

Equipos de transporte de carga en buen estado.

Equipos de medición debidamente certificados por ente externo.

Contactos eléctricos en buen estado.

Equipos y maquinas en correcto funcionamiento.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 12: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 9 Guía de Inspección

Señalizaciones PARÁMETROS A

EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

SEÑALIZACIONES

Existen suficientes avisos para cada riesgo.

Todos los productos se encuentran debidamente identificados y rotulados.

Se encuentran a la vista del HDSM de los productos.

Existen avisos de usos de EPP.

Existen avisos de la Política SHA de la empresa.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 10

Guía de Inspección Riesgos Físicos

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

RIESGOS FÍSICOS Caída de un mismo o

diferente nivel.

Golpeado por/contra. Atrapado por. Contacto con agentes

energizados.

Humos y polvos suspendidos en el aire.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 11 Guía de Inspección

Riesgos Químicos

PARÁMETROS A

EVALUAR

NIVEL DE

ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

RIESGOS QUÍMICOS

Polvos

Vapores

Líquidos

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 13: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 12 Guía de Inspección

Riesgos Biológicos

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

RIESGOS BIOLÓGICOS

Presencia de microorganismos.

Presencia de Bacterias.

Presencia de Virus.

Hongos/esporas.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 12

Guía de Inspección Riesgos Ergonómicos

PARÁMETROS A

EVALUAR

NIVEL DE

ACEPTACIÓN/RECHAZO ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

RIESGOS ERGONÓMICOS

Postura

Iluminación

Espacio

Esfuerzo

Ventilación

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Anexo 13

Guía de Inspección Riesgos Psicosociales

PARÁMETROS A EVALUAR

NIVEL DE ACEPTACIÓN/RECHAZ

O ACCIÓN CORRECTIVA

REQUERIDA/ COMENTARIOS CONF NCONF NA

RIESGOS PSICOSOCIALES

Estrés laboral

Malestar Físico

Acoso laboral

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 14: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 14

ENTREVISTA DIRIGIDA AL PERSONAL OBRERO DE LA EMPRESA

CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO PETROLERO S.A. (COMAPET)

A continuación se presentan una serie de preguntas. Agradecemos

contestar cada una de ellas de manera acertada y concisa.

Cargo que ocupa actualmente: ________________________________

Tiempo de servicio en la empresa (años/meses): __________________

1. ¿se le ha notificado por escrito de los riesgos laborales a los que se

expone?

SI: ____ NO: ____

2. ¿se le ha notificado por escrito de las enfermedades ocupacionales a

las que se expone?

SI: ____ NO: ____

3. ¿se han divulgado notificaciones para prevenir los riesgos laborales?

SI: ____ NO: ____

4. ¿Ha tenido enfermedades ocupacionales en la actividad o tarea que

desempeña?

SI: ____ NO: ____

5. ¿Ha tenido accidentes laborales en la actividad o tarea que

desempeña?

SI: ____ NO: ____

Page 15: ½ Ë/ ~ðleµJìË

6. ¿Conoce cuáles son sus deberes según la Ley Orgánica de

Prevención, condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)?

SI: ____ NO: ____

7. ¿Conoce cuáles son sus derechos según la Ley Orgánica de

Prevención, condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)?

SI: ____ NO: ____

8. ¿Cree usted necesario realizar una evaluación de los riesgos laborales

en la empresa?

SI: ____ NO: ____

9. ¿Cree usted necesario realizar una evaluación de las enfermedades

ocupacionales en la empresa?

SI: ____ NO: ____

10. ¿De los riesgos laborales a que usted está expuesto identifique cuáles

son? (Marque con una X su selección).

Riesgos Físicos Riesgos Químicos Riesgos Biológicos __ Caída de un

mismo nivel. __Golpeado

or/contra. __ Atrapado. __ Humos y Polvos.

__ Polvos. __ Vapores. __ Líquidos.

__ Microorganismos.

__Bacterias. __ Virus. __

Hongos/Esporas.

Riesgos Ergonómicos

Riesgo Psicosocial

__ Postura. __ Iluminación. __ Espacio. __ Esfuerzo. __ Ventilación.

__ Estrés.

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 16: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 15

GUÍA DE INSPECCIÓN-CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA

Alternativa

Registro de Riesgos laborales y Enfermedades Ocupacionales

Notificación de Riegos laborales y Enfermedades Ocupacionales

Evaluación de riesgos laborales y enfermedades ocupacionales por

puestos de trabajo

Delegados de prevención

Comité de Seguridad y Salud Laboral

Manuales de Normas y Procedimientos

Señalización de Riesgos laborales y enfermedades ocupacionales

Page 17: ½ Ë/ ~ðleµJìË

ANEXO 16

ENTREVISTA DIRIGIDA AL GERENTE GENERAL DE LA EMPRESA

CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO PETROLERO S.A. (COMAPET)

A continuación se presentan una serie de preguntas. Agradecemos

contestar cada una de ellas de manera acertada y concisa.

Cargo que ocupa actualmente: _________________________________

Tiempo de servicio en la empresa (años/meses): __________________

1. ¿Cómo notifica a los trabajadores sobre los riesgos laborales y

enfermedades ocupacionales a los que se exponen en el desempeño de sus

funciones?

2. ¿Cómo lleva los registros de accidentes laborales y enfermedades

ocupacionales ocurridos en la empresa?

3. ¿Cómo evalúan los riesgos laborales y enfermedades ocupacionales

en la empresa?

4. ¿Qué hace usted con los resultados de la evaluación de los riesgos

laborales y enfermedades ocupacionales dentro de la empresa?

5. ¿Se realizan reuniones para verificar el cumplimiento de las medidas

de prevención de seguridad y salud laboral?

6. ¿Cuáles son los deberes según la Ley Orgánica de Prevención,

Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)?

Page 18: ½ Ë/ ~ðleµJìË

7. ¿Cuáles son los derechos según la Ley Orgánica de Prevención,

Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)?

8. ¿Qué planes a futuro tienen para la prevención y control de los riesgos

laborales y enfermedades ocupacionales en la empresa?

Fuente: Mindiola, Paz, Zafra (2012)

Page 19: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Anexo 16

MANUAL DE ESTRATÉGIAS Y NORMAS PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES Y ACCIDENTES LABORALES EN

LA EMPRESA CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO PETROLERO (COMAPET)

Page 20: ½ Ë/ ~ðleµJìË

Estrategias y Normas para la

Prevención de Enfermedades Ocupacionales y Accidentes Laborales

en la Empresa Construcción y Mantenimiento Petrolero,

(COMAPET), S.A

Construcción y Mantenimiento

Petrolero (COMAPET S.A)

RIF: J-30147254-3 NIT: 0024815960

Realizado por Revisado por Aprobado por

NORMAS DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE OBJETIVO La Empresa de Construcción y Mantenimiento Petrolero (COMAPET S.A), cociente de la responsabilidad de asegurar y preservar la integridad de sus recursos humanos y materiales, reconoce que la seguridad es fundamental para el desarrollo adecuado de cada una de las operaciones que realiza y establece como compromiso prioritario los siguientes objetivos: 1. Garantizar la salud de sus asociados y/o Trabajadores 2. Cumplimiento de las normas de Seguridad, Higiene y Ambiente 3. Preservar los Equipos e Instalaciones propios y de terceros 4. Evitar daños al medio ambiente 5. Tomar medidas de control sobre los riesgos involucrados para la

prevención de accidentes Y enfermedades en la ejecución de las actividades realizadas por la empresa

ALCANCE Este documento es aplicable a todas las obras en donde existan factores de riesgo para los asociados, asociadas, trabajadores y trabajadoras de la Empresa de Construcción y Mantenimiento Petrolero (COMAPET S.A) DOCUMENTOS DE REFERENCIA 1. Ley Orgánica de prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo

(LOPCYMAT 2005). 2. COVENIN 2260-88. Programa de Higiene y Seguridad. 3. COVENIN 474-97. Registro, Clasificación y Estadísticas de Lesiones de

Trabajo. 4. COVENIN 10013-95. Guía para la elaboración de manuales de la calidad. 5. COVENIN 2237-89. Ropa, equipos y dispositivos de protección personal,

selección de acuerdo al riesgo ocupacional. 6. COVENIN 2250-2000. Ventilación de los lugares de trabajo 7. COVENIN 0823-2002. Guía instructiva sobre sistema de detección,

Page 21: ½ Ë/ ~ðleµJìË

alarma y extinción de incendios 8. PDVSA SI-S-04. Manual de Seguridad Industrial. “Requisito de

Seguridad, Higiene y Ambiente en el proceso de Contratación. NORMAS DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE NORMAS PARA LA ASIGNACION Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL 1. El Gerente de proyecto debe garantiza r la adquisición de equipos de

proyección personal que reúnan las características de calidad exigidas por las normas y demás requisitos exigidos por la industria petrolera o por el cliente en particular.

2. El coordinador de SHA debe asesorar al Gerente de Proyecto en la adquisición de los equipos de protección personal, verificar la calidad de los mismos y supervisar los programas de dotación de dicho equipos.

3. El Ingeniero Responsable de la Obra debe suministrar a cada uno de los asociados y/o trabajadores a su cargo los equipos o implementos de protección personal requeridos según el tipo de actividad que van a desempeñar y el tipo de riesgo al que estarán expuestos, y el Supervisor de Obra debe motivar a los asociados y/o trabajadores para que den el uso adecuado a dichos equipos.

4. El Supervisor / Coordinador de SHA en Obra debe realizar inspecciones a fin de constatar que los asociados y/o trabajadores utilizan los equipos de protección personal.

5. Los asociados y/o trabajadores deben obligatoriamente exigir, aceptar, usar y mantener en buenas condiciones los equipos o implementos de seguridad personal.

6. Al Realizar la dotación de equipos de protección personal se debe utilizar el formulario SHA-F002A a través del cual la empresa hace constar que esta suministrando al personal los equipos de protección personal necesarios y por su parte los asociados y/o trabajadores se comprometen a darle el uso adecuado y notificar al Ingeniero Responsable de Obra en Caso de perdida, deterioro o vencimiento de los mismo.

7. El equipo básico de equipos de protección personal comprende cascos, lentes contra impacto y/o radiaciones ultravioleta, guantes cortos de carnaza, botas de seguridad, equipos de protección respiratoria y auditiva. Adicionalmente podrán utilizarse equipos especiales según la magnitud y el tipo riesgo.

Page 22: ½ Ë/ ~ðleµJìË

TIPOS DE PROTECCIONES Protección para la Cabeza 1. Se debe utilizar protección para la cabeza siempre que exista riesgo de: 2. Objetos y materiales que puedan caer desde altura 3. Objetos que se muevan horizontal o verticalmente a la altura o por

encima de la cabeza 4. Salpicadura de productos químicos 5. Partículas desprendidas a altas temperaturas 6. Posibilidad de que el cabello quede atrapado en piezas de maquinas en

movimientos 7. Golpes con objetos o estructuras fijas baja altura 8. Cuando exista riesgo de contacto con líneas eléctricas debe usarse

casco dieléctrico (no conductor de electricidad) Protección Auditiva 1. Es obligatorio el uso de protección auditiva, orejas o tapones, en

aquellas áreas donde los niveles de ruido sobrepasen los 85 DBA. Deben colocarse carteles alusivos a este riesgo.

2. También es obligatorio su uso en todo trabajo con herramientas, equipos o maquinarias que generen niveles de ruido superior a 85 DBA.

Protección ojos 1. Es obligatorio el uso de protección visual cuando se ejecuten trabajos

en los cuales se puedan poner en peligro los ojos. 2. Debe utilizarse lentes de seguridad con protección lateral siempre que:

• Se martilla o se hace cualquier trabajo que implique impacto de metal contra metal o impacto entre dos objetos duros.

• Cuando se utilicen esmeriles, maquinas pulidoras o cualquier otra maquina similar.

• Al picar, cortar, romper o perforar materiales metálicos o de mampostería

• Al cortar o manipular alambre o flejes. • Al manejar herramientas de fuerza motriz • Al introducir remaches o ejecutar cualquier otra operación en trabajo

de remachado. • Al cortar, pulir, tornear o realizar cualquier otro trabajo con madera • Cuando se trabaje en sitios donde haya derrumbes, polvo, arena u

Page 23: ½ Ë/ ~ðleµJìË

otras partículas mezcladas en el aire. • Cuando se trabaje cerca de otras personas cuyo trabajo les exige el

uso de lentes de protección. • Los protectores visuales no son recomendables como equipos de

protección contra impacto, debe colocarse debajo lentes de seguridad.

• Todo asociado y/o trabajador que realice labores de soldadura y corte de arco o soldadura y corte con llama, trabajos en horno o cualquier otra operación donde los ojos puedan estar expuesto a deslumbramiento o radiaciones peligrosas, debe usar la protección visual adecuada, con lentes o ventanas filtros con el matiz o tinte adecuado.

• Es obligatorio el uso de protector facial en trabajos de desmontaje o mantenimiento de tuberías que contienen o hayan contenido químicos y en cualquier trabajo donde exista el riesgo potencial de salpicadura de productos químicos.

• Bajo ninguna circunstancia deben usarse lentes de contacto dentro de un área industrial a menos que se utilice permanentemente un equipo de protección visual sobre los mismos.

Protección Respiratoria 1. Se debe usar equipo de protección respiratoria en aquellos lugares de

trabajo donde haya deficiencia de oxigeno o presencia de partículas solidas, liquidas, gases o vapores que por sus características físico-químicas pongan en peligro la vida o salud e los asociados y/o trabajadores expuestos a esos ambientes.

2. En atmosferas con deficiencias de oxigeno que no sean de peligro inmediato para la vida y la salud debe usarse equipos de protección respiratoria que tenga una fuente de aire respirable.

3. En atmosferas de inmediato peligro para la vida y la salud solo e podrán usar equipos de protección respiratoria auto contenidos de tipo presión a demanda o de tipo línea de aire presión a demanda con un equipo auxiliar de aire autónomo.

4. Un procedimiento de operación escrito debe estar disponible para los usuarios de los equipos de protección respiratoria, incluyendo la información necesaria para asegurar el uso apropiado del respirador.

5. Antes de colocarse el equipo de protección respiratoria y entrar al área contaminada, cada usuario debe revisar el equipo para asegurarse de que se encuentran en condiciones de uso.

Page 24: ½ Ë/ ~ðleµJìË

6. Los equipos de protección respiratoria almacenados para casos de emergencia o rescate deben inspeccionarse al menos una vez al mes.

Protección para las Manos

1. En todos los trabajos donde estén presentes riesgos para las manos debe usarse guantes, de acuerdo a cada tipo de riesgo.

2. Para manipular materiales ásperos, abrasivos o cortantes se debe usar guantes de cuero o carnaza

3. Para manipular productos derivados del petróleo, ácidos o sustancias químicas en general se deben usar guantes de neopreno.

4. Para proteger las manos al manipular objetos a alta temperaturas se deben usar guantes de kevlar o de material similar.

5. Para trabajos eléctricos se deben usar guantes dieléctricos protegidos a su vez por un cubre guante de cuero.

6. Para trabajos de corte y soldadura se deben usar guantes reforzados con carnaza, con el puño extra largo, que cubran por lo menos hasta la mitad del antebrazo

7. No se deben usar guantes mientras se trabaja con maquinas en movimiento, como taladros, sierras, tornos u otros equipos que giren y que puedan atrapar al guante.

Protección para los Pies

1. Debe utilizarse calzados de seguridad con puntera de acero en todos aquellos trabajos donde exista el riesgo de lesiones en los pies.

2. Para la realización de trabajos de corte y soldadura debe usarse calzado de seguridad con caña alta y se debe cubrir la parte superior de la bota con el pantalón con una polaina.

3. Para los trabajos en sitios húmedos o donde exista riesgo de contacto con productos químicos se debe usar botas impermeables

4. El asociado y/o trabajador expuesto a riesgos eléctricos debe usar calzado de seguridad que tenga la suela de material dieléctrico.

Protección para el Cuerpo

1. Para proteger el cuerpo contra la radiación y salpicaduras de partículas calientes durante los trabajos de corte y soldadura se debe usar vestimenta de cuero o carnaza.

2. Para proteger el cuerpo de metales fundidos, calor radiante o peligro de llama de una intensidad mayor que la originada por trabajos de corte y soldadura, se debe usar vestimenta adecuada, trajes a amianto

Page 25: ½ Ë/ ~ðleµJìË

y lana, amianto y cuero u otros similares. 3. Cuando se tenga que realizar trabajos con temperatura

extremadamente altas como en el caso de reparación de hornos y crisoles se debe usar trajes adecuados como por ejemplo aluminizados.

4. Para protegerse de la humedad, vapores y productos químicos se debe utilizarse vestimentas elaboradas a base de neopreno.

5. No se deben usar prendas sueltas como corbatas, cadenas, pulseras, anillos, entre otros, cerca de maquinarias en movimiento.

6. Para trabajos en lugares en donde estén presentes hidrocarburos líquidos o gaseosos, tales como, taladros de perforación petrolera, pozos o plantas de gas, se debe usar ropa de algodón o fibra resistente a la combustión.

USO DE ARNÉS DE SEGURIDAD

1. Para trabajos en altura de más de dos (2) metros, que implique riesgo de caída libre es obligatorio el uso de seguridad, con su correspondiente cuerda o cable de suspensión. La cuerda o cable de suspensión debe estar firmemente atada al cinturón o arnés de seguridad y también a la estructura del edificio, torre, poste u otra edificación donde se realice el trabajo.

2. Las cuerdas o cables de suspensión cuando estén en uso estarán ajustadas de tal manera que la distancia posible de caída libre el usuario sea reducida al mínimo de un (1) metro.

EQUIPOS DE PROTECCION SEGÚN EL TIPO DE RIESGO A continuación se presentan ejemplos de los riesgos más comunes y el tipo de protección recomendado para cada caso:

1. Ruido • Protección auditiva • Pantalla protectora

2. Radiaciones no Ionizantes • Protectores oculares • Pantalla protectora • Ropa apropiada

3. Electricidad • Casco de seguridad dieléctrico • Protectores oculares

Page 26: ½ Ë/ ~ðleµJìË

• Guantes dieléctrico • Mangas dieléctricas • Botas de seguridad dieléctricas

4. Pisos resbaladizos • Calzados con suela anti resbalante

5. Punzón penetrante y cortaduras • Casco de protección personal • Guantes de cuero o de acero • Calzado de seguridad con plantilla especial

6. Abrasión • Casco de protección especial • Pantalla facial de plástico cubierto con una malla metalica • Respiradores para soplar con abrasivos (aire suplido) • Guantes de acero • Calzado de seguridad

7. Partículas suspendidas en el aires • Casco de seguridad • Protectores faciales • Lentes de seguridad • Respiradores contra polvos • Guantes de carnazas • Calzados de seguridad

8. Salpicaduras de metal fundido • Casco de protección personal • Protectores faciales (caretas) • Protectores oculares (vidrios) • Protección respiratoria • Guantes largos de carnaza • Calzado de seguridad • Polainas • Delantal

9. Solventes • Protección respiratoria • Casco de protección personal • Guantes de carnaza • Calzado de seguridad

10. Inhalación de cloro

Page 27: ½ Ë/ ~ðleµJìË

• Protección respiratoria completa 11. Picaduras de animales ponzoñosos

• Guantes de cuero • Botas de seguridad caña alta • Casco de seguridad

12. Golpes • Botas de seguridad (con puntera de metal) • Casco de seguridad

INVENTARIO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL El responsable del almacén debe mantener actualizado el inventario de los equipos de protección Personal disponibles dicho responsable puede elaborar el inventario bajo cualquier formulario o software disponible, siempre y cuando presente como información mínima: descripción de todos y cada uno de los reglones existentes discriminados por tipo, talla, entre otros. Según corresponda y cantidad existente. Así mismo es responsabilidad del Supervisor / Coordinador de SHA velar por la actualización de dicho inventario a fin de asegurar la dotación correcta y oportuna de equipos de protección personal en obra. RESPONSABILIDAD Y ACTIVIDADES

RESPONSABLE ACTIVIDAD

Coordinador SHA • Asesorar al Gerente de Proyecto en la adquisición de equipos de protección personal

Gerente de Proyecto • Garantizar la adquisición de equipos de protección personal

Ingeniero Responsable de

Obra

• Suministrar a los asociados y/o Trabajadores los equipos de protección personal

Supervisor SHA en Obra

• Inspeccionar la correcta dotación a que los asociados y/o trabajadores de los equipos de protección personal

• Velar por la oportuna actualización del inventario e equipos de protección personal

Responsable de Almacén

• Entregar a los asociados y/o trabajadores los equipos de protección personal requeridos y dejar constancia de ello mediante el uso del formulario SHA-F002A

Asociados

• Exigir, aceptar, usar y mantener en buenas condiciones los equipos o implementos de seguridad

• Informar al Ingeniero Responsable de Obra en caso de perdida, deterioro o vencimiento de los equipos de protección personal que le fueron

Page 28: ½ Ë/ ~ðleµJìË

suministrados REGISTROS El uso de los formularios SHA-F002A Y SHA-F001A y el uso de los equipos de protección personal por parte del personal de obra constituyen los registros de cumplimiento de este procedimiento. NORMAS DE SHA DE ORDEN Y LIMPIEZA Mantener el orden y limpieza en las áreas de trabajo es importante tanto por resultar más cómodo y saludable trabajar en un lugar limpio y ordenado como por permitir conservar el medio ambiente y evitar situaciones de peligro que pueden generar accidentes. Debido a las condiciones ambientales y naturales de los trabajos en muchas ocasiones resulta imposible eliminar ciertas condiciones adversas a la salud y seguridad de los asociados y/o trabajadores, sin embargo, la cooperativa reducirá los efectos de los agentes químicos, físicos, biológicos y ergonómicos a través del saneamiento del área de trabajo ,dotación de equipos de protección personal y charlas relativas a las normas y procedimientos a seguir. GENERAL

a. El supervisor / coordinador de SHA en obras es el responsable de elaborar y hacer seguimiento al plan de inspecciones, haciendo la revisión de las áreas de trabajo y evaluando los métodos empleados para la ejecución de las labores, a fin de garantizar que se desarrollen en adecuadas condiciones de seguridad, orden y limpieza.

b. En todo momento se gestionaran acciones para lograr el cumplimiento de los requerimientos de higiene industrial que contribuyan a prevenir enfermedades profesionales que puedan afectar al asociado y/o trabajador.

c. Se debe disponer envases higiénicos con agua potable para consumo humano, colocándolos cerca y accesibles a los asociados/o trabajadores.

d. Deben existir o habilitarse sanitarios de acuerdo al número de asociados y/o trabajadores, dotados con papel higiénico y jabón, disponiendo de personal para su cuidado y mantenimiento. Los sanitarios para damas deben estar separados de los de caballeros.

e. Se debe habilitar un espacio para el cambio de ropas (vestuario), el

Page 29: ½ Ë/ ~ðleµJìË

cual será ventilado y protegido, ÀREA DE TRABAJO

a. Todos los asociados y/o trabajadores son responsables de

velar y contribuir a mantener el orden y limpieza en su área de trabajo, para lo cual deben:

• Eliminar papeles inservibles vacíos, entre otros. • Mantener únicamente en el área de trabajo el material

necesario para utilizar en cada turno. • Mantener en forma ordenada las herramientas, equipos y

materiales en uso. Evitar colocarlos en sitios donde obstruyan el paso o puedan convertirse en posibles causas de accidentes. Todo material mecánico y civil deber estar apilado.

• Almacenar los materiales y equipos en forma ordenada, dejando pasillos adecuados para el tránsito y en condiciones que garanticen la estabilidad de los materiales. Igualmente los materiales y equipos en ningún momento deben, obstaculizar el acceso a equipos de extinción de incendios, salidas de emergencia, entre otros.

• Eliminar los desperdicios y trapos impregnados de aceite, depositándolos en recipientes adecuados y lejos del área de trabajo.

• Limpiar de inmediato los derrames de aceites, líquidos inflamables u otros químicos.

• Mantener cerrados y ordenados los escaparates, gavetas, estantes, entre otros.

• Evitar que hayan en el piso de los pasillos cables y mangueras.

• Extraer o doblar los calvos que sobresalgan de las maderas, plataformas, andamios, entre otros.

• Mantener el orden y la limpieza en los comedores, sanitarios y otras instalaciones de uso personal.

• Limpiar, ordenar y si es necesario acordonar el área de trabajo después de cada jornada. La limpieza debe realizarse sin utilizar líquidos inflamables ni aire comprimido.

• No deben colocar desperdicios en lugares donde

Page 30: ½ Ë/ ~ðleµJìË

contaminen el ambiente y afecten el ecosistema y siempre en recipientes adecuados.

• Los supervisores deben encargarse de que los desperdicios producidos por demoliciones, desmontajes, reparación, entre otro, sean recolectados y removidos lo más pronto posible, (no debe esperarse a que concluya la obra).

RESPONSABILIDADES Y ACTIVIDADES

RESPONSABLE ACTIVIDAD

Supervisor/coordinador de SHA

a. Elaborar y hacer seguimiento al plan de inspecciones y evaluar los lugares y métodos de trabajo, para garantizar adecuadas condiciones de orden y limpieza.

b. Asignar las responsabilidades para las actividades de limpieza y colección de escombros, entre otro.

Asociados c. Velar y contribuir a mantener el orden y limpieza en los sitios de trabajo.

REGISTROS Los reportes de inspección realizadas a las áreas de trabajo para verificar las condiciones de orden, limpieza y las charlas dictadas al personal constituyen los registros del cumplimiento de esta normativa. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE OBJETIVO La empresa de Construcción y Mantenimiento Petrolero S.A. (COMAPET), consciente de la responsabilidad de asegurar y preservar la integridad de sus recursos humanos y materiales, reconoce que la seguridad es fundamental para el desarrollo adecuado de cada de las operaciones que realiza y establece como compromiso prioritario los siguientes objetivos:

a) Garantizar la salud de sus asociados y/o trabajadores. b) Cumplimiento de las normas de Seguridad, Higiene y Ambiente. c) Preservar los equipos e instalaciones propios y de terceros. d) Evitar daños al medio ambiente. e) Tomar medidas de control sobre los riesgos involucrados para la

prevención de accidente en la ejecución de las actividades realizadas

Page 31: ½ Ë/ ~ðleµJìË

por la empresa. ALCANCE Este documento es aplicable a todas las obras en donde existan factores de riesgo para los asociados, asociadas, trabajadoras de La empresa: Construcción y Mantenimiento Petrolero S.A. (COMAPET).

a. Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT 2005).

b. COVENIN 2260-88. Programa de Higiene y Seguridad. c. COVENIN 475-97. Registro, Clasificación y Estadísticas de lesiones

de Trabajo. d. COVENIN 0979-1978. Guía para la elaboración de Estrategias de la

calidad. e. COVENIN 0979.1978. Medidas de seguridad en el proceso de

soldadura al arco para distintos riesgos. f. COVENIN 2237-89, Ropa, Equipos y Dispositivos de protección

personal, selección de acuerdo al riesgo ocupacional. g. COVENIN 2250-2000. Ventilación de los lugares de trabajo h. COVENIN 0823-2002. Guía instructiva sobre sistema de detección,

alarma y extinción de incendios. i. COVENIN 0810-1998. Características de los medios de escape en

las edificaciones según el tipo de ocupación. j. PDVSA SI-S04- Manual de Seguridad Industrial. “Requisitos de

Seguridad, Higiene y Ambiente en el Proceso de Contratación. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE POLÍTICA DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE

La empresa en Construcción y Mantenimiento Petrolero S.A. (COMAPET), en materia de SHA, vela por el cumplimiento de las normas establecidas y contenidas en las leyes, reglamento y ordenanzas tanto de carácter internacional, nacional o regional como de las normas y procedimientos de las empresas a las cuales prestamos nuestros servicios, asi como de nuestras propias normas. El cumplimiento de todo este conjunto de normas y procedimientos esde carácter obligatorio para todos los trabajadores y trabajadoras de la organización. Para garantizar el cumplimiento de estas normas en la empresa en Construcción y Mantenimiento Petrolero S.A. ha dispuesto lo siguiente: • Asegurar el estricto cumplimiento de las normas y reglamentos

relacionados con la Higiene, el Ambiente y la Protección Integral.

Page 32: ½ Ë/ ~ðleµJìË

• Instruir ampliamente a los nuevos trabajadores (as) sobre riesgos a que está expuesto en el desempeño de su labor.

• Aleccionar suficientemente a todos los trabajadores (as) sobre la manera de evitar accidentes mediante charlas, medios de información, entre otros.

• Dotar a los trabajadores (as) de los equipos e implementos adecuados para prevenir lesiones.

• Mantener un ambiente de trabajo apropiado. PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN Y DIVULGACIÓN DE POLÍTICA SHA • El Presidente/Coordinador de la empresa de Construcción y

Mantenimiento Petrolero S.A. será el responsable de divulgar en conjunto con los supervisores de SHA de manera continua la política SHA.

• La Política de Seguridad, Higiene y Ambiente será divulgada desde el inicio de la otra o servicio y luego será un recordatorio mensualmente a todo el personal.

• Se publicará en cartelera, avisos alusivo, en trípticos de SHA, en todos los departamentos de la empresa.

• Todo asociado y/o trabajador de la empresa CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO PETROLERO S.A. deberá cumplir con los objetivos de Seguridad, Higiene y Ambiente.

• El coordinador de Seguridad, Higiene y Ambiente será el responsable de cumplir con el Programa de Reuniones e Inspecciones Gerenciales de la obra o servicio.

• Se realizaran visitas gerenciales con el fin de inspeccionar las áreas de trabajo en el ámbito de seguridad, Higiene y Ambiente y Operaciones, recopilando toda la información y desviaciones que ameritan correcciones, se dejará por escritas dichas observaciones en el formato SHA-F005A.

• Se hará una Evaluación Mensual del cumplimiento de la política de Seguridad, Higiene y Ambiente por el Gerente de operaciones, Coordinador de SHA y los Supervisores de SHA.

• Luego de evaluar se reunirá el Comité de Seguridad, Higiene y Ambiente para discutir las observaciones y darle soluciones a las mismas.

• Se hará la corrección de inmediato o en su defecto en un plazo no

Page 33: ½ Ë/ ~ðleµJìË

muy largo y dar seguimiento de las mismas. Garantizando la mejoría. REGISTROS Todos los formatos que apliquen en la divulgación de la política SHA, serán los registros para este procedimiento, y deben ser archivados en el expediente de cada asociado y/o trabajador. PROCEDIMIENTO PARA INSPECCIONES SHA Las inspecciones como procedimiento de control se realizan para satisfacer dos objetivos.

• Mantener un ambiente de trabajo seguro. • Garantizar la eficiencia y seguridad operacional.

• Las inspecciones de SHA proporcionan el principal mecanismo para

localizar las causas de los accidentes y ayudan a determinar las acciones que deben realizarse para evitar la ocurrencia de accidente.

PLANIFICACIÓN DE LAS INSPECCIONES La planificación e las inspecciones debe ser realizada por el Supervisor / Coordinador de SHA de la obra, siendo su responsabilidad presentar un cronograma de inspecciones, el cua l debe ser aprobado por el Gerente de Construcción a fin de darle cumplimiento al mismo y de mantener una constante supervisión de las áreas a inspeccionar. A medida que la obra avance y se agreguen nuevas áreas y nuevos equipos, estos deben ser agregados al cronograma para monitorear su buen funcionamiento, reduciendo de esta manera su probabilidad de ocasionar accidentes. Se debe planificar por los menos una (01) inspección general de la obra al mes.