- dmg mori iberica - centros de torneado y · pdf filediagrama: nlx 2500sy | 700 eje c eje b...

12
NLX 2500 Torno CNC rígidos y precisos NLX 2500 www.dmgmori.com

Upload: phamque

Post on 30-Mar-2018

260 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

NLX 2500

Torno CNC rígidos y precisos

NLX 2500

www.dmgmori.com

Page 2: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

La máquina de primera calidadque avala la próxima generación

Habiendo construido un sólido legado de confianza gracias a su excepcional capacidad de mecanizado,

el NLX ha evolucionado con la incorporación de la interfaz de usuario CELOS,

equipada con un panel táctil y con opciones de menú adecuadas para cada situación del proceso de mecanizado.

Además, la incorporación de las cubiertas ergonómicas de nuevo diseño permiten una

adaptación flexible a cualquier operación concebible.

El NLX actual ofrece soluciones de mecanizado en todas las plantas de producción,

con una precisión, calidad y fiabilidad insuperables.

NLX 2500SY|700

2 NLX 2500

Page 3: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

4 NLX 2500

Las máquinas de la Serie NLX 2500 adoptan guías de deslizamiento en

todos los ejes para ofrecer unas mejores características de amortiguación

y rigidez mecánica.

Basic structure

Se utilizan guías de deslizamiento para todos los ejes Mayor rigidez del tornillo de cabeza esférica

Plataforma específica

En comparación con la máquina convencional

53% SUP.Eje X 28% SUP.Eje Z

41% SUP.Eje Y <Especificaciones Y>

!Highlight

!Highlight

!Highlight

Cada especificación se ha desarrollado en una plataforma específica, para obtener el diseño óptimo de la máquina.

■ Torneado de 2 ejesConstrucción diseñada para un mayor rendimiento básico del torno de dos-ejes

Eje X

Eje Z

Contrapunto digital*

Contapunto hidráulico (opción)

Husillo con motor integrado

● Diagrama: NLX 2500 | 700* NLX 2500 | 500 es opcional

● Diagrama: NLX 2500SY | 700

Eje C

Eje B

Eje Z

Eje Y

Eje X

■ MC, YConstrucción diseñada para un mayor rendimiento del fresado

Husillo con motor integrado

BMT (Torreta con motor integrado)El mismo portaherramientas que el de la Serie NL

■ Velocidad de desplazamiento rápido

Eje X 30 m/min Eje Z 30 m/min Eje Y 10 m/min <Y, SY>

■ Carrera

NLX 2500|500 NLX 2500|700 NLX 2500|1250

Torreta

Eje X 260 mmEje Z 500 mm 795 mm 1.345 mm

Eje Y ― ±50 mmHusillo 1/Husillo 2 <SMC, SY> Eje C ― 360°Husillo 2 <SMC, SY> Eje B ― 734 mm 1.284 mm

Contrapunto<Torneado de 2 ejes> 380 mm* 650 mm ―<Y> ― 734 mm 1.284 mm

*Opción

NLX 2500|500 NLX 2500SY|700 NLX 2500SY|1250

BMT:Built-in Motor Turret

Mecanismos principales

Estructura básica

Mecanismos principales

Page 4: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

5NLX 2500

Variaciones

OpciónOP

10 pulgadas 12 pulgadas OP

■ Tamaño del plato

Husillo 1

El husillo con motor integrado reduce al mínimo las vibraciones, consiguiendo un mecanizado de alta precisión y alto rendimiento.

6 pulgadas 8 pulgadas OP

Husillo 2 <SMC, SY>

El contrapunto digital de alta rigidez accionado por un servomotor reduce significativamente el tiempo de preparación.

■ Carrera del eje Y

±50 mm

El eje Y se crea enlazando el avance del eje X y los ejes simuladores. Hemos hecho la unidad compacta y hemos restringido la altura de la máquina. Ejes simultaneos

Eje X

Eje Y

Husillo 1/Husillo 2 <SMC, SY>

Especificaciones del eje Y <Y, SY> Contrapunto <Torneado de 2 ejes, MC, Y>

Torneado de 2 ejes*1 MC, Y, SMC, SY

Husillo 14.000 min-1

4.000 min-1 OP *2

4.000 min-1

2.500 min-1 OP 4.000 min-1 OP *2

Husillo 2 ― 6.000 min-1 5.000 min-1 OP

■ Velocidad máxima del husillo

● NLX 2500 | 500 es opcional

*1 Solo el NLX 2500 | 500 y el NLX 2500 | 700 son para torneado de 2 ejes.*2 La opción 4.000 min-1 es la especificación de alto par.

Longitud máxima de torneado

Máximo diámetro de torneado

Tamaño de pieza

NLX 2500|500 NLX 2500|700 NLX 2500|1250

Torneado de 2 ejes Torneado de 2 ejes MC, Y, SMC, SY MC, Y, SMC, SY

Máximo diámetro de torneado φ460 mm φ366 mmLongitud máxima de torneado 450 mm 728 mm 705 mm 1.255 mm

Capacidad de paso de la barra φ80 mm

* NLX 2500 | 500 es opcional●: Características estándar ○: Opción ×: No aplicable

Contrapunto*

Torreta

Torneado de 2 ejes SYHusillo 2

Torreta de fresado

MCContrapunto

Torreta de fresado

Especificaciones NLX 2500|500* NLX 2500|700* NLX 2500MC|700NLX 2500MC|1250

NLX 2500Y|700NLX 2500Y|1250

NLX 2500SMC|700NLX 2500SMC|1250

NLX 2500SY|700NLX 2500SY|1250

Husillo 1/Torreta ● ● ● ● ● ●Torreta (Fresado) × × ● ● ● ●Contrapunto ○ ● ● ● × ×Husillo 2 × × × × ● ●Eje Y × × × ● × ●

*NLX 2500 | 500 y NLX 2500 | 700 solo para la especificación de torneado de 2 ejes

Page 5: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

6 NLX 2500

Torreta

Tecnología BMT “experimentada” y “evolucionada”

En comparación conla máquina convencional

En comparación conla máquina convencional

■ Amplitud de las vibraciones

Tecnología original

■ Exposición

Máquina convencional (5.000 min-1)

3,05 μm

NLX 2500 (10.000 min-1)

0,43 μm

!Highlight

1/10 o inferior

1/3 o inferior

● Precisión de poder mejorada ● Precisión de fresado mejorada

● Control de la temperatura y vibraciones de la torreta

● Pérdida de energía reducida

■ La temperatura de la torreta aumenta

BMT:Built-in Motor Turret

Mecanismos principales

Mecanismos principales

■ Número de estaciones de herramientas

La torreta con una posición óptima del centro de gravedad ofrece una mejora significativa de la rigidez de la punta de la herramienta.

10.000 min-1

■ Tiempo de indexación de torreta (1-Estación)

Torneado de 2 ejes

0,27 seg.

MC, Y, SMC, SY

0,34 seg.● Dependiendo del número y la disposición de las herramientas,

el tiempo de indexación de la torreta puede ser mayor.

Torneado de 2 ejes Y, SMC SY*

*Fabricado por Sauter (sólo torreta de 12 estaciones con fijación por tornillos)

* Excluidas la NLX 2500 | 500, NLX 2500 | 700

Especificación de torreta de 20 estaciones para mecanizar largo tiempo, durante las noches y en mecanizados complejos

Esta es una torreta con especificaciones de cambio rápido, alta precisión y alta rigidez conforme al sistema VDI de amarre de herramienta. Reduce el tiempo de preparación al acortar sustancialmente el tiempo de montaje de las herramientas.

● Con la torreta de 20 estaciones usted puede mecanizar un ámplio rango de piezas, incluyendo aquellas en las que se requiera automatización por requerir múltiples procesos.

● Con este sistema de herramientas de alta rigidez, hemos logrado una capacidad y versatilidad de mecanizado solo alcanzable en centros de mecanizado.

Torreta de 20 estaciones*

Torreta de 12 estaciones VDI de cambio rápido (Sauter Trifix) <Y, SY>

■ Repetibilidad de montaje

6 μm/200 mm

■ Velocidad máxima del husillo de la herramienta motorizada <MC, Y, SMC, SY>

En comparación con la máquina convencional 27%SUP.

■ Rigidez de la punta de la herramienta

Torneado de 2 ejes

!Highlight

!Highlight

OP

OP

NLX 2500|500NLX 2500|700

NLX 2500MC|700NLX 2500MC|1250

NLX 2500Y|700、NLX 2500Y|1250NLX 2500SMC|700、NLX 2500SMC|1250

NLX 2500SY|700、NLX 2500SY|1250

10 herramientas12 herramientas* OP

10 herramientas12, 16, 20 herramientas OP

12 herramientas10, 16, 20 herramientas OP

* Si el portaherramientas se utiliza en común con CL, SL o Dura y se monta una herramienta de mandrinar en la estación contigua, se producirá una interferencia con el plato estándar de 10 pulgadas.

Page 6: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

7NLX 2500

Elevada precisión OpciónOP

Cuando se usen refrigerantes con base de aceite,por favor asegúrese de consultar con nuestro representante de ventas.

● No podemos garantizar que en dicha unidad se controle completamente la temperatura del refrigerante. Está diseñada para ayudar a evitar aumentos en la temperatura de aceite.

・Desplazamiento térmico uniforme・Resistencia a los cambios de la temperatura ambiente・Mecanizado de alta precisión a largo plazo

OPUnidad de efrigeración de refrigerante (Tipo separado)

Circulación de refrigerante para piezas de fundición

Equipamiento de elevada precisión

La escala lineal magnética absoluta (control de bucle cerrado completo) fabricada por Magnescales es eficaz efectivo para el posicionamiento de alta precision, y está disponible como opción.

OP

0,01 μm

■ Resolución● Alta precisión, alta resolución● Muy resistente a la condensación y al aceite● Mayor precisión que la escala óptica● Características de resistencia a vibraciones e

impactos

Retroalimentación de escala directa

■ Efectos de la circulación de refrigerante

La elevación de la temperatura del refrigerante causa desplazamiento térmico en los dispositivos de fijación y la pieza, afectando a la precisión del mecanizado de la pieza. Utilice esta unidad para evitar que el refrigerante se caliente. Cuando utilice refrigerante a base de aceite, la temperatura del refrigerante llegar a ser extremadamente elevada, incluso con la bomba de refrigerante estándar. Por lo tanto, asegúrese de seleccionar esta unidad.

DMG MORI ha desarrollado una nueva tecnología para hacer circular el refrigerante a través de las piezas de fundición como medida contra el desplazamiento térmico que afecta directamente a la precisión del mecanizado. El desplazamiento térmico lo causan varios factores como la expansión y la contracción no uniformes debido a la diferencia de espesor de la fundición; generación de calor irregular en las guías cuadradas; entorno de funcionamiento; y cambios en la temperatura ambiente debidos al clima y a la hora del día. La circulación de refrigerante mantiene una temperatura uniforme en el interior de las piezas de fundición, y reduce al mínimo la deformación en la máquina.

!Highlight

!Highlight

Page 7: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

12 NLX 2500

OPExtractor de virutas externo

OP

Es posible realizar mecanizados de barras completos con una sola máquina

conectada a un descargador de piezas. No necesitará ningún cargador/

descargador de piezas de trabajo ni ninguna unidad de volteo.

OP

φ80 mm

■ Capacidad de paso de la barra

● La tabla de opciones nos muestra las opciones generales al utilizar refrigerante. Podrían requerirse ciertos cambios si no se usan refrigerantes o dependiendo de la cantidad de refrigerante,

de la compatibilidad con otras máquinas o de las esp● Por favor, seleccione el extractor de virutas adecuado para la forma de sus virutas. Para materiales de difícil mecanización (dureza de virutas de 45 HRC o superiores), por favor consulte con nuestro representante de ventas.● Hay disponibles diferentes opciones de extractores de virutas segun las diferentes formas y materiales. Para más detalles, por favor consulte con nuestro representante de ventas.

Descargador de piezas* (Tipo incorporado)

Sistema de alimentación de barras

Tamaño aproximado de la viruta

Corto: Virutas inferiores a 50 mm, bloques de virutas inferiores a φ40 mm.

Largo: Virutas con longitud superior a las arriba indicadas.

Especificaciones disponibles

Material de las piezas y tamaño de la viruta  ◎: Óptimo ○: Posible ×: Inadecuado

Acero Hierro fundido Aluminio, Metal no ferroso

Largo Corto Pulverulento Corto Largo Corto Pulverulento

Tipo bisagra ○ ○ × × ○ × ×Tipo bisagra (Aluminio) × × × × × ○ ×Tipo raspador × ○ ○ ○ × × ×Tipo raspador magnético × ◎ ◎ ◎ × × ×

Hemos creado una evolución del antiguo recogedor de piezas, que

ahora el usuario final puede personalizar con más facilidad. Ambos

husillos pueden manipular piezas de trabajo de hasta el doble de

longitud que los anteriores.

φ80 mm

■ Diámetro aplicable de la pieza de trabajo

200 mm

■ Longitud aplicable de la pieza de trabajo

3,0 kg

■ Peso max dae transferencia

* Stándar para el tipo SMC, SY. (No incluye las especificaciones del cargador de pórtico)● No disponible cuando se selecciona la luneta, debido a interferencias. En máquinas estándar,es necesario quitar el descargador de piezas cuando se selecciona la especificación de luneta.

Accesorios recomendados para la especificación del alimentador de barra

● Alimentador de barras● Contador múltiple● Torre de señales● Guía para avanzar barras● Tope de pieza

● Capacidad de paso de la barra: Según las limitaciones impuestas por el plato/cilindro utilizado, quizá no sea posible permitir el paso de la barra indicado.

Alimentador de barras

● Diagrama: NLX 2000|500

MC, Y, SMC, SYTorneado de 2 ejes

Equipamiento periférico

Equipamiento periférico

Page 8: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

13NLX 2500

Paquete OP

DMSQP (Productos Certifi cados por DMG MORI) OP

Asistencia completa para la máquina y los periféricos

Centro de servicio de DMG MORI

Unidad de enfriamiento de refrigerante

Colector de neblina

Soporte fi jo hidráulico

DMSQP

● Si desea más detalles sobre los productos DMSQP, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.

El programa DMSQP se ha diseñado para certifi car periféricos que cumplen los estándares de DMG MORI en cuanto a calidad, rendimiento y facilidad de mantenimiento. DMSQP ofrece a los clientes una tranquilidad todavía mayor.

Periféricos seleccionados con calidad,

rendimiento y facilidad de mantenimiento superiores.

DMG MORI ofrece asistencia completa, desde la propuesta hasta la entrega y el mantenimiento, para periféricos de alta calidad que ofrecen un rendimiento y una facilidad de mantenimiento superiores.

Asistencia completa para la máquina y los periféricos #

DMSQP: DMG Mori Seiki Qualifi ed Products

● Si desea más detalles sobre los paquetes, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.

Los paquetes están disponibles según la variedad de formas de producción de los clientes.

Paquete básico Paquete eliminación de virutas Paquete de portaherramientas rotativas

Ejemplo de paquetes #

Si desea más detalles sobre los paquetes, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.

Máquina

■ Ventajas de DMSQP● Los periféricos certifi cados son preparados por DMG MORI●  Dos años de garantía, la misma que las máquinas

(En el caso de las máquinas entregadas fuera de Japón, las piezas relacionadas con averías de la máquina tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de instalación. El coste de la mano de obra de la reparación varía en función de la región. Por favor, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.)

●  Asistencia telefónica gratuita las 24 horas del día, los 365 días del año (solo Japón)

OpciónOP

NLX2500ND_SB02V_FORM.indd 1 15/04/24 14:57

Page 9: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

14 NLX 2500

MONITOR DE ESTADO

SOLICITUD DE INICIO DE SESIÓN

SELECTOR DE APLICACIONES

JOB ASSISTANT (OPERARIO)MAPPS V DOCUMENTS

OTRAS APLICACIONES

CELOS

Interfaz de usuario con funcionamiento táctil

Simplifica cada proceso, desde la idea hasta el producto acabado, para facilitar las operaciones.

▼ Operabilidad común con funcionamiento táctil; las aplicaciones ofrecen una sólida asistencia a los clientes.

▼ El estado del monitor informa del estado actual de la máquina y del progreso de mecanizado de forma simultánea.

▼ Afinidad con software existente (MES, PPS, ERP) y compatible con el desarrollo de funciones futuras.

CELOS: Control Efficiency Lead Operation SystemMES: Manufacturing Execution System (Sistema de ejecución de fabricación)

MENÚ DE LA APP

Acceso centralizado a todas las aplicaciones disponibles. Pantalla multitáctil de 21,5 pulgadas para un funcionamiento rápido y sencillo.

PANEL DE CONTROL MULTITÁCTIL DMG MORI SMARTkey

L a combinación de so f t ware y hardware avanzados permite una excelente facilidad de uso y una funcionalidad única.

La función de autentificación personalizada para cada usuario permite disponer de privilegios de acceso adaptados de forma individual al sistema de control y a la máquina (con almacenamiento USB integrado).

Job Manager permite gestionar los programas de CN junto con los datos de mecanizado relacionados como, por ejemplo, los dibujos en 2D y los modelos en 3D.

JOB MANAGER (ENCARGADO JEFE)

Job Assistant permite realizar el trabajo de configuración proporcionando acceso a la información registrada en el Job Manager, facilitando, así, una configuración en menos tiempo, con un número inferior de errores humanos y sin necesidad de utilizar papel.

JOB ASSISTANT (OPERARIO)

Proporciona acceso remoto directo a las estaciones de trabajo externas CAD/CAM, para permitir realizar cambios en los procesos de mecanizado, los programas de CN y las estrategias CAM directamente desde CELOS.

VISTA CAD-CAM

Proporciona acceso a la lista de elementos de inspección y a los datos del manual apropiados para cada modelo de máquina. Los detalles del trabajo de inspección pueden guardarse como datos de registro para su consulta futura.

MACHINE CHECK

Biblioteca digital con búsqueda de texto completo

DOCUMENTSEstado de monitorización de la máquina y el mecanizado

MONITOR DE ESTADO Función de gestión de programaciónORGANIZER

PPS: Production Planning and Scheduling System (Sistema de planificación y programación de la producción)ERP: Enterprise Resource Planning (Planificación de recursos de la empresa)

Soporte de cálculo para que las condiciones de corte y las dimensiones se adhieran a los estándares industriales

TECH CALCULATORControl del consumo energético y configuración de ahorro de energía

ENERGY SAVINGDiagnóstico remoto y asistencia técnica a través de la red

NETSERVICE

CELOS+21,5 pulgadas ERGOline Touch

CELOS+MAPPS Ⅴ!Highlight

Page 10: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

15NLX 2500

● La información mostrada en este catálogo es valida para Abril del 2015. MAPPS: Mori Advanced Programming Production SystemTMS: Tool Management System

CONTROL

Control de las herramientas de la máquina mediante operación táctil

VPS: Visual Programming SystemICM: Intelligent Cutting Manager

OpciónOP

1 2

34

5

6

Sistema operativo de alto rendimiento

Funcionamiento inteligente

▼ La pantalla de 6 ventanas proporciona acceso simultáneo a una gran variedad de información.

▼ Las combinaciones de la pantalla pueden personalizarse según las necesidades.

■ Disposición de la pantalla del panel táctil inferior

● Permite establecer restricciones en la entrada de datos de corrección de la herramienta, para evitar errores de entrada de datos.

● Ejecuta simulaciones utilizando modelos de herramienta en 3D para detectar interferencias.

● Controla la carga de corte, para reducir las roturas de herramientas.

■ TMS: Sistema de Gestión de Herramientas

Tres métodos de introducción de programa● Introducción directa de códigos CN utilizando el teclado virtual● Introducción de códigos CN y programas predefinidos siguiendo la guía● Programación conversacional para definir la geometría y generar caminos

de herramienta de forma automática

Mejora de la operabilidad mediante operación táctil

■ VPS: Sistema de Programación Visual

● Extracción de material en tiempo real● Registro de modelo en 3D simplificado● Estándar con ERGOline Touch

■ Ver Modelo de Máquina (comprobación de interferencia)

※2 Cambio sencillo de orden de mecanizadoCambio de la orden de mecanizado

Funciones principales

※1 Unificación de programas CN y función de programación conversacional

Arrastrar y soltar

Programación conversacional

Programas CN

1 Zona de operación de funciones individuales

: muestra los botones de función en todo momento, independientemente del modo de funcionamiento.

2 Zona de selección del modo de funcionamiento

: muestra los botones de selección del modo en todo momento.

3 Zona de visualización de estado

: muestra el estado de compensación.

4 Zona de operación de la máquina

: muestra los botones relacionados con el funcionamiento del husillo/torreta y las funciones opcionales, en múltiples páginas.

5 Zona de funcionamiento modo-a-modo

: muestra los botones relacionados con la alimentación del eje, el retorno a cero o el funcionamiento automático, en múltiples páginas. Los botones disponibles variarán en función del modo seleccionado.

6 Zona de visualización interior de la máquina

: muestra el interior de la máquina. En esta zona se realizan comprobaciones de interferencia.

Page 11: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

16 NLX 2500

Comportamiento medioambiental

Funciones de ahorro energético

Tiempos de ciclo reducidos

Para conservar los recursos limitados y proteger el medio

ambiente global. La Serie NLX 2500 busca el buen

“desempeño medioambiental” que se les exige a las

máquinas-herramienta.

El tiempo de ciclo reducido mejora la productividad y reduce el consumo de energía.

El volumen de descarga del refrigerante para la eliminación de virutas para la tapa de la bancada puede modificarse durante el funcionamiento automático en función de la carga de mecanizado, para minimizar el suministro de refrigerante innecesario.

Si no se toca la pantalla durante un período de tiempo determinado y no se está realizando ninguna operación de CN, se corta la energía del servomotor, el husillo, la bomba de refrigerante y el transportador de virutas, lo que permite ahorrar energía.

Suministro de refrigerante controlado mediante inverter (Opción)

Apagado AUTOMÁTICO

Cuando se comparan el torno más nuevo "NLX 2500MC" de DMG MORI con el "SL-250BMC" fabricado en 1997, por ejemplo, el consumo de energía anual puede reducirse un 45%* aproximadamente.

Se utilizan componentes de reciente creación y energéticamente eficientes, con un consumo de energía bajo e iluminación LED.

Componentes energéticamente eficientes

Visualización del efecto de ahorro energético y configuración de ahorro de energía

La aplicación de ahorro energético del CELOS permite la visualización del

efecto de ahorro energético. El estado del tiempo de ejecución, el consumo

de energía y las emisiones de CO2 se muestran de forma individual.

Reducción de la carga medioambiental

Tiempo de ejecución

Consumo de energía

Emisiones de CO2

* El efecto indicado anteriormente puede no lograrse dependiendo de las máquinas, las condiciones de corte y las condiciones ambientales durante la medición.

!Highlight

Puede especificarse el siguiente comando de código M antes de que se complete el comando anterior. Esto permite solapar múltiples operaciones, lo que reduce los tiempos de ciclo.

Códigos M optimizados

El número de movimientos precedentes en un ciclo de taladrado de un orificio profundo se controla automáticamente para reducir el tiempo de mecanizado.

Tiempo de funcionamiento reducido en ciclos preestablecidos

● No se aplica al refrigerante estándar (punta de la herramienta).

Page 12: - DMG MORI Iberica - Centros de torneado y · PDF fileDiagrama: NLX 2500SY | 700 Eje C Eje B ... Eje Z 500 mm795 1.345 mm ... Alimentador de barras Diagrama: NLX 2000|500 Torneado

NLX2500ND-SB02-1V

V.1505.CDT.0000

Fabricado en Japón

Oficina principal en Nagoya □ 2-35-16 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya City, Aichi 450-0002, Japan Phone: +81-52-587-1811

Factoría de Nara Planta Nº 1 de Nara □ 362 Idono-cho, Yamato-Koriyama City, Nara 639-1183, Japan Phone: +81-743-53-1121 Planta Nº 2 de Nara □ 106 Kita-Koriyama-cho, Yamato-Koriyama City, Nara 639-1160, Japan Phone: +81-743-53-1125Factoría de Iga □ 201 Midai, Iga City, Mie 519-1414, Japan Phone: +81-595-45-4151Factoría de Chiba □ 488-19 Suzumi-cho, Funabashi City, Chiba 274-0052, Japan Phone: +81-47-410-8800

DMG MORI SEIKI CO., LTD.

● ecoTurn, DURATURN, DDM, BMT, ORC, CELOS, ERGOline, SLIMline, COMPACTline y DMG MORI SMARTkey son marcas registradas de DMG MORI SEIKI CO., LTD. en Japón, USA y otros países.

● Si tiene alguna pregunta sobre el contenido, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.● La información mostrada en este catálogo es valida para Abril del 2015. Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.● Las máquinas que aparecen en el catálogo pueden ser diferentes de las máquinas reales. La ubicación y el tamaño de las placas de identificación también pueden ser diferentes de las

máquinas reales, o puede que las placas de identificación no estén colocadas en algunas máquinas.● DMG MORI SEIKI no se responsabiliza por las diferencias existentes entre la información contenida en el catálogo y la máquina real.

2 años de garantía, para su tranquilidad. En el caso de las máquinas entregadas fuera de Japón, las piezas relacionadas con averías de la máquina tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de instalación. El coste de la mano de obra de la reparación varía en función de la región. Por favor, póngase en contacto con nuestro representante de ventas.

<Precauciones en la reubicación de máquinas>EXPORTACIÓN: Todos los contratos están sujetos al permiso de exportación del Gobierno de Japón. El Cliente debe obedecer las leyes y regulaciones del país exportador o de reexportación del Equipo. El Equipo está sujeto a restricciones de exportación impuestas por Japón y otros países y el Cliente no exportará o permitirá la exportación del Equipo a ninguna parte fuera del país sin la autorización gubernamental apropiada. Para prevenir la entrega ilegal del Equipo a individuos o naciones que amenazan la seguridad internacional, se incluye la “Función de seguridad de reubicación de la máquina” que automáticamente desactiva el Equipo si se mueve para una instalación nueva. Si mediante esta función el Equipo es desactivado, sólo puede reactivarse avisando a DMG MORI SEIKI o a su distribuidor. DMG MORI SEIKI y su distribuidor pueden negarse a reactivar el Equipo si determinan que así violarían las restricciones de la exportación aplicables. DMG MORI SEIKI y su distribuidor no tendrán ninguna obligación en activar el equipo en tales circunstancias. DMG MORI SEIKI y sus distribuidores quedarán exentos de obligación alguna en caso de que un Equipo quede finalmente desactivado (incluyendobeneficios, pérdidas, interrupción de relaciones comerciales o garantías de servicio).