© 1999 brother industries, ltd

109

Upload: others

Post on 08-Nov-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: © 1999 Brother Industries, Ltd
Page 2: © 1999 Brother Industries, Ltd

© 1999 Brother Industries, Ltd.

Page 3: © 1999 Brother Industries, Ltd

Información sobre la homologación en Europa

Su aparato de fax Brother 515/525DT ha recibido la Homologación Europea deKCS en los Países Bajos. Los aparatos han sido diseñados para operarconjuntamente con las funciones básicas de las redes de los siguientes países,dentro del ámbito de la homologación.

Austria/Bélgica/Dinamarca/Finlandia/Francia/Alemania/Grecia/Irlanda/Italia/Luxemburgo/Países Bajos/Noruega/Portugal/España/Suecia/Suiza/Reino Unido.

Su aparato de fax ha sido diseñado para un funcionamiento óptimo en el país deadquisición solamente. Esto se debe a que todavía hay diferencias entre las redesde los distintos países incluidos en esta homologación. Hay característicasespecíficas de cada país (como por ejemplo identificación de la persona querealiza la llamada) que difieren según el país de que se trate, y los aparatosdiseñados para una red no funcionan correctamente en otra en lo relacionado conestas características.

En caso de que experimente problemas, por favor póngase en contacto en primerlugar con su vendedor Brother para solicitar asesoramiento.

Page 4: © 1999 Brother Industries, Ltd

TABLA DE MATERIAS

i

1IntroducciónCómo utilizar este manual.................................................................... 1

Cómo encontrar la información que busca ........................................... 1Símbolos que se utilizan en este manual .............................................. 2

Acerca de los Aparatos de Fax............................................................. 2Los tonos del fax y el saludo inicial ..................................................... 2MCE (Modo de Corrección de Errores) (Sólo para el FAX-525DT) ... 3

Visión de conjunto del Panel de Control del FAX-515.................... 4Visión de conjunto del Panel de Control del FAX-525DT............... 6

2Instalación Lista del Contenido................................................................................ 9Elección de un lugar adecuado.......................................................... 10Precaución............................................................................................. 10Montaje ...................................................................................................11

Cargue el papel de fax .........................................................................11Conexión del auricular ........................................................................ 13Conexión del cable de alimentación ................................................... 14Conexión a la línea telefónica ............................................................. 14Coloque el soporte de documentos ..................................................... 14Conexiones multilineales (Centralitas telefónicas)............................. 15

Si va a instalar el aparato para que funcione con una centralitatelefónica .................................................................................. 15

Conexión de un contestador automático externo (TAD) .................... 16Conexiones ..................................................................................... 16Mensaje de salida (OGM) del contestador externo ........................ 17Secuencia de recepción con contestador externo ........................... 17

Conexión de un teléfono externo ........................................................ 18

3Programaciónen Pantalla Programación adecuada para el usuario......................................... 19

Modo de Función ................................................................................ 19Displays Alternativos .......................................................................... 20Tabla de selección de función ............................................................. 204Configuración

Inicial Inicio ...................................................................................................... 25Ajuste del Modo de Marcación (Tono/Pulso) ..................................... 25Ajuste de la hora y fecha..................................................................... 25Ajuste de la ID de la Estación ............................................................. 26

Entrar texto ..................................................................................... 27

Page 5: © 1999 Brother Industries, Ltd

ii T A B L A D E M A T E R I A S

Insertar espacios ............................................................................. 28Corregir ........................................................................................... 28Repetir letras ................................................................................... 28Caracteres especiales y símbolos.................................................... 28

Ajuste del volumen de la alarma......................................................... 28CENTRALITA TELEFÓNICA y TRANSFERENCIA ..................... 28Ajuste de la CENTRALITA TELEFÓNICA ...................................... 29Ajuste del cambio de hora .................................................................. 29Ajuste del volumen del altavoz ........................................................... 29Ajuste del volumen del timbre ............................................................ 30Almacenamiento de memoria ............................................................. 30

5Configuraciónde la Recepción Operaciones Básicas de Recepción................................................... 31

Selección del Modo de Respuesta ...................................................... 31Para seleccionar/cambiar el Modo de Respuesta ....................... 33

Ajuste del número de timbres ............................................................. 33Ajuste de la duración de los timbres ................................................... 34Grabación del mensaje de salida Fax/Tel (MENSAJE F/T)(Sólo para el FAX-525DT) ............................................................... 35

Detección de fax ................................................................................. 35Recepción en Memoria ....................................................................... 36

Operaciones Avanzadas de Recepción.............................................. 37Funcionamiento desde un teléfono externo o una extensión .............. 37

Para el Modo F/T (Fax/Tel) solamente ........................................... 37Transferencia de una llamada remota ............................................. 38

Para transferir la llamada telefónica al aparato de fax ............... 38Cambio de los códigos remotos ...................................................... 38

Para cambiar los códigos remotos .............................................. 39Sondeo ................................................................................................ 39

Sondeo seguro ................................................................................ 39Configuración de la recepción por sondeo ..................................... 40Configuración de la recepción por sondeo con código deseguridad......................................................................................... 40Configuración de recepción por sondeo diferido ........................... 41Sondeo en secuencia (Sólo para el FAX-525DT) ........................... 41

Cancelación de un trabajo en espera ................................................... 42Configuración del Modo de Interface para PC (Sólo para FAX-525DTcon Link Pro Multifunción para la opción de Fax) .......................... 43

Funciones de copia............................................................................... 43Copias múltiples (Sólo para el FAX-525DT) ................................. 436Configuración

de Envío Antes de comenzar............................................................................... 45Transmisión manual ............................................................................ 46Transmisión automática ...................................................................... 46Remarcación de fax manual y automática .......................................... 46

Operaciones básicas de envío............................................................. 47

Page 6: © 1999 Brother Industries, Ltd

iiiT A B L A D E M A T E R I A S

Contraste ............................................................................................. 47Resolución .......................................................................................... 47

Operaciones avanzadas de envío....................................................... 48Modo extranjero .................................................................................. 48Transmisión de memoria (Sólo para el FAX-525DT) ........................ 48Transmisión Diferida (Temporizador) ................................................ 49Transmisión a grupos (Sólo para el FAX-525DT) .............................. 49Reserva del siguiente fax .................................................................... 50Transmisión a resolución múltiple ...................................................... 50Configuración para transmisión por sondeo ....................................... 51

Configuración para Transmisión por Sondeo con Código deSeguridad ...................................................................................... 51

Cancelación de un trabajo en espera ................................................... 52Interrupción de los Trabajos de Transmisión por Temporizador ySondeo .............................................................................................. 53

7Configuraciónde Números deMarcación Rápida

Almacenamiento de números para Marcación Fácil..................... 55Almacenamiento de números de Una Pulsación................................. 55Para guardar números de Marcación Abreviada ................................. 56Para cambiar los números de Una Pulsación y Marcación Abreviada 57Configuración de Grupos para Transmisión(sólo para el FAX-525DT) .................................................................. 578Funcionamiento

del Teléfono(Voz)

Para hacer una llamada de voz......................................................... 59Marcación manual ............................................................................... 59Marcación de Una Pulsación .............................................................. 60Marcación Abreviada .......................................................................... 60Búsqueda en el Índice Telefónico ....................................................... 60Silenciación ......................................................................................... 61Pausa ................................................................................................... 61Tono/pulso .......................................................................................... 61Modo F/T (FAX/TEL) ........................................................................ 61Marcación con el auricular colgado .................................................... 61Contestación de llamadas por el altavoz (Sólo para el FAX-525DT) . 62Tecla Tel (Sólo para el FAX-515) ....................................................... 62

9Gestor deMensajes(Sólo para el FAX-525DT)

Modo de Gestor de Mensajes............................................................. 63Configuración de la Memoria Flexible(Almacenamiento de Mensajes) ....................................................... 63

Configuración del Gestor de Mensajes ............................................... 64Configuración del Almacenamiento de Mensajes............................... 64Grabación del Mensaje de Salida del Gestor de Mensajes(MENSAJE TAD) ............................................................................. 65Escucha del mensaje de salida (OGM) ........................................... 65Borrado del Mensaje de Salida (OGM) .......................................... 66

Activación del Modo de Gestor de Mensajes ..................................... 66

Page 7: © 1999 Brother Industries, Ltd

iv T A B L A D E M A T E R I A S

Indicador de mensajes ......................................................................... 66Qué ocurre cuando la memoria está llena....................................... 66

Escucha de mensajes de voz y notas ................................................... 67Impresión de un fax ............................................................................ 67Opción de Impresión de Seguridad ..................................................... 68Borrado de mensajes ........................................................................... 68

Borrado de mensajes individuales .............................................. 68Borrado de todos los mensajes a la vez ...................................... 69

Configuración del tiempo máximo para los mensajes de entrada....... 69Configuración de la función Ahorro de Tarifa .................................... 69Monitor de Grabación del Mensaje de Entrada (ICM) ....................... 70Grabación de un Nota ......................................................................... 70Grabación de una Conversación ......................................................... 70Reenvío de Faxes/Localizador ............................................................ 70

Programación de un Número de Reenvío de Fax ........................... 71Puede cambiar el número de Reenvío de Fax remotamente. .......... 71Programación del número del Localizador ..................................... 72

Recuperación remota.......................................................................... 72Utilización del código de acceso remoto ............................................ 72Cambio del Código de Acceso Remoto .............................................. 73Comandos de control remoto .............................................................. 74Recuperación de la lista del estado de memoria ................................. 75Recuperación de mensajes de fax ....................................................... 75Cambio del número de reenvío de fax ................................................ 76

10Impresiónde Informes Configuración del FAX e Informes................................................... 77

Para imprimir un informe ................................................................... 77Informe de verificación de la transmisión (Xmit) ............................... 78Frecuencia del Informe de Actividad .................................................. 7811Información

ImportanteInstrucciones Importantes de Seguridad ......................................... 79

12Localización de Averías yMantenimiento

Localización de Averías................................................................... 81Mensajes de Error ............................................................................... 81Otros problemas .................................................................................. 84

Atasco del papel de grabación ........................................................ 84Si tiene dificultades con el aparato ..................................................... 84

Impresión o recepción de faxes ...................................................... 84Impresión condensada y líneas horizontales; se come las partessuperior e inferior de las frases ................................................ 84

Líneas negras verticales al recibir .............................................. 85Línea telefónica o conexiones ........................................................ 85

El aparato de fax no contesta ..................................................... 85No hay tono de marcar en el auricular ....................................... 85

Envío de faxes ................................................................................ 85Mala calidad de transmisión....................................................... 85

Page 8: © 1999 Brother Industries, Ltd

vT A B L A D E M A T E R I A S

No funciona la marcación .......................................................... 85Líneas negras verticales al enviar .............................................. 86

Gestión de las llamadas entrantes ................................................... 86Doble timbre en el modo F/T ..................................................... 86Transferencia de una llamada al aparato .................................... 86El aparato de fax “oye” la voz como si fuera tono CNG ........... 86El informe de verificación de la transmisión imprime“RESULTADO:ERROR” ......................................................... 86

13Especificaciones Especificaciones.................................................................................... 87

Glosario ................................................................................................. 89

Índice ...................................................................................................... 93

Page 9: © 1999 Brother Industries, Ltd

vi T A B L A D E M A T E R I A S

Page 10: © 1999 Brother Industries, Ltd

1

Cómo utilizar este manualGracias por su compra de este aparato de fax Brother.

Este aparato ha sido diseñado para que su uso sea fácil, con mensajes enel display para orientarle acerca de las funciones. No obstante, podrásacar el máximo partido al aparato si dedica unos minutos a leer estemanual.

Además, el aparato tiene una Tecla de Ayuda. Presione Ayuda o Ayuda/Memoria para imprimir una lista de las operaciones y funciones básicas.

Cómo encontrar la información que buscaEncontrará todos los títulos y subtítulos de los capítulos en la Tabla deMaterias. Podrá localizar información concreta sobre un aspecto ofunción específico mirando el Índice que hay al final de este manual.También, en este manual verá símbolos que le avisan sobre informaciónimportante, llamadas y advertencias. Las ilustraciones de algunaspantallas le ayudarán a escoger la combinación correcta de teclas.

1C A P Í T U L O U N O

Introducción

Page 11: © 1999 Brother Industries, Ltd

2 C A P Í T U L O U N O

Símbolos que se utilizan en este manual

Nota o información adicional.

De no hacer lo indicado, el aparato resultará dañadoo no funcionará correctamente.

Advertencia. De no hacer lo indicado, el aparatopuede resultar dañado.

Acerca de los Aparatos de FaxSi es la primera vez que utiliza un aparato de fax, el funcionamiento delfax le puede parecer un poco misterioso. Pronto se acostumbrará a lospeculiares tonos de fax en su aparato, y podrá enviar y recibir faxesfácilmente.

Los tonos del fax y el saludo inicialCuando alguien envía un fax, el aparato de fax envía tonos de fax (tonosCNG) – pitidos suaves e intermitentes a intervalos de 4 segundos. Losoirá cuando marque y pulse Inicio , y continúan durante 40 segundosdespués de marcar. Durante ese tiempo, el aparato que envía el fax ha deiniciar el “saludo inicial” con el aparato receptor. Cada vez que utilizaprocedimientos automáticos para mandar un fax, está enviando tonosCNG por el cable telefónico. En seguida se acostumbrará a identificarestos tonos suaves cada vez que contesta el teléfono en su línea de fax,para saber si va a recibir un fax.

El aparato que recibe el fax responde con los tonos de recepción de fax –sonidos altos y estridentes. El aparato receptor emite estos sonidosdurante unos 40 segundos por el cable telefónico, y la pantalla indicaRECIBIR . Si su aparato de fax está en el Modo SOLO FAX , contestarácada llamada automáticamente con los tonos de recepción de fax. Inclusosi el otro aparato cuelga, su aparato de fax continúa enviando estossonidos durante unos 40 segundos, y la pantalla continúa indicandoRECIBIR . Para cancelar el modo de recepción, presione Detener .

Page 12: © 1999 Brother Industries, Ltd

3I N T R O D U C C I Ó N

Cuando su aparato de fax está en el Modo FAX/TEL (F/T) , contesta conun pitido corto. Después de este pitido, el aparato espera los tonos CNG,y a continuación responde con los tonos de recepción.

El ‘saludo inicial’ es el momento en que los tonos CNG del aparato queenvía el fax y los “chirridos” del aparato receptor se intercambian. Estesaludo tiene que durar por lo menos de 2 a 4 segundos, para que losaparatos puedan entender cómo van a enviar y recibir el fax. Este saludoinicial no puede comenzar hasta que se marque el númerocorrespondiente. Por lo tanto, es importante que el aparato receptorconteste la llamada después del menor número posible de timbres.

Si tiene un contestador automático externo (TAD) conectado a su líneade fax, el TAD decidirá el número de timbres antes de contestar lallamada. Preste una atención especial a las instrucciones del capítulo deInstalación para conectar un TAD a su aparato de fax.

MCE (Modo de Corrección de Errores) (Sólopara el FAX-525DT)El Modo de Corrección de Errores (MCE) es la función que utiliza elaparato de fax para comprobar la integridad de una transmisión de faxmientras se está produciendo. Las transmisiones con MCE sólo sepueden producir cuando los dos aparatos cuenten con esta función. Encaso afirmativo, la integridad de los faxes que envíe y reciba serácomprobada constantemente.

Su aparato tiene que tener la suficiente memoria para que estedispositivo funcione.

Page 13: © 1999 Brother Industries, Ltd

4 C A P Í T U L O U N O

Detener Fotocopia Inicio

FAX-515

Silencio/M.abreviada

R

Remarc/Pausa

Teléfono

ABC DEF

GH I JKL MNO

PQRS TUV WXYZ

AyudaMenú Comprobante Ind.TelefModoFijar Resolución

Tono

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10

5 7

1

2

3

4

6 98

10

Visión de conjunto del Panel deControl del FAX-515

1 Silencio/M.abreviadaLe permite dejar una llamada en espera.También le permite marcar númerosguardados presionando un número de dosdígitos.

2 RUtilice esta tecla para acceder a una líneaexterior y/o para llamar a la operadora opara transferir una llamada a otraextensión cuando esté conectada a unacentralita telefónica.

3 Remarc/PausaVuelve a marcar el último númeroMarcación. También inserta una pausa enlos números de automarcación.

4 TeléfonoUtilice esta tecla para pasar la llamada delauricular al altavoz monitor, y viceversa.

5 TecladoMarca números de teléfono y de fax, y lopuede utilizar como teclado para entrarinformación en el aparato de fax.

6 TonoLe permite cambiar el tipo de marcacióndurante una llamada telefónica, dePULSO a TONO.

7 DetenerDetiene el envío de un fax, cancela unaoperación o sale del modo de menú defunciones.

8 FotocopiaHace una copia.

9 InicioComienza una operación, como porejemplo el envío de un fax.

10 Teclas de Una PulsaciónEstas 10 teclas le permiten un accesodirecto a los números guardadospreviamente.

Page 14: © 1999 Brother Industries, Ltd

5I N T R O D U C C I Ó N

Detener Fotocopia Inicio

FAX-515

Silencio/M.abreviada

R

Remarc/Pausa

Teléfono

ABC DEF

GH I JKL MNO

PQRS TUV WXYZ

AyudaMenú Comprobante Ind.TelefModoFijar Resolución

Tono

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10

13

12

18

11

19 14151617

11 AyudaImprime una Lista de Ayuda de referenciarápida.

12 Ind.TelefLe permite buscar números guardados enla memoria de marcado.

13 ComprobanteLe permite imprimir el Informe deVerificación de Transmisióncorrespondiente a la última transmisiónrealizada.

14 MenúLe permite acceder al menú de función yal modo de programación.

15 ResoluciónAjusta la resolución al enviar un fax o alhacer una copia.

16 ModoUtilícela para seleccionar la forma en queel aparato va a tratar las llamas entrantes.

17 FijarGuarda la configuración seleccionada enel aparato de fax.

18 Z (Flecha izquierda)X (Flecha derecha)

(Volumen )Desplaza el cursor del display a laizquierda o a la derecha. Ajusta elvolumen del altavoz y el timbre.

19 Pantalla de Cristal LíquidoEl display muestra mensajes que leayudan a configurar y utilizar el aparatode fax.

Page 15: © 1999 Brother Industries, Ltd

6 C A P Í T U L O U N O

Detener Fotocopia Inicio

Silencio/M.abreviada

R

Remarc / Pausa

Manos Libres

ABC DEF

GH I JKL MNO

PQRS TUV WXYZ

Ayuda/MemoriaMenú Comprobante Ind.TelefModoFijar Resolución

RWD FWD

Tono

FAX-525DT

CONTESTADOR

Grabar Borrar Escuchar

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10

1

2

3

4

5 8 1096 76

11

12

1 Silencio/M.abreviadaLe permite dejar una llamada en espera.También le permite marcar númerosguardados presionando un número de dosdígitos.

2 RUtilice esta tecla para acceder a una líneaexterna y/o volver a llamar a la operadorao transferir una llamada a otra extensióncuando esté conectado a una centralitatelefónica.

3 Remarc/PausaVuelve a marcar el último númeroMarcación. También inserta una pausa enlos números de autoMarcación.

4 Manos LibresLe permite hablar y marcar números deteléfono y de fax sin levantar el auricular.

5 TecladoMarca números teléfono y fax, y se puedeutilizar como teclado alfabético paraentrar información en el aparato de fax.

6 RWD( ) FWD(#)Utilice esta tecla para repetir o pasar alsiguiente mensaje de voz durante laescucha.

7 TonoLe permite cambiar el tipo de marcacióndurante una llamada telefónica de PULSOa TONO.

8 DetenerDetiene el envío de un fax, cancela unaoperación o sale del modo de menú defunciones.

9 FotocopiaHace una copia.

10 InicioComienza una operación, como porejemplo el envío de un fax.

11 Teclas de Una PulsaciónEstas 10 teclas le permiten un accesodirecto a los números guardadospreviamente.

12 Ayuda/MemoriaImprime una Lista de Ayuda de referenciarápida. También le permite aprovechar latransmisión de memoria.

Visión de conjunto del Panel deControl del FAX-525DT

Page 16: © 1999 Brother Industries, Ltd

7I N T R O D U C C I Ó N

Detener Fotocopia Inicio

Silencio/M.abreviada

R

Remarc / Pausa

Manos Libres

ABC DEF

GH I JKL MNO

PQRS TUV WXYZ

Ayuda/MemoriaMenú Comprobante Ind.TelefModoFijar Resolución

RWD FWD

Tono

FAX-525DT

CONTESTADOR

Grabar Borrar Escuchar

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10

25 2426 19 1618 17

1413

152223 21 20

13 Ind.TelefLe permite buscar los números guardadosen la memoria de marcado.

14 ComprobanteLe permite imprimir el Informe deVerificación de Transmisióncorrespondiente a la última transmisiónrealizada.

15 MIC (Micrófono)Recoge la voz al hablar mediante elAltavoz Telefónico.

16 CONTESTADORLe permite activar el Gestor de Mensajes.

17 EscucharLe permite escuchar mensajes de voz ysalientes, e imprimir mensajes de faxalmacenados en memoria.

18 Indicador luminoso de mensajesLe recuerda que tiene mensajes de voz ofax en memoria.

19 BorrarLe permite borrar mensajes de voz, de fax,o todos.

20 GrabarLe permite grabar el Mensaje de Salida(OGM), notas y llamadas telefónicas, yguardar información para las funcionesdel Gestor de Mensajes Plus.

21 MenúLe permite acceder al menú de función yal modo de programación.

22 ResoluciónAjusta la resolución al enviar un fax o alhacer una copia.

23 ModoUtilícela para seleccionar la forma en queel aparato va a tratar las llamas entrantes.

24 FijarGuarda la configuración seleccionada enel aparato de fax.

25 Z (Flecha izquierda)X (Flecha derecha)

(Volumen )Desplaza el cursor de el display a laizquierda o a la derecha. Ajusta elvolumen del altavoz y el timbre.

26 Pantalla de Cristal LíquidoEl display muestra mensajes que leayudan a configurar y utilizar el aparatode fax.

Page 17: © 1999 Brother Industries, Ltd

8 C A P Í T U L O U N O

Page 18: © 1999 Brother Industries, Ltd

2C A P Í T U L O D O S

Instalación

9

Un rollo de papel de fax Brother Therma PLUS (rollo de 10m)

Tarjeta de inicio BrotherGuía del papel

Cable de línea telefónica

Soporte dedocumentos

Cable espiral del auricular

Auricular de teléfono

Manual del usuario

Lista del ContenidoCompruebe que no le falte ninguno de los artículos siguientes:

Siempre que transporte el aparato, utilice el material de empaquetadooriginal, y empaquételo correctamente.

Page 19: © 1999 Brother Industries, Ltd

10 C A P Í T U L O D O S

Elección de un lugar adecuadoColoque el fax sobre una superficie plana y estable, como puede ser unamesa. Elija un lugar en el que no esté sometido a vibraciones ysacudidas. Colóquelo junto a una toma de teléfono y a una toma decorriente a tierra estándar.

No coloque el fax en una zona por la que pasen muchas personas. No locoloque cerca de calefactores, acondicionadores de aire, agua, productosquímicos o refrigerantes. No elija un lugar en el que el fax quedeexpuesto a la luz directa del sol, calor excesivo, humedad o polvo. Noconecte el fax a tomas eléctricas controladas por interruptores de pared otemporizadores automáticos. Un corte eléctrico puede borrar lainformación contenida en la memoria. No conecte el fax a una tomaeléctrica en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos quepuedan crear problemas en la fuente de alimentación. Evite las fuentes deinterferencias, como altavoces o consolas de teléfonos inalámbricos.

Precaución

1 No instale nunca la línea telefónica durante una tormenta.

2 Recomendamos que utilice este aparato con un dispositivo deprotección contra sobrecargas para protegerlo contra los rayos.

3 No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos, salvo quela clavija esté especialmente diseñada para estos lugares.

4 No toque nunca los terminales o los cables telefónicos que no esténaislados, salvo que se haya desconectado la línea telefónica de la red.

5 Preste atención al instalar o modificar las líneas telefónicas.

6 Procure no utilizar el teléfono (excepto si es inalámbrico)durante unatormenta eléctrica. Corre un riesgo remoto de recibir una sacudidaeléctrica a causa de los rayos.

7 No utilice el teléfono para comunicar un escape de gas estando cercadel mismo.

8 Para un EQUIPO QUE SE DEBA ENCHUFAR, el equipo deberáinstalarse cerca de la toma de corriente y ser de fácil acceso.

Page 20: © 1999 Brother Industries, Ltd

11I N S T A L A C I Ó N

Requisitos legales y de seguridad

Las Autoridades de Telecomunicaciones (P.T.T.s) exigen que esteproducto se fabrique específicamente para el país al que Brother loexportó originalmente para su venta.

Brother advierte que este producto no funcionará correctamente niofrecerá ninguna garantía si se utiliza con cualquier otro equipotelefónico público que no sea el del país de venta original.

Asimismo Brother comunica que el usuario puede ser procesado siutiliza este equipo en otros países, de conformidad con la legislaciónlocal.

MontajeCargue el papel de fax1 Abra la cubierta levantándola hacia arriba con el dedo en la ranura

inferior.

2 Tire de la palanca azul para poder quitar las tres hojas protectoras (alusarlo por primera vez) o el papel que quede del último rollo.

3 Quite el envoltorio del rollo nuevo y póngalo en el espacio para elrollo, de forma que el borde del papel quede abajo.

Máximo 70mm.

Page 21: © 1999 Brother Industries, Ltd

12 C A P Í T U L O D O S

■ Si utiliza papel de fax de 210mm...

Hay dos tamaños de papel de fax (216mm/210mm). Si utiliza papelde 210mm, por favor coloque el rollo después de ajustar las guías dela siguiente manera:

Guía del papel Guía del papel

Posición de ajuste

El diámetro máximo del rollo de papel de fax del aparato es de 70mm.

4 Tire del papel lo suficiente para que pase por encima del hasta quesalga por la parte delantera del aparato. Asegúrese de que no quedeflojo.

Page 22: © 1999 Brother Industries, Ltd

13I N S T A L A C I Ó N

5 Tire de la palanca azul hacia abajo y cierre la cubierta.

Conexión del auricularConecte un extremo del cable espiral del auricular a la parte inferior delauricular, y el otro extremo al lateral del aparato.

PC I/F

EXT.

Cable de líneatelefónica

Cable espiraldel auricular

LINE EXT.

LINE EXT.

PC I/F

*La clavija PC I/F espara utilizarla con laopción Brother MFLPro para Fax. Si no haadquirido esta opción,pase por alto estaparte. (Sólo para elFAX-525DT).

Page 23: © 1999 Brother Industries, Ltd

14 C A P Í T U L O D O S

Conexión del cable de alimentaciónCuando conecte la alimentación, en la pantalla se visualiza 01/01 00:00 FAX.

AVISO:

1) Este aparato de fax ha de tener toma de tierra mediante una clavija de3 polos.

2) Debido a que este aparato tiene toma de tierra mediante la toma dealimentación, se puede proteger contra situaciones potencialmentepeligrosas relacionadas con la electricidad de la red telefónica consólo mantener el aparato de fax enchufado cuando lo conecte a lalínea telefónica. De la misma manera, puede protegerse cuandoquiera cambiar de sitio al aparato, desconectando primero el cabletelefónico, y luego el cable de alimentación.

3) ¡Los rayos y las sobrecargas de la red pueden dañar este producto!Recomendamos que utilice un Aparato de Protección contraSobrecargas de calidad en la línea de alimentación de CA, además deen la línea telefónica, o bien desconecte estas líneas durante lastormentas eléctricas.

Conexión a la línea telefónicaConecte un extremo del cable telefónico a la clavija marcada LINE a laparte izquierda del aparato. Conecte el otro extremo al enchufe de la pared.

Coloque el soporte de documentosColoque el soporte de documentos según se indica en la ilustración:

Soporte dedocumentos

LINE EXT.

PC I/F

Page 24: © 1999 Brother Industries, Ltd

15I N S T A L A C I Ó N

Conexiones multilineales (Centralitastelefónicas)En muchas oficinas se utiliza un sistema telefónico centralizado. Aunquela conexión de la máquina a un sistema de teclas o a una centralitatelefónica suele ser relativamente sencilla, sugerimos que se ponga encontacto con la compañía que instaló su sistema telefónico para queconecte la máquina. Es aconsejable tener una línea aparte para lamáquina, de manera que pueda dejarla en modo de SOLO FAX pararecibir faxes en cualquier momento del día o de la noche.

Si la máquina va a conectarse a un sistema multilineal, indique alinstalador que conecte la unidad a la última línea del sistema, con lo queevitará la activación de la misma cada vez que se reciba una llamadatelefónica.

Si va a instalar el aparato para que funcione con unacentralita telefónica

1 El funcionamiento correcto del equipo con una centralita telefónicano queda garantizado en todas las circunstancias. En primer lugar,debe informar de cualquier problema a la compañía a cargo de sucentralita.

2 Si un operador va a responder a todas las llamadas entrantes desdeuna centralita, se recomienda seleccionar el modo de respuestaMANUAL . Todas las llamadas entrantes se consideraráninicialmente llamadas telefónicas.

3 El equipo puede utilizarse con teléfonos de Marcación por tonos opor impulsos.

Page 25: © 1999 Brother Industries, Ltd

16 C A P Í T U L O D O S

Conexión de un contestador automáticoexterno (TAD)

Conexiones

1 Puede conectar un contestador externo al aparato, de la manera quese indica más abajo.

LINE EXT.

LINE EXT.

PC I/F

TAD TAD

2 Ajuste el número de timbres a uno o dos en su contestador externo(el ajuste del número de timbres del aparato de fax no es relevante).

3 Grabe su mensaje de salida en su contestador externo (ver másabajo).

4 Ajuste el contestador externo para que conteste las llamadas.

5 Ajuste ALMACTO. MSJ (Menú de funciones 8-1) aRCDOS:EXTERNO (Sólo para el FAX-525DT).

6 Ajuste el Modo de Respuesta a TAD:CONTESTADOR (Sólo parael FAX-515).

En el FAX-525DT, ajuste el Modo de Respuesta aCONTES:M.CTR MSJ .

No conecte un contestador externo en ningún otro punto de la mismalínea telefónica – el aparato de fax y el contestador externo intentaríancontrolar la línea al mismo tiempo.

Page 26: © 1999 Brother Industries, Ltd

17I N S T A L A C I Ó N

Mensaje de salida (OGM) del contestador externoLa sincronización es importante al grabar el mensaje.

1 Grabe cuatro segundos de silencio al principio del mensaje (de estamanera dará tiempo al aparato de fax para que escuche los tonosCNG de la transmisión automática antes de que cesen).

2 Trate de grabar el mensaje más corto posible en su contestadorexterno (preferiblemente, menos de 10 segundos).

3 Acabe su mensaje indicando cuál es su Código de ActivaciónRemota, para que le puedan enviar faxes manualmente. Por ejemplo:“Después de la señal, deje un mensaje o envíe un fax manualmentepresionando 51.”

Por favor observe que algunos faxes enviados manualmente no se puederecibir manualmente debido a que algunos aparatos de fax no envían untono de fax en modo manual. En estos casos, debe indicar a la personaque llama que entre el código de activación remota para enviar un fax.

Secuencia de recepción con contestador externoCuando pone el aparato en modo TAD (contestador externo), todas lasllamadas serán contestadas por este contestador, y las llamadas de faxserán recibidas automáticamente siempre que sean enviadas por unaparato que envíe el tono estándar de llamada (CNG).

Llamada entrante

La llamada es contestada por el TAD (se recomienda que el número de timbres sea de no más de 1 ó 2).

Comienza el mensaje saliente del TAD externo (se recomienda una duración de menos de 10 segundos).

La persona que llama deja un mensaje de voz en el TAD externo.

La persona que llama tiene que apretar Inicio o entrar su código de activación remota para activar el aparato y presionar Inicio.

El mensaje de fax es recibido en papel.

La persona que llama también puede enviar un mensaje de fax después del mensaje de voz.

Llamada de fax manual.

Llamada de fax de autoMarcación.

La recepción del fax se activa automáticamente por el tono de fax.

El mensaje de fax es recibido en papel.

Llamada de voz.

Page 27: © 1999 Brother Industries, Ltd

18 C A P Í T U L O D O S

Conexión de un teléfono externoSu aparato de fax viene equipado con un auricular que puede utilizarcomo un teléfono normal. No obstante, también puede conectar unteléfono aparte a su aparato, tal y como se indica más abajo.

LINE EXT.

Teléphono externo ExtensiónFono sin cordón DECT

LINE EXT.

PC I/F

Siempre que esté utilizando este teléfono externo (o TAD), en la pantallase visualiza TEL EXT. EN USO, y si el auricular del aparato de fax estádescolgado, escuchará una alarma. Para desconectar la llamada delteléfono externo y pasar al fax, coja el auricular y presione Teléfono oManos Libres .

Page 28: © 1999 Brother Industries, Ltd

19

Programación adecuada para el usuarioHemos diseñado su aparato de fax para que cuente con la asistencia deprogramación en pantalla y Tecla de Ayuda. La programación adecuadapara el usuario le ayuda a aprovechar al máximo todas las funciones quele ofrece el aparato.

Ya que la programación se realiza en el display, hemos creadoindicadores paso a paso en pantalla para ayudarle a programar el aparato.Todo lo que tiene que hacer es seguir los indicadores según le guían porel menú de selección de funciones y las opciones y ajustes deprogramación.

Modo de FunciónPuede acceder al Modo de Función presionando Menú .

Cuando entre en el Modo Función, el aparato muestra la lista de lasprincipales opciones de menú entre las que puede escoger. Estasopciones aparecen una tras otra en la pantalla. Seleccione una de lasopciones presionando Fijar cuando la opción aparezca en el display.

Puede desplazarse más rápidamente por las opciones mediante la teclaX. Cuando se visualice en la pantalla la selección deseada, presioneFijar (Utilice Z para desplazarse hacia atrás si se ha pasado, o paraahorrar golpes de tecla. Ambas flechas muestran todas las opciones, ensentidos opuestos).

Una vez que haya acabado con una función, la pantalla muestraACEPTADO .

Si desea salir del Modo de Función, presione Detener .

Vea elcapítulo 1

“Utilizaciónde Este

Manual”

3C A P Í T U L O T R E S

Programaciónen Pantalla

Page 29: © 1999 Brother Industries, Ltd

20 C A P Í T U L O T R E S

Displays AlternativosEl display a veces muestra, alternativamente, la opción seleccionada y unmensaje de ayuda con breves instrucciones acerca de cómo continuar. Eldisplay que verá más a menudo se muestra más abajo, informándole deque al poner un documento en el alimentador, puede marcar un númeropara mandarlo como fax, o presionar la tecla de copia para hacer unacopia del mismo.

FAX:NO. E INICIO

COPIA:PULS.COPIA

Tabla de selección de funciónSi ya entiende por encima cómo programar el aparato, puede realizar lamayor parte de la programación sin tener que recurrir al Manual delUsuario. Para ayudarle a entender la selección de las funciones, lasopciones y los ajustes que puede realizar, utilice la Tabla de Selección deFunción que aparece más abajo.

1. CONF.INICIAL

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. TONO/PULSO Selección del modo de PULSO 4Marcación.

2. FECHA/HORA Introducción de la fecha y hora2000 1/1 00:00 4para el display y para imprimirlas transmisiones.

3. IDEN. ESTACION Programar que el nombre y -- 4número de fax aparezcan encada página enviada.

4. ALARMA Ajuste del volumen de los BAJO 4pitidos al presionar una tecla,producirse un error o al enviar orecibir un documento.

5. CENTRALITA Activación si la centralita está OFF 4conectada a su aparato.

6. CAMBIAR HORA Ajuste en una hora del reloj del -- 4aparato para el horario deinvierno/verano.

Page 30: © 1999 Brother Industries, Ltd

21P R O G R A M A C I Ó N E N P A N T A L L A

2. CONF.RECEPCION

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. NUM. TIMBRES Nº de timbres antes de que el TIMBRS:02 5aparato conteste en modo F/T, AHORRO COBRO:OFFFAX o TAD (Gestor de (Sólo FAX-525DT)Mensajes).

2. DUR.TIMBRE F/T Ajusta el tiempo del “doble 30 5timbre” en el modo F/T.

3. DETECCION FAX Recepción de mensajes de faxON 5sin presionar la tecla Inicio .

4. ACTIV. REMOTA Introducción del código para OFF 5activar o desactivar el aparato (51, #51,desde un sitio remoto. 81)

5. TRANS.SONDEO Llamada a otro aparato de fax -- 5para recibir un fax.

6. INTERFACE PC Recepción de fax solamente / PRIORIDAD PC 5(Con MFL Pro para Fax) prioridad de PC / recepción de(Sólo FAX-525DT) PC solamente.

3. CONF.ENVIO

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. CONTRASTE Cambio de claridad u oscuridadAUTOMA. 6del fax que envíe.

2. RESOLUCION Le permite cambiar la STDARD 6resolución página por página.

3. VÍA SATÉLITE Ajustes para las transmisiones OFF 6al extranjero, a veces difíciles.

4. HORARIO Enviar documentos más tarde. -- 6

5. RECEP.SONDEO Ajuste de la transmisión por -- 6Sondeo para que otra personasondee su aparato para recibirun fax

4. CANCEL.TRANSMI

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

Cancelación de un fax diferido 5, 6o trabajo de sondeo.

5. INTERRUMPIR

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

Envío de un fax en ese 6momento, incluso si tiene elaparato programado para enviarun fax más tarde, o para Sondeo.

Page 31: © 1999 Brother Industries, Ltd

22 C A P Í T U L O T R E S

6. MARCADO RAPIDO

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. UNA PULSACION Marcación de números -- 7guardados en memoriapresionando una sola tecla.

2. M. ABREVIADO Marcación de los números -- 7guardados en memoriapresionando sólo tres teclas.

3. CONF. GRUPOS Definir un número de Grupo -- 7(Sólo FAX-525DT) para transmisión a grupos.

7. IMP. INFORMES

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. VER.TRANSMISIO OFF 10

2. INF. ACTIVIDAD Impresión de listas e informes INFORME:OFF 10

3. LIS.UNA PULSAC de actividad. -- 10

4. INDICE TELFS -- 10

5. CONFIG SISTEMA (Detalles en el capítulo 10) -- 10

6. ESTADO MEMORIA -- 10(Sólo FAX-525DT)

8. CONF. CONTEST. (Sólo FAX-525DT)

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. ALMACTO. MSJ Seleccionar si la memoria DOC:OFF 9guarda el fax, la voz, o ambos. RCDOS:ON

2. IMPRMIR BACKUP Impresión automática de una ON 9copia de los faxes recibidos enmemoria.

3. M.CONTESTADOR Seleccionar/Grabar el mensaje -- 5, 9saliente.

4. DUR.MAX.MENSJE Seleccionar la longitud máxima 30 seconds 9de los mensajes entrantes.

5. MONITR REG.M.E Seleccione ON u OFF para el ON 9mensaje de voz según llegan.

6. LOCALIZ./AVISO Ajustar el aparato para reenviarOFF 9fax/mensaje –O– para marcarun número preseleccionado yreproducir el mensaje delocalizador cuando se recibe unmensaje de fax o voz.

7. ACCESO REMOTO Ajustar código para recuperar 159 9mensajes.

Page 32: © 1999 Brother Industries, Ltd

23P R O G R A M A C I Ó N E N P A N T A L L A

0. VARIOS (Sólo FAX-525DT)

Función Descripción Ajuste de Fábrica Capítulo

1. -- -- --

2. -- -- --

3. RECEPCN.MEMO Le permite imprimir los faxes OFF 5entrantes con mayor rapidez alrecibirlos en memoria.

No utilizado eneste modelo( )

Page 33: © 1999 Brother Industries, Ltd

24 C A P Í T U L O T R E S

Page 34: © 1999 Brother Industries, Ltd

4C A P Í T U L O C U A T R O

ConfiguraciónInicial

25

InicioAjuste del Modo de Marcación (Tono/Pulso)Su aparato viene ajustado de fábrica como PULSO. Si utiliza una líneade TONO, lo puede cambiar siguiendo las instrucciones que siguen.

1 Presione Menú , 1, 1. La pantalla le indica que seleccione PULSO oTONO.

MARCAN:PULSO

MARCAN:TONO

2 Utilice Z ó X para seleccionar el modo de Marcación.

3 Presione Fijar cuando visualice en la pantalla el modo de Marcaciónque desee.

4 Presione Detener para salir.

Ajuste de la hora y fechaSu aparato muestra la hora y la fecha, y las imprime en todos los faxesque envía.

En caso de fallo en la alimentación eléctrica, el aparato mantiene lainformación sobre la hora y la fecha durante unas 15 horas. El resto de laconfiguración no se ve afectado.

1 Presione Menú , 1, 2. La pantalla le indica que entre el año.

ENTRAR AÑO:XX

2 Entre los últimos dos dígitos del año. En la pantalla se visualiza loque entra.

Page 35: © 1999 Brother Industries, Ltd

26 C A P Í T U L O C U A T R O

3 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre el mes.

ENTRAR MES:XX

4 Entre los dos dígitos del mes (p.ej. entre el 09 para septiembre, o el10 para octubre). En la pantalla se visualiza lo que entra.

5 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre el día.

ENTRAR DIA:XX

6 Entre los dos dígitos del día (p.ej. 06). En la pantalla se visualiza loque entra.

7 Presione Fijar . La pantalla el indica que entre la hora.

HORA:XX:XX

8 Entre la hora en formato de 24 horas (p.ej. entre 15:25 para las tres yveinticinco de la tarde).

9 Presione Fijar .

10 Presione Detener . En la pantalla se visualiza la fecha y hora queentró, y lo visualizará siempre que el aparato esté en espera.

Ajuste de la ID de la EstaciónPuede guardar su nombre y número de fax para que se imprima en todaslas páginas que envía.

Es importante que guarde los números de fax en el formato estándarinternacional, es decir, exactamente según la siguiente secuencia:

- El carácter “+” (más)

- El código de su país (p.ej. “34” para España, “41” para Suiza)

- Su código local menos los ceros de la izquierda (“9” en España)

- Un espacio

- Su número en la centralita local, usando espacios para facilitar lalectura según sea necesario.

Por ejemplo, si su aparato está instalado en el Reino Unido, lo va autilizar para llamadas tanto de fax como de voz, y su número de teléfonoes el 0555 5444, tiene que guardar su número de ID de fax como sigue:+44 555 5444.

Page 36: © 1999 Brother Industries, Ltd

27C O N F I G U R A C I Ó N I N I C I A L

1 Presione Menú , 1, 3. La pantalla le indica que entre el número defax.

FAX:

2 Entre el número de fax (máximo 20 dígitos). En la pantalla sevisualiza lo que entra.

3 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre su nombre o el nombrede su compañía.

NOMB:

4 Utilice el teclado para entrar su nombre (máximo 20 caracteres).(Puede utilizar el siguiente cuadro para ayudarle a entrar las letras).

5 Presione Fijar para confirmarlo.

6 Presione Detener . En la pantalla se vuelve a visualizar la fecha yhora.

■ Si no entra un número de fax, no podrá entrar más información.

■ Para entrar un espacio, presione X una vez entre los números, y dosveces entre los caracteres.

■ Si la ID de su Estación ya ha sido programada, “1” le indica quehaga un cambio, y “2” que salga sin hacer cambios.

Entrar textoCuando ajusta ciertas funciones, como por ejemplo la ID de la Estación,puede que tenga que entrar texto en el aparato. La mayoría de las teclasdel teclado tienen tres o cuatro letras. Las teclas del 0, # y no tienenletras porque se utilizan para caracteres especiales.

Al presionar el número adecuado en el teclado el número correcto deveces, obtiene el carácter que desee.

Presione la tecla Una vez Dos veces Tres veces Cuatro veces Cinco veces

2 A B C 2 A

3 D E F 3 D

4 G H I 4 G

5 J K L 5 J

6 M N O 6 M

7 P Q R S 7

8 T U V 8 T

9 W X Y Z 9

Vea “Entrartexto” en este

capítulo

Page 37: © 1999 Brother Industries, Ltd

28 C A P Í T U L O C U A T R O

Insertar espaciosSi desea insertar un espacio, presione X dos veces.

CorregirSi entró una letra equivocada y la quiere cambiar, presione Z paradesplazar el cursor después de la última letra correcta. Presione acontinuación Detener ; se borrarán todas las letras que haya después delcursor. Vuelva a entrar el texto y/o dígitos correctos.

Repetir letrasSi tiene que entrar un carácter asignado a la misma tecla que el carácteranterior, presione X para desplazar el cursor hacia la derecha.

Caracteres especiales y símbolosPresione para (espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /

Presione # para : ; < = > ? @ [ ] ^ _

Presione 0 para À Ç É È Í L Ñ Ò Ø

Ajuste del volumen de la alarmaPuede ajustar el volumen de la alarma a BAJO, ALTO u OFF. El aparatoviene ajustado de fábrica a BAJO. Cuando el aparato está ajustado aBAJO o ALTO , el aparato emite un pitido cada vez que aprieta una teclao comete un error, y también al acabar de enviar o recibir un fax.

1 Presione Menú , 1, 4.

2 Presione Z ó X para realizar su selección.

3 Cuando se visualice en pantalla el ajuste que desee, presione Fijar .

4 Presione Detener para salir.

CENTRALITA TELEFÓNICA y TRANSFERENCIAEl fax está inicialmente configurado para su conexión a las líneas de lared telefónica conmutada o pública. Sin embargo, muchas oficinasutilizan un sistema telefónico centralizado o centralita. El fax puedeconectarse a casi todos los tipos de centralita; le será más fácil conseguirlínea exterior desde su fax conectado a una centralita al presionar R.

Puede transferir una llamada a otra extensión presionando R.

Si su aparato de fax está conectado a una centralita, puede que tenga quemarcar un número adicional de prefijo (p.ej. “9”) y una “pausa”, en vezde presionar R antes de cada número de fax o teléfono, para obtenerlínea exterior.

.

Page 38: © 1999 Brother Industries, Ltd

29C O N F I G U R A C I Ó N I N I C I A L

Ajuste de la CENTRALITA TELEFÓNICASi su aparato está conectado a una centralita, escoja la opciónCENTRLIT :ON. De lo contrario, escoja OFF.

1 Presione Menú , 1, 5. En la pantalla se visualiza

CENTRLIT:OFF

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar ON (ó OFF).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.

4 Presione Detener para salir.

Puede programar la tecla R como parte de un número guardado de UnaPulsación o de Marcación Abreviada. Al programar el número de UnaPulsación o de Marcación Abreviada (menú de Funciones 6-1 ó 6-2),presione R primero (en la pantalla se visualiza “!”), y a continuaciónentre el número de teléfono. Si lo hace así, no tendrá que presionar Rcada vez que marque usando un número de Una Pulsación o deMarcación Abreviada (ver capítulo 7). No obstante, si PBX se deja enOFF, no podrá utilizar el número de Una Pulsación o de MarcaciónAbreviada de cuya marcación forma parte R.

Ajuste del cambio de horaPuede adelantar o retrasar la hora del aparato mediante esta función.

1 Presione Menú , 1, 6. En la pantalla se visualiza

HORARIO VERANO?

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar la Hora de Verano adelantar unahora- o la Hora de Invierno retrasar una hora.

3 Presione Fijar .

4 Presione 1 para cambiar a la Hora de Invierno o a la Hora deVerano––O––Presione 2 para salir sin efectuar ningún cambio.

Ajuste del volumen del altavozPuede ajustar el volumen del altavoz una vez que el aparato hayamarcado (marcación de manos libres) con la línea conectada––O––después de presionar Manos Libres . Puede apagar el volumen, o bienseleccionar un volumen determinado.

Page 39: © 1999 Brother Industries, Ltd

30 C A P Í T U L O C U A T R O

Presione ó para ajustar el volumen. En la pantalla se visualiza elajuste escogido. Cada vez que presiona la tecla, el volumen pasa al nivelsiguiente, que permanecerá hasta que lo cambie otra vez.

Si tiene un FAX-525DT, puede ajustar el volumen del altavoz mientrasescucha el OGM (Mensaje de Salida) o el ICM (Mensaje de Entrada).

Si apaga el Monitor de Llamadas Entrantes (Menú , 8, 5) en el FAX525DT, el altavoz para escucha de llamadas se desactiva y no podráescuchar los mensajes según se dejan. Puede controlar el volumen paraotras operaciones mediante y .

Ajuste del volumen del timbrePuede ajustar el volumen del timbre cuando el aparato no está en uso.Puede apagar el volumen completamente.

Presione ó para ajustar el nivel de volumen. Cada vez quepresione la tecla, el aparato suena para que pueda oír ese nivel concreto,y en la pantalla se visualiza la selección. Cada vez que presiona la tecla,el volumen pasa al nivel siguiente, que permanecerá hasta que lo cambieotra vez.

Almacenamiento de memoriaEl aparato incorpora una batería que permite guardar la informaciónsobre la fecha y hora durante un máximo de 15 horas una vezdesconectado de la red. Transcurrido este tiempo, la fecha y hora sepierden y tendrá que volver a entrarlas. En caso de un fallo dealimentación, se conservan permanentemente los ajustes deCONF.INICIAL , CONF.RECEPCION, MARCADO RAPIDO yCONF. CONTEST., con la excepción de TRANS.SONDEO.

En el FAX-525DT, se conservan los datos correspondientes a RecepciónSin Papel, Transmisión en Memoria y Gestor de Mensajes durante unmáximo de 15 horas después del corte de corriente.

Page 40: © 1999 Brother Industries, Ltd

31

Operaciones Básicas de RecepciónSelección del Modo de RespuestaManual––Tiene que contestar todas las llamadas manualmente. Siescucha tonos de fax, presione Inicio para comenzar la recepción delfax, y a continuación cuelgue el auricular.

Sólo Fax––El aparato contesta todas las llamadas automáticamente comollamadas de fax. No puede recibir llamadas de voz, pero las puede hacer.

F/T––El aparato contesta automáticamente todas las llamadas. Si lallamada es de fax, éste se imprime. De lo contrario, le indica con undoble timbre (ring, ring), distinto al de la compañía telefónica, que puedecontestar la llamada. Si selecciona esta opción, tiene que ajustar lasfunciones del número de timbres y de la duración de los timbres (en laspáginas siguientes).

CON (para el FAX-515)––Este es el único ajuste con el cual puedeutilizar un contestador automático externo. Su contestador automáticoestá conectado al aparato, y contesta todas las llamadas. Una vez que elcontestador automático externo (TAD) conteste la llamada, el aparatoescucha para detectar la presencia de tonos de fax. Si los detecta, el faxse imprime.

La función de TAD sólo funciona con un contestador automático externo(TAD). Las funciones de ajuste del Número de Timbres y de la Duraciónde los Timbres no funcionan con esta función.

CON (para el FAX-525DT)––El FAX-525DT incorpora un Gestor deMensajes digital para fax y voz. Cuando ajusta el aparato para queconteste las llamadas, graba hasta un máximo de 15 minutos demensajes. Para más información sobre el funcionamiento del Gestor deMensajes, por favor vea el capítulo 9.

5C A P Í T U L O C I N C O

Configuraciónde la Recepción

Vea “SóloModo F/T

(Fax/Tel)” eneste capítulo

Page 41: © 1999 Brother Industries, Ltd

32 C A P Í T U L O C I N C O

NOC (para el FAX-515)––Éste es el Modo de Noche. El aparato de faxrecibe las llamadas entrantes de fax sin que suene el timbre. En caso deque la llamada sea de voz, el aparato no suena y no recibe la llamada. Lapersona que llama oye tonos de fax después de varios timbres.

NOC (para el FAX-525DT)––Si ajusta el modo de recepción a Noche, latecla de MODO DT se activa automáticamente. El aparato recibe lasllamadas de fax entrantes sin que suene el timbre. Si la llamada es devoz, la llamada se guarda en la memoria del gestor de mensajes. Debidoa que el monitor de grabación ICM (para la selección de llamadas) sepone automáticamente en OFF, el usuario no oye la voz de la personaque llama. En caso de que la memoria se llene, el aparato cambia almodo F/T si hay papel. Cambia al modo Manual si la memoria está llenay no queda papel.

Si no ha grabado un Mensaje Saliente para el modo del Gestor deMensajes, el aparato no recibe la llamada de voz.

Tanto en el FAX-515 como en el FAX-525DT, el Modo de Nochecancela el modo de recepción especificado por el usuario. Por la mañana,el usuario tiene que presionar la tecla Modo manualmente para quevolver al modo de Respuesta especificado (por ejemplo F/T o SÓLOFAX).

Si coge el auricular o si la corriente se corta por cualquier motivo cuandoel Modo de Noche está activado, el modo de Respuesta cambiaautomáticamente a MANUAL .

Mode

09/06 15:25 FAX

FAX:

F/T:

CON:

MAN:

NOC:

S LO FAX

FAX/TEL

CONTESTADOR AUTOM TICO EXTERNO

MANUAL

NOCHE

(Sólo para FAX-515)

CON:MSG MGR(Sólo para FAX-525DT)

Mode de RespuestaSeleccionado

CONTESTADOR

FAX-525DT

Fijar Resolución

09/06 15:25 CON

Page 42: © 1999 Brother Industries, Ltd

33C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Para seleccionar/cambiar el Modo de Respuesta

1 Presione Modo . En la pantalla se visualiza la selección realizada.

Las opciones en el FAX-515 son las siguientes:

SOLO FAX

FAX/TEL

TAD:CONTESTADOR

MANUAL

NOCHE

Las opciones en el FAX-525DT son las siguientes:

SOLO FAX

FAX/TEL

MANUAL

NOCHE

O, si el Modo TAD se activa al presionar (botón delCONTESTADOR) cancela el ajuste del Modo de ContestadorAutomático, de forma que en la pantalla se visualiza:

CONTES:M.CTR MSJ

2 Continúe presionando Modo hasta que aparezca la nueva selección.Después de 2 segundos, la pantalla vuelve a mostrar la fecha y hora,junto con el nuevo ajuste del Modo de Respuesta.

Si cambia el Modo de Respuesta al mismo tiempo que realiza otraoperación, la pantalla vuelve a mostrar la operación en curso.

Ajuste del número de timbresEl ajuste del número de timbres decide cuántas veces suena el aparatoantes de contestar la llamada.

1 Presione Menú , 2, 1. Si su fax es el FAX-515, vaya al Paso 4.

2 Presione Z ó X para seleccionar NUM. TIMBRES .

3 Presione Fijar .

4 Presione Z ó X para seleccionar cuántas veces va a sonar lallamada antes de que la conteste el aparato.

Vea“Funcionamiento

desde unteléfono externo

o unaextensión” y

“Sólo para elModo F/T (Fax/

Tel)” en estecapítulo

Page 43: © 1999 Brother Industries, Ltd

34 C A P Í T U L O C I N C O

5 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

6 Presione Detener para salir.

Ajuste de la duración de los timbresTiene que decidir durante cuánto tiempo el aparato va a emitir su dobletimbre especial cuando llegue una llamada de voz. Este timbre seproduce después del timbre inicial de la compañía telefónica. Sólo elaparato de fax suena durante 20, 30, 40 ó 70 segundos; ningún otroteléfono conectado a la misma línea emite este doble timbre especial,aunque puede contestar la llamada desde ellos.

1 Presione Menú , 2, 2.

2 Presione Z ó X para seleccionar durante cuánto tiempo el aparatova a emitir el timbre para avisarle de que tiene una llamada de voz.

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

DURTIM:30 SEC

4 Presione Detener para salir.

Con esta configuración, cuando llegue una llamada y el aparato esté enModo F/T, todos los teléfonos conectados a esta línea sonarán el númerode veces seleccionado en Número de Timbres.

Puede dejar que el aparato conteste la llamada y detecte si es de fax o devoz. Si es de fax, el aparato lo imprime. Si es de voz, el aparato se loindica con un timbre doble durante el tiempo especificado en Duraciónde los Timbres.

Incluso si la persona que hace la llamada cuelga durante el periodo dedobles timbres, el aparato continúa emitiéndolos durante el periodoespecificado.

Por favor observe que algunos faxes no se pueden recibirautomáticamente en el Modo F/T, debido a que algunos aparatos noenvían el tono de llamada estándar del Grupo 3 (“CNG”).

¡IMPORTANTE! Este aparato no hace sonar los teléfonos-extensión.Estas extensiones sólo suenan durante el periodo ajustado en el Númerode Timbres.

Page 44: © 1999 Brother Industries, Ltd

35C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Grabación del mensaje de salida Fax/Tel(MENSAJE F/T) (Sólo para el FAX-525DT)Éste es el mensaje que reproduce su aparato (no un TAD externo) cuandoalguien llama y el aparato está en modo F/T. Aunque la persona quellama puede oír su mensaje, no puede dejar uno a su vez. Para borrar estemensaje, siga las instrucciones del capítulo 9, “Borrado del Mensaje deSalida”.

1 Presione Menú , 8, 3. El mensaje en pantalla le indica que escojaentre MENSAJE F/T , MENSAJE CONTEST. o MSJ AVISOFAX .

2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE F/T .

3 Presione Fijar .

4 Presione Grabar , y a continuación coja el auricular para grabar unmensaje.

5 Cuelgue el auricular. Escuchará el mensaje.

6 Presione Detener para salir.

No es necesario grabar un mensaje de salida. El modo F/T funcionaperfectamente sin dicho mensaje. Su función es sólo ayudar a la personaque llama a entender el estado del aparato.

Por ejemplo, puede dejar un mensaje que diga lo siguiente:

“Hola, por favor espere, estamos intentando conectarlo. Si desea enviarun fax, por favor espere hasta que oiga el tono del fax, y entoncespresione la tecla Inicio, o bien presione 51 (su código de activaciónremota de tres dígitos) y a continuación la tecla Inicio”.

Detección de faxCuando utiliza esta función, no tiene que presionar Inicio al contestaruna llamada de fax y oír los tonos del fax. Sólo tiene que seguirescuchando por el auricular y esperar varios segundos. Cuando vea elmensaje RECIBIR en pantalla, o cuando escuche los chirridos por elauricular de una extensión conectada en otro enchufe en la pared,cuelgue el auricular, y el aparato se encarga de lo demás. Al seleccionarON, el aparato puede recibir los faxes automáticamente, incluso si cogeel auricular de una extensión, o de un teléfono o TAD conectado alaparato. Al seleccionar SEMI , se recibe la llamada sólo si usted ya la hacontestado desde el aparato. Al seleccionar OFF, tendrá que activar elaparato personalmente, presionando Inicio o 5 1 si no se encuentradonde está ubicado el aparato.

Vea“Funcionamiento

desde unteléfono externo

o unaextensión” y

“Sólo para elModo F/T (Fax/

Tel)” en estecapítulo

Page 45: © 1999 Brother Industries, Ltd

36 C A P Í T U L O C I N C O

En caso de que no funcione la función de Detección de Fax debido a unamala calidad de la línea telefónica, presione Inicio o el Código deActivación 5 1.

1 Presione Menú , 2, 3.

2 Use Z ó X para seleccionar ON, SEMI u OFF.

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.

4 Presione Detener para salir.

Si ha puesto esta función en ON, pero su aparato no conecta la llamadade fax automáticamente cuando coge el auricular de un teléfono externoo de una extensión, presione 5 1.

Desde el aparato, coja el auricular y presione Inicio .

Recepción en MemoriaEsta función le permite imprimir los documentos con mayor rapidezrecibiéndolos en memoria. De esta manera durante la impresión seeliminan los retrasos de transmisión.

Si pone esta opción en ON, los documentos entrantes se guardan enprimer lugar en la memoria del aparato. Una vez que el mensaje ha sidorecibido en su totalidad, el equipo comienza la impresión. De esta formael proceso de impresión tarda menos tiempo. Cuando la memoria estállena, no se contesta ninguna llamada.

1 Presione Menú , 0, 3.

2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).

RECEPCN.MEM:ON

SEL {} Y FIJAR

3 Presione Fijar .

4 Presione Detener para salir.

Si pone esta función en OFF, los documentos entrantes se recibensincronizadamente a la velocidad de transmisión del fax remoto.

Page 46: © 1999 Brother Industries, Ltd

37C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Operaciones Avanzadas de RecepciónFuncionamiento desde un teléfono externo ouna extensión

Para activar la Activación Remota, ponga Menú , 2, 4, REMOTE ACT(vea Cambio de los Códigos Remotos) en ON.

Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo o desde unaextensión, puede hacer que el aparato se encargue de la llamada medianteel Código de Activación. Cuando presiona el Código de Activación

5 1, el aparato comienza a recibir el fax.

Si el aparato contesta una llamada de voz y emite un doble timbre paraque lo coja usted, utilice el Código de Desactivación # 5 1 para coger lallamada desde una extensión. El Código de Desactivación sólo se utilizaen el modo F/T.

Si contesta una llamada y no oye a nadie, puede suponer que le van aenviar un fax. Desde el teléfono del aparato, presione Inicio , y cuelgue.Desde la extensión, presione 5 1, espere a escuchar los tonos derecepción de fax (chirridos), y cuelgue. Desde un teléfono externo,presione 5 1 y espere a que se desconecte el teléfono (en la pantalla sevisualiza RECIBIR ) antes de colgar. (La persona que realiza la llamadatiene que presionar Inicio para enviar el fax).

Si accidentalmente coge el auricular de una extensión cuando estárecibiendo un fax, puede que estropee la transmisión o haga imposible lalectura de algunas partes del mismo.

Las extensiones telefónicas no son permitidas en algunos países, en cuyocaso no funcionará el código de desactivación.

El Código de Activación Remota también lo pueden utilizar las personasque le llaman. Cuando utilice un TAD externo, debe acabar su mensajede salida (OGM) con la información “para enviar un fax, presione

5 1”.

Para el Modo F/T (Fax/Tel) solamenteCuando el aparato esté en el modo F/T, utiliza la función Duración de losTimbres (doble timbre) para avisarle de que tiene una llamada de voz. Sise encuentra en el lugar de ubicación del aparato, puede coger elauricular para contestar.

Si se encuentra en una extensión, tiene que coger el auricular durante laDuración de los Timbres, y presionar # 5 1 entre cada doble timbre. Sino contesta nadie o si alguien le quiere enviar un fax, envíe la llamada alaparato presionando 5 1

Vea“Duración delos Timbres”

en estecapítulo

Vea “Mensajede Salida

(OGM) delTAD

Externo” enel capítulo 2

Page 47: © 1999 Brother Industries, Ltd

38 C A P Í T U L O C I N C O

Transferencia de una llamada remotaPara seleccionar la Activación Remota, primero tiene que poner Menú ,2, 4 SELEC REMOT (vea Cambio de Códigos Remotos) en ON.

Esta función opera cuando recibe la llamada entrante de voz en elteléfono inalámbrico remoto DECT que está conectado externamente alaparato de fax. Puede transferir la llamada de voz al aparato, pero nopuede transferir la llamada entrante de voz desde el aparato de fax haciael teléfono inalámbrico DECT.

Para transferir la llamada telefónica al aparato de faxCuando recibe una llamada de voz en un teléfono inalámbrico remotoDECT y quiere transferirla al aparato de fax,

1 Presione el Código de Voz de Activación 8 1 desde el teléfonoinalámbrico remoto.

2 El aparato de fax suena (semitimbre igual que el timbre F/T actual) yen la pantalla se visualiza “LEVAN. AURICULAR ”.

3 Coja el auricular y presione Teléfono o Manos Libres ––O––presione sólo Manos Libres en el aparato de fax para transferir lallamada de voz al aparato.

No cuelgue la llamada desde el teléfono inalámbrico hasta que la llamadade voz haya sido transferida hacia el aparato de fax. Sabrá cuándo ya seha transferido porque ya no podrá oír o hablar con la persona que llamapor el teléfono inalámbrico. Si no espera hasta que la llamada haya sidotransferida antes de colgar el teléfono inalámbrico, la llamada se perderá.

Si nadie contesta en el aparato de fax, el semitimbre para después de 30segundos. En ese caso, puede que todavía sea posible hablar con lapersona que llama desde el teléfono inalámbrico. No es posible hablardesde el aparato de fax al teléfono inalámbrico (= interfono), o viceversa.

Cambio de los códigos remotosLos Códigos Remotos a veces no funcionan en ciertos sistemastelefónicos. El Código de Activación viene ajustado de fábrica como

5 1. El Código de Desactivación de fábrica es # 5 1. El Código de Vozde Activación es el 8 1.

Si siempre está desconectado al acceder a su TAD desde fuera, pruebe acambiar el Código de Activación de 5 1 a , y el Código deDesactivación de # 5 1 a 1 1 1. No puede utilizar el mismo númerocomo Código de Activación y de Desactivación.

Vea“Conexión de

un TeléfonoExterno” enel capítulo 2

Page 48: © 1999 Brother Industries, Ltd

39C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Para cambiar los códigos remotos

1 Presione Menú , 2, 4.

2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).

SELEC REMOT:ON

3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla la selección que desee.

4 Si lo desea, entre un Código de Activación Remota nuevo, y presioneFijar .

COD. REMOTO:*51

5 Si lo desea, entre un Código de Desactivación Remota nuevo, ypresione Fijar .

COD.DESACTIV:#51

6 Si quiere entrar un nuevo Código de Voz de Activación, presioneFijar .

ATT. VOZ:*81

7 Presione Detener para salir.

SondeoSondeo es el proceso de recuperación de faxes desde otra máquina.Puede utilizar su fax para “sondear” otras máquinas, o pedir a alguienque sondee su fax

Todas las partes que participan en el sondeo tienen que configurar susaparatos para adaptar esta función. Cuando alguien sondea su aparatopara recibir un fax, aquel abonado paga la llamada; si usted sondea elaparato de otra persona para recibir un fax, usted paga la llamada (ver“Configuración de la Transmisión por Sondeo” en el capítulo 6).

Sondeo seguroEl sondeo seguro es una forma de evitar que sus documentos y los deotras personas caigan en manos de personas no autorizadas cuando el faxesté configurando para el sondeo. Sólo puede utilizar el sondeo segurocon otro fax de Brother. Debe introducir su número de ID de cuatrodígitos en el fax que sondea sus documentos.

Algunos aparatos no responden a la función de sondeo.

Page 49: © 1999 Brother Industries, Ltd

40 C A P Í T U L O C I N C O

Configuración de la recepción por sondeoLa Recepción por Sondeo consiste en llamar a otro aparato para recibirun fax de él.

1 Presione Menú , 2, 5.

En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar STDARD.

3 Presione Fijar .

MARQUE NO.DE FAX

Y PULSE INICIO

4 Entre el número de fax que desee sondear, y presione Inicio .

5 En la pantalla se visualiza MARCNDO .

Configuración de la recepción por sondeo con códigode seguridadTiene que asegurarse de utilizar el mismo número de ID que la otra parte.

1 Presione Menú , 2, 5.

En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar SEGURO.

3 Presione Fijar .

4 Entre un número de cuatro dígitos.

Este número es el mismo que el código de seguridad del aparato alque sondea.

5 Presione Fijar .

MARQUE NO.DE FAX

Y PULSE INICIO

6 Entre el número de fax que desee sondear.

7 Presione Inicio .

Page 50: © 1999 Brother Industries, Ltd

41C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Configuración de recepción por sondeo diferidoPuede configurar El aparato para que comience la recepción por sondeomás tarde.

1 Presione Menú , 2, 5.

En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar HORARIO .

3 Presione Fijar .

4 La pantalla le indica que entre la hora a la que desea iniciar elsondeo.

PONER HORA=15:25

5 Entre la hora (en formato de 24 horas) a la que desea iniciar elsondeo. Por ejemplo, entre 21:45 para las 9:45 de la tarde.

6 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre el número de fax alque va a sondear.

MARQUE NO.DE FAX

Y PULSE INICIO

7 Entre el número de fax (puede utilizar Una Pulsación o MarcaciónAbreviada, o bien marcar manualmente).

8 Presione Inicio . aparato realiza la llamada de sondeo a la horaespecificada.

Sólo puede configurar una recepción por sondeo.

Sondeo en secuencia (Sólo para el FAX-525DT)Su aparato puede solicitar documentos de varios aparatos de fax en lamisma operación. Sólo tiene que especificar los distintos destinos en elPaso 6. Una vez finalizado, se imprime un Informe de Sondeo enSecuencia.

1 Presione Menú , 2, 5.

En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

2 Presione Z ó X para seleccionar STDARD, SEGURO uHORARIO .

3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla la selección deseada.

Page 51: © 1999 Brother Industries, Ltd

42 C A P Í T U L O C I N C O

4 Si ha seleccionado STDARD, la pantalla le indica que entre elnúmero de fax que desea sondear, y que a continuación presioneInicio .

MARQUE NO.DE FAX

Y PULSE INICIO

• Si ha seleccionado SEGURO, entre un número de cuatro dígitosy presione Fijar .

• Si ha seleccionado HORARIO , entre la hora (en formato de 24horas) a la que desee que comience el sondeo, y presione Fijar .

5 Especifique los aparatos de fax de destino a los que desee sondear,utilizando Una Pulsación, Marcación Abreviada o un Grupo.

6 Presione Inicio .

El aparato sondea cada número o número de grupo por turno pararecibir el documento.

MARCNDO

Cancelación de un trabajo en esperaPuede cancelar los trabajos que haya planeado, como por ejemplo FaxDiferido, Recepción Diferida por Sondeo o Transmisión por Sondeo.

1 Presione Menú , 4. Los trabajos que haya en espera se visualizan enla pantalla. Si no hay ninguno, se visualiza NINGUN TRABAJO .

4.CANCEL.TRANSMI

2 Si tiene más de dos trabajos en espera, utilice Z ó X paraseleccionar el trabajo que desee cancelar. Presione Fijar cuandoaparezca en pantalla la selección que desee.

––O––

Si sólo hay un trabajo en espera, vaya al Paso 3.

3 Presione 1 para cancelar––O––Presione 2 para salir sin cancelar.

4 Presione Detener para salir.

Page 52: © 1999 Brother Industries, Ltd

43C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E C E P C I Ó N

Configuración del Modo de Interface para PC(Sólo para FAX-525DT con Link ProMultifunción para la opción de Fax)Si conecta el aparato a un PC, puede recibir los faxes en éste. Vea la Guíade Inicio Rápido para configurar Link Multifunción para Fax. Una vezque haya realizado toda la configuración para Link Pro Multifunciónpara Fax, puede seleccionar el Modo INTERFACE PC (PRIORIDADPC/SOLO RECIBIR PC /SOLO RECIBIR FAX ) para encaminar losfaxes de entrada.

1 Presione Menú , 2, 6. En la pantalla se visualiza

6.INTERFACE PC

2 Presione Z ó X para seleccionar PRIORIDAD PC , SOLORECIBIR PC o SOLO RECIBIR FAX .

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

4 Presione Detener para salir.

Funciones de copiaEl aparato no puede escanear texto que esté a menos de 4 mm del bordedel papel. Ajuste la resolución a SUPERFINA o FOTO.

1 Coloque el documento texto abajo en el alimentador.

2 Presione Fotocopia .

3 Si su aparato es el FAX-525DT, presione Fotocopia otra vez.

NO tire del papel mientras el aparato esté haciendo una copia. Paracancelar, presione Detener .

Copias múltiples (Sólo para el FAX-525DT)Puede hacer copias múltiples con su aparato de fax, y también puedeescoger entre APILACIÓN (primero todas las copias de la página 1, acontinuación todas las copias de la página 2, etc…) o CLASIFICACIÓN(clasificadas).

1 Ponga el documento texto abajo en el alimentador, y a continuaciónpresione Fotocopia .

2 Entre dos dígitos para especificar el número de copias que deseehacer (máximo de 99). Por ejemplo, presione 0, 3 para hacer trescopias.

3 Presione Fotocopia .

Page 53: © 1999 Brother Industries, Ltd

44 C A P Í T U L O C I N C O

4 Use Z ó X para seleccionar PILA o ORDEN.

5 Presione Fotocopia .

Si visualiza un mensaje de “Memoria llena” mientras escanea la primerapágina, presione Detener y vuelva a comenzar para hacer una solacopia. Si el mensaje de “Memoria llena” aparece mientras escanea laspáginas siguientes, puede presionar Fotocopia para copiar la parte queestá en memoria, o presione Detener para cancelar. Para volver acomenzar el trabajo de copia utilizando menos memoria, presioneFotocopia para hacer copias apiladas.

Page 54: © 1999 Brother Industries, Ltd

Antes de comenzar■ Los documentos han de tener un ancho entre 14,8 y 21,6 cm, y una

longitud entre 15 y 60 cm. El aparato sólo puede escanear unaimagen de 20,8 cm de ancho, independientemente del ancho delpapel.

■ Asegúrese de introducir los documentos texto abajo, con la partesuperior primero.

■ Ajuste las guías del papel al ancho del documento.

Guías del papel

■ En el alimentador automático de papel (ADF) cabe un máximo de 10páginas, alimentándose una por una al aparato de fax. Ponga papelnormal (64 g/m2 - 90 g/m2) cuando utilice el ADF; si utiliza papelmás grueso, introduzca cada hoja individualmente para evitar que seproduzcan atascos de papel.

■ Presione Resolución (antes de enviar el fax) para seleccionar laresolución del documento que vaya a enviar.

45

6C A P Í T U L O S E I S

Configuraciónde Envío

Vea“Resolución”

en estecapítulo

Page 55: © 1999 Brother Industries, Ltd

46 C A P Í T U L O S E I S

■ NO UTILICE papel enrollado, doblado, arrugado, doblado o roto, nipapel con grapas, clips, pegamento o cinta adhesiva. No utilicetampoco cartulina, papel de periódico o tela.

■ Asegúrese de que los documentos escritos con tinta esténcompletamente secos.

Transmisión manualLa transmisión manual le permite escuchar el tono de marcar, la llamaday los tonos de recepción de fax antes de mandarlo.

1 Introduzca el documento texto abajo en el alimentador.

2 Coja el auricular y compruebe si hay tono de marcar—NI—presioneManos Libres .

3 Entre el número del fax al que quiera llamar (puede entrar los dígitoscon el teclado o utilizando un número de Una Pulsación o deMarcación Abreviada).

4 Cuando oiga el tono de fax, presione Inicio .

5 Si está utilizando el auricular, cuelgue.

Transmisión automáticaEsta es la manera más fácil de enviar un fax.

IMPORTANTE : No coja el auricular—O—presione Manos Libres .

1 Introduzca el documento texto abajo en el alimentador.

2 Entre el número del fax al que quiera llamar (puede entrar los dígitoscon el teclado o utilizando un número de Una Pulsación o deMarcación Abreviada).

3 Presione Inicio .

Remarcación de fax manual y automáticaSi envía un fax manualmente y la línea está comunicando, presioneRemarc/Pausa a continuación Inicio para volver a intentar la llamada.

Si envía un fax automáticamente y la línea está comunicando, el aparatovolverá a marcar de manera automática hasta un máximo de 3 veces, aintervalos de 2 minutos.

Vea“Marcación

de UnaPulsación”,

capítulo 8

Vea“Marcación

Abreviada” enel capítulo 8

Page 56: © 1999 Brother Industries, Ltd

47C O N F I G U R A C I Ó N D E E N V Í O

Operaciones básicas de envíoContrasteSi su documento está muy claro o muy oscuro, puede que desee ajustar elcontraste. Utilice CLARO para enviar un documento claro. UtiliceOSCURO para enviar un documento oscuro.

1 Introduzca el documento, texto abajo, en el alimentador.

2 Presione Menú , 3, 1.

3 Utilice Z ó X para seleccionar AUTOMA. , CLARO , uOSCURO.

4 Cuando se visualice su selección en la pantalla, presione Fijar . En lapantalla se visualiza:

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

5 Presione 2 si ya ha acabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso6––O––Presione 1.

6 Entre un número de fax y presione Inicio para enviar un fax, ––O––Presione Fotocopia para hacer una copia.

ResoluciónCuando tenga un documento en el alimentador, puede utilizar la teclaResolución . Presione Resolución sin levantar el dedo hasta que veala selección que desee en la pantalla.

Estándar—adecuada para la mayoría de los documentos impresos.

Fina—buena para la letra pequeña; transmite un poco más despacio quela resolución estándar.

Superfina—buena para la letra pequeña o la impresión gráfica; transmitemás despacio que la resolución fina.

Foto—utilícela cuando el documento tenga distintos tonos de gris;transmisión lenta.

Vea“Transmisiónde Resolución

Múltiple” eneste capítulo

Page 57: © 1999 Brother Industries, Ltd

48 C A P Í T U L O S E I S

Operaciones avanzadas de envíoModo extranjeroDespués de enviar un fax utilizando esta función, ésta se desactiva.

1 Introduzca el documento.

2 Presione Menú , 3, 3.

3.VÍA SATÉLITE

3 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).

4 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla. En lapantalla se visualiza

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

5 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantallavuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya haacabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 6.

6 Entre el número de fax que desee.

7 Presione Inicio .

Transmisión de memoria (Sólo para el FAX-525DT)Puede escanear un fax hacia la memoria del aparato para su envío tanpronto como finalice la operación de escaneado. De esta manera no tieneque esperar a que finalice la transmisión de todo el fax para retirar eloriginal.

Si se visualiza el mensaje MEM. LLENA mientras realiza el escaneadode la primera página de un fax, presione Detener para cancelar laoperación. Si se visualiza el mensaje MEM. LLENA al escanear páginasposteriores, tiene la opción de presionar Inicio para transmitir laspáginas que ya han sido escaneadas, o bien puede presionar Detenerpara cancelar la operación de Escaneado Rápido.

1 Introduzca el documento en el alimentador.

2 Presione Ayuda/Memoria . La pantalla le indica cuánta memoriaqueda disponible.

3 Entre el número de fax.

Page 58: © 1999 Brother Industries, Ltd

49C O N F I G U R A C I Ó N D E E N V Í O

4 Presione Inicio para comenzar el escaneado del documento a lamemoria. Una vez que haya finalizado esta operación, el aparatomarca el número seleccionado.

Transmisión Diferida (Temporizador)Puede utilizar esta función para enviar un fax hasta un máximo de 24horas más tarde.

1 Introduzca el documento en el alimentador.2 Puede presionar Ayuda/Memoria para utilizar transmisión de

memoria––O––dejar el documento en el alimentador para que seaescaneado a la hora especificada.

3 Presione Menú , 3, 4.4 Entre la hora a la que desea que se envíe el fax, en formato de 24

horas (por ejemplo, entre 19:45 para las siete cuarenta y cinco de latarde).

5 Presione Fijar . En la pantalla se visualiza

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

6 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantallavuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya haacabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 7. La pantalla leindica que entre el número de fax.

7 Entre el número de fax, y presione Inicio . El aparato espera hasta lahora seleccionada para enviar el fax.

Transmisión a grupos (Sólo para el FAX-525DT)Utilizando los números que se han guardado en la memoria de Grupos,Una Pulsación y Marcación Abreviada, puede transmitir faxes a gruposautomáticamente hasta a un máximo de 60 destinatarios distintos consólo hacer lo siguiente:

1 Introduzca el documento en el alimentador.

2 Presione Ayuda/Memoria . En la pantalla se visualiza cuántamemoria queda disponible.

3 Entre los números de Una Pulsación y Marcación Abreviada (unodetrás de otro) o el Número de Grupo que haya guardado.

4 Presione Inicio . El aparato guarda el documento en memoria, y lotransmite a todos los números que haya entrado. Si la línea estácomunicando, el aparato lo vuelve a intentar.

Presione Detener durante la transmisión para cancelar la transmisióndel fax.

Vea “Ajustede

Configuraciónde los Grupos

de Númerospara la

transmisión agrupos” en el

capítulo 7

Page 59: © 1999 Brother Industries, Ltd

50 C A P Í T U L O S E I S

Reserva del siguiente faxPuede preparar su aparato para que envíe un fax a continuación, aunqueesté recibiendo un fax en ese momento. De esta manera no tiene queesperar a que acabe de enviar o recibir el otro fax. Puede marcar estenúmero de fax manualmente, o bien mediante Remarcado, Una Pulsacióno Marcación Abreviada (cuando utilice Una Pulsación o MarcaciónAbreviada, sólo se visualiza la ubicación en memoria, no el nombre de lapersona a la que llama).

1 Introduzca los documentos en el alimentador. Si fuera necesario,presione Resolución para ajustarla.

2 Entre el número de fax.

3 Presione Inicio .

4 Presione Fijar . En la pantalla se visualiza

RESERVA DE FAX

5 Para cancelar la reserva, retire los documentos y presione Detener .

No puede utilizar esta función si hay un documento esperando en elalimentador (posiblemente para Transmisión Diferida o Transmisión enSondeo), o cuando el temporizador ha sido interrumpido. Además, nopuede utilizar Tel-Índice para esta función.

Transmisión a resolución múltipleUtilice esta función para seleccionar distintos ajustes de resolución paracada página del fax que va a enviar. Esta función puede ser útil si va aenviar un fax con fotos y texto, o si algunas páginas tienen letra pequeñay otras letra normal. Los ajustes de resolución vuelven a STDARDdespués de enviar el fax.

1 Introduzca los documentos en el alimentador, y presione Menú , 3, 2.

2 Utilice Z ó X para seleccionar la resolución de la página 1, ypresione Fijar .

3 Repita el Paso 2 para cada página. Presione Detener cuando hayaacabado. En la pantalla se visualiza:

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

4 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantallavuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya haacabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 5. La pantalla leindica que entre el número de fax.

Page 60: © 1999 Brother Industries, Ltd

51C O N F I G U R A C I Ó N D E E N V Í O

5 Entre el número de fax que desee, y presione Inicio .

Si desea hacer una copia de un documento utilizando resolucionesmúltiples, presione Fotocopia en el Paso 5.

Configuración para transmisión por sondeoLa Transmisión por Sondeo consiste en ajustar su aparato para queespere con un documento para que otro aparato de fax lo reciba.

1 Coloque en el alimentador el documento a enviar.

2 Presione Menú , 3, 5.

3 En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

SEL {} Y FIJAR

4 Presione Z ó X para seleccionar STDARD.

5 Presione Fijar . En la pantalla se visualiza

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

6 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantallavuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya haacabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 7.

7 Presione Inicio . En la pantalla se visualiza SONDEO EN ESPERA.

Una vez que haya seleccionado esta opción, tendrá que interrumpir eltemporizador para enviar un fax (Menú , 5).

Si prefiere tener el documento esperando en la memoria, presioneAyuda/Memoria antes de presionar Inicio . En este caso, no tiene queinterrumpir el temporizador para enviar un fax. (Sólo para el FAX-525DT)

Configuración para Transmisión por Sondeo conCódigo de SeguridadCuando activa SONDEO:SEGURO cualquiera que desee sondear suaparato tiene que entrar el número de ID de sondeo.

1 Coloque el documento en el alimentador.

2 Presione Menú , 3, 5.

Vea“Interrupción

de losTrabajos por

Temporizadory Sondeo” eneste capítulo

Page 61: © 1999 Brother Industries, Ltd

52 C A P Í T U L O S E I S

3 En la pantalla se visualiza

SONDEO:STDARD

SEL {} Y FIJAR

4 Presione Z ó X para seleccionar SEGURO.

5 Presione Fijar .

6 Entre un número de cuatro dígitos.

7 Presione Fijar . En la pantalla se visualiza

ACEPTADO

SIGUIENTE

1.SI 2.NO

8 Presione 1 si desea seleccionar opciones adicionales. La pantallavuelve al Menú de Configuración de Envío––O––Presione 2 si ya haacabado de seleccionar opciones, y vaya al Paso 9.

9 Presione Inicio y espere a que se realice el sondeo.

Cancelación de un trabajo en esperaPuede cancelar los trabajos en espera, como por ejemplo porTemporizador o Transmisión por Sondeo.

1 Presione Menú , 4. Se visualizan todos los trabajos que haya enespera. De no haber ninguno, en la pantalla se visualiza NINGUNTRABAJO .

4.CANCEL.TRANSMI

2 Si tiene más de dos trabajos en espera, utilice Z ó X paraseleccionar el trabajo que desee cancelar. Presione Fijar cuando sevisualice su selección en la pantalla.

—O—

Si sólo tiene un trabajo en espera, vaya al Paso 3.

3 Presione 1 para cancelar—O—Presione 2 para salir sin cancelar.

4 Presione Detener para salir.

Page 62: © 1999 Brother Industries, Ltd

53C O N F I G U R A C I Ó N D E E N V Í O

Interrupción de los Trabajos de Transmisiónpor Temporizador y SondeoPuede enviar un fax o hacer una copia ahora mismo, aunque tenga elaparato preparado para enviar un fax más tarde, o para ser sondeado. Noobstante, no puede utilizar la función de Remarcación automática o elmodo de funciones.

1 Presione Menú , 5.

2 Espere 2 segundos, y retire los documentos que estén en espera en elalimentador.

PONER DOCUMENTO

3 Coloque el documento que desee enviar ahora mismo en elalimentador.

4 Entre el número de fax al que desee enviar ahora mismo.

5 Presione Inicio .

6 Una vez que haya acabado la transmisión, vuelva a poner el primerdocumento en el alimentador.

7 Presione Menú , 5 para volver a activar el temporizador.

Si ajustó el Temporizador o la Transmisión por Sondeo medianteAyuda/Memoria (es decir, si ya ha escaneado el documento en lamemoria del aparato y lo va a enviar desde ahí), no tiene que interrumpirpara enviar un fax o realizar una copia.

Page 63: © 1999 Brother Industries, Ltd

54 C A P Í T U L O S E I S

Page 64: © 1999 Brother Industries, Ltd

55

Almacenamiento de números paraMarcación Fácil

Puede configurar el aparato para que realice dos o tres tipos demarcación fácil: Una Pulsación, Marcación Abreviada y Grupos paraTransmisión de faxes.

Almacenamiento de números de UnaPulsaciónPuede guardar hasta un máximo de 10 números de fax/teléfono quepuede marcar presionando una sola tecla. También puede guardarnombres asignados a estos números. Cuando presiona una tecla de UnaPulsación, en la pantalla se visualiza el nombre o número al tiempo quese marca el número.

Las teclas de Una Pulsación no son las teclas numéricas. Son las 10teclas situadas a la derecha del teclado numérico.

1 Presione Menú , 6, 1.

2 Presione la tecla de Una Pulsación en la que quiera guardar unnúmero. En la pantalla se visualiza la ubicación seleccionada.

3 Entre un número (máx. 20 dígitos).

4 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre un nombre para estenúmero.

NOMB:

5 Utilice el teclado para entrar el nombre (máx. 15 caracteres). Puedeutilizar el cuadro de Entrar Texto en el capítulo 4 para ayudarle aentrar las letras—O—vaya al Paso 6 para guardar el número sinnombre.

7C A P Í T U L O S I E T E

Configuraciónde Números deMarcación Rápida

Vea“Marcación

de UnaPulsación” en

el capítulo 8

Page 65: © 1999 Brother Industries, Ltd

56 C A P Í T U L O S I E T E

6 Presione Fijar . La pantalla le indica que seleccione el tipo denúmero. Utilice Z ó X para seleccionar el tipo que desee.

FAX número de fax solamenteTEL número de teléfono (voz)F/T número de fax y de teléfono (voz)

7 Presione Fijar .

8 Vuelva al Paso 2 para guardar otro número de Una Pulsación—O—Presione Detener para salir.

Cuando marca un número de Una Pulsación, en la pantalla se visualiza elnombre guardado, o, si no ha guardado un nombre, el número.

Para guardar números de Marcación AbreviadaPuede guardar números de Marcación Abreviada con sólo presionar tresteclas al marcar. Hay 50 ubicaciones para números de MarcaciónAbreviada, que no se pierden aunque se corte la corriente.

1 Presione Menú , 6, 2. La pantalla le indica que entre una ubicación.

SELECC. NO.? #

2 Use el teclado numérico para entrar una ubicación de dos dígitos (01-50).

3 Presione Fijar . En la pantalla se visualiza el número, y acontinuación le indica que entre el número de teléfono que deseeguardar.

#05:

INTRO Y FIJAR

4 Entre el número (máximo 20 dígitos).

5 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre un nombre paraasignar al número entrado.

NOMB:

6 Use el teclado numérico para entrar el número (máximo 15caracteres). Puede utilizar el cuadro de la página 4 para ayudarse aentrar las letras—O—vaya al Paso 7 para guardar el número sinasignarle un nombre.

7 Presione Fijar .

8 La pantalla le indica que seleccione el tipo de número. Utilice Z óX para seleccionar el tipo que desee.

FAX un número de fax

TEL un número de teléfono (voz)

F/T número de fax y teléfono

Page 66: © 1999 Brother Industries, Ltd

57C O N F I G U R A C I Ó N D E N Ú M E R O S D E M A R C A C I Ó N R Á P I D A

9 Presione Fijar .

10 Vuelva al Paso 2 para guardar otro número de MarcaciónAbreviada—O—presione Detener para salir.

Para cambiar los números de Una Pulsacióny Marcación AbreviadaSi intenta guardar un número de Una Pulsación o Marcación Abreviadaen una ubicación en la que ya hay un número guardado, en la pantalla sevisualiza el nombre ya guardado y le indica que seleccione una de dosopciones:

1. MODIF—O—2. SALIR.

1 Presione 1 para cambiar el número ya guardado, o presione 2 parasalir sin hacer cambios.

2 Entre un número nuevo.

■ Si quiere borrar todo el número, presione Detener cuando elcursor esté a la izquierda de los dígitos. Se borran las letras quehaya encima y a la derecha del cursor.

■ Si quiere cambiar un dígito, use Z ó X para poner el cursordebajo del dígito que quiera cambiar, y escriba el número quedesee.

3 Siga las instrucciones desde el Paso 4 de Para Guardar Números deUna Pulsación o desde el Paso 5 de Para Guardar Números deMarcación Abreviada.

Configuración de Grupos para Transmisión(sólo para el FAX-525DT)Los Grupos para Transmisión le permiten enviar el mismo mensaje defax a más de un destinatario con sólo presionar una tecla de UnaPulsación (Transmisión a Grupos). Primero, tiene que guardar cadanúmero de fax como Una Pulsación o Marcación Abreviada. Acontinuación, los puede combinar en un Grupo. Cada Grupo utiliza unatecla de Una Pulsación. Finalmente, puede configurar hasta un máximode seis Grupos pequeños, o bien puede asignar hasta 59 números a unGrupo grande.

1 Presione Menú , 6, 3. En la pantalla se visualiza

SEL UNA PULSACIO

2 Seleccione una tecla de Una Pulsación en la que desee guardar elnúmero (por ejemplo, presione la tecla de Una Pulsación 02 paraguardar un Grupo).

Page 67: © 1999 Brother Industries, Ltd

58 C A P Í T U L O S I E T E

3 Utilice el teclado numérico para asignar el Grupo a un número (porejemplo, presione 01 para el Grupo 1).

CONF. GRUPO:GO

INTRO Y FIJAR

4 Presione Fijar .

5 Para incluir números de Una Pulsación o Marcación Abreviada en elGrupo, éntrelos como si fuera a marcar. Por ejemplo, para la tecla deUna Pulsación 05, presione la tecla de Una Pulsación 05. Para laubicación de Marcación Abreviada 09, presione Silencio/M.abreviada , y a continuación presione 0, 9 en el tecladonumérico. En la pantalla se visualiza 05, #09.

G01:*05#09_

6 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre un nombre.

NOMB:

INTRO Y FIJAR

7 Use el teclado numérico y el cuadro del Capítulo 4 para entrar unnombre para el Grupo (por ejemplo, CLIENTES NUEVOS).

8 Presione Fijar .

9 Presione Detener para salir.

Puede imprimir un listado de todos los números de Una Pulsación yMarcación Abreviada. Vea el capítulo 10, Impresión de Informes.

Page 68: © 1999 Brother Industries, Ltd

Para hacer una llamada de vozPuede utilizar el aparato para hacer llamadas telefónicas de vozmarcando manualmente o utilizando la memoria de Una Pulsación oMarcación Abreviada. Utilice el auricular o -en el caso del FAX-525DT-el altavoz para hacer y recibir llamadas.

El altavoz digital full-duplex le permite utilizar el teléfono sin las manos,o bien que participen en la conversación dos o más personas en la mismahabitación. Al utilizar el altavoz, asegúrese de hablar con claridad. Si laotra persona no le oye claramente, hable más cerca del micrófono.

Marcación manualLa marcación manual consiste simplemente en presionar todos losdígitos del número de teléfono.

1 Coja el auricular—O—Presione Manos Libres .

2 Cuando oiga el tono de marcar, marque el número utilizando elteclado.

En el FAX-525DT, puede pasar de auricular a Altavoz presionandoManos Libres , y a continuación colgando el auricular. Puede pasardel Altavoz al auricular cogiendo éste.

3 Para acabar la llamada, cuelgue el auricular si lo está utilizando—O—Presione Manos Libres .

59

8Funcionamientodel Teléfono(Voz)

C A P Í T U L O O C H O

Page 69: © 1999 Brother Industries, Ltd

60 C A P Í T U L O O C H O

Marcación de Una Pulsación1 Coja el auricular—O—Presione Manos Libres .

2 Cuando oiga el tono de marcar, presione la tecla de Una Pulsaciónque desee.

3 Para acabar la llamada, cuelgue el auricular—O—Presione ManosLibres .

Si intenta utilizar una tecla de Una Pulsación sin número, oirá un sonidode aviso, y en la pantalla se visualiza NO ASIGNADO. La pantallavuelve a su estado normal después de 2 segundos.

Si usted va a enviar un fax, pulsar Inicio después de pulsar la tecla deMarcación de Una Pulsación . Si ya ha levantado el auricular,presione Inicio cuando el aparato de fax receptor conteste con sus tonosde fax.

Marcación Abreviada1 Coja el auricular—O—presione Manos Libres .

2 Cuando oiga el tono de marcar, presione Silencio/M.abreviada , ya continuación presione el número de dos dígitos de MarcaciónAbreviada.

3 Para colgar, ponga el auricular en su sitio—O—presione ManosLibres .

Si va a enviar un fax, presione Inicio después de entrar el número deMarcación Abreviada. Si ha levantado el auricular, presione Iniciocuando el aparato de fax receptor conteste con sus tonos de fax.

Búsqueda en el Índice TelefónicoPuede buscar números que haya guardado previamente en las memoriasde Una Pulsación y Marcación Abreviada. Los nombres se guardan pororden alfabético.

1 Presione Ind.Telef , y a continuación entre la primera letra delnombre que busque.

2 Presione Z ó X para buscar en la memoria.

3 Cuando se visualice en la pantalla el nombre que busque, coja elauricular o presione Manos Libres .

4 Presione Inicio para empezar a marcar.

5 Cuando acabe la llamada, cuelgue—O—presione Manos Librespara cancelar la llamada.

Vea“Almacenamiento

de números deUna Pulsación”en el capítulo 7

Vea Guardar“Números de

MarcaciónAbreviada” en

el capítulo 7

Page 70: © 1999 Brother Industries, Ltd

61F U N C I O N A M I E N T O D E L T E L É F O N O ( V O Z )

Silenciación1 Presione Silencio/M.abreviada para poner una llamada en espera.

2 Puede colgar el auricular sin desconectar la llamada.

3 Coja el auricular del aparato o presione Manos Libres pararecuperar la llamada del estado de espera.

PausaPresione Remarc/Pausa para introducir una pausa entre los dígitos amarcar.

Si su aparato está conectado a una centralita, puede que tenga que entrarun número adicional de prefijo (p.ej. “9”) y una “pausa” antes de cadanúmero de fax o teléfono para obtener línea exterior. Cuando presioneRemarc/Pausa , aparece un guión “-” en la pantalla. Al guardar unapausa, puede detectar el segundo tono de marcar.

Tono/pulsoSi tiene un sistema de marcación por pulsos, pero necesita enviar señalesde tono (para los servicios de banca por teléfono, por ejemplo), siga lasinstrucciones que se indican más abajo. Si tiene un sistema por tonos, nonecesita esta función para enviar señales de tono.

1 Coja el auricular.

2 Presione #. Todos los dígitos que marque después de éste enviaránseñales de tonos.

3 Cuando cuelgue, el aparato vuelve al sistema de marcación porpulsos.

Modo F/T (FAX/TEL)Cuando la línea es compartida por el teléfono y el aparato de fax, en elmodo F/T (FAX/TEL), el aparato puede discriminar si la llamadaentrante es de fax o de teléfono.

Marcación con el auricular colgado1 Marque el número mediante el teclado o las teclas de Marcación

Rápida.

2 En la pantalla se visualiza el número que marca, o el nombreguardado como Una Pulsación o Súper Índice Tel.

3 Presione Inicio .

Vea“Selección del

Modo deRespuesta” en

el capítulo 5

Page 71: © 1999 Brother Industries, Ltd

62 C A P Í T U L O O C H O

4 Coja el auricular cuando oiga el otro aparato por el altavoz. Sipresiona Teléfono antes de coger el auricular, la llamada sedesconecta. (Sólo con el FAX-515).

En el FAX-525DT, ahora puede hablar con la otra persona sin tenerque coger el auricular cuando la oiga por el altavoz. PresioneManos Libres cuando acabe la conversación.

Contestación de llamadas por el altavoz (Sólopara el FAX-525DT)Cuando suena el aparato, en vez de coger el auricular, presione ManosLibres . Hable con claridad y hacia el micrófono. Para acabar la llamada,presione Manos Libres .

Si tiene una línea de mala calidad, puede que la otra persona le oiga conecos. Cuelgue e inténtelo otra vez—O—coja el auricular.

Tecla Tel (Sólo para el FAX-515)También puede pasar la llamada desde el teléfono externo al aparato defax levantando el auricular del aparato y presionando Teléfono .

Ahora, durante la conversación telefónica, si presiona la tecla Teléfonoy a continuación cuelga el auricular, podrá escuchar por el altavoz, perola otra persona no le podrá oír.

Page 72: © 1999 Brother Industries, Ltd

63

Modo de Gestor de MensajesEl Modo de Gestor de Mensajes le permite guardar mensajes entrantes defax y voz en una memoria flexible. Esta memoria es capaz de guardar 15minutos de mensajes de voz, o hasta un máximo de 20 páginas demensajes de fax. El número real de páginas que se pueden guardar en lamemoria depende del contenido y la resolución utilizada. La memoria escompartida por los mensajes de fax y de voz, que se guardan en el mismoorden en que llegan. Todos los mensajes de voz o fax se puedenrecuperar remotamente.

Tiene que grabar un Mensaje de Salida para poder utilizar el Modo deGestor de Mensajes.

Configuración de la Memoria Flexible(Almacenamiento de Mensajes)El Modo de Gestor de Mensajes le ofrece seis opciones de memoriaflexible, para que pueda decidir qué tipos de mensajes desea recibir.

1. DOC:ON, RCDOS:ON Se guardan tanto los mensajes de vozcomo de fax. Puede utilizar las funcionesde Reenvío de Faxes o de Localizador, yrecuperar los mensajes de voz y faxremotamente.

2. DOC:ON, RCDOS:EXTERNONecesita un contestador automáticoexterno conectado al aparato de fax parautilizar esta opción. Los mensajes de fax seguardan en la memoria del Gestor deMensajes, pero los mensajes de voz seguardan en su contestador automáticoexterno. No puede utilizar la función deLocalizador para los mensajes de voz conesta opción

Vea“Grabación

de Mensaje deSalida deGestor de

Mensajes” eneste capítulo

9C A P Í T U L O N U E V E

Gestor de Mensajes(Sólo para el FAX-525DT)

Page 73: © 1999 Brother Industries, Ltd

64 C A P Í T U L O N U E V E

3. DOC:ON, RCDOS:OFF Toda la memoria se utiliza para guardarmensajes de fax – no se guarda ningúnmensaje de voz.

4. DOC:OFF, RCDOS:ON Toda la memoria se utiliza para guardarmensajes de voz – no se guarda ningúnmensaje de fax. Los faxes entrantes seimprimen en papel. Puede utilizar lafunción de Localizador, y recuperar losmensajes de voz remotamente.

5. DOC:OFF, RCDOS:EXTERNONecesita un contestador automáticoexterno conectado al aparato de fax parautilizar esta opción. Los faxes de entradano se guardan en la memoria, sino que seimprimen en papel. Los mensajes de voz seguardan en el contestador automáticoexterno.

6. DOC:OFF, RCDOS:OFFLos faxes de entrada no se guardan en lamemoria, sino que se imprimen en papel.Las llamadas de voz no se guardan en lamemoria

Configuración del Gestor de MensajesTiene que configurar el Gestor de Mensajes en el siguiente orden:

1 Configure el Almacenamiento de Mensajes.

2 Grabe el Mensaje de Salida del Gestor de Mensajes (MENSAJECONTEST.).

3 Active el Modo de Gestor de Mensajes (TAD) presionando .

Configuración del Almacenamiento de MensajesSeleccione su opción siguiendo las descripciones de “Configuración dela Memoria Flexible”.

1 Presione Menú , 8, 1. La pantalla le indica que seleccione unaopción de DOC (Documento).

DOC:OFF

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar ON (u OFF).

3 Presione Fijar . La pantalla le indica que seleccione una opción deRCDOS.

RCDOS:ON

SEL {} Y FIJAR

Page 74: © 1999 Brother Industries, Ltd

65G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

4 Presione Z ó X para seleccionar una opción de la lista (ON, OFFo EXTERNO ).

5 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

6 Presione Detener para salir.

Grabación del Mensaje de Salida del Gestorde Mensajes (MENSAJE TAD)La grabación del mensaje de salida del Gestor de Mensajes (MENSAJECONTEST.) es el segundo paso que tiene que dar antes de activar elGestor de Mensajes. Asegúrese de que la duración de su OGM (Mensajede Salida) sea inferior a 20 segundos.

1 Presione Menú , 8, 3. La pantalla le indica que seleccione un OGM.

MENSAJE CONTEST.

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X hasta llegar a

MENSAJE CONTEST.

Esta es la única selección disponible si desea activar el Gestor deMensajes.

3 Presione Fijar .

4 Presione Grabar , y a continuación coja el auricular para grabar unmensaje.

Por ejemplo: Hola. No nos es posible responder a su llamada eneste momento. Por favor deje un mensaje después de la señal. Sidesea enviar un fax, por favor presione 51, espere a oír los tonosdel fax, y a continuación presione el botón de inicio de su aparato.

5 Cuelgue el auricular. El Gestor de Mensajes reproduce su OGM.

6 Presione Detener para salir.

Escucha del mensaje de salida (OGM)

1 Presione Menú , 8, 3.

2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE CONTEST. (oMENSAJE F/T ó MSJ AVISO FAX ).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

4 Presione Escuchar para escuchar el OGM. Ajuste el volumenpresionando Volumen del Altavoz ó .

5 Presione Detener para salir.

Vea“Grabacióndel mensaje

de salida Fax/Tel” en elcapítulo 5

Page 75: © 1999 Brother Industries, Ltd

66 C A P Í T U L O N U E V E

Borrado del Mensaje de Salida (OGM)

1 Presione Menú , 8, 3.

2 Presione Z ó X para seleccionar MENSAJE CONTEST. (oMENSAJE F/T o MSJ AVISO FAX ).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

4 Presione Borrar .

5 Presione 1 para borrar el OGM—O—Presione 2 para salir sin borrar.

6 Presione Detener para salir.

Activación del Modo de Gestor de Mensajes

Presione hasta que se visualice en la pantalla

CONTES:M.CTR MSJ

Indicador de mensajesEl Indicador de Mensajes parpadea cuando tiene mensajes de voz y/o defax en espera. Una vez que haya escuchado el mensaje o imprimido elfax, el piloto deja de parpadear.

La pantalla LCD muestra el número total de mensajes de voz(incluyendo notas) y/o fax guardados en la memoria del Gestor deMensajes.

RCDOS:03 DOC:02

Qué ocurre cuando la memoria está llenaSi la memoria se llena cuando ha puesto el aparato en el modo de Gestorde Mensajes, cambia al modo F/T automáticamente. En este modo, elaparato puede aceptar faxes automáticamente. Entonces, si se acaba elpapel, el modo de respuesta cambia a automáticamente al modo manual.En el modo manual, la llamada no se responde, por lo que la persona quehace la llamada tendrá que intentarlo más tarde.

[Modo de Respuesta] Modo Manual

Memoria Llena Sin Papel de Grabación y Memoria Llena

Modo de Gestor de Mensajes Modo F/T

Sin Papel de Grabación y Memoria Llena

Imprima la Lista del Estado de Memoria y seleccione lo que deseeborrar. De esta manera hará sitio para guardar en memoria mensajes yfaxes nuevos.

Vea“Impresión

de Informes yListas” en el

capítulo 10

Page 76: © 1999 Brother Industries, Ltd

67G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

Escucha de mensajes de voz y notasSiga los pasos que se indican a continuación para escuchar los mensajesde voz y las notas.

1 Presione Escuchar . Ajuste el volumen presionando ó .

Todos los mensajes y notas nuevos se escuchan por orden degrabación. En la pantalla se visualiza el número del mensaje actual, yel número total de mensajes.

Durante la escucha, en la pantalla se visualiza la hora y fecha en quese grabó el mensaje.

2 Presione (RWD) al final del mensaje para repetirlo. Utilice #(FWD) para pasar al siguiente mensaje. Puede presionar y #repetidamente hasta llegar al mensaje que desee escuchar.

3 Presione Detener para salir.

Impresión de un faxUna vez que imprime un mensaje de fax guardado en la memoria, seborra automáticamente.

1 Presione Escuchar . Después de dos segundos, el aparato comienzaa reproducir los mensajes de voz.

2 Después de escuchar los mensajes de voz, la pantalla le pregunta sidesea imprimir los mensajes de fax que hay en memoria. No haypantalla si no hay faxes.

IMPRIMIIR DOCUM?

1.SI 2.NO

3 Para imprimir los mensajes de fax, presione 1.

––O––

Presione 2 para salir sin imprimir.

Page 77: © 1999 Brother Industries, Ltd

68 C A P Í T U L O N U E V E

Opción de Impresión de SeguridadCuando selecciona DOC:ON en el modo de Gestor de Mensajes, todoslos mensajes entrantes de fax se guardan en la memoria disponible parasu recuperación posterior. Para imprimir una copia de seguridadautomáticamente, active esta opción.

1 Presione Menú , 8, 2. La pantalla le indica que seleccione unaopción.

IMPR. BACKUP:ON

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para visualizar ON (u OFF).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en pantalla.

4 Presione Detener para salir.

Borrado de mensajesSi selecciona borrar todos los mensajes de fax, el aparato imprime todoslos mensajes de fax no imprimidos antes de borrarlos de la memoria. Losmensajes de fax no se pueden borrar individualmente.

Puede borrar los mensajes de voz y las notas individualmente, o todos ala vez.

Borrado de mensajes individuales

1 Presione Escuchar . El aparato emite un pitido y comienza lareproducción del mensaje. Antes de cada mensaje se escucha unpitido largo, y después dos cortos.

2 Para borrar un mensaje concreto, presione Borrar inmediatamentedespués de los dos pitidos cortos, o mientras esté escuchando elmensaje. La pantalla le indica

BORRAR ESTE MSJ?

1.SI 2.NO

3 Presione 1 para borrar el mensaje

—O—

Presione 2 para cancelar.

4 Presione Detener para salir.

Page 78: © 1999 Brother Industries, Ltd

69G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

Borrado de todos los mensajes a la vez

1 Presione Borrar . La pantalla le indica que seleccione el tipo demensajes que desea borrar.

BORRAR RECADOS?

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar borrar todos los mensajes de voz(ALL VOICE:), todos los mensajes de documentos (ALL DOC.), otodos los mensajes tanto de voz como de fax- (ALL MSG).

3 Presione Fijar .

4 Presione 1 para borrar

—O—

Presione 2 para cancelar.

Configuración del tiempo máximo para losmensajes de entradaEl aparato viene preparado para recibir mensajes de voz de una longitudmáxima de 30 segundos. Puede modificar la duración entre 20 y 60segundos, en intervalos de 5 segundos. Este ajuste también afecta a laNota.

1 Presione Menú , 8, 4. La pantalla le indica que seleccione el tipo demensajes que desea borrar.

MENSAJE 30 SEC

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para seleccionar la duración máxima de losmensajes de entrada.

3 Presione Fijar cuando se visualice en pantalla su selección.

4 Presione Detener para salir.

Configuración de la función Ahorro de TarifaCuando activa la función de Ahorro de Tarifa, el aparato contestadespués de 4 timbres si no tiene mensajes, y después de 2 timbres si tienemensajes. De esta manera, cuando llame a su aparato, si oye 3 timbressabrá que no tiene mensajes y podrá colgar, evitando así el coste de lallamada.

Cuando está activada la función de Ahorro de Tarifa, cancela laconfiguración de Número de Timbres.

1 Presione Menú , 2, 1.

Vea “Númerode Timbres” en

el capítulo 5

Page 79: © 1999 Brother Industries, Ltd

70 C A P Í T U L O N U E V E

2 Presione Z ó X para seleccionar AHORRO LLAMDS (o NUM.TIMBRES ).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantalla.

4 Presione Z ó X para seleccionar ON (ó OFF).

5 Presione Fijar .

6 Presione Detener para salir.

Monitor de Grabación del Mensaje de Entrada (ICM)Esta función le permite desactivar (o activar) el volumen del altavoz paralos mensajes de voz. Cuando desactiva el monitor, no oirá los mensajesde voz al entrar.

1 Presione Menú , 8, 5.

2 Presione Z ó X para seleccionar OFF (ó ON).

3 Presione Fijar cuando se visualice su selección en la pantella.

4 Presione Detener para salir.

Grabación de un NotaLas notas se guardan y se reproducen como mensajes de voz.

1 Presione Grabar .

2 Cuando la pantalla le indique que coja el auricular, grabe el mensaje.Su grabación puede tener la duración de la Duración Máxima delMensaje de Entrada (Menú , 8, 4).

3 Presione Detener o cuelgue el auricular cuando acabe.

Grabación de una ConversaciónPuede grabar una conversación telefónica presionando Grabar durantela conversación. Su grabación puede tener la duración de la DuraciónMáxima del Mensaje de Entrada. Tanto usted como la otra persona oyenun pitido cada 15 segundos mientras dura la grabación. No se puedegrabar una conversación mediante el Altavoz.

Reenvío de Faxes/LocalizadorCuando la función del Localizador está activada, el aparato marca elnúmero del localizador que haya programado, y, cuando esté conectado,reproduce el OGM del Localizador que haya grabado. De esta manera seactiva su localizador y le informa que tiene un mensaje de fax o de vozen la memoria del Gestor de Mensajes.

Page 80: © 1999 Brother Industries, Ltd

71G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

Cuando la función de Reenvío de Faxes esté activada, el aparato marca elnúmero del aparato de fax que haya programado, y reenvía los faxes quehaya recibido.

No puede utilizar las funciones de Localización y Reenvío de Faxes almismo tiempo.

Programación de un Número de Reenvío de Fax

1 Presione Menú , 8, 6.

2 Presione Z ó X hasta que se visualice en pantalla

LOCALIZACION FAX

3 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre el número de fax alque desea enviar los faxes.

LOC#:

INTRO Y FIJAR

4 Entre el número de reenvío de fax (máx. 20 dígitos).

5 Presione Fijar .

6 Presione Detener para salir.

Puede cambiar el número de Reenvío de Fax remotamente.

Puede cambiar el número de Reenvío de Faxremotamente.Grabación del mensaje de salida del Localizador (OGM)

1 Presione Menú , 8, 3. La pantalla le indica que seleccione un OGM.

MENSAJE CONTEST.

SEL {} Y FIJAR

2 Presione Z ó X para llegar a

MSJ AVISO FAX

3 Presione Fijar .

4 Presione Grabar , y a continuación coja el auricular para grabar elmensaje.

5 Presione Detener . El Gestor de Mensajes reproduce el OGM

6 Presione Detener .

Page 81: © 1999 Brother Industries, Ltd

72 C A P Í T U L O N U E V E

Programación del número del Localizador

1 Presione Menú , 8, 6.

2 Presione Z ó X hasta que se visualice en pantalla

AVISO DE FAX

3 Presione Fijar . La pantalla le indica que entre su número delocalizador.

AVI#:

INTRO Y FIJAR

4 Entre su número de localizador hasta un máximo de 20 dígitos. Éstees el número de teléfono al que ha de llamar su aparato.

5 Presione Fijar .

6 Presione Detener para salir.

No puede cambiar el número del Localizador remotamente.

Recuperación remotaPuede llamar a su aparato desde cualquier teléfono de tonos (o aparato defax remoto del Grupo 3 configurado para tono), y utilizar un Código deAcceso Remoto y otras teclas para recuperar los mensajes de voz (y defax). También puede programar y cambiar algunas de las opciones delGestor de Mensajes.

Utilización del código de acceso remoto1 Marque el número de teléfono de su aparato desde un teléfono de

Marcación por tonos.

2 Cuando su aparato conteste y emita los pitidos, entre inmediatamentesu Código de Acceso Remoto.

3 El aparato indica los tipos de mensajes que ha recibido:

1 pitido largo – Mensaje(s) de fax

2 pitidos largos – Mensaje(s) de voz

3 pitidos largos – Mensaje(s) de fax y de voz

Ningún pitido – No hay mensajes

Page 82: © 1999 Brother Industries, Ltd

73G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

4 El aparato le indica con dos pitidos cortos que entre un comando. Siespera más de 30 segundos, el aparato cuelga. Si entre un comandono válido, el aparato emite tres pitidos.

5 Presione 9 0 para reiniciar el aparato cuando acabe.

6 Cuelgue.

Si su aparato de fax está en modo MANUAL, puede acceder al Gestor deMensajes remotamente llamando a su aparato y dejando que suene unos100 segundos. Su aparato contesta la llamada después de 100 segundos:en ese momento tiene 30 segundos para entrar su Código de AccesoRemoto.

Cambio del Código de Acceso RemotoEntre su Código de Acceso Remoto cuando el aparato conteste a sullamada, para poder acceder a las funciones remotamente. El código deacceso viene predefinido como 159, pero lo puede cambiar si lo desea.

1 Presione Menú , 8, 7.

2 Entre un número de tres dígitos, del 000 al 999. No puede cambiar el. No use el mismo número que aparece en su Código Activador o

Desactivador Remoto o su Código de Activación Vocal.

3 Presione Fijar .

4 Presione Detener para salir.

Cuando llame a su aparato y entre el Código de Acceso Remoto, tieneque entrar el cuarto dígito (tres dígitos de números más ).

Page 83: © 1999 Brother Industries, Ltd

74 C A P Í T U L O N U E V E

Comandos de control remoto

91 Reproducción de mensajes de voz

1 Z (Salto atrás)

2 X (Salto adelante)

9 STOP Reproducción

92 Grabación de Notas

93 Borrar todos los ICM yNotas

94 Reproducir y Grabar elOGM en memoria

1 Reproducir 1 TAD MSG

2 F/T MSG

3 PAGING MSG

2 Grabar 1 TAD MSG

2 F/T MSG

3 PAGING MSG

95 Cambio de la configuración deReenvío de Faxes/Localización

1 OFF

2 Reenvío de Faxes

3 Localización

4 FAX FWD NO.

96 Recuperación de Faxes

1 Lista de Estado de Memoria

2 Recuperación de todos los FAXES

3 Borrar el FAX de la memoria

97 Comprobar el estado de recepción

1 Documento

2 Voz

98 Cambio del Modo de Respuesta

1 TAD

2 F/T

3 FAX

90 Salir

Funcionamiento Detallado

Comandos de control remotoSiga los comandos que se indican a continuación para acceder a lasfunciones remotamente. Cuando llama al aparato y entra su Código deAcceso Remoto (159), el sistema le indica con dos pitidos cortos queentre un comando de control remoto.

Después de un pitido largo, el aparato reproduce el ICM y las Notas.

Presione 1 mientras escucha un ICM o Notas para escucharlo otra vez. Sipresiona 1 antes de un mensaje, oye el mensaje anterior.

Al escuchar un ICM y Notas, puede pasar al siguiente mensaje.

Detener la reproducción del ICM y Notas.Después de un pitido largo, puede grabar una Nota. Puede dejar de grabarpresionando 9.

Si oye un pitido largo, el borrado ha sido aceptado. Si oye tres pitidoscortos, no puede borrar debido a que no todos los mensajes de voz hansido reproducidos, o no hay mensajes de voz.* Este código borra todos los mensajes grabados, no uno por uno.

El aparato reproduce el OGM seleccionado. Puede detener lareproducción de los OGMs presionando 9.

Después de un pitido largo, puede grabar el OGM seleccionado. Oye elmensaje una vez. Puede detener la grabación del mensaje presionando 9.

Si oye un pitido largo, el cambio ha sido aceptado. Si oye tres pitidoscortos, no lo puede cambiar debido a que no se han cumplido lascondiciones (Ejemplo: registro de un número de localizador).Puede registrar su número de reenvío de fax utilizando 4. FAX FWD NO(Vea “Cambio del Número de Reenvío de Fax” en este capítulo). Una vezque haya registrado el número, el aparato vuelve automáticamente almodo “FAX FWD:ON”. A continuación recupere la Lista del Estado deMemoria entrando 9 6 1 para asegurarse de que el número de Reenvío deFax que ha registrado esté correcto en la Lista.

Entre el número de un aparato de fax remoto para recibir un informe o losmensajes de fax guardados. (Vea “Recuperación de la Lista del Estado deMemoria” y “Recuperación de Mensajes de Fax”).

Si oye un pitido largo, puede borrar el mensaje de fax de la memoria.

Puede comprobar si su aparato de fax ha recibido algún mensaje deDocumento o Voz. En caso afirmativo, oye un pitido largo. De locontrario, oye tres pitidos cortos.

Si oye un pitido largo, puede cambiar el modo de respuesta. Si oye trespitidos cortos, no lo puede cambiar. (Ejemplo: No hay TAD MSG cuandoquiere cambiar al modo TAD).

Después de un pitido largo, puede salir del control remoto.

Page 84: © 1999 Brother Industries, Ltd

75G E S T O R D E M E N S A J E S ( S Ó L O P A R A E L F A X - 5 2 5 D T )

Recuperación de la lista del estado dememoriaPuede recuperar la Lista de Estado de Memoria desde un aparato de faxremoto para comprobar si tiene mensajes de fax.

1 Marque el número de su aparato de fax.

2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente su Código de AccesoRemoto (1 5 9 ).

3 Cuando oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado para marcar 9 6 1.

4 Mediante el teclado, entre el número (máx. 20 dígitos) del aparato defax remoto al que desee que se envíe la Lista de Estado de Memoria,y presione # #.

No puede utilizar ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione#.

5 Después de oír el pitido de su aparato de fax, cuelgue y espere.

Su aparato llama al aparato remoto. Su aparato envía a continuaciónla Lista de Estado de Memoria al aparato de fax desde el que realizala llamada.

Recuperación de mensajes de fax1 Marque el número de su aparato de fax.

2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente el Código de AccesoRemoto (1 5 9 ).

3 Tan pronto como oiga dos pitidos cortos, presione 9 6 2 en elteclado.

4 Mediante el teclado, entre el número (máx. 20 dígitos) del aparato defax remoto al que desee enviar sus mensajes de fax, y presione # #.

No puede utilizar ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione#.

5 Después de oír el pitido de su aparato de fax, cuelgue y espere.

Su aparato llama al aparato remoto. El aparato desde el que realiza lallamada imprime sus mensajes de fax.

Page 85: © 1999 Brother Industries, Ltd

76 C A P Í T U L O N U E V E

Cambio del número de reenvío de faxPuede cambiar la configuración por defecto de su número de reenvío defax desde un aparato remoto.

1 Marque el número de fax de su aparato.

2 Cuando oiga el pitido, entre inmediatamente su Código de AccesoRemoto (1 5 9 ).

3 Cuando oiga dos pitidos cortos, presione 9 5 4 en el teclado

4 Entre el número nuevo del aparato remoto al que desee reenviar susmensajes de fax, y presione # #.

No puede utilizar ni #. No obstante, si desea entrar una pausa, presione#. Además, si su aparato está conectado a una centralita, puede presionar# antes del número del aparato de fax. El carácter # funciona tambiéncomo tecla R.

5 Para recuperar la Lista de Estado de Memoria, presione 9 6 1 en elteclado cuando oiga dos pitidos cortos.

6 Utilice el teclado para entrar el número del aparato remoto (máx. 20dígitos), y presione # #.

7 Después de oír el pitido de su aparato, cuelgue y espere.

Su aparato llama al aparato remoto. Su aparato envía la Lista delEstado de Memoria en la que figura el número de reenvío nuevo alaparato de fax desde el que llama.

8 Compruebe si el número de reenvío de fax es correcto.

Si el número de reenvío de fax es incorrecto, vuelva al Paso 1 paracambiarlo.

En algunos aparatos de fax, después de haber acabado de recibir laLISTA DE ESTADO DE MEMORIA de su aparato, emiten una señalacústica “DESCOLGADO” o parecida si mantiene la línea para entrar elsiguiente comando.

En este caso, puede que sea posible desactivar la alarma y entrar elsiguiente comando (p.ej. “962” para RECUPERAR), presionandoDetener una o dos veces en el aparato receptor durante la emisión de laalarma. Si esto no funciona, sólo tiene que volver a colgar el auricular,hacer una pausa, y volver a marcar el número, utilizando el comando“962” después de que su aparato conteste y acepte su Código de AccesoRemoto.

Page 86: © 1999 Brother Industries, Ltd

77

Configuración del FAX e InformesPuede imprimir los siguientes listados e informes:

1.VER.TRANSMISIO Escoja esta opción si se imprime elInforme de Verificación deTransmisión después de enviartodos los faxes.

2.INF. ACTIVIDAD En el Informe se muestra lainformación sobre los últimos 15(FAX-515) ó 30 (FAX-525DT) faxesentrantes y salientes. TX significaTransmitir, RX significa Recibir.

3.LIS.UNA PULSAC Emite en un listado los nombres ynúmeros almacenados en lamemoria de Una Pulsación y SúperIndice Tel, por orden numérico.

4.INDICE TELFS Listado alfabético de MarcaciónAbreviada (arriba).

5.CONFIG SISTEMA Configuración de listado deCONF.INICIAL ,CONF.RECEPCION, y CONF.CONTEST.

6.ESTADO MEMORIA Emite un listado un resumen de lainformación y la cantidad de lamemoria ocupada. (Sólo para elFAX-525DT)

Para imprimir un informe1 Presione Menú , 7.

2 Entre el número (vea la lista más arriba) del informe que deseeimprimir. Por ejemplo, presione 5 para imprimir CONFIGSISTEMA .

10C A P Í T U L O D I E Z

Impresiónde Informes

Page 87: © 1999 Brother Industries, Ltd

78 C A P Í T U L O D I E Z

Para el Informe, presione 2 y también Z ó X para seleccionarIMP.INF.ACTIV. y presione Fijar .

3 Presione Inicio .

4 Presione Detener para salir.

Informe de verificación de la transmisión (Xmit)Puede utilizar el informe Xmit como prueba del envío del fax. En esteinforme se lista el nombre o el número de fax del aparato receptor, lahora y fecha de la transmisión, y si la transmisión se realizó con éxito.

Cuando esta función está desactivada, el informe se imprimeautomáticamente sólo si se produce un error durante la transmisión. Si elinforme indica ERROR, envíe el documento otra vez. Si el informeindica que compruebe la legibilidad de ciertas páginas, vuelva a enviaresas páginas.

Cuando esta función está activada, el informe se imprime con cada faxque envíe.

1 Presione Menú , 7, 1.

2 Presione Z ó X para seleccionar ON u OFF.

3 Presione Fijar .

4 Presione Detener para salir.

Cuando el aparato esté en espera, puede imprimir el Informe deVerificación de la Transmisión presionando Comprobante cuandodesee confirmar si la última transmisión se realizó con éxito.

Frecuencia del Informe de ActividadPuede ajustar el aparato para que imprima informes de actividad aintervalos concretos (1, 3, 6, 12, 24 horas, 2, 4, ó 7 días). Si ajusta elintervalo en OFF, puede imprimir el informe siguiendo los pasosindicados en la sección anterior.

1 Presione Menú , 7, 2.

2 Presione Z ó X para visualizar

FREC. INFORME

3 Presione Fijar .

4 Presione Z ó X para escoger su opción. Si escoge 7 días, lapantalla le indica que escoja un día en el que comenzar el periodo de7 días.

5 Cuando se visualice en pantalla la opción que desee, presione Fijar .

6 Entre la hora de comienzo de la impresión, en formato de 24 horas.(Por ejemplo, entre 19:45 para las 7:45 PM).

7 Presione Fijar .

8 Presione Detener para salir.

Page 88: © 1999 Brother Industries, Ltd

79

Instrucciones Importantes de Seguridad

1 Lea las instrucciones en su totalidad.

2 Guárdelas para referencia futura.

3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.

4 Desenchufe el aparato de la toma de la pared antes de limpiarlo. Noutilice productos limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un pañohúmedo para su limpieza.

5 No utilice este aparato cerca del agua.

6 No coloque este aparato en un carro, soporte o mesa inestable. Podríacaerse, dañándolo seriamente.

7 Las ranuras y aperturas de la caja y en la parte posterior e inferiorson necesarias para la ventilación; para garantizar un funcionamientofiable y para protegerlo del sobrecalentamiento, no las bloquee ocubra. No bloquee nunca las aperturas colocando el producto sobreuna cama, sofá, alfombra o sobre un radiador o calentador. Esteproducto no se debe situar nunca en una instalación integrada, salvosi cuenta con una ventilación adecuada.

8 Este aparato tiene que contar con el tipo de alimentación indicado enla etiqueta. Si no está seguro al respecto, consúltelo con su vendedoro compañía eléctrica local.

9 Este producto está equipado con una clavija de 3 polos, con eltercero siendo el de masa. Esta clavija sólo se puede enchufar en unatoma con polo de masa. Esto es una característica de seguridad. Si nopuede introducir la clavija en la toma, póngase en contacto con suelectricista para que sustituya el enchufe obsoleto. No invalide eldispositivo de seguridad de la clavija con masa.

10 No ponga nada encima del cable de alimentación. No ponga esteproducto donde se pueda pisar el cable.

11C A P Í T U L O O N C E

InformaciónImportante

Page 89: © 1999 Brother Industries, Ltd

80 C A P Í T U L O O N C E

11 Si utiliza un extensible con este producto, asegúrese de que elamperaje total de los aparatos enchufados en el mismo cable nosupere la capacidad del extensible. Además, asegúrese de que el totalde los aparatos enchufados en la toma de la pared o suelo no superela capacidad de la misma.

12 No coloque nada en frente del aparato que pueda bloquear los faxesrecibidos. No coloque nada en el área de recepción de faxes.

13 No toque los documentos durante la impresión.

14 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de lacaja, ya que pueden tocar partes con alto voltaje o producircortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio o choqueeléctrico. No vierta nunca líquidos de ningún tipo encima de esteproducto.

15 No intente reparar este producto personalmente, ya que si abre oretira las cubiertas se puede exponer a partes de alta tensión u otrosriesgos. La reparación de la impresora ha de ser realizada porpersonal especializado.

16 Este aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Por lo tanto,es muy importante asegurarse de que el enchufe de la red y la clavijaestén situados en sitio de acceso fácil, para una desconexión rápidaen caso de emergencia.

17 Desenchufe este aparato del enchufe de la pared y haga que lo reparepersonal especializado en las siguientes circunstancias:

A Cuando el cable o la clavija estén dañados de cualquier manera.

B Si se ha vertido líquido encima del aparato.

C Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o el agua.

D Si el aparato no funciona con normalidad cuando se siguen lasinstrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controlesmencionados en las instrucciones de funcionamiento, ya que elajuste incorrecto de los otros controles puede producir daños y amenudo requerir reparaciones complejas por técnicoscualificados.

E Si el aparato se ha caído al suelo o si se ha dañado la caja.

F Si el aparato funciona de manera claramente distinta, indicando lanecesidad de mantenimiento.

18 Para proteger el aparato de sobrecargas de tensión, recomendamosque utilice un dispositivo protector (Protector contra Sobrecargas).

Page 90: © 1999 Brother Industries, Ltd

81

Localización de AveríasMensajes de ErrorPuede que ocasionalmente tenga problemas con el aparato o la líneatelefónica. De ocurrir, su aparato normalmente identifica el problema ymuestra un mensaje de error. En la lista a continuación se detallan losmensajes de error más frecuentes.

LIMP. C. LECTURA

El escaner está sucio: limpie la barra blanca y el cristal que hay debajode la barra.

Cubierta delantera

ERR.COMUNIC.

Una mala línea ha producido un error de comunicación. Inténtelo otravez.

12C A P Í T U L O D O C E

Localización deAverías y Mantenimiento

Page 91: © 1999 Brother Industries, Ltd

82 C A P Í T U L O D O C E

FALLO CONEXION

Ha solicitado una llamada de sondeo a otro usuario, pero el otro aparatode fax no está en modo de Espera de Sondeo.

TAPA ABIERTA

La cubierta no está bien cerrada.

ATASCO EN CORTE

El papel de fax está atascado en la cuchilla.

1 Desenchufe el cable de alimentación.

2 Abra la cubierta.

3 Tire de la palanca azul que hay en la cabeza de impresión, ylevántela.

4 Gire el rollo de papel suavemente hacia la parte delantera del aparatopara sacar el papel atascado.

Papel de grabación

5 Utilice tijeras para cortar el papel arrugado

6 Enchufe el cable de alimentación.

7 Cargue el papel de fax otra vez, y apriete hacia abajo la palanca azul.Cierre la cubierta.

LINEA DESCONECT.

El otro usuario se ha desconectado durante una llamada o envío de fax.Intente llamar al otro usuario.

ATASCO DOCUMENTO

Los documentos no se introdujeron o alimentaron correctamente, o erandemasiado largos.

1 Abra la cubierta.

2 Tire de los documentos hacia la parte delantera del aparato, en elmismo sentido en que se introducían.

Page 92: © 1999 Brother Industries, Ltd

83L O C A L I Z A C I Ó N D E A V E R Í A S Y M A N T E N I M I E N T O

3 Cierre la cubierta.

Cubierta delantera

ERROR GENERAL XX

y

PULSAR PARAR

Póngase en contacto con su distribuidor Brother para el servicio.

SIN RESP/OCUPADO

El número que ha llamado no contesta, o está comunicando. También esposible que haya marcado un número que no esté conectado a un aparatode fax. Compruebe el número y marque otra vez.

NO ASIGNADO

Ha intentado marcar una ubicación de Una Pulsación o MarcaciónAbreviada sin número asignado. Vea el Capítulo 7 “Configuración denúmeros de Marcación Abreviada”.

SIN PAPEL DE FAX

No queda papel. Vea el Capítulo 2 “Carga del papel” para poner máspapel de grabación.

ERROR IMPRESOR

La cabeza de grabación se ha sobrecalentado. Desenchufe el aparato yespere 30 minutos hasta que se enfríe.

ATASCO PAPEL FAX

El papel de fax se ha atascado en la impresora.Siga las instrucciones de ATASCO EN CORTE en este capítulo.

Page 93: © 1999 Brother Industries, Ltd

84 C A P Í T U L O D O C E

ERROR EN SCANNER

Intente limpiar la barra blanca y el cristal que hay debajo.

Si sigue teniendo error de escaneado, póngase en contacto con eldistribuidor Brother para el servicio.

Cubierta delantera

Otros problemas

Atasco del papel de grabaciónEl papel de grabación se puede atascar si se pone algún objeto delantedel aparato durante la impresión. Para quitar el papel atascado, siga lasinstrucciones de ATASCO EN CORTE en este capítulo.

Si tiene dificultades con el aparatoSi cree que tiene un problema con el aparato, primero haga una copia. Sila copia sale bien, el problema probablemente no resida en su aparato.Compruebe la lista de dificultades a continuación y siga los consejos delocalización de averías.

Impresión o recepción de faxes

Impresión condensada y líneas horizontales; se come laspartes superior e inferior de las frasesSi las copias son de buena calidad, probablemente se trató de unamala conexión, con estática o interferencias en la línea telefónica.Pida a la otra persona que le envíe otro fax. Si la copia es de malacalidad, limpie la parte del escáner. Si continúa teniendo problemas,póngase en contacto con el distribuidor Brother para el servicio.

Page 94: © 1999 Brother Industries, Ltd

85L O C A L I Z A C I Ó N D E A V E R Í A S Y M A N T E N I M I E N T O

Líneas negras verticales al recibirEl escáner de la persona que envía puede que esté sucio. Pídale quehaga una copia para ver si el problema reside en su aparato. Intenterecibir un fax de otro aparato. Si continúa teniendo el problema,Póngase en contacto con su vendedor Brother para la reparación.

Línea telefónica o conexiones

El aparato de fax no contestaAsegúrese de que el aparato esté en el modo adecuado de recepciónpara su configuración (FAX, F/T (FAX/TEL) o TAD). Compruebe eltono de marcar. Si puede, llame a su aparato para oír cómo responde.Si sigue sin contestar, compruebe el cable de la conexión de la líneatelefónica. Conecte un teléfono normal a la toma de teléfono delaparato. Si no oye el timbre al llamar a su aparato, llame a lacompañía telefónica para que comprueben la línea.

No hay tono de marcar en el auricularPresione Manos Libres ––O––coja el auricular. Si no oye el tono demarcar, compruebe las conexiones del cable de la línea telefónica enel aparato y la pared. Compruebe que el auricular esté conectado a latoma del aparato. Pruebe la toma de la pared con otro teléfono de unasola línea. Si no hay tono de marcar en la toma de la pared, llame a lacompañía telefónica.

Envío de faxes

Mala calidad de transmisiónIntente cambiar la resolución a FINA o SUPERFINA (vea“Configuración de Enviar” en el capítulo 6). Haga una copia paracomprobar el funcionamiento del escáner del aparato.

No funciona la marcaciónCompruebe la presencia del tono de marcar.

Cambie el ajuste TONO/PULSO (vea “Configuración Inicial” en elcapítulo 4).

Compruebe todas las conexiones de cable de la línea.

Compruebe la conexión del cable de alimentación.

Envíe un fax manualmente presionando Manos Libres ––O––cogiendo el auricular, y marcando el número. Espere a oír los tonosde recepción del fax antes de presionar Inicio .

Page 95: © 1999 Brother Industries, Ltd

86 C A P Í T U L O D O C E

Líneas negras verticales al enviarUtilice el aparato para hacer una copia. Si la copia tiene el mismoproblema, la parte del escáner está sucia. Levante la cubiertadelantera e inspeccione las partes por las que pasa el documento.Limpie la cinta de presión blanca del escáner y la tira de vidrio quehay debajo de la cinta con alcohol isopropílico y un paño sin pelusa.

Gestión de las llamadas entrantes

Doble timbre en el modo F/TEl aparato detecta si la llamada entrante no es de fax, por lo que leindica que conteste la llamada. Coja el auricular, o conteste desdeuna extensión y presione el Código de Desactivación Remota (pordefecto #51).

Transferencia de una llamada al aparatoSi ha cogido el auricular del aparato, presione Inicio y cuelgueinmediatamente.

Si ha contestado desde una extensión, presione su Código deDesactivación Remota de tres dígitos (por defecto 51). Cuandoconteste el aparato, cuelgue.

El aparato de fax “oye” la voz como si fuera tono CNGSi ha activado la Detección de Fax de su aparato, y contesta lasllamadas de voz intentando recibir un fax, pruebe a desactivar lafunción de Detección de Fax.

El informe de verificación de la transmisión imprime“RESULTADO:ERROR”Probablemente hay ruidos temporales o estática en la líneatelefónica. Pruebe a enviar el fax otra vez. Si el problema continúa,llame a la compañía telefónica para que compruebe la línea.

Vea “Para elModo F/T(Fax/Tel)

Solamente” enel capítulo 5

Page 96: © 1999 Brother Industries, Ltd

87

Tipo Transmisor-receptor de facsímil de sobremesa

Compatibilidad ITU-T Grupo 3

Sistema de codificación Huffman Modificado (MH)

Velocidad del módem 14400/12000/9600/7200/4800/2400; ModificaciónAutomática (FAX-525DT)

9600/7200/4800/2400; Modificación Automática(FAX-515)

Ancho del documento deentrada 148 mm a 216 mm

Ancho de escaneado/impresión208 mm

Tamaño del r ollo de papel:ancho 210/216mm (210mm con guía de papel)largo 50m con papel térmico normal

30m con papel Therma PLUSdiámetr o Limitado a 70mm

Tipo de impresión Térmica de Línea

Escala de grises 64 niveles (Mezcla)

Pantalla LCD, 16 caracteres

Tipos de sondeo Estándar, Seguro, Retraso, en Secuencial(Sólo para el FAX-525DT)

Control de contraste Automático/Claro/Oscuro (ajuste manual)

Resolución • Horizontal 8 puntos/mm

• Estándar vertical - 3,85 líneas/mm

Fina, Foto - 7,7 líneas/mm

Superfina, Foto (copia) - 15,4 líneas/mm

13C A P Í T U L O T R E C E

Especificaciones

Page 97: © 1999 Brother Industries, Ltd

88 C A P Í T U L O T R E C E

Capacidad de Memoria 512KB (hasta 20 páginas*) (Sólo para el FAX-525DT)

Marcación de Una pulsación 10 estaciones

Marcación abre viada 50 estaciones

Remarcación automática 3 veces a intervalos de 2 minutos

Tipo de alta voz Full Dúplex, Digital (FAX-525DT)

Monitor (FAX-515)

Autocontestación 2, 3 ó 4 timbres

Fuente de comunicación Conexión a la red telefónica pública

Condiciones ambientales 5ºC - 35ºC

Fuente de alimentación 220 - 240V CA 50/60 Hz

Consumo En espera: menos de 5 vatios - Máximo: menos de 110vatios

Dimensiones 299 x 240 x 137 (mm)

Peso 2,9 kg

* “Páginas” se refiere a la “Carta estándar Brother nº 1” (carta comercial típica en A4,resolución estándar).

Las especificaciones están sujetas a modificación para mejora sin previo aviso.

Page 98: © 1999 Brother Industries, Ltd

89

Acceso Remoto La posibilidad de acceder a su Gestor de Mensajesremotamente, desde un teléfono de Marcación por tonos.

Activación Remota Le permite transferir una llamada de fax, contestadaen una extensión, al aparato.

ADF (Alimentación Automática del Documento) Número de páginasque se pueden introducir en el alimentador de documentos para sualimentación automática una por una.

Ahorro de Tarifa Ajuste del Gestor de Mensajes que permite al aparatocontestar después de dos timbres cuando se ha recibido algúnmensaje, y después de cuatro timbres cuando no se ha recibidoninguno. La persona que llama puede colgar (después de dostimbres) sin gastos de llamada en caso de que no haya ningúnmensaje.

Cancelación del Trabajo Cancela un trabajo programado, como FaxDiferido o Sondeo.

Código de Acceso Remoto El código de cuatro dígitos que le permitellamar y acceder a su Gestor de Mensajes desde un teléfono remoto.

Contraste Ajuste que permite compensar cuando los documentos sondemasiado oscuros o demasiado claros, aclarando los documentososcuros y oscureciendo los documentos claros.

Duración de los Timbres Duración del periodo durante el que suena elaparato (cuando el modo de respuesta está en FAX/TEL), paraavisarle de que responda la llamada de voz.

ECM (Modo de Corrección de Errores) Detecta los errores durante latransmisión del fax, y vuelve a enviar la(s) página(s) del documentoque hayan contenido errores.

Error de comunicación (o Comm.Error) Error durante el envío orecepción de un fax, normalmente causado por la presencia de ruidoen la línea, o por estática.

Escala de grises Las variaciones de gris disponibles para copiar y enviarfotos por fax.

Escaneado El proceso de enviar una imagen electrónica de undocumento original en papel a su ordenador.

Glosario

Page 99: © 1999 Brother Industries, Ltd

90 G L O S A R I O

Fax manual Cuando presiona Manos Libres ––O––coge el auricularpara escuchar los tonos de fax del aparato receptor antes de presionarInicio para comenzar la transmisión.

Frecuencia del Informe de Actividad Plazo de tiempo preprogramadoentre cada impresión automática de los Informes de Actividad. Puedeimprimir un Informe a petición sin interrumpir este ciclo.

Gestor de Mensajes El Gestor de Mensajes es una función electrónicade mensajería para faxes y correo de voz. Permite que le envíenfaxes o que dejen mensajes de voz, así como recuperar éstos desdeun aparato remoto.

ICM (mensaje entrante) Mensaje de voz recibido por un contestadorautomático externo o por el Gestor de Mensajes digital del FAX-525DT.

ID de la Estación La información guardada que aparece en la partesuperior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre ynúmero del emisor.

Impresión de Seguridad Configura el aparato para que imprima unacopia de los faxes que se han recibido y guardado en memoria.

Informe de Actividad Listado de la información sobre los últimos 15(FAX-515) ó 30 (FAX-525DT) faxes entrantes y salientes. TXsignifica Transmitir, RX significa Recibir.

Informe Xmit (Informe de Transmisión) Listado de cada transmisión,indicando el ID de la persona que realiza cada llamada, con la fecha,hora, y número de páginas.

Interrupción Pone un trabajo en espera temporalmente mientras realizaotra operación.

LCD (Pantalla de Cristal Líquido) La pantalla del aparato que muestramensajes interactivos durante la Programación En Pantalla, o lafecha y hora cuando el aparato está en espera.

Lista de Configuración del Sistema Informe impreso con laconfiguración actual de su aparato.

Lista de Marcación Abreviada Listado de los nombres y númerosguardados en la memoria de Una Pulsación y Marcación Abreviada,por orden alfabético.

Lista del Estado de Memoria Indica cuánta memoria se está utilizando,cuánta queda disponible, y el tipo de mensajes que hay en memoria.

Localizador Permite a su aparato de fax llamar a un número telefónicopreprogramado y reproducir un mensaje grabado cuando se recibe unmensaje de fax o voz en su memoria.

Marcación de Una Pulsación Teclas ubicadas en el panel de control delaparato en las que puede guardar números para una marcación másfácil. Tiene que utilizar una tecla distinta para cada número.

Page 100: © 1999 Brother Industries, Ltd

91G L O S A R I O

Modo Extranjero Realiza cambios temporales a los tonos del fax paraajustarse al ruido y la estática de las líneas telefónicas con elextranjero.

Modo Fino La resolución es 196 x 203 ppp. Se utiliza para la letrapequeña y los gráficos.

Modo Foto Un ajuste de resolución que utiliza distintos tonos de grispara la mejor representación de las fotos.

Número de Grupo Combinación de números de Una Pulsación y/oSúper Indice Tel guardados en una tecla de Una Pulsación para suTransmisión a Grupos.

Número de Timbres El número de veces que suena el timbre delaparato antes de contestar una llamada en el modo F/T o FAX SÓLO.

OGM (Mensaje de Salida) El mensaje que oye la persona que llamacuando usted llama a su Gestor de Mensajes o contestadorautomático externo.

Pausa Le permite detectar el segundo tono de marcar en la secuencia demarcación guardada en los números de Una Pulsación y MarcaciónAbreviada.

Pulso Una forma de Marcación en línea telefónica.

Recepción Sin Papel Recibe faxes en la memoria del aparato cuando seacaba el papel.

Reenvío de faxes Envía un fax recibido en memoria a otro número defax preprogramado.

Reserva del Siguiente Fax Acepta el siguiente documento en elalimentador de documentos para su transmisión mientras el aparatoestá todavía recibiendo.

Resolución El número de líneas verticales y horizontales por pulgada.Vea: Estándar, Fina, Súper Fina, Foto.

Resolución Estándar 98 x 203 ppp. Se utiliza para textos de tamañonormal y para la transmisión más rápida.

Resolución Súper Fina 392 x 203 ppp. Es la más adecuada para la letramuy pequeña y gráficos.

Sondeo El proceso de llamada de un aparato a otro para recuperarmensajes de fax en espera.

Tono Forma de Marcación en una línea telefónica utilizada por teléfonosde Marcación por tonos.

Tonos CNG Los pitidos especiales que envían los aparatos de faxdurante la transmisión automática para informar al aparato receptorque está en comunicación con otro aparato de fax.

Tonos de fax Las señales que envían los aparatos de fax emisores yreceptores para comunicar información entre ellos.

Page 101: © 1999 Brother Industries, Ltd

92 G L O S A R I O

Transferencia Térmica Proceso de impresión en el que el calortransfiere tinta de carbón de la cinta al papel normal.

Transmisión a grupos La función de envío del mismo fax a más de unrecipiente.

Transmisión automática de faxes Envío de faxes sin coger el auriculary sin presionar Manos Libres

Transmisión Diferida Envía el fax a una hora posterior, el mismo día.

Transmisión El proceso de enviar documentos por la línea telefónica,desde su aparato de fax al aparato receptor.

Utilización de la memoria Indica al aparato cómo asignar la memoria.

Zumbador El sonido que emiten las teclas al presionarlas, al producirseun error o al acabar de recibir o transmitir un documento.

Page 102: © 1999 Brother Industries, Ltd

AActivación Remota ................................... 37Ahorro de Tarifa ....................................... 69Alimentación Eléctrica ..... 10, 14, 25, 30, 88Almacenamiento de Mensajes .................. 64Almacenamiento en Memoria .................. 30Altavoz ..................................................... 59Apilación .................................................. 43Atasco ....................................................... 84Aviso Saliente (OGM) de F/T (Fax/Tel) ... 36AYUDA ...................................................... 1

BBorrado de Mensajes .......................... 66, 68

CCancelación de un Trabajo ................. 42, 52Caracteres Especiales ............................... 28Carga del Papel ......................................... 87Centralita .................................................. 29Código de Acceso Remoto ................. 74, 75Código de activación ........ 17, 35, 36, 37, 38Código de Desactivación .................... 37, 38Código Remoto ......................................... 38Comandos Remotos .................................. 74Conexión........................... 13, 14, 15, 16, 18Conexiones de Líneas Múltiples .............. 15Configuración ........................................... 25Configuración de Memoria Flexible ........ 63Contestador Automático Externo (TAD) .. 16Contraste ................................................... 47Copia......................................................... 43Copias Múltiples ....................................... 43Correcciones ............................................. 28

93

Cuadro de Selección de Función............................................ 20, 21, 22, 23

DDesactivación Remota .............................. 37Detección de Faxes ................................... 35Doble Timbre ............................................ 33Duración de los Timbres de F/T (Fax/Tel) 34Duración Máxima del Mensaje ................ 69

EECM (Modo de Corrección de Errores) ..... 3Entrar Texto .............................................. 37Envío de Faxes ................................... 42, 85Escala de Grises ........................................ 87Escucha de Mensajes ................................ 67Especificaciones ....................................... 87Espera ....................................................... 42Extensión Telefónica ................................ 37

FFecha y Hora ............................................. 25

GGestor de Mensajes Plus ........................... 83Grabación de una Conversación ............... 70Grabación de una Nota ............................. 70Grupos ...................................................... 57

IID de la Estación ...................................... 26Impresión .................................................. 67Impresión de seguridad ............................. 68Informe ..................................................... 77

Índice

Page 103: © 1999 Brother Industries, Ltd

94 Í N D I C E

Informe de Verificación de la Transmisión.............................................................. 78

Informes .................................................... 77Instalación................................................... 9Instrucciones de Seguridad ....................... 79Interrupción .............................................. 53Introducción de Espacios .......................... 28

LLimpieza ................................................... 79Lista de Configuración del Sistema .......... 77Lista de Marcación Rápida ....................... 77Lista del Contenido..................................... 9Lista del Estado de Memoria .................... 77Llamadas de Voz ....................................... 86Localización de Averías ............................ 81Localizador ............................................... 70

MMantenimiento .......................................... 81Marcación de Una Pulsación .............. 55, 60Marcación Manual .................................... 59Marcación Rápida ..................................... 55Memoria ............................................. 35, 63MENSAJE DEL TAD............................... 65Mensajes de Error ................... 81, 82, 83, 84Modo de Función ...................................... 19Modo de Gestor de Mensajes ................... 63Modo de Interface con PC ........................ 43Modo de Marcación .................................. 25Modo de Respuesta ............................. 31, 32Modo de Sólo Fax .................................... 31Modo Extranjero ....................................... 48Modo F/T (Fax/Tel) ............................ 31, 37Modo Manual ........................................... 31Modo TAD ................................................ 31Monitor de Grabación ............................... 70Monitor de grabación del ICM ................. 70Montaje ......................................................11

NNúmero de Timbres .................................. 33Número Programado de Reenvío de Fax

.............................................................. 71

OOGM (Mensaje Saliente)

............................................ 17, 65, 66, 71

PPanel de Control ............................. 4, 5, 6, 7Pantallas alternativas ................................ 20Papel de Grabación ................................... 12Pausa ......................................................... 61Pitidos ....................................................... 75Programación en Pantalla ......................... 19

RRecuperación Remota ......................... 72, 75Remarcación de Fax ................................. 46Reserva del Siguiente Fax ........................ 50Resolución ................................................ 47Resolución de Foto ................................... 47Resolución Fina ........................................ 47Resolución Múltiple ................................. 50Resolución Normal ................................... 47Resolución Súper Fina .............................. 47

SSilenciación .............................................. 61Sondeo ...................................................... 39Sondeo Diferido........................................ 41Sondeo en Secuencia ................................ 41

TTamaño del Documento ............................ 45Tamaño del Papel ...................................... 12Teléfono Externo ...................................... 18Tono/Pulso ................................................ 25Tonos de Fax y Saludo Inicial .................... 2Transmisión a Grupos ......................... 49, 57

Page 104: © 1999 Brother Industries, Ltd

95Í N D I C E

Transmisión Automática ........................... 46Transmisión de Memoria .......................... 48Transmisión Diferida ................................ 49Transmisión Manual ................................. 46

VVolumen .................................................... 29Volumen del Altavoz ................................ 29Volumen del Timbre ................................. 30

Page 105: © 1999 Brother Industries, Ltd

96 Í N D I C E

Page 106: © 1999 Brother Industries, Ltd

97

Utilización del Código de AccesoRemoto

1 Marque el número de su aparato desdeun teléfono de tonos.

2 Entre su Código de Acceso Remoto(159 ) después de la señal.

3 Su aparato le indica los tipos demensaje que ha recibido:

1 pitido largo – Mensaje(s) de fax2 pitidos largos – Mensaje(s) de voz3 pitidos largos – Mensaje(s) de Fax y de VozNingún pitido – ningún mensaje

4 Después de 2 pitidos cortos, entre uncomando

5 Presione 9 0 para reiniciar el aparatocuando haya acabado.

6 Cuelgue. 15

Comprobación del Estado de RecepciónPresione 9 7a continuación para

Mensaje de fax, presione 1.Mensaje de voz, presione 2.

1 pitido largo – Mensaje(s) recibidos3 pitidos cortos – ningún mensaje

Cambio del Modo de RespuestaPresione 9 8a continuación para

Gestor de Mensajes (modo TAD),presione 1.

Fax/Teléfono (F/T), presione 2.Sólo Fax , presione 3.

Salir de Operación RemotaPresione 9 0.

GESTOR DE MENSAJES

TARJETA DE ACCESO AL CONTROL REMOTO

(Para el FAX-525DT)

Page 107: © 1999 Brother Industries, Ltd

98

2 3

Número de Reenvío de FaxesProgramado presione 4. Entre elnuevo número del aparato de faxremoto al que desea reenviar losmensajes de fax, y a continuaciónpresione # #. Presione 9 6 1 despuésde dos pitidos cortos, a continuaciónentre el número del aparato de faxremoto, y a continuación # # pararecuperar la Lista del Estado deMemoria.

Recuperación de un FaxPresione 9 6a continuación para

Imprimir una Lista de Estado deMemoria presione 1, ta continuaciónentre el número del aparato de faxremoto, y a continuación # #. Despuésdel pitido, cuelgue y espere.

Recuperar todos los faxes presione 2, acontinuación entre el número delaparato de fax remoto, y acontinuación # #. Después del pitido,cuelgue y espere.

Borrar todos los mensajes de faxpresione 3. 42 3

Cambio del Código de Acceso Remoto

1 Presione Menú , 8, 7.

2 Entre un número de tres dígitos, del 000al 999. No se puede cambiar el

3 Presione Fijar .

4 Presione Detener para salir.

Comandos Remotos

Escucha de los Mensajes de VozPresione 9 1a continuación para

Repetir un mensaje presione 1.Pasar al mensaje siguiente presione 2.Detener la escucha de un mensajepresione 9.

Grabar una NotaPresione 9 2.Hable cuando oiga el pitido.a continuación para

Detener la grabación — Presione 9.

Borrado de Todos los MensajesPresione 9 3. Si oye tres pitidos, todavía no haescuchado todos los mensajes, por lo que no seborran.

Reproducción/Grabación del Mensaje SalientePresione 9 4a continuación para

Reproducir el TAD MSG presione 1 1.Reproducir el F/T MSG presione 1 2.Reproducir el PAGING MSG presione 1 3.Grabar el nuevo TAD MSG presione 2

1, y a continuación hable después dela señal. Presione 9 para parar.

Grabar el nuevo F/T MSG presione 22, y hable después de la señal.Presione 9 para parar.

Grabar el nuevo PAGING MSGpresione 2 3, y hable después de laseñal. Presione 9 para parar.

Cambio de la Configuración de Localizador/Reenvío de FaxesPresione 9 5a continuación para

Desactivar la función presione 1.Reenvío de Faxes presione 2.Sondeo presione 3.

Page 108: © 1999 Brother Industries, Ltd

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros : Brother International Europe Ltd.Brother House,1, Tame Street,Audenshaw,Manchester, M34 5JEUnited Kingdom

declaramos que este producto está en conformidad con los siguientesdocumentos sobre normativas :

Seguridad : EN60950 incluyendo las enmiendas A1:1993, A2:1993,A3:1995 y A4:1997

EMC : EN55022 1987 Clase BEN50082-1:1992

siguiendo las disposiciones de la Directiva sobre Bajos Voltajes 73/23/EECy la Directiva sobre Compatibilidades Electromagnéticas 89/336/EEC(rectificada por las 91/263/EEC y 92/31/EEC).

Page 109: © 1999 Brother Industries, Ltd

®

SPAUF0928015Printed in U.K.

* Fabricado por Brother Industries Ltd. cuyo sistema de calidadestá registrado por BSI y JQA.

BSI Certificado de registro No. FM27214JQA Certificado de registro No. FQA-0367

El uso de este aparato sólo está autorizado en el país de compra – lascompañías locales Brother o sus vendedores sólo prestarán asistencia a losaparatos de fax adquiridos en sus propios países.