zarco, mariano. dialecto inglés-africano o, broken-english de la colonia española del golfo de...

254

Click here to load reader

Upload: colonialismhistory

Post on 02-Jan-2016

510 views

Category:

Documents


100 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print
Page 2: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print
Page 3: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print
Page 4: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

A LOS ESPAÑOLES DE GUINEA.

Por vía de Prólogo

Querido Compatriota; Contigo hablan estas pocas lineas, que sirven para hacerte la presentación de este librito sobre el dialecto, que estos naturales hablan muchas veces entre sí, y con el que nos vemos forzados a hablarles tú y yo, para entendernos con ellos.

Este dialecto, universalmente extendido en toda la Costa Occidental de Africa, que bien pudiéramos llamar el EsPERANTO AFRICANO y merced al cual se pueden co­municar los indígenas, sea cualquiera la Colonia a que pertenezcan, es el que lla­mamos INGLES AFRICANO; inglés, por razón de su origen y componentes; y africano, tanto por la naturaleza de los indígenas que lo hablan, como por la forma verdadera­mente salvaje o africana que han comuni­cado al idioma de la Gran Bretaña.

Pues bien; este inglés-africano, broken engllsh, inglés roto, es el que muchos hablan en esta Colonia española; y no se alarme tu patriotismo si te digo, que serán nece­sarios tal vez siglos para desterrar de la

Page 5: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

6

Colonia este lenguaje; y lo que nos pasa a nosotros ocurre por igual en las den1ás co­lonias extranjeras, nuestras vecinas.

Todo Europeo, al arribar a estas playas africanas, debe preocuparse seriamente de aprender este dialecto, si quiere verse libre de muchos sinsabores.

¿Eres agricultor? Si ignoras esta lengua padecerás tú y harás sufrir a tus braceros, y en tus bienes pronto notarás la falta.

¿Eres comerciante? Los morenos compra­dores no acudirán tanto a tu factoría por no entenderse contigo.

¿Eres empleado del Estado, civil, tnarino o militar? Por experiencia sabrás lo molesto que resulta necesitar sietnpre el intérprete a tu lado.

¿Eres Misionero? A ti no te diré más, sino que la caridad de Cristo te urge, porque estas almas que has venido a salvar, hablan este lenguaje, y hablándolo tú, se abre a tu celo de apóstol un campo immenso de abundante mies para la gloria eterna.

A facilitarte, pues, querido amigo, esta labor viene el autor con sus apuntes. Res­petos, al parecer justos, habían detenido hasta el presente a los Misioneros el publi­carlos formalmente; pues en cierto modo parecla antipatriótico escribir sobre una

Page 6: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-7-

lengua extranjera para enseñarla a súbditos españoles; razón fútil, toda vez que lo mismo han debido decir las demás Colonias vecinas y no lo han hecho sino que han cedido a las exigencias de la realidad, sin dejar de ser. tan patriotas como nosotros. Allégase a esto las cada vez más frecuentes peticiones de muchos españoles, a las cuales no es justo que nos neguemos por más tiempo; y para cuya satisfacción varios Misioneros habiamos escrito apuntes, que andaban de mano en mano; y aun el mismo Ilmo. P. A. Coll (q. s. g. h.) babia entregado a la estampa un Compendio de Gramática por él elaborado.

Pero conste, an1igo y compaisano, que el aprender esta lengua no te desobliga como buen patriota de propagar entre estos natu­rales y advenedizos la hermosa lengua de nuestra común patria, España.

Santa Isabel, fiesta del Corazón de Maria de 1918.

Esto escribía1uos en la primera edición, y el tiempo transcurrido ha venido a damos la razón; no obstante los esfuerzos realiza­dos por el Estado en sus escuelas y oficinas, la Misión Católica en las suyas, y muchos particulares también.

Pero la realidad se Ílnpone; y mientras

Page 7: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-e

tengan que venir de las Colonias extranjeras limítrofes a la nuestra, braceros que hablan el inglés negro o africano, nos veremos en la necesidad de aprenderlo para poder en­tendernos con ellos.

Precisamente, por delicadeza patriótica, no habíamos hecho segunda edición después de haberse agotado rápidamente la pri­mera, habiendo transcurrido casi cuatro lustros sin decidirnos a ello; pero son tantas las instancias recibidas, no sólo de europeos, sino hasta de indígenas que, sabiendo el inglés, quieren aprender los términos y frases en español, que al fin nos hemos decidido a complacerles.

Sale esta edición con algunas variantes y adiciones, pues nadie ignora que obras de este género admiten siempre mayor perfec­cionamiento; ello se debe, en gran parte, a la colaboración que ha prestado al autor el ilustrado indígena, D. Benito J ohnson Macfoy, natural de esta ciudad de Santa Isabel, lo cual es de justicia el consignar aquí.

Y basta de prólogo. Adiós, antigo, y que el cielo bendiga y prospere tus empresas, es lo que desea tu afmo. s. s. q. e. t. m.

MARcos CosTA, C. M. F. \ Santa lsaJJel de Fernando J>oo a 25 de abril de 1937.

Page 8: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-S)-

ADVERTENCIAS PARA EL RECTO USO DE ESTA GRAMÁTICA.

I 8 • Para simplificar se omiten muchas definiciones y divisiones que se dan por estudiadas en la Gramática Castellana.

2 8 • Las abreviaturas que usamos son tan comunes y conocidas que no es preciso ex­plicar su significado.

38 • En cuanto a la acentuación prosódica y ortográfica de las palabras, las de más de una sílaba serán llanas, si no llevan acen­to, pues las esdrújulas y agudas se acentua­rán siempre, para evitar confusiones, lo mismo que los diptongos que puedan ofrecer alguna dificultad.

48 • Los ejemplos van a tres columnas; español; inglés africano tal como lo pro­nuncian; e inglés propio tal como lo escriben los más cultos o entendidos.

Page 9: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

ANALOGIA Las partes de la oración son diez : artí­

culo, nombre, adjetivo, pronombre, verbo, participio, adverbio, preposición, conjun­ción e interjección.

CAPÍTULO l. - DEL ARTÍCULO.

En inglés africano hay sólo dos artículos: el determinado y el indeterminado.

§ I. - ARTÍCULO DETERMINADO.

El artículo determinado que en español es: el, la, lo, los, las, en inglés es siempre di, tite~· para todos los géneros y números; v. gr. el reloj, di uatch, the watch; la casa, di jos, the house; lo dulce, di suit, the sweet; los braceros, di boys, the boys; las niñas, di guials, the girls.

USO. -Muchas veces no lo usan; v. gr. trae el machete, la lima, los cestos y las palas, bring cotlás, fel, basket an sobul, bring cutlass, file, baskets and shovels.

Otras veces lo suplen por los adjetivos demostrativos: dis, this, para lo que está más cerca; y de m o dat, them o that, para lo que está más lejos; v. gr. el hombre que pasa (este hombre ... ) dis man ué de pas,

Page 10: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I4-

this man who passes. El bote que tnarcha (aquel bote), dem o dat bot ué de go, them o that boat who go.

Hay, pues, mucha libertad en el uso del artíctúo determinado.

§ II. AR~'fÍCULO INDETERMINADO.

El artículo indetern1inado singular, un, una, se traduce por el adjetivo numeral uan, one ~· v. gr. un pan y nna lata, uan bred an uan pan, one bread and o1te pan.

El plural unos, unas, se traduce por el adjetivo indeterminado som, some (algunos, as); v. gr. unos cuchillos y tmas botellas, som nefs an som botuls, so·me knives and some bottles.

USO. - Es tan1bién n1uy arbitrario su uso, y así lo emplean o no, según les acomoda, o según el grado de cultura inglesa que tienen, y así dirán; he comido unos cangrejos con unas sardinas, a don chop crab ulz sarin, I done chop crabs wüh sardi11cs.

OBSERVACIÓN.

Lo que algtu1os llan1an artículo partitivo, o sea, el que en singular indica parte o porción de una cosa, con1o : dan1e pan; y en plural un número indetenninado de objetos, como : tengo tintas... en inglés se traduce por som, somc, equivalente a;

Page 11: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IS

algo de en singular. y a algunos, as, en plural. Puede tatn bién suprimirse.

Ejemplos. - Datne pan, vino y tabaco, guif me bred, u a in an tabaka, give me bread, wine and tobacco ; o bien som bred, som u a in an so m taba ca, some bread, some wine and so me toba ceo.

Te prestaré tnachetes, lin1as y fósforos; a go tros yu cotlás, fels an machls, I go trust yo·u cutlass, liles and matches.

VOCABULARIO

Días de la semana Domingo . . • . . . . . Sonde. . . . . . . . . Sunday Lunes . . . . . . . . . . Monde . . . . . . . M onda.y 1\'Iartes . . . • . . . . . . Tlusde . . . . . . . . 1'uesda.y Miércoles ....... Uensde ....... Wednesda.y Jueves .......... Tosde ........ 1'hursday Viernes. . . . . . . . . . Fralde . . . . . . . . Frida.y Sábado ......... Sátlde ........ Saturd~')'

Meses Enero . . . . . . . . . . Ch6nuary . . . . . 1 amuu·y Febrero . . . . . . . . . Fébruary . . . . . Ft~br1cary

Marzo . . . . . . . . . . Match • . . . . . . . M arch Abril. . . . . . . . . . . . Eprel . . . . . . . . A pril Mayo ........... Me .. . . . .. . . . 1\-1 ay Junio ........... Chun ........ }une Julio ........... Chúnlay ....... }uly ~-\gosto . . . . . . . . . Ogost . . . . . . . . A wgust Setiembre ....... Setemba ...... September Octubre . . . . . . . . Octoba . . . . . . . Octobcr Noviembre ...... Nolemba November Diciembre . . . . . . . Dlaemba . . . . . . December

Page 12: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I()-

Tiempo

;:empo · · · · · · · · · Tem o taim . . Time Añ etnpo {clima) . . Ueda . . . . . . . . . Weather M o ............ la ........... Year

es · · · · .. · . · . . . Munt . . . . . . . . M onth Semana . . . . . . . . . Uik. . . . . . . . . . . W eek Dfa ............ De ........... Day Hora •........... Aua ......... Hour Minuto . . . . . . . . . Minfut . . . . . . . M itJ.uie Segundo . . . . . . . . Secon . . . . . . . . Secotui ...........................................................

CAPÍTULO 11. - DEL NOMBRE.

Nombre es la parte de la oración sirve para llamar las personas o cos~ tiene los tres accidentes llamados: gi para indicar el sexo; número, la cant y caso o declinación, para indicar las relac de dependencia.

§ I. - DEL GÉNERO.

I o. En inglés africano no hay 1uás dos géneros : masculino y femeninc indica el género de dos modos : I) COJ labras propias para cada sexo, las e son pocas y han de saberse de n1emoria principales son las siguientes :

Padre... { fpadpA... e!!:Ji. a a ... é:!.!J1J1

Madre... 1 mamA ... tnan~a lmoda.r·~

Page 13: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

,~~:~t.;.: rw" a.._~. IJ-

Hijo ... .!2!!.· ··~ Hija ... .!2.!.!..··~

Hermano ... ~-·· ~ Hermana ... ..!!!.!~.··~

Tío ... onkul. .. ~ , _ #-

Tía ... antl. .. ,aunt,::. ~~ Abuelo... granpa ...• gf'gnd.-tafi.Je& ,. ,...~ • _ .,_..

Abuela ... granma ... ,g,.a -moth~r.,...... Nieto ... ~ .. ,grand-sota., .

Nieta ... grandota .. . ,grand-dangJl~ Sobrino ... .D.C1bl· .. , nephe:e,

Sobrina ... .!!!!-··~ Cuñado .•. Jwu¡a-ln-lo .. ,brqther-m·laUZI

Cuñada ... slsta-ln-to ..... ~istq-jn-la.u.:l Su~TI"o ...• fada-ln-Jo .. father-in-latO . law

Suegra ..• .!Dºd •-'P-'A.. mot11 er-1 n-Yerno... son-In-lo... son-in-law . l

Nuera ... dota-in-lo ... dcu,gt1ac:r-ul- aw Señor. amo ... 1L .m..aa11...-. sir, master

Señora de edad ... mamy ... tmlmY Señor ... 1\Ir ... .!!!1:111.·· mister

Señora joven ... misil, .. mistn·ss Señorito ... sa ... si,. l J

Señorita ... misa. ledx,:. .. mistr('ss, a Y :Marido... ¡osban.,. lmsband

Esposa ... uel o !!.111 ... wi.fc Rey... kln¡... king

Reina ... kuln ... qtueta. ~iño... U¡, plkln... boy

Niña ..• gulal... girt Buey... os, klüJ... ox, bull

Vaca .•• ~··· cow Perro ... !!21·.. dog

Perra ... bltcb ... bitch Gallo... cok... cock --.....

....... Gallina ..• l!!!.··· h.en

Page 14: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

--- Io

Y algtu1os 1nás que se aprenderán con el uso.

2°. Añadiendo al nombre común la pa­labra man, man, para el masculino; y uman, woman, para el femenino en lugar de mel, fimel, male, female del inglés blanco; v. gr. pañá man o pañá uman, spanish ntan o spanish woman, según se quiera especificar si es español o española. Y esto se hace hasta en palabras que tienen non1bre pro­pio para indicar el sexo ; v. gr. man fol, man jowl, gallo; uman fol, woman jowl, gallina. Man ca u, man co1eJ, buey; uman ca u, woman cow, vaca. Tengo un perro y dos perras, a guet uan dog man an tu dog uman, I get one dog man and two dogs wonze-n. Compraré cuatro pichones y cuatro palon1as, a go bay fo pichin man an fo pichin uman; I go buy four pigeons me1~ and jo~~r pigeons women.

§ II. - DEL NÚMERO.

_ Con1o regla generalísin1a puede decirse que en inglés africano no hay distinción de nún1eros; y así una mistna palabra sirve para el singular y el plural ; conociéndose tan sólo por el sentido de la frase, por los numerales, pronombres, etc. que le acom­pañan, que se trata de una sola cosa o de n1uchas; v. gr. todas las .casas de esta calle,

Page 15: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-19-

ol dis strit jos, all this street houses. Tengo seis pesos, a guet six dola, 1 get six dollars. Dos hombres pueden llevar aquellas cajas, tu man fit ker dat box ; two men jit carry that boxes. Poned los sacos en la cabeza, put di bag na jed, put the bags on ltead. ¿Tienes n1uchas gallinas? no, señor, tengo poquitas; yu guet plenty fol? no, sa, a guet tu smol. You get plenty fowls? no, sz~r. 1 get too sntall ones. Pero tengo dos cerdos y una cabra, bot a guet tu suain an uan got, but 1 get two swines and one goat.

No obstante lo dicho, a veces se oye a los tnás cultos añadir una s para hacer el plural, y aun usar palabras propias. Ejem­plos: Juan, llan1a a los muchachos, Chon, col di boys, ] oltn, call the boys. Dos sen1anas y tres dias, tu uiks an tri des, two weeks and three days. Aquí hay cinco hon1bres y cinco n1ujeres, falf man an faif uman dem de na ya, five nten attd five women are there.

§ III. - CASO O DECLINACIÓN. Nominativo... la casa o las casas ... di jos ... thc house. Genitivo... de la casa o las casas ... of di jos ... of thc

house. Dativo... a o para la casa o las casas... tu o fo di jos ...

to o for the house. Acusativo... a la casa o las casas ... di jos ... the house. Ablativo... Con, de, en, sin, por, sobre ... la casa o Ia.c:

casas ... ulz, from, na, uldaut, bay, pantap ... dl jos ... with, from, ÜJ, without, by, on top ... the hotiSe.

Page 16: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

2:2 -

kilo suka, one kilo sugar. Una botella de vino, uan botul uain, one bottle wine. Cien sacos de cacao, uan jondred bags cacao, one hundred bags cacao.

EN, se traduce siempre por na, in, del inglés verdadero; v. gr. ponlo en tierra, putam na gron, p~tt hint on grottnd. Tu tra­bajarás en la finca de Sipopo, yu go uok na Sipopo fam, you go work in Sipopo farm.

SOBRE, es pantap, palabra extraña y de uso muy común que creemos correspon­de al on top del inglés blanco. Ejentplos: Vi la ardilla sobre una palmera, a bin si skuarel pantap di pamtry, I been see tlze squirrel on top the palm tree. Pon los vasos sobre la mesa, put glass pantap di tebul, put the glasses on top the table.

SOBRE, significando más arriba, se tra­duce por oppas, up pass, v. gr. El tejado está sobre la ventana, di garret de oppas di uindo, the garret is ·ttP pass tite window. El Pico está sobre Basilé, di Jil de oppas Basilé, the hill is tep pass Basilé.

PO H.., se traduce por bay, by; v. gr. he venido por tierra, a bin cam bay Jan, I beetJ came by land. Pero significando para, en favor de, se vierte por fo, for; v. gr. ruega a Dios por Iui, pre God fo mi, pray God for 1ne. Por atuor tle Dios o por Dios, fo God

Page 17: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

23-

sek, for God sake. Los blancos trabajan por sus hijos, di uait rnan dern de uok fo dern pikin, the white 1nen the1n work for the,ir pickins.

SIN, es uidaut, como en inglés verdade­ro; si bien muy poco usado, pues prefieren dar un rodeo a la frase; v. gr. yo con1o arroz sin caldo, a it res uidaut sup, 1 eat rice witho·ut soup, y mejor dirían a no guet sup fo lt res, I tto get so·up for eat rice, como si dijera no tengo caldo para comer el arroz.

FRASEOLOGÍA

Buenos días, señor ... gud moning, sa ... good. tnorning,sir. Buenas tardes, señora ... gud lvin, ma ... good ewning,

mad.ame. Buenas noches, señorita... gud net o na U, mis... good

nigllt, tnislress. ¿Qué tal ? ... a u bu du o a u y u ? ... lww yo u do o llow yo u ? Bien, gracio..c; ... u el, tank yu o God ... wel , 1 tiJatrk )'OU

or God.. Adiós ... gud bay, o ... good bye, o},, Hasta mañana ... &otee tu mara ... so till to-morrow. ¿Y V. (."Stá. mejor ? ..• an yo rn beta? ... aml YOI4-/eel b8tter? Ayer tuve fiebre ... y6stade a bln guet liba ... yesleYday

1 been get feveY. Lo siento mucho ... a sory tu moch ... 1 sorry luo muclz. ¿Han llamado? ... dem bln col? •.. them been call? ¿Quién es, quién va? ••• u dat? ... who is that r Dile que no estoy ... tela m mi no de ... t cll him 1 a m twt. ¿Cuándo ha de volver? us tem 1 most ca m bak? whose

time 1 must came back? Nunca ... neba... never. Bien... ol ralt ... all riglú.

Page 18: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-24-

CAPÍTULO 111. - DEL ADJETIVO.

. El adjetivo es la parte de la oración que s1rve para calificar o determinar al sustan­tivo, y por eso se divide en calificativo y determinativo.

Es invariable en cuanto al género y nú­mero, y se coloca delante del sustantivo, a no ser que sea enfático o ponderativo. Ejetnplos: Hombre grande, big man, big man. Mujer pequeña, chot uman, short woman. Sillas hermosas, fain chía, li,rte chair. Es una cosa bonita de veras, na uan ting fain tu moch, o tu fain, one tking ji1te too much, o too fine.

El adjetivo calificativo ad1nite diver~os grados según los varios n1odos de enunc;~r la cualidad to1nando los nombres de poslfl .. vo, compa;ativo, superlativo, aumentativo y diminutivo.

§ I. -GRADOS DEL COMPARATIVO. El comparativo, con1o es sabido, puede

ser de igualdad, de superioridad y de infe­rioridad.

COMPARATIVO DE IGUALDAD. Se forn1a en inglés africano, prescindiendo del tan, tanto Y traduciendo el como por leke, like ~· v. gr. esta fruta es tan dulce como el azúcar, dis frut i suit Jeke suka, tlds /ru,-t't t·s sweet

Page 19: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-25-

like stt.gar. En la escuela yo sé tanto como él, na skul a sabi Ieke im, út scltool I know like ltim.

Sin embargo a veces traducen el tan por so, so, en la frase negativa principalmente, y el tanto por so moch o so plenty, so ntzech o so plenty; v.gr. Tu vestido no es tan bonito conto el mio. yu c1os no so fain leke miyón, yo·ur cloth is 1tot so fine l-ike nty own. Tengo tantos sacos de café cotno nti tío, a guet so moch o so plenty bags cofi leke mi onkul, I get so 1nu,ch o so plenty bags colfee like 1t~y ttncle. En frase ponderativa el que se traduce a veces por dat, that; Dios nos am6 tanto que murió por nosotros, God don lek uf so, o so plenty, dat i bin day fo uf, God done Hke we so plenty, that he beett die for we.

COMPARA'l'IVO DE SUPERIORIDAD. Se forma traduciendo el más por pas, pass, y dejando sin traducir la conjunción que: v. gr. mi huerto está tuás litupio que el tuyo, mi uaya is clin pas yuyón, my wire is clean pass your owtt. La bahía de Santa Isabel es más re­donda que la de San Carlos, pero ésta es más grande que aquella, di Santa Isabel be is raun pas San Calos yon, bot dis uan i big pas dat uan, the Santa Isabel bay is round pass the San Carlos mm~, hut th1:s one is b1:g pass San, Carlos owu.

Page 20: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

--- z6 -

La expresión mejor que se traduce siempre por beta pas, better pass; v. gr. mi reloj es mejor que el tuyo, mi uatch is beta pas yuyón, my watch is better pass your own.

CoMPARATIVO DE INFERIORIDAD. Se reduce a los dos anteriores como se verá por los ejemplos siguientes: Tú eres menos fuerte que yo; como si dijera: tú no eres tan fuerte como yo; yu no strong Ieke mi, yo-u no strong like me. O también equivale a decir: yo soy más fuerte que tú, mi strong pas yu, I am strong pass you.

§ JI. - SUPERLATIVO.

El superlativo puede ser absoluto y re­lativo.

EL ABSOLUTO que en español se hace con la terminación ísimo o con el adverbio muy se hace en inglés africano con tu, too, y aun con very, very, antepuestos al adje~ivo, o con tu moch, too m·uch, pospuesto. M1ster M. es riquísimo o muy rico, Mr. M. ls very rlch o rich tu moch, Mr. M. is very rich o rich too m-uch. Este anillo es muy bonito, dis finga ring is tu fain o fain to much, this finger ring is too fine o fine too much.

EL SUPERLATIVO que podríamos llamar exagerado, se expresa posponiendo al ad­jetivo positivo la palabra bad, bad, o tam-

Page 21: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-27-

bién pas mak, pass mar le; v. gr. tui tnujer está gravísinta, mi uef i sik bad, tny wife is sic k bad; o sik pas mak, S'ick pass mar k. El médico sabe muchísimo, di docta sabi bad, tu mocb o pas mak, tite doctor kttow bad, too tn,uch o pass mark. A veces basta repetir el positivo dos o más veces.

EL SUPERLATIVO RELATIVO. Se hace cotno el comparativo de superioridad e inferiori­dad ya explicados. Ejemplos. Mi anto es el más bueno de todos, mi masa i gud pas ol, 1ny master is good pass all.

María es la más grande de todas las ntu­jeres, Mery is big pas ol uman, Jvl ary ·is big pass all wo1nen.

Lo MEJOR se traduce por di best ting, the best thing, v. gr. lo n1ejor que puedes hacer es ir a donnir, di best ting yu fit du, go slip, the best thing you jit do, go sleep.

§ III. - AUMENTATIVOS Y DIMINUTIVOS.

Se hacen como el superlativo, absoluto ya explicado, o con las palabras big, big, grande, y smol, small, pequeño respectiva­mente, u otras parecidas; v. gr. hombrón, big man, big man. Mujercita, smol uman, small woman. Barrigón, blg be le, big belly. Chiquillo, smol boy, small boy.

Page 22: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-28

. !la y algunos düuinutivos propios como; tlh, bobó, babá, nene, nena... Mis, 1niss, señorita; Chony, ]ohny, Juanito ...

VOCABULARIO

Adjetivos calificativos más comunes

-Bueno ............ gud . ......... good -Malo .............. bad ........ bad

Mejor .............. beta . ........ better ~ Grande ........... big .. ......... big.,... -Pequeño ......... smol ......... smalt -Bonito .......... faln . .......... fine

-Feo .............. ogul o uouó ugly -Blanco . . . . . . . . . uait ......... white

-Rojo . . . . . .. . . . . . red ............ red

-· Amarillo . . . . .. . . yelu ........ yellow

.-Verde . . . . . . . . . . grln ......... green

-,Azul . . . . . . . . .. . . blu ......... blue

Morado . . . . . . . . . popul ....... purple

--Negro . . . . . . . . . . blak .......... black

-Caliente . . . . . . . . jot .......... hot-

-Frfo .. . . . . . . . . . . cold ........... cold

Picante . . . . . . . . . pepe ........ pepper

-nulce . . . . . . . . . . sult ......... sweet

-:A:m.argo . . . . . . . . . bita ......... bit ter

Tierno . . . . . . . . . . tenda ........ tender

Fuerte, duro tron .......... st1'ong

Docto, sabio . . . . lanet ........ lea1'ned

Astuto, pillo . . . . slay, raskel .. sly, 1'ascal

~onto . . . . . . . . . . fui .......... fool

Rico . . . . . . . . . . . rleh ......... 1'iC1l

Pobre .......... pua . ......... poor Claro ........... ella •......... clea1' Oscuro ......... dak .......... daf'k

-r Redondo ........ raun ..•...... round ..

Page 23: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-29-

Alto . . • . . . . . . . . . al . . . . . . . . . . high Bajo . . . . . . . . . . . Jo, chot . . . . . lcw, short Ancho . . . . . . . . uaid . . . . . . . . wide Largo . . . . . . . . . . long . . . . . . . . lcng Corto . . . . . . . . . . . chot . . . . . . . . short

- Joven . . . . . . . . . . yung . . . . . . . . young -viejo . . . . . . . . . . . old . . . . . . . . . old

§ IV. -ADJETIVO DETERMINATIVO.

El adjetivo determinativo que, con1o di­jimos antes, sirve para detenninar las per­sonas o cosas, se divide en posesivo, denlOs­trativo, indefinido y nutneral. Digamos algo de cada tma de estas clases.

§ V. - ADJE'l'IVOS POSESIVOS.

Mi, mis se traduce siempre por mf, o may, my. Tu, tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yu, yua, yo"· Su,· sus (de él o ella) . . . . . . . . fm, llina. Nuestro, a, os, as . . . . . . . . . . . uf, our. Vuestro, a, os, as ........... on4 y yu, your. Su, sus (de ellos, as) . . . . . . . . dem, them.

Ejemplos. Mi son1brero y nlis zapatos, mi jat an mi chus, my hat and my shoes. 'l'u chaqueta y tus polainas, yu cot an yu le­guins, your coat and yo-ur leggittgs. Su peine y sus pendientes (de ella), im comb an im jía-ring, him comb and him ear-ring. Nuestra cama y nuestras tuantas, ui bed an ui blankit, our bed and ottr blankets. Vuestro cinturón y vuestras tnedias (de vosotros, as),

Page 24: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-30-

uná belt an uná stokins, yottr belts and your stoc!lings. Su canlÍsa y su bata (de ellos, as), dem chot, an dem cóbaslot, the1n shirt, and thent cover-cloth.

lVIi padre, tus tíos, su tnadre de él y sus hermanas de ellas están en nuestro país, mi fada, yu onkul, im moda an dem sista, dem de lif na ui contry,n~y jather, your uncles, hi1n 1nother and the1n sisters, the1n live in our coumtry.

§ VI. ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS.

N o son más que dos : dis, this, para lo n1ás próxin1o; y dat o dem, that o the1n para lo más lejano. Por tanto : este, a, o, os, as; ese, a, o, os, as, es siempre dis, this. Aquel, lla, os, as es dem o dat, them o that.

Ejemplos. Este bote, esa vela, estas cuer­das, esos remos y esas anclas son n1ías, dis bot, dis sel, dis rop, dis jo an dis anca na miyón, o na mi get dem, this boat, this sait, these ropes, these oars and these anchores, are my own o 1 get them.

Aquel timón, aquellas horquillas, aquellos cayucos y aquella lata son tuyos, dat stía, dem o dat ayen, dem o dat cunú an dat pan, dem blant tu y u, that o thetn steer, the111 o that iro1l, thent canoe, and that pan, thetn belong to yott.

Page 25: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-31

FRASEOLOGÍA.

Juan, espera un poco ... Chon, uet Jlllbft... johu, rcait little .

.No marches, ... no go ... d'11ot go. Esto es costumbre del país... dfs na di contry fasin ...

t his is tite country fa.s/z.ion. Aquel régimen español era muy suave... dat pañá

rul 1 bin bf gud tu moch. .. tltat spat~ish rule, hatl bem. good too much.

§ VII. - ADJETIVOS INDEFINIDOS.

Los principales son los siguientes: Algún, a, os, as, generahnente es som,

some; v. gr. dame algunas pesetas, guif mi som peseta, give ·me some pesetas. Algunos morenos hablan bien el inglés, som blak man dem de tok, o spik, ingllch gud, some black men the1n tal k o speak engUsh good. Otros usan en y, any.

Ningún, a, os, as, es no, 110 ,· v. gr. ningún hon1bre, ninguna mujer te podrá ayudar, no man, no uman i go fit jef yu, no tnan, no u:/oman he go jit help ymt.

Cada, es évery o eny, every, o any ; v. gr. cada tnes mi amo nte da seis duros y cada año una gratificación, évery, o eny, mun mi masa guif mi six dola, an évry la uan dach, every month my master give me s1:x dollars, and every year one dash.

Otro, a, os, as, es oda, nthrr ,· v. gr. ven otro día, ca m oda de, come another da y.

Page 26: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Trae otros sacos, bring oda bag, bring other bags.

Todo, a, os, as, es ol, alt y tatnbién eny, any, cada ; v. gr. todos los domingos has de oír n1isa, ol sonde, o eny sonde (cada do­tningo) yu most ia mass, all su,nday, o any sunday, you must hear M ass. A todos los boteros dates un vaso de vino, guif eny boti­man uan glas uain, give any boatman one glass wine.

Ambos, as, (los dos), es ol tu, all t1eJv, y también boz, both ,; v. gr. le cortó ambas ore­jas, i bin cotan al tu yes, he been C'ttt hün all two ears. ¿Vendrá uno? los dos, Uan i go ca m? boz, one he go ca me? both.

¿Cuánto, a, os, as? es a u moch, how 11utch ; los más instruidos dicen au meny para el plural : ¿cuántos racimos de plátanos ne­cesita el cocinero? Au moch (au meny) bunch plantin di cuk uant? how 1wuch (how meny) bunches plantaú~ the cook want? ¿Cuántas semanas tardarás? au moch (au meny) uiks yo go tee? how 1nuch (how ttteny) weeks you, go tarry (stay)?

Mucho, a, os, as, es plenty, plenty; v. gr. muchos días, plenty des, plenty days; mucho barro, plenty poto poto, plenty pu,tty-p·utty.

Poco, a, os, as, es 111ibit o smol, little o sntall ,· v. ~r. poca tnanteqnilla hay en el

Page 27: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 33 --

plato, lilibit bota de na plet, little butter is in the plate. Tengo pocos huevos, a guet smol egs, I get small eggs.

Demasiado, a, os, as, es tu moch, too much; v. gr. demasiada leche, tu moch milik, too m1tch milk. Demasiadas luces, tu moch lait, too much lights. Demasiados enredos, tu moch trobul, to much troztbles.

Al adjetivo indefinido se reducen los in­terrogativos qué, cuál, cuáles, seguidos de sustantivo y se traducen por us, wlzose; v. gr. qué hombre, us man, wlzose man; qué mujeres, cuál machete y cuáles cubas? us uman, us cotlás, us kias? whose woman, whose cutlass, wlzose cask?

§ VIII. - ADJETIVOS NUMERALES.

Los adjetivos numerales pueden ser car­dinales, ordinales, distributivos, múltiplos y partitivos.

x uan .... one. 2 tu ..... two. 3 tri. ..... lhree. 4 ro ..... {our. 5 fatr . . . . {iue. 6 &IX •.... si%. 7 sevln . . . seuen. 8 elt . . . . . eight. 9 naln ... nine.

lo ten .... ten. 2

x• Cardinales

u leven . . . tleuen. 12 tuelf ... twtlue. I 3 totln .... thirteen. I 4 fotln. . . . {ourteen. I 5 flftln ... {i{teen. z 6 slxtln . . sü;tem. I 7 aeventln. seuenteen I B eltln ... eightem. I9 nalntln . ninetem. :zo tuenty .. tu•enty.

l:.!:!lfJ T.D.

Page 28: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-34-

2 r tuenty uan twmty onc. Go slxty ...... sixty. 30 toty, taty . thirty. ¡o séventy ... scventy. 40 foty ...... fourty. 8o elty ...... eighty. so flfty ..... fifty. 90 nalnty .... ttinety.

roo .... uan jondred ... om hU1tdred. 200 .... tu jondred ..... two ltundred. soo .... falf jondred . . . five hundred.

r ooo. . . . uan tausln . . . . one thousand. 2ooo .... tu tausln ...... two thousand.

r oooo .... ten tausln. . . . . . ten thousand. r .ooo.ooo. . . . uan mlllon . . . . one million.

2° Ordinales

Son los mismos cardinales a excepción de; el primero, di fost, the first; el segundo, di second, the second; el siguiente, di next, the next; el último, di last, rhe las t.

3° Distributivos De uno en uno ... uan bay uan ... one by one. De dos en dos ... tu bay tu ... two by two. De cinco en cinco ... falf by falf ... fivc by five.

4° Múltiplos

Son también los cardinales seguidos de la palabra tem o taim, time, vez; v. gr. doble, tu tem, two times; triple, tri tem, three times; décuplo, ten tal m, ten times o sea diez veces ...

s• Partitivos

Son los mismos cardinales seguidos de la palabra pat, part, parte; v.gr. el quinto de ... o la quinta parte de... di faif pat of... th,· /ive part of ... La mitad se dice; jaf, half.

Page 29: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-35-

FRASEOLOGÍA.

¿Cuántos años tienes? au moch ía yu get? Jww muen years you get?

Tengo 25 ••• a get tuenty faif ... 1 get twenty Ji ve. ¿Qué hora es? ••• au moch o cJok? ••• Jww much o'clocR.;

Las seis ... na slx ... it is six. Las cuatro y diez ... ten míniuts pas fo ... ten minutes

past four. Las nueve y cuarto... naln an cuata o uan e u ata pas

naln ... nine and guarter o otJe guarter past niM. Las siete y media ... jaf pas seven ... half pass sc·ven. Las once menos cuarto ... lef uan fo Jevln ... lejt 01JelJfUJrter

for eleven. ¿Qué día del mes es hoy? ..• us de ti dé na muo? ... wJwse

day to-day in tmmtiJ? El I2 de octubre ... tuelf octoba ... twelve october. ¿De qué año? ••. us fa? •.. wJwse year?- De I936 .•. uan

tausan, naln jondred tatt slx .•. one tlwu.sand nine hundred thirty six.

Soy el primero de In clase... mi na rost uan na skul... me 114 first one in school.

Y tú el último en la oficina ... an yu laat uan na olla ... and you last one in o/fice.

Cállate, hombre... man, chet yu mot... man, shut your tnouth.

CAPÍTULO IV. - DEL PRONOMBRE.

Pronombre es la parte de la oración que se pone en lugar del non1bre para evitar su repetición. Se dividen en personales, rtr flexivos, recíprocos, posesivos, demostrativos, interrogativos, relativos e indefinidos.

Page 30: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

§. I - PERSONALES.

Yo, me, mi •.... A, mi, L ~· Tú, ti, te . . . . . . yu, ~u. El, ella, se . . . . . fm, am, 1~ him. Nosotros, as, nos. uf, we. Vosotros, as, os . yu, uná, ~· Ellos, as, se .... de, dem, t~ them.

ÜBSERVACIÓN ¡a,

La primera persona del singular es indis­tintamente a, mi, 1, me, en el nominativo, pero en los demás casos es siempre mi, me; v. gr. yo estoy enferno, a o mi de sik, 1 am sick; soy yo, na mi, 1 am. Dímelo todo; tel mi ol, telt me all.

En plural es siempre ui, we, en todos los casos; v. gr. nos vamos, ui de go, we go. Danos pan, guif ui bred, give we bread. Esto para nosotras, dis fo ui, this for we.

OBSERVACIÓN 2a..

La segunda persona del singular y en todos los casos es siempre yu, you.; v. gr. ¿tú me quieres? no te quiero, yu lek mi? a no Jek yu, you like tne? 1 no l·t'ke yo·u. ¿No te sientes mejor ? yu no fil beta? ym~ not feel better?

En el plural la segunda persona es uná ; únicamente los n1ás cultos emplean el yu, ~ou, del inglés blanco; v. gr. vosotras vinís-

Page 31: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-37-

teis y no lo sentin1os, pero él os vió, uná don cam, an ui noba fllam, bot i bin si uná, yo-zt done come and we never feelltim, but he been see you.

En el imperativo traducen siempre la segunda persona por uná; v. gr. venid, uná ca m, come; empujad, uná sobam, shove him.

OBSERVACIÓN 3a.. La tercera persona del . singular en el

nominativo es siempre i, he; en los demás casos es a m, him; v. gr. yo no la conozco, mi no sabl am, I no k?touJ him. Ella se siente mejor, i fil beta, he feel better. Yo no le veo, a no si am, I do not see hitn. Bésalo, kis am, kiss hinJ. Los n1ás cultos dicen im en vez de am. . Es de notar que cuando al pronontbre de tercera persona en singular am, him,, le preceden las preposiciones de dativo tu o fo, to o for, toman éstas wta r para evitar la cacofonía; y asi dicen: tur a m, for a m, to hitn, for him; v. gr. Dáselo a ella, gula m turám, give am to him. Esto para él, seüor? dis forám, sa? this for hin,, sir? Envía por ello a España, sen forám na Pafti, send jor /JinJ in SpaitJ. En plural la tercera per­sona es siempre dem, them, en todos los casos, v. gr. Ellos trabajan, dem de uok, they work. Este plato para ellos y ellas,

Page 32: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

dis plet fo dem, t/n:s platc for thcm . .Algunos más cultos dicen en el nonunativo de, they, en vez de dem, thent.

§ II. - REFLEXIVOS Y RECÍPROCOS.

Son los mismos personales seguidos de la palabra sef, self, que significa mismo; v. gr. ¿irás tú mismo? no, yo mismo, yu sef yugo go? no, misef, you self you go go? no, 1ny­self. Hágalo V. misma, du am yu sef, do am you self. Lavadlos vosotros n1ismos, uach am uná sef, waslt am yo·u selves.

Nótese que mismo significando identidad no es sef, self, sino sem, same; o semué, same way; v. gr. Dios es siempre el mismo, God na di sem o semué ol taim, God is tite same all time.

RECÍPROCOS. Uno a otro, unos a otros, etc., se dice en inglés africano; uan tu oda, one to other, o bien empleando el pronotnbre reflexivo antes dicho; v. gr. se pegan unos a otros, dem de bit de m sef, o, uan an oda, they beat them-selves o one another. Se besan una a otra, de m de kis de m sef, o uan an oda, they kiss them-selves o one another.

§ III. - POSESIVOS.

El mío, la mía, lo mío, los m{os, las mfm~ ... mlyón ... m y OwtJ.

Page 33: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-39-

El tuyo, la tuya, lo tuyo, los tuyos, las tuyas ..• yuy6n ... your oum.

El suyo, la suya, lo suyo, los suyos, las suyas ... fmy6n ... Jtim own.

El nuestro, nuestra, nuestros, nuestras ... uly6n ... weown. El vuestro, vuestra, vuestros, vuestras... unay6n ...

your own. El suyo, suya, suyos, suyas (de ellos, as) ... demy6n ...

them own.

Como se ve, los posesivos son los misnws pronombres personales seguidos de la pa­labra yón, own, que significa propio de. Ejemplos. ¿De quién es esta casa? U guet dis jos? H1ho get this house? Es tnía, na mi .. yón, is my own. Tu tienes el tnío y yo el tuyo, yu guet miy6n, an a guet yuyón, yo1+ get ·my own, and I get yo'ltr own.

El de, la, lo, los, las de, se traduce tatnbién por yon, own, pospuesto al nombre; v. gr. el de la señora, di misfs yon, the mistress own. Las de los bubis, di bube yon, the bubi own. Lo de mi amigo, mi fren yon, my friend own.

Se habrá notado que por eufonia dicen yon en vez de on, own.

§ IV. DEMOS'l'RATIVOS. INTERROGATIVOS.

!tos demostrativos éste, ésta, l.-stos, éstas... dls uan ... this one.

Ese, ésa, éso, ésos, t:sas ... dls uan ... this o"e· :\quél, aquélla, ac]ul-11o, w¡uéllo~. aquéllas ... dat uan ...

that one.

Page 34: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

42

lctter 1 wrüe. El barco que veo es portugués, di stima dat a si am, na pótugui, o di stima a de siam •.. the steamer that 1 see a1n, is portugttese, o the steamer 1 see, is portuguese.

Lo que es uat, what ; v. gr. deme V. lo que quiera, guif mi uat yu plis, give me what you please.

Cuyo, a, os, as, es us, whose; v. gr. el jo­ven, cuya finca he arrendado, ha muerto, yong man, us fa m a bin renta m, i don da y, the young ntan., whose jann, 1 been rent, he done die.

§ VI. INDEFINIDOS.

Son los nlisn1os adjetivos indefinidos ya explicados, con alguna pequeña variante, como se verá a continuación :

Algo, alguna cosa, es som o eny ting, some o any thit~g; v. gr. ¿tienes algo de cotner y beber'· yu guet so m o eny ting fo it, an fo drink,· you get som.e o auy tking jor eat and f or drinl? ?

Alguno, a, os, as es sombody, so·mebody, y a veces som, sotne, tan sólo, en particular respondiendo; v. gr. algnno llorará, sombody i go cray, sotnebody he go cry. Tengo algunas, a guet som, 1 get sonze.

Ninguno, a, os, as, y nadie, es no body, no pipul, nobody no people; v. gr. ¿Nadie paga? nobody pe? nobody pay? Ninguno lo

Page 35: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-43-

ha visto, no pi pul no ba si a m, 1t0 people ?tever see hint. No hay nadie en el mercado, no­body, no pipul, de na makit, nobody, no people is in 1nar ket.

Cualquiera, cual~squiera, es eny uan, any one; v. gr. venga cualquiera, en y uan cam, any one come. También dicen soch an soch, such and such ~· y so an so, so and so.

Nada es natin, nothúz.g ~· v. gr. no sé nada, mi no sabi natin, I kttow nothúz.g. Nada, hombre, nada, natin, man, natin, nothi1tg, 1nan, nothing.

Ambos, as, los o las dos, es boz, both, o bien, ol tu, alt two; v. gr. ¿Le cortaron nn pié? no, ambos, dem bin cot am uan fut? no, boz, y mejor, oJ tu, the1n beett cut him onc foot? no, both, all two. An1bas (las dos) son buenas, boz dem gud, they are both good.

Uno ... otro, es uan ... oda, o1te ... other; v. gr. una viene y otra va, uan delcam, oda de go, otte con u, other goes.

En plural unos ... otros, es so m, some; v. gr. nnos ríen y otros lloran, som de laf, som de cray, som.e laugh, some cry.

Hay algunos más que se aprenderán con el uso, teniendo presente adetnás que, en inglés africano, como en todas las lenguas, unas expresiones equivalen a otras, y pueden sustituirse tnutuamente; v. gr. todos, ectui­vale a cada uno, etc. etc.

Page 36: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

44-

VOCABULARIO

Oficios y profesiones

Abogado . . . . . . Joya . . . . . . . . lawyer. Albañil ........ méslna ....... tnasoner. Aserrador . . . . . soyaman . . . . sawyerma1t. Capataz ........ jedman, capl . headmatt, capy. Carpintero ..... c4plnta ...... carpenter. Cestero . . . . . . . . basketmeka . . basketmaker. Cocinero . . . . . . . cuk. . . . . . . . . . cook. Criado boy .......... boy. Chófer ........ chofa ....... chaulfettr. Chófer ........ motoboy ..... motor boy. Escribiente . . . . clak . . . . . . . . . clerl~. Herrero . . . . . . . smlt . . . . . . . . smith. Médico ........ docta ....... doctor. Pescador ..... flsman ...... fishmonger, fisherman. Pintor ........ penta ....... painter. Platero . . . . . . . . golsmlt . . . . . . goldsmitll. Rtmero, botero botlman. . . . . . boatman. Sastre . . . . . . . . . tela . . . . . . . . . tailor. Zapatero ...... chumeka .... shoesmalwr. Lavandero . . . . . uasman . . . . . washmaJL Sereno ........ uachman . . . . watchmatJ . ..................................................................

CAPÍTULO V. DEL VERBO. --------... .. El verbo, palabra por excelencia, es la

parte de la oración que sirve para significar la esencia, existencia, estado, acción y pa­sión de las personas o cosas. El verbo en inglés africano es sencillisin1o; pues no tiene más que tres tietupos; presente, pretérito y futuro.

Page 37: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 45 ---

Adentás todas las personas del verbo son iguales tanto en singular como en plural, y tínicatnente se conocen por el pronombre que les sirve de sujeto.

No hay propian1ente verbos regulares e irregulares; y los verbos auxiliares, que detallamos ntás abajo, son muy pocos.

Veamos ahora en particular la formación de los tiempos.

EL INDICATIVO PRESENTE se forma de dos modos. El printero, es eltuismo infinitivo precedido tan sólo del sujeto, sea nombre o pronombre; v. gr. lek, like, atnar, será :

Yo amo ............. a lek ..... 1 like. Tu amas • . . . . . . . . • . • yu lek • . . yo11 like. El, ella ama ......... 1 lek ...... he Ukes. Nosotros, as, amamos uJ lek .... we like. Vosotros, as, amáis ... un4 lek .. you like. Ellos, as, aman ....... dem lek ... lhey like.

El segundo tnodo consiste en poner entre el sujeto y el verbo, el auxiliar de, que significa estar, y asi diríamos: a de lek, I like ,· yu de lek, you like, etc. El o ella escribe; i de ralt, he wrúe; vosotros escribís, una de rait, you write.

Este segundo modo es tal vez n1ás usado que el primero sobre todo cuando se qwere dar más energía a la frase, y equivale a la forma española: yo estoy amando, escri­biendo, etc.

Page 38: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

PRETÉRITO. El pretérito se forma ponien­do entre el sujeto y el verbo (que está siempre en infinitivo) los auxiliares bin, been o don, done, que son los participios de los verbos tu bi, to be, y tu du, to do del inglés ver­dadero; y así diremos : yo comía, comí, he comido, había comido, a bin o don chop, I bee1t o done chop; tu comías, comiste ... , yu bin o don chop, yo·u been o done chop.

Aunque muchos usan indistintamente el bln y don, been y done; sin embargo conviene usar más bien el don, done, cuándo se quiere indicar una acción completamente acabada; v. gr. ¿habéis chapeado el patio? Uná bin chapía di yad? you been chapea the yard? Ves, ui don chapfa. Y es, we do1te chapea~· es decir; hen1os acabado de chape arlo.

FuTURO. Se hace poniendo entre el sujeto y el verbo el auxiliar go, go, que significa ir, y así diren1os :

Yo vendré . . . . A go ca m. . . . . . I go come. 'tu vendrás ... Yu go cam ..... Yo11

1

go com-e. El vendrá ..... 1 go cam ...... llego come. Etc ... etc ...

Nótese que este verbo go, go al hacer de au.xiliar, no lleva el acento prosódico en la pronunciacióu, sino que éste se carga en el verbo siguiente. En el futuro del ntistno verbo, ir, go, go, éste se repite dos veces.

Page 39: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

47-

ttua cou1o auxiliar y otra con1o propio, v. gr. yo iré, a go gó, I go go; tu irás, yu go gó, y01.e go go, etc.

IMPERATIVO. La segunda persona tanto del singular como del plural es el tuismo in­finitivo, precedido o no del sujeto, v.gr. ven. yu ca m, you come; o simplemente ca m, come. Marchad, una go, you go; o simple­Inente go, go.

Para las demás personas se antepone al sujeto el verbo mek, tttake, hacer; v. gr. véale yo, mek a siam, tttake I see am; vantos a paseo, mek ui go uaka, tnake we go walker. Renten ellos, mek dem pul, ·make they pull. Y esta n1istna fonua se puede usar ann en las segnndas personas; v. gr. din1elo todo, mek yu tel mi ol, ·ma/~e you tell me all. Tra­hajad fuerte, mek uná uok tron, make yo~t ·work strong.

En el lenguaje fatniliar suelen añadir detrás del irúinitivo las sílabas no, oh, que podetnos cotnparar a las muletillas que usan algunos en español; ¿no? ¿eh? Y así dicen a veces, chop, no, come. Vete, go no, No escribas, mek yu no ralt oh, tnake you no write, oh.

Los DEMÁS Tn·:MPOS. Se reducen a los antedichos, fijándose a cuál de ellos equi­vale; :r así el sujuntivo y el condicional

Page 40: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

equivalen al futuro; v. gr. cuando yo vaya (cuando yo iré), uen a go gó, when I go go. Me dijo que iría (que irá), i bin tel mi hi go gó, he been tell me he go go.

Otras veces el sujuntivo equivale al im­perativo; dile que venga; tel im mek i cam, tell him make he come. Esperad que hablen ellos, uná uet mek dem tok, you wait make they talk.

El pretérito y futuro imperfectos de su­juntivo equivalen al presente de indicativo; v.gr. si trabajaras o trabajares (si trabajas)te pagaría (pagaré), if yu uok, a go pe yu, if you work I go pay you.

En vez de la conjunción if, if, si, se oye alguna vez la palabra soposing, supposing; v. gr. si fuera médico te curaría, soposing mi na docta, a go men yu, supposing I am docta, I go mind you. Si rompes el vaso, lo pagarás, soposing yu brok di glas, yu go pe am, supposing yo~t break the glass, you go pay him.

Los pretéritos, perfecto y pluscuamper­fecto, y futuro perfecto, de sujuntivo equi­valen al pretérito, ordinario, añadiendo a veces por pleonasmo la palabra finich, finish, acabar; v.gr. cuando yo haya, hubie­ra, hubiese, hubiere comido, te escucharé, uen a don chop, a go yeri yu, whm I done

Page 41: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-49-

chop, I go ltear you, J. y tuejor uen a don fi­nich chop, when I done fútish chop.

Cuando hubieres chapeado esto, podrás sentarte; u en yu don finich chapia dis, sidón, whe1t you done finish cltapía thz's, sit down.

§ I. -VOZ PASIVA.

La voz pasiva con1o tal no se usa en inglés africano, sino que la oración se vierte por la activa; v. gr. los an1os buenos son amados por los braceros, es decir los braceros aman a los amos buenos, di boys dem de lek di gud masa, the boys they like the good masters. 1\'Iurió mordido por w1a serpiente, i bin da y, uan snek i bln bet am, /le been die, one snal\-e he bee·n bite him; o sea, tma serpiente le n1ordió. La finca será hecha, Dios tnediante, a go mek di fam, bay God paua, 1 go 11take the farm, by God power; Dios tnediantc haré la finca. Los buenos son atuados y bendecidos por Dios; Dios ama y benedice a los buenos, God lek an bies di gud posin, God likes and blesses the good persons.

Nótese de paso que tnuchas veces, detrás del non1bre que hace de sujeto de la oración, ponen el pronombre personal correspon­diente; v. gr. al gobernador dice que vayas, góvena i se, yu go, governor he says you go; es decir el gobernador, él, dice ...

Page 42: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-so-

§ II. - FORl\tiA NEGA'fiVA.

En general se hace con1o en español, ante­poniendo al verbo el adverbio no, aun en la frase interrogativo-negativa; v. gr. yo no quiero, mi no uant, I no want. ¿Tu no fuiste allí ? yu no bin go de? yott no been go there? Que no vayan ellas, mek dem no go, make they no go. ¿La comida está prepara­da? chop don? the chop done? N o lo está aun, i noba don yet, he never done yet.

En las frases negativas del pretérito usan mucho en lugar del bin o don, la palabra noba, que parece ser el never del inglés blanco, como se ha visto en el últitno de los ejemplos. No hemos cogido nada, ui noba ketch natin, we never catch anything. 'l'oda­via no ha salido el coche, motoá noba cornot yet, motor never come O'ttt yet.

§ III. - FORMA INTERROGATIVA.

No difiere de las anteriores en la cons­trucción, si no en el tono interrogativo que se emplea, y por el signo interrogante con que se escribe, como puede verse en los ejemplos anteriores y en los que siguen. ¿Le gusta a V. el aguacate? Y u lek pia? you like pear? ¿Mañana vendrás a venne ? Tu mara yu go ca m si mi? to morrou· vou

Page 43: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-SI-

will conte see nte? ¿Cuántos duros tienes? Au m o eh do la y u guet? ltow 1nttclt dollars yo-u get? ¿Adóp.de váis? A Bata? Usaid uná de go? Uná de go Bata? lFllose st~de you go? you, go Bata?

§ IV. - FORIVIA EXCLMIA'l'IV A.

Se conoce tan sólo por el tonillo de la voz o el gesto que se adopta al pronunciar la frase, y se confunde muchas veces con la interjección de que se hablará tnás ade­lante; v. gr. Dios lo quiera! God mek! God make! Te doy el pésan1e, a si a ! H ush, hey! Marcha, go eué ! go away!

§ V. - VERBOS AUXII~IARES.

SER, bi, be. - En el presente lo cam­bian por la sílaba na, con1o se habrá podido observar en n1uchos ejetnplos; v. gr. esto es bueno y aquello es tnalo, dis na gud an dat na bad, this is good and that is bad. Tu eres tnoreno, pero valiente, yu na blak man, bot stron, yott- are blacll tn.an, bu.t strong. Estos hotnbres son unos tontos, dls rnan na fui man, these 11ten are fool nten. Con todo en la tercera persona del singular también se oye decir el is del inglés blanco en vez del na. Otras veces suprinten el verbo y todo; v. gr. eres un tonto, yu fui, you /ool.

Page 44: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-52-

En ocasiones lo traducen por el verbo de, estar; v.gr. ¿Es dulce? si, señor, es dulcísi­J.?O? i de suit? yes, sa, i de suit tu rnoch, ~t is sweet? y es, sir, it is sweet too much.

Et pretérito lo expresan por bin, been; v. gr. ellos fueron muy ricos, dern bin rich tu rnoch, o pas mak, they been riclt too much, o pass mar/?,. La medicina era amarga, rnedesin bin bita, the medicine been bitter.

En el futuro suprimen a veces el bi, be, quedando solamente el auxiliar go, go; v. gr. ¿serás valiente? yu go bi stron? you go be strong? o simplemente : yu go stron? you go strong?

Et únperativo lo expresan n1uchas veces por du, do, en lugar de bi; v.gr. sé bueno, du gud, do good; no seas granuja, no du raskeJ, 1to do rascal.

El sujuntivo lo hacen por medio del verbo bicóm, become, llegar a ser; v. gr. cuando yo sea grande, uen a bicorn big, when I become big.

EsTAR, de. - Como se ha dicho del verbo ser a veces lo supritnen; otras lo cambian por lif, live, vivir. Veatnos algunos ejentplos de cada caso. ¿Quién está ahí? Yo estoy, señor. U de yanda? na mi, sa, 1.i'110

is yotJcler? 1 a1n, sir. ¿:Está la señorita en casa ? Mis de na jos? 1.1 istress 1~s i1J tht

Page 45: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 53 -·

house? ¿Dónde estuviste? -en la cárcel, us said yu bin lif? A bin lif na chel, wlto side you, been live? I been live in jail. Eso no está bien, dis no gud, this 1to good. ¿Estás bueno? estoy bien, gracias a Dios, yu u el? y es, a uel tank God, you 1vell.) yes, I am well, thank God.

Hasta hay quienes traducen el verbo estar no por Uf, live, sino por sidón, sit doW1t, sentarse; v. gr. estoy en casa de mi padre, a sidón na mi papá jos, I sit down i1t my papa hottse. De aqui viene el que hablando en español usen el verbo sentar por vivir o estar.

El pretérito es bln de, been.; v. gr. yo estaba o estuve malo, a bln de slk o a bin sik, l been sick.

El futuro lo traducen por go de, o go stop, go be, o o go stop.· v. gr. tu estarás aquí, yu go de, o go stop ya, yo~t go be o stop hcre.

:HABER. El presente y el preterito son iguales al verbo estar; v. gr. ¿Qué hay? uetln de? what thittg is? No había nadie en la playa, nobody no bln de na bltch, nobody no beetr. be ·in beach. Hubo n1ucha gente, plenty pipul bin de, plenty people been be.

No se usa el futuro o n1ejor dicho se cam­bia por el presente; v. gr. n1añana no habrá trabajo, tu mara uok no de, to 1norrow wor!?. 110 be.

Page 46: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-54-

HACER, du, do. -Este verbo cuando es activo se conjuga como los demás; pero como auxiliar ya se ha visto que se usa en el pretérito don, done. Tiene además algunas anomalias que se aprenderán con el uso; v. gr. se acabó, i don, he done. Basta, i du, he do. Te saludo, a du o ! how do oh! Hágan1e V. el favor, du ya! do yah!

Recuérdese lo que se dijo sobre el inipe­rativo del verbo ser.

DEBER, (tener que, haber de), es most, must. Se usa siempre en presente aunque en español se emplee en todos los tiempos. Ejemplos. Tu debes venir (has de, tienes que) conn1igo, yu most cam uiz mi, you mttst come with me. Cuando tu n1e viste, debías (tenias que, habías de) saludarme, uen yu bin si mi yu most saliut me, whe1t yo'l~ been see me, ;ou 'fnust salute me. Cuando viste el fuego, debiste traer agua, uen yu bin si di faya, yu most bring uatá, w/z.e1t you. been see the fire yo·t~ mu,st bring water. Para pasar el río deberás quitarte las t:tledias, fo pas di riba yu most pul yu stokin, for pass the river, you 1W11st p·ull you.r s/ocki11.gs.

§ VI. PARTICIPIO.

Ni el de presente, ni el de pretérito, ast como los genmdios tienen correspondencia

Page 47: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

55-

propia en inglés africano.; y así las frase!-' en que los usatnos se vierten al inglés afri­cano por sus correspondientes tietnpos de presente o pretérito; v. gr. amando a Dios seremos felices, es decir, si amamos a Dios, if ui lek God, ui go bi japi, if we Hke God, we go be happy.

VOCABULARIO

Verbos más usados en la conversación

• .-\ndar . . . . . . . . . . . . . uaka ...... to walk. • t, ~ . . modillarse . . . . . . . . nlldon . . . . . . . . kt~eel'down.

•,Acostarse .......... ledon ..... . to lie doundite~ ~~. Aserrar . . . . . . . . . . . . so . . . . . . . . . . . sarv. Ayudar ........... jelp . . . . . . . . . . help. Aborrecer ......... jat ........... hate. Aflojar . . . . . . . . . . . . slak .......... slack.

_..\.brir ........... 1:.o dpln . . . . . . . . . opm. Ahogarse. . . . . . . . . . . raun. . . . . . . . . ,J,ow,., Alegrarse ......... glad, rlc:hols .. glad, 1ejoiu . . \rram.:nr . . . . . . . . . . pul aut . . . . . . pull 'out. :\prender .......... Jan .......... leam. ~\vergonznrsc ...... c:hem ........ shc¡mt' .

.-nuscnr ............ ~ ......... look Jor. _ -Beber ........... ~ drhlk ........ dtink.

Barrer ............ aulp .......... sweep. -Ba~nr . . . . . . . . . . . . . go, c:am don . . go, comt' ,Joum. ......,..

Brular . . . . . . . . . . . . . dans . . . . . . . . . dance.'»(.~ d.. ·

-~~·:::.:.:<·;~::<·->: ;f~;."'· ~ Creer · · · · · · · . . . . . . bllll . . . . . . . . . . believe Crecer . . . . . . . . . . . . . gro . . . . . . . . . . B'OW •

~ ~~ ~.k.f._ t.,.-J~¡~ ~ (¡L·~41.,'1...l.. ~:.J \h .- 1

'· ,.. ~ ~ -..~.w.l.. ~

_,_ .. ---·-·- • ' ' ' c:f.Ow.t.cc ~

Page 48: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Quemar · · · · · ·. · ... bon ......... burn. Quitar . . . . . . . . . . . . pul . . . . . . . . . . pull.

-Querer ............ lek, uán . . . . . . Uke, want. to ~ (' Reir · · . . . . . . . . . . . . laf . . . . . . . . . . . laugh. l:.o ~k ' Robar ............. tff ............ thief. {• Rentar . · . . . . . . . • . . pul . . . . . . . . . . pull. Responder ......... ansa ......... answer. Romper. . . . . . . . . . . . brok . . . . . . . . . break. Sudar ............. suet .......... sweat.

""'!""'Seguir . . . . . • . . . . . . . fala • . . . . . . . . . jollow. Salir. . . . . . . . . . . . . . . comót . . . . . . . . come out. Sentir . . . . . . . . . . . . . fll . . . . . . . . . . . feel. Señalar ............ mak ......... mark. Sostener . . . . . . . . . . . jol • . . . . . . . . . . lwld. Subir . . . . . . . . . . . . . go, cam op . . . go, ccme np. ~ Sentarse ........... 8l4lm ,).t/: ~sit down. t~ "'r ·

-saber ............ fA, no, sabl ....... krww, sabi . ....ll'rabaJar ....... ·t.e uok • • . . . • • . . . work. -Terminar ........ t:-. flntwoncJú .. finish, concltl . .._Traer .......... to. brfng . . . . . . . . . bring . . ~ Tomar ......... EG' tek . . . . . . . . . . take.

Temer .......... ~ arr.et .. . . . . fear, a/frigllt. Tocar mústca ..... tcple an.~L._ .• play.

_ Tener ........... f.O get . . . . . . . . . . get. Tener hambre . -~ry ....•.. JJungry. Tardar ........... ::e;íet ........ tarry, Jet. Tocar campana . . . . rlng bel . . . . . . ring be/l. Tronar ............. tonda . . . . . . . . tluwder.

-vestir ........... ~put clos .. dress, put clo/11. Visitar . . . . . . . . . . . . vislt . . . • . . . . . visit. Volar ............. flay ......... fly. Vomitar ........... vomlt . . . . • . . . vomit.

- Venir ............ tocem • . . . . . . . . come. Volver ............ ton . . . . . . . . . . tur11.

- Volve!:.J!«!- ...... 'k cam bak . . . . . . come back. - 'Veñder .......... L' ~ ...... stll. - Ver ............ ·~· ........... see.

\•) to wo..J.:: 11-<rL~-i-Jo..:" !e-L<~ '\.') tl'l ~-~¿~ = ~-'...r¿;,~ ~ i.o [i,K<..

Page 49: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

59-

CAPÍTULO VI. DEL ADVERBIO.

Adverbio es la parte de la oración que modifica la significación del verbo, del adjetivo y aun de otro adverbio con la expresión de alguna circunstancia. Estas circunstancias se refieren al modo, lugar, tiempo, cantidad, orden~ afirmación, nega­ción y duda.

§ l. - ADVERBIOS DE MODO.

Jr ¿Cómo? ........... au? ........... how? Como . . . . . . . . . . . . . leké, au . . . . . . . . like, how.

-.-\si . . . . . . . . . . . . . . . S!l • . . • • • . . • • • so. - .Así, así . • . . . . . . . . so 80 • . • . • . . . • • so so.

No así ............ no tu so, no 80 tao too so, uo so. • Aprisa . . . . . . . . . . . . kulk . . . . . . . . . . quick.

Aprisa . . . . . . . . . . . mek es . . . . . . . . make haste. _.Despacio .......... salul, aonx .... ~oftly.

Fuertemente ....... tron .......... strong. -Bien. . . . . . . . . . . . . . . ueJ, gud . . . . . . . well, good. · - Mal . . . . . . . . . . . . . . . ba!J.. . • . • . . . . . . . bad.

De buena gana . . . . agrl, grl . . . . . . . agree. De mala gana ..... no agrl ........ no agree. Casualmente ........ bay chane ..... by chance. Muy . . . . . . . . . . . . . . tu moch • . . . . . . too much. Adrede . . . . . . . . . . . . bay propos . . . . by purpose Por tierra . . . . . . . . . bay Jan . . . . . . . by land.

- También . . . . . . . . . . oleo . . . . . . . . . . . also. De veras ........... ~fo tru ..... true, jor true •

......,.}untos •........... tugueda ....... togethet. De cualquier modo • eny fuln . . . . . . any jashicm. De ninguna forma • bay no fasln . . . by no jashion.

Page 50: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

(JO-

De broma. . . . . . . . . . bay chok. . . . . . . by jo k e. Por equivocación . . . hay mis. . . . . . . by mistake. A hurtadillas ...... bay konl . . . . . . by wmting. A gatas ............ crlp ........... crippi11g. De nuevo . . . . . . . . . eguen. . . . . . . . . . again. De memoria ........ bay jed o jard .. by head o heart. De puntillas ........ tlpto .......... tip toe. Confusamente chakrá ........ scattered.

§ 11. - ADVh"RBIOS DE I-~UGAR.

¿Dónde? . . . . ... us sald? ...... wltose side? Donde . . . . . . . . . . di ples u e . . . . 1 lzc /Jltu.e. Aquí, acá . . . . . . . la, na iá . . . . lzere. : ~-

- Allí, allá . . . . . . . yan da . . . . . ymrda. · En todas vartes . ol pies, ol bot all place, all abo"t.

- Cerca ........... clos .......... closc. Fuera ........... autsald ... : ... outsitle. Dentro . . . . . . . . . . lnsald. . . . . . . . . inside.

_.. I,ejos ........... fa ué ........ far away. -Delante . . . . . . . . . bifó .... , . . . . . bejore. -Detrás . . . . . . . . . bak, blj~. . . back, ~ü_1J!i.. ~ ...,...Encima ......... pantáp ....... o1J top. ' ,:--" . -7~' - Abajo ........... don .......... dowu. ( ·'\. · "-"-·1 - Debaj'o de ....... botó m ........ bottum.

En medio ....... na mfddul ..... ill middk A un lado . . . . . . uan safd ..... o~Je side.

- A la derecha .... ralt jan ...... rigltt luwd. - A la izquierda .... Jel jan ....... Jcjt ltawl • ...,.:;.:_Hacia ........... fo, tu ......... jor, lo.

Aparte, a uu lado uan sald ..... o1ze sidc. A un riucón ..... na cona ...... -in cof1Jtr. Arriba y abajo .. op an don .... up aml cloum. Cara a cara . . . . . fes tu fes . . . . . jtue to /e& ce. En público . . . . . . na pobllk in pr;blic. Hasta .. · ........ sotee,~tll ..... zmtill, till.

t.-...:LL .... ~ --·- 4

'!i:.~~y_4f.~t~

Page 51: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

~ :\.~c...t, __ .... ~

- 6I-

§ III. - ADVERBIOS DE CANTIDAD. - ¿Cuánto? ......... Au moch? .••.• How muchr -Mucho . . . . . . . . . . . plenty, tu moch plenty, too much.

Poco . . . . . . . . . . . . . smol. . . . . . . . . . . small. Poquito . .. . . . . . .. IUiblt .......... '~#!!!: = ltt4 La mitad ......... J!! ............ luz • --Una parte ........ uan pat ....... otJe part.

- Todo . . . . . . . . . . . . . ol . . . . . . . . . . . . all. No tanto ......... ñO tu moch ... no too much. No tanto ......... no pas mak ... 110 pass mark. Casi • . . . . . . . . . . . . olmos. . . . . . . . . . almost.

- Bastante ........ nof, ti du ..... mouglll, he do. - Demasiado . . . . . . . tu, ~ . . . too,,too mttcbl.

Enterrunente ...... ol, kuaft ....... a/1, quite. -Más .............. ..!!!,~. ........... 1110re.

Muchísimo ........ plenty tu moch plentyt too mttch. Poco más o menos abot .......... about. De balde ......... fo natln ....... for 11othing. A veces .•......... somtem ....... sometimes. Sobre todo . . . . . . . pas ol . . . . . . . . . pass all. Solamente .•....... dats ol, only ... that's all, otJly.

§ IV. - ADVERBIOS DE TIEMPO. ¿Cuándo? ........ Ua tem? ..... :. Wl1ose ti,f!.l, j ,

-Hoy ............. tldé •.......... to-day . .:: ~ ~ • - :\la.üaua . . . . . . . . . . tu mer• ....... lo-mo,ow. - Ayer •............ ¡eatadé ........ yesterday. - Anteayer. . . . . . . . . .e iif6 nsttdt . day before yester·

da y. Entonces .......... den ............ thetJ. Siempre ........... ol tem ........ all time. Xunca . . . . . . . . . . . neva, nova . . . . nevcr. ~\hora ............ nao ....•...... now.

- Ahora mismo ...... yeatnao •....... just now. - I.,uego . . . . . . . . . . . . bambay, ..!DI,. . . bytJ ~aná bye,

after. . ,

:: -v.....:>L-·;A'

Page 52: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

6z-

Aún, todavía ..... yet ........... ycl. A un tiempo ..... tugueda ....... togetltcr. Pronto ............ kulk .......... q~<ick. Temprano ........ tu kulk ........ too quick. Tarde ............ let ............ late. De dia ........... san tem ....... sun time. De noche ......... net tern . . . . . . . 11ight t·ime. Antiguamente ..... tem blf6, old tern time befare, old

time. Dentro de .•. dias ... des pas ........ da.ys past. I.,a semana próxima nex ulk . . . . . . . 11ext wce/1. La semana pasada last ulk ....... last week. Por la maiiana ... rnonlng ........ morning. Por la tarde ...... lvin tern ....... evening time. Por la noche ..... net tem ....... nighl time. Tan pronto como . uen ...... ~ .... when. Mucho tiempo . . . . sotee . . . . . . . . . . so tarry. Poco ha 1• • • • • • • . • . 1 no bln bl pi en- Jzc 110 been be

ty tern . . . . . . . plenty time. Mucho tiempo .... En· nuestros dlas ..

long te m . . . . . . lo"g time. na ui tem . ..... in we time.

D4&o de poco .. . chot tern short time. De aquí a ....... . frorn nao sotee . from now so

A mediados de .... na mlddul A principios de : . . na di beguln of. A fin de mes . . . . . m un don ...... . Pasado mañana . . . nex tu mara .. . A medio dia, noche rnlddul de, net .

tarry. in. middle. in. the begil~niug. moon done. next to-morrow. middle day ,niglot.

§V. -ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN, NEGACIÓN Y DUDA.

SI ............... Ves ............. l'es. Creo que si ....... a tlnk so ....... I thi11k so. De veras, cierto . . . fo tru . . . . . . . . . . for t rtu. Palabra de honor . ·asué .......... I swe<~r.

Page 53: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Es natural . . . . . . . na so, fo tru ... ·na so, for true. No .............. no .............. no. Nada . . . . . . . . . . . . natln . . . . . . . . . . . 1wthing. Aun no .......... no ••• yet ......... 1wt ... :yet. No más. . . . . . . . . . . no m o . . . . . . . . . no more. Acaso, quizás ..... somtém ........ sometime. Sin duda . . . . . . . . . no daut . . . . . . . . no túmbt. ¿De veras? . . . . . . . enti? na tru? . . . it's true? No tanto . . . . . . . . . no plenty so . . . . not plenty so. Según . . . . . . . . . . . . somtém . . . . . . . . sometime.

Como se habrá podido observar hay ad­verbios que tmnbién pueden ser preposiciones y conjunciones, según el sentido en que se emplean y la relación que tienen con otras palabras o partes ·de la oración.

CAPÍTULO VII. DE LA PREPOSICIÓN. Preposición es la parte de la oración que

sirve para denotar el régimen o dependencia que tienen entre si dos palabras o cláusulas.

I-~as principales son las siguientes : A, para . . . . . . Fo, tu . . . . . . . . . Fore, to.

-Ante, delaute de blf6 ............ beJore. Contra . . . . . . . . . eguéns . . . . . . . . . against.

-~~;r~ .~~. :::::: =~:~:~.:::.: :~ind1 ~(újc~~ ~: · : : : : :: : : : : : : ~~ t~~- : : : : : · : : :~: Jrom •

..,. ~~~ ~~ . : : : : : : : ;~:tA~ . ~ : : : : : : : : ~~s:~p - ne~ajo de . . . . . bot6m .......... liil.rRiii.. ....- Arnba de .... .- . .!!!,:..· ............ ~·

Page 54: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Con ............ ulz ........... . Sin ............ uldaut ......... . Desde .......... from, slns ..... . Entre ........... na mldul, bltuin Hacia •......... tu ............ . Hasta .......... sotee, t11 ••....• Alrededor ...... raun ........... . A traves de . . . . cros .......... . Despues de . . . . . afta ........... . Respecto a . . . . . . abot .......... . Excepto, salvo . . das 61, exep ... . Debido a . . . . . . . fo seka ........ . Por temor de . . . bay fia of ..... . Con arreglo a ... bay order of ... . Segun ...••..... bay ............ . Con auxilio de .. bay jelp of .... . En lugar de ..... ln ples of, lnstld Lejos de ....... raue from ..... . Por espacio de . . sotee .......... .

with. witlrout. /rom, since. in middle,betwce!l. to. so tarr}', till. round. across. after. about. t!zat's all, except. for sake. by fear of. by order of. by. by Jzclp of. in place of, instead. far away frolll. so tarry.

CAPITULO VIII. - DE LA CONJUNCIÖN.

Conjunci6n, como su nombre lo indica, es la parte de oraci6n que sirve para denotar el enlace que hay entre las palabras, clau­sulas u oraciones gramaticales.

Ponemos a continuaci6n las principales : Y .............. An ........ A11ti. 0 ............... o ........... or. Ni ......... · .... no ......... 1sor. 'frunbiCn ........ olso . . . . also. A sabcr .......... dem na .... tlw11 na. Anu, todavin yet }'f'l. \.'omo ........... Iek ......... like.

Page 55: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IJ5

Si .............. if .......... i/. Pues, entonces . . . den. . . . . . . . . then. Asi pues . . . . . . . . so . . . . . . . . . so. Pero, mas ........ bot ........ but. Sin embargo ..... yet, bot .... yet, but. Desde que . . . . . . . from dl tem from tlle lt'me. Mientras uall . . . . . . . . while. Porque . . . . . . . . . . blcös . . . . . . . becartse. Tan pronto como as sun as . . as soo11 as. Al tiempo quc ... chost as . . . . just as. Por tanto ....... fo dat ...... for that. Sino ............ bot . . . . . . . . . but. Sino ........... lf ... no ...... i/ ... no. 0 bien .......... o ........... or. Para que . . . . . . . . fo mek . . . . . for malu. Nl ... ni ........... no, •.. no . . . . . no ... no. No solo ......... not tu soso. . not only,

CAP(TULO IX. - DE LA INTERJECCH~)N.

Interjecci6n es la tlltima parte de Ia ora­ci6n con la que exprcsamos por lo comt1n itnpremeditadamente, Ia impresi6n que causa en nuestro änimo lo que vemos, ofnws, sentitnos, recordantos, quere1nos o desean1os.

Las interjecciones pueden ser, pues, de alegria, tristeza, espanto, admiraci6n, burla, enojo, etc.

Ademas de las indicadas a1 habJar de Ja forma exlamativa de los verbos, ya que hasta frases enteras pueden servir de inter­jecci6n, ponentos a contiuuaci6n las rnßs usua­les entre los quc habJnn el ingl~s afdcano.

:i l:.!:!f.-, T.D.

Page 56: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-66-

;Dios mJo! ;Se:iior! May God I Lord I My God/ Lord! Por Dios. . . . . . . . . . fo God sek . . . . . jor God sake. Te lo juro ....... . a sui: ......... . Gracias .......... . tenk yu, God .. . ;Favor! por favor . du I du yal .... . Oja!a ........... . oya, God rnek .. .

I swear. thank yo", God. do!, do yah! oh yah, God

make. ~ Hola ............. yu de? ......... you de?

;Ay! ............. ayoo I .......... ay oh! ;Silencio! . . . . . . . . . selens I, kuayet . . silence!, quiet ! A callar .......... chet yu rnot ..... shutyourmoutll. ;Alto! ............ stop I uet I ...... stop/, wait!

-· ;Adelante! ........ go blf61 ........ go before! ;Arrlba! .......... op I ............ up/ ;Cuidado! ........ luk aut I ....... Iook out! ;Que Jastima! ..... a sl ah I a sorry I Iseeah/ Isorry! Asi es ............ nas6, na dat .... na so, na that.

--Bien, muy bien ... ol ralt ......... all right . .. ;Aprisa! .......... kulk I rnekes I quick I

;Fuera! corn6t I rnuf!

- Bienvenido . . . . . . . kabo ........... . ;Bien hecho! ..... yu du uell

uel don I ..... · ;Bravo! .......... gud I, i gud I .. . jQue suerte! ...... gud Iok 1 jViva! ........... gud Iok fo I .... . jQue verguenza! .. ehern oh I ...... . jAbajo! .......... bad Iok ra tarnt.

jSucio! .... · .. .. .. doty I suatn I ... . .. ;Tonto! .......... Juli damfull .. . -iSalvaje! ......... buchman 1 ...... .

;Basta! .......... I du I flnls 1 ... . ;Se acab6! ....... I don I conchi 1 .. jAdi6s! ........... gud bay oh I ... .

make haste! come out!

moove! ekabo. you do well! weil done!

good I, he good. good luck! good z .. ck for! shame oh! bad luck folww him.

dirty I swine! fool! damfool! bushman! 1 .. do I finish! hedone/ ronelu! good by oh!

Page 57: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

SINTAXIS CAPITULO X.

REGLAS Y OBSERVACIONES MAS IMPORT ANTES.

Siendo tan imperfecta, como se ha podido observar, esta lengua africana, huelga hablar aqui de Sintaxis propiamente dicha en sus tres partes, de concordanci a, regimen y construcci6n; pues los indigenas que Ia usan, con quese den a entender, se dan por satis­fechos, y, en raz6n de ello, no les importa atropellar, como quien dice, todas las reglas de la Gramatica.

Con las reglas dadas en Ia Analogia, los variados ejemplos que se han puesto y un buen caudal de terminos que se aprendan, hay lo suficiente para entender y ser en­tendido de los que hablan ese ingles.

A mayor abundamiento ponemos a con­tinuaci6n unas cuantas observaciones sobre ciertas palabras, verbos y frases de uso muy frecuente entre estos naturales que facilitaran su comprensi6n.

ra. Toda clase de carne, de cualquier animal que sea, la expresan por la palabra blf, beef; v. gr. a don bay bif, I done buy

Page 58: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-68-

beef, podra significar que he comprado buey, cordero, cabra, antilope, etc. Cuando se quiera determinar mas, se preguntara; ique clase de carne? us kain bif, whose kiml beef? y entonces los entendidos especifica­ran la clase o animal, v. gr. cau, cow, buey; got, goat, cabra.

2 6 • Toda clase de aves, grandes y peque­iias, excepto las gallinas, fol, fowl; palomas, pichin, pigeon; y patos, uata dox, water duck; son bord, bird; pajaro, v. gr. cogirnos un aguila, ui bin ketch uan big bord, we been catch one big bird.

36 . Toda clase de pescados, excepto Ia sardina, sarin, sardine; el tibur6n, chak, shark; y Ia ballena (seg11n Ia creencia de ellos), uel, whale; es fich, fish, v. gr. vamos a pescar at11n y voladores, cam ui go ketch fleh, come we go catch fish. (Tienes atarraya para sardina? yu get casnet fo sarin? yo'rt get cast net for sardine? He visto una ballena y un tibur6n, a bin si uel an chak, I been see whale and shark.

46 • La idea de grande en todos sentidos (Iargo, ancho, corpulento, superior, mayor, etc.) es siempre big, big; v. gr. el Gobernador General, dl big G6bena, big Govemor. El P. Superior, big Fada, big Father. Un rio ancho, uan big riba, one big river. Este

Page 59: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- ll9-

lwmbrc mamla mncho, liis na big man, this is a big man. Y si se quiere ponderar atlll mas Ia superioridad o grandar se repite Ia palabra big, big; v. gr. una pelea muy fuerte, uan big blg Iet, one big big figltt. Es una mujer, pero muy gorda, na big big uman, is big big woman.

S"· El calificativo, malo lo mismo se dice bad, bad que no gud, no good; v. gr. esta fruta es mala, dis frut na bad, no gud, this frnit is bad, uo gvvd.

6a. A las cuestiones, riilas, penclencias, etc. llaman palaba, palaver y a Ia acci6n cle reflir, pegarse, etc. llaman fet, jigltl; v. gr. Hay grau clisputa, big palaba de, is big palaver. Se acab6 la cuesti6n, palaba conclu o don, flnlch palaba, palaver conclu o finish. No quiero riilas, a no uan palaba, I no want palaver. Est:in pcleanclo, dem de fet, them fighting.

7"· Los libros, escritos, impresos, papeles, etc., son buk, book, salvo las cartas que suelen llamar con su propio nombre leta, Ietter; v. gr. lleva este billete a Mr. Sim6n, ker dls buk tu Mr. Salmon, carry this book to Mr. Simo11. Este recibo clice que tu tienes 5 cluros en el Banco, dis buk se, yu get falf dola na Bank, this book says you get 5 dollars in Bank. Tengo carta de mi madre, a guet leta from

Page 60: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-70-

may moda, I gct lcttcr from my motlzcr. 'l'oma este vale para comprar cafe, tek dis buk fo bay cofi, take this book for buy coffee.

sa.. Los cunados, primos, y aun amigos y vecinos son para ellos, como para los orien­tales, broda, brother, hermano; v. gr. han venido mis parientes, mi broda bin cam, my brothers been come.

ga.. Las palabras, playa, puerto, muelle, etc. las expresan por la palabra bitch, beach, v. gr. voy a la playa, a de go na bitch, I go in beach. ~Bajaremos al muelle? ui go go na bitch? we go go in beach? El puerto de Bata es malo, di Bata bitch, na bad bitch, the Bata beach is bad beach.

IO. Para la generalidad es lo mismo, calle que camino, carretera, sendero, etc., todo es rod, road; v. gr. ~cual es la carretera deS. Carlos? Us uan na S. Calos rod? Whose one is the S. C arios road? Esta es Ia calle mayor de Kogo, dis na Kogo blg rod, tltis is Kogo big road. Este camino va a1 rio Benito, dis rod go ba Benito rlba, this road goes to Benito river.

II. Los meses los expresau por mun, moon, luna, y no por mont, mouth; v. gr. dentro de dos meses ire a Calabar, tu mun pas, a go go Cillaba, t1~o moon past I go go Calabar. Antes dc se1s meses se acaban1

Page 61: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

71 -

la guerra, bifö six mun uar i go finich, before six moon war he go jinish.

12. Vestido, ropa, tela, etc., es clos o clot, cloth; v. gr. este vestido no es bonito, dis clos no fain, this cloth is 11ot fine. Dos varas de tela, tu yad clos, two yard cloth. Mucha ropa, plenty clos, plenty cloth.

13. El adjetivo propo, proper, lo emplean para significar, bien, confonne, conveniente, etc.; v. gr. Pon bien aquellos libros, put dat o dem buk propo, put that o them books proper. Eso no es conforme; dis no propo, this no proper.

J4. Para contestar dicen : ol rait, all right, en vez del very well del ingll~s propio; v. gr. ~V endras esta tarde? Vendre. Muy bien, yu go cam dis ivin? A go cam, ol rait, you go come this evening? I go come, alt right. A dos pesetas kilo .:sabes? Conforme, uan kllo tu paseta, yeri? 01 rait, one kilo two pesseta, hear? All right.

15. El participio acabado... e1 vulgo lo traduce por Ia palabra conclu, pero los cultos dicen finich, don, jinish, done; v. gr. he acabado, mi conclu. Acaba eso de una vez; conclu dis uan taim, conclu this one time. ~Has concluido? si, seiior, ya esta, yu don? yes, sa, i don, you donc? yes, sir, he done.

Page 62: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 72 -

r6. Usan mucho la expresi6n fo tru, for true, para significar de cierto, de veras respondiendo, y enty preguntando; v. gr. por cierto que eres brib6n, yu na raskel, fo tru, you are rascal for true. lEs verdad que tu mataste mi perro? fo tru yu binkil may dog? for true ymt been kill my dog? ~De veras? enty? I s it not so ?

17. EI adverbio siempre es ol tem, all time, y no el ever y always, aunque alguna vez tambien se oye el ultimo; v. gr. siempre me esta V. molestando; ol tem yu de jambog mi, all time you humbug me. El estuvo siempre enfermo, ol tem i bin sik, alltimehe been sick.

18. El si condicional, como ya se dijo, se tradttce casi siempre por if, if y raras veces por soposing, supposing; v. gr. si lo sabes, dilo, if yu sabi, tokam, no if yo1t !mow talk ü, nor. Si vas a la finca, td.eme ttna pina, if yu go na fam, bring mi uan pänapul, if you go farm bring to me one pineapple. Si tuviese yo tabaco, te lo daria, soposing a guet tabaka, a go guif yu, supposing I gct tobacco, I go give yo·u.

rg. Lejos o lejano lo traducen siempre por faue, far away; v. gr. Espaiia est~1 lejos, Spen is faue, Spc11:n is far awav. Pero Came­rones est{t cerca. bot Camerun 1 no faue, hut Camt'J'ilOII- i.\· not j,11· rllo''''-"- :\lnnn,,·ia cst:i

Page 63: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-7J-

un poco lejos, Marrubia is faue smol, ill un­rovia is far a.way smalt. No vayas lejos, no go faue, no go far away.

20. Ya se ha dicho que los verbos estar y haber en Fernando Poo se traducen simpere por de, aun como impersonales; v. gr. ~hay mucho? plenty de? plenty are? En Santa Isabel hay muchas tiendas, plenty chop de na ton, plenty shop are in town. Muchacho, el cafe esta muy caliente, boy, di cofi de jot tu rnoch, boy, the coffec is hot too mttch. Aqui, estoy para verte, a de ya, fo si yu, I am here for see yott.

21. El d6nde, ad6nde, en donde, pregun­tando es, us said o us ples, whose side o whose place; v. gr. respondiendo es, di ples Ue, ihe place wlzere; V. gr. c:ac16nde irelllOS, d6nde comeremos y en que lugar dormire­mos? us said ui go g6, us sald ul go chop, an us ples ui go slip? W hcre ~hall go, wlzer,~ shalt eat, aud where we slecp? Donde no este lcjos y no se pague caro, dl ples, ue no raue, an ul no most pe dia, the place wllere is tw far away, and we 110r must pay dear.

22. Saber, conocer, teuer noticia, etc., lo traducen por Ia palabra cspaiiola sabi ; algunos emplean el vcrbo no, know, conocer, y aun e1 6ndastan, underslatui, camprender; v. gr. yo le conozco a V. hace tiempo,

Page 64: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 74 --

a sabi yu long taim, l lmmv vuu lnng timr. Yo no se leer ni escribir, mi no sabi buk, I nor lmow boo!?. /fienes noticia de Dios? Yu sabi 6od? you know God? Entiendes lo que te digo ? yu öndastan uat a tel yu? lCOnoces esto ? yu sabi dis? you know this? N6, a no nö, I not know.

23. Solamente o nada mäs que, lo tradu­cen por soso ; v. gr. no he comido mas que arroz, a don chop soso res, I done chop so so rice. No bebas agua sola, no drink soso uata, no drink so so water.

24. Los verbos dejar, abandonar y simi­lares son siempre, lef, leave; v. gr. Dejame, lef mi, leave me. La abandon6 en medio de la calle, i don lefam na midul trit, he done leave him in middle street. Deja aqui mi libro y vete a paseo, Ief mi buk na ya, an go uaka, leave my booll here and go ·walker.

25. Regalar, premiar, hacer un presente, etc. es siempre, dach o das, dash; v. gr. Ie regale un reloj, a bin da eh am uan uatch, I been dash him one watclt. cQue gratificaci6n quieres? us das yu uant? W Jzose dash yotf. want? Regalamelo, dach mi dis, dash mc this.

26. Hablar, no es spik, speak, sino tok, talk; y por decir san tel, tell, y se, say; v. gr. No habla V. bien, yu no tok propo, you no talk proper. Habla o dice tantas

Page 65: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-?5-

cosas ... i tok plenty ... he talk plenty ... Dile que digo que, si, telam a se, yes, tell him I say yes. Dice que no, i se no, he says 1t0.

27. Las expresiones estar triste, tener aversiön, disgusto, etc. lo expresan por, jat no gud, heart no good; v. gr. mi coraz6n no esta bien, estaba afligido, im jat no bin gud, him heart no been good. Andas muy melan­c6lico, yu jat no gud, your heart no good.

z8. El verbo querer casi siempre lo tra­ducen por uant, want, que significa necesitar; y asi dicen por ejemplo : lque quieres? uetin yu uant? what thing you want? Quiero quinina, a uant kinin, I wtmt quinine. lQuereis escribir? Una uant rait? You want write?

zg. Corner, comida, es chop, chop, y tam­bien, it, eat; v. gr. lQue comes? como arroz, uetin yu chop? a lt res, what thing you chop? I eat rice. No comas carne el Viernes Santo, no chop bif na gud Fraide, no chop beef in good Friday. No la comere, a no go it am, I nor go eat him.

30. El verbo poder, en ingles moreno es siempre, fit, fit; v. gr. yo no puedo llevar esta caja, a no fit tot dls box, I no fit laut this box. lNo puedes trabajar? De veras no pue­d?, yu no fit uok? fo tru, ml no fit, you nor /tt work? for tme I no fit.

Page 66: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 71J --

JI. Maldccir, insuttar " hasta jurar, es cos, curse; v. gr. ~tu insultas a mi madre? yu cos mi mamä? you curse my mother? No, a ti te maldigo, no, a cos yu, no, I curse yott. No jures el nombre de Dios en vano, no cos di nem God fo natin, no curse God's name for nothing.

32. Los verbos enseiiar y aprender, son equivalentes, y ambos los traclucen por lan, learn; v. gr. yo te ensefian~, a go I an yu, I go learn you. .:Tu puedes aprender de ch6fer? yu fit lan draiva? you fit leam drh,cr? Ensefiame el ingh~s y tu aprendera.s espaiiol, lan mi inglls, an yu go tan paiiä, lcarn me english, and you go learn spanish.

33· El verbo ia, hear, que muchos pro­nuncian yeri, no solamente significa oir, sino entender, comprender, etc., si bien para este ultimo los m{ts cultos emplcan, como se dijo, el 6ndastan, ·1mdcrstaml; v. gr. no oigo, a no ia, mi 110 yerl, I no h,·ar. No comprendo espaflol, mi no ia, yeri, paiiä, I 110 hcar spanish. iPern entienc\cs inglL'S? bot yu öndastan in glich? lmt you understand english? No le entiendo a V., a 110 Ia, yerl, yu, I 110 hcre you. Oigo, a 6ndastand, 1 und,·rstaud.

34· l,as l'Xpresiones tener talento, in­genlo, ser listo, ete., las tmduccn por guet sens, get swse; v. gr. mi hijo es muy listo,

Page 67: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 77 -

mi pikin guet plenty sens, my son get plettty sense. Pero mi muchacha es tontisima, bot ml guial no guet any sens, but my girl 1to get any sense. Su criado es muy espabilado, yu boy guet plenty sens, your boy get plenty sense.

35· Hay diferencia entre el verbo hacer materlalmente una cosa (una casa, mesa, traje ... ) y hacer abstracto o moralmente; para e1 primero usan, mek, make; y du, do. para el segundo ; V. gr. i q ue haces ? N 0

hago nada, uetin yu de du? A no de du natin, what thing you do? I do nothing. iMe haras Ia casa? La bare, yu go mek mi jos? A go mek am, yrm go make me hottsc? I go make it.

36. Es notable e1 uso y abuso de Ia pa­labra na, con que significan las preposicio­nes a, en, el verbo ser en Ia muyoria de los casos, y hasta sin significaci6n ui correspon­ucncia algtma cn el espa ftul; v. gr. Voy a Basile, a de go na Baslle, I go to Basilc. En Muka hay muchos bucycs, plenty cau dem de na Moka, plcnty cows they ure in .ll oka. Soy yo ientiendcs? Na ml, sabl? I am, yot~ kmm:? Hay un solo Dios, na uan God de, no mo, is Olle Gocl 110 mort'. iCuantas ovcjas tienes:. I liez.. Au moch chlp yu guet? Na ten, Jww much sheep you Krl? Tm.

Page 68: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-78-

37· Tener, como se habra observado en todos los ejemplos, es siempre guet, get, ganar, adquirir, etc., y muy rara vez el jaf, have, del ingU~s verdadero. Hnelgan los ejemplos.

38. El adjetivo y pronombre indefinido, mucho, a, os, as, y el adverbio cle cantidad, lo traducen muchos por plenty, que significa abundancia; v. gr. le quiero a V. mncho, a Iek yu plenty, I like yott pleuty. tTe dnele mucho? i de jat yu plenty? it hurt yott plenty. Habia nmchos niiios y muchos niiias, plenty smol boys an plenty guials dem de, plenty small boys and pleuty girls tlrey are there.

39· Es curioso el modo que tienen para llamar a eiertos animales; asi por ejemplo; llaman a los cabritos repitiendo Ia palabra bily, blly ••• ; a los gatos: pussy, pussy ... ; a los perritos: poppy, poppy ... ; a las ga­llinas : tl, tl, ti... etc., qne se aprenderan con e1 uso de oirlo.

Hay sin duda otros modismos en su lenguaje, los cuales se aprenden\n con el trato intimo y frecuente con los indigenas, lo mismo qne los sonidos que dan a ciertas vocales y consonantes, como se dira en Ia Ortologia y Ortografia f!Ue signen.

Page 69: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

ORTOLOGIA Y ORTOGRAFIA

CAPiTULO XI. ANOTACIONES A LA ORTOGRAFiA

Y ORTOLOGiA.

La pronunciaci6n del broken inglieh, brokm English, de que trata la Ortologia, Ia acomodamos a1 espaiiol; pues para es­paiioles escribünos Ia gramatica y vocabu­larios; si bien es forzoso confesar que faltan en castellano dertos sonidos del inglt~s q ue no pueden ser perfectamente representados por las letras de nuestro alfabeto. Asi por ejemplo Ia sh no es fuerte como Ia eh es­paiiola sino suave y como resbalante o arrastrada, como cuando para imponer silencio a los muchachos decimos chiiliiliit, alargando Ia eh. Y asi de otros sonidos.

Para esta clasc de sonidos no queda mas recurso que Ia viva voz.

En cuanto a Ia Ortograrta, dado que pro­piamente no se escribe en ingles negro, con todo hemos puesto, en cuanto ha sido po­sible, Ia correspondencia de sus palabms con Ia ortografia del inglcs blanco; pues en esta lengua escriben los indigenas mas cu]tos

Page 70: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

--So-

e ilustrados, cuando se ven precisa hacerlo; y en el habrian tambien de carlo los europeos que quisieran e~ les, dado que no supieran ya el espai

Ahora bien; y volviendo a la Ortoh los espaiioles que saben el ingles bla sea el verdadero ingles, no dejara de 1 les la atenci6n el cambio de sonidos observa entre ambos idiomas, no ol: proceder el uno del otro ; el negro del 1

Una de las causas que a ello ha 1 contribuir, es la dificultad que tienen tribus para mover los 6rganos bucales todo cuando alguno de estos, V. ~ dientes, han sufrido alguna mutilac: asi han transformado unos sonidos er: que !es eran mas faciles de pronuncü

Allegase a esto que el ingles africa el lenguaje aprendido de viva voz I esclavos, casi todos ellos adultos ya : dos y de edad, cuando los ingleses S(

caron a perseguir los buqnes negre: Ia costa occidental dc Africa, llevau rescatados a Sierra Leona.

Se compremle Htcilmente que est clavos ya Iibertados, de tan dif€ tribus y lenguas, acomodasen el ing que les hablahan sus rcdentorcs, a s nera peculiar dc scr y hahlar, resnltm

Page 71: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-tii-

aqui ese broken inglich, hrolltJ/1. cHglish, que luego mas o menos transfonnado ha con­tinuado siendo el lenguaje casi universal de estos pueblos africanos.

Corno prueba de estas transformaciones. ponemos a continuaci6n unas cuantas di­ferencias en la pronunciacibn de ambos lenguajes para que los conocedores del ingles propio puedan aprender con rnayor facilidad el ingles africano. He aqui las mäs principales.

1) La i ante r en silaba inversa no se pronuncia eu sino o, v gr. Pijaro ... bird . .. bord. sucicdad ... dirty ... doty. Primero ... first ... lost. Trelntu ... thirty ... toty.

Se exceptua Ia palabra glrl, niiia, que :<l' pronuncia gulal, y Ia palabra slr, que Ia pronuncian sa, y alguna otra. Asl c.licen: yes, sa, yes sir. Monlng, sa, llwrnin~. str; buenos dlas, scitor. Au yu, sa? lluw yuu, .\ir .~ .:como esta V., setior ? Cuando no cntcnc.licu algo que se !es dke o 111anda, prcguntan, sa? Sir? seiior ?

.z) La I seguida de comonantc y e muda final Ia pronuncian e (•11 vcz «ll· al; \". gr.

Cuchillo ... llni/1 ..• aef. :\taduro... ripe... rep.

Aunque no esta

Arroz ... rie1 . .. rea. Semejante ... ~~~'··· I eil. Tlempo ... tinu ... tem.

comprendida cn csta

Page 72: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- Sz-

regla Ia palabra n·ight, noche Ia pronuncian net, si bien los cultos dicen nalt.

3) El verbe to come, venir y el pronombre him se pronuncian cam, am, aunque en otras colonias dicen com, im. El caso en que him se pronuncia tambien im, es en el pronombre reciproco himselj, imsef. Igual­mente hay un caso en que el come lo pro­nuncian com y no cam, y es en la frase, comot! come out! afuera!

4) El diptongo ou y ow no los pronuncian au sino o, v. gr.

Casa... house... jos. Abajo... down... don. Ciudad ... town ... ton.

Tierra ... grotmd ... gron. Gallina ... fowl ... fol. Conocer ... kttow ... no.

Hay algunas excepciones en el diptongo ow, v. gr. ~C6mo? au? how? Ahora ... nau ... now . .. y las que pronuncian en au los cultos.

S) Las palabras btfl y algunas otras que tienen u seguida de consonante en silaba inversa, se pronuncian c6mo o en vez de u oscura; v. gr. Agosto, ogost, a'1tg1rst; para­guas, ombrora, humbrela; pero, bot, bul. Hay excepciones; entre ellas, sun, sol, que hace san.

6) La terminaci6n ble, ple, no es bel, pel como en ingles blanco, sino pul, bul, v. gr. Piiia, panapul, pineapple; gente, plpul, people; pena, trobul, tro11ble.

Page 73: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- .S3-

7) La terminaci6n on la cambian ordina­riamente en in, v. gr. Costumbre del pais, contry fasin, country fashion; Robinson, Robinsin, Robinson; Wilson, Wilsin, W ilson; Bot6n, botin, button; paloma, pichin, pigeon.

Hay excepciones; v. gr. Hijo, son, son; acorde6n, ac6deon, accordion. Sin duda habnl. otras diferencias, pero creemos que las apuntadas son las mas principales.

8) Finalmente, tocante a la acentuaci6n ortografica, recuerdese la advertencia con­signada en el principio cle la gramntica, para facilitar la pronunciaci6n cle las pa­labras.

Page 74: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I2Z

Bambolear ... chek, shakc. Banana ... banana, banana. Banasta .•. blae, basklt, baskct. Banco ... bench, bench; bank, bank. Ban da... band, band. Bandada ... plenty, plenty. Bandeja ... tre, tray. Bandera ... flag, jlag; bana, bamter. Bandido ... tlfman, thiej man; rog, rogue. Bando... notls, notice. Banquete ... blg dlna, big ditmer; banket, banquet. Banqueta ... smol bench, small bench. Banquillo ... smol bench, small bmch. Baiiar, se ... uas, wash. Barandilla ... rel, rail. Baratija ... Jllltln, little thing. Barato ... chlp, cheap. Barba ... chlk, cheak; barbas ... blabla, beard. Barbarie ... rud, rude. Barbero... baba, barber. Barbilla ... smol blabla, small bcard. Barco... stlnia, steamer; chlp, ship. Barra ... ba, bar. Barraca ... jot, hul; buchjaus, busl• l&o11sc. Barranco ... cllf, clcft; prhlpls, precipice. Barrena ... scrudralba, screrv driver. Barreiio ... bafpan, bath-patl. Barrer ... sulp, swecp. Darrera. .. ba, barrier; bloked, blockade; stop, stop. Darriada ... smot ton, smalllorcm; vllech, vmage. Barricn ... amoJ kiAs, stnall cask; barrel, barre/. Darriga ... bel~, belly. llarrll ... ktlls, cask; barret, barrel. Darriznl. .. potopoto plea, />141/y />1111}' p/ace. Barro ... potopoto, fmllyp,.tty; -flno ... de, c/11)'.

Barro ... mod, r~md; cmbarrndo ... mody, "'udy. llnrrotc ... ayon ba, ;,on·bar,

Page 75: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Barruutar ... tink, think. Barullo ... nois, twice. Bascula... skel, scale.

1:23-

Bastante ... plenty, plenty; lnof, enough. Bastar ... 1 du, he do; lnof, enough. Bast6n ... uaka tlk, walker stick. Basura ... doty, dirty. Basurero ... doty ples, dirty pla.ce. Bata ... cobasl6t, cover cloth. Batalla ... Iet, jight; uar, war; batul, battle; blglet, big

Jighl. Batata ... suit petete, sweet potato<"s. Batir, se ... fet, light; bio, blow; box, bo.". Baut ... box, boz. Bautismo ... baptlslm, baptism; baptals, bapt isc. Bazo ... splln, spleen. Beber ... drlnk, drink. Becerro ... ox, o:c; cau, cow. Befar ... mok, mock. Bejuco ... ken, catle. Bellaco ... conl, cunning. Belleza ... laln, fine; bluty, beauty; blutllul, beautiful. Bendecir ... blea, bless. Beneficio, .. btnlllt, benefit; prollt, profil. Benepi.Qcito ... plecho, p!easur~. Benigno ... kalnd, kitut. Deodo ... dron1o man, tlrwnk man. Derenjena ... chacat6, chublox. Besar ... kla, kiss. Bestia... blat, bea.s t. Biblia ... Balbul, Bibu. Bicho ... crlcho, c:Yeature. Bien ... cud, gootl; ol ralt, all right. Bienaventurado ... joll, holy; llleaed, blessrd. Bienhechor ... CUd man, gooa man. Bigote ... multac:b, mu.stach. Binar ... mek tu talm, mah lU?O ht~tu.

Page 76: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-124-

Bitacola ... bitakola, bitter-kola. Bizco ... cros yal, cross-eye. Bizcocho ... bisklt, bisc.,it; crakas, crackers. Blanco ... ualt, white; -(tiro) ... mak, mark. Blando ... sof, soft. Blanquear ... mek o plnt ualt, make o paint white. Blasfemar ... blasflm, blaspheme. Boa... boa-constrocto, boa. Boberia. .. fulis, foolish. Bobo... ful, fool.

-.Boca ... mot, mo.,th. Bocapi... bocapi, Bocina ... bloblö, blow-blow. Bochomo... ehern, shame ; jot, hol. Boda ... marrlch, marriage. Bodeg6n ... romchap, rum-shop. Bofetada ... slap, slap. Bogar ... pul, pul!; padul, paddle; ro, row. Boina ... klap, cap. Bola... bot, ball. Bolsa, illo... pos, purse; poklt, pocket. Bollo... lofbred, loaf-bread. Bombo ..• droma, drummer. Bomba, ... pomp, pump. Bonanza ..• faln ueda, fine-weather. Bondad... gud, good; kalnd, kind. Boniato ..• sult petete, sweet potatoes. Bonito ... faln, fine; nals, nice. Boiiiga ... cau-caca, cow-mess. Boqueada ... bio, blow; gulap, gape. Borceguf ... legulns-bot, Ieggings-boot. Borde ... edch, edge; rlm, rim. Borla ... tosul, tassel. Borrachera .•. dronknes, drunkeness. Borrar, se... jot, blot, blot. Borrasca ... tlnada, tornado. Borrego ... ramchlp, ram; bloket, blockhmtl.

Page 77: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IZ5

Borrico ... cbacals, fack-ass. Borr6n... blot, blot. Bosque ... bus, bush. Bostezar ... gulap, gape. Beta... but, boot. Botar ... troeu~, throw away; dro, draw; fllng, fling. Botarate... ful, jool; er es man, "azy-man. Bote ... bot, boat; smol pot, small pot; bol, bowl. Botella ... botul, bottle. Botijo ... kula, rooler; uatacbok, water-jug. Botica •.• slop, shop. . Botina ..• aljllcbus, high-hcel-shoes; ledychus, Iady shots. Bot6n ... botln, button. Bracear ... sulng-jan, swing-arms. Bracero ... lebra, labourer. Bramar ... cray, "Y (cbacals, cray). Brasa ... faya col, fire coal. Bravo... bref, brave. Drazalete ... breslet, bracelet; bane;uls, bangles. Brazo... am, arm. Bregar ... strogul, struggle. Brib6n ... coni, cunning; raskel, rascal. Brigada... brlgued, brigade. Brillar ... chaln, shine. Brincar ... chomp, iump. Brie ... tron, stro11g. Brisa ... brls, bree•e; ea, air. Broca... tuts, twist. Brocal. .. uelston, weil stone. Drocha ... ptnt broch, paint-brush. Brotar ... gro, grow. Broza ... doty, dirty; dat, dirt. Brujo ... chuchuman, jufu-man. Brujerla ... utchkraf, witchcraft. Brojula ... compu, rompass. Bruma. .. fog, fog. Brunir ... pullcll. polish.

Page 78: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

126 -

llruto... brut, brutc. Buba, 6n ... crocrö, craw-craw. Buche ... gongong trut, throad. Bueno ... gud, good. Buey ... ox, ox; cau, cow. Bllfalo ... buchcau, bush-cow; biifalo, buffalo. Bufar. .. snot, snort; bio, blow. Buf6n ... choka, iocker; dogo, blgdogo, big fool, bulfoon. lluho ... aul, owl; ulchkraf bord, witchkraf-bird. Buitre ... folcho, vulture. Bujia ... klandul, candle. Bulto ... bondul, bundle. Bulla ... nols, noice. ßullir ... boel, boil. ßuque ... stlma, steame~·; - de vela ... chlp, s/u p. Burlar, se ... laf, laugh; cos, curse; mok, mock. Burro ... chacas, iack-ass. Buscar ... fen, find; luk fo, Iook for. Bulaca ... am chia, arm-chair.

-C

Cabalgar ... maunt, mount. Caballero ... cMntelman, gmtleman. Caballo... os, horse. Cabaiia ... jot, hut; buch jos, brtsh llortse. Cabecear ... chek, shake. Cabecera ... jed, !Iead; chU, chief. Cabellera ... long jla, long hair. Cabello... jia, hair. Caber ... ketch, catch. Cabeza... jed, /Iead. Cabezal ... pllo, pillow. Cabezudo ... stron jed, strong Juad; blg jed, big head. Cabida... content, content. Cabo ..• kep, cape; Jandpolnt, laml point; copul, copor<~l.

Page 79: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I27-

Cable, kebuJ, cable. Cabra ... got, goat. Cabr6n ... ram got, ram goat; I got, Ire goat. Caca ... kaka, Cacao... cocö, cocoa. Cacahuete ... granet, grozmd mtt. Cacarear ... cro, crow. Cacerfa... jontln, hrmtilrg. Cacerola... fray pan, jry pa11. Cacique ... chlf, clzüj. Caco ... rog, rogtlc; plk poklt, pick pockcl. Cachalote... uel, whale. Cacharro ... pot o gron pot, gro11nd pot. Cachaza... Jesy, la11y. Cachete ... slap, slap. Cacho ... pls, p.,.·ece; slafs, slice. Cada ... evry, every; eny, any; Ich, t~ac/1.

Cadaver ... ded body, dead body. Cadena ... chen, chaitJ.. Cadcra ..• ues, um ist,· botomuis" bollo'" wai"il. Caducnr ... spuel, spoil. Cacr •.. fodön, fall down. CafC ..• cofl, colf€'e; cafcto ..• colystlk, coffec s/'1-"ck o tri,

tree. Cnfctcrn ... cofy pot, co!fee pot. Cagnr ..• kak,, chit. t.:'ag:nr.ru.ta .•. gotkakal; gotehlt o dong11 dt1ng. Cn.fdn. .•• fod6n, fall dowtl-; lol, ja/1. Cainui.n ... allgueta, a/Ugalor. Cnjn ... box. box.; - dc- t.ubnco •.. snuf box, sn.tt-// bo..-. 'L"ajc.-o ..• cachl.6, casiJic-r; bankrnaea, ba1rlu.11aslrr. ~aj6u ... d.-o. dt'aw. ~al. .. u~U~m. u•hil<!! linrl'l; ualtuoeh, u•llih:-t,vas/1. ~ala.bnza ..• pornkl. f>unJpkin. Cn labr.lo;r.o... chel, ;au; pri•Jn, P,i . .;on. L'alnfatcu.-... kokln, c:alking. Cala.n1.a.-... lnkflch, ink-tish.

Page 80: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IZÖ

Calambre ... cram, cramp. Calarse ... sok, soak ; uet, wet. Calavera... skol, skull. Calcetin ... stokln, stocking. Calcular ... calculet, ca/cttlate; som, sum. Caldera ... o ketul, kettle. Caldo ... sup, soup. Calendario ... calenda, calendar; almanak, almauack. Calentar, se ... jot, hct; uam, warm. Calentura ... flba, fever; -riento ... guet flba, gct fcver. Caliente ... jot, hct; tuam, too wam •. Calma, ar ... solly, soft!y; kam, calm; kuayet, q'":ct. Calofrlo ... egnhi; rllaps, relapse. Calor ... jot, hct; Calumniar ... calomny, calttmny; slanda, sla11der; Calumniador ... Slandara, slanderer. Calva, vo... boljet, bald. Calzado, or ... chus, shces; chujon, shoeing-hom. Calzar ... uelchus, wear shoes. Calzas ... trosls, trausers; Calwncillos ... dros, drawers . . Callar ... ched mot, shot mouth; sallens, silmcc. Calle ... trlt, street. Callo ... con, corn. Cama ... bed, bed. Camale6n... comillon, chamclcon. Camara ... rum, room; chemba, chamber. Camarote ... klabln, cabin. Camarada ... compln, companion; memba, member. Camblar... chench, change: -dinero... exchench, ex-

change. Camello... camel, camel. Caminar ... uaka, walker. Camino ... rot, road; u~, way. Cami6n ... motoa, camion; coch, coach. Camlsa ... chot, shirt. Camiseta ... slnglet, sin~:let.

Page 81: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 121)-

Camorra ... palaba, palavcr; kuarrel, quarre/. Campana .•. bel, bell. Campamento ... campement, encampmenl; camp, camp. Campo ... flld, field; oplngron, open ground. Campe6n ... champlon, champion. Campesino... gadna, gardener. Can ... dog, dog. Cana ... ualt jia, whitc hair. Canal... gota, gutt er; chanel, channel. Canalizar ... mek gota, make guttet". Canalla ... brut, brute; blf, beef; mob, mob. Canana ... catrlch belt, cartridge bell. Canario ... kinery bord, canary bird. Canasta... basket, basket; jampa, hambcr. Cancelar ... cansul, canccl; chench, char~ge. Cancer... buel, boil. Canci6n... song, song. Candado... patlok, padlock. Candela ... klandul, catulle. Candelero ... klandul stlk, candle stick. Canela ... slnamon, cit~r~amon. Cangrejo .. , er ab, crab. Cano ... grejed, grey·headed. Canoa ... cunii, ca11oc. Cansado ... anclo ... taya, Iire. Cansar, se ... taya, Iire. Cantar ... slng, si11g. cantaro ... kula, cooler; pltcha, pitcher. Cnntlco ... song, so11g. Cantldad ... nomba, number. Caiia ... ken, cane; rom, rum; brandy, carabanchel. Caiiaveral ... grasfll, grass·field; rldgral, reed·grass. Caiio ... palp, pipe; uata tlub, tube. Caii6n ... can6n, cannon; blg gon, big gun. Caoba ... ma6gany, mahogany. Capa... clok, cloak ; obacot, over-coal. Capar ... castret, caslraJe; --<:np6n •.• yun6k, e•much,

;) 1:!:!1~) T.D•

Page 82: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I30-

Caparra ... doglos, dog lies; doglly, llog-fli!c. Capataz ... )edman, hcad-man. Capaz ... ebut, k~pebul, capablc; c\eba, clcvet·. Capazo ... basket, basket. Capilla ... smot choch, smalt churcJ1. Capital. .. cäpitat, capital; jedton a. monl, hcad I own or

1noney. Capitan ... capten, captain; chlt to, chicf jor ... Capitanear ... comanda, co1nmand. Capitulo ... c:hapta, chapter. Capricho ... fansi, fancy ; lek, like. Caprichoso ... stobon, stubbon. Captura, rar ..• sis, seize; capcho, captltre. Capullo ... flaua bod, flower bud. Cara ... fes, face. Carabina ... gon, gun. Caracol... con, conk ; snel, snait. Canicter ... lasln, fashion; caracta, character. Caravana ... ciravan, caravan. Carb6n ... col, coa~.

Carcajada ... blg laf, big laugh. Carcel... chel, jai~; prlsln, prison. Carcelero ... chela, jai~or. Carcoma ... uduom, wood-wor111. Carcomido ... rotln, rotten; u6m\tln, worm-cat,,n_ Carearse ... put fes tu !es, put face to face. Careta ... folfes, false-face. Carey ... troklbak, totoche\, tortoisc-shcll. Carga ... cago, cargo. Cargar ... put o tot cago, put o mrry cargo. Cargo ... poslchon, position. Caricia ... coks, coax. Caries ... rotln, rotten. Caritio. fioso ... Iot, lovc; lov\ng, loving. Carestfa ... sklas, scarce. Carne ... blf, IJerf; mit, mrat. Carnero ... chlp, shecp.

Page 83: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-131-

Caruiccria ... blfjos, bcef-house. Carnivoro ... blflta, beef-eater. Caro ... dia, dear; kostly, eostly. Carpintero ... caplnta, carpmter. Carretera ... blg rot, big road; jalne, high way. Carrillo ... cho, jaw. Carro ... carrlch, carriage. Carta ... leta, Ietter; pepa, paper; - uaipe ... cat, card. Cartera ... pokltbuk, pocket book. Cart6n... cat pepa, card papcr. Cartucbo ... catrlch, cartridge. Cartuchera ... catrtch-belt, carlridge-belt. Casa ... jos, jaus, llouse. Casamiento ... marrlch, marriage. Ca.sarse •.• marrlch, marriage. Ca.scabel... llllbel, liltle bell. Cascad.'l ... uatafol, water f<tll. Cascar, sc ... brok, break. Caiscara ... chel, shell. Casco ... jelmet, llelmet. Caserio ... vllech, village. Casi... olmost, almost. Caso ... kes, case. Caspa... danda, Casquele ... smol klap, small cap. Casquivauo ... creskek, crazy·fellow (vcncejo). Castaiio ... brednot, chcst·nut. Castigar ... ponls, punisl•; blt, beat. Casto ... ehest, chaste. Castrar ... castret, castrate. Catar ... test, taste. Catarata ... citarat, cataract; uatafol, water-Jall. Catarro ... frescol, fresh cold; cor, cough; pen, pain. Catecismo ... cateklalm, catechism. Catequista ... tlcha, teacher. Catequizar ... tlch doctrln, teach doctrine. Caterva ..• grup, group; craud, crowd.

Page 84: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 132

Cat6lico .•. catollc, catholic. Catorce ... fotln, fourtem. Causa, ar ... cos, cause. Cautela... kea, care. Cautivar ... capcho, capt-ure; ketch, catch; sls, seize. Cauto ... klaful, careful. Cavar ..• dlg, dig. Caverna ... kef, cavc. Cavidad ... jol, hole. Cavilar... tlnk, I hink. Cayado ... chepastlk, shep/lerd-stick. Cayuco ... kunu, canoe. Caza ... jontlng, hunting. Cazador ... jonta, hunter. Cazar ... jont, hunt. Cazo ... smol pot, small pot. Cazuela... cuklnpot, cookit~g pot. Cebar... fit, feed. Cebo ... bet, bate. Cebolla ... oflon, ot1iot1; chabäs, Cecina ... drayblf, dried-beef. Ceder ... gulf, give; grant, grant. Cedro ... sldatry, cedar-tree. C~firo... brls, breese. Cegar... blalnd, blitld. Ceguera... blalnd, blind. Ceiba ... lombatry, lumbar-tree. Ceja ... yalbro, eye-brow. Cejar ... stak, slackcn. Celar ... fuUII, fulfil. Celda ... rum, room. Celebrar ... s~lebret, celebrate. C~lebre... cleba, clever. Celeste, tial ... &llhtlal, celestial. C~libe ... bachllo, bachelor. Celo ... sll, ••al; Celos ... ehelos, jralous.

Page 85: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-133-

Celosia ... latis, lattice; serln, sereen. Cementerio ... berlngron, burial-ground. Cemento ... slmen, cemenl. Cena, ar ... sopa, supper. Cencerro... caubel, cow-bell. Ceniza ... achls, ashes. Censurar ... blem, blame. Centella... spakul, sparkle; tondabolt, llumder-bolt. Centellear ... spakul, sparkle. Centena ... jondred, /wndred. Centinela ... sentlnel, Selllilltl; uatchman, walch",an. Centro ... mlddul, middle. Ce:ö.idor ... belt, bell; Ce:ö.ir ... bell, bell. Cepillar ... (ropa), bros, brush; (madera), plen, plane. Cepo ... trap, lrap. Cera ... uax, wax. Ceraste... snek, snake. Cerca (valla) ... fens, fetoce; adv. clos, close; nla, near. Cercado ... yad, yard; ensacul, mcircle. Ccrcano ... clos, closc; nfa, near. Cercar ... clos, close; lokulz fens, lock wilh fence. Cercenar ... rldiU.s, reduce; cot, cut. Cerciorar, se ... atcho, assure ,· cho, .n~re.

Cerdo ... jok, hog; sualn, srvi~~t; plg, f>ig; pok, Pork. Cerebro... bren, lwai". Cerilla ... matchls, "'atches. Cerrado ... clos, chJsed. Cerradura ... loka, locker; cerraja ... loka, locker. Cerrar... Iok, h>ck. Cerro ... jll, hill. Certeza ... satln, certain; cho, sure. Certiflcar ... sattn, certainty. Cerumen ... yestdoty, hear-dirty. Cerveza ... bla, beer. Cerviz ... baknek, backneck. Cesar ... stop, stop.

Page 86: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I34

Ccsta, o ... basket, baskct. Cetro ... Septa, sceptre. Cicatriz ... undumak, wotmd·mark. Cic16n ... tinada, tomado. Cidra ..• sitron, citron; biglem, big lime. Ciego... blend, blittd. Cielo ... jevin, heavm. Cien, to ... jondred, ltundred. Ciencia ... sayens, science. Ciempies ... santape, cmtipede. Cieno ... potopoto, puttyP~<tty; barro... mod, mud. Cierto... satin, certai11. Ciervo ... buchdia, buslt-deer. Cifra ... saifa, cip!ter. Cigarro ... slgar, cigar; cigarrillos ... slgaret, cigarettes. Cima ... top, top; pantap, 011 top. Cimiento ... fondechon, fouttdation. Cincel... chisul, cltisel. Cincelar ... engref, engrave. Cinco ... fall, five. Cincuenta ... fifty, fifty. Cincho, a... gad, girth. Cinta, o ... ribon, ribbon; belt, belt. Cintura ... ues, waist. Cintur6n ... belt, bell. Circuncidar ... sacomsals, circumcise. Cirio ... klandul, candle. Ciruela ... plom, plum. Citar ... col, call; somös, sunii/IO,.s. Ciudad ... ton o taun, towtt; slty, city. Ciudadano ... sltisin, citizm. Civilizar ... slvUals, civilize. clamar ... jala, hallow; chaut, sltout. Clara dc bucvo ... ualt or eg, wllite of egg. Claridad ... clla, clear; plen, Plaiu. Clarificar ... mek clla, make cltar. Claro ... clla, clear.

Page 87: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I35-

Clase ... clas, class; kaln, kind. Clavar ... nel, nail; 'asln, fasten. Clemencia ... plty, pity; cUmensl, c/emmcy. Clima ... ueda, weathcr; clalmat, climatc. Cloaca ... gota, guller. Cloquear ... set, setfing; atchlng, halching. Clueca ... clok, clucking; atchlng, hatching. Coagularse ... tlk, tltick; tlklng, thicking. Cobarde... I es, lazy ; cauat, coward. Cobijar, se ... coba, cover; chelta, sheller. Cobrar ... guet pe, get pay; -sueldo ... dro pe, draw pay. Cocear ... klk, kick. Cocer ... cuk, cook; Cocina ... kltchln, kitclten. Cocinar ... cuk, cook. Cocinero... cuk, cook. Coco ... coconat, cocoa nut. Cocodrilo ... allgueta, alligator. Coche ... cotch, coach; carrlch, carriage; - ftlnebre ...

Jas, hearse. Cochino... jok, !log; sualn, swine; plg, pig; pok, pork. Codear ... lkual, equal; elbo, clbow. Codo ... elbo, elbow. Codicia, ar ... covechos, covelous. Cofre ... box, boz. Coger ... ketch, catch; - frutas ... pik, pick. Cogote ... blj~n nek, behind neck. Cohabitar ... Iok, fork; coablt, cohabit; conecho, connec·

lion. Cojo, jear ... brok lut, broken foot; lern, lamt, Co!... cabltch, cabbage. Cola ... tel, tail; - de pegar ... gom, gum. Colear ... uag tel, wag tail. Colecta... colechon, colleclion. C61era ... vex, vez; anga, an!(tr. Colegio ... coletch, col/ege. Colch6n ... malres, matress.

Page 88: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-136-

Colgar, sc... jenga, hang; colgadma... decorechon, decoration.

C61ico •.. colic, colic. Coliflor ... coliflaua, cauliflower. Colina ... jll, hill. Colmar ... ful, full; jip op, heap up. Colmena, ar ..• jalf, /live; bl-jalf, bee-hive. Colmillo... aitlt, eye-tooth. Colocar ... put, put; arrench, a"ange; ples, place. Color ... cola, colour. Colorado... red, red; pent, paint ed. Columna... col6m, column. Columpiarse ... sulng, swing. Co!lar ... eben, chain; bld, bead; nekles, necklace. Collado ... jll, hill. Comadre, padre ... comret, comrade. Comadrona ... mldualf, midwife; grani, grannie. Comarca... contry, country; - cano... contryman,

countryman. Combatir ... fet, figllt; uar, war. Combinar ... combaln, combine. Comentar ... coment, comment; explen, explai11. Comenzar ... blguln, begin; comens, comme11ce.

-tomer ... chop, chop; lt, eat. Comerciar ... tred, trade. Comcrciantc ... treda, trader; machent, merclumt. Comercio ... tred, l radc; chlop, sho p; comas, commerce. Cometa (astro) ... comet, comet; - juego ... kalt, kitc. Cometer ... comlt, commit; du, do. Comez6n ... cratch, scratch.

-<:omida ... chop, shop ; lt, cat. Comil6n ... glotlnos, gloutenous; - na ... blg dlna, big

dinner. Como ... leke, like; au? howl; as, as. Compadeccrse ... guet plty, get p1ty. Compaf\ero ... compln, comfln.ninn ,· rle ofido, etc' ... met,

mate.

Page 89: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-137-

Compaiiia ... sosaity, society; cömpany, compa11y. Comparecer ... present, present; apia, appear. Compartir ... dlvald, divide. Compasi6n ... plty, pity. Compatriota ... contryman, countryman. Competer ... dlu, d1te. Compensar .•. compenset, compensate; riuod, reward. Complacer, se ... g!ad, glad. Completar, to ... finis, finish; don, donc. Componer ... mek, make; fix, fix. Comprar ... bay, buy. Comprender ... ondastan, mulersta>Ul; sabi. Comprimir ... kuis, sqrteeze. Comprometerse... promis, promise; compromals, com·

promise. Comulgar ... tek comunlon, Iake commtwiotl o slicra-

ment. Comunicar ... tel, tell; tok, talk. Conmni6n ... comunlon, sacrement, sacramenl. Con ... ulz, with; bay, by. (V. Ia Grarnatica.) Concebir ... guet bete, get belly; conslf, conceive. Conccder ... gulf, gjve; grant, grant. Conciencia... conchens, consucnce. Concubina ... concubaln, concubine; uman, wo man. Concurrir ... mit, meet. Concurso ... concos, concourse; mit, meet. Coucha ... conk, ehe!, silell. Coudcnar, sc ... conden, condemn. Condensar, se... tlkln, t /Iieken; leche condensada, tlk

milk, cotulenced milk. Condcsccnder ... grl, agree. Condici6n ... condlchon, cotulition. Condimentar ... slsln, season. Condonar ... padln, pardon; fogulf, forgive. Conducir, se ... condoct, cotuluct. Conejo ... rablt, 1'abbit. Confabular ... baa:uln, bargain; plot, plot.

Page 90: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I38-

Confederarse ... baguin, bargain; plot, fJ/ot. Conferenciar ... mltln, meeting. Confesar ... conlb, confess; Iok tru, tall< true. Confiar ... bllll, believe; tros, trust. Confin, nar ... llmlt,limit; mak, mark; baundry, boundry. Confirmar ... comfäm, con{irm; mek stron, make strong. Confiscar ..• tek, take; conflsket, confiscate. Confite ... Ioslnchls, lozenges. Conformarse ... confäm, conform; grl, agree. Confortar ... confot, comfort. Confundir, se ... conflus, confuse; ehern, shame. Congojarse ... anguls, anguish; sory, sorry. Congratularse ... congrätulet, congratulate. Congregar, se ... mltln, meeting. Congreso ... blg mltln, big meeting. Conjeturar ... gues, guess. Conjurar ... baguln, bagain; plot, plot. Conmemorar ... memba, remember. Conocer ... no, know; sabl. Con que ... acodlng, according; na. Couquistar ... conka, conquer; uln, win. Consagrat· ... c6nsecret, consecrate; mek joll, 111ake /wly. Consanguinidad ... broda, brother; fambul, family. Conseguir ... guet, get; obten, obtain. Conseja ... tory, Mstory. Consejo... advals, advice. Consentir ..• grl, agree. Conservar ... klp, keep. Consolar ... confot, comfort; consöl, cousole. Consolldar, se ... mek tron, make strong. Conspirar ... plot, plot. Constancia ... constans, constat~ce; ol talm, all time. Constiparse ... col, cold; collc, colic. Construir .. . mek, make; bll, build. Consuelo ..• confot, comfort; consol, coiJSole. Consuitar ... ask, ask; consolt, comult. Consumlr ..• conalum, comume; flnls, finish.

Page 91: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-139-

Contagiar, se... contechos, cantagious; lnfect, infcct fit ketch.

Contar ... cont, count; pul tory, pttll history. Contentar ... content, contcnt; satlsfay, satisfy. Contestar ... ansa, answer; rlplay, reply. Continuar ... du mo, da more; contlnlu, continuc. Contra... eguens, against. Contradecir ... contradlct, contradict. Contrariar ... eguens, againsl. Contratar se ... saln, sig1t; contract, conlract. Contrato... san o saln, sign; saln pepa, sig" papcr;

contract, contra.ct. Contribuci6n ... tax, tax; contrlbuchon, contribution .. Contrici6n ... contrlchon, colltrition; sory, sorry. Contwnaz ... stobon, stubbon; tron jet, strollg·head. Convalecer ... 111 beta, feel better; uel, weil. Conveucer ... convlns, convince; mek blltr, make believc. Convenir ... grl, agree; llt, fit. Conversar ... convtis, converse; tok, talk; convasechon,

conversation. Covertir, se ... convat, convert; chench, cllangc. Convidar ... lnvalt, invilc; lnvltechon, invitalion. Convocar ... col, call. Convulsi6n ... convolchon, convulsion. Conyugal. .. conyugal, marrlch, marriagc. C6nyugcs ... copul, couplc. Cooperar ... coparet, cooperate; choln, ioin. Coordinar ... arrench, arrange; llx, fix. Copa ... cop, cup. Copar ... soraund, surround. Copiar ... copy, cof>y. Coraje ... corech, courage; tron jad, strong heart. Coraz6n ... jat, heart. Corbata ... nektay, neck·tie; tay, tie. Corchete ... loket, lockrt. Corcho ... cok, cork. Corde! ... rop, rope; cod, cord.

Page 92: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 140 -·-

Cordero ... chlp, sheep; - rito ... lamb, la.ntb. Cordillera ... maunUn ranch, m.o1-tntain range. Cord6n ... I es, lace. Cordura ... sens, sence. C6mea ... alglas, eye-gl«ss. Corneta... conet~ cornet. Corea... fix, fits. Coro ... curos, chorus. Corona ... craun, crown. Corpulento ... blg bele, big belly; copulens, corjm!encc. Corral... yad, yard; bist pen, beast pen; tens, fence. Correa ... leda strap, !cather strap. Corregir, se ... advals, advice; conect, correct. Correo ... post, post; mel, mai!. Correr, se ... ron, 1'Un.

Corresponder ... grl, ag,.ee; ansa, an-s wer. Corriente ... c:orrent, CU1'1'cnt.

Corrillo, corro ... grup, gt"oup. Corromper, se ... rotln, rotten; spuel, spoiL. Cortada, dura ... c:ota, cutter. Cortar, se ... c:ot, cut;- el cabello ... bab, barb. Corte ... tot, COUTt.

Cortejar ... c:ot, court; mek lol, make love. Cortejo ... ometc:h, homage. Corteza ... c:anda, cander; pll, peet; bak, bark. Cortina... c:otln, curtain. Corto... c:hot, short. Cosa ... tlng, thing. Cosechar ... crop, crop; rlp, reaP-cro p. Coser ... so, scw. Cosquillas ... tlklls, tickling. Costa ... cost, coast. Costado ... sald, side. Costal... bag, bag ,· sak, sack. Costar ... cost, cost; jat, hard. Costilla ... rlb, rib. Coslrn... crost, crust.

Page 93: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I4I

Costumbre. .. costom, cu.stom. Cotorra ... poly, pulley; parrot, parrot. Coz... klk, kick. Craneo... skol, skull. Crear ... mek, make ,· crlet, create. Crecer... gro, grow. Creer ... blllf, beHevc. Cresta ... cokscom, cockscomb. Criada, do ... savant (man o uman), scroant. Criar ... men, mind. Criatura ... challd, cltild; baba, bebf, bob6, tltf. Cribar ... gralnd, gri1td. Crimen ... cralm, crimc. Crin .•• josea, horse-llair. Criollo... crlö, creole. Cristal ..• glas, glass. Cristiauo ..• crlstlen, christia~>. Cristo... Cralst, Christ. Criticar ..• crltlsals, criticise; choch, fudge. Crucificar ... crusllay, crucify. Crudo ... ro, row; grln, green. Crucl ... cruel, cruel; bad, bad. Crujir ... crak, crack. Cruz ... cros, cf'oss. Cru.zar .•. cros, cf'oss. Cuadro ... pltchu o plsa, picture. Cuadra... blstpen, beast-pen. n Cuaderno ... poklt buk, packet book. Cuadrilla ... brlgued, brigade; grup, group. Cuß.l? ... us, whose; u, who ,· cual ..• Jeke, like. Cualquiera ... enyuan, a"y one; so an so, so atJd so. C'ua.n .•. au, how ,· as, as. Cuändo? ... us fafm, whose time; uat tem, w.hat time. Cuando ... uen, when. Cua.ntia ... cu4ntlty,. quantity. Cuanto... au moch, how nrurJt. Cuarenta ... foty., fourty.

Page 94: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I44

Charca... pond, pond, pool. Charta ... chat, chat. Charlar... chat, chatter. Charlatan ..• aidul-toka, idle-talker. Charolar... vanls, vanish. Chasco... chok, foke. Chasquear ... choka, foker. Chasquido... crak, crack. Chato ... flatnos, flat nosed. Chelfn ... chlllng, shilling. Cheque ... chek, cheque; banknot, banknote. Chico, a .•• boy, boy; gulal, girl. Chich6n .•. bomp, bump. Chiflar ... bio, blow. Chiflo ..• ulsul, whistle. Chillar ... jala, bawl; cray, cry. Chünenea ... chlmny, chimney. Chünpance ... babu, baboon. China ... ston, stone; grabul, gravcl. Chinche ... chlnch, chinch. Chinela ... sllpas, slippers. Chiquillerla ... pleple, play-play. Chiquilla, o ... plkln, t l'ttl l 'ld Chiquitiu ... 1111-plklin,J • e c" · Chirimoya, o.~. saua .. saua, sour-sop. Chirriar ... crak, creack; meknols, 1nake '1J.<dc~·-

Chisme ... congos8., tale bearer. ChiSJnear ... congosti, tate-bcarer. CWsmoso ... congosai man, ta/e bearcr. Chispa... spak, spark. Chispea.r .•. drJnkul, drizsle; spak, spark. Chispo ... drongo man, drunktnaJJ. Chisporrotcar ... spak, spark. Chistar ... tok, talk ,· mobuJ, 1nu~nble ,· chlrp, cllirp. Chiste ... jok, foke. Ch.it6n!. .• seJens I sile,,.ce! Chivo... rameot, ra,n goaJ ..

Page 95: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-145-

Chocar ... chok, shock; nak, knock. Chocolate ... chocolet, chocolate. Chochear ... nonsens tok, nonsense talk. Chocho ... old man o plpul, old tnan o people. Choque ... chok, shock. Chorizo ... sosech, sausage. Chorrear ... drop-uata, drop-water; goch, gush. Chorro... goch, gush. Choto ... got plkln, stnall goat. Choza ... buchös ••. bush-house; jut, hut. Chubasco ... blg ren, big rain. Chucherfa ... pletlng, play thing. Chufa... cramanti, nul. Chungar, se ... laf, lat<gh; chok, joke. Chupado ... dray, dry. Chupar ... llk, lick; sok, suck. Chup6n ... soka, sucker. Chusco ... glady man, glady. Chuzo ... spia, .<pcar.

-D-

Dadiva ... prcsent, presmt; gulf, gi/1; das, dasll. Dado ... dals, die.. Dngn ... daga, dagger. Dama ... mls, miss; ledy, Iady; mlsls, mislress. Dnmnjuann ... demlchon, demi-john; chok, fug. Dnnza ... dans, dance. Dafiar ... damech, darnage; jot, hurt. Dar... gulf, give. Dardo ... jaro, arrow. Datn... det, date. Dato... notls, nolice. De ... ol, of; lrom, from. Debajo ... botom, bollom; daun, down; bll6, below. Deber ... dct, debl; dluty, duly; jo, owe.

Page 96: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Dcoil. .. uik, wcak; slkle, sicldy. Deca ... ten, ten. Decano ... slnlo, senior. Decencia ... nals, nice; disent, decet~t; clln, clean. Decid.ir ... disald, decide; dltamln, determine. Deci... ten pat, ten part. Decimo, a ... ten, ten. Decir ... tel, tell; se, say; tok, talk. Declarar ... dectea, declare. Declinar ... lef, leave. Declive ... sllp, slip. Decorar ... decoret, decorate. Decoro ... respect, respect; ona, ho•wtw. Decretar, to .•. to, law; dlcri, decree. Decuplo ... ten talm mo, ten times more. Dedada ... uanflnga, one jinger. Dedal... timbul, timblc. Dedicar ... dediket, dedicate. Dedo ... flnga, jinger; - del pie ... to, toc. Defecto .•. folt, falt; defect, defect. Defender ... defend, defend; fet, jighl. Deforme ... uou6, 11gly. Defraudar ... tlf, thief. Defunci6n ... day, die. Degenerar ... go daun, go down. Deglutir ... suata, swallow. Degollar ... cot trot, cut throat. Degradar ... dlgret, degrade; brlnglo, bri11g Im;•. Dejadez ... mlserebul, miserable. Dcjar ... !er, leave. Delantal ... epron, approll. Delante ... blf6, before. Delatar •.. somös, smnmom; aklus, acctiS<'. Dclegaci6n ... deleguechon, de/,·gati<m. Deleitar ... Iek, like. Delfin ..• popös, porpoJ..~e.

Delgado ... tln, tllin: lln, lean.

Page 97: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-147

Delicado... deliket, delicate. Delicia ... Iek, like. Delimitar ... mak, mark; IImit, Iimit; baundry, boundry. Delirar ... los sens, loose sense; tok nonsens,talk nonsense. Delito ... cralm, crime. Demas ... rno, more; olso, also; dl rest, I/te rest; oda,

others. Demasiado, a •.. tu moch, too much. Demente ... cresy, crazy; mad, mad. Demoler ... dlstroy, distroy; pul don, pull down. Demonio ... debul, devil; dlmon, demo11. Demostrar ... cho, slww. Densidad ... zlk, thick; dens, dmse. Dentadura ... ol tlt, all teeth.. Dentera ... ehelos, fealotiSy. Dentro ... lnsald, inside; ulzln, within. Denuncia ... som6s, sunu11ons. Depilar ... chefia, sh.ave hair; pul jla, fmll ltair. Deponer ... rlmuf, remove. Deportar ... transpot, Iransport; depot, dcport. Deporte... sport, sport. Depositar ... dlposlt, depositc; ples, place. Dep6sito ... dlposlt, deposite; ples, plruc. Derecha, o ... ralt, righl; tru, true. Derramar ... scata, scatter; dren, drain. Derretir ... melt, melt. Derribar ... dlstroy, destroy; trou6 don, throw-away down. Derrochar ... spuel, spoil. Derrotar... dlflt, de/eat. Derrumbar ... fod6n, fall down. Desai.Jotonar ... Jus botln, loose button; on botln, unbullon. Desabrigar ... oncoba, uncover; rlmuf coba, remove cover Desabrochar ... unbusom, unbosom. Desafiar ... chalench, challen/(e; col tu Iet, call lo light Desafinar ... ontlun, tmlune. Desagradar ... dllplls, displea«; dl111ru, rli<agrtable. Desagraviar ..• bq padln, bag pardon.

Page 98: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Desaguar ... dro uatli, draw-water. Desahuciar... oples, hopeless; dlsmls tenant, dismiss

tenant. Desalar ... cot sott, cut salt. Desalentar ... dlscorech, discourage. Desalojar ... dlsloch, dislogde; muf tu, move to. Desamparar... abandon, abandon; fosek, forsake. Desangrar ... bild, bleed. Desanudar ... Jus, loose; ontay, untie. Desaprobar ... dlsapruf, disapprove; no gry, 110 agrec. Desapropiar ... tek bay tron, Iake by strong. Desaprovechar ... no tek chans, no Iake chance. Desarraigar.. . rot, root. Desarreglar ... dlsarrench, disarrange. Desarrugar ... smut, smooth. Desaseo ... doty, dirty. Desatar ... Jus, loose. Desayunarse ... brekfas, breakfast. Desbastar ... smut, smooth; po!lch, polish_ Desbordar ... obafl6, overflow. Descalzar ... pul chus, pullshoes. Descansar ... bio, blow; rest, rest. Descarado ... chemles, shameless. Descargar ... pul cago, pull cargo; dlscharch, discharge. Descascnrar ... pll, pill; pul, pull. Descendiente ... dlsendant, desce"'lant. Descerrajar ... fos Iok, force lock. Descolgar ... pul don, pull down. Desconfiar ... dlsconfldens, disco•~fidence. Descontar ... dlscaunt, tlisco•mt; I es acaunt, less acount. Descortezar ... pl!, pill. Descoscr ... Jus dl so, loose tlle sew. Descoyuntar ... Jus cholnt, loose joint. Descubrir ... dlscoba, discover; opln, open. Descuidnr ... klales, careless. Desde ... from, from; alns, .<ina. Desdol>lar ... Jus, loose.

Page 99: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Desecar... dray, dry. Desembalar ... los, loose. Desembarcar ... land, /anding. Desengaiiar... ondlslf, undecive; frl from mlstek, free

from mistake. Deseo... Iek, like; dlsaya, desire. Desesperar... despret, desperate. Desfilar ... laln, linc; fall in laln, fi/c in linc. Desgajar ... brek, break. Desgracia ... trobul, trouble; dlsgres, disgrace. Deshacer ... ondu, wrdo. Deshonrar ... dlsona, dislrono11r. Deslerto... desat, descrt. Desigual ... no lkual, rmcqual. Deslumbrar ... dasul, daule. Desmayar ... fent, faint. Desmentir ... ontru, rmtr11e; no tru, no trru. Desmochar ... trlm, trim; top, top. Desmonte ... broch buch, brus/1 bt~ll; cot, c11t. Desnivel ... onlebul, u11level. Desnudar, do ... pul clos, pul! clotll; neklt, t~eckcd; empty,

empty. Desollar ... akln, skin. Despabllar ... smat, s>narl; lalfly, lit•ely. Despnclo ... salul, softly. Despedir, se ... rlmul, remove; go, go; pat, part. Despensa ... pantry, pantry. D5pertar ... uek, wake; auek, awake. Desplegar ... opln, open; onfold, unfold. Despoblar ... dlpopul~t, depopulate. Despreclar... dlsapreslt, desappreciale: luk daun, Iook

doU>n. D5pues ... arta, afler; artauod1, afterwords. Destajo ... chop, job; pll uok, Piece uoorll. Desterrar ... transpot, transport. Destetar ... uln boby, rDin brt.<l. Destino ... plel, place.

Page 100: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I50

Destituir... muf, nwue. Destornillar ... onscra, unscrew. Destrozar... brok, broke. Desvan ... garret, garret. Detener ..• arrest, arrest; stop, stop; diten, detai1t. Detras ... bak, back; bijen, behimi. Deuda... det, debt; jo, owe. Devoci6n... dlvochon, devotion. Dia ... de, day. Diablo ... debul, devil; setan, satan; Juslfa, lucifer. Diadema ... dayadem, diadem. Diafano ... clia, clear. Dialogo ... dayalog, dialogue. Diamante ... dayamon, diamond. Diametro... dayamete, diametre. Diana ... mluslc, music. Diario, a ... evry de, every day; dely, daily. Diarrea ... dlarea, diarrhea; dlsentry, dysentery. Dibujar ... droln, drawing. Diciembre... dlsemba, december. Dictar •.. dlctet, dictate. Dicha, o ... japlnes, ha.ppiness; tory, story; tok, talk. Diente ... frontlt, front tooth. Diez ... ten, ten. Difamar .. bakblt, backbite. Dülcil. .. jad, hard; diflcolt, dij/icult. Difunto ... day, die; det, dead. Digerir ... dalchest, digcst. Digno, idad... uody, worthy; jona, !Jonour; dfgnlty,

dignity. Dije ... trlnket, trinket; chluels, iewels. Diligente ... dlllchent, diligoz.f; kcaful, carejr~l. Diluvio ... flot, flood; plenty uat4, pltmly waler. Ditnensi6n... mecho,. 111castlt"e; dalmencho, ditnensioiJ.. Dinero ... mony, 1noney; - tneb.Uico ... cofn, coin. Dintcl. .. doech, door t'dgr. Dios. a ... God, Gocl; godes, godtlc.'i.'>; Olntarty, A lnu"gllty.

Page 101: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- rsr-

Diploma ... taitul, Wie; dlploma, diploma; digri, degrcc, Diputado ... depiuty, deputy; diplut, depute. Dique ... mol, mole; daik, dyke. Dirigir ... dairect, direct. Discipulo ... dlsaipul, disciple; skola, scholar. Disco ... daisk, disk; - de gram6fono ... recod, record. Dlscolo ... stobon, stubborn. Disenterla ... disentry, dysentery. Disfrazar ... disgais, disguise. Disgustar ... dislaik, dislike. Disimular ... sailens, silence; jaid, hide. Dislocar ... dlsloket, dislocate. Disparar ... chut, shoot; faya, fire. Disparate ... mistek, mistake. Dispensar ... exklus, e:rcuse; padln, pard<m. Disponer ... arrench, arrange; prepea, prepare; dispos,

dispose. Disputa ... plaba, palaver; kuarrel, quarre/. Distancia, te ... distans, distance; faue, far away. Distar ... dlstant, distant; au fa, how far. Distinto ... dlrerent, different; dlstln, disti11ct. Distracr ... dlstrac:t, distract; absen-maln, absmt-mind. Divan ... sofa, sofa. Divertir, se ... ple, play. Dividir ... dlvald, dividc. Divieso ... buel, boil. Divino ... dlvaln, divine. Divorciar, se ... dalv6s, divorce; brok marrld, broke """-

riage. Doblar, blegar ... dobul, double; - bend, bend. Doce ... tuelf, tuelve. D6cil ... malld, mild; dosall, docile; obldlen, obedient;

mlk, meek. Docto ... laned, learned. Doctrina ... doctrln, doctrinc. oocumento ... doklument, document; pepa, paper; not,

note.

Page 102: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-152-

Dogal... rop fo nek, rope for neck. Dogo ... dog, dog. Doler, lor ... jad, hurt; pen, pain. Domar ... tem, tame; domesticar ... tem, tame. Domicilio ... jaus o jos, hause; jum, home. Domingo ... sonde, sunday. Doncella ... gulal, girl; yong ledy, youttg Iady. Donde, quiera ... ples, place; uea, where; us o eny said,

whose o any side. Dormir ... sllp, sleep. Dormitar ... jaf sllp, half s/eep; dos sllp, doze sleep. Dorso... bak, back; bljend, behind. Dote ... daury, dowry; marrld mony, nrarriage money. Dril... drll, dril. Drogueria ... drogchop, drug-slzop. Dromedario ... camel, camel. Ducha ... chaua, silower; -- ducho ... smat, smart. Duda, ar .. daut, doubt. Duela ... klas rlps, cask ribs, stavc o coop. Duelo ... monln, mourning; fluneral ; chalench, challmgt·. Dueiio, a ... massa, master; -- mlsls, mistress. Dulce, zura ... sult, swect. Duodecimo ... tuelf, twelve. Duque ... dluk, dul1e. Durante ... uen, when; dlurlng, du ring. Durar ... tee, tarry; contlnlu, cot~titmc; last, las I. Durcza ... jat, hard; tron, strong. Duro ... jat, hard; tron, strong; - dola, dollar.

- E --

Ebanista ... cholna, foiner; cablnet meka, cabi11<'1 mak,·r. Ebano ... blak ud, black wood; ~bony, ebo11y. Eclipse ... lcllps, eclipse. Eco ... eco, echo. Economizar ... economals,ecot~omiu; spen lltul,spmdlittle.

Page 103: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 153

Echar ... tro ue, throw-away. Edad ... edch, age; old, old. Edificar ... bll, build. Edred6n. .. contapln, countcrpanc. Educar ... eduket, cducate; !an, /carn. Efervescente ... frotch, froth. Efica,z ... cho, sure. Efigie ... lmetch, image. Egipcio ... echlpslan, egyptiall. Egoista ... egolst, egoist; grldlman, o uman, greediman o

woman; selflch, seljish. Eh!. .. eh I yu I yot~! Eje ... plvot, pivot. Ejemplar ... copy, copy; model, modcl; - plo ... sampul,

example. Eiercer. .. du, do; mek, make. Ejercito ... jaml, army; soldlas, soldiers. EI, ella ... I, he. Elastico ... elastlk, elastic. Electricidad... electrlslty, elecl rici ty. Elefante ... euran, eleplumt. Elegante ... ellgan, elegant; ftanga. Elegir ... llect, elecl; apoln, appoitJI. Elevar ... llf op, Iift up. Elogiar ... pres, praise. Ella, o, os, as ... 1, he; dem, them. (V. Ia Gramatica). Embadurnar ... &kata-pent, scarter paint. Emancipar ... Jmanslpet, emancipate: frl, fra. Embalar ... pak, pack; bei, balc. Embaldosar ... tall, tile-floor. Embalsar ... pul, pool. Embarazar ... jambok, humbug; -- zo- bete, belly. Embarcar, dero ... bltch, beach. Embargar ... sls, seise; (subastar) ... oksln, «JicliotJ. Embellecer ... mek faln, make finc. Embestlr ... chach, charge. Emblcmn ... emblem, emblem; saln, si,;n; bana, l>amur.

Page 104: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 154

Embolsar. .. poket, packet. Emborrachar ... drong, drunk. Embotar •.. dol, dull. Embozar ... rap, wrap. Embrear ... ta, tar; colta, caaltar. Embriagar ... drongo, drunk. Embrollar ... chacra ; - euer da ... tangul, tangle. Embrujar ... chuchii, juju. Embudo ... fonel, funnel. Embuste, tero ... lay, lic; layman, Hema11. Emigrar ... go oda contry, ga ta ather counlrJ'. Empadronar ... rechlsta, register. Empalagoso ... jambok, humbug; dlsgost, disgust. Empalmar ... choln, jain. Empaiiar ... doty, dirty. Empapar ... sok, saak; suel, swell. Empaquetar ... paket, packet. Emparcntar ... fambul, family; perent, parent. Empastar ... pest, paste. Empate ... lkual, equal. Empavesar ... decoret, decarate. Empedrar ... ston, stone. Empe116n ... puch, push. Empeorar ... mek uos, make warst. Empezar ... blguln, begin; comens, collmletlcc.

Empleado ... uokman, warkmatl; emplol, emp/oyee. Empleo, ar ... employement, employement. Empol>recer ... p6baty, paverty; pua, poor. Empollar ... atch, hatch. Empujar ... puch, push; chov, shove. Empuüar. .. grlp, grip. Emular ... ralval, rival. En ... na, i ... Enaguas ... petlcot, pctticoal. Enajenar •.. exchench, exc/Jatlge; stuplfay, st .. pif.\". Ennmornr ... fol in Jof, fnl/ i11 low. Hnano ... duaf, dwarf; chot, slwrl.

Page 105: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 155

Eucauezar ... jet Iist, llead Iist. Encabritarse... stobon, stubbon. Encadenar ... c:hen, ehain. Encajar ... c:holn, ioint. Encaje ... !es, laee; put na box, put in box. Encalar ... ualt uotch, white washing. Encanecer ... gre jed, grey head. Encantar ... cham, eilarm; mek o Iek faln, make o like fine. Encarcelar ... ehe!, gaol; prlsln, prison; lokop, /oek-up. Encarecer ... res prals, raise price; exic:heret, exaggerate. Encargar, go ... Iek charch, Iake eilarge; mesech, message, Encarnar ... incanet, mcamate; red, red. Encender ... laU, liglll. Encerrar ... lokop, /ock-11p. Encia ... gom, gum of teeth. Encima ... op, up; pantlip, 011 top; abof, above. Encinta ... conslf, eoneeive ,· consepchon, co11uptio11. Encoger ... chot, slwrten; chrlng, shring. Encolar ... glu, glue. Encomendar ... recomend, recommmd. Encontrar ... fen, find. Encorvar... ben daun, bmd down. Encrucijada ... croe, cross. Encubrir ... coba, cover; jald, /Iide. Encharcar ... obaflo, overflow. Enderezar ... elretln, straighlm. Endulzar ... aultln, sweetm. Endurecer ... jadln, hardm. Enemigo ... ~nemy, memy. Euero ... ch~nuary, january. Enfadar, do ... Iex, vex; anoy, annoy.

- En.fermo, mar ... alk, sick. Enflaquecer ... dray, dry; lln, lean. Enfrenar ... brlildul, bridle. En.frente ... blf6, before; front, front. En.friar ... col, cold. Enfurecer ... Iex, vex; llury, fury.

Page 106: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Enganchar ... ketch, catclt; uk, lwok. Engaiiar ... mlstek, mistake; mek ful, make jool. Engendrar... bon, bom. Engomar ... gom, gum. Engordar ... fat, fat. Engranaje... chiastlt, Engrasa.r ... ollln, oiling. Engreir ... praud, proud. Engullir ... suala, swallow. Enhebrar ... tredul, threadle. Enigma ... lukgron, Iook ground. Enjabonar ... sop, soap. Enjambre ... craud of bl, crowd of bu. Enjaular ... kech, cage. Enjuagar, se ... rench mot, ri~ese 111outh. Enjugar ... dray, dry. Enladrillar ... pef, pave. Enloquecer ... cres, crae;•. Enlosar ... pef, pave. Enlutar ... monln, mourttittg. Enmascarar ... dlsgals, disguise dress. Ennegrecer ... blakln, blacken. . Enmendar ... repea, repa·ir ~· amend, a1ne1ui. Enojar, se ... fex, vex; tls, tearc; ofend, ojjcnd. Enorgullecer ... prald, pride; praud, pr011d. Enorme ... blg pas mak, big pass mark; tu bfg, too biJ;. Enredadera ... claimbin plant, climbi,.g plant. Enredo ... raul, rawl; palaba, palavcr. Enreja.do ... bas, bars. Enriquecer ... rlchfs, riclses: chentry, C~'ltle. Enrojece1·, .. redln, reden. Enrolar .•. enrol, enroll J. enllst, r.nlisl. Ensalada ... salad, salt~d. Ensalznr ... pres, praise. Ensamblar ... choln, joi11. Eneanchar ... suelop" swell t~P; extend" ~.1:Jnul. Eusnngrcntnr ... bild, bl~t·tlill~.

Page 107: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 157

Eusaßar ... tocho, torl~re. Ensartar ... strlng, slring. Ensayar ... rlasa, rehearsal. Enseiiar ... Jan, learn; tlch, teacll. Ensercs ... yutenslls, utensils. Ensoberbecerse... praud, proud. Ensortijar ... tu ist, twist. Ensuciar ... doty, diYly. Ensueilo ... drlm, dream. Entarimar ... ßo, floor. Entender ..• ondastan, uuderstatrd; yerl, Ia, lltar. Entendimiento ... sens, sense. Enterar ... notls, 110tice; nlus, news. Enternecer ... sor, soften; compachon, compassion. Entero ... compllt, complete; entaya, entirely. Enterrar ... bery, bury; berlal, burial. Entlblar ... Jup, lop. Entoldar ... ched, shed. Entomar ... bak doa, back door. Entrnmpar ... brok don, break down; ruln, rui11. EntraJ!a ... bele, belly; entrels, entrails; got, Entrar ... go, o cam lnsald, go o come inside. Eutr~ ... bltuln, between. Entregar ... gulr, give. Eotrelazar ... lesln, i11terlace. Entresuelo ... diuntela, dow11 cellar; daun steas, dow11·

slairs. Entretanto ... uall, while. Entretej~ ... lea, lace. Entretener ... entatln, emertain; amlus, arnuse. Entrlstecer ... sory, sorry. Entronizar ... entron, enthrone. Enturbiar ... 1eata, seatter; chacri Entuslasmo ... 11alga, eager. Envainar ... chtr, sheath. EnvaJentonar .•. encorech, mcovrt~g•. F.nvanecer ... ven, vain; prahl, twide.

Page 108: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 158

Envasar ... botul, bott/c; cask, cask. Envejecer ... old, old. Envenenar ... poisln, poison. Enviar ... sen, send; mesencha, messenger. Envidia, diar ... envy, envy; ehelos, jealous. Envolver ... rol, roll; rap, wrap up. Epidemia ... epidemlc, cpidemic. Epidermis ... skln, skin; canda, leather. Epigrafe ... tallul, title. Epilepsia ... fits, fits; epllepsy, epi/epsy. Epistola ... ipisul, epistle. Epitafio ... engrevln, engrave~~. Equilibrio ... ikual, equal. Equipaje ... baguech, baggage; Iod, Ioad; cago, cargo, Equivaler ... lkual, equal. Equivocar ... mlstek, mista/w. Erial. .. desat, desert. Erigir... bll, build Erizar, zo ... jechjok, hedgehog; guet op leke chukchuk,

get up like stalks. Ermita, truio ... smol choch, small clmrch; jemlt, her mit. Errar ... mlstek, mistake. Eructar, to ... bell, belch. Escabeche ... plkul, pickle. Escabel... smol bench, small bench. Escala, linata ... step, step; steakls, sta·ircasc. Escaldar ... scol, scald. Escalera ... lada, ladder; - 16u ... step, step. Escama ... skel, scale. Escandalizar, dalo... scandalals, sca1ulalüe; scandal,

scandal. Escaüo... bench, be11ch. Escapar ... roneu~, run away; skep, ,·sc .. pt; flalt, fliglu. Escaparate ... chopfront, shoP·frollt. Escapulario ... scapulary, scapulary. Escarabajo ... bongorobl, be6. Escarbar ... scrach, scrat/1.

Page 109: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-159-

Escardar ... dlg ulz jo, dig with hae. Escarmentar ... uoning, warning; cochon, ca.utio,.. Escarmentado ... cochos, cautiaus. Escamecer ... Iaf, umgh. Escasez, so ... ski8s, scarce; scanty, scanHncss. Esclavina ... smol kep, sma/1 cap~. Esclavo, vizar ... slef, slave; captlf, captive; nlnga, Esclusa ... notguet, flood-gate; setuata, slu•t·wattr. Escoba ... brum, braam. Escocer ... scratch, scratch. Escoger ... sllect, scltct. Escolta, tar ... escort, cscort. Escombro ... roblch, rubbisl1. Esconder ... jald, hide. Escopeta ... gon, gun. Escoplo ... chlsul, chisel. Escoria ... u6tlestlng, worthless thing. Escote ... slup, slope. Escribir ... ralt, write; - biente ... clak, clerk. Escritura ... raltln, ft!riting; d6cument, clocument. Escr6fula ... buel, boil. Escroto ... ton blada, bladder. Escrl•pulo, so ... scropul, .~crup/c. Escundra ... skuaya, square; skuadron, squadr<"'· Escuchar ... llstln, Iisten. Escudilla ... besln, basiu; bol, bowl; dich, clish. Escudo ... chlld, shield. Escuela ... skul, schaol. Esculpir ... scolpcho, sculf>lure. Escupir. .. splt, spil. Escurrir ... dren, drain: empty, empty. Ese, a, os, as ... dla, this. (V. Ia Gmmalka). E~ncia ... eaena, essence; faln amt, jine r."enu. Esfera ... lpla, sphere; clob, globe. Esforzar... foa, jorce. Esfumar ... fedln, fading. E51-!1'ima ... fenslnc, fcncing.

Page 110: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I60

F.slab6n ... stllfaya, stecl jire. Esmerilar ... pollch, polish. Esmero ... kea, care; atencho, attention. Espacio, oso... spechos, spacious; blg ples, big place;

spes, space. Espada ... sod, sword. Espalda ... bak, back. Espantar, to ... fralt, frighten. Espaiiol... paiia, spaniard; spanlch, spanish. Esparavel... klasnet, casting net. Esparcir... scata, s cat t er. Espasmo ... fent, faint. Espatula ... sup spun trena, soup spoo•~ strainer. Especia, al ... spals, spiee; spechal, special. Especie ... kalnd, kind. Espectaculo ... spectecul, spectacle. Espectador ... specteto, spectator ,· onluka, onlooker. Espectro ... gost, glwst; splrlt, spirit; debul, devil. Espejo ... Juklnglas, looking glass. Esperanza... jop, hope. Esperar ... jop, Jwpe; uet, wait. Esperma ... froch, froth; ehern, gcm. Espesor, so ... tJk, thick; tlkln, thickm. Espla, ar ... spay, spy. Espiga... Ia, hcar. Espina, o ... chukchuk, chukclmk tree. Espiral... spiral Jaln, spiral line. Esplritu ... splrlt, spirit; gost, ghost; sul, soul. Espitu ... pomp, pomp. Esplendido ... splendid, sp/mdid; faln, füu. Esplendor ... splendo, splendour; grandlo, grandwr. Espo16n ... spo of dl cok, spur ot tloe cock. Espolvorear ... pauda, powder. Esponja, jnr ... sponch, spong~. Esponsules... marrlch promls, ma"iage promise; en•

guechment, eugagemrnl. Esposn ... uef, wif~;

Page 111: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- l(H

Esposo ... josban, lutsband. Espuela ... spo, sf>ur. Espuerta ... basket, basket; blay, Espuma ... froch, froth. Esputo ... splt, spit. Esqueje ... cot branch, cul bra11cl1. Esquela ... not, note; bll, bill. Esqueleto ... skelltln, skelcto11. Esquilar ... chia, shear. Esquina ... cona, corner; angul, a>~gle. Esquiva, o... avold, avoid. Establecer ... establlch, estab/ish; opln, open. Establo... stebul, stable. Estaca, cada ... stlk, stick; peg, f><'gs. Estaci6n ... stechon, statio11; slson, seaso". Estadlstlca ... acaunt, account; IIst, Iist. Estado ... stet, state; condlchon, co111Ution. Estafar, fa ... tlf, thief. Estallar, Ilido ... bos, burst; nols, 11oice; brek aut, br~ak·

0111.

Estambre ... tosul, tussel, cortl wooleu. Estampa, p!lla ... plcho, picture; stamp, sla111p. Estampldo ... gonaaund, gun s01md. F.stancnr.. . c hek, check. Estancla ... ste, stay. Estandarte ... bana, banner; atandat, sta"dard. Estnnque ... tank, tank; pond, pu11d. Estnnte, tcrln ... chelf, shelf; cheU, shelves. Estaiiar, i!o ... tln, ti11. Estar ... de; bi, be. (V. Ia Gramdlka); - ,,., pl~ ...

stand, stand. Estatua ... lmech, image. Estatura ... Jong, long; Jalt, height. Estatuto ... statlut, statute. Este, a, o ... dla, thu;- oa, RB ••• dem,them. (V. Ia Gra·

matka). F.stela ... mall, rnark.

Page 112: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Existir, tencia ... exist, exist; m, live; bl, being. Expatriar ... transpot, Iransport; expel, expel. Expectaci6n ... expectechon, expectation. Expectorar ... cof, cough. Expedici6n... expedlchon, expeditiot~.

Expediente ... enkuayary, enquiry; falnaut, find out. E:x:peler ... expel, expel ,· muf aut, move out. Expensas ... expensis, expenses. Experiencia ... explrlens, experience. Expiar... sofa fo, suffer for. Expirar ... day, die; las brez, last breathe. Explicar ... explen, explain. Explorar ... luk fo, look for; explot, explore. Explosi6n, tar ... explot, explode; explochon, explosio~t. Exponer ... explen, explain; expos, expose. Exportar ... expot, export; chlp, ship. Exposici6n ... exhlblchon, exhibitiot~; expochon, exposi-

tion. Expresar, so ... explen, explaitt; clia, clear. E:x:primir ... skuis, squeeze. Expropiar... sls, seize; tek bay tron, take by strong. Extasiarse, sis ... uonda, wonder; soprals, sttrprise. Extender ... extend, extend; opln, open. Extenso ... blg, big. Exterior... autsald, outside. Exterminar ... flnlch, jinish; put aut, put out. Externo ... autsaid, outside. Extinguir ... finlch, jinish; put aut, put out, Extirpar ... pul aut, pull out; rut aut, root Oltl.

Extraer ... pul aut, pull out. Extranjero ... strencha, stranger. Extraiiar, iio... uonda, WOttder; soprais, surprise;

strench, strange. Extravagante, extrlivegant, extravagcmt; fullch, foolish. Extraviar ... los, lose. Extremo, mar ... last, least; end, end; extrlm, e:rtreme. Ex,·oto ... fulfll promis, /1<1/il promise.

Page 113: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IlJS -

F-

Fabricar •.. mek, 11iake. Fabula ... febul, fable; tory, story; selostory, sealorstory;

yand, yarn. Faca ... nef, knife. Facil... isis, easy. Facistol... stand, stand. Facsimil ... fiba. Factor, rfa ... factry, factory; shop, sltop; treda, tratler;

machen!, marclta11t. Factum, rar ... bll, bill; dispatch, despn!ch. Facultad ... paua, power; facolty, faculty. Facha, da ... fes, face; front, front; stamp, stamp; lebe!,

labe/. Fachenda... lianga. Faena ... uok, work. Faisan... bod, bird. Faja, ar. .. belt, bell; rap, wrap; u6stband, waist bcmd. Fajo ... bondul, brmdle; bonch, brmc/1. Falaz ... meklul, make foo/; Iu!, fool. Falda ... lap, /np; - das ... skat, skirt. Falible ... llilebul, falible. Fallcccr ... day, die; - cimicnlo ... ded, dt•ad. Fals.·uio ... layman, licma11; layo, liar. Faiseur, sükar ... Ioich, forge; 161sllay, fcl/sify. Falscdnd, so ... lay, lie; lols, fa/sc. Fa!silla ... lain pepa, lined paper. Falla, ar ... lolt, fault; mek rong, makc wrang. Faltriquera ... blg poket, big packet; lnsald poket, inside

packet. Fallar ... sentens, smtmce; chochment, jr~dgement. Falkba ... padlok, padlock; bolt, bolt; Iok, lock. Fama, moso ... lemos, famous; n6tebul, notable. Familia ... fambul, family. Familiarizar ... compln, company.

Page 114: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I66-

Fillnulo ... savant, servant; boy, boy ; guia\, girt. Fanatico, tizar ... uan tln tu moch, one thing too mucl•. Fanfarr6n •.• bost, boast; brag, brag. Fango, gal ..• potopoto, puttyputty; mod, mud. Fantasia, sear ... fansy, fancy. Fantasma ... splrlt, spirit; gost, ghost. Fantastico ... fansy, fancy. Fardo ... bel, bale; pasul, parcel (paquete). Faringe ... trot, throat. Fariseo ••• larlsls, pharisee. Farmacia, ceutic.o... medisin chop, meclecine shop;

drochlst, druggist. Faro ••• lalt }aus o Jos, Light house. Farol. •• lantän, lantern; lamp, lamp. Farsa ..• ple met, play mate; - ante ... 'los, fatse; \\\oct\1

hypocrite. Fascinar... enchant, enchant. Fastuoso, sidad ... praud, proud. Fatiga, gar ... taya, tire. Fatuo ... lul, fooL; stlupld, stupid. Fausto ... japi, happy. Fauces ... uait mot, wide mouth. Favor ... febur, favour; du\ do! Favorecer ... febo, favour; du gud to, do goo1L for Favorito ... t6borlt, favourite. Faz ... I es, face. Fe ... billt, believe; fez., faith. Fealdad ... uou6, ugly. Febrero ... february, february. Febril, fugo ... tlba, fever; t\ba k\o. feuer Cltrt

Fecula ... llaua, jlour. Fecundar, do ... !ru\Uu\, fruitful. Fecha, ar ... det, date. Fechoria ... ptaba, palaver.

Page 115: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Feliz ... japl, ltappy. Felpa, pudo... ploch, plush. Femenino ..• urnan, wo man; flrnaJ, female. Fenecer ... day, die. Fen6meno... saln, sign. Feo ... uou6, 1~gly.

Feraz ... rlch gron, ricll grotmd; fataeJ, f6rtile. Feretro ... jas, hearse. Feria ... rnaklt, tnarket. Fermentar, taci6n ... foment, fermcnt; jlt, lleat. Feroz, cidad ..• ualld, wildness; rud, rtltk. Ferreterfa ... ayen chop, iron-shop. Ferrocarril ... relue, railway. Fertil, lidad ... fafael, fertile; rlch gron, .-ich ground. Fervor ... dsll, :ual. Festejar, jo ... flst, feast. Festln ... flsf, {east; blg chop, big chop. Festivo, val... choy, joy; mery, merry; glad, g/ady. Fetiche ... chuchu, juju; fetlch, felish. Fetido ... stink, sti.,king; smel bad, smell bad. Feto ... yong bele, yormg belly. Fiador ... garanty, g11arantee. Fiambre ... cold chop, cold chop. Flambrera ... chop pan, choP pan. Fianza ... bel, bail; sfkl6rfty, ucurity. Fiar ... lend, /e,.d; tros, tr11st. I'ibrn ... falb&, fibre. l'icci6n ... flchon, HctioiJ. Ficha, nr ... mak. mark; not, note; - deJ juego ... euem,

game. Fidelidad ... fafdtllty, jidelily; tru, lruth. Fideos ... m•c•ronl, mac:aroni. Fiebre... llba, fever. Fiel... fetful, failhfu/. Fieltro... feit, feit. Fiera ... bist, be4st; uafld biet, wild beast. Fiesta ... ßd. f~a~t; bl& o joll d•, big o hoh• dal'.

Page 116: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

r0ö --

Figura, ar ... flgo, figure. Fijar, jeza ... flx, fix; fasln, fastm. Fila ... laln, li11e; ro, row. Filaria ... al uom, eye-worm. Filiaci6n ... fambul, family. Filiforme ... flba tred, thread. Filigrana ... crueluok, cruet-u:ork; nidul uok, 1ucdlework. Filipica ... uonlng, waming. Filisteo ... flllstain, philistinc. Film ... flm, film. Filo ... edch, edge. Fi16n ... ba, bar. Fi16sofo ... fll6sofa, philosophy. Filtrar, tro ... fllta, filter; stren, strailt. Fin, al... end, end; flnlch, finish; last, last. Finca, quero ... fam, farm; fama, farmer. Finchado... praud, proud. Fineza ... falnes, finess; bluty, beauty. Fingir ... memba ben, member vain. Fino, nura ... smuz, smooth; faln, fine. Firma, ar ... saln, sign; ralt nem, writc name. Firme ... strong, strong; fan, firm. Fiscal... goberment loya, govemment /awyer. Fisco ... tax colecto, tax collector. Fisonomia ... fes, face. Fistula ... so, sore. Fhl.cido ... flhlbul, flexible; sof, soft. Flaco ... dray, dry; tln, tllin. Flagelar, laci6n ... blt, beat; ßag, flog. Flamear ... bralt, bright. Flan ... costard, custard. Flanco ... sald, side. Flato, tulencia ... bad uln, bad wind; bio uln, blau• wind. Flauta ... flut, fl~tle.

Flecha... aru, arrm,•. Flema, m6n ... gumboll, ~oml•nrl; Jesy, ltny. I'lctar, te ... fret, fr.·i~lll.

Page 117: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IÖ9-

Fle.'<ible ... flexibul, flexible; ulk, "'cak. Flojedad, jo... uiknes, wcalmess; slak, slack; lesines,

laziness. Flor ... flaua, flower. Florecer ... florlch, flourish; go uel, go weil. Florero ... bonch llaua, bunch flowcr; flaua pot, flower

pot. Flota ... lllt, fleet; - tar ... flot, float. Flotador, te ... llotlng, floating. Fluctuar ... eben eh, change. F!uidez, do ... uotrlch, waterish; Ukuld, liquid. Fluir ... flo, flow. Fofo ... sol, soft; sponch, spo11gy. Fogata ... ketchfaya, catch fin·; bles, blau. Fog6n ... jobln, hovcn. Fogoso, sidad ... Iias, fitrcc. Folio... pech, page. Follaje ... llfs, leaves. Follelo ... pamflet, pamphlc/; smol prlnted pepa, smal/

printed papcr. Fomentar ... loment, fomclll; uek op, wake up. Fonda ... chopchop, chop-sltop; chop jaus, clwp ho11sr. Fondcar, dero ... anca, a11chor; jabo, ltarbotlr. Fondo ... dlp, deep; bot6m, bottom. Fontancro ... pornpmeka, pr~mp malur. Forccjear ... strogul, str~1ggle; los, force. Forja, jar ... blaksmlt, blacksmitlt. Forma ... Iom, form; flgo, figtlrc; chep, sltape. Formal, liz.ar ... chentul, gentlc; rnek, make. Formar ... chep, shape; fom, form. Form6n ... chlsul, cltisel. F6rmula, lar ... chep, shape; sampul, sarnple. Fornicar ..• fok, fork; jalb, halve; lala, follow. Fornido ... trong, strong. :Forro, ar ... lalnln, lining; laln, linc. Fortalecer, leza ... mek strona, make strong. Fortuito ... bay chans, by chance.

Page 118: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I70-

lolortuua ... fotlun, forluuc; chentry, ;;cnt/c; rich, ricl1; mony, money.

Forzar, zado ... fos, forcc. Fosa, so ... dig gref, dig grave; uel, well; jol, hole. F6sforo, rera ... matchls, matches; matchls box, matches

box. Fosforescencia ... chaint I alt, shine light. Fotografia, fo ... foto, Photo. Frac... frokot, frock coat. Fracaso, ar ... daunfol, downfall; ruin, ruin. Fractura ... brok, broke; fracho, fracture. Fragancia ... suit smel, sweet smell. Fr3.gi.l ... brekebul, breakable. Fragua, ar ... faya jol, fire hole; mek tron, make stro11g. Frances... french, jrench. Fracmas6n ... frlmesln, frcemason; Iod eh memba, lodge

member. Franco, queza ... frank, frank; boid, bold. Franela ... nanel, flannel. Franja ... frlnch, fringe. Franqueo, ar ... stamp leta, slamp Ietter; post, post. Frasco ... pot, pot; botul, bottle. Fra.se, ar ... fres, phrase; uods, words. Fraternal, no ... broda, brother. Fraude ... rog, rogue; frod, fra'lld; chlt, clteal. Frazada ... blanklt, blanket. Frecucntar, te ... frlkuent, {reqt1mt; plenty tem, p/mly

time. Fregar, dero ... uach, wasll; srop, scmb {cl snclo). Freir ... fray, fry. Frenar, no ... brek, brake. :Prenetico ... cresy, crasy; mad, matl. Frenillo ... tong streng, 1o11gtu stri11g. Frente ... front, {ro11t; fu, /<ICt; blf6, bt·for,·. Frcsco, cor ... col, cold. Frlaldnd ... col, coltl. 1-'rlcgn ... rob, rub.

Page 119: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

I7I-

Frito, a ... ray, ry. Frondosidad ... plenty llfs, plmty leaves. Frontera ... mak, mark; baundry, boundry. Frontis, t6n ... front, front; fes, face. Frotar ... rob, rub. Fructificar ... frutfulnes, fruitfulness; frutful, fruitful;

bon, born. Frugal ... chop Ull, chop little. Fruncir ... notfes, knit face. Frustrar... dlsapoln, disappoint. Fruta, to, tal. .. frut, {fltit; lrut try, frrtit tree. Frutero ... frut basket, fruit basket. Fuego... faya, fire. Fuelle... belos, bel/ows. Fuente ... fauntln, fountain; spring, spring. Fuera ... autsald, outside; ulzaut, witho11t. Fuero ... ralt, rigllt; prlblletch, privilege. Fuerte, za ... tron, streng. Fuga, arse ... ron eu~, "'" away; eskep, escape. Fulano ... sombody, sornebody; uan, one; feie, ftllow. Fulgor, gurar ... chaln, shine. Fullero ... tllman, I hiefrnan. Fumador, dero ... smoka, .vmoker; smok rum, smoking

roorn. Fumar ... smok, <1110/le. Fumigar ... 16mlguet, fumigate; dealnlect, desinf«l. Fundmbulo ... rop dansa, rope-dancet'. l'und6n, nar ... act, act; duln, doing. Fundonarlo ... ollalal, olficial. Fun da ... pflokn, f>illow case. Fundador... launda, faunder; - d6n... laundecho,

foundation. Fundar ... laund, found; mek, malle. Fundir ... melt, melt. Fundo ... llld, field. Fnneral... fluneral, /un#ral,

Page 120: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 17'2 -

Funesto ... bad, bad. Furia, oso ... flury, fury; rech, rage. Furor ... rech, rage. Forunculo ... buet, boil. Fusil... gon, gun. Fusilar rnicnto ... chut, shot; faya gon, firc gun. Futbol... futbol, football. Futesa ... smot tlng, small thing. Futil, lidad ... tralfut, trifling. Futura ... flucho, future.

G-

Gaban ... obacot, overcoat. Gabardina... rencot, raineaal. Gabarra ... lalta, light er; blg bot, big boal. Gabela ... tax, lax. Gabincte... rum, room. Gacela ... buch got, bush goal. Gachas ... porrlch, Porridge; pap, pap.

- Gafa ... spectlkut, speclaclcs ; ayglas, c)•e-g/ass. Gafete ... broch, broach. Gaje ... pe, pay; sälary, salary; uedchls, wagcs. Gajo ... branch, branc/1. Gala ... }olldedres, holy day dress. Galantear ... mek lof, ma.ke Iove. Galapago ... troky, tortoiu. Galard6n, nar ... das, da.~ I•; pe, f•ay. Galcria ... veranda, t•crantlah; g61ery, ~:a/cry. Galgo ... dog, dog. Galileo ... g6111y, ga/il.,c. Gal6n ... galon, gallon; condoct, gootl colld•lcl. Galopar ... galop, gallop. Gallear ... praud, proud. <;allnrdcle ... smot bann, """'// [,,".,,,.,_ t:ancta ... blskll, l>iscuil.

Page 121: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 173

Gallina ... fol, fowl; jen, lten. Gallinaza ... folkalui. Gallinero ... fol jaus, fowl-house. Gallo. . . cok, cock. Gana ... angry, h•mgry; dlsaya, desire. Ganado, dero, derfa ... catul, cattlt. Ganancla ... proflt, Profit; guen, gain. Ganar ... guen, gain ,· uln, win. Gancho ... Juk, hook; cruk, crook. Gandul ... tesy, Ia"''· Ganga... guen, gain. Gangrena ... blodpolsln, blood poison. Ganguear ... tok na nos, talk in nose. Ganso. .. gus, goose. Garabato, tear... chacr,, sealirr; mlx ll&os, mi:lud

figures. GaranUa, tizar ... g'ranty, guaranlee. Garbanzo ... blns, brans. Garbo... dlsent, decent; ftangi. Garfio ... Juk, hook. Gargnjear ... cratch trot, scralch-lhroal. Garganta ... trot, throal. Gargantilla ... nek blt, tltck beatl.<. Gargnrizar. .. clln trot, clean lllroal. Garlta ... uatch-box, walch bo"; IUiadoa, guard housr. Garito ... alot Jaus, hnrlot hause. Garlopa... plen, plallt. Garra ... clos, clau•s; pos, f>"ws. Ganafa, f6n ... chok, ;u~;: demlchon, dnni·joltn. Gnrrapatu ... do11ly, dogJil'r. Garrote, tazo ... ltlk, stick; ulp, whip; coch6, C1Ulgd. Gaua ... llbod, sed-bird. Gas ... cu, g~. Gasa •.• goa, gau•e. Gaseoso, sa ... &utoa, gaseouJ. GasoUna ... &UOHn, gasolin. Ga.star, to ... lpeDI, t:cf'trul; eiJiflllll, UP,tUCl.

Page 122: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 174 --

Gato ... pusy, puss)•; pus, pu,ss; - de carpintero ... cramp, cramp.

Gatas (a) ... crlp, rripp. Gatera ... pusy jol, pussy hole. Gatillo ... trlga, trigger. Gaveta ... dro, drawer. Gavilan ... Jak, hawk. Gavilla ... chlf of ••• slreaf oj ... Gavlota ... slbod, sra-bird. Gaznate ... gongong, trot, 1/rroat; ulnpalp, toing (!ipe. Gemelo ... tuln, lwin; - bot6n ... stod, st11d. Gcmir ... gron, groan. GenealO!(Ia ... fambul, famil,•. Generaci6n ... chenerechon, generatiotl. General, liza.r ... ch~neral, general; c:heneralals, ge~uraliu. Genero ... cago, cargo; guds, goods; c:henda, gcndu. Gcueroso, sidad ..• c:h~neros, gerrero11s; gud, goorl. Genio ... bref, brave; stron, strong. Gente ... plpul, prople; posln, person. Gentil ... pegan, pagan; Iden, lrmll~en; c:hentul, g<'nlk. Gentilismo ..• ldenlslm, luatlrmism. Gentlo ... plpul, peoplc; c:raud, crowd. Gentuza ... bad plpul, bad peoplr. Genuflex16n ... nll daun, kllul dou'tl. Gerencia, te ... manec:ha, t~~anager; ~c:hensy, agenc)'. Germen ... ehern, gem. Germlnar ... blosom, blossom; bod, bwi. Gestac16n... bete, belly. Gestlcnlar ... brer, bravß. Gesto ... rachln, fashion; vals, visage. Giba, boso ... jombak, humP back, Glgante ... chayant, gianl. G!mnasla ... chlmnastlk, g)•mlla.<lic. Ginebra ... c:hln, gin. Gimotear ... crayc:ray, crycry. Girnr, ro ... ton raun, 11"" round; -- ~iro ... bll, bill. Girnsol... ~ sanßaua, sutt/lower.

Page 123: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 175 --

Gitano ... kony, flllllliflg; slay, sly; - nc•tr. .. llata, f/llller.

Glande ... botu klap; - dula ... gland, glatul. Globo ... glob, globe; - del mundo ... spla, sphere; uol,

worltl. Gloria, oso ... glory, glory; glorios, glorious. Glorieta ... abo, h11rbo1.,, Gloriflcar ... glorlfay, glorify. Glosar ... explen, explain. Glotis ... trot, 1/~roat gum. Glot6n, nerfn ... yotuman, glotitw11s. Goi ... gol, goal. Gobemnr, dor ... goban, gover11; gofna, govemor. Goce, zar ... enchoy, enjoy; plecho, pleas,.,e, Golfo ... golf, g11l/; be, bay; - pillo ... kony, cunning;

vago, vague. Gola ... trot, throat. Golondrina ... aualu, swallow. Goloslna ... denty, dainly. Goloso... yotuman, gloli11o11s;

SW6/II ealtr. de du Iees... sultlta,

Golpe, ~tr ... box, bo."; bio, blow; nak, k11ock; atralk, slroke.

Gomn ... gom, C'""; roba, rubb". Gordo, dlnfl6n ... fat, (al; blg, big. Gordura ... flfßll, (altiiSS. Gorgojo ... ulful, weevil. Gorgoteo, tear ... buel, boil. Gorila... babu, baboon. Gorjeo, ar ... trtl, tnll; chlrp, chirp. Gorra ... klap, cap. Gorrlno ... jok, hog; aualn, swine. Gorri6n ... aparu, sparrow. Gorro ... raund klap, rounll cap. Gota, tear ... drop, drop. Gotera... llketch, üaluJg•. Gotoso... rumatlk, rh.ufftlltic.

Page 124: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 170 -

Goza.r. .. glad, glad; plecho, plcasurc; enchoy, cnjoy. Gozne ... lnchls, hinges. Gozque, jo... smoldog, small <log. Grabado, dor ... engrebln, engraving. Grabar ... engref, engrave. Gracia, cioso... gres, grace; grechos, gracious ; gresful,

graceful. Grada, deria ... step, step; steakes, staircase. Grado ... gred, grade; dlgrl, degree. Graduar ... graduet, graduale. Grama ... gras, grass. Gramatica ... grama, grammar. Gramil ... bobul, buble. Gramo ... gram, gram. Gram6fono ... gramofon, gramophone. Gran, de ... blg, big. Grana ... gren, grain; - nada ... grened, grenade. Granadilla ... pachonßaufrut, passion-flower fruit. Granado ... bia, bear. Granar ... bia, bear. Grane! (a) ... so, sow. Granero ... granary, granary; sto, store. Granizar, zo ... jel, hail. Granja ... fam, farm; gadln, garden. Granjear ... guen, gait>; uln, wi11. Grano ... gren, grain; buel, boil. Granuja ... raskel, rascal; kony, cunning; rok, rogue. Grapa ... grlp, grip; catcha, catcher. Grasa... grls, grease: - sicn to... fat, fal. Gratificar ... das, dash; pe, pay; rluod, reward. Gratis ... fo natln, jor t>olhing. Grava ... grabul, gravel. Grave ... gref, grave; lmpotan, imporlant. Grnvoso ... trobulsom, lroublesomc: jambokln, humbugi11g. Grnznar... crok, croak. Gremio ... sosalty, society; c6mpany, company. Greila ... chacra ea, scaJiered hair.

Page 125: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Gresca ... chok, jokc. Grey ... !Iok, f/ock.

- !77-

Grieta, tarse ... crak, crack. Grifo ... pomp, pump. Grillo... crlklt, cricket. Grillarse ..• bod, bud; bea, bear; bos ... ay, b~<rst ... cyt Grima .•. fex, vex; fia, fear; fralt, fright. Gripe ..• grlp, gripe. Gris ... grecola, gray co/our. Gritar, teria ... jala, hal/ow; chaut, silo11t. Grosero, ria ... rud, rude; rudnes, r11d11ess. Grosor ... tlknes, thickness; stoutnes, stoutness. Grlla... ulnch, winch. Grueso ... tik, thick; big, big. Grulla... bod, bird. Grumo ... bonch, bunch. Gruii.ir, do ... gront, grunt; grombul, grumble. Grupo ... grup, gro11p; pak, pack. Gruta ..• kef, cave. Guadafla. ... salz, scyllu. Guanß.bano .•• sauasaua, soursojJ, Guante ... glof, glove. Guapo, a ... fain, ~ biuty, beat!!.J::. Guarda ..• gard, guard; uatchman, walcltma11. Guardar ... kip, kap; jold, hold. Guardabrisa... brllsklpa, breere keeper; ulnchuta, rt'irw

shutter. GuardafrCIJos ... brek kipa, brcak k.-eper. GuardaJX>lvo ... rencot, raiucoat: obacot, uvac(){r/. Guardia ... gard, !{llard; uatchman, U'atchmau. Guarecer ... chella, shelter. Guarro ... jok, hog; plg, pjg. Guasa ... chok, jokc. Guayaba... guaba, guyaba. Gubla ... chlaul, chi5e/. Guedeja ... jlalok, ear-lock. Guena ... uar, war,· Iet, light.

Page 126: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I78

Guia, ar. .. gald, guide. Guijarro ... ston, stmtc; grabul, gravcl. Guinda... cherry, ckerry. Guillarse ... ron eue, ruts away. Guindilla... pepa, peppcr. Guinea ... gufny, guinea. Guiiiar ... ufnk, wink; jlnt, hint. Guiiiapo ..• doty plsls, dirty pz"cccs; rag, rag. Guirnalda... rfz, wreath. Guisado ... chop, chop. Guisar ... cuk, cook. Guitarra... gultar, guitar. Gula... glotony, gl11ttony; yotu, glutlo#. Gusanera ... uom ples, wonn p/ace. Gusa.no ... uom .. wor111. Gustar ... Iek, like; test, laste; Iot, Iove. Gutapercha ... 20m, gutn. ". roba, ruhber.

- H --

llnbn... bin, beau. HaUa.no (puro) .•• bfg clg&,. big ct'gar. 1-Iaber ... de; bl, be. -1-labichuela ... blns11 b~ans.

HO.bil, lida.d ..• cleba,. clrvt·r: ablllty,. abilily. l'labilitnr ... ru,. /it; ebuf, t'lhiE". Ha.bita.ci6n ..• ruwn, ,.oon1 ,· lodchln, lodg,:ng; abod11 abodl'". Ho.blta.r ... ur. Uve; afd6n, s.:t tlorun; de. 1-Id.bito ... drea. d,ess: coatom,. cu.sto"'; r•sln,. /a.shion. ~bitunr ... co•tom., cuslo~",: laeln. fa.shion. l-lablu, durln ... tok., talk; lanauech., /6•ng11age'; moi7IO.,

~nur'''"'· 1-Lo.blur ... tok, talk; •pik .. sp~alt. J-Encc:JJ<.ludo, dJsto.... rlch., rieh. Hocc:r ... du., do; n~ek., nralur. :tclacla ... lu6da. Io-rds ~· clo•. e/os1.

Page 127: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-179-

Hacienda... trechury, treasury; rlchls, riches; 1uds, goods.

Hacinar ... pak, pack; pael, pilt. Hacha ..• ax, axe; atch, hatchet. Hach6n ... toch, Iorch. ;Hala ! ... culk, quick; mekes, make haste. Halagar ... cox, coax; flata, flatter. Halito ... brls, bree~e. Hallar ... fen, find; mit, meet. Hamaca ... jamok, hammock. Hambre ... angry, htmgry. Haragan ... lesy, lasy. Harapo, pienlo ... raguet, raggtcl. Harina ... flaua, flot~r.

Hamero ... slfta, siror. Hartar... fat, fat. Harto, tazgo ... bele ful, bell)• fillttl. Hasta ... tll, till; ontll, until. Hastfo ... diSIOBt, disgust. Halo ... flok, flock; - tlllo ... bondul, buwllr .• Haz ... bondul, buttdie; bonch, bunclt; fea, faa. Hazalla ... uonda, ~t•onder; bll tln1, big I hinK. ;He! ... luk ya 1 ... Iook htrt! Hehllln ... bokul, bucklt. Hebreo ... lblu, hebrtrt•. Heclarea ... eca, acre. lleclo ... jondred, ltuttdrtd. Hechlcerin, ro ... chuchli, juju; chuchliman, jujuman. Hechizar, zo ... ultcb, mich. Hecho ... clmra ... mek, make; 1tn1, I hing. nrolondez, do ... lmel bad, •mrll bad; atlnkln, .• tinkin,. Helado ... col•, cold; als, ice. Helar ... als, iu.

flt'llce ... propell, propeller; ecru, """'· nematuria ... yelanrta, yrlknl! Iever. flemhra .. flmal, tellUlle; uman, u">mlln. nenchir ... lulop, JiU wp,

Page 128: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I~O

Render, didura... spllt, split; brok, break. Heno ... gras, grass; - seco ... e, hay. Heraldo ... mesencha, messenger. Herbazal... grasflld, grass field. Heredar, dero ... lnerlt, inherit; ea, hcir. Heredad ... pröpaty, property. Hereje ... eretlc, heretic; onbllba, tmbelievcr. Herida, rir ... und, wo und; cot, cul, Hermafrodita ... umanman, womanman. Hermano ... broda, brother; - dad ... brodajud, brothcr·

lwod; hermastro, a ... step-broda o slsta, siep-brot/ur o sister.

Hermoso, sear ... faln, fine; mek faln, make fi•te. Hernia ... bosln, hernia. lleroe ... lro, hero; blg man, big man. Herpes ... crocrö, craw-craw. Herradura ... oschu, horse shoe. Herraje ... ayen, iron. Herramien ta... tu I, I ool. Herrar ... ,.ut oschus, put horse shocs. Herrerla ... blaksmlt chop, blacksmith shop. Herrero ... blaksmlt, blacksmilh. Herrumbre ... rosty, msly. Hervir... boel, boil. Hez ... dregs, dregs; doty, dirty. Hidalgo ... chentelman, gentleman. Hidroavi6u ... eroplen, aeroplanc. Hidr6pico ... suelbele, swell belly. 1-Iiel. .. gol, gall; ball, l>ile (ictcrfcia); bltablta, bi/Irr o ~a/1. Hielo ... als, ice. ' Hiena ... bist, beast. J-lierha ... gras, grass. Hicrro ... ayen, iron. Hlgndo ... llba, livcr, Higicne ... alchln, J1ygime. lligo... flg, fig.

Hijo ... son, 5011 ; hljn ... dota, da11gJ1tn.

Page 129: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

I8I

Hijastro ... step-chaild, step-ckild; step p/kln. Hila, acha ... tred, thread. Hilo... tred, thread; hilar... spln, spin. Hilera ... lafn, line; ro, row. Hilvanar ... tak, tack ,· so slaltly, seru slighl/.1'. Himno ... jlm, hymn; song, song. Hincapie ... futprlnt, foot print. Hincar .. : dralf, drive,· nak tron, knock strong. Hinchar ... suel, swell. Hinchaz6n ... suelfn, swellittg. Hipnotizar... lpnofals, hypno#se. Hipo... lkop, Mccottgh. Hipocresfa, ita ... lpocrlt, hipocrite. Hipop6tamo... lpopotemos, llyppopotamus. Hipoteca ... moguetch, mortgage: pon, pnam. Hisopo... sprlnkul uata, spnnltle water. Hist~a. rico... frts, /ils: fsterfc, llysteric. Historia. .. fstory, history. Tlistoriar ... tory, story•. Hlto... lanmak, land mark. Hocico ... jok mot, hog mot-1111 ,• lu>elcar... dlg gron, dig

grout1d. 1-Iogar... fayaaald, !ir11 side ,· jos, hot~stt. lioguera ... faya, fire ,· .bles, !Jia1e. 1-Ioja ... llf, leaf. IIojalnta ... tln, tin,· pan, pan. Hojnrnsca ... folfnJfls, fallen le4vtts / dr•y 111•, dn"~d !t·avr:-.. Hojea.T ... ton petch, lurn pages. JHola! ... al6, lrnl/ow; yu de o 111? yoz1 Jiv~·/' llolgur ... glad, g/ad: le•Y• la•y. 1-lolgo.zS.n ne_1r ... Jesy, ln1y; afdul, id/e ~· Jolfa, loile•r.

1-Iolocansto... oloeaaf, haloe:aU!II. Hollar •.. rnaa, n~a.sll. Hollcjo ... pll, pul. Hombr~ ... man, n.an. IIornbr~rn ... epulet. cf'/JuleUe; armplef, nrn•frlt:J/,. T-Tn•ul,ro ... chuld•, s!Jou/der.

Page 130: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I~Z

Homenaje ... ometch, homage. Homicida ... morda, murder er. Honda. .. sllng, sling. Rondo, dura ... dlp, deep. Honesto, tidad ... jones, honest; önesty, honesty. Hongo ... chonchö, mochrum, mushroom. Honor, rable ... ona, honour; önorebul, honourablc. Honra, rar ... ona, honour. Hora ... aua, hour; talm, time. Horca .. , galös, gallows. Horizonte ..• örlson, horizon. Horma... mold, mould. Hormiga, guero... anch, ants; anchjol, atJts-holc. Hornada, no, nillo ... jovln, oven. Horquilla ... fokstlk, fork stick; rulok, rowlock; fak, fork. Horrible, rroroso... örrlbul, horrible. Hortaliza ... gadln stof, gar den stufl. Hortelano ... gadlna, gardener. Hospedar, daje ... lodch, lodgc. Hospital, picio ... öspltut, hospital. Hostelero ... ostech, hostage. Hostia ... uefa, wajer; - consagrada ... ost, host. Hostilizar ... atak, attack; fet, fight. Hotel, lero ... botet, hotel; hotel masa, hotcl mastcr. Hoy ... tlde, today. Hoya ... gref, grave; hoyo .. , jol, hole. Hoz ... salz, scythe. Hucha ... mony box, money box; colecslon box, colleclion

box. Hueco ... emty, empty. Huelga ... stralk, strike. Huella ... trac, track; futstep, footstep. Hu~rfano... ofan, orpTzat•. Huero ... emty, empty. Huerta ... gadln, gardm. Hucso ... bom, bo11e; ltue.~a... grer, grave, Hucspeu ... guest, guest; lodcha, /ocl~cr.

Page 131: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Ilucva, vo ... eg, egg. IIuir, da ... roneue, run <tway; skep, escaP•; llalt, /light. Hule ... ollclot, oilcloth. Hulla ... col, coal. Humanidad ... yumanlty, humanity; humano ... yuman,

human. Humareda ... clauds of smuk, clouds of snwke. Humear ... smuk, smoke. Humedad •.. sok, soak; uetnes, wetness. Humedecer ... sok, soak. Humildad ... yumillty, llumilily. Humillar, ilde ... jombul, humble. Humo... smuk, smoke. Humor ... yumo, humor. Hundir ... dran, drown; sink, sink. Huracan ... tlnada, tornado. Hurgar ... stla, stir; exsalt, e%cite. Hurra... urra 1 viva I hurrah I Hurtadillas (a) •.• kony, cunning. Hurtar ... stn, steal; hurto ... tlf, theft. Husmear ... plp, peep. Huso ... splndul, spindle. Huy ! ... ay I aye I

-1-

I da ... left, lefl; ida y vuelta ... a;o cam, go and come. Idea ... aldea, idea; sklm, scheme. Idear ... memba, member; tlng, thing. Idem ... sem, sa1ne. Identidad ... dl sem, the same. Idioma ... laguetch, language. Idiota ..• stlupld, stupid; Idiot, idiot; Iu!, fool. ld6latra... ald61etry, idolat ry. ldolo ... aldul, idol. ldoneo ... fit, /il; cud, good.

Page 132: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- IÖ4-

Iglesia ... choch, church; chapul, chapel. Ignominia... ehern, shame. Ignorante, cia ... Ignorant, ignorant; stlupld, stupid. Ignorar ... no sabl, no no, not know. Igual ... lkual, equal; flba. Igualar ... lkualals, equalize. Iguana... guana, guana. Ijada ... sald, side. Ilegal... lllgal, illegal; no loful, unlawful. Ilegitimo ... lllchitlmed, illegitimate. Ilicito... bad, bad; onlauful, unlaw ful. Ilimitado ... onlimlted, uttlimited; no guet mak, 110 guet

mark. Iluminar ... lalt, light; ketch lalt, catch light. Ilusi6n, nar ... enlaltln, mlighten; fansy, fancy. Iluso... fantastlc, phantastic; fanatlc, fanatic. Ilustrar ... llustret, illustrate; slbllals, civilizc, lan, leam. Ilustre ... gret, great; onarebul, honourable. Imagen ... lmetch, image. Imaginaci6n, nar ... fansy, fancy. Iman ... magnet, magnet. Imbecil... ulk, weak; ful, fool. Imberbe ... beales, beardless. Imbuir ... lnllus, infuse; mek blllf, makc bc/ieve. Ituitar ... du sem, do same. Impacientar, sc ... Iex, vex; no pechent, t'mpatit'llt. Impar ... odnomba, odd number. Imparcial... chost, just; du o choch ralt, do or judge. rig/Jt. Impasible ... lmpaslbul, impasible; no fit sofa, 110 fit

sulfer. Impavido ... no lla, 110 fear; tu stron, loo stro11g. Impecable ... onsllul, unsinful. Impedldo, dir ... no chans, 110 chat~u. Impeler ... puch, push; chol, slrove. Impenetrable ... no llt pas, 110 fit pass. lmpenitente ... no rlpent, 110 repent. Impensado ... no memba, 110 re111 e1nbtr.

Page 133: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- Ilij

Imperar ... coman, c<:>mma11d. Jmperdible ... sefty pln, safetj•-pi ... Imperdonable ... no llt padln, 110 fit pardo•t. Imperfecto ... no gud, no good. Jmperio ... lmpaya, empire; klndom, kingdom. Impermeable ... uatapruf, waterproof; rencot, raincoat. Imperterrito ... flales, fearless. Impertinencia, te ... impatlnen, impertinmt. Impetrar ... obten, obtain. Impetu, oso ... bref, brave. Impfo ... onblllba, unbeliever. Implorar ... beg, beg. Impolitico ... onslbllals, uncivilize. Imponer ... los, force. Importar ... lrnpot, import; blsy, business. Importancia, te... lmpotant, important; blg tlng, big

I hing. Importe ... vallu, value; amaunt, am01mt. Importunar ... jambog, .humb11g. Imposible ... no fit, no fit; lmp6slbul, impossible. Impostor ... layman, Uar. Impotencia ... no fit, no fit; Impotent, impotent; no tron,

no strong. Intprecar, ci6n ... cos, curse. Impregnnr ... sok, sock; uet, wet. Imprenta, so ... prlnt, prinl; pres, press; buk, book. Impresionnr ... lrnprh, impress; mek bllll, makc belitvr. Imprevisl6n ... onprovald, unprovided. Imprirnir ... prlnt, prillt. Improbo ... jad, hard; jat lebo, hard labour. Improductivo ... onlrutful, unfruit ful; no fit bla, 110 fit

bear. lmpropio ... no ~Ud, no good; onflt, u~<fit. Impro,·isar ... no redy, no ready; onprlpead, unprepartd. Impro,·iso (<lel ... onexpected, uruspected. lmprn<lenda, tc ... lmprudens, imf>rudrnrr. lmpu<lico ... onchh, uncha.•tr.

Page 134: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- r86-

Impuesto ... tax, lax; dluty, duty. Impulsar ... fos, force. Impune ... onponlch, unpunish. Impureza, ro ... lmplli, impurily; unches, tmc/ra,tc. Imputar ... chach, charge. Inacci6n ... no mek, no make. Inadvertencia... klalesnes, carclcsucss; no atenchon,

no altention. Inagotable ... no fit flnlch, 110 fit fi>~ish.

Inaguantable... no fit bla, 110 fit bear; onbeärebul, unbearable.

Inanici6n ... angry, hungry. Inapetente ... no apltalt, no appetitc. Inaudito ... nova Ia, never heard. Inaugurar ... opln, open. Incalculable ... no acaunt, no acount; no fit cont, 110 fit

count. Incapaz ... no ebul, no able; onebul, ttnable. Incautarse ... sls, seize; - to ... klales, careless. Incendiar, dio ... bon, burn. Incensar ... bles ulz ensens, bless with mcense. Incesto ... sumangama, sumanga; lnsest, it1cesl. Incidente ... japln, happen; duln, doitH;. Incienso ... ensens, incense. Incierto ... no cho, no sure. Incisi6n ... c:ot, cut; und, wound. Incltar... provok, provoke. Inclinar ... bend, bend; lln, Ung; bau, bow; buhl, butt. Incluir ... put lnsald, put inside. Inclusive ... lncluslf, inclusive; lncludlng, inclwling. Inc61ume ... sei, save. Incombustible ... no bon, 110 b~~rn. Incomodar, do ... jambok, humbr1g. Incomparable ... no compea, no comparable. Incompleto ... no llnlch, redy, tW fillish, ready. Incomprensible ... no fit 6ndastan, no fit undcrstand. Incondicionnl ... oncondlchon, unrondil iottal.

Page 135: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Inconsolablc ... no fit consol, 110 fit co11sole. Inconstancia ... uidaut constans, wilhottt co11stance. Incontinente ... onches, ttnchaste. Inconveniente ... lnconvlnlens, inconvenie11ce. Incorp6reo ... splrlt, spirit;- rar ... choln, joi11. Incorruptible ... no fit rotln, no fit rotten. Incredulo ... onblllba, unbeliever. Increible ... uonda, wo11der; jat fo blllf, hard for belifvt. Increpar... skold, scokl. Inculcar... !an, lear,., Inculto ... onslbllals, ttllcivili:e. Indagar ... fen, find; sach, search; lnkuaya, illquir,·. Indecencia, te ... no clln, •w clean; doty, dirty. Indeciso ... ondlsalded, undecided. lndecoroso ... no gud, clln, 110 good, clean; doty, .tirtr. Indefenso ... defensles, defmceless. Indemnizar ... pe damech, pay damage. Independiente ... Independent, independml. Indiana ... cotln prlnt, printtd cotto11. Indice ... Index, index. Indicio ... saln, sign; mak, mark. Indiferente ... no blsl, no busi11ess; lndllrent, ilulifftrml. IndJgena... netlf, native. Indigente ... pua, poor. Indigestl6n, to ... lnd6ichechon, indigestion. Indiguo ... onuody, unworthy; - nar ... fex, vex. Indisoluble ... no fit brok, no fit break. Indisponer ... set faya, sei Iire;- puesto ... onuel, 1111well. Individual, duo ... uan, one. In divisible ... ondlvald, undivided; no fit pat, no fit part. Indole ... fasln, fashion; - Ieute ... leay, lary. Ind6mito ... ontem, untamed; on1oban, ungove"ltd. Indudr ... mek uan do, make one do. Indulgencia ... padln, pardon. Indulto ... padln, pardon; ro,ulf, forgive. Indusuia ... uok, reork; sens, sence. Infalible ... no mlatek, no m~lake.

Page 136: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- Itltl -

Infame, mia ... scandalus, scandalous. Infancia, te... infansy, enjance; chall, cltild; pik in. Infectar ... ketch, catch. Infecundo ... barren, barren. Inferior ... lnflrlo, inferior; lo, low. Infestar ... mek ketch slk, make catch sick. Infernal... jellch, ltellish. Inficionar ... corrot, corrupt. Infiel ... jalden, heatlten; fetles, jaithless. Infierno ... jel, hell. Infimo ... loest, lowest. Infinito ... pas mak, pass mar/1; ultaut end, without end. Inflamar ... bon, bum; ketch faya, catch jire. Inflar ... suel, swell. Influir, encia ... lnfluens, ittjluence. Informar, ci6u ... lnformechon, injormation. Infrascrito... ondasaln, uttdersigned. Infundir ... put lnsald, put im;ide. lnfusi6n ... influchon, injusiott. Ingeniar, ero ... tlng, tlting; lnchlnia, e~>ginecr. lngle ... graln, groin. Ingles ... lnglls, english. Ingrato, titud ... ongretful, mtgratcjul; tankles, tltanklcss. Inhabil ... unebul, ut~able. Inhumanidad, uo ... cruelty, crudty; cruel, cruel. Injuria, ar ... cos, curse. lnjusticia ... lnchostls, it<juslice. Inmaculado ... lmmliculet, immaculale. Inmediato ... clos, close; culk, quick. lnmenso ... tu blg, /oo big. Inmodesto ... rud, rudt•. In molar... slicrlfals, sacri jice, lnmoral... rud, rude. Inmortal. .. no fit day, no fit dit•. Inmueble ... rlalestet, real eslt~lc.

Inmundicia ... doty, dirty; nasty, nasty; fllty, {ilthy; rud, rl4de.

Page 137: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- r15g -

Iunumerable... nombales, "'"llbtrlcss; no fit cont, '" fit count.

Inocencia, te ... inosent, innocent. Inolvidable... noflt foguet, 110 fit forgit; onfoguetrul,

unforgetful. Inquieto, tud •.• restles, reslless; onkuayet, iuqui.:t. Inquirir ... lnkuaya, inquirc. Insaciable ... onsatlsfalt, unsalisfied. Inscribir ... ralt, writi. Insecto... lnsect, insect. Insensato ... ful, fool; stfuptd, stupid; no guet sens,

no get sense. Insensible ... lnsenslbul, iusmsiblt; no 111, "" f,·d. Insigne, nia ... n6tebul, IIOI<Iblt•; satn, si~"· Insfpido ... testles, tastckss. Insolaci6n ... sanstrok, somstruck. Insom.nio... sllptes, slupltss. Inspecci6n, ar ... lnspect, insf>tcl. Inspector ... tnspecto, insptetor. lnsplrar ... lnspaya, inspire; memba, monba. Instalar, se ... sld6n, sit down; put, (>11/.

Instantaneo ... uantem, onetim•·· Instante ... uantem, onetiln•·. Instigar ... los, force. lnstlnto ... lnstlnc, ;,~,/im:/.

Instrucci6n, ir ... lan, leam. Instrumento ... tn1trument, instrument; tut, too/. Insubordlnar, se ... lnsub6dlnet, insubordinatc. lnsufldencia ... no sullchen, insujicimt; tnaoflchenl,

insulficient; no du, no d<J. Insulso ... tuttea, tasttlcs.<. Insultar, to ... cos, curse; lmoll, in."'lt; abhb, ahoHt. lnteligente, cia ... sen1, unsc. lntemperie ... optn ueda, opm wta/hcr. Intend6n, ado ... lntenchon, Intention; memba, mnnlxr. Intensidad ... atron, slrong; ult foe, v'ith joru. Interceder ... bfl, beg.

Page 138: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I<)O-

InlcrCs, sar ... interest, ·inltrt:::>l. Intcrino, idad ... acting, acting. Interior ... insaid, inside. Interjecci6n ... interchecsion, interjection. Intermediario ... midulman, middlema". Internado ... boda, boarder. Iuternar, no ... lntan, intern; klp lnsald, keep inside;

boda, boarder. Interpretar ... lntapret, i1lterpret. Interrogar ... ask, ask. Interrumpir ... stop, stop; lnterropt, interrupt. Intestina ... bauels, bowels; lntestalns, intestines, be\e,

belly. Intimar, mo ... closfren, close friwd. Intriga ... rog, rogue; kony, cmming. Intruso ... blsabody, busybody. Inundaci6n, dar ... oballo, overflow. lntitil ... yusles, useless. Invalidez, do ... na valtu, no value. Invencible ... no fit conka, utlconquerable. Inventar, to ... fen, find. Inviemo ... ulnta, winter; renyslsln, rainy-season. Inviolable ... no fit brok, no fit break. Invisible ... lnblslbul, itwisible. Invitar, ci6n ... col, call; lnvalt, invite. Involuntario ... unullln, unwilling; no gry, tiO agree. Inyectar ..• lnchek, inject; lnchechon, i11jection. Ir ... go, go. lra, cundo ... fex, vex. Iris ... renbo, rait1bow; blaklnyay, black·ill·eyt. lronla ... laf, laugh. Irraclonal... lnrachonal, irratio11al. Irregular ... lrr6gular, irregular. Irrellgloso ..• lnr611chos, irreligious. Irreverente.,, lnrherent, irreverent. Irrigador ... pompbete, pump btlly. Initar ... fex, tux.

Page 139: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Isla, lote ... allan, island. Istmo ... lsmos, isthmus. Italiano ... ltallan, italia11. Izar ... 1lf op, Iift up. Izquierdo ... left, lcfl.

-J-Jabali ... buch jok o plg, b~tsh hog o pig. Jab6n ... sop, soap; - cillo ... sent sop, scent soap. J abonera ... sop plet, soap plate. Jaca, co ... joky, jockcy; pony, pony; yong jos,~·o•mg horsr. Jactancia ... praud, proud; bost, boa.sting. Jactarse ... bost, boa.st. Jaculatoria ... smol prea, small prayer. Jadear ... chok, chock; taya, Iire. Jalea ... chely, jelly; - ar ... orrlop, hurry-up. Jal6n ... mak, mark. Jam3.s ... neba, 11ever. Jam6n ... jam, ham. Japon~ ... chapon, japan. J aqueca ... jedek, htadache. Jarabe ... slrop, .~irup.

Jarana ... jala, hallow; chaut, slw111. Jarcia ... bondul, bl4ndle. J ardin, nero ... gadln, garden; gidlna, gardetter. Jarra ... cha, jar; - rr6n ... yok, jug. J aspeado ... apecul, speckle. Jaula ... kech, cage; - dc llstones ... cret, cralr. Jaurla ... plenty doga, plenty dogs. Jazmfn ... chhlmln, jessamint. Jefe, a ... chlf, chief; Jedman, hradman. Jcjen ... aannay, s14nfly. J~gibre ... chlncha, ginger; clncha bla, gingtr·beer. Jerarqnla ... jh-achl, hitrarrhy . .lerg6n ... matrb, rnalrt\\,

Page 140: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

~ H)2

Jeringa ... slrlnch, syringe. J eroglifico ... fom, form; (caricatura)... carcachö, cari·

cature. Jersey ... clos, cloth. Jesucristo ... Chlsoscralst, ] esus Christ. Jesus, ita ... Chlsos, ] esu.s; chesult, jcsuil. Jeta ... jok o plg mot, hog o pig mouth. Jiba ... jom bak, hump back. Jicara ... tl-cop, tea-cup. Jinete... kAibary, cavalier. Jira... escochon, e:ecursion. Jir6n... rag, rag. Jocoso ... glady, glady. Jornada ... deuok, day-work. Jornal ... pe, pay; uechls, wages; salary, sa/a.ry. Jornalero ... Jebra, labourer. Joroba, do ... jomp, hump; jombak, lmmp back; bubi-

back, humpbacked. Joven ... yong, young. Jovial ... glady, glady; choy, joy. Joya ... trlnket, trinket; chuet, jewcl; joyel ... chueldry,

jewelry. Joyero ... cheueta, jewellcr; - rla ... chela chop, jcwcller's

shop. J uanete... con, corn-toe. Jubilar ... penchon, pension; jubileo ... chublly, jubilce. ]ll.bilo ... gtad, glad; choy, joy. Jub6n ... chaket, jacket. Judla ... bin, bean. Judlo ... chu, jew. Juego .•. ple, play. Juerga ... ple, play; guem, game. Jueves ... tosde, thursday Juez ... choch, judge; - municipal, smoJ choch ; -in­

stacia, big choch. Jugar ... ple, Play; jugauor ... gambla, f!.amblcr. Juglar ... chesta, icster.

Page 141: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- H)3-

Jugo ... chols, iui". Juguete .... pletlng, p/aything; toy, toy. Juicio... sens, sense; sent~ns, senlence; chochment,

judgement. Julio ... chunlay, july. Jumento ... chacas, jack-a.ss; as, ass. Junco ... roch, rush. Junio ... chun, jmu. J uu ta ... mltln, meeting; caunsll, council. Juntar. .. choln, join. Junto ... nia, taear; clos, closc; - tura ... choln, joinl. Jura, ar ... sue, swear; oz, oath. Juramento ... su~, swear; oz, oath. Jurisdicci6n ... churlsdlcchon, jurisdiction; otörlty,al4tho-

rity. Justa ... Iet, fight; ple Iet, play fight, Justicia ... chostls, justice. Justificar ... prul, prove; ch6stllay, justify. Justo, a ... chost, just; gud, good; joly, holy. Juventud ... yuzlul, youthful; yong, J'OI4ng. Juzgado ... cot os, court home. Juzgar ... choch, judge; Unk, I/link; memba, member.

-K --

Kepis ... klap, cap. Kc.>rmese ... lbst, festival; blg ple, big play. Kilo ... kllo, kilo (metro ... meta, meter; gramo ... gram,

gramme, etc.). Kiosco ... klosk, kiosk; smol chop, s11oall shop.

-L-I..a ... dl, the; am, hi•n. (V. Ia Gramatlca). I:Abaro ... bana, banner. l,aberinto. .. mes, mute.

7 1:.!21;'", T.D.

Page 142: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 1!)-J. -

Labio ... llp, Up. Labor ... uok, work; lebo, labour. Laborioso ... ll~boros, labourious. Labrador. .. lebra, labourer. Labrar ... mek, make; uok, work; lebo, /abour. Lacayo ... josboy, horse boJ·; saban, scrvant; boy, bo)•. Lacio ... ulda, whilhcr; fed, fade. Lacra ... und mak, wo und mark; und, u•o1111d. Lacrar ... put slling uax, put sealing wa.x. Lacre ... slllng uax, sealing wax. Lactar ... gulf boby o brest, give boby o brcasl. Lacticinio ... milk fut, milk food. Ladear ... muf uan sald, move one side. Ladera ... jllsald, hill side. Ladino ... kony, cunning; raskel, rascal. Lado ... sald, side. Ladrar ... bak, bark; jala, hallow. Ladrillo, ar ... brlk, brick. Ladr6n ... tlfman, thiej man. Lagartija ... smoll condö, small lizard. Lagarto ... condö, lizard. Lago... Iek, Iake. Lagrima ... tia, tear. Laguna, ajo ... Iek, Iake; Iagun, lagoon. Laico ... Ieman, layma ... Lamentar, to ... cray, cry; sory, sorry. Lamer ... llk, Iiek. L3.mina ... metal plet, meta! plate; plchu, picl14fC. Laminero ... sult lta, sweet eal er. Lampara ... Iamp, lamp. Lampar6n ... crocrö, craw·craw. Lampitlo ... biales, bcarlcss. Lana ... ul, wool. I,anceta ... penel, Pen·knijc. Lancha ... lanch, !aunch; lanch6u ... Ialta, light er. Langosta, tino (dc mar) ... crab lieh, crab fish; Jobsta,

lobst er.

Page 143: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 1~5-

Langosta (de tierra) ... locos, /ocust. Languidecer ... sory, sorry; uik, w,·ak. Lanilla, oso ... uly, woolly; plenty ul, plenty u·ool. Lanza. .. spia, spear; I ans, lanu. Lanzadera ... chotul, shuttle. Lanzar ... tro eue, throw·away; fllng, flillg. Lapicero ... pensul, pentil. Lapida... ßat mabul ston, marble storlt'; funeraria ..

tumbston, tornbstone. Lapiz ... pensul, pencil. Lapo ... slap, s!ap. Lardo ... fat, fat; grls, ~rust. Largar ... slak~ slacken; lus, loo.sl·n. Largueza ... gudness, goodruss. Laringe ... trot, tilroat. Larva ... uom, worm ,· dc agua ... uor6m. Las ... dl, l/1e; am, hitn; dem, them. (\". Ia Granuitkn). Lastima, ar ... plty, pity; compachon, compassiv"; sory,

sorry. Lastre... Iod, Ioad. Lata ... pan, pa"; tln, I i11. Latido ... pant, pa11t; bltjad, bfal he~~rl.

Latigo, azo ... osulp, horu u•hip. Latln ... letln, latin. Latir ... bltjat, beat hlart; pilpltet, palpite~t.-. Latitud ... long, long; litltud, le~tilutle; ualz, Lat6n ... bras, brass. Latroeinio ... tlf, thieft; rob, rob. Laudable ... pres, praise. Lava ... laba, Iava. Lavabo ... uachstan, washstand. Lavadero ... uuples, wash plau. Lavandero ... uasman o uman, wa.'ih man o u·mmu&.

Lavar ... uas, o uach, wash. Lavativa... pomp, pump; enlma, enema; uasbele,

wash belly. Laya ... sped, spade; layar ... dlca, d;g; sobul, shovel.

Page 144: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- I.g6-

I.,a.zada. ... tay. tic. I.,azo ... Iee, lace; rlbin u rlbun, ribbou. I,e ... am, him. (V. la Gralnätica). X..ea.l. •• loyal, loyal; fettut, faitht«L I..ebrillo... modpot, tn«d pot. I..eccl6n ..• lesln, lesson. Leetor ... rlda, reader; l~c:hora. lt..'cturer. Lectura ..• rldlng, reading; leccho, lect-u,.e. Leche ... milk, m-ilk. Lecho... bed, bed. Lechuga ... salad, salad. Lechuza ..• out, owl; ulchbod, witch bird. L,eer •.• rld, read. Legado .•. lf;gasy, legacy; - a.T. ui\, wilL; tes.\amen.t,

te.stament. Legal ..• loyal, loyaL; lolul, ta.wfuL; bu, tTu.e. Legalizar ... legal als, lega!ize. Legaiia ... yay doty, eye diTty. I,egar ... lef, leave; ull, will. I,egi6n. .• llchon, Iegion ; plenty, plenty. Legislar ... put lo, put law. I,egitimar ... loful, lawjul. I,egltimo ... chost, just; lotul, lawfuL I,ego ... leman, layman. Legua ... llg, league; mall, milc. Legumbre ... bin, bean. Lejano ... Ia, far; laue, far away. Lejia ... camaii uata, Campman water. Lejos ... Ia, far; taue, far away. Lelo ... stlupld, stupid; Iu\, fooL Lema ... taltu\, tit!e. Lengua ... tong, tongue. Lenguaje ... languech, languag~. Lengueta ... mluslc mot, music moL,tll. Lente ... sp~ctlc:ul, spetacle; yayg\as, eye-glass. Lento ... slo, slow. Lena, no... ud, wooa ; layaud, fire-tvood.

Page 145: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 1 97-

I,cüu ... layon, lion. I,copardo ... lepad, leof>ard. I,epra ... lepa, leper; l~prosy, leprosy. I,erdo ... dol, dull; slo, slow. Les ... am, him; dem, t hem. (V. Ia Gramatica). I,esi6n ... und, wound; cot, c~<t.

I,etania ... litany, lita11y. I,etargo ... sensles, smseless. I.etra ... Ieta, Ietter; chek, chek; bll, bill; bank note,

ba11k twte, I,etrado ... loya, lawyer. I,etrero ... taitul, title; ins~ripchon, ;,.scr:ptiou. I,etrilla ... puem, poem. Letrina ... closet, closet; uatacloset, "-'"la·closet, Levadura.. lebin, levm. Levantar ... llf op, Iift up; - se ... guet op, get up. Leve... smol, small; lall, llgill. Levita ... lrocot, frock-coal. Ley ... Io, law. Leyenda ... tory, slorv. Lezna ... chumeka nidul, shoc-maker ll(t'd/e. Liar ... baind, bind; rap, rap; tay, tie. Libar ... sok, suck. Libeluln ... uataflay, waterfly. Libertad ... lrldom, free-dom; llberty, liberty. I,ibertar ... lry, free. Libertiuo, a ... lekuman, lekman, lice11tious. Libra ... paund, poutul. Librar ... lry, free; - bre ... lry, {ree. Librea .. ' yunllorm, u11i{orm. Librerla ... laibry, library; buksela chop, boo/<Seller's shop. Libreta ... notobuk, note-book. Libro ... buk, book. Licencia ... permlchon, permissio11. Licenciar ... fry, free; ld, leave. Licitar ... bltprals, bid-price. Licito ... llslt, /icil; loful, /aw{11l; a:ud, good.

Page 146: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- Igt) --

J,i...:ul· ... ltka, li<Jitor; Spirit, '-l•io·it. I.,icu.ar... melt, nrct.t _ I.,id, d.iar... Iet, fight. Liebre ... buchrablt, bu:sh r~bbit. J...iendre ... los, lou.se. I..-ienzo ... Unln, linen; canbäs, ccu~"L·a~ ; c\ot, dot h. Liga, a ..... gata, gather ; tay, t-it•. I.-igero, reza ..• lalt, tight; su\tt, ~wijt; k.u\k, quick. I.-ij a, ar... pollch, polish. Lim..a. ... lail, file;- ar ... lall, fiic. Li.ma.co ... snel, snail.. Lim.bo ... Jimbo, Li"7nbo. Limite, ar ... Iimit, lintit; mak, mark. Lim.6n ... lairn, lime; - g-raude, \ernon, limon.. Lim.onero ... lemtlk, lün.e stick; \emontl"y, limen tree. Lim.osua... ams, attt~s ; das, das h. Litnpia ... clln, clean. Lii:n.piar, eza ... clin, clean. Linaje ... lambul, family. Linaza ..• llnsid, !inseed; llnsid o\\, linseed oit. Linchar ... linch, ~inching. Lindar ..• baundry, boundat'y; clos, close. Lindo, deza ... fain, fine. Linea ... lain, Une. Lingote ... ayen blok, if'on block. Lino ... Unin, linen; chatin, shirting. Linterna ... lantin, lantern; lamp, lamp. Lio ... bondul, bundle. I.iquidar ... melt, melt; pe, pay ~paga.r). Uquido ... llkult, liquid. I.irio ... llly, Wy. I.isiar ... tarn, lame; brok, break. Liso ... smut, smooth; \)\tn, plain. Lisonja ... flata, flatter. Lista ... Ust, list; kata\og, catalogue. Listo ... guet sens, get sense; smat, smart. Litera ... 1amok, hatnmock. Literato ... laned, learned.

Page 147: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 199-

Litcratura ... litrecho, Iitera/ure. Litigar ... somons, smmnons; guet palaba, gcl palavcr. Litoral... slsald, sea-sidc; uatasald, watcr-sidc. Litro ... lltu, litre. Liviandad ... onches, utzchastt. I,iviano .. .I alt, light. I~ ... am, !tim. {V. Ia Gramatica). Loar ... pres, praise. Lobanillo ... buel, boil. L6brego ... dak, dark. Loco... er es, CYazy; mad, mad; crak, crack. Locuaz ... tokatlf, talkerthif. Locura... er es, crazyness. Lodazal ... potopoto, puttyputty; mody, muddy. Lodo ... mod, mud; potopoto, puttyP•III,•. Logia ... lodch, lodge; frlmesln jaus, free mason ltouse. Log rar ... guen, gai11; guet, get. Loma... jllsald, hill-side. Lombriz ... graund Ich, groutulworm; - del vientre,

uom, worm. Lomo ... sald, side; bak, back. Lona ... kanvas, ca11vas. Louganiza ... sosech, sattsagc. Longitud... long, IDt1g. Loor... pres, praise. Loro ... poly, polly; parot, parrot. Los, las ... am, him; dem, them. (V. Ia Gramatica). Losa, eta ... nat-ston, flat sto11t. Loterfa ... lotry, lottery; gulambul, gamblc. Loza ... crokry, crockery. Lozano ... frutful, fruitful. Lucero ... monlog sta, morning star. Lucidez, do ... chalnlng, shining; clla, c/ear. Lucieruaga ... laltlng bob, lighling worm. Lucifer ... luslfa, lucifcr; debul, devil. I~ucir ... laft, light,· chaln, .~hi11~.

Lucro, ar ... guen, gain. Lucha, ar ... Iet, fight.

Page 148: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 200 --

r,uego ... arta, a{lrr; bilmbay, byc-and-bye. l,ugar... ples, placr.. l,njo, so ... J6chury, lu:mry; chentry J ,ujurla ... dlsjones, dishonesty. Lmnbago ... 16mbago, l~tmbllgo; saldpen, .<idr-pain. Lttmbre ... faya, fire; !alt, light. I ... una ... rnun, moon.. J,unes ... monde, monday. I,upanar ... jalotjaus, hllrlol-ltoltse; bambotjos. Lupia ... buel, boil. Lustrar ... pollch, polish. Lustre ... pollch, polish. Luterano ... Jiiteran, l~ttheran. Luto ... munln dres, mourning dress. Luz... I alt, light. Luzbel... Jiislfa, lucifer.

-LI

Llaga ... so, sore; cot, cut. Llama... faya, fire. Llamada ... cot, call. Llamar ... col, call. Llana ... plen, plain; lebul, Ievel. Llano ..• pten, plain. Llanto ... cray, cry. Llanura ... lebul gron, level gro1md. Llave ... ky, key. Llegar ... ketch, catch; rlch, rracl1. Llenar, uo ... tut, ftlll. Llevar ... ker, carry; tek, Iake. Llorar ... cray, cry; ulp, weep. Llover ... ren, rain. Llovlznnr ... drlsul, driule; rendrops, rainarops. J,Juecn ... raulaet, fowlutling. J,luvia ... ren~ raiu.

Page 149: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- ~01-

-- M

Macaco ... monky, monkey. l\1acarr6n ... macaronl, •nacaroni. Maccrar ... sok, suck; sofln, soften. Maceta... gadln nauapot, garden fwwerpot. Macizo ... solid, solid; strong, strong. 1\hl.cula, ... doty, dirty. l\lachacar... mach, mash. Machete ... cotiAs, cutlass; machet, tnac/~.&1.

Machembrar ... moldln, moulding; choln, jai ... 1\olacho •.. mal, tnale; man, IIUJn ,· - rrn •.• barren, ba"~'"· Madapolan ... llnln, linen. Madeja ... tulst cod, twist cord. 1\ladera ... ud, wood; - ro ... tlmba, til11btr; tronk, trunk;

log, log. Madrastra ... step moda, step-moth<r. Madrc ... moda, "rother ,· mam,, mammll. Madriguera ... jol, hole. Madrina ... Ood moda, God-motiltr. Madrugada ... debrek, daybreak; summony, soon moming. Madrugar ... allrala, early riet. :\ladrugrnlor ... allralaa, early riser. Madurar, ro ... rep, ripe. Maestro, a ..• akul maata o mlell, school·ma.~tt'r, mlstre.'is. Magta ... ultch, witch; chuchu, ;u;u. Magnetlco, ismo... ma1netlc, mag><&tic; ma1n,tlalm,

magneti.sm. MagnUico ... aplendld, •Piendid; faln, tin4. Magnltud ... lftlnea, greatness; bll tu moch, big too mtuh. Mago ... chuchiiman, juju man. Magra ... alala blf, slice beef. lllagullar ... brua, bruise. Mahometano... ma6medan, mahomedan. Maiz ... coo, corn; --zal ... con flld, corn fidd. Majadera, ro ... ful, fool; dol, dull.

Page 150: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

202

:\Iajcstacl... nuichesty, ma jcst y. Majo ... faln, jine; dandy, dandy; iianga Mal... bad, bad. Malanga... kok6, coco-yam. Malaria... malerla, malaria. Malaventurado... badlok, badluck. Malbaratar ... puel, spoil; spendrlft, spemithrtjt. Malcriado... badtrlnln, bad training. lHaldad ... ulkedness, wickedness. Maldecir ... cos, curse. Maldito ... ulked, wicked; bad, bad. Maleficio ... ultchcraft, witchcraft. Malestar ... onlsy, uneasy. Maleta ... jandbag, hand bag; potmanto, portmanteau. Maleza ... grasfll, grassfield. Malgastar ... ues, waste. Malhechor ... badman, bad man. Malicia, ciar ... maUs, malice. Maligno ... bad, bad; ulked, wicked. Malo ... bad, bad; ulked, wicked. Malograr ... los, lose; puel, spoil. Malparida ... mlscarry, miscarriage. Malquistar ... set faya, set jire; verlans, varia11ce, Malsano ... slkle, sickly. Maltratar ... lltret, illtreat. Malvado ... ulked, wicked. 1\olalJa... net, tJ.Cf; -I1a de hicrro... jama,. lu1mmt~r;

madera ... malet, mallet. Mama... boby, boby; brest, breast. Mamar ... sok boby, soak boby; sok, suck. M.a.marracho ... ftankue; dres onament, tlrt!.SS or".anu111. :rdampara, ro ... scrln, sct'een. Mamposterin ... slment uok, ceme,,.t work. Mnunda ... flok, /lock. Ma.nar, tial ... spring, sPring. Mauatl... sljok, sea hog. Manceba ..• conklubaln, cotacubi"e; -bo ... yong, young.

Page 151: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- Züj

~rancilla, ar ... spot, spot. Manco ... uanjand, one-hand. Mancha, ar... sten, stain ; spot, spot ; doty, dirty ;

- blanca del cuerpo, guene. Mand.amjento ... lo, law; comandment, rommandment. MandaT ... comand, command; orda, order. Mandfbula ... chobon, iaw-bone. Mandil ... epron, apron. Mand.ioca ... kasara, kassada. Manera ... fasln, fashion; mana, manncr. Manga ... sllf, sleeve. Manglar, mangle ... mangrostlk, mangostick. Mango ... jandul, handle;- fruto ... mangro, mangroc. Mangonear, neo ... blslbody, busybody. Mangucra ... pomp, pump. Manguito ... mof, muff. Manla, tico ... cresy, cra~y; mad, mad. Maniatar ... jancuf, hand-cutf. Manicomio ... cresy 6spltul, crazy hospital. Manifestar ... declea, declare; tok, talk. Manilla ... breslet, lwacelet; mänacul, manaclc. Maniohrar ... jaduok, hand rvork. Maniqul... domy, dummy. Manlvela ... jandul, handle; motostata, motor-startrr. )lanjar ... chop, chop; lud, food. Mano ... jand, hand. )fanojo ... bondul, bundle. Manosear, tear. .. janduJ, handle; box, box; blou, blow. )fansalva (a) ... jald, hide; tek coba, Iake covcr. Mansedumbre ... mlknes, meckness; ch~ntulnes, gentlencss. Man so ... mlk, meek; chentul, gent le. Manta ... blanklt, blanket. Mansi6n ... jos, house; jum, home. Manteca ... fat, fat; lad, lard; bota, butltr. Mantecado ... bota kek, butt er cake. Mantel, leria ... tebul clot. tahlr·rloth. Mantelina ... mantul, ma•Jtle.

Page 152: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-204-

Man teuer ... sopot, support; jol, heUl. Mantequilla ... bota, butter. Mantilla ... vel, veil; jedcoba, head-cover. Manto ..• clok, cloak; mantul, mantle. Manual... jandy, handy; manual, manual. Manubrio ... jandul, handle. Manuscrito... raltln, writing; manoscrlt, manuscript. Manutenci6n ... mentenans, mailttenancc; sopot, support. Manzana ... apul, applc. Maiia, oso ... clebanes, cleverness; cleba, clever; smat,

smart. Maiiana ... monlng, morning; tu-mora, to-morrow. Mapa ... map, map; plan, plan. Maquina ... machln, machine. Maquinisla... lnchln dralba, engi>te-driver. Mar ... sol uata, salt watcr; sl, sea. Maravilla ... uonda, wonder; -nr ... admaya, admirc. Marca, ar ... mak, mark. Marco ... frem, frame; do, ulndo-kes, door, window-case. Marcha, ar ... mach, 111at·ch; go on, go on; com ot, come

out. Marchitar ... ulda, whither; fed, fade. Marca ... slsald, sea-sidc; soluata, salt-waler. Marca llena... uatäful, watcr ftlll; -bnin... uatadray,

water drJ•. Marejada ... rofsl, rough-sea. Marear, reo ... slslk, sea sick. Marfil ... alvory, ivory; ellfantlt, elephanttooth. Margen ... machln, margin; boda, border. Maric6u ... s6domy, sodomy. Marido ... josban, husband. Marinem ... selo, sailor; botlman, boat-man. Marlposa ... botaflay, butlerfly. Mariquita ... bambotuman; harlot. Marisco ... slchel, sea-shell. Marmlta ... pot, l•ol. MD.rmol... mabul, marbk

Page 153: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-205-

Maroma. .• rop, rop6. Marrano ... jog, hog; sualn, swine. Marrulleria, ro ... cony, ettnning. Martes ... ttusde, tuesday. Martillazo ... jama, hammer; nel, nail. Martillar, llo ... jama, hammer; nel, tuzil. Martir, izar ... mata, nuzrt:yr. Marzo... match, march. Mas... mo, more; bot, but; yet, yct. 1\I:as"'l ... mas, mass; - dc cemento ... mota, mortu. Masajc ... rob, rub. Mascar ... cham, champ; chu, chcw. M:iscara, da... dlsgals, disguise; mask, mask. Mascota ... slmbol, symbol; saln, sign. Masculino... mal, male; masculln, masculine. Masilla ... past, paste. Mas6n ... frlmesln, free-mason. Masticar ... cham, champ; chu, cluw. Mastil. .. mast, mast. Mata ... plant, plant. Matadero ... slotajaus, slaughtrr-houu. Matar ... kll, kill; sie, slt<y. Mate ... dol, tlul/. Matc:ria, al ... mata, matter,· matfrral, 11~t~lfflal. Matemal, no ... modasald, tnolh~r side. Matiz ... ched of cola, shade oj co/ouT: mlx cola, mr.·J

colour. 1\latorral ... buch, bush; /obuch, low bush. Matraca ... tlkbel, stick bell; udbef, u-ood1., blll. Matrfcula, nr ..• rechlafa, regi.ster ,· enrol, e".rol. 1\latrimonio .•• marrfch, marriage. Matriz ... umb, womb; bele, belly. Matrooa ... metron, malron. :Matut(! ... smul'lln, sm,.ggl-ing. Maullar ... mlu, mew. Mausoleo ... eref lmechll, gratte imaces. ~~~ixirn.a ..• provab, provl"rb.

Page 154: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 20ll-

MR.";ime, o ... pas ol, pass all; fulop, full up; gret, grcat. Mayar ... mlu, mew. Mayo ... me, may. Mayor, ria ... gret, great; elda, elder; blg, big. Mayordomo ... chifstluod, chief steward. Mayormente ... pas ol, pass all; chlfly, chiefly. Maza ... mallt, mallet; ayonjama, iron hammer. Mazapan .. pankek, pancake. Mazo ... jamatlk, mammer stick; malit, mallet. Mazmorra ... donchon, d1tngeon; ehe!, goal. Mazorca ... conyay, corn-ear. Me ... ml, me. (V. Ja Gramatica). Mear. .. pis; mek o pass uata, makc o pass tmter. Mecanico ... mecanic, mecanic. Mecan6gt·afo ... talplst, typist; talpralta, IJ•Pcwritcr. Mecedora ... rokinchia, racking cltair. Mecer ... cox, cox. Mecha ... uik, wick. Mecl1ero ... Jampbona, lamp bumcr; slgaretlaita, cigarf/1·

light er. Mech6n ... coxcom, cock's comb. Mcdalla, JJ6n ... medal, mcdal. Media ... stokln, stocking; jaf, half. Medio ... jaf, ha./f; fasln, fashion; mana, ma1111tr. Mcdiano ... jaf an jaf, half and half; so an so, so a "'' so. Medianem... plsmeka, pcacemakcr; midulman, middlt·

1na11 ..

Mediar ... plsmekin, pmccmaki11g. Medicina ... mEdlsln, medccitu. J\1cdici6n ... mecho, mcasure. Medico ... docta, doclor. Medida, dir ... mecho, mcast~re. Mcdiodia ... santem, suntitne; midulde, middlc-dtly. Mc<litar, d6u ... memba, 111NPJbcr; tlnk, !hink. Medium ... ultch, rvilch. Mcdrnr ... prospa, Prosf•t•r; guet beta, ,;<'1 bclla. J\ll·dula ... marro, marrow; bonrat, boPI<' faf.

Page 155: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-207-

Ucjido ... bitinjeks, b•"tlm <'g~·'· 1\Icjilla ... chik, check. Mejor, ra ... beta, betkr; irnpruf, 1mf>rove. Mejorar, ria ... lrnpruf, -improve; beta, better. Mejunje ... sup, soup. Melancolia ... sory, sorry; grlf, grieve. Melena ... longjla, long hair. Melindroso ... plkanchus, pick and choose. Melodia ... saund. sou•ul; sultsaun, sweet so und; rnilody,

melody. Mel6n ... uatli.rnelon, water-melon; (iusullo) ... uat.iuata-

jed, waterwaterluad. Meloso, sidad ... sult, swet'l; suitnes, !ircu/tuss. Mella, llar ... plnch, pinch. Mellizo .. , tuln, /will, Membrauu ... cand.i; sktn, .<kill; leda, ll't~/h,·r. Membrete ... tetajedtn, Iet/ er /uadi11g. ::llembruno ... rubost, robust; stron, stro11g. Memo ... stlupld, sl upul. Memorable ... rnernorebul, 111mwmblc; rnernba, mm•ber. Memoria, rial ... rnernory, mmwry; tallsut, solicitudc. Menajc ... lonlc:hos, fr•"aiturt.; asesrls, acus.'i~Ary. Menci6n ... menc:hon, mc.·ution ,· c::ol, call; memba, mtnabtr. Mendigo, gar ... bega, begger; beJ, beg. Mendrugo ... plsbred, pieu br.·ad; slala, s/irc (tchanmla). Mene.n, ueo ... chek, sllake; muf, mot't'. Mencster ... uant, wa111; nld, nad. Mencstra ... aup, soup. !lfengano ... dat uan, thut o,.,., Mengua, ar ... dlki, decay; dlclaln, declilu. Menguante ... lo, ww (uata, rnun, walcr, mocm). Menor ... amol, small; no bll, no big. Menos ... lea, less; no ... lek, no .. .likc. (\'. Ia Gnwuitka). Menospreciar, cio... dlapala, ,/e; pise. Mensaje ... meaech, meuage; IOtrand, errand. Menstruo ... llmun, see-•noon; menatrechon, men.struation. Mensual,lidad ... monzty,".onlhl}"; evryrnont,evtry month.

Page 156: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 20t:i -

Mentar ... memba, member; col, call. Mente ... sens, sense; maind, mind. Mentecato ... cresy, crazy; mad, mad. Mentir, rosa ..• lay, lie. Menudear ... riplt, repeat. Menudencia ... traiful, trifle; smol ting, small I hing. Menudillo ... got, giblet. Menudo ... utul, little; smol, small; lilibit, liltle bit. Meollo ... maru, marrow; bonfat, bone-{at. Mercado ... makit, market; tred cago, trade cargo. Mercancia ... tred cago, Irade cargo; guds, goods; maketing,

market thing. Mercante ... machentail, mercantilc. Merced ... febo, favour. Mercurio ... maklury, mercury. Merecer ... disaf, deserve; merit, merit. Merendar ... rifrechment, Yefreshment. Meretriz... jalot, harlot. Meridiano... santem, suntimc. Merino ... marlna, mcrino; ulclos, wool cloth. Me-rito, torio ... merit, .merit; disaf, deserve. Merluza ... codfich, cod. Merma, ar ... uest, waste. Mermelada ... mllmaled, marmelade;_ chatn, iam. Mes ... munt, month. Mesa ... tebul, table; -sar ... rut, rool. Mesada... monzly, monthlJ•. Meseta ... mauntin rench, mouulain m11ge. Mesias ... mesaya, mcssiall. Mes6n ... chap, shop; restaus, rest-house; cabona, jaus 0

jos. Mestizo ... crl6, creole; mlxbrld, mixed breed. Mesurn... chentul, gentle. Meta ... gol, goal. Meta! ... metal, mctal; -lico ... metal, m<'tal. Meter ... put, put; ptea, place. Metodo ... laaln, fasl•ion.

Page 157: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-209

Metro ... meta, meter. Metr6poli ... capltal, capital ,· blgton, big tow11. Mezcla, clar ... mlx, mix. Mezquita... mosk, mosque. Mi, mis ... ml, me; may, my. (V. la Gramatica). Miasma ... badsmel, bad smell; stink, stink. Miau ... puscray, pussy-cry. Mico ... monky, monkey. Microscopio ... mlilcroscop, microscope. Miedo, oso... fla, jear; dred, drmd. Miel ... jony, ho11ey. Miembro... memba, member. Mientras ... uall, while,· mlntalm, m.·antim~. Miercoles ... uensde, wed11esda;•. Mierda ... kaka, chit. Miga, ja ... cromp, crumb. Mijo ... canary slt, catoary secd; slt, sud. Mil ..• tausln, tlumsand. l\filagro ... uonda, wonder ,· mfracul, mirac!t·. l\'lilauo ... jok, awk. Milicia ... mlltary, 1niUtary; solchBf, so/dit-·r .... ·. l\lili... tau sln, thousand. 1\lilitante ..• militant, m·#itant; a•ny, urmy. 1\lilitar .... mllltary, nJ.ilitary; sofel1a, soldiä"; f•lt•,

figh.ter; uorfo, warrior. b.Hlla... mall, tnde. 1\lillar ... tausln, tJwusatuJ. Mi116n ... mlllon, t~ulUo11. ?d.iDUU". mo ... cox, coax. 1\.Iimbre ... tulg, twig; buchrop, bu ... h rop~·.

~lina, nar ... maJn, mine; mek mafn, ,";",,ill.~.

:Mineral. .. mfneral, mineral. 1\finero. .. maJna, miner. :M.iniatura .•• mJnfeto, miniature. l\linimo ... smol passol, sn•all pass a/1; l•sf, Ja~/. Minio... redled, ,ed-lead. :\linist~io, trar ... mrnldry, mit~islry; off•. 01/u-e.

Page 158: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 210

l\iiuistro ... minista, mit~istcr. Minoria, ridad ... maynorlty, minority; ntiuurar ... Jesin,

/esse><. Minucia, cioso ... tumoch, too much. Minuta ... not, note; mlnlt, minute. Minuto ... mlnlut, minute. Mia, o, os, as ... may, my. (V. Ia Gramatica). Miope... slclos, see-close; nlasalt, near·sight. Mira... gonsalt, gun sight. Mirar, da ... Juk, Iook; glans, glance; gues, gaze. l\fulo ... blakbod, blackbird. Misa ... mas, mass; misal ... mlsal, missal. Miserable ... mlserebul, miserable; reched, wretclwl. 1\Iiseria ... misery, misery. Misericordia... plty, pity ; masy, mercy. . . Misi6n ... mlchon, mission; -nero ... mlchonary, IIIISSIOII·

ary. 1\Iismo ... sem, same; sef, self; flba. (V. Ia Granuitica). Miss ... miss, miss; mlsls, mistress. Mister ... mlsta, mister; masa, master. Misterio ... rioso, mlstry, mystery; uonda, wor~der. Mitad ... jaf, half. Mito ... tory, story. Mitra... malta, mitre. Mixto... mlx, mixed. Mobiliario ... fönecho, fumiture; jaustlngs, ltouse·tltings. Mocedad ... yong, yotmg. Moco, sidad ... snof, sr~ufl.

Mocltila ... baksak, back-sack. Mochuelo ... redaul, red-owl; ultchbod, witch-bird. Moda ... mod, mode; fasln, fasltioll. Modelo ... model, model; patan, pattcm. Moderar ... modred, moderate; so an so, so and so. Modemo ... modan, modern; nlu, new. Modestia, to ... mödesty, modesty; dlsent, decml. Modificar... chench, chat1ge. Modista, o ... dresmeka, dressmaker.

Page 159: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-ZII

Modo... fasln, fashion; mana, man>ur; mod, mood. Modorra ... sllpy, sleepiness; drauslnes, drowsiness. Mofa, far ... laf, laugh; mok, mockery. Moflete, tudo ... blgcho, big iaw; blgchlk, big check. Moho ... mold, m011ld. Mojar, dura ... uet, wetting; sok, sock. Mojic6n ... poneh, punch; bio, blow. Mojigato, teria ... ipoerlt, hypocritc. Moj6n ... landmak, land·mark. )iolde, dear. .. mold, mold; --dura ... moldln, moulding. Mole ... bolk, bulk; blg, big; --<:ula ..• smol pls, small ptae<. Moledor, !er ... gralnda, grinder; gralnd, grind. Molestar, tia ... jambok, humbug; trobul, trouble. Molicie ... soft, soft. Molinero ... mlla, millcr. Molinillo ... eoflgralnda, coflec·gl'iudcr; jandsmll, lJanJs'

mill. Molino ... mll, mill. Molusco. .. eonk; - de mar ... slsnel, sea·snail; olsta,

oyster. Molleja ... gulsad, guiuard; - de pescndo ... gull, t:i/1. ~lomento ... lllltalm, little time; momant, morn~KI. :llomin ... mumy, mumm)•. :.\iona, no ... monky, monkey. :llonnrqula ... m6naky, 1nonarci•Y; klng, kingsili(•. Mondadicntes ..• tutplk, tooti•Pick. Mondadurn ... eand6, cander; cllnlng, cltaniu~; plllns,

Peelings. :.\londar ... elln, clean; pll, pul. Moneda ... mony, money; -dero ... monypoa, 1noKt)' pur.•c. Monigote ... eareach6, caricaturt. Monjn ... non, nun; -je ... monk, monk. Monoplano ... monoplen, monoplane. Monopolio ... mon6poly, monopoly; tekol, takc a/1. ;>.lon6tono ... mon6tony, monoton~·. Monstruo ... monata, monsltr. :lloulmia ... maunlln, mounl<1111; Jll, lu/1.

Page 160: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- ZIZ

Montar ... maunt, mount; go op, go up; fix, fix. Monte ... mauntln, m01mtain; jll, hill. Mont6n ... pak, pack; jlp, heap; pall, pile. Montura... sadul, saddle. Monumento... monlument, monument. Moiio ... rol of ea, roll of hair. Moquear ... snoff, snuff; bio nos, blow nose. Moquero ... jankechlf, handkerchie/. Morada... jaus o jos, house. Morado... popul, purple. Moraleja ... chochment, judgement; probav, proverh. Moral... moral, moral; -lidad ... morallty, morality. Morar ... llf, live; duel, dwell; sldon, sit dow11. Morcilla .. .' sosech, sausage. Mordaza ... skulsa, squeczer; plnchls, pi1~ches. Marder ... balt, bite. Moreno... braun, brown. Moribundo ... daylng, dying. Morir. .. day, die. Moro ... mo, moor; morlch, moorish. Morosidad ... slones, slowt.ess; dlle, delay. Morral... cholda bag, shou.lder bag. Morro ... Jong mot o llp, l01rg mor1fiJ o lif>. Mortaja ... sraud, shroud. Mortal... motal, mortal. Mortero... mota, mortar. Morliflcar ... motlfay, morlify. Morueco ... ramchlp, ram sh~ef>. Mosaico ... mosek, 1nosfu'c. Mosca, d6n ... nay, fly; uasuas; uasp, uoasp; bongoroby,

hive-bee. Mosqultero ... moaqulto net, mosq11ito net. Mosquito ... mosqulto, mosq.,ito. Moslo.cho ... mostach, "'ustache. MoslBZa ... moatad, mustard-se~tl. Mostratlor ... e:hopcaunta, ... lrop-r01.,11tT. ]\Ioslra1· ... cho, !o.IJQor•.

Page 161: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2I3-

·Mote, jar ... ple o nlk nem, play o nick name; put nem, put name.

Motln ... mutlny, mutiny; fet, fighl. Motivo ... c:os, ctzuse; rfsfn, reason; motfl, motivt. Motor... mot6, motor. Mover ... muf, move; -miento ... mufment, movemtnt. Mozo ... yong, young (boy o gulal, boy or girl). Mocosidad ... muf, snuff. Muchacho, a ... boy, boy; gulal, girl. Mucho ... moch, much; plenty, plenty; abondant, a/Jwlldafll. Muda, ar ... chench, change. Mudez ... dombnes, d"mbness; --do ... domb, dw".b. Mueble, blaje ... f6nlcho, furllil,.re. Mueca ... plefes, play face; babuyay, baboall·<)•e. Muela ... chotlt, ;aw·loolh. Muelle ... blch, beach; uaf, wlaar/; --de n<'cro ... spring,

spring. Muerte ... day, die; dez, death. Muerto ... day, die; det, deaJ. Muesca ... crak, cr<Uk; apllnt, s(>li11l. Muestra, rlo ... patan, (>alltffl; sampul, sam(>lc. Mugir ... caucray, cotr·try; mlu, meu•; belu, hrllow. Mugre ... doty, dirty. Mujer ... uman, UIOm411.

1\lujerlego ... lekuman, likervcmum; efemlnet, rflnflirwt•.

Mula, o ... mlul, "'"''· Muladar ... dotypln, dirly·('lace. Mulato ... mulata, mulallo; ert6, creol1. Muleta ... eroch, crutch; --Utra ... t6tolochl. Multa, ar ... faln, fi~~e; pe muHa, (>av multa. Multlplicar ... moltlplay, mulliply. Multitud ... m41tltud, multitude. Mullir, ldo ... •olltln, dusling; chekln, Jlt4.\•"l: Mundano ... uodly, 'lfJOrdly; -<lo ... uorl, ""'''"· Munici6n ... amonlchon, ammuniliafl. Munidpal ... mulllllpal, ",..,.;np.l. \luila-a. .. •ny, baby; - de Ia muuo ... dol, dull.

Page 162: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

214-

:'1Iut1<m ... cocö, slump. Muralla, ro ... uol, wall. Murcielago ... bat, bat. Murmullo ... momo, murrnur; nolsy, >toisy. Murmurar ... momo, murrnur; grombul, grtunble; bakblt,

backbite. Munia, o ... tronjed, strong ltead. Musara:iia ... maus, 1nouse. Mtlsculo ... mosul, muscle. Muselina ... moslln, mus/in. Museo ... mluchlom, museum. Musgo ... grlngrasrn, greengrassjicld. Mdsica, co ... mluslc, music. Muslo ... tat, thiglt. Mustio ... ulda, wither. Musultruin ... moamedan, mahomcdan. Mutaci6n ... chench, cha11ge, Mutilar... cot, wt. Mutuo ... lchoda, each other; mluchuat, mutual. Muy ... very, very. (V. Ja Gramatica).

N-

Nabo ... tonep, tumip. Nacar, ado ... pal, pearl; pal cota, pearl colo"'· Nacer, miento ... bon, born. Naci6n, al... nechon, nation. Nada, derla ... natln, nothing. Nadar ... sulm, swim. Kadie ... nobody, 110 bodr. Nado (a) ... sulm, swimmi11g. Naftalina ... camlo, camplwr. Naipe ... cad, card. Nalga ... rasa; ues, waist. Naranju, cla ... oreneh, orangt; - antarga... saua or .,

sour oranKt.

Page 163: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-215-

Naraujo ... orench try, ora11ge tra. Narc6tico ... clorlfom, c/oroform; ipnolais, llrfmoti. Nariz... nos, 11ose. Narrar, ci6n ... tel, tell; pul tory, pull story. Nasa ... fichin blae o net, fishing blar o tll!l; bembli! Nata ... tlkin milk, thicken milk. Natal, lidad ... bafples, birth-place; netif, fUIIivt. Natillas ... costad, custard. Natural, leza ... n'chural, natural. Naturalizar ... nachoralats, naturalilf. Naufragar, gio ... chiprek, shipwreck.·d; sonk, srmk. Nausea ... vomJt, vomit. Navaja ... ner, k11i{e; - barbera ... resa, razor. Nave ... chlp, ship; stima, steamtr; vesul, t'•"st/. Navegar ... chip, ship; sei, sail. Naveta ... sensa, censer. Navidad ... Crlsmas, Christ-Mass. Navlo ... chip, ship; stlma, steamer; vesul, t•r.st'l. Neblina ... fog, {og; mlst, mist. Nebulosa, so ... claudy, cloudy; foggul, foggy. Necedad ... fullch, foo!ish; nonsens, ""'""""'''· Necesario ... neshary, tJecessary; nidtlng, "ud 1/utr

niHul, needful. Neceser ... tolletbox, toilel-box. Necesidad ... neshlty, necessity. Necesitar ... uant, want; nld, 11ted. Necio ... ful, {ool; stlupld, stupid. Necr6polis ... beregron, beri11g grou111l. Nectar ... sult, sweet. Nefando ... bes, base; lo, low. Nefasto ... badlok, badlock. Negar, tiva ... dlnay, deny; rllhll, re{ust. Negligencia, te ... klalea, carelesness. Negociar, cio ... blay, busy; tred, Irade; blmea, brHitu• Negociante ... treda, lrader; machent, mercluu•l. Negro ... blllk, black; -ro ... lief treda, dave.-tradu. Nene_ .. beby, .ab,, bob6, baby; nena ... tltl.

Page 164: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Ncrvio. so ... l'lel. nerv~; na.voR. 1'lcrvou.s. Ncrvudo ... etrong. stron~. Neto .•. ne"t. ~t. Neumt.\tlco ... taya. t-:y'1"e. Neumonfa ... pen. pain. Neuralgia ... neuralcha,. 'tteu,..algy. Neutral. lizar ... nl.ut.Ta1. neutral; n\u.t.ra.\a.\s • .,....eu.t.Ya.\iz.e 0

nosald, no side. Neutro ... nluta,. neutre; nosa\d, no side. Nevar. da ... jevyren, heavy -rain; sno, snow. Nevera ... alsbox, ice-box. Ni... no, nor ,· nalda, neither. Nicho ... jol, hoLe. Nidal, do ... nest, ne$t; -da ... bodp\k\n, snta.LLbiTd. Niebla ... fog, fog; mlst, »•ist. Nieto. .. gran son, grand-son ; -t.a... y_~:ando\a, I',.To

daughter. Nieve ... sno, snow. Nigua... chiga, jigger. Nim.bo... redians, radiance ; bra\tnes, bTightness. N""un.io ... tu moch, too 1nuch. Ninfomania ... lekman, likema1\. NingUn., uno ... nobody, 1wbody. (.\.-. \a. Cl"axna! Nüia ... guial, gif"l; -iio ... p\k\n; smo\ bO'J, Niiiera ... nos, nut"se ; med, maül. Nüieta ... ayglas, eye-glass. Niiieria... ehalldls, childish ; p\k\n-t\nk. Niiiez ... cballud, childhood; p\k\n. Niquel ... nlkul, nickel. Nftido ... clln, clean; c\\a, clcar. Nitro ... solplta, saltpetre. Nivel, lar ... lebu\, level. No ... no, not. Noble, za ..• nobu\, Mble ; ~bentu\, ge' Nocivo .... clenc:ba, dang er ; a\\u\, hurt t· Nocturno ... na\t\y, nightly. Noche ... ntt o na\t, night ; \~\n\nv., (

Page 165: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

~ 217 ~

Nochebuena ... uotchnalt, watch-11igll!; crlsmaslf, Christ· mass evc.

Nodriza ... nos, nurse. N6mada... uöndara, wander; uakabod, walker·about. Nombradla ... fem, fame; lemos, fam<Jus. Nombramiento ... apolntment, appointment. Nombrar ... nem, name; apolnt, appoint; col, c:all. N6mina ... pechlt, pay sheet; faucha, voucher. Nonada ... tralful, trif!e; smol tlnk, small think. Nono ... naln, nine. No obstante ... bot, but; nebadlles, nevertheless. Nordeste ... notlst, north·east. Noria ... drauel, draw-well. Norma, mal ... rul, rule; nomal, normal. Norte... not, north. Nos, otros ... ul, we. (V. Ia GriUlll!.tica). Nostalgia ... lekjom, like-home: steatom, stay-at·hom~. Nota ... not, note; notls, notice. Notable ... n6tebul, notable. Notar ... not, note: mak, mark. Notario, rla ... notry, notary. Noticia ... notls, 110tiu: nlus, news. Noticiero ... ntusmonga, t~ews-mo11ga. Notiflcar ... advals, adviu: gulf notls, give Mlice. Novedad ... nlus, news. Novel, Ia ... nlu, new; story, story: flchon, fiction. Novelero ... nlusmonga, news-monger. Novena, no ... novena; nalndeauochlp; naln, ninth. Noventa ... nalnty, ninety. Novla, zgo ... brald, bride: lntended, inttndtd. Novido, ado ... nlu, new: aprentla, apprentice. Noviembre ... novemba, november. Novilunio ... nlumun, new-moon. Novillo ... caf, calf: cauplkln, yotmg cow, bull-calf. Novio ... lntended, intended: brald&rum, bride~:room. Nubarr6n ... dakclaud, dark cwud. Nube ... claud o clod, clvud.

Page 166: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- zr::l -

~tl.bil ... marh\chebul, marriageable; ofech, of·age. Nublar, do ... claud, c/oud. Nuca ... scof of nek, scrufl of neck; baknek, back 11eck. Nudillo ... nokul, knuckle. Nudo, so ... not, knot; tay, t ie. Nuera ... dota-ln-lo, daughter-{n-law. Nuestro, a, os, as ... uJ, we; ulyon, ou.r own. (V. la Gra-

matica). Nueva ... nlus, news; notls, notice. Nueve ... naln, nitze. Nuevo ... nlu, new. Nuez ... not, nut. Nulidad ... nullty, mtllity; no gud, no good. Nulo ... nol, null; spuel, spoil. Numerar, ci6n ... nomba, number; cont, coutll. Numeral. .. nlumeral, numeral. NUm.ero, so ... nomba, 11umber; plenty, plenty. Nunca ... neba, noba, never. Nupcial, cias ... marrlch, marriage; uedln, wedding. Ntttrir, tivo ... norls, nourish; fud, food.

-N-:Nantc ... llams, yams.

-0-

0 ... o, or. oasis ... desat buch, desert bush. Obede<:cr ... ob~, obey; bl obldlent, be obedieul. Obclisco ... colom, column. Obesldnd, so ... fat, tat; blgbele, big belly. Ob~spo, pn<lo .. : blsop, bishop; epfscopet, epjscopa/t'. otnto ... day, d~r; ded, liflld. Ohjctllr ... obchect, objrct; no gry, 110 al!ree.

Page 167: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-219-

Uhjdo ... ting, I hing; obchect, objtcl. Oblea ... uefa, wafer. Oblicuo... obllk, oblique. Obligaci6n ... obllguechon, obligation. Obligar ... fos, force. Obolo ... das, dash; kola. Obra, ar ... uok, work. Obrero ... boy, boy; uokman, workman; lebra, /abourer. Obsceno ... onchest, unehaste; bad, bad. Obscuridad ... daknes, darkt1css. Obscurecer, ro ... dakln, darkit1; dak, dark. Obsequiar, quio ... entaten, mtertaü1; das, dash. Observar ... luk, Iook; du, do; mek, make; obsav, obsrn•,·. Obsesi6n ... Iek tomoch, like too much. Obseso... posess, possess. Obstaculo ... 6bstecul, obstllcle; trobul, lro~tble.

Obstante (no) ... notultstandlng, 110/wilhsta•odiu~; neva-dlles, nevertheJ,,ss.

Obstar ... op6s, oppose; no gry, •w agre,,. Obstinar, se ... 6bstlnet, obstinate; praud, proud. Obstruir ... obslrok, obslruct; blok, blocked. Obtener ... guet, get; obttn, obtai11. Obturar ... stopa, stopper. Obtuso ... blont, blunt. Obvlar... prlvent, prevmt. Oca ... dok, duck. Ocasi6n, nar ... okechon, occasion; chana, chanu; mek,

make. Ocaso... sanaet, s unset. Occldente, tal. .. uestin, wtslet'n. Oceano, nico ... ochon, ocean; bl& al, big ua. Oclo, so ... pastalm, pass time; lecho, Ieisure; aldul, idle. Oclosidad ... V. ocio. Ocre ... red o yelu plnt, red o yellow paint. Octava, vo ... elt, eight. Octogesimo, nario ... elty, eighly; eltylat, eighty years. Octubre ... octoba, octobtr.

Page 168: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-220-

Ucuhu·, lisla ... ayglas, cyc-glass; öcullst, owlist. Ocultar, to ... jald, hidc. Ocupar, ci6n ... blsy, bttsy; blsnes, business. Ocurrencia, rrir... mlt, meet ; tlnk, think ; acstdent,

accident; mttop, meet up. Ochenta ... elty, eighty. Ocho ... elt, eight. Odalisca ... fevoret, {avortrite. Odiar, dio ... jet, hate. Odre ... ualnbag, wine-bag. Oeste ... uest, west. Ofen der, sa ... jambog, humln<g; cos, curse; ofen, o{fmd. Ofensor ... ofenda, offender; fenplaba, findpalaver. Oferta ... olrlng, ojjering; das, dash; kola. Oficial ... 6flsa, of{icer; oflslal, ojficial. Oficiar ... mlnlsta, minister. Oficina ... ofls, ojfice. Oficio ... employment, employmcnt. Ofrecer, miento ... ofa, ojfcr; present, present; das, dash. Ofuscar ... dak, dark; dlmnes, dimness. jOhl. .. o I, ohl Oldo ... yes,. ears. Oir ... Ia, hear; yery, heari11g. Ojal, jete ... botlnjol, button-hole; alletjol, eyelet-hole. iOiala! ... may God I, my God!; God mek o uant I God

make o Wa11tl Ojear, da ... luk, Iook; Jevantar Ia caza ... uekop, IIJake

up; glans, glat~ce.

Ojero. ... daklaln, dark line; tlro Ojerlzo. ... badyay, bad eye; grotch, grudgc. Ojeroso ... dolyay, do/e-ey.:. ojo ... yay, eye. Olo. ... uer, IIJave; suellng, swelli11g. Olendo., je ... suellng, siiJßiling; uer, wave. Oler ... amel, smell; -mal... stink, stink; sent, scenl. OUo.lo ... nos, •wse; sent, scmt. ottva, \'O ... oll!, olive·; ·- -var. .. olllgrol, olivc·-grot••·.

Page 169: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

221-

Olor, oso ... smel, smdl; sent, scmt; malo ... stink, stink.

Olvidar, do ... foguet, jorget; no memba, no remenrber. Olla, llero ... pot, pot; potry, pottcry; potmeka, pot-lnaker. Ombligo... nabul, navel. Om.isi6n, so ... Ief, leave; Iesy, lazy. Omitir ... lef, leave; omlt, omit. Omnipotente ... Olmayty, A lmigluy. Once... levln, eleven. Onda ... uef, wave; suellng, swelling. Ondear ... sls6, see-saw; flaln, jlying; ueflng, wavilrg. Oneroso ... tr6bulsom, troub/esome; jambog, hu111bug. Onza. •• auns" ounce. Opaco ... dak, dark. Operaci6n, rar ... oparechon, operation; 6paret, operale;

cot, cul by Dr. Opinar, ni6n ... Unk, I/rink; memba, member; oplnlon,

opinion. Opio ... oplom, opium. Oponer ... op6s, oppose; no grl, rro agree. Oportuno, nidad... chans, chatrce. Oposicl6n... oposlchon, opposition; - tor... 6posa,

opposer. Oprimir ... skuls, squee1e; opres, oppress. Oprobio... ehern, shanre; cos, curse. Optar ... chus, chose; elect, elect. Optimismo ... optlmlalm, optinrism. Optimo, mlsta ... gud, good; best, besl. Opuesto ... front, front; bll6, before; 6poalt, opposite. Opulento, da ... chentry, gmtry; rlchls, riches. Oplisculo ... pamllet, parnphkt. Oraci6n, dor ... prea, prayer. Oraculo ... 6recul, orac/e; lukgron, Iook ground; contry-

lasln, country fashion. Orador ... splka, speaker; 6reto, oralor. Orar ... pre, pray; be&, beg. Oratorio ... preaplea, prAyer-place; chapul, chape!.

Page 170: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-222-

Orbe ... uol, worl.t; spla, spil~re; ita ... obll, orbit. Orden, nar ... orda, order; rul, rule. Ordenanza ... orda, order; regulechon, regulatio11. Ordeliar ... milk, milk. Ordinario ... comon, common; odlnary, ordinary. Orear ... tekbrls, Iake breeze; col, cool. Oreja ... yes, ear. Orejera ... Jokyes, Zock-ears. Orejudo ... yakasyes, jackass-ears. Orfanato, ndad ... ofan, orphan; 6fanech, orpllanage. Orfe6n ... kuaya, choir. Organillo, no ... ogan, orga11. Organista... öganlst, organist. Organizar ... arrench, arrange; fix, fi"; oganals, orga11ize. Orgia ... oguy, orgy; plechoples, pleasure-place. Urgullo, so ..• praud, proud. Urientar ... fenrut, fin-road. Oriente ... Ist, east. Orifido ... jol, hole. Urigen, ginal ... örlchln, origin; blguln, begin. Originar ... blguln, begi"; orlchlnal, original. Orilla, llo... sald, side; edch, edge; boda, border; tok,

tuck. Urin... rosty, rust. Urina, ar ... pls; yuraln, urine; mek o pas uata, makc o

pass water. Urinal... plspot; chemba-pot, chamber-pot; stul, stool. Urin, ar ... boda, border; edch, e.tge; tok, tuck. Ornar, to ... önament, omament. Uro ... gold, gold. Urondo ... praud, proud. Oropel ... lmltechon gold, imitatio11 gold. Urquesta ... mluslc, tnusic. Urnga ... uom, worm; tumbu; cataplla, carterpil/<lr. Orza ... gulallpot, gallipot; cuktlng, crockery (menajc dc

cocina). Orznelo ... loblngbomp, louit~gbomp; yaybuel, eye-boil.

Page 171: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-223-

Os ... yu, )•ou; onli. Osadia, do ... boldnes, boldness; bold, bo/d; bral, brave. Osamenta ... skelltln, ske!cton. Osar ... fencho, venttJre. Oscilar ... balanstn, ba/a.ocing. Osculo... kts, kiss. Oscurecer ... dak, dark; -ridad ... daknes, dark11rss. Oso ... bea, bear. Ostensible... clia, clear. Ostentaci6n ... cholng, showing; -tar ... cho, sho!l'. ostra ... olsta, oysler. Otoiio ... otom, a1<tumn. Otorgar ... gull, give; grant, grant. Otro, a, os, as ... oda, oth#; anoda, another. (V. Ia Gra-

matica). Ovaci6n ... glady, glady; chaut, shout. Ovalo... potch, oval. Ovario ... egs, eggs. Oveja ... shtp, shesp. Ovillo ... ctu, clew; rll, ree!. Oxido, dar ... rosty, rust. Oyente ... yara, hearer; llstlna, !istentr.

-P-

Pabell6n ... bana, ba11ner; Dag, f/ag; -Uenda ... tent, ttflt.

l'Abllo ... ulk, wick. Pabulo ... chop, chop. Pacer ... IId gras, fteding grass. l'aciencia ... pecheos, patience; -tc ... pechen, pe~twot;

slk, sick. l'acificar, co ... pls, peace; plslul, peaceful. Pactar, to ... contract, wntract; san, sign. Pachorra ... lhlnn, lariness. Padecer ... sola, sulfer; -mlenlo ... solrln1, ;ulf.,in~.

Page 172: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-224-

Padrastro ... stepfada, step-father o papa. Padre ... fada, jather; papa, papa. Padrenuestro ... auafada, Our Fathn. Padrino ... godfada, godfather o papa. Padr6n ... IIst, Iist; patan, pattern. Paella ... cholofrals, savoury-rice. Paga, go ... pe, pay; fl, fee (honorarios). Pagano ... pegan, pagan; jlden, hcathcn. Pagar ... pe, pay; fl, fee. Pagarc ... not, twte; promls, promissory notc; I. 0. U.

ayoyii, I owe you. Pagina, ar ... petch, page. Pailebote ... selln vesul, sailing vessel ; kata, Pais ... contry, country. Paisage... lanskep, landscape. Paisano... contryman, countryman. Paja ... stro, straw; je, hay. Pajaro ... bod, bird. Pajarraco ... cony, cunning. Paje ... pech, page. Pajizo ... strocola, straw-colour. Pala, da ... sobul, shovel. Palabra ... uod, word; plaba, palaver; tok, talk. Palabrero, rla ... raul, rawly; plabaman, pa/avcrmall. Palacio ... jos o jaus, hause; palas, palacc. Paladar ... palet, palate. Paladear .. sok, mck. Palanca ... lila, Iever. Palangana ... pan, pan; besln, basin; -nero ... uochan­

stan, wash-hand-stand. Palco ... stechbox, •tage bo%. Paleta ... trouel, trowel; -da ... plasta, Pla-<tcring; padul,

Paddle; jo, oar. Paletilla ... bakbon, backbone. Pallar ... jald, hide. Pallde<ccr ... pel, pale. l'alido, dez ... pel, f>al•; pelnes, ,.,,z.,uss.

Page 173: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 22.') -

Palillero ... tutplkes, looth-pickcase. Palillo ... tutplk, toollJ-pick. Patio... canopy, caoopy. Paliqne ... tokatlf, talkertivr. Palitroque ... droma rullnstlk, -drttmmu rolli11g·st ick. Paliza ... uip, il'hip. Palma ... pam, palm; - de Ja mano ... pamjan, palm o{

hand. Palmada ... clap-jans, clap-hands. Palmatoria ... klandulstlk, cand/c-stick. Palmera ... pamtry, f>alm·lrce; fruto de la ... banga. Palmeta ... ken, canc; ulp, wilip. Palmito... stretngo, straight figur,•. Palmo ... pam, palm; oplnjan, of>m hand. Palmotear ... clapjans, c/ap-hands. Palo ... stlk, stick. Paloma... plchln, pigeon; -mnr... plchlnaus, pigeon-

house. Palomero .. (arbol), cotlntry, cotton tree. Palomina ... piehin caca o doty, pigeon-dirly. Palomo ... dof, dove; plchln, pigron. Palote ... dromastlk, dmm·slick. Palpable ... tru, true. Pnlpar ... 111, feel; loch, touch. Pnlpltar, d6n ... palpltet, palpitatr; palpllechon, paipi-

tation. Pnludismo... flba, {evrr. Pamplina ... futil, foolüh; trallul, trifle. Pan ... bred, bread. Panadero ... beka, baker; -rlu... bekajos, baket'ho~Jse;

bekary, bakery. Panadizo... ulklo, 111hitlmD. Panal... jonlcom, honey-comb. Panclsta ... g16tlnos, gluttinous. Pandero, reta ... timborln, tambourine. Pandilla. .. plot, plot. Panel. .. dopanel, tluur·fmnd.

8 1:l:.!l:J T.D.

Page 174: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-226-

Paucra ... gränary, granary; gadlnjaus, garden-hnusc. Pangolin ... chemblf, shame-beef. Panico ... panlc, panic; trobul, troublc. Panoja ... cojia, corn-ear. Panorama ... falnvtu, finc view. Pantal6n ... trosls, trousers. Pantalla ... glof, glove; ched, slrade. Pantano, so... smol-lek, sma/l-lake; potopoto, putty-

putty. Pante6n ... dpulka, sepulcre. Pantera ... talga, tiger. Pantomima ... ple, playing. Pantorrilla ... legblf, leg-beef; legcaf, leg-calf. Pantufla ... sllpas, slippers. Panza ... bete, belly. Paiial ... suatllnclot, swadling-clotlr. Paiio... clot o clos, cloth. Paiiuelo. .. janklcha, handkerclrief. Papa ... Pop, Pope. Papa ... papa, papa; fada, tat her. Papada ... dobulchln, dollble-chin. Papagayo ... poly, polley; parrot, parrot. Paparrucha... fulls, foolish. Papaya ... pop6, popo-fruit. Papel... pepa, paper. Papelerla ... stech6nery, stationcry. Papeleta ... not pepa, note paper. Papers ... ulntrot, wen-Ihraal; graln, gland. Papilla ... pap, pap. Papa ... dobulchln, double-chin. Paquebote ... pallebot, pilot-boat; sellnchlp, sailillg-sl!if'. Paqucte ... bondut, bundle; paket, packet. Par ... pea, pair; to, two; lkual, equal; llba; sem, same. Para ... fo, for; tu, to. (V. Ia Granul.tica). l'arablen ... congratulechon, co.,gralulatio"; glad, gwd. l'araboln ... parebul, Plifable; tory, _,for)', Pambrisa ... brlschota, breeze-shuttcr.

Page 175: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-227-

l'atacla ... slop, ,,/uf>; ~ucro ... slop ples, stopping-f>I.J<c. Paradoja ... slranch, strangc. Paraguas ... ombrola, umbrella. Paraiso ... paredals, paradise. Paraje ..• ples, place. Paralelo... Jkual, cqual. Par:llisis, lizar... parat als, paralize. Paramo .. _ grasfll, grass {ield. Parang6n, nar. .. compea, compare. Parapeto, tar ... chlld, shield. Parar ... stop, stop. Pararrayos ... Jaitlncondocto, lighlning-conductor. Paräsito ... parasalt, parasite. Paraso I... ledisombrela, ladies-•""brcl/a. Parccla ... pls, piece; pasul, parcel. l'arcial... pachlal, partial; Iek pat, take parf. Parco... pota, poor-eatcr. Par ehe ... plasta, plastu. Pardo ... gre, grC)'. "Parcar ... compea, compart:; lkuaJ, equal; sem, samc;

6poslt, oppositc. Parecer ... link, t!Jink; -~se ... !lba. Parecido ... rlsembul, rt:scmble; Uba. Pnred, d6n ... uol, wall. Pnreja ... pea, pair; patna, partner. Parenlcla ... lambul o lllmlly, jamily. Parentesco ... fambul, jamily; rJiechon, t'elation. Par es y non es ... lfln o od nomba, even o odt:l t114Jnbe,.. Paria ... slef, slave; nlnga, niger. Paridad... lkual, equal. I•ariente... fambul, jamily; broda, brotiJU. Parihuela ... beara., bearer. Parir ... bon, born. Parlnm.entar ... uomesencha, wat' messenger. Parlamento ... pjJiment. parliamenJ. Parlar, lero ... tok, talk; tokaUf, talkertive; c:oslp, gossip. Paro ... stop, stop.

Page 176: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-228-

Parodia ... Jay, lie; flchon, jiction. Parpado ... alllt, eye-lid; - dear ... ulnk, wink. Parque... pak, park. Parrafo .•. paregraf, paragraph. Parranda ... uakambot, walker-about. Parricida... modara, nutrderer. Parrilla ... cret, crate; tosta, toaster. Parroco .•. mlnlsta, minister; chaplen, chaplain. Parte ..• pat, part; sald, side. Partera ... grany, gra1my; mldualf, midwije. Partici6n ... patlchon, partition; dlvlchon, division. Participar ... tek pat, Iake part; choln, join. Pa1"ticula ... smol pls, smalt Piece. Particular ..• spechal, special; praivet, private. Partida, do ... lef, left,· dlpat, depart«re; pat, part. Partir ... pat, part; dlvald, divide; depat, depart. Partidario ... paty, party. Parto ... bon plkln, born child. Parturienta ... combra. Parvedad ... smol fing, small /hing. Parvulo... plkln ; challd, cilild. Pasa... rlsln, raisin. Pasacalle ... pared, parade. Pasada, do ... pas, past. Pasadizo ... pasech, passage. Pasajero ... pasencha, passtmger. Pasamauo ... rel, rail; -nerfa. ... lesmekln, /acemaki11g. Pasante ... aaJstan, assistant. Pasaporte ... paspot, passport. Pasar ... paa, pass. PasaUempo ... pastalm, passtime. Pascua ... lsta, easter. Pasc ... latsens, licence; pamlt, per,nit. Pasear, seo ... uaka, walker; uok, walk. Pnsillo ... naru pasech, naf'row passage. Paslön ... pachon, passion. Pn.sionariu ... pachonflaua, passion-/lot('t"T.

Page 177: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-229-

Pasmo ... uonda, wunder. Paso ..• step, step; iPaso ~ ... pas mi 1 Pass me J Pasquin... mok, nwcking. Pasta. ar ... pest, paste; mek pest, tnake Paste. Pastcl. .. kek, cakr!. Pastelero ... beka, bakcr. Pa.stilla ... plls, pills. Pa.sto ... je, hay; pasto, pastttre. Pastor ... chepat, shephnd; pasto, pa,,.lor. Pastoso, sidad ... pest, pastt. Pa.ta ... leg, leg; fut, Joot. Pntacn ... sult petete, sweet potato. Patada ... klk, kick. Patalear ... klkfut, foot-kicking. Pntiin ... buchman, bushman. Patata ... petete, potato. Patatas ... !lts, fainting-fits. Pntear ... klk, kick. Patena... pataln, patill<!. Patente, 1>r ... peten, patent; lalalna, licenco; dla, clear. Patemo ... pttanal, paterroal; tidaly, falherly. l'aternidad ... tadajud, fatherhood; petlnlty, paternily Pntlbulo ... gal6s, gallows. l'aWla ... blabla, beard. Patiu, ar ... sket, ice-skating. i>atio ... yad, yard; plan, plaaa; lkuaya, square. Patizambo ... cobolut, bow-legged. Pato ... dok, duck. Patraila ... tory, story; lebul, Ja.ble; tel, ta.lc. Patria ... netll contry, natiue-country. Patria.rca... petrlark, Patriarch. Patrimonio ... tada pr6paty, Jalher properly. Patrio, tico ... contry, counlry. Patrocinar ... febo, Jauour; patronala, pal1'onile. Patrocinio ... protect, fn'olect. Patr6n, na ... petron, palrcm; pltronea, P4troMSs, Patronate ... petronech, P4lro11age.

Page 178: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-230

Patrulla, Um ... patrul, /Htl rul. Pausa, do ... slo, slow; stop, stop; rest, rest. Pauta ..• rula, ruler; sampul, sa1nple. Pavo ... toky, turkey. Pavesa... spak, spark. Pavimentar, to ... pefment, pavemeu.t; gron, ground. Pav6u... uor6m, warm; pent!n, painting; spot o

machman, spot or m,archnzan. Pavonear ... praud, proud; prald, pride. Pavor ... fia, jear. Payasada ... contryple, country-play. Payaso. .. iiankue. Paz. .. pls, peace. Peana... blok, block. Peat6n ..• postman, postman. Pebre ... sup, soup. Peca. .. frlkul, frickle. Pecar, do ... sln, sin; du bad, do bad. Pecador ... slna, sinner; badman, bad man. Peculio ..• alauans, allowance. Pechera... frll, frill. Pecho ... brest, breast; ---QS ... boby, busom, bosom. Pedal ... pedal, pedal. Pedante... praud, proud. Pedazo ... pls, piece; blt, bit. Pedernal ... fllnt, flint. Pedestal... bes, base; tut, foot. Pedicure... cllnlnso, cleaning sore. Pedldo ... orda, order; lndent, i111ient. Pcdir ... beg, beg. Pedo ... fat, blow·wiml. Pedrada, dr<:n ... tr6ueston, tllrow·away stone. Pedregal, drero. ... stongron, stonegrotmd. Pedrisco ... jetston, hail·stone. Peer... tat, blow·wind, Pega, joso ... gom, gum; glu, glue. Pegar, gote ... blt, beat; choln, join; plasta, pl.aster.

Page 179: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 23I

Pcinado ... comb, combnl. Peinar ... comb, conab. Pe:ine, eta ... comb, comb; iacomb, llair-comb. Peje .. _ raskel, rascal. PeladuTa... ptokin, plucking. Pelaje, latnhre ... jla, hair ,· toH of ear, tufts of hair. Pelar ... pul jla, c:and6, pull hair; plok, pluck; pll, pcd. Pcldano ... step, step. Pelea, ar ... fet, light ; batut, battk; u6, wa,.. Pelicula ... pellcul, pellick; tln plet, tllin platc. Peligro, graT ... dencha, dang er; rlsk, risJ;:_ Pelo, 16n ... jia, hair; bo\jad, ball-headed. Pelota ... bot, ball; - bal6u, lutbol, football. Pelotera ... plaba, palavn ; kuarrel, quarrd. Peluca .. _ ulg, wig. Peludo ... jeary, hairy. Peluquero... baba, barber; ---<]uerin... jladresachop,

hai1'-dresser' shop_ Pelusa ... llol, fluff. Pella, dn ... bot, ball; plasta, Piaster. Pelleja, jo ... skln, skin; candi, Pellizco, car ... plnch, pinch. Penn, ar... pen, pain; ponls, P•mislmtent; trobul,

lrouble. Penacbo ... creat, crest; plum, p!umc. Penal, lidad ... penal, pmal; ponlch, punishment. Penca ... tlcllf, 1/Jick-leaf. Pendencia, clero ... kuarrel, quarre!. Pender ... jang, hang. Pendientes ... jlarlng, ear-rings. Pendola, lo... p6ndulom, pendulum. Pendbn ... bana, banne:r; ltandad, standard. Pene ... botu, prik. PenetTar, ci6n ... go lnnld, go inside. P~lnsula ... peninsula, Peninsula. Penique ... peny, penny; uan copo, one copper. Penit~cia, te ... penans, peMnce; conlh, confess.

Page 180: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 232

Penoso ... penfut, painful. Pensar ... tlnk, thi1lk; mernba, membtr; -miento ... tot,

thought. Pensil... gadln, garden. Pensi6n, ar ... penchon, pensio". Pensionista ... p~nchona, pensioner. Pentecostes ... P~ntlcost, Pentecost; ultsonde, ll'llitsmJ-

day. Penultimo ... last bot uan, last bul o11e. Penumbra ... laltched, light shade. Penuria ... po, poor; p6baty, poverty. Peöa, asco ... ston, slone; rok, rock. Peö6n ... Jll ston, hill·slonc. Pe6n ... lebra, labourer; aprentls, apprmtice. Peonza ... top, top. Peor ... bad pas, bad pass. (V. Ia Grrumitica). Pepino... cocornba, cucumber. Pepita ... sld, seed; not, nul. Pequeöo, iiez ... smol, small; chot, shorl; lillblt, little bit. Pera, rat... pia, pear. Percal, lina ... prlnt, print cloth. Percance ... badlok, badluck. Percatar ... acaunt, account. Percibir ... ia, hear; 6ndastan, tmders/awi. Percutir, si6n ... nak, knack; pacuchon, prrcussioll. Percha ... jatrak, hat rack. Perder ... los, lose; -dida ... los, /oss. Perdig6n ... plchlnchot, pidgi" shot; gonchot, gwo shot. Perdiz ... patrlch, partridgr; buch fol, btßh fowl. Perd6n, nar ... padln, pardon; fogulf, forgive. Perdulario ... klales, careless; jltles, heedless. Perecer ... day, die; perlch, perish. Peregrinar, ci6n ... pllgrlnech, pi/grimage. l'eregrlno ... travellng, travelling; pllgrln, Pilgrim. Perejll ... pasly, parsly. Perenne ... oltalm, allli•ne. 11crcza, zo~> . .. lesy, lazr; aldul, r,llt·.

Page 181: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-233-

Perfeclo, ci6u ... palet, pcrfect; god, good. Perfide, dia ... lpocrlt, hypocrite. Perfil, ar ... laln, line. Perforar ... mek jol, make hole. Perlume, ar. .. paflum, perjume. Pericia, to ... nolech, knowiedge; skll, skiJl; aabl Perilla ... chlnblabla, chin-beard. Peri6dico... nlus pepa, newspaper; -dista... monga,

tno-nger. Periode ... tem, time; plrlod, period. Peripecia ... 'csldent, accident. Perjuicio, dicar ... damech, damage; lncho, snjur<; jot,

hurt. Perjurar, ro ... sue lay, swear lie ;-rio ... latsu6, lie SU:It'QT.

Perla... pal, pearl. Pennanecer ... stop, stop; 111, leavc. Permeable... llkebul, leakable. Permiso, si6u ... pamlchon, permission; lalslns, li.-ncc. l'ermitir ... pamlt, permit; Iet, leave; gutr chana, give

chanu. Permula, ar ... chench, change. Pcrucar ... klk, kick; -netas ... bealeg, bare·lo·ggtd. l'eruil... jam, ham. Pcrno ... dolnchts, tU!or-hinges. Pernoctar ... pasnalt, pass night. Pcro ... bot, but; yet, yet. Pcrol. .. pot, pol; kltul, kettle; bolle, boiler. l'eronu, la ... apltch, speech; tok, talk. Pcrpcndicular ... stretdaun, straight·dowtl. Perpetrar... du, do; mek, malle. Pcrpetuar, uo ... oluea, always; oltalm, all hme. Pcrplejo... paplex, perple:ud; conllua, conjuse. Pcrro ... doc, tU!g; -rra ... bltch, beech. Pe:rreria ... fullch, foolish. Perscguir, cud6n ... fala, follow; paalklut, p~rsecute. Perseverar ... paalvia, persevere; eontlnlu, c:ontinue. Persiana ... blalnd, blind; cheluy,

Page 182: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-234

J'ersiguar ... saln, .\if.tll.

Persistir ... stedy, steadincss; continiu, co11tinue. Persona, je ... posln, person; big man, big man. Personarse... apia, appear. Perspectiva ... flu, view. Persuadir, si6n ... pasuet, persuade. Pertenecer ... blant, belong. Pertiga ... lonpol, long pole; lonrod, lot~g rod. Pertinaz ... tronjet, strong head. Perturbar ... jambug, humbug; trobul, troublc. Pervertir ... corropt, corrupt. Pesa ... uet, weight; balans, balance; skel, scale; letaskel,

letter-scale. Pesada, do ..• jevy, heavy; skel, scale. Pesadez ... jevlnes, heaviness; tu jevln, too heavy. Pcsadilla ..• naltmea, nightmare ,· naltdrlm, night dream. Pesadumbre ... sory, sorry; trobul, trouble. Pesame ... sory, sorry; soru, sorrow; aslah I Pesar ... sory, sorry; skel, scale; uet, weigilt. Pesca, ar ... fleh, fislling. Pescado, dor, deria ... fleh, fisll; fleh man, fislrmwr;

flchjaus, tishhouse. Pescante ... cotchbox, coatch-box. Pescoz6n ... slap, slap. Pescuezo ... nek, neck. Pesebre ... mancha, mat1ger. Peseta ... paseta, pesseta; chllln, shilli11g. Pesimo ... tu bad, too bad; -mista ... peslmlst, pessimisl. Peso ... uet, weigllt; (duro) ... dola, dollar. Pesquerla ... flchery, fishery; flchmaklt, jisl•-market. Pestafta, ftear ... aylach, eye-lash; ulnkyay, li:ink-eye. Peste, fero ... pleg, plag11e; pest, pestilmce. Pestillo ... bolt, boll. Peta.ca ... slgakes, cigar-case. Petardo ... roket, rocket. Petate... mat, mat; mata Petici6n ... petlchon, petition.

Page 183: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-235-

Pctunclrc ... coxcom, coxcomb. Petrificar ... ton tu ston, turn to stom=. Petr61eo ... carusln, kerosc:ne; pebot, pe.1.1'oleum. Petulancia, te ... praud, proud. Pez ... lieh, fish; pltch, pitch. Pez6n ... Ufstok, leaf-stock; bobymot, brl:4St-mou.tk. Pezonera... bobytapa, breast-mou.th; tlclln botu\mot,

feeding bottle-mouth. Pezuiia... jul, h<:>of. Piadoso ... payos, pious; joty, J&oly. Piano ... plano, Piano; -nola ... -planota, Pianola. Piar ... chlp, chirp. Piara ... jad of sualn, l1crd o/ swine; --corro.\ ... lo& l'tn,

h<Jg-pen. Pica... palk, pike. Picacho ... chappolnt, sharP·Point. Picad.illo... mach mit, mashed-meat. Picadura ... prlk, prick; ltch, itcll. Picante... pepe, pepper. Picaporte ... dolok, door-lock. Picar ... blt, beat; prlk, prick. Picardia ... rog, roguery. Picaro ... raskel, rasca!; rog, rogue; cony, cunnin~;. Picaz6n cor ... ltch, ilching. Pico ... pik, pcak; jll, hi!l; plcb., Pick-axe. Picotear, tero ... pik, peck. Picudo... chapoln, sharp-point. Pich6n ... plchln, pigeon. Pie ... fut, foot. Piedad ... plety, piety; Joly, holy. Piedra ... ston, stone; - grava ... gravu\, grG.uel. Piel ... skln, skin; eandi, hide; 1eda, leather. Pienso ... lud, food; cbop, chop. Pierna ... leg, leg; -muslo ... tay, thigh. Pieza... pla, piece. Pigmeo ... 1111man, little man; dua,, clti11Uf.

Pijama ... plnehamaa, pyjama.s.

Page 184: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 23D -

Pila ... uaflibestn, water-basin: jlb, lteap: - clectrica ... pall, pile.

Pilar, tra ... plla, Pillar. Pildora. .. pll, pill. Pi16n ... fauntln, fountain. Pilotear, to ... pallot, pilot. Pillaje, Bar ... tlf, thief: plonda, plundcr. Pilleria... cony, cunning. Pillo ... cony, cunning: raskel, rascal. Pimienta, to, t6n ... pepe, pepper. Pimpollo ... soka, sucker: bod, bud. Pinaculo ... pinacul, pinacle: jalples, high place. Pincel ... pentbroch, paint-brush. Pinchar, azo ... chuk, tuck; plnch, pi11ch; poncho, pullc-

ture. Pincho ... torn, thom. Pingajo ... rag, rag; dotyctos, dirty clot h. Pinta ... mak, mark; spot, spot. Pintada ... gulnefol, guinea-fowl; buchfol, bush-fowl. Pintar, tura ... pent, paint. Pintor ... plnta, painter. Pinza . . plnsas, pincers. Pifia ... p6napul, pine-apple. Piii6n ... palnsld, pine-seed; - de rueda ... gula, gear . . Pio ... joly, holy; payos, pio1ts; rellchos, religious. Piojo, jillo ... lös, lause. Pipa ... pep o palp, pipe; - barril ... klas, cask. Piquete... piket, picket. Piragua ... cunu, canoe. Pir8m.ide ... plramld, pyramid. Pirata... palret, pirat e. Piropo, pear ... condolat, - llata, flatter. Pirueta... dans, dance. Pisada ... lutstep, footstrp. Pisar ... tred, tread; mas, mass; stamlut, stamptoot. Piscina ... launtln, /DI<ntain; pond, Pond. Pisa •.. story, storey; llo, floor; - bajo ... sela, cellar.

Page 185: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Pis6n ... rola, roll er; rama, rammer. Pisotear ... tred, t'ead; trampul, tmmple; mas, mash. Pisot6n... mas, mash. Pista ... futprent, footp,int; tres, trau. Pistola ... rlfolva, revolver; ptsut, pistol. Pist6n ... fllnt, flint; chap, cap-gun. Pitada, tar ... bio, blow. Pitanza ... delychop, daily clwp. Pitillo ... slgartt, cigarretes. Pitima ... dronknes, dTUnkeness. Pito ... utsut, whis/le; palp, pipc. Pit6n ... smoljon, small horn;- culebra ... ~oman, boa-

constrictor; boa, boa. Pizarra ... blakbod, black-board; -rrita ... slet, slate. Pizca ... smol plsls, small piece.s. Placa ... salnbod, sign-board; bach, badge. Piaceme ... sallut, salutc. Placer ... glad, glad; plecho, p!easure; plls, please, Plaga ... pleg, plague. Plagiar ... plachl, plagia,ism. Plan ... plan, plan; dlsaln, design. Plana... pech, page. Plancha ... ayon, iron; plank, plank. Planicie ... plen, plane. Plano ... plen, plane; tebul, Ievel; llat, flat. Planta, ar ... plant, plant; -dor ... planta, planl"· Plante!. .. gadln, garden-nursery. Plantilla ... so I ollut, so! of foot o shoes; rol, roll. Plant6n... spraut, sprout. Plailir ... cray, cry; ulp, weeping. Plata... sllva, silver. Plataforma ... plat1orm, platform. PIAtano ... plantln, plantain. Platero ... gold smlt, gold smith. PIAtica ... dlsc6s, discourst; ---ear ... convlia, converse. Plato ... plet, plate; dich, dish. Playa ... bltch, beach; cho, shore.

Page 186: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Plaza ... skuaya, square; poblic ples, f>ublic placc. Plazo ... tem o talm, time; tarn, 1 crm. Pleamar ... alguata, high water. Plebe ... comon plpul, common peoplc; lebra, labourcr. Plegar ... dobul, double; fold, folding. Plegaria ... petlchon, Petition. Pleito ... kes, case; losut, lawsuit; palaba, palaver. Plenilunio ... ful mun, full moon. Pleno ... compllt, complete; ful, fu.U. Pliego ... pepachlt, paper-sheet. Pliegue ... fold, fold; dobul, double. Plomada ... lebul bol, level ball. Plomo ... led, Iead. Pluma ... pen, pe1~; - de ave ... feda, feather; -mero ...

bonch or feda, bunch of feather. Plum6n ... yong feda, young feather. Plural ... plural, plural. Plus ... das, dash; mo, more. Poblado, ci6n ... taun, town; vllech, village. Poblar ... vllech, village; taun, town. Pobre... pua, poor; -za... p6baty, poverty; puanes,

poorness. Pocero ... ueldlga, well-digger. Pocilga ... jogpen, hogpen. P6cirna ... dos, dose. Poco ... llllblt, litlle; smol, small. Poda, dar... trlmlnbranchls, trimming·tree brancnes;

trlm, prune. Poder, oso ... paus, power; nt, fit; ebul, able; panalul,

powerful. Podrc, dumbre ... rot, rotten; spuel, spoil. Poesla ... poetry, poetry; -ta ... poet, poet. J'olalna... legulns, le~:gings; bandech, bandage; gata,

gaiter. Polar, lo ... pol, f•ole. J'ole.L ... ull, whecl; puly, fmlley, J'olen ... llauachem, flower gem.

Page 187: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

239-

l'olicia ... pollsia, j>Dlict. l'oligamia ... pollgamy, fJoligamy. Polilla ... mutmut, moth; motumotu. Polltica ... polltlc, politic; govment, governmeut. P6liza ... stamp, stamp. Poltr6n... aldul, idlc; lesy, lazy. Poluci6n ... poluchon, pollt<tion. Polvareda ... dost, dust. Polvo ... pauda, powder; dost, dust. P6lvora... gon pauda, gun powdcr. Pollino ... yong yalu1s, young ass. Polio, llada ... fol plkln, fowl chickms. Pomada ... pomed, pomadc. Pampa, oso ... splendo, splwdour; pomp, pomf>. Ponderar ... exacheret, exaggerate. l'onedero ... egleln, cgg-laying. Poner. .. pul, put; ples, placc; - hnc,·os ... leegs, lay eggs. Ponicnte ... uest, W<"St.

Pontifice ... car, pontlllket, pontificate; pontlf, ponlifl. Pont6n ... ponton, potltoon; brich, bridge. Ponzoiia ... polaln, poison. Papa ... pup, poop; stan, stern. Populacho ... comon plpul, comtnoll people. l'opular ... comon, comrno11; p6pula, popu/ar. Por ... fo, for; bay, by. l'orcelana ... p6selln, porcdrtin. Porcentajc ... pasentech, pcrcmlage. l'orci6n ... pat, Jmrt; pochon, portiotl. Porfia, ar ... 6batlnet, obslit-.al<"; kuarrelsom, quarre/sornr. Ponnayor ... jolael, wholesale. Pormenor. .. rlUI, retail; dltel, detail. Poro, so ... pos, pores; poros, f>orous. l'orquc... blc6s, becau.<e; porquL. fo uetln? for w/uJt

thingi' Porquerla ... doty, dirty; rud, rude. Porra, zo ... coch6, cudgel. l'orrou ... glaachok, gla.,<·jug; ualnchok, wine-jug.

Page 188: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-240-

Porlada, al... dumot, door-way; potal, portal. Portamonedas ... pos, purse. Portar ... ker, carry; tek, take. Portatil... pötebul, Portable. Portento ... uonda, wonder. Portero ... guetman, gateman; pota, porter. Portillo ... smol guet, small gate. Portugues... pötugul, portuguese. Porvenir ... flucho, future. Posada ... lochlnaus, lodging-house; otel, hotel. l'osaderas ... baksald, backside. Posar ... lodch, lodge; sldön, sit down; ledön, lay down. Posdata ... poscrlt, postcript; P. S. Poseer, si6n ... jol, hold; poses, posess; guet, get. Posible ... pöslbul, possible; fit bl, fit be. Posici6n ... poslchon, position; sltuechon, situatio11. Positivo ... cho, sure; nouel, know well. Poso ... dregs, dregs; doty, dirty. Posponer ... pospön, postpone. Postal... post, post; postal, postal; postech, f>ostage. l'oste ... plla, pillar; post, post. Postema ... buel, boil; (glandula ... bomp, b~tmf>). Postergar ... Iet blj~n, leave behind. Posteridad ... bak tambul, back family. Posterior ... arta, aftcr. l'osligo ... bakdo, back door. l'ostilla ... plmpul, pimple. l'ostln ... praud, prorrd. Postlzo ... atlllchal, artificial; fols, fa/St'. l'ostor ... blda, bidder. Postrar ... ombul, humble. l'ostre ... dl1at, dessert; last, last. Postrero ... trlmerla, last, last; end, eml Postular, ante ... bea, beg; beaa, beggu. P6slumo ... atta, aftn-. Postura ... poalcbon, posit ioN; - de oves ... setfn, setli,.g. Potable... drlnkebul, driMGbu.

Page 189: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Potaje ..• potech, pottage. Potasa. .• potach, pota.sh. Pote ..• pot, pot; cha, far; chok, fug. Potestad .•• paua, power; malty, migltJitws. Potro ... yongjos, young horse. Potrero ... cau, chip jos, etc., jos, con o fllll, cow, si!Mp,

etc., IKtuse, ground o jield. Poyo... slt, seat; bench, bench. Poza, zo ... uel, weU; jol, hou. Pozal... boket, bucket; pel, paü. Practica, car ... practls, practice: duln, doiflg. Practicante ... dresa, dresser. Practico ... practlcal, practical; - de mar ... pallot, pilol. Pradera, do ... medu, meadow; llld, fUIIl. Precaver, cauci6n ... lukaut, Iook o11t; prtcochon, f>rtcau-

tion. Precedcr •.. 10 bll6, go brfor•: fogoln, fo"roi"f. Precepto... orda, ordw; prlsept, preupt. Preces ... preaa, prayers. Preclarse... boat, bo4st. Preclotar ... taldop, titd up; rapop, uor~fof>t<l.

Precio... prala, (>rice; vlllu, ~alu•.

Precioeo ... pre1101, /JriCSOIU; fiiR, /iM. ~plcio, tar ... prlalpla, Jlrlcipie~; Jll llop, II•U slop•. Preclsar, si6u ... fix, fi:s; roa, f<Jrce; nt .. lar)', n«•l.uary. Precoz... cleva, ciiWr. Prededr ... tel bll6, forlllll. Predk:ar ... prlch, f'rt&Jch; aplch, '"'""· Prefertr ... llk paa, like pau; prtf6, Jlr•Jn. PrqOu ... ltrlt cray, slred cry; proclamNhoa, ('rodAM-

IIliofl. Prquotar... Ut, as~; lnkuaya, tflllltir•; kueltln.

paliofl. Prejuk:lo ...... jat, bfl4 /uMI; prkhutll, fJriTtuMCI. Prematuro ... IIHotem, blforl hfiU. Premeditar ... --- Wf6, rftllll•/w N/MI; fetol, /MI• ,..,.,,

Page 190: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-242-

l'rcmio, ur ... riuod, rocard; dach, dash. Prenda... plech, plcdgc; ponk, pawn. Prendar, sc ... fansy, fancy; Iek, likc. Prender ... ketch, cat eh; jold, hold; sis, seize. Prensa, ar ... pres, press; prlntln pres, prinhng press. Preiiez ... bele, belly; pregnansy, pregnancy. Preocupar ... memba plenty, remember plent;•. • Preparar ... fix, fix; redy, ready; prlpea, prepare. Prepucio ... botucanda, foskln, joreski1t. Presa ... sls, seize; ketch, catch. Presagiar, gio... fotel, foret ell. Presbita ... long salt, lang sighted. Presbftero... prlst, priest; fada, jatlter. Prescindfr ... pasova, pass over; cut of, cut ojj. Prescribfr ... prlscralp, prescribe; orda, ordcr. Presea ... chuel, jcwel; trinket, trinke/. Presencia, ar ... presens, presence; present, preseJtt. Presentar ... present, present; cho, show. Presente ... present, present; das, daslt. Presentir ... memba, remember; tlnk, tltink. Preservar ... klp, keep. Presidente ... presldent, president; chiaman, clzairman. Presidfr ... prisald, preside; jet, lzead; slt ova, seat over. Presidio... ehe/, jail, gaol; pr/s/n, /Jrisolt; · -rliaria: ..

prlsna, prisonu. Prcsilla ... botln rop, butto11 ropc. Presi6n ... puch, puslz. Preso ... chelman, jailma11; prisna, prisow:r. Prestaci6n ... uok, work. Prestamo ... tros, trust; --tat· ... tros, I rust; I end, loul. Preste ... prlst, priest. Presteza ... culk, quick; redy, ready. Prestldigitador ... rog, rogue; chlf, clscat. Prestiglo ... prestJch, Prestige; respect, respcct. Presto... culk, quick. Presumir ... tlnk tu moch, thi11k too mucll. Presuponer ... sopoa, suppose.

Page 191: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-243-

Presupucsto ... estlmet, estimale; Clilculet, cafculat~. Pretender ... pretend, pretend; uan du, waJJt dcJ. Prctextar ... lay, lie; fomlay, form lie; exklus, e:rcuse. Pretil ... relln, railiflg. Pretina ... belt, bell; uesban, waistband. Prevalecer. .. prlvel, prevail; pas, pass. Prevenir ... redy, ready; prlpea, prepare. Prever, dsi6n ... sl-blfO, foresee. Previo. .. blfö, before. Prieto ... talt, light; naru, •wrrow. Prima, mo ... cosln, cousin. Primario ... fost, first; blfö, before. Primavcra... spring, spril~g. Primer, ro... fost, {irst. Primeramentc ... fost, first. Primicia... fostfrut, first-{ruJts. Primitive ... örlchln, original. Primor ... faln, fine; bluty, bea11ly. Princesa ... prlnses, princess. Principal... pas ol, pass all; chlf, chie{; jedman, head·

tnan. Principe ... prlns, prince. Principiante ... blgulna, beginner; lana, Immer. Principio, ar ... blguln, beginning. Prisa ... culk, quick; jest, haste; jorry, hurry. Prisi6n ... chel, iail o gaol; prlsln, prison. Prisionero ... prlsna, prisoner; chelman, ;ailtnan. Prisma ... glas, glass. Privar. .. dlprall, deprive; tek, tak•. Privilegio ... advantech, adventage; prfvllech, privilege. Proa ... bau, bow; prow. Probar ... tray, try; fest, taste; pruf, prove. Probe ... gud, good. Procaz ... chemless, shameless. Procedencia, dente ... 6rlchln, original. ProcedeT ... com from, come from. Procedimirento ... laaln, fashion.

Page 192: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- "'44-

Proces:u·· losut, law-suit •· proslklut, pros.ecute. Proces16n ... prosechon, procession; tom taln, form line. Proclarnar ... proclem, Proclaim; strltcray, strcet cTy. Procrea.r ... bon, bot'n. Procurador ... ätony, attorney; golment\oya, government

lawyer. Procurar ... tray, tyy; mek, make. Prodigar, go ... uest, waste; tatlch, lavish. Prodigio ... uonda, wonder. Producir. .. prodlus, produce. Profanar ... profen, profane. Profecia ... pröflcy, prophecy; fotel, foretell Profesi6n ... uok, work; profechon, p1'ofession. Profesor ... profeso, pro{esso1'; tlcha, teacher. Profeta .. profet, p .. ophet. Profetizar ... proflsay, prophesy; lotet, fof'etell. . . Pr6fugo ... roneue man, run away man; flugu\tif, fug•'-"'· Profundidad ... dlp, depth. Profundo ... dlp, deep. Programa ... program, Programme; plan, plan. Progreso, ar ... progres, progress; uok de go, work. Prohibir ... fobld, jorbid; no gry, no agree. Prohijar ... adopt, adopt. Prohombre ... blgman, big man. Pr6jimo ... nebur, neighbour; felu, fellow-ereature. Prolijo ... jad, hard; tldlos, tedious. Pr6logo ... prlfes, preface; prolog, prologue. Prolongar ... mek tong, make long. Promediar .. chef af, shave half. Promesa, meter ... promls, promise. Prometido ... lntended, intended; promls, promise. Promiscuar ... mlx, mix. Promover ... advans, advance; arrench, a.rrange. Promulgar ... pobllch, pttblish. Pronosticar... lotet, foret ell. Pronto ... cutk, quick; redy, ready. Pronunciar ... pronauna, pronounce; tok, talk.

Page 193: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-245-

Propagar ... pr6paguet, Propagate; ketch, eatch. Propalar ... pobllch, publish. Propasar ... go pas, go pass ; blyond, beyond. Propenso ... grl, agree; ebul, able. Propicio ... mek frend, make friend. Propiedad ..• pr6paty, property; rlchls, riches. Propina, ar ... das, dash; present, presmt; tlp, tip. Propio ... propa, proper; uons, ow"; uanyon, one's-ou•n. Proponer ... prop6s, propose; memba, remembcr. Prop6sito ... pop6s, purpose. Propuesta ... ofa, oft er; pr6posal, proposal. Prorrata, tear ... cota, q11ola; dlvald, divide. Pr6rroga ... put long talm, pul rong time. Proseguir ... contlnlu, to111in11e. Prospecto ... notls, rwlice; clitalog, cataloguc. Prosperar, ro ... prospa, prosper; japy, happy. Prostituir, ta ... jalot, lrarlot. Protector ... pr6tecto, prolector; manecha, manager. Proteger ... protect, protect; kea, carc. Protestar, ta ... protest, prolest; no grl, 110 agru. Protestante... pr6testant, protestant. Provecho... prorrt, pro fit. Proveer ..• provald, providc; mek chans, rnak.- chana. Provenlr ... comot, cornc out. Proverbio ... provab, provcrb; lesln, lt-s.<orl. Providenc!a. .. pr6vldens, providenc•. Provisi6n ... provlchon, tJ,ovision; chop, chop. Provisional... pr6vlslonal, provisional; smol talm, sma/1

time. Provincla... provlns, province. Provocar ... provoc, provoke; jambog, humbug. Pr6:dmo, mente ... clos, close; nla, near. Proyectar... prochect, f>roiect; sklm, scheme; planaut,

plant out. Prudenda ... prudens, prudence: ulsdom, wisdom. Prueba ... pruf, proof; rlsln, rca.•on. Prurito ... Jtchln, itching.

Page 194: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-- 24(> ----

Pt'la ... chap potnt, sharp j>oü-r,t. Ptiber, tad ... piibaty,. puberty; tuk mun~ looJ~ .. noon. Publicar ... pobllch, pu.blish; publlkecbon~ pubhcation, PU.blico ... pobJic, pu.blic; publlslty, pubticity. Puchero ... contry-pot, cor-tntry-j)ot. Puches ... pap, pap. Pudiente ... rlch, rich. Pudor, oso ... chemfcs, sha~nc facc. Pudrir ... rotln, .-otten. Pueblo ... ton o taun, town: vilech, vi!l.agc; t>\\)U\, peop\e. Puente ... brich, b.-idge. Puerco ... sualn, swine; jog, hog; pig, pig. Pueril ... c:haildls, chil-dish; plkin tlng. Puerro ... c:habasllf, onions-leaf.

-Puerta... doa, door. Puerto ... blch, beach; pot, port ; }abo, harbour Pues ... den, then; deafo, the1'efore. Puesta ... setln, setting. Puesto ... ples, place; post, post. Pugilato ... box, box; pugil ... boxa, boxer. Puja, ar ... autbld, outbid. Pujo ... dlsaya, desire. Pulcro ..• faln, fine ; bluty, beauty. Pulga, 6n ... ßay, fZea. Pulgada ... in eh, inch. Pulgar ... tomb, thumb; blg nnga, big finge-r. Pulido, dez, ir ... polich, polish; na\s, nice. Pulm6n ... longs, Zungs. Pulmonia... pen, pain. Pulpa ... pest, paste. Pulpito... pulplt, putpit. Pulpo ... tnkllch, inkfish. Pulsaci6n, sar, so ... po\s, ·Pt~Lse; \llt, fll<ty Pulsera... braslet, bracdet. ·

Page 195: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- ~47-

l'uuta ... point, /10i11t; -lal. .. post, '""'· Puntada... stich, stit eh. Puntapie ... klk, kick. Punteria ... emlng, aimiag. Puntera, ro ... polnt, pGint. Puntilla ... I es, lace; chap-polnt, sluup poi111. Puntilio ... fullch, joolish. Punto ... polnt, point. Puntual... ponchuai, pu•~ettlal; exact, exact; kulk,

quick. Punzada, ar ... prlk, prick; stlng, sting. Puuz6n... plnch, pinch. Puiiada ... bio, blow. Puiiado ... janfui, Jumdftlil. Puiial. .. daga, dagger. Puiialada ... stab, stab. Puiietazo ... bio, blow. l'uiio ... flst, /ist; box, box. l'upila ... ayboi, eye·ball ,· plupll, pupil. Pupilo, iaje ... plupll, p11pil; bodlngjaus, boar.ting-ltoust. l'upitre ... desk, desk. Pure ... sup, soup; ebe, Pureza ... phirlty, pr~rity; clln, clean. Purga, ar ... poch, p11rging; doa, dose; p6gatlf, purgative. l'urgatorio ... puguetory, purgatory; amol faya. l'urificar ... plurlfay, purify; clln, clean. l'urisima ... P16rlslm, Purism. Puro... pl6, pure; clln, clea11. Plirpura... popui, p11rple. Purulento... tof, stulf. Pus ... mata, matter; tof, stuf/. Pusil;inime... fent, faint. Pustula ... plmpul, pi.nple. Putativo ... sop6s, supposed. Puta ... jalot, harlot; joa Putrefacci6n ... r6tlnes, rottmess. Putrido ... rotln, rotten.

Page 196: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-Q-

Que ... u, who; uE, who; dat, that. (V. Ia Gramatica). Que ... uat, what; uetln, what thing. (V. Ia Gramatica). Que (conj.) ... dat, that o no se traduce. Quebrada ... preslpls, precipice. Quebradizo ... brekebul, breakable. Quebrado... brok, break. Quebradura (hernia) ... bosln. Quebrajarse ... blguln brok, begin break. Quebrantar ... brok, break. Quebranto ... ulknes, weakness. Quebrar, se ... brok, break. Quedar, se ... stop, stop; sl don, seat down. Quedo (despacio) ... salul, softly; kuayet, quiet. Quehacer ... blsnes, business. Queja ... complen, complaint; kuarrel, quarre/. Quejarse ... eomplen, complaint; kuarrel, quarre/. Quejldo ... complen, complaint. Quemar ... bon, bum. Qutma, dura ... bon, bum. Querella, arse ... eomplen, complaiut. Querenda, ... Jekln, liketJ. Querer ... Iek, Uke; uant, 11!14twl; ultima voluntatl. .. ull,

lllill. Quertdo ... dfa, dear. Queto ... ehla, chttu. Quldal ... llldpoa, sidl·post. Quklo ... lnchla, hing1. Quleu ... u, u>ho; u6, who. (V. Iu Grunullku). Qulebra ... brokdon, bro/1111 dou•11. Qul~ ... u, •ho; UIUan, whose 0111; etc. (\'. Iu Gnwuitkal. Qulenqulera ... my uan, Oll}' 0111. (\'. ln Grumaitka 1. Quleto ... kuaylt, quill, Quletud ... kualtata, qviiiiUSs. Qullada ... cbob6n, ja.,.llcuw.

Page 197: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Qullla... kll, kul. Quimera ... fantutlc:, fanlastic. Quincalla ... ayen, iroN·rmre. Quince ... flrtln, fifltm. Quincena ... tu ulks, luoo ruls; ftftla •a. JifUNIIII ..,__ Quinientos ... falf jondrtd, fivt h.Wrt<l. Quinina, quiua ... qulnln, qui•ir•t. QuinquL. karusln lamp, krrosmc ""'"/'; lantaa, Ltfll ...... Quinquenio... fo falf las, for {it·t vntrs. Quinta ... fam os, farm house. Qulntuplo... falf tem mo, fivt ti111ts "'''". Quisicosa... mac:hlk, -cic. Quist~ .. bomp, bUIII/'. jQuita! ... c:om6t I COiflt owl! .!!!!!L 111ow. ~ se ... pul, pwll; tok, lt1k1; mal, totOt',.

Quitasol... ledll ombrell, Ltain fllflbrlllil. Quld. ... IOmttm, SOIIII/i"ll; 1nt1P ,...,. Ii-; ........

pnllaf>s. Quio!lco ... lttc:h, s/dl(t: pleplla, pla:vpuu•: .... ,..,,

s111111l sltop.

Rablldju •.. 1mol chepat, IINtdl •IIIPIIIN. ~lla ... romp, '""'": utHnd, ..Ut·'"" R&bauo ... r .. IICh, r~J.U.II: uld, 1/tiM. Rabla, eta ... rttcb, ,,.,,: nary, '"": '"' ws. llablar ....... 111M tem,., ,,, t.d '""i>W: ..s, .,,. .

llary' ,..",. Jlabo ....... llltl. :a.dmo ......... btotull; ........ ~-Pw:iorfnar ... rf1111. , __ Pad6a ... ,. ..... ,., .. ,. ca.p, cllop. ll8doaal. ........... PIJIWMI. v.da... ,.., -.1. lbdiaot" ... ,...t. ,"., .... ,

Page 198: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-250-

Radiar ... redlet, radiale. Radicar ... tek rut, take root. Radio ... re, ray; redlus, radius; uayales, wircless. Raedura ... screpa, scraper. Raer ... screp, scrape; raido ... scrapt, scrapcd. RMaga ... tron, strong. Raig6n ... rot, root. Rail ... rel, rail. Raiz ... rot, root. Raja, ar ... spllt, split. Rallar ... gret, grate; -Ilo ... greta, grater. Rama, je ... branch, branclt. Ramal ... braldul, bridle. Ramera... jalot, harlot. Ramificar ... branch, branching. Ramillete ... bonch, bunch. Ramo ... buke, bouquet. Rampa, ante •.. clalrnln, climb. Rana ... frog, jrog. Rancio... rank, rank. Rancho ... chop, chop; rachln, ration. Rango ... rang, rang. Ranura ... spllt, split. Rapar ... chef, shave. Rapaz, cidad ... tlf, thiej. Rape... snof, snuff. Ripido, dez ... rapid, rapid; sulft, swi/t; culk, quick. Rapiil.a ... robry, robbery; -fiar ... plonda, plunder. Raposa ... fox, fox; kony, cun11i11g; dlsltful, deceitjul;

-serla ... trlk, trick. Rapto ... rablch, ravish. Raqueta ... raket, racket. Raqultico... mles~rebul, miserable; dray, dry; gridy,

greedy. Raro, cza ... skeaa, scarce; rea, rare. Rasar... screp, scrape. RasGu· ... scratch, sera/eh.

Page 199: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 25I-

Rasc1·o ... ikual, t.:qual; tebul, l~vc/.

Rasgo. .. fasin, fashion; sain, sign; liba. Rasguiio, ar ... scratch, scratch. Raso ..• satin, satin; plen, p!ain; llat, flat. Raspa ... conla, corn ear; bakbon, backbor.e. Raspar... screp, scrap. Rastrear ... fen, find; tres, trace. Rastrero ... criplng, creeping; lo, low. Rastrillo, ar ... rek, rake. Rastro ... tres, trace; saln, sign. Rasurar ... chev, shave. Rata, 6n. .. arata, rat; mals, mause. Ratero ... tlfman, thiefmo.n. Ratificar ... grl, agree; apruv, approve. Rato ... moment, moment. Ratonera. .• arata-trap, rat·trap. Raudal. .• ronlng, running; torrent, torrent. Raya, ar ... re, ray; laln, line. Rayo ..• strok, strake; laltln, lighlning; nach, .Iid< I Raza ... res, race; fambul, family. Raz6n ... ralt, right; rlsln, reason. Razonable ..• raltlng, rigllt tl1i11g; rlaln, rea.<onabk. Razonar ... rlaln, reo.son. Reacci6n ... du eguen, do again. Real ... tru, true; aehual, actual; rlal, real. Realizar ... mek, make; du, do. Rebaja, ar ... rldlua, reduce; les, !essen. Rebanada ... alals, slice. Rebatlo ... flok, flock. Rebatir ... Iet, light. Rebato ... col fo ui, call for war; alam, alarm. Rebelarse ... rlbel, rebel. Rebelde, dia ... rlvolt, revolt ; rlbel, rebel. Rebenque ... ulp, whip. Reblandecer ... so Hin, soften. Reborde ... edeh, e4ge; rlm, nm. Rebosa.r ... oba06, overfww; ron oba, run ot•er.

Page 200: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Rcl>olar ... ribaund, rebound. Rebozar ... coba, cover; rap, wrap. Rebullir ... muf, move. Rebuscar ... fen bak, find back; satch, search. Rebuznar... chacascray, jack·ass-cry. Recabar ... obten, obtait~; guet, get. Recado, dero ... messech, message; sallut, salute. Reca:ida ... rilaps, relapse. Recalentar, se ... uom, warm; jit, heat agai11. Recapacitar ... memba, member. Recargar ... charch, charge; Iod, Ioad. Recatar, to... modest, modest; jald, Mde. Recaudar. .. colect, collect; tax, tax. Recelar ... fia, jear. Recelo, so ... fia, fear. Recepci6n ... resepchon, receptio11. Receta, ar .. . medlsln pepa o not, medecine paper o

note. Recibir, bo ... reslf, receive; resit, reccipt. Reciente ... niu, new; frech, fresh. Recinto ... lnsald, inside. Recio ... staut, stout; stron, stro11g. Reclproco... muchual, mut1tal. Recitar ... resalt, recite; resltechon, recitatio11. Reclamar ... som6s, summons; eiern, claim; -mo. ·• col,

call. Reclinar. .. lln, lean. Reclinatorio ... benchrel, bmcll-rail. Recluir ... lokop, lock up. Recluta, ar ... rlcrut, recrute. Recobrar ... rlcova, recover. Recodo ... angul, angle; cona, comer. Recoger ... tek, Iake; pik, pick; colect, collec/. Recogimiento ... chelta, shelter. Recolectar, ci6n ... colect, coUect; rlcotechon, reeollectiotJ. Recomendar, ci6n ... recomend, recommmd; tok gud fo,

lalk good /or.

Page 201: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-253-

Recompeusa, ar ... riuod, reward; pe, pay; recompens, recompense.

Recomponer ... fix, fix; rlpea, repair. Reconciliar ... reconsail, reconcile; mek pls, lllilke p.·ace. Rec6ndito ... sicrit, secret; jaid, hide. Reconocer ... examln, examine; aknoletch, acknowltdge;

conslda, consider. Reconquistar ... conca eguen, conquer ag••in; riconca,

reco11quer. Recouvenir. .. recrimlnet, recrimiwte; ton tron, talk

strotag. Recopilar ... compail, compile. Record... recod, record; batir c1 uln recod, win

record. Recordar ... memba, member. Recordatorio... rlmembras, remembra11cc; memory,

memory. Recorrer ... ron, run. Recortar, te ... cot, cut. Recostar... lln, lean; rest, rcst. Recrear, o ... recrelt, recreate; amlus, amHu. Recrimiuar ... recrlmlnet, recriminate. Rectangulo, lar ... rectangul, rectangle. Rectificar ... flxtret, fix slraigllt; correct, corr.·ct. Rectilineo ... atretlaln, straight·line. Recto ... atret, straigllt; -tud ... stretnea, straaghtness. Rector ... suplrlo, superior; recto, rutor. Recuerdo ... rimembraa, remembrance; m6mory, mcmory. Recular ... folbak, fall back. Recuperar... fenbak, find back. Recurrir ... mek eguen, make again. Recusar ... rechect, reiect; no grl, no agree; rlfl6a, refllse. Rechifla ... mok, mock; mokry, mockcry. Recbazar, zo ... rlfl61, refuse; rlbaund, rebound. Rechinar ... nach of tlt, g114SII of teeth. Rcchoncho ... fat, fat. Red, dada ... net, rut.

Page 202: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

H.c<.l.;u:lal.. tllt

Rcdccilla ... :an~;:.t~:~-..r-n~'," '=ll\to. ••lolur. Rededar... raund. ab 1~cde:utor ... r6dinta aut. round "~-bouc Rc:dil .. _ fold. /old. • 't'edec~ncr.

I~e~r ... redirn, redee.,n.

!~~ia;.~~r;idor;u_.g. rcJl;; r~~~:~:x~ansoua. Redoble ... roldro:..: ;~~o~~~;n_ RedoiD.a. ... botut, bottle Redondear, do ... raund, rou.nd.. Redo:ndel ... sacul, circlc - -d .... Reducir ... ridlus, reducc'. cz ... Taundn~t-s, 1'ntandnes.s

Redundar ... oballo, overf~owin.~. Reelegir. .• rilect, -reelecL Reem.bolsar ... rlcoba mony, recover nwn.cy. Rem.plazar ... chench, chan.ge. Reenganchar, se .... rlen\ist, re-enlist ; sa\n ba\l, si~n ba.cR.. Refajo ... skat, sl<irt. Referir ... rlpot, report ; rlta, refer ; r\\et, rela.te. Refinar ... refaln, refine. Reflejar, ja ... ritlect, reHect. Refle.xionar... memba, member. Reflujo ... talst, the tides. Refonnar, a... rllom, reform ; cbencb, ch.a.ngc. R.eforzar ... mek tron, :make strong. Refrän ... provab, proverb. R.efregar ... rob, f'«b; sku\s, squ.eeze. R.efrenar ... bra\dul, bf'idle; r\stren, -rest-rain. Refrendar ... cauntasa\n, countenig». Refrescar ... col, cool; tUttc\\, f'eff'esh. Refrigerar... col, cool ; tUree\\, refresh. Reiuerzo ... strong, strong. Refugiar, gio ... e\\e\ta, shelter; \a\d, hide. Refunhwar .•. gronbu\, grumbting. Rdutar ... no gri, no a.gree. R.egadera ... uata\\ot, wa.tt1'\ng-1>ot.

Page 203: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-255-

Regalar, lo ... das o dach, dash; gullt, ~ift; present, present.

Regaiiar ... graul, growl; mek plaba, malu palaver. Regar. .. uata, watering. Regata ... botres, boat-race; kunures, canoe-rau. Regatear ... bata, bartering. Regazo ... umanlap, lap of woman. Regeoerar ... mek nlu, make new. Regentar ... ruf, rule; comand, command. Regi.men ... rul, rule; lo, law; g6bament, go•w11mmt. Regimiento ... rechlment, regiment; solchas, soldo,·rs. Regi6n ... contry, country; rlchon, region. Regir ... comand, command; rul, rt4le. Registrar, tro ... rechlsta, registcr; satfflket, catificat~;

rechlstry, registry. Regla ... rul, rule; lebul, Ievei. Reglamentar ... mek rul, make r11le. Regocijar, jo ... glad, glad. Regoldar, da ... lkop, hiccup. Regresar ... rlt6n, rtlt•"'· Reguero ... laln, linc. Regular, rizar ... fix, fix; rigulet, regult~t.·; regula,

regular. Rehabilitar ... rlguen, regain; guet bak, get bo~<·k.

Rehacer ... rlpea, repair. Rehen ... pon, pawn; pledch, plcdgc. Rehogar... rost, roast. Rehusar ... rlflus, re{use. Reina ... kuln, queen. Reinar ... ren, reign; goban, govcrn. Reinddir ... rllap&, relapse; folbak, fall back. Reioo ... klndom, kingdom. Reir .... !af, laugh. Reja, illa ... ayonba, iron-bar; gret, grate. Rejuvenecer ... mek yong, make young. Relact6n... rllechon, rtlation; choln, ioin/; acaunt,

accou11t.

Page 204: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Relajar ... stak, s/ack. Relamar ... llkllps, Iiek-Ups. Relampaguear, go ... Jaltln, lightnin{i; --guear ... laltln,

lighlen. Relatar, to ... explen, cxplain; gulf acaunt, give account. Relente ... dlu, dew. Relevar, vo ... rellf, relief; rellf, relieve. Relicario ... rellc kes, relic-case. Relleve ... bompaut, bump out. Religi6n ... rellchon, religion. Rellnchar, cho ... joscray, neiglt. Rellquia ... reife, relic. Reloj (de torre) ... clok, clock; - de !Jolsillo ... uatch,

watch. Relojera... uatchkes, watch case; -ro... uatcbmeka,

watch-maker. Relucir ... chaln, whine; - gllta, glitt er. Relumbr6n ... spacul, sparkle. Rellano ... landlngples, landing place. Rellenar, no ... fulop, fill up. Rrmachar, ehe ... flat, flaten; nel, nail. Remanente ... balans, balance; remnant, rcmnant. Remanso ... cuayetuata, quiet watrr. Remar ... pul, pull; ro, row; padul, paddle; remo ... padul,

paddl$, Rematar, te ... flnlch, fit~ish. Remedar, do ... copy, copy; lmltet, imitate. Remediar, dio ... jelp, help; r~medy, remedy. Remendar, do ... patch, patch; mend, me11d. Remesa, ar ... send, sending. Remllgarse, go ... nals, nice. Remirado ... keaful, carejul. Remiso ... klales, careless. Remitir ... send, send. Remo ... jo, oar. Remojar ... sok, soak. Relllokar,-<Jue .. .' to low. d 1 , • ro, t raw

Page 205: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-257

Remolino ... ton, turning. Remontar. .. go op, go up; maunt, mount. Remorder ... conchens, conscience. Remoto ... fa, far; dlstant, di.<tant. Remover ... muf, move; rlmuf, remove. Remozar ... yong, yormg. Rempujar, j6n ... puch, Pr4sh; chov, shove. Remunerar ... pe, pay. Renacer ... bon eguen, born again. Renacuajo ... frogplkln, frog; tadpol, tad-pole. Rencilla ... groch, grr4dge. Rencor ... badjat, bad hearl. Rendici6n ... sorrenda, surrender. Rendija ... crak, crack. Rendir, se ... sorrenda, surrender. Renegar ... dlnay, deny; bladlm, b/asphrme; cos, wrse. Rengl6n ... laln, /ine. Renombre ... sonem, surname; femos, famous. Renovar ... rentu, renew; rlfom, reform. Renquear ... llmp, limp; renco ... lern, lame. Renta, ar ... rent, rent. Renuevo ... chut, shoot; boe, burst. Renuncla, ar ... rlnaune, renounce; Iei, /eave. Refl.ir ... Iet, fight; palaba, palavrr. Reo ... crlmlnal, criminal; ofenda, ol/entler. Reojo ... badyay, bad-eye. Repantingarse ... strechaut, streich out. Reparar, ci6n ... rlpea, repair. Repartir ... chev, shave; chea, share; dlstrlblut, distribute. Repasar, so ... rlvals, revise. Repatriar ... transpot, Iransport; send fo contry, send for

counlry. Repecho ... elop, slope. Repelar ... ehok jla, I ear hair. Rqleler ... rlchect, reiect; rlpll, r<pel. Rqlel6n ... chok jla, tearing hair. Repen te, tioo ... s6denly, suddenly.

9 1:!:!1.~, T.D.

Page 206: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Repcrcutir ... ribaund, rct.·.:rb.:ratc R~--- du bak. do back; riplt.· rcpeat. Rep~car. quetear ... ring bet. ring b~U. RepJ.Sa ... stand. stand. Replegar ... dobul, double.

Replica. car ... ansa. answer; riplay. repty. Repollo ... cabltchjed, cabbage-luad.

Reponerse ... uel, well; --er ... put eguen, Ptc.t again. Reposar, so ... rest, rest; euayet, quiet. Reposterla ... sultchop, StDeet-shop o storc. Reprender ... blem, blame. Represalia ... rlfench, revenge. Represar ... stop, stop. Representar ... represent, represent; t\napfo, stand for. Reprlmenda... r~prlmand, reprimand; tok strong, ta!k

strong. Reprimir ... rlfren, 1'efrain. Reprobar ... rlpruf, reprove; condemn, condemn. Reprocbar, ehe ... rlprotch, reproach; ehern, shame. Reproducir ... mek eguen, make again. Reptil ... reptall, 1'eptile. Repliblica ... r~publlc, t'epublic. Repudiar, dio ... trou~. tht'ow away; rlt\us, rcfusc. Repugnancia, te ... no grl, no agree. Repulsa ... rlllus, refuse. Requebrar ... c:ot, court; 1\ata, flatter. Requisa, ar ... lnspec:hon, inspection. Requisito ... neshary, necessa.ry; n\Uu\, nccdful. Res ... uan c:atul, one of cattle. Resabio, ar ..• test, taste. Resaca ... suetln, swelling; sof, Sllrf.

Resaltar, to ... c:hot aut, jut out; c\ia, clcar. Resarcir ... compenset, compensatt. Resbalar ... sllp, siip; slald, slide. Rescatar, te ... ransom, ransom; r\d\m, redum. Resdndir. .. brok, broke; cot, rut. ResL'Oldo ... Jotach\s, hot-a.shes.

Page 207: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-259-

Rc::;L"l"ar ... dray eguen, dry a:,:aiH.

Resentirse, miento ... sory, sorry; rig;ret. regrel. Reseiia, ar ... rlvlu, review; somary, summary. Reserva, ar ... rlsaf, reserve; klp uel o g;ud, keep well or

good. Resfriar, ado ... frech col, fresh cold. Resguardo ... slkl6rlty, securily. Residencia, dir ... ples, place; jaus, house; llf, live. Resignar ... lef, leave; rlsaln, resign. Resina ... trlg;lu, tree-glue. Resistir, tencia ... reslst, resist; fet o lalt, fight. Resma, milla ... rlm, ream of; lalf chlt pepa, fü•e shut

paper. Resol... jlt, heal; fepo, vapour. Resolver ... rlsoll, resolve; dlsald, decide. Resollar... blobres, blow brea/ II. Resonar ... rlsaund, resormd. Resoplar, ido ... blostron, blow .~lrong; jellbrltln, lw.vy

IJ1'eathing. Resorte ... spring, sprin~:. Respaldo ... bak ol slts, back of seasls; endos, md11rsc. Respecto a ... abaut, about; respect, respecling. Respectivamente ... lchuan, eacll one. Respetar, to ... respect, res pect. Respirar, ci6u ... bio, blow. Respiradero ... blojol, blow hole; brlsjol, breathing hole. Resplandecer ... latt, lightning. Resplandor ... chalnlng, sllining. Responder ... ansa, answer; rlplay, reply. Responsable ... resp6nslbul, responsible. Responso ... ansa lo dayman, answer for dead. Resquebrajar ... crak, crack. Resquicio ... crak, crack; opnlng, opening. Resta, to... balans, balance; reat, rest. Restallar ... nak, k'll()ck. Restaiia.r ... stopblod, stop blooa. RestaurBDt ... otel, hotel.

Page 208: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- zbo-

Restaurar ... uel, well. Restinga... stonpall, stone fJile. Restituir •.. gulf o ton bak, give o ttmt back. Restregar ..• rob, rub. Resucitar ... guet op, get up; rals, arise. Resuello ... brez, breath; bio, blow. Resultar... rlsolt, result; c6nsecuens, consequence. Resumen, mir ... s6mary, summary; total, total. Retablo... bak of olta, back oj altar. Rctaguardia. .. bakgad, back guard. Retal, zo ... rlmnant, renmant; pls, peace. Retar, to ... chalench, cltal/e)tge. Retardar, do ... dlle, delay. Retejar ... ruf, rooj. Retener ... rlten, retain; kip, keep. Retina... aylalt, eye-light. Retirar, ro ... go, go; rltaya, retire. Retocar ... rltoch, retouch; mend, mend. Retoiiar ... gro eguen, grow again. Retorcer ... tuls, twisting. Retortij6n ... tulsten, twisting. Retozar ... pleful, play jool. Retractar, se ... denay, denay. Retrasar ... gobak, go back; put of, put off; dlle, delay. Retratar, to ... potret, portrait; foto, photo. Retrete ... closet, closet; uatliclos, water-eloset. Retribuir ... pe, pay. Retroceder ... gobak, go back. Retumbar ... jom, hum; blg nols, big >1oise. Reuma ... rlumatlslm, rheu.natism. Reunir, ni6n ... mltln, 1neeting; choln, jo-in. Revalidar ... grl, agree; confam, cotJ/iriiJ. Revancha... rlfench, revenge. Revelar ... rlvll, reueal; pruf, Prove. Reventar ... bost, bust. Reverdecer ... grogrln, gf"ow green. Reverencia, te... revrens, reveren.ce.

Page 209: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

--- 201

Reverenciar. .. resped, respect. Reverendo ... rherend, reverend. Reverso ... bak, back. Reves... bak, back,· slap, slap. Revestir. .. uelclos, wear clothes; cova, cover. Revisar ... rlvlu, review. Revista, ar ... rlvlu, review. Revivir ... llfeguen, live again. Revocar ... mek nlu, make new; uachln, washing. Revolcar, se ... rol, roll. Revolotear ... flay, flying. Revoltillo ... confuchon, co,.fusiOII. Revoltoso ... jambokln, humbuging; tronjet, stro11g head. Revoluci6n, nar ... revoluchon, revolutio11; fet, fight. Revolver ... Ion, tum; -vnelta ... revoluchon, revol11tio11, Revulsi6n ... suelln, swelli11g. Rey ... klng, ki,.g. Reyerta ... fet, fight; dlsplut, dispule; palaba, P<~lavtr.

Rezagar, se ... lefbljen, /eave behind. Rezar, zo ... pre, pray; prea, prayer. Rezongar ... gronbul, gmmble. Rezumar ... llk, leak. Ria ... rivamot, river moutll; htuary, est,.ary. Riada ... ovaflo, overflow. Ribazo... rlvacona, river comer. Ribera ... cho, s/10re; gron, ground; uatasald, water side. Ribete ... trlmln, lrimmi,.g. Ricino ... castoroll, castor oil. Rico... rlch, ricll. Ridlculo, lizar ... laf, laugh ,· fulls, foolish. Riego ... uatchln, watering. Riel... rel, rail. Rienda ... braldul, bridle·rein. Riesgo ... dencha, dang er; rlsk, risk. Rifa, ar ... lotry, lottery; gulambul, gamble; raful, ra!fle. Rigide, dez ... tron, strong. Rigor, guroso... stron, st rong.

Page 210: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2b2

Jtimero ... pall, Pile; jlp, lu4/J. Rinc6n ... cona, cornu·. Rinconera .•• conachelf, corner-shelf. Ringlera ... lafn, line; ro, row. Riiia... fet, fiKht; kuarel, quarret. Riii6n ... kldny, kidney. Rio ... rfva, river; strJm, stream. Riqueza... rfchls, riches. Risa, sotada ... faf, laugh. Rfsco ... stfprok, steep rock. Ristra... strlng of, string of. Rito, tual ... serimony, ceremony. Rival... ralvaf, rival. Rival.izar, lidad ... ralval, rival. Rizar, zo ... plantjfa, plant-hair. Robar, bo ... tlf, thieve, thiej. Rob16n ... rofa, roller. Robust=er, to ... ataut, stout. Roca ... ston, stone "· rok, rock. Roce ... fasln, fastening. Rociar ... sprfnklln, spf'inklit~g ,· rocio. Rodada... laln, line. Rodaja... ull, wheel. Rodar ... rol, roll. Rode:ar, ceo ... go raun, go rouud. Rodela ... chfld, ~ll.ield.

Rodete ... cat8, bol.ster ,· jlabonch" Juu"r-bun.c/J. Rodilla... nl, knec. Rodillera ... ntbench, knee-be11ch; stur, ~1ool. Rod.illo ... rola, rotler. Rodrig6n ... sopota" st~pportcr. Roer ... chu o cham, cllcw. Rogar. tiva. ... pre., pray; prea,. prayt·r. Rojo, lzo... red, red. Rot. .. llet, U.sl; roJ, roll. R.olll.zo ... rat, fat; staut, stout. 1ilollo ... rol, r•ll.

Page 211: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2b3-

R.oma.dizo ... cold, cold. R.oJ:Il..B.na ... akel, sca~; balan&. ba.la.n.ce. R.oin..&ncc ... tory, story; p6etry. poetry. Romano ... rornan, Foman. Rom.cria, ro ... ptlgrlmec.h, pilgt"inta.ge; 'P\\&'C'\t'l'\. pilgTi"M. R.ODl.O... ßat, fl.at; blont, blunt . Rom.per ... brok., Mea.k. Rom.pient.e ... brok, brea.k. Ron ... rom. ru7n. Roncar ... sno, snore; -Tonco ... }oa, hoa.,.se. Ronch..a. .• slals, sliu. Ronda, ar .•. naltstrol, night-stroU; na\t-rom,. ni&ht-roa:m .• Ronctuera ... jos, hoarse. Roiu-tuido ... Joa, hoarse. Ronzal ... nekrop, neck--ropc. Roiia, oso ... nasty, na.stynt:ss; t\\ty, filth; doty, d.i.rty. Ropa, je ... ctoa o clot, cloth. Ropero ... cloa ma~:hent, cloth mercha.nt. Roq ue:iio... roky, -rock. Roquete ... aoplls, surp!ice. Rosa, sol .•. ros, f'ose; I'Oatry, J'ose-&,-e.e.. Rosada ... dluota, dew-water; roayuatt., rosy-wat<T. Rosado ... red, red. Rosario ... r611ary, 1'osary. Rosbil ... roatbll, roaslbeef. Rosca, ar ... ac:ru, screw ; me\\ ac:ru, make SC1'ew.

Rosc6n ... kek, cake. Ros~ta ... roaet, rosdle. Rosquilla .•• kek, cake. Rostro... lea, face. Rotaci6n... rot, 1'oll. Roto, tura ... brok, b1'oken; erak, c1'ack. Rotular, tulo ... lebet, Iabel. Roturar ... dln bueh, clea.n busn. Rozadura, miento ... aerath, scratck. Rozar ... screp, sc,.ape. Rubi. .. naby, 1uby.

Page 212: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Rubio ... red Ich, reddis!t. Rubor ... ehern, shamc. Rtibrica, ar ... signecho, sig11ature; drolain, draw line. Rudo ... rud, rudc; rof, roltf:h. Rueca ... splnin, spimtillg. Rueda ... uil, whecl. Ruedo ... raund, rozmd; boda, border. Ruego ... rlkuest, reqztesl; petichon, petitioll; prea, prayer. Rufian ... rofian, rufiall; rud, rzuie. Rugir, do ... roa, roar. Rugoso ... rinkul, writtkled. Ruido... nois, noise; crak, crack. Ruin ... mln, mea11; grldy, greedy. Ruina, oso ... ruln, min; daunfol, downfall. Ruiseiior... nalntinguel, nightingale. Rulo ... rola, roller. Rumba ... rod, road; raut, route; ue, way; praud, Prolld. Rumboso... llbral, liberal. Rumiante. .. cham o chudlcod, chew the cord. Rumiar ... cham o chu, chew. Rumor ... rumo, rumour; nius, news; nols, noise; ripot,

report. Rural ... flld, field. Rtistico ... rostlc, rustic; comon, common. Ruta ... raut, route; ue, way; rod, road. Rutilar ... gllta, glittering. Rutina ... rutln, ro11tine; fasln, fashion.

-S

S:l.bado ... sitlde, saturday. S:l.bana ... bedehlt, bed sheet. Sabandija ... lnsect, insect. Saber ... sabl ; no, know; lan, learn. Sahldurla ... ulsdom, wisdom. Sahiendas (a) ... n6inly, k11owingly; ullfuly, wilf11 /ly.

Page 213: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2b5-

Sabihoudo ... sabisabl; tunofn, loo-kJWr···/ng. Sabio ... Janed, lcarned; uals, wise. Sable... longsod, lot~g-sword. Sabor, rear. .. fest, taste; gulf test, give laste. Sabroso ... sulttest, sweet taste. Sabotear ... straik, strike. Sabueso ... jontindog, huntitsg-dog. Sacar ... pulau~ pull out; tek ue, Iake away. Sacacorchos... cokscru, cork-screw. Sacerdote, tal... prJst, priest; fada, jatlu:r. Saciar ... fulop, full up; satlsfay, salisjy. Saciedad ... fulop, fu/1-up. Saco ... bag, bag; sak, sack. Sacrameuto ... sacrement, sacramcnt. Sacrificar ... sacrlfay, sacrijicc; sofa, sujja. Sacrilegio ... blasflm, blasplleme. Sacristan ... choch uodln, clmrch-wardell. Sacristfa ... vestry, vestry. Sacudida, dimiento ... chek, sllake. Sacudir ... chek, shake; dostfn, dusti11g; c/lnlng, clea11il1g, Saeta ... aro, arrow. Sagaz ... saguechos, sagalious; -ddml ... sagllslty, saga·

cily. Sagrado ... sec red, sacred; -joly, lwly. Sagrario... jolyples, holy piace. Sahumar... par!um, perfume; smok, smoke. Sajar ... I ans, kmce; cot, cut. Sal, ar ... solt, salt; solln, salti11g. Sala, 6n ... rum, room; jol, lta/1. Salacot ... jelmet, helmet. Salada, dura ... soltln, salting. Salamandra, quesa ... salemandra, salamawJer. Salario ... gJary, sa/ary; pe, pay. Salaz6n ... soltln, sa/.ting; Sllnlng, scaso11i11g. Salchicha, ch6n ... sosech, sausage. Saldar, do ... setul, seilte. Salero ... solsela, salt·cellar.

Page 214: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- z66-

Salida, ledizo ... goaut, o1t/ going; aulet, ottllei. Salie:nte ... auttet, outlet. Salir ... comot, come out; go-aut, go out. Salitre ... solplta, salpetre. Saliva, ar... plt, spit; sällfa, saliva. Salme ... sam, psalm. Salm6n ... salmon, salmon; fleh, jish. Salmuera ... solplta, saltpetre. Salobre ... soltlch, saltish; brakich, brackish. Sal6n ... sahin, saloon; blg jol, big hall. Salpicar ... sprlnkul, sprinkle. Salpimentar ... sprlnkul, sprinkle. Salsa, sera ... sup, soup; sos, sauce; solsela, ,,alt-cellar. Saltarnontes ... chakychaky, grass-hopper. Saltar, to ... chomp, iump; lep, leap. Saltear ... jalue roba, highway-robber. Salud ... jelz, health; uel, well. Saludable ... uel, well. Saludar, do ... sallut, salute; adu, how lio. Salva ... sallut, salute. Salvaci6n ... salvechon, salvatio11; sev, savt. Salvado ... candä; skln, skin. Salvador... sevlo, saviour. Salvajada ... buchlasln, bush-fashion. Salvaje ... savech, savage; buch man, bushuw11. Salvamento ... sei, save. Salvar, se ... sef, save; eskep, escaf><·. Salvavidas ... lallbelt, lifc-belt. San, to ... sen, saint; joly, holy. Sanar ... men, mend; jll, heal. Sanatorio ... san~tory, sanalory; jelz ples, ltealtlt-placf. Sanci6n, ar ... ponlch, punish. Sandalia ... sllpas, slippcrs. Sandcz ... fullch, foolish. Sanear ... clln, clean. Sangrar, grla ... blldlng, blteding; bild, blwl. Sangre... blod, blood.

Page 215: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2b]-

Sauguijuela ... bloduom, bk>odworm. Sanguinario ... crUet. cruel. Sanguineo ... blody, bk>ody. Sanidad, tario ... senitary, sanitary. Sano ... uel, weil; saund, sound. Santidad ... jolynes, holiness. Santüicar ... sinctlfay, satlctify; mek joly, make holy. Santiguar... mek saln of dl cros, making sign of th•

CTOSS.

Santo ... joly, lwly; sent, sai'nt. Santuario... choch, church. Safi.a ... vex, vex; bad jat, bad heart. Sapo ... frog, jrog. Saquear, eo ... plonda, plundu. Sarampi6n ... mtsuls, measles. Sarao ... dans, dance; bol, ball. Sarcasmo ... laf, laugh. Sardina ... sadln, sardine; mini Sarga... sach, serge. Sargento ... sachant, serjeanl. Sarna ... ltch, itch; crocr6, craw-craw. Sarpullido ... rach, rash; crocr6, craw-craw. Sarro ... doty, dirty. Sarta ... strlng of, string of. Sarten ... fraypan, frying-pan; aoapan, sauce-pan. Sastre ... tela, tailor; -rla, telachop, tailor-shoP. Satan, nas ... aetan, satan; debul, devil. Satelite ... polls, police; gad, guard. Satinar ... pollch, polish. satira, rizar ... laf, la~lgh.

Satisfacci6n ... aatlafacchon, satisfaction; uet, wdl. Satisfacer ... a6tlafay, satisfy; pe, pay. Saturar ... llnlch, finish; tu I, futl. Savia ... sap, sap. Saya, yo ... scat, skirt ; blgcot, bigco11t. Say6u... m6dara, mu.rder". Saz6u, ar ... sl&ln, season; alanlnz, s(asoni11~.

Page 216: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

2h8

Se ... am o im, !tim. (F. Ja Gramatica). Sebo... fat, fat. Seboso ... fat, fat; gris, greasy. Seca ... dray, dry; draisisin, dryseason. Secadero... draylnjos, drying house. Secano ... draylan, dry land. Secante ... blotlnpepa, blotting paper. Secar, co ... dray, dry. Secci6n ... pat, part; secchon, sec/ion. Secred6n... doty, dirty. Secretario... sectry, secretary. Secretaria ... sectrys ofis, sccretory 's o//fcc. Secreto... slcrlt, sccrct. Secta, rio ... sect, secf,; party, pa?'/:J'~ Sccua.z ... sictary, sectary. Secuestrar ... sls, sezZe. Secundinas... plklnbag, bag. Sed ... tosty, t/z.-irsf:P. Seda .•• sUk,. silk. Sede... sl, see. Sedentario ... cuayet uok, quiei rvorA·. Scdici6n ... revoluchon, :rcvoluriOn. Scdiento ... tosty,. tlz·t"rsl. Scdh:ncnto ... dofy,. dirty. Seducir~ tor ... n1lstek,. 'lnr.S~ake; 1nek ful, /NaH.:-· /oL" ... »/. Scgar. .. rlp,. reap; chapla, S~xnento ... raunpls,. rou"d p;·"-·ce. ~eg-regnr ... s4!paret, _ . .,./•a;rai'c~· 'lo. //ou'> slgr.egu.et~

gregalr. S<.~ufl· ... fala. folluu~. Scgt"an ... .QCOdfng tu. nccorr-'1-"ng ~o; Ie-k~ /.t"/.·r. ~cgunc;\4"> ... aecon • . -.:r-cun~L ,· to. ~u:-o.

Scgur ... ax. a.-..-~·.

Sew:uro. ~-i<l:ul. cho 0 .-.:ur.r"," s.atln0 r.r-r/.r:TI.I.I. S'<'"i"', ~-l...,rot••""·· ,.fx jundrcd. -~·•".•: .frr1U1~rr.-/'. !-'.ct._..._.el-6"··· chols. rholr."' Scl"""··· buch 0 b11s.lr .- f'orc-tJI.. /ar.r·.~J'.

Page 217: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Sello, ar ... sll, seal; stamp, stamp. Semana, al ... ulk, week; ulkly, weekly. Semanario. .. ulkly nlus, weekly-news. Semblante ... fes, jace. Sembrar ... so, sow; plant, plant. Semejante, za ..• flba; lalk, like; rlsembul, resembk. Semejar ... flba; lalk, like. Semen... ehern, gem; slmen, scmen. Semental... brldln, breeding. Semestre, tral... slx mun, sixtle monthly. Semi ... jaf, half. Semilla ... sld, seed. Semillero... sltgron, seedground. Setninario ... semlnary, seminary. Seminarista... semlnarlst, soninarist; scola, scholar. Semola ... flaua, flour. Senado ... senet, senate; -dor ... seneto, Senator. Sencillo, llez ... slmpul, simple; ornbul, lwmble. Sen da ... rod, road; buchrod, busht'oad. Sendero... buchrod, bushroad; tut ue 0 pat, foo/way 0

path. Seno... brest, brest; busom, boso>n; boby Sensaci6n ... flllng, feeling. Sensatez, to ... rlsln, reason. Sensibilizar ... plen, plain. Sensible ... flllng, feeling; senslbul, sensible. Sensitiva ... dnsltll plant, sensitt:ve plant. Sensual, lidad ... sensual, sensual; lekman o uman, like·

man o woman. Sentar, sc ... sld6n, seat dow" .. Seotencia, ar ... sentans, sentence. Sentido ... sens, sence; flllng, jeeling. Sentim.iento ... sory, sorry; grlf, grief. Sentina... sink, sink. Sentir ... ru, feel; sofa, sufft'l'; grlf, ~rieve. Seiial, nr ... saln, sigtJ; sfgnal, s1'gnal. Seiior ... sa, sir; Jod, Iord; masta, tnast~.:r.

Page 218: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2i0-

Seii.ora ... mlsis, mr:<>tr~ss; -ita ... mfs, nziss. Seiiorear ... comand, command; masta, mastcr. Separar ... dlvald, dr:vide; separet, separate. Sepelio ... beregron, burrial·gror~nd; grev, grave. Septentri6n, nal ... nod, north. 8eptimo ... sevln, seventh. Sepulcro, cral. .. grav, grave; sepulca, sepulchre; tumb,

Iomb. Sepultar ... bery, bury; -tura ... como sepulcro. Sepulturero ... grefdiga, grave-digger. Sequedad, quia ... dray, dry. Sequito ... sut, suite.

-Ser ... bi, be; ting, !hing. Serafin ... Serafim, Seraph. Serenar ... clfarop, clear up. Serenata ... blt droma, play drum. Serenidad... clia, clear; cam, calm. Sereno ... uatchman, watchman; cho, surc; cam, calm. Serie ... pak, pack. Seriedad ... slrlos, seriousness. Serio... slrlos, serious. Serm6n, near ... prltch, prcach; samon, sermotJ. Serpear, tear ... uaka Iek snek, walker like snake. Serpiente ... snek, snake; sapent, serpcnt. Serrallo ... Jalot jos, harlot hause. Serrania, no ... mauntln rench, mountain range. Serrar ... so, saw; -dor ... soyaman, sawyeflnan. Serrfn ... sodost, saw-dust. Serrucho ... janso, hand-saw. Servidal, cio... servlsebul, scrviuable; savJs, service;

atendans, attendallCC. Servidor ..• savant, servant; ueta, waiter. Servidwnbre ... atendans, attendance; savants, servants. Servil... slef, slave; savant, servant. Ser\•ir ... sar, serve; yus, use. Servilleta ... napkln, napkin. Sescuta ... slxty, sixty.

Page 219: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2JI

Scsera... bren, IIra in. Sesgo ... slop, slupiltg; fasin, jashion. Sesi6n, ... secho, session; confrens, conjerence. Seso, os... sens, se1tse; bren, brai!t. Sestear ... nap, nap; chot sllp, short s!eep. Sesudo... prudent, prudent. Seta... chonch6, mu.sltroom. Setecientos ... sevln jondred, sevot hundred. Setenta... s~venty, seventy. Setietn.bre ... setembs, septenzber. Seto ... fens, jence. Seud6nilllo ... fos nem, false name. Severo, ridad... strong, strong,; sives, seve:rc:. Sexagesi.n:to ... slxty, s ixtictlt. Se:xa.genario ... seventy las 0111 seven$y years o.ld. Sexo. uaL .. sex, sex,- man o uman, ~nan. o tt'ONNUI.·

mal, 'lnale .- flmaJ, f(·ntalc. Se..-"cto ..• six, si.'t:tll. Si ... yes, yes"'- Jf, if~· sop6s, st~pposc,: TotrU, /or /r.tu·. Sibarita ... luxurJos. luxt~rior~s. Sibila... pr6fetes, pro/Htctrss / ulch,. i'UÜch. Sidra ... saJda, cider. Siega ... avesf, harvcst. Siernbra. ... &JdtafnJ, .H.·cd-t'Z·.,nc. Sie:m.pre ... 6fuee, alroays: olterTJ~ alL ~ i.1ne ~· lorevs~ /or ''TN'r. Sionprevivo. ... novadayflaua. ~$evcr-di"'·-/lorucr. Slen ... te~npur. te~ple. Sierpc ... snek, 5nakc ~· sapant • . :>erpc",t. Slerrn ... so. sar.v; rnauntln-rench, ,.an&c o/ .,-,noun./u/""·~-Sie:rvo ... arer. slave~· aavant, 5&,-van,t. Sic:sto. ... nap, nap ~- santernsllp~ sun4s·.lnc-s.leep. Siete... sevln, scv.::n. Slet.ern~ino ... eevlnn-tunzbon, .s&u.:'n u1onJ!/.t.s born. Sfflli9... eiiiUe, .o;if>#•ili.s; badblod, ba,~-b,/ood. SHOn ... •llon. sSf>hon. Sl,g:Uo ..• •lerla, s/6-::r.:t~. S~lo .•. eentlury. c.tna~ury.

Page 220: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-272

Signar. .. sain, sig~<; sil, seal. Significar... min, mea", Signo ... saln, sig": mak, mark. Silaba ... silebul, syllable; -bear ... spei, spe/1. Silbar, o ... ulsul, whistling; jiss. Silbido ... soktit, suck teeth; uisul, whistle. Silba (rechifla) ... bad Iok fala yu, bad luck. Silencio, oso ... sielens, silence. Silo ... chopsto, chop-store. Silueta ... flguiu, figure. Silvestre ... buch, bush; savech, savage; uaild, wild. Silla ... chia, chair; -II6n ... amchia, arm-chair. Sillar ... fondechon ston, foulldation stone; pilas, pillars. Silleria ... slts, seats; -ro ... benchmeka, benchmaker. Sima ... dlp, deep. Simbolo, lizar ... slmbol, symbol; dlvais, divise. Simetria ... lkual, equal. Simiente ... sld, seed. Simil ..• flba; rlsembul, resemble; sampul, sample. Simpatia, izar ... simpaty, sympathy ,· Iek, like. Simple, eza ... simpul, simple; follch, foolish. Simplificar ... mekplen, make plai" o clear. Simular, ci6n ... dlslf, deceive. Simulacro ... Jmetch, image; trayal, trial. Simultaneo, ar ... uantalm, one time; oltugueda, alto-

gether. Sin ... uldaut, without. Sinapismo ... plasta, plaster. Sincerar, se ... ch6stlfay, justify; -ridad ... tru, true. Slncope ... flts, fits. Sindicar, to ... c6mpany, compa"y; sosalty, society. Sindico... meyo, mayor. Singular, izar ... uan, one; slngula, singular. Siniestra, tro ... lef, left ,· dencha, dang er. SinnUni.ero ... n6mbales, numberless. Sino ... bot, but; exsept, e:&cept; only, only. Sinraz6n... lnchostls, injustice.

Page 221: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-273

Sinsalmr ... disgost, disgust. Sintoma ... slntom, symptorn; sain, sign. Siquiera ... atllst, at least ; oldo, although. Siuverguenza ... chemtes, shameless. Sir ... sa, sir. Sirena... mamluata, ma11.aid. Sirviente ... savant, servant; ueta, waiter. Sisa, ar ... smoltlf, smallthieft; brokbalans, break balance. Sitial... tron, throne. Sitiar... blslch, besiege. Sitio ... ples, place; blslch, besiege; bloked, blockade. Situar ... ples, place. Sobaco. .. amplt, arm-pit; am)ol, arm-hole; ondajam,

under-arm. Sobar ... blt, beating; soft, soft. Soberano, nia ... klng, king; sovrln, sovereign. Soberbio. .. prald, pride; -bio... praud, proud. Sobomar ... bralb, bribe; --dor ... bralba, briber. Sobra, ar ... ovaplos, overplus; --<>va, over. Sobre ... pantap, on top; ova, over; emblo, ent•elo(>e. Sobrecama ... bedcova, bedcover; kullt, quill. Sobrecargo ... posa, purser. Sobrecoger ... soprala, surprise. Sobrellevar ... jelp, help. Sobremanera ... tumoch, too much. Sobremesa... altadlna tok, after-dinner-talk. Sobreuadar... flot, flcat. Sobrenatural ... supam\choral, supernatural. Sobrenombre ... nlknem, nickname. Sobrepelliz... soplls, surplice. Sobreponer ... pul pantap, put on top. Sobreponerse ... choulnt, showing. Sobresaliente ... lost, first; jal, highest. Sobresaltar, to ... lraltln, frighten. Sobreseer ... lefam, leave it. Sobresueldo ... alauans, allowanu; mope, extra-pay.

Page 222: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-274

SuhretoUo ..• ovacot, u'i)('Ycoat; bigcot, bi~ cua/; abofol, above alt.

Sobrevivir ... lif afta, live atter; sovaiv, survive. Sobriedad, brio ... soba, sobriety; soba, sober. Sobrina ... nls, 11iece; -no ... neflu, "ephew. Socaliiia ... chltln, clteati>~g. Socarrar ... tostln, toasti11g; jalrost, Jzalf-roast. Socarr6n ... kony, cunning. Socavar ... ondamaln, undermine. Social ... soslal, social; socio ... memba, member. Sociedad... sosalty, society. So color de ... memba fo bl, member for be. Socorrer ... jelp, ltelp; socorro ... jelpa, helper. Soda ... so da, soda; sodauata, sodawat er. Sodomia ... s6domy, sodomy. Soez ... mln, mea". Sofocar, co ... s6foket, suffocatc; chokop, chock-uf>. Sofreir ... tost, toast. Sofrenar ... put braldul, put bridlt. Soga ... rop, rope; cod, cord. Soguero ... ropmeka, rope-malur. Sojuzgar ... conca, co11quer. Sol... san, s•m. Solamente ... only, o11ly; uan, o11c; datsol, tlwl is a/1. Solapa ... lapel, lappei. Solapar ... ondamaln, 1111dermine; -do ... kony, cr11ruiu~:. Solar ... Iot, Iot; blldln·land, bui/di11g·land o /ol. Solaz, ar ... glady, glad; cofot, comforl; soles, solace;

consolechon, cottsolai1'o11. Soldado ... solcha, soldier. Soldar, dura ... s61darlng, soldering; choln, join. Soledad ... lonly, lo11ely; uan da so I, one ouly. Solemne ... solem, solemn; grand, grand. Solemnizar ... pres, praise. Soler ... acostom, acustom. Solla ... aolfanot, solfa·note. Sollear .. · slng solfa, sing solfa,

Page 223: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-275-

Solicitar ... beg, beg. Solicito ... klaful, carefull. Solidez ... strong, strong. Solidificar ... mek solid, make solid. S61ido ... solid, solid; strong, st rong. Solio ... tron, throne. Solitaria ... uorom, worm. Solo ... uan, one; slngul, singlc. Solomillo ... loln, loin; blf, bcef. Soltar ... Jus, loose. Soltero ... bachelo, bachelor; -ra ... onmarrid, tmmarried. Solter6n... lalfbachelo, life-/Jache/or; -na... onmar~ld,

ttnmarried. Soltura ... libaty, libert)•. Soluble, ci6n ... solfebul, solvable; soluchon, solution. Solvencia ... solvent, solvent; fit pe, fit par. Solventar ... lus, loosc. Sollozar, zo ... cray, cry; fitscray, fits-cry. Somanta ... bltin, beating; ulpen, whiping. Sombra ... chadu, shadow; ched, shadc. Sombrear ... ched, shade. Sombrero ... jat, lrat. Sombrerera ... jetbox o kes, hat-box o casc. Sombrilla ... ledlsombrela, ladics-ttmbrcl/a; sanched, sun-

shade. Someter ... sobmlt, srtbmit; ombul, hmnble. Sonambulo ... sllplng uoklng, sleeping-walking. Somnolencia ... sllplnes, sleepiness; drauslnes, tlrowsiness. Son, nido ... saund, sottnd. Sonaja, jero ... toymluslc, toy-mttsic. Sonar ... saund, sountl. Sonda, ar ... saundlng, sounding. Sonoro ... saund, sound. Sonreir, risa ... small, smile. Sonrojar, jo ... ehern, shamr. Sonsacar ... entals, entice. Soiiar, dor. .. drlm, dream.

Page 224: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-276-

Soiioliento ... sllpy, sleepy; drausy, drowsy; dol, dull. Sopa ... sup, soup. Sopapo ... slap, slap. Sopera ... supdlsch, soup-dish. Sopet6n ... sodln, suddcnly. Soplar ... bio, blow. Soplete ... blopalp, blow-pipe. Soplo... blolng, blowing. Soponcio ... flts, fits. Sopor ... sllplnes, sleepiness; drauslnes, drowsiness. Soportal... domot, door-way. Soporte ... plla, pillar. Sorber, bo ... sok, suck. Sordo, dera ... dlf, deaf; dlfnes, deafness. Sordomudo ... defandom, deaf and dttmb. Sorna... laf, laugh. Sorprender, sa ... soprals, sttrprise. Sortear, eo ... caslots, cast-lots; gulambul, gambling. Sortija... ring, ring. Sortilegio ... chuchutlng, juju thing; ultch, witclr. Sosegar, lo ... kuayet, quiet; plsful, peaceful. Soslayar, yo ... slant, s/ant. Soso ... testles, tasteless. Sospechar, a ... sospect, suspect; sosplchon, suspicion. Sosten, ner. .. jol, hold; sopot, support. Sotana... casop, cassock. S6tano... sela, cellar. Soto ... grov, grove. Su, sus ... Im, am, him; dem, them. (V. Ia Gninu!.tica). Suave, idad ... soft, soft; smuz, smool h; malld, mild. Suavizar ... sofln, soften. Subarrendar... soblet, sttb-let. Subasta, ar ... occhln, auction; öplnsel, open sale. Subdito... sobchect, Sllbjecl. Subida, ir ... mauntln, mormtiug; go o cam op, go o camt

11/>.

Subito ... soden, sudden.

Page 225: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2 77-

Sublevar ... rlbel, rebel; ------d6n ... rlbellon, rebellion. Sublimado ... op, ~<P.

Sublime ... jalop, high-up. Submarino ... submarin, submari11c. Subordinar ... sobödlnet, s11bordi..ate. Subsanar ... rlpea, repair; mend, mend. Subsidio ... jelp, he!p. Subvenci6n ... jelp, help. Suceder, so ... socsld, succud; lnerlt, i11herit; tvent, evtKt. Sucesor, sivo ... socseso, sl4ccessor; ea, heir. Suciedad, cio ... doty, dirty; sucio ... doty, dirty. Suculento ... cholsy, juicy. Sucumbir ... day, die. Sucursal... branch, bra11ch. Sud, est, oestc ... saut, south; saudlst, so~t/h-ra~t; saud-

uest, soJ•th-west. Sudar, dor ... suet, sweat. Suegro, n ... fada o moda ln lo, fathrr o mo/her-in-lau·. Sucla ... sol o! chu, so/e of shoe. Sueldo ... pe, pay; sitary, salary; uechls, wagrs. Suclo. .. gron, grou•od; soll, soil. Suei\o ... sllp, sleep; drtm, dream. Suerte ... chans, cha11ce; Iok, luck. Suficiente ... su!lchent, sulficient; lno!, enough; tdu. Sufragnr ... jelp, he/p. Sufragio ... vot, vote; Jelp, help. Sufrir, miento ... ao!a, sufler. Sugcrir ... Iok, I alk; suchest, suggesl. Sugcstionar ... ovalnrtens, over-injllltKte. Suicida, darse ... sulsald, s11icide; selm6dera, se/f-mur·

derer. Sujetar ... aobchect, subject; ovapaua, ot•rr-power; jol,

hold. Sutrurar, se ... vex, t'tX.

Sultan ... soltan, .<ulla11. Sum.a, ar •.. aom, sum; amaunt. amouul. Sumcrgir ... dal!, dive,

Page 226: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

2Jtl -

Sumidero ... dren, drain. Sumir. .. dalf, diue; rlnk, rink. Suministrar ... soplay, supply; fonlch, jurni.<h. Sumiso, si6n... ombul, humble. Sumo ... jal, high; gret, great. Suntuoso, sidad ... grandnes, grandness. Superar, vit ... pasmak, surpass. Superficie, cial ... pantap, on top; supaflslal, supcrficial. Superfluo ... ovamak, over-mark. Superior ... suplrlo, superior. Superstici6n ... supastlslon, &uperstitiOI;. Supina ... Jedoßat, lay-down-jlat. Suplantar ... fancha, vengeance; congosa (hablando mal

de el). Suplir, plentc ... soplay, supply. Suplica, car... prea, prayer; petlchon, fJetition; pre,

pray. Supllcio ... ponlch, punishment. Suponer, puesto ... sop6s, suppose. Supremo ... jay, high; suprem, supreme. Suprlmir ... paeova, pass over; pul, pul/. Supurnr ... rotln, rollen; tor, stuff. Sur ... aut, soul h. Surcnr ... cotuevs, cut waves. Surro ... dlalaln, dig line. Surglr ... ralaop, ris6 up. Surllr, do ... aoplae, s11pply; fonlch, '"'"isA; 10plals,

supplits. Surtldor ... uatiapot, waltr-sf>oul. Su!K'flblr... 11ln, .<ign; ralt, rr-ritt; aobacrllb, s "c\scnbor Suspenrler, !10 .. , j1n1, h11n11; aospend, s .. sp~IIJ. Su~pkndn, rLr ... aoaplatoa, sus{'irious: ehelos, iMk>us, Sueplrnr, ro ... cr1y, fr~·.

Suaurru1. .. ulapa, a•Ai<f>"· Suslnndu ... fln1, /Ai"!:; norfc:h, IIOMrisfl. Suslenlur, tu ... sopol, '"f>f>orl; klp trom, kup sJro,.::. Su~lil11Jr, .. C:hiRCh, C/t.lll(t.

Page 227: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Susto... lret, /ri&/U. Sutil .•• rtlaln, r-Jiroe.

-279-

Suturar ... so, SeiD; patcb, fJIUclt. Suyo, ya ... lmyon, him OIIJfl: de111, p, etc. yoa, tU.

your, etc. OIIJfl. (V. Ia Gramatica).

-T-

Taba ... ankul llon, aflku lmw. Tabaco ..• tallaca.lolllluo; en polvo ... aaol, ~ro•/1. Tl!.bano ••• caunay, CtJfl'/ly. Tabaquern ... anolllu, s•u•JJ·bo~. Tabc:rna, nero. .. drlakchop, tlrilflt~ltop; kiJII, ltN/Jn. Tabc:rn&culo ... tallernacul, t•Hrlulcu. Tablcar, que ... uol, -11. Tabla, bl6n ... plank. ploaroA ; llod, bo4rol. Tahlado ... platlom, pW /orllt: atltah, Jllllt. Tablero... pltnkd, ('Will bollr.l. Tabl~la ... era ... , bollrol; tablllla ... placu, p#M.arJ, Tahuret~ ... 10101 ••nch o chla, , ... 11/wMII u <Mtr; llbat,

dool. Taca... •t. tlol : 1pot, • pol ; doty, tlWt )', TacaAo, ftala ... atlnchy, •liftD ,· malN, .Un. Tlldtu1110 ... Nlltal, 1ilml. T...., ... ...,., •l~#lr. Tacön ... )II tf •t. IIHI oj boot n •lto•; ebiiiJII. T.coaaar ... uaka on .lfl, rNIII o11 IIMI.a; - de pwalllbul ...

U .... lip#DI. Tktk:a ... fula, /IUiaiooo; Nllt, •-1; IMI&I.I~Mitu. TIICto ... ledl, lllfUi; rt ... /..U.... T..::ba. ar ... Iei&, /-'1 ; ..... blol. T81Cbaaar ... ._...... 1~. T~oebuda. .. ladiMI, lolld ........ TafctU ... ....,., l•ftM'1· r.a.-a. ...... .. u.

Page 228: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-21:30

TaliUL .. gambla, canlbl.cr. Tailnado ... c:ony, cunn-ing. Tajada ... stals, slicc. Tajar, jo ... c:ot, cut. Tajam.ar ... cotuatä, cut-water. ~.rat. .. soch, such; so an so, so au.cl so. Tala, ar. .. cot bucb, cut bush. Taladrar, dro ... bojol, bore hole; 'P\as, picTCe. TfLlan1o ... braidalbed, bridal bed. Talante ... lasln, fashion. Talega, go ... bag, bag; sak, sack. Talento ... sens, sense; cleba, clever; ta\ent, tctlet~l. Tali6n ... rltallet, retaliate. Talisman ... talisman, talisntan.; cbuchU, jujtL Ta16n ... )II, heel; reslt, receipt; t\ket, ticket. Talonario... tlketbuk, tickets-book. Talud ... uol sopota, wall-supporter. Talla, ar ... mechu, measure; stacho, stah•re; sa\s, siu. Talle ... uest, waist; chep, chape. Taller ... uokchop, work-shop. Tallo ... spraut, sprout; bos, burst. Ta.mafio ... sals, size; chep, shape. Tambalear... staga, stagger. Tambien ... olso, also; tu, too. Tambor ... droma, drummer; -ril ... ru\\n, roHiu~:. Tamfz, zar. .. sllta, sieve; slb, sicvc. Tamo ... dost, dust; doty, dirty. Tampoco ... no, twr. Tan ... so, so. (V. la Gramalica). '!'an da ... Iot, lot; nomba ot, tlumber o f. Tanque ... tank, tank. Tantear ... tray, try; -teo ... traya\, tria.t. Tanto ... so moc:h, so much. {V. la Gramatka). Tafier, fiido ... pte, play; saund, sound. Tapa, dera .. , c:ova, cover. Tapar ... cova, cover; stopa, stopper. Taparrahos... epron, apron.

Page 229: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 28I-

Tapete ... tebulclot, tableeioth; capet, carpet. Tapia, ar ... uol, wall. Tapioca ... casara flaua, tapioca. Tapiz, ar ... prlnted capet, printed a:~rpet. Tap6n, ar ... cok, cork; stopa, stopper. Tapsia ... plasta, plaster. Tapujo, ar ... jald, hide. Taquilla ... tlket ofls, tick<"t-ojjice. Tara ... tea, tare. Tarabilla ... toktok, talk-talk. Tara=bana ... Jaltjed, light-head; tul, jool. Tanintula ... gronspalda, groundspider. Tararear ... tlun, tune. Tardar, danza ... te, tarry ,~ Iet, late. Tard.lo ... Jet, late. Tarea ... blsnes, business; uok, work. Tarifa ... tarlf, tarijf; tax, tax; dluty, duJy. Tarjeta ... cad, card; -tcro ... cadbox" cardboz. Tarro... pot, pot. Tarta ... pankek, pan·cake. Tnrtan1udear ... stoma, stammer. TartQ.Dl.udo ... st6mara, slammerer. Turtnnn ... smofcarrlch, small carriage. Tarugo. .. peg, peg: tanunba... blg nofs, lni: fJOise. Tasa, nr ... ruJ, rule; mecho, measure: flxprafs, fired p,.,&e. Tasajo ... drayblf, dry-bedf. '.rotaro.buelo. a ... gret granfada, great-g"nul-fatlur / 6r~t­

&rand-moda, great-grand-mother. Tatarnnieto. .. gret gran•on, gret grandota, greai-C'and·

son o dat4~htn-.

Tatuaje ... tato, tutloo. Taza ... cop, cup. Te ... yu, you. (V. Ja Gr&..DlA.Uca). T~ ... tf, lea; eonfrytl, counl~-lea. Tea. ... toch, lo,.ch. T~tro ......... th,...al,.e; pleJau•. play-hnu.~e. Tecla. do ... klbod, key·boan~.

Page 230: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- z8z-

Tecnica, co ... tecnlcal, technical. Techar, do ... ruf, roof. Techo ... ruf, roof. Techumbre ... ruf, roof. Tedio ... sory, sorry; pen, pain; dlsgös, dis;;ust. Teja, do ... ruHall, rooftile. Tejar ... ruf, roof; tall, tile. Tejer, dor ... ulf, weave; ulva, weavcr. Tejido ... clos, cloth; ueb, web. Tela, ar... clos, cloth. Telaraiia ... spaldaueb, spider web. Telefono, grafo ... telefon, telegraf, tcleplzon. tdcgraph. Telegrafiar ... tellgraf, telegraph. Telegrama ... tellgram, telegram. Telescopio ... tellscop, telescope. Te16n ... coten, curtain. Telilla ... tlnpls, I hin Piece. Tem.a ... tim, theme. Temblar, blor ... trembul, tremble. Temer, or ... fla, fear; fret, fright. Temerario ... flales, jearless. Temperamente ... caracta, characler. Temperatura ... flva, fever; Jot, hot; uom, rt•orm. Tempestad ... stom, stoNtl; tonado o tlnada, !omatio. Templanza ... t6mprans, tempcranu. Templar ... col, cool; modret, moderate. Temple ... fasln, fashion; tempa, I emper. Templete ... smolchapel, small chapel. Templo ... tempel, templ"; choch, church. Temporada ... fern, talm, tinu. Temporal ... stom, slorm; tonado, lornado; badueda, />.JJ

weather. Temprano ... sun, soon; aJy, t'arly; summonln, soon mo",-

ing. Tenacldad, az ... fam, firm; stobon, stubbor11. Tenadllns ... smoltonp, srna/1 tortgs. Tenaza ... plnchls, pi,.c~rs; toncs, tong.'>.

Page 231: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2ö3-

l'ender ... extend, e:r;tcnd; streich, streich. Tendero ... chop, shcp. Tend6n ... slnlu, sinew. Tenebroso ... dak, dark. Tenedor ... fok, fork. Tenedurla ... acauntlnofls, accounlit~g olfiu. Tener ... tek, take; guet, get. Tenia ... beleuom, bellyworm. Teniente ... leftlnant, lieutmant; dlp, dup. Tensi6n, so ... tenslon, tensicn; dro, draum. Tentaci6n, tar ... temptechon, temptaticn; tempt, ttmpt. Tentativa ... trayal, trial. Tentempie ... smolchop, s1nallchop. Tentemozo ... plla, pillar. Tenue ... zln, thin; alenda, slmdn. Teilir ... day, dye; tlng, Iinge. Tercero ... tri, tllird. Terciar ..• tek pat, Iake part. Tercio ... trlpat, lllird part. Terciopelo. .. velvet, u1lwl. Terco... praud, proud; tronjet, slrotlg hc"d Tergiversar ..• chench, c11<Jng1. Termlnar ... flnlch, {inish; ldu, Ws done. Term6melro ... term6meta, th6Ntlomttcr. Terna, rio ... tri, third. Ternero ... caf, calf; cauplkln, young cvu·. Ternc:za ... aoHnu, softness. Ternllla ... crauricraun, pizul, grt.,/e; aoftbon, soft boou. Ternura... t6ndann, tmdnne5S. Terquedad ... lt6bonu, stubbomnus. Terrado ... terr61, I errace. Terraja ... ~eruplet, rcr"".pliUI. Terraplen, nar ... emballkmeot, ",.",.,.J.,.unl; levul, 1~1. Terremoto... atkuell, t41'1~. Terrmo, nal... uon, groulld; atly, carl hJy; croaUnc,

"."....ulltllg. Ternstre ..• graa, gro.lldJy; atly, MUthJy.

Page 232: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Terriblc ... Urrlbul, teuible; dretful, dreadful. Territorio, rinl ..• territorial, te"itorial; terrltory, tmi·

tory. Terr6n ..• lomp, lump. Terror ... dred, dread; fla, jear. Terrorlfico ... dredful, dreadful. Terso, sura... clln, clean; smut, smooth. Tertulia ... clob, club; sosalty, society. Tes6n ... famnes, jirmness. Tesorero ... tr~chora, treasurer. Tesoro ... trecho, treasure. Testador ... testeto, testator. Testar ... mak lastull, make last will. Testamente... lastull, last-will; tbtament, testamml. Testarudo ... stobon, stubborn; tronjet, strongMad. Testero. .. bakslt, back seat. Testarada ... bio ulzjet, blcw with head; bot, butt. Testlculo... t6stlcul, t esticle; bols, balls; blok6s candj

(escroto). Testificar ... ultnes, witness; testigo ... uttness, reit~. Testimonio ... testtmony, testimony; ultness, witness. Teta, tilla ... boby; brest, breast. Tetano ... Utanos, tetanos. Tetera ... tlpot, teapot; tlketul, tea·ketlle. Texto, ual ... text, text; leta lo teta, Ietter for leltN. Tez ... Iee, face; complnlon, complexion. Ti ... yu, you. Tla, o ... anty, aunt; onkul, orccle. Tibia... legbon, leg·bone. Tibio... lukuom, lukewarm; klales, careless. Tibur6n ... chak, shark. Tiket... tlket, ticket. Ti~po ... tem o talm, time; slsln, se4So"; ueda, 1/l"eal/ur. Tienda ... chop, shop; sto, stor~; tent, tent. Tlento ... kea, care. Tierno ... tenda, tn&der; 101, soft. Tierra ... rron, gMuroJ; U, tarth: land, la"d; uol, II'OrlJ.

Page 233: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Ticso ... stlf, still; jad, hard. Tiesto ..• contrypot, rovntrypot. Tif6n ... tlnada, tornado. Tigre ... talga, liger. Tijera ... slsos, scissors; tijeretazo ... cot ulz, cut with. Tildar ... blem, blame; blot, bwt. Tilde ... mak, mark; trallul, lrifk; lltul, littl.·. l'imar, mo... tlf, thiefl. Timbal... droma, dru,nmer. Timbrar, bre ... Stamp, Sla~rtp; Sll, St"(i/.

Timido, dez ... cauad, cou'IJrd; rla, frtJr; tlmtd,lilnid. Tim6n, nel ... stla, stur; roda, ruddtT: sttaman, st~""'"" Timorato ... fla of Ood, {i<lr of Gml. Timpano ... yesdrom, ear-droun. Tina, ja .... bl1chok, big ;ar. Tiniebla ... daknes, darkruss. Tiao... prudens, prude..cr: aens, urosr. Tinta, te ... lnk, ink: day, d)•t. Tintar. .. day, dye: -tero ... lnkstan, illksttJnJ. Tintoreria ... dayeachop, d)•trs' shof'. Tintorero ... daya, dayer. Tintura ... tlncho, tincturr.

Tüla, oso ... crocr6, """'"""""'. Tlo ... onlnd, uncu; -Un ... anty, aunt. Tlpo ... kaln, llilld; talp, typt. Tiple ... trebul, lrtble. Tipografia ... tlpba:rafy, IYJ>orraph)'. Tipögrafo ... prlala, prillln. Tira, Ula ... atrlp, slrip; Jem, ul .... Tirabotas ... kb, coki ••• ICrU, bool1, corlu ... sN"-. Tirada. .. dlltana, dutaiiU: .. Jcboa, lflition. Tirano ... tayraat, 1yr11111: ---ala ... tynay, hra11y. Tiranizar ... mell fla o tronl, "..._., ft~~t o trot<bk. Tiraate. .. INnll, brau•; -tc ... .,.., dt11ero: dllrtDI,

tlitfn~Jr~U. Tirar .............. jlt, ww. Tirilar ... cbln, •Ai.": tre•ut. Irrmbit

Page 234: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- z86-

Tiro ... chot, shvt; fayagon, Iire-gun; tim, team; trui, throw·away.

Tirotear ... faya, fire; chut, shoot. Tir6n ... log, t ug; pul, pull. Tirria... badjat, badheart. Tisana ... medlsln uata, medecine water. Tisis ... tubliculos, tuberculous; tlsls, pht isis. Tisti. ... tlchti., tissue. Titere ... ful, fool. Titilar ... tulnkul, twit>kle; spak, spark. Titiritero ... pupetplea, puppet-player. Titubear ... esltet, hesitate. Titular ... lebe!, labe!. Titulo ... taltul, title; nem, name. Tiza ... chok, chalk. Tiznar ... doty, dirty. Tiz6n ... fayaud bonlng, buming firc wood. Toalla ... taue!, towel. Tobillo ... ankul, ankle. Toca, do ... jud, hood; jeddres, head·dress. Tocador ... toalettebul, toilet·table. Tocar, miento ... toch, touch; contact, cot>tact. Tocayo ... nemsek, namc·sake. Tocino ... pok, pork; jog, hog; plg, pig; sualn, .<wi1u. Toc6n ... tronk, trut>k. Todavia ... yet, yet; stll, still; nevadlles, lu·vcrtheless. Todo ... ol, all; entaya, mtire. ·rodopoderoso ... Olmalty, A lmigilty. Toldilla, do ... ched, shade; onln, aumi11g. Tolerar, rancla... sofa, suffer; tlllaret, t olera I<". Tolva ... mil, mill. Toma, ar ... dos, dose; tek, Iake; sls, seist. Tomate ... tomato, tomato. Tomillo ... talm, thyme. T6mbola ... basar, ba1aar. Tomo ... vollum, volumc. Tonada ... melody, mt"/ody; saund, """'•.!; tlun, 1111 ....

Page 235: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-287-

Toncl ... cask, e<tsk; barre I, barre/. Tooelada, je ... ton, ton. Tonificar ... tonlc, tonic; strengznlng, strenghtluming. Tooo ... tlun, t111J.e; tonlna, popols, porpoise. Tootear, ria ... fullch, foolisll; nonsens, nonsens•. Tooto ... ful, fool; stlupld, st11pid. Topar, pe ... cham; stralk, strike. Topetar, zo ... buk; bot, b11tt. Topo ... mals, mice; bucharata, b11sh-rat. Toque ... toch, touch; belrlngulng, br/1-ringing. Toquilla ... vel, t•ei/. Torax ... brest, brcast; ehest, ehest. Torcer ... dobul, do11ble; tulst, tu·ist. Torcida ... ulk, wick. Torear, ro ... bulfet, brtll-fighting; bulfalta, bull)i~ltlrr.

Tormenta... tlnada, torntUio ; atom, storm; 16mpest, lempest.

Tormento ... toment, formen I; pen, paitl. Tornado... tlnada, tornado; stom, slorm; t6mpest,

tempest. Tomar ... rlton, ret11rn; cam, go, 1ulf, bak, come. go, git•l,

back. Tomear ... ton, 111m. TomUlo ... acru, screw. Torno... ull, wheel. Toro. . . bu I, bull ; cau, cow. Torpe, za ... dol, dull; atlupld, stupid. Torre ... taua, tower. Tonente, dal ... atronuati, strong walrr. Tonezno ... fraypok, tried-pork. T6rrldo ... jot, hol. Torrlja ... pankek, pan-cake. Torta, da ... pudlng, Pudding. Torte:ra ... pay, pje. Tortilla... llmelet, omelet. T6rtola ... totuldof, lurtlr-dove. Tortuga ... totul, tortui<•; troky.

Page 236: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-288-

Tortuoso... benrud, bend road.

Tortura. ar ... toch6. torturc; tomt:nt, torment. Tos, ser ... cot, cough. Tosco ... cos, coa1'se. T6sigo ... polsin, Poison. Tostada ... tostbred, toas~-brca.d. Tostador ... tostlnfok, toastittg/ork. Tostar... tost, t oa.st ; rost, roast. Tost6n ... begyongplg, backed·young pig. Total... ol, alt,· total, total; -lidad... o\to&ueda, alto-

gether. Tozudo ... tronjed, strong-head; stobon, stubborn.. Traba, ar ... öbstecul,. obstacle; -bar ... ch.o\n, join. Trabajar, jo ... uok, work; -jillo ... yob, iob. Trajador ... lebra, labourer; uokman, workman; boy, boy. Trabucar ... chench, change; m\stek, mistake. Tradici6n ... old!achln, old-fashion; tradlc:hon, tradition. Traducir, ci6n ... translet, translate; traslechon, translation. Traer ... bring, bring; ker, carry; !etch, tctch. Traficar, co ... tred, trade; blsnes, b1<siness. Tragaluz ... skanatt, skylight. Tragar ..• glotlng, glutton; suala, swallow. Trago ... drlnk, drink. Traici6n ... trlsln, treason; -nar ... trlsln, t rwsmt. Traidor ... treto, traitor. Trailla, llar ... levulgron, levelground. Traje, ar ... dres, dress; sut, st'it (complelo). Trajfn, nar ... ker, carry. Tralla ... josulp, horse whip. Trama ... plot, Plot; beguln, bargaill; u\t, tt•wt·c. Tramar ... plot, p!ot. Tramltar, te ... lorod, law-road; las\n, fashion. Tramo... pis, Piece. Trampa, ear ... trap, trap; snea, snare. Tramposo, pistn ... 4eslttu\, dectitful; trlk, trick. Tranca, cazo ... bigstlk, bigstick; coc:h6, cudgr·l. Trance ... cralsls, crisis; \astech, lasl-sltlg,·.

Page 237: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2Ö9-

Tranquilo, lidad ... cuayet, quiet; soßy, soflly. Transbordar ... tranchlp, tranship; transchlpment, tran-

shipmenl. Transcribir ... copy, copy; transcralb, transcribe. Transeunte ... pasencha, passmger. Transferir ... transfa, transfer. Transfigurar ... transflgo, transfig~<re.

Transformar ... chench, change; transfom, /rmosform. Transido ... uest, waste; uonaut, worn out. Transigir ... setul plaba, sellle palavcr. Transitar, to ... travul, lravel; pas, pas•b:.•. Transmigrar ... chench contry, change co11ntr.r. Transmitir ... send, send; transmlt, transmit. Transparente ... clla, c/ear. Transpirar ... suet, sweat; paspaya, paspire. Transportar, te... transpot, Iransport; carry, earry;

carrla, carrier. Transversal... pas, pass. Tranvfa ... tram, lram-car; motocarrelch, molor·carriage. Trapncero, rfn ... rog, rogue; dlslf, tleceive. Traperfn... ragchop, rag-shop; -ro... raa:man,

rag-man. Trnpo ... rag, rag; dolycloa, dirty ctoth. Trns ... bllk, back; alta, alter; blj6n, behind. Trascordar ... foguet, forgtl. Trascnrso ... talm, t irne. Trasegar ... ovasel, oversel. Trasero ... bllksald, backside; blj6n, bthind; ran, botox,

butlocks. Trasladar, do ... transpot, tra,..port; chench, change. Trasluclr ... dasul, dauled; a:llms, glimpse. Trasluz ... pulnlalt, passing light. Trasmallo ... blg flch-chen, big fish-seiru o net; stint. Trasnochar ... &ron6: ullkambot, walker about. Traspapelar ... loa, tose. Traspnsar ... paaova, f>a-<> ovtr: tranafa, lrtcnsfu. Tra!piL. lllp, •lip: llom~ul, >lumbll.

10 I:!;.! I;, T.b•

Page 238: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- zyo-

Trasplantar ... transplant, transplant. Trasquilar ..• chla, shear; clip, clip. Trastear ... mek nols, make noise. Trastienda ... bakrum, back-room. Trasto ... oldfonlcho, old furniture. Trastornar ... jambog, humbug; trobul, trouble. Trasudar ... suet, sweat; paspaya, perspire. Tratable ... gud, good; chentul, gentle. Tratado ... contract, contract; agrlment, agreemmt. Tratamiento ... trltment, treatment. Tratar, ante ... tred, Irade; du blsnes, do busi11ess; treda,

trader. Traves. .. mldul, middle. Travesia ... crosrut, cross"road. Travesura ... jambog, humbug; bad tlng, bad thing. Travieso ... jambokln, humbuging. Trayecto ... spes, space. Traza, ar ... sketch, sketch; plan, plan. Trecho ... spes, space; ples, place; talm, time. Tregua... bio ; rest, resting. Treinta ... taty, thirty. Tremendo ... Urrlbul, terrible. Trementina ... toplntaln, turpentine. Tremolar, lina ... urop, Iift up; olst, lwist. Tremulo ... trembllng, trembUng. Tren ... relu~, railway; tren, train. Trencilla ... jatband, hat-ba11d. Trenza, ar ... plat, plait. Trepar ... eiern, climb; go op, go up. 'l'res ... tri, three; - cientos ... trljondred, lhree hundred. Tresillo ... plecad, play card. 'l'reta ... cony, cutming; trlk, 1 rick. Trlangulo ... trayangul, triangle. Trlbu ... tralb, tribe; lambut, fatnily. Tribunal... cot os, court-hot.se. Trlbutar, to ... pe tax, pay lax; pe, pay; tax, las. Trldno ... trldes, thrte days.

Page 239: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- 2<:JI

Trienio ... trlia, tllree ~·ears. Trigesimo ... taty, I hirly. Trigo ... ult, wheat. Trillar, llo ... ulp, whip; trac:h, thrash. Trimestre ... tri mun, three mo11ths; c:uatale, quarlerly. Trinar ... slng, sing; vex, ve:e. Trincar ..• brok tu plsls, break to piues. Trinchar ... slals, slice. Trinchera ... trenc:h, tre11ch. Trinidad ... Trlnlty, Trinity. Tripa ... bauels, bowels; bete, bell}'; got, ~:ut. Triple, plicar ... tri tem, 1 hree li111es. Trlpode ... trlpolnts, tl~re,•poi11ts. Tripular ... sela, sailor. Triscar ... chomp, jump; frlsk, fri.<k. Triste, za ... sory, SO")'.

Trlturar ..• mas, •nas/1; gralnd, gri11d. Triunfar ... uln, win; ruen, gain. Trivial ... tralful, trifte. Triza ... plsls, Pieces; lllltlne, little I hing. Trocar ... c:hench, cha,.ge. Trocha ... rod, road. Trochemoche ... elta skelta, hdter-sktlter; eny kaln faaln,

a11y kind fashio,.. Troreo ... ulntlnr, win-thing; trofy, trophy. Troje ... lto, store; rranary, grallar}'. Trompa ... trompet, lrumpet. Trompada ... Jevlblo, heavy bll>w. Tromp<ta ... trompet, trumpet. Tromplcar, c6n ... ltombllnl, slumbling. Tronada ... tonado, tornado; tonda, thunder. Tronar ... tonda, thunder. Tronco .•. 101, log; tronk, trunlr. Tronchar ... eot, cut. Tronera. .. lupjol, ~-hole; er"Jed, cratry-head. Trono ... tron, /Imme. Tronzar ... cot, "''·

Page 240: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Tropa ... trup, troop; solcha, soldt:ers. Tropel... confiuchon, confusion. Tropelfa ... jorry, hurry; oprechon, oppression. Tropezar ... stombuJ, stumble. Tropiezo ... sJipery, slippery. Tr6pico ... tropfe, tropic; jotcontry, hot country. Trozo ... pls, piece; blt, bit. Trueno... tonda, thunder. Trueque ... exchench, excltattge. Truhan ... bofun, buffon; fuJ, jool. Tu, tus ... yu, you; yua, your. (V. Ia Grarnatica). Tuberculo ... tubacul, tubercle; petete, potllo. Tuberculoso ... tubaculos, tuberculous. Tuberia ... pomp, pump. Tubo ... tlub, tube. Tuerca ... flmelscru, female screw. Tuerto ... uanyay, one-eyed. Tuetano ... maru, marrow; bonfat, bone-jat. Tufo ... smel, smell; badsent, bad scent. Tullir, do ... crlpul, crippled. Tumba ... tumb, tomb. Tumbar, o ... tombul, tumble; tonova, turn ovcr. Tumor ... buel, boil. Tumulo ... tumb, tomb. Tumulto ... nols, noise; op-roa, u.p-roar .. Tunante ... raskel, rascal ,· kony, cuiJns·ttg. Tunda, ir ... ulp, wMp; blt, beat; flag, flog. Tunel. .. tonel, l•mnel. Tunica ... tunlcot, tu,.ic. Tuno ... raskel, rascal. TupC ..• cokscomb, cocks• comb; pamualn, paltn-u·ine. 'l"upido ..• skuls, sq11cese. Turbn ... craud, crowd. Turbante ... toban, tf1rba11-.

Turbar... dlstorb, disturb; trobul, trouble; jambog humbug. '

Turblo ... mody, muddy; potopoto, putty-putty; doty, <llirl}'.

Page 241: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-293-

Turlmlencia, to ... dlstobans, disturbance. Turista... travla, traveller. Turnar ... tek o bag ton, Iake o brg 111m; Alternet,

alternate. Turno ... Ion, tum; talm, time. Tus ... yu, you; yua, your. (V. Ia Gramatica). Tutela, ar ... gadlan, guardian; gad, guard. Tutor ... gadlan, g11ardian. Tuyo, a, os, os ... yu, yo11; yua, yo11r. (V. Ia Gramalk:t).

Ubre ... boby, boby. Ufanarse ... bost, boast.

-U-

Ufano ... bost, boast; praud, prorul. Ulcera... so, sore; cot, erd. Ulcerar ... so, sore. Ultimo ... last, last. Ultimar ... llnlch, Jinish; conctud, concl...U. Ultimntum ... last uod, last ward. Ultrajar, je ... cos, wrse. Ultramar ... contry ova sl, country ouer sea. Umbela ... chlla ombrela, chi•Js-umbrella. Umbral. .. dumot, door mouth. Un, a .... uan, one; una vez ... uona, once. Unanimldad, me ... uantem, one time; tu1ueda, lo~dh'f. Unclr ... yok, yoke. Undeclmo ... levln, elev•n. Ungir ... anoln, anoint. Ungu~to ... olntment, cnntment, Unico ... only, only; duol, tllat's all. Unicomio ... yunlc6n, umcorn. Unidad ... y6ntty, umty. Uniforme ... aem luln, sam• fashum; yunll6m, uroiJorm. Unlg&lito ... only Mn, only 1011.

Unir, se ... chotn, jcn,..

Page 242: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Vapulear, leo ... flag, flog; ulp, whip. Vaquer!a ... cau.Jos, cow-house; -ro ... cauman, row.,4 "

Vara ... stlk, sttck; rod, rod. · Varadero ... blch, beach. Varal ... longstlk o rod, long stick o rod; pol, Pole. Varapalo ... flag, flog; ulp, whip. Varar ... strand, stranded; graund, aground. Varear ... nakfrut, knock-fruit down. Variar ... chench, change. Varicela ... chlklnpox o smolpox, chicken o small pox. Variedad, rio ... plenty kaln, plenty kind. Varilla ... smolrod, small rod. Var6n ... man, man; mal, male. Vasallo, llaje ... sobchect, subject. Vasar ... saldbod, side-board. Vasija ... vesul, vessel; cop, cup. Vaso ... glas, glass. Vastago ... bod, bud. Vasto ... blg, big; plenty, plenty. Vaticinar ... fotel, Ioretell; lukgron, lookground. Vecindad ... neba, neighbour. Vecino ... neba, neighbour. Veda, ar ... stop, stop; fobld, forbid. Vega ... gudgron, goodground. Vegetal... vechltebul, vegetable. Vegetar ... tn, life. Veguero ... slgi, cigar. Vehlculo ... carrlch, carriage. Vehemencla ... fos, force. Veinte ... tuenty, twenty. Vejamen, ar ... jambog, 1rumbug; trobul, trouble. Vejestorio, jete ... uou6 oldman, ugly oldrnatl. Vejez ... olech, old age. Vejlga ... blada, bladder. Veglgatorlo ... plasta, plaster. Vela ... sei, sail; uatch, walcA; klandul, carulle. Velada ... entitentment, entertainme"l.

Page 243: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-297

Vclador. .. smolfebul, small tablc. Velamen.. sels, sails. Velar ... uatch, watch; uek, wake. Veleidad, doso ... chench, change. Velero ... selchlp, sailing-ship. Veleta ... uedacok, weather-rock. Velo ... vel, veil. Velocidad ... spld, speed. Vel6n ... oflamp, oil-/amp. Veloz ... spld, speed; sufft, swijt. Vello ... sofjla, soft-hair. Velludo, so ..• iary, hairy. Vena ... ven, vein; blodvesul, blood-v.-sseJ. Venablo ... chabllng, favelin; chongll, spea,. Venado ... dfa, deer; buchgot, bfi.Sh-goal. Vencejo ... creskekbod, cra.zy-ca/111 bird. Vencer ... conka, conquer; ufn, win. Venda, je, ar ... bandech, bandag11. Vendabal. .. atronufn, .st,.ong wind. Vender ... aeJ, sell. Veneno, oso ... poJaJn, poison. Venerable... ven6rebul, ",.,._abld. Veoerar, ci6u ... uoc:hlp,. worshtp. Venb'eo... umanafk, womans•'ck: ronfn•; ven•rl•l,

venneal. Ve.ne:ro ... aprfnK, •Pring; m•ln, min~t. Veogaoza •.. veDc:hen•" v1ngeanct1. Veoga.r ... rJvench, '"''"'6~'· Venia ... padln,. pardon; 111, l64v4. VenJal ... amoJ, .snv~U. Venlda, Ir ... cam. eorn11; arralr, Q,r"iu.l. Venta. te:ro .... re.tjaua, re3l·hD114•; ......,.. ",...I,.,, Vc::u.ta.da, rr6n, Jer~~. .... atronpln•, •Jnn~~~ ."..",__ Ventaja. oeo .•• adlaatech., IUI.,.,.Ia6t1,; prlrilech., pn·.."·1111. Ve:ata.a.a. .•• ulnllllo, .,..;ru;~o.,. Ve:atanear ... ..,..,a, , .... ,.. DP~r .,.;Ndow. Ve:ata..u.JJJo ..• ufallll• ehota,. .,..",."_,_.1.,~11".

Page 244: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- zgl) -

Ventear ... fat, jat; bio, blow; uind, wind. Vcntilar ... fan, fan; ventilet, ventila/c. Ventorro, rrillo ... cukry, cookcry. Ventosa ... uind, wind; fat, jat. Ventosear ... fat, jat; bio, blow; uind, witul. Ventriloco ... machigtok, magic talk. Ventrudo ... blgbele, big belly. Ventura, roso ... japy, happy; gudlok, good luck. Ver ... si, see; Iuk, look. Vera ... sald, side. Veranear ... camping, camping. Verano ... soma, summer. Veraz ... truly, truly; de veras ... fotru, for true. Verbal ... bay mot, by mouth. Verbigracia ... fo exampul, for example. Verborreo, sidad ... tokatlf, talkertive; toktok, Verdad, ero ... tru, truth; tru, true. V erde, dor ... grln, green; strong, strong. Verdete ... brasrosty, brass-rusty. Verdugo ... jengman, hangman. Verdulera ... makltuman, market-woman. Verdura ... vechUebul, vegetabl,·. Vereda ... rod, road. Veredicto ... sentens, sentence. Verga ... yad, yard; mecho, measure; stlk, s/ ick. Vergajo ... ulp, whip; eat o naln tel, cal o uiue ,,.,I, Vergel. .. flauagadln, flower-garde~a. Vergonzante ... ehern, shame; folseho, fcdsc slww. Vergonzoso ... ehern, sluune. Verguenza ... ehern, sl~ame; -zas... tlng, I hing. Vericueto ... rofrod, rough road; bad rod, baJ road. Ver{dico ... truly, truly. Verlficar ... rnek, mak11; du, do. Verja ... ayonfens, iro,. fet~ctt.

Verme ... uom, wo'"'· Verosimil... fltbltru, jit be tru~. Verraco ... rnanJo&, m4nllog.

Page 245: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Verruga ... plmpul, pimpk. Versar ... vas, versed; sklllul, skilful. Versi6n ... translechon, Iranslaiion; vacbon, versio-n. Verso ... vas, verse. Vertebra ... bakbon, back bor1r. \•ertedera, ro ... dren, drain. \" erter... dren, drain. \"ertkal ... stretdon, straight dcwr1. Vcrtice ... craun ol dl jed, croll"tl of the luad. \"ertiente ... uafll.lol, waterfall. \'crtigo ... lent, faint; tonyay, turn·eyt. \"esque ... gom, gum; stlklas, stickfasl; attkpat, sticll·

paste. \"estibulo ... dumot, door •nowlh. \'estido, dura ... clot, cloth; dres, dr~s. Vestigio ... lutstep, foolsltp. \'estir ... dres, drcss. Veta ... strlng, slring; atralp, 'trip6. Veterano ... old, old. \"eterinario ... mHlaln man lo ... mlld#ctnl'·IIIIUI for ... Vez ... ton, turn; talm o tem, IJme. Via ... rod, road; u6, WG)I.

\'laducto ... gota, gulln. \'iajanle, jero ... trabla, lravellcr. V!ajar ... trallul, lrav1l. Vianda ... chop, &hop; lud, food; lt, MI. Vtalko... uakachop, walll•r·chop; laat comunJon, llut

'OMmuniun. Vfuora ... polaon tnek, poison 1t111/u. \'lbrar ... valbret, vibrate. Vlcariato, ria ... Vlcaretch, Vica, .. ,,; Ylcarlet, vU»riaa1. Vlc:arlo ... Valca, viuu. Vlce ... lnatld, iflllead; ptee ol, ,.,.,, of; valt, 11ic11. Vldar ... lflltl, apoil. Vkio, 110 ... Yats, rnu; bad IMin, ba.lfrultion. Vlctima ... Metlfalt, toa&ri/icl; YlcUm. Wdifll. Victoria ... Yldry, !Miory; ptn, ''""; uiD, IP'i11.

Page 246: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-300-

Vid ... valn, vin(. Vida ... lalf, life. Vidriera ... glas, glass; glasulndo, glass-window. Vidrioso ... sllpul, slippery. Vidrio ... glas, gkzss. Viejo... old, old. Viento ... ulnd, wind; brls, breeze; ea, air. Vientre ... bele, belly. Viernes ... fralde, jriday; - santo ... Gudfralde, Good Fri-

day. Viga ... tlmba, timber; blm, beam. Vigente ... Infos, in force. Vigesimo ... tuenty, twenty. Vigia ... uatman, watchman. Vigilante ... polls, police; uatchman, watchman. Vigilar ... uatch, watch. Vigilia ... uatchnalt, watchnight. Vigor ... los, force; strong, stre1~gth. Vigorizar... los, force. Vigueta ... ayonba, iron-bar. Vihuela ... gultar, guitar. Vil, leza ... Jo, low; uotles, worthless. Vilipendiar, dio ... dlspals, despise. Villa ... vlletch, village. Villania, no ... lo, low; uotles, wortllless. Villorrio ... povllech, poor village. Vinagre, ta... vlnega, vinegar. Vinagrera ... vlnega cruet, vinegar-cruet; mes cruet, lll<'ss·

cruet. Vinajera ... mas cruet, mass-cruet. Vinatero ... ualnmeka, u>inemaker. Vinculo... choln, toint; tay, tie. Vindicar ... rlvench, revenglf. Vino... ualn, u>ine; - de palma... pamuaJn, P<~i111·

u>ine. Viila ... vlnyad, vineyard. Viileta ... bukplcho, book piclure.

Page 247: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

301-

Violado ... vayolet, violet colour; puel, spoil. Violar ... ravlch, ravish; spuel, spoil. Violencia ... baytron, by strong. Violentar ... fos, force. Violeta ... väyolet, violet. Violfn... viyolln, 11ioUne. Virar... ton, turn; chench, change. Virgen... vachln, virgin. Virginidad, nal... vachlnlty, virginity; vachln, virginal. Virgulilla... coma, comma. Viril, lidad ... manly, manly; vlgo, vigour. Virrey, na ... vlslroy, viceroy; valskuln, vice·q11ee11. Virtud ... vachu, virtue; fos, force. Viruela ... caupox, cow-po:&: -locn, smolpox, small·Po:&. Viruta ... chevlns, shavi1Jgs. Viscosidad, so ... gomy, gu•nmy. Visera ... jatched, hat-shed; jat 'rlm, hat-rim; (jat, llat). Visible... sl, sa. Visi!lo ... ulndo rel o trells, window rail o tr~llis. Visi6n ... vlchon, vision; drlm, drea1n. Vlsionarlo ... I de sl, he d1 se1. Visitn, ar ... vlslt, visit; al, s11. Visltador, t1mte ... vlalto, 11isitor. Vislumbrnr ... ketch gllma, calch glimpu. Viso ... aplarana, appearance; autluk, out·look. Vlspera ... lvlnblf6, evening b1for1; Ir, 11111. VIsta ... aalt, sight: vlu, viiW; 11, see; yay, ~~. Vlstazo ... glana, glance. Vlsto!!O ... laln, fine. VItal ... lalrtlng. li/e lhing. Vltallclo ... lalrtem, life·time. Vltalidad ... lltrong, strong. Vltela ... emuzeandi, smooth skin. Vltorear ... glady, glad: ael6m, acclaim. Vitrlna ... glukee, glass-C~Ue. Vltualla, nr ..• provlehons, Provisions. Vltuperar, rio ... biiL'm, blawu; coe, curu.

Page 248: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

- J02-

Viudedad, dez ... uldojud, widow-hood. Viuda ... uido, widow; -do ... uidoa, widower. Vivacidad ... veza ... lalflines, liveliness. Vivaracho ... smat, smart Viveres ..• provlchons, Provisions; chop, chop. Vivero ... flchpond, fish-Pond; transplantln gron, tra>IS·

planting-ground. Vividor ... raskel, rascal; trlfty, thrifty. Vivienda ... jaus o jos, house. Vivificar ... uek uan op, wake one up; enlalvin, mliven. Vivir, vo ... lalf, live; - vivamente ... lalßy, livcly. Vocablo .. ~ uod, word. Vocal ... bay mot, by mouth; memba, member. Vocear, ciferar ... jala, hallow; craylaud, cry-aloud. Voladizo ... poch, porch. Volandas, -en ... llfop, lijt up. Volante ... stiauil, steer-wheel. Volar ... flay, fly. Volateria ... fauls, fowls. Volatil, idad ... flalng, jlyitlg; vaporet, vapouratc. Volcan ... volcano, volcano. Volcar ... tonova, turn over; capsald, capsize. Voleo ... voly, volley; slap, slap. Voltear, eo... tonova, turn over; ull, wheel; tombul,

tumble. Voltereta ... tombul, tumble. Voluble ... onrllalbul, unreliable; chenchlng, chat1ging. Volumen ... salz, size; voll um, volume. Voluntad ... ull, will; Iek, like; jat, heart. Voluntario, oso... grl, gree; frlull, free-will; stobon,

stubbon. Voluptuosidad, oso... vlslos, viciOIM; lekuman, like-

woman o man. Volver ... tonbak, turn back; rlton, rd11r11. Vowitar, to ... vomlt, vomit; plok. Vomitivo ... lo mek vomlt, for make mmit. \'oraz, ddad ... g16tlnos, glutlotw11s; voreslos, voracio11.<.

Page 249: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

Vos, ,-osotros ... onä; yu, )'Ort. (''- Ia GramaticaJ. '"otar. .. vot, vote. Voto ... vot, vote; promls, promise; advals, adviu. Voz... vols, voice. Vuecencia .. yoexselens, your ezcellency. Vuelco ... ovatro, overthrow; opset, upsel; capsald, cap-

size. Vuelta, o ... ton, turn; rlton, relurn. Vuestro, a ... onä. (V. Ja Gramatica). Vulgarlzar ... mek comon, make common. Vulgo ... comon plpul, cotnmon people. Vulnerar ... lncho, injure; damech, damage. '"uh·a ... bomb6, tot6, plma, uman tlng, womau //ring.

- y --

Y ... an, and. Ya .. olredy, already; yet, yd. Yacer ... Je don, He down. Tate ... yat, yatcll; cata, cutler; sellnchlp, saili11g-sMp. Yegua ... mea, mar~; llmel os, female llorse. Yema de huevo ... ehern, gem - del dedo ... flnca les,

{inger face. Yema de huevo cocida ... pink ol ec, piuk of t/!.g. Yerba ... graa, grass; 111, /eaf. Yermo ... ulldanh, wilderne.<s; deaat, desert. Yerno ... aon-ln-lo, sot~·in-/aw, Yerro ... mlatlk, mistake; lolt, fault. Yerto ... atll, stilf. Yeso ... ualt cl6, white tlay; cl6, cJay; - chui6n •.•

chok, cluJ/k. Yo ... a, ai,I; ml, me;- mismo ... mluf, myself. Yuca ... cuara, casada, ca-<aver. Yugo ... yok, yoke. Yunque ... ayen, iron; anvll, anvil. Vunta ... pea, pair.

Page 250: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

z ---

Zabullir, se ... go botom uata, go ~ottom wattr; dalf, dive. Zafar, se ... eskep, escape. Zafarrancho ... palaba, palaver; fet, jight. Zafio ... stlupld, stupid; ful, fool. Zaga ... bak, back; bljend, behind. Zagal, a ... chepat boy, gulal, shepherd boy, girl. Zaguau ... dumot, door mouth. Zaherir ... rlproch, reproach. Zahurda ... dotl jol, dirty hole; jok os, hog house. Zalamerla ... flata, flatter. Zambo ... brok lut, broken foot. Zampar ... suel, swallaw; glotln6s, glutitwt•s. Zancadilla ... trlk, trick. Zanco ... chanka, shatJker. Zancudo ..• longchank, lon-slumked. Zangano ... aldut, idle; aldla, idler. Zanja ... trench, trench; chanel, chamul. Zanjar ... cot, cut. Zapatazo ... klk ulz chus, kick with shoes. Zapatero ... chumeka, shoesmaker. Zapatilla ... sllpas, slippers. Zapato ... chus, slloes. Zaragata ... nols, twise. Zarandear ... sulng, swing; --cribar ... chlfta, sievf Zarcillo ... iarlng, ear-ri.ng. Zarpa ... clo, claw. Zarpar ... Iei, leave; go, go. Zarpazo ..• crach, scratcl1. Zarza ... chukchuk, bramble. Zigzag ... slg-sag, Jig-llag. Zinc, dslng, Jli.nc. Zipizape... Iet, jight. Zizaii.a ... set raya, set jire. Zocato ... steck, stage; jaltebul, half table

Page 251: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

-305-

Zodo ... udln cho, rvoodm shoe. Zona. .. zone, Jone. Zopenco ... stlupld, stupid; fulls, foolish. Zoquete ... slals, slice. Zorro, a ... fax, fo:e; slay fox, sly fo:e. Zote ... ful, fool. Zozobrar ... dencha, danger. Zueco ... uden chus, wooden shoes. Zum bar ... jom, hum. Zumbido ... jomln, humming. Zumo... chus, iuice. Zurcir... dan, darn. Zurdo ... lef jand, lejt handt<l. Zurra ..• flag, fk!g. Zurrar ... flag, fk!g; blt, beat; ulp, whip. Zurriago ... ulp, whJp. Zurr6n ... poch, pouch; jan bag, hand bag. Zutano ... soch an soch, such and such; 10 an 10, so and so.

Page 252: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

III.

VOCABULARIO

INGLES AFRICANO - ESPAROL

Page 253: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

VOCABULARIO INGLES AFRICANO - ESPANOL

Advertencias para el recto uso de este Vocabutario.

Ia. Esta escrito el Vocabulario a tres co­lumnas : la primera en i~gles-africano, tal como se prommcia en castellano; Ia segtmda en ingles verdadero, y la tercera en espaiiol.

za. Habiendo letras cuyo sonido es tan parecido entre si, la palabra que no se en­cuentre en una debe buscarse en otra seme­jante. Asi se confunden muchas veces Ia F con la V ; la B con la V ; Ia C con Ia K ; Ia D con Ia T; la P con la B, etc., etc., I con Ia Y.

Ja. La Ch tiene a veces cl sonido fuerte como si estuviera precedida de una T ; otras es suave cual si le precediera tma S, sobre todo cuando en ingles verdadero se escribe con Sh.

4•. Para no multiplicar los signos no se han especificado las vocales claras de las obscuras que son las que pueden dar lugar a confusi6n; pero con el uso se aprendera mejor que con las reglas; que por otra parte no pueden ser seguras en una lengua que no tiene escritura y que se acomoda en su pronunciaci6n al modo dt> hahlar eh· las diferentes tribus que Ia usau.

Page 254: Zarco, Mariano. Dialecto inglés-africano  o, Broken-English de la colonia española del Golfo de Guinea. 2. ed. Turnhout  Bélgica Impr. H. Proost, 1938. Print

VOCABULARIO INGLES AFRICANO - ESPANOL

-A-A ... I ... yo. Abandon ... abandon ... abandonar, desaruparar. Abaut... about... respecto a, poco mas o menos. Ability ... ability ... habilidad. Ablus ... abuse ... abusar. Abo ... ltarbour ... glotieta. Abod ... abode ... habitaci6u. Abofol ... above all ... sobre todo. Abondant ... abundant ... mucho, abundante. Absent ... absent ... ausente, auscntarse. Absentmaln ... absent mitui... distraer, se. Absoluchon ... absolution ... absoluci6n. Absten ... abstain ... abstenerse. Acaunt ... acco1<nt ... percatar, relaci6n, estadistiea. Aclem ... acclaim ... aclamar, vitorear. Acodlng tu ... accordit1g to ... segun, con quc. Acodlon ... accordion ... acorde6n. Acostom ... acc1<stom ... acostumbrar. Acsldent ... accident ... ocurrir, ocurrcncia, pcripecia. Act ... act ... acto, fund6n, funcionar. Actlng ... acting ... interino. Achual ... actual ... real. Achls ... ashes ... ceniza. Admaya ... admire ... admirar. Adopt ... adof>t ... adoptar, prohijar, ahijndo. Adoltry ... adultery ... adulternr, ndulterio. Adres ... address... arenga.