yugoslavia nuevos informes de tortura y homicidios

41
YUGOSLAVIA NUEVOS INFORMES DE TORTURA Y HOMICIDIOS DELIBERADOS Y ARBITRARIOS EN ZONAS DE GUERRA. MARZO DE 1992 RESUMEN ÍNDICE AI: EUR 48/13/92/s DISTR: SC/PO/CO/GR El día 3 de enero de 1992 entró en vigor un alto el fuego promovido por las Naciones Unidas que ha reducido de forma significativa los conflictos armados de Croacia. No obstante, siguen apareciendo nuevas informaciones acerca de sucesos que ocurrieron entre octubre y diciembre de 1991, relacionados con la matanza de civiles desarmados a manos de miembros de las fuerzas armadas, y con torturas y malos tratos a prisioneros hechos durante la contienda. Este documento, que aparece como seguimiento del informe anterior de Amnistía Internacional titulado Yugoslavia: Tortura y homicidios deliberados y arbitrarios en zonas de guerra (Índice AI: EUR 48/26/91/s), proporciona información acerca de la matanza de civiles croatas a manos de paramilitares serbios que operaban junto con el Ejército Nacional Yugoslavo (JNA), o a su sombra. Por ejemplo, en un incidente se informó que aldeanos croatas capturados habían sido utilizados para limpiar un campo de minas, y 17 habían muerto a consecuencia de ello. Asimismo, Amnistía Internacional siente preocupación por los informes que hacen referencia a detenciones arbitrarias, homicidios o "desapariciones" de miembros de la minoría serbia de Croacia a manos de miembros de las fuerzas de seguridad croatas o de paramilitares croatas. Amnistía Internacional ha recibido además informes de torturas o malos tratos a prisioneros capturados por las partes en conflicto. Entre otros, hay relatos de médicos que se encontraban entre varios miles de prisioneros, algunos civiles, capturados por el Ejército Nacional Yugoslavo tras la caída de Vukovar, el 18 de noviembre de 1991, y recluidos en la cárcel de Sremska Mitrovica y en dos campos improvisados cerca de Zrenjanin, en Vojvodina. La organización ha recibido además informes de torturas y malos tratos a prisioneros detenidos por las autoridades croatas en Zadar, Gospic y Zagreb. Amnistía Internacional ha instado a todas las partes en conflicto a garantizar que se cumplirán las normas humanitarias internacionales y se protegerán los derechos humanos en todo el país. La organización, sobre todo, ha pedido que todas las fuerzas de seguridad tengan instrucciones de respetar las normas internacionales en cuanto a conflicto armado interno, que incluyen proporcionar un trato humanitario a los civiles desarmados y a los miembros de las fuerzas armadas que hayan entregado sus armas, así como a aquellos que se encuentren fuera de combate por estar

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

YUGOSLAVIA NUEVOS INFORMES DE TORTURA Y HOMICIDIOS DELIBERADOS Y ARBITRARIOS EN ZONAS DE GUERRA. MARZO DE 1992 RESUMEN ÍNDICE AI: EUR 48/13/92/s DISTR: SC/PO/CO/GR El día 3 de enero de 1992 entró en vigor un alto el fuego promovido por las Naciones Unidas que ha reducido de forma significativa los conflictos armados de Croacia. No obstante, siguen apareciendo nuevas informaciones acerca de sucesos que ocurrieron entre octubre y diciembre de 1991, relacionados con la matanza de civiles desarmados a manos de miembros de las fuerzas armadas, y con torturas y malos tratos a prisioneros hechos durante la

contienda. Este documento, que aparece como seguimiento del informe anterior de Amnistía Internacional titulado Yugoslavia: Tortura y homicidios deliberados y arbitrarios en zonas de guerra (Índice AI: EUR 48/26/91/s), proporciona información acerca de la matanza de civiles croatas a manos de paramilitares serbios que operaban junto con el Ejército Nacional Yugoslavo (JNA), o a su sombra. Por ejemplo, en un incidente se informó que aldeanos croatas capturados habían sido utilizados para limpiar un campo de minas, y 17 habían muerto a consecuencia de ello. Asimismo, Amnistía Internacional siente preocupación por los informes que hacen referencia a detenciones arbitrarias, homicidios o "desapariciones" de miembros de la minoría serbia de Croacia a manos de miembros de las fuerzas de seguridad croatas o de paramilitares croatas. Amnistía Internacional ha recibido además informes de torturas o malos tratos

a prisioneros capturados por las partes en conflicto. Entre otros, hay relatos de médicos que se encontraban entre varios miles de prisioneros, algunos civiles, capturados por el Ejército Nacional Yugoslavo tras la caída de Vukovar, el 18 de noviembre de 1991, y recluidos en la cárcel de Sremska Mitrovica y en dos campos improvisados cerca de Zrenjanin, en Vojvodina. La organización ha recibido además informes de torturas y malos tratos a prisioneros detenidos por las autoridades croatas en Zadar, Gospic y Zagreb. Amnistía Internacional ha instado a todas las partes en conflicto a garantizar que se cumplirán las normas humanitarias internacionales y se protegerán los derechos humanos en todo el país. La organización, sobre todo, ha pedido que todas las fuerzas de seguridad tengan instrucciones de respetar las normas

internacionales en cuanto a conflicto armado interno, que incluyen proporcionar un trato humanitario a los civiles desarmados y a los miembros de las fuerzas armadas que hayan entregado sus armas, así como a aquellos que se encuentren fuera de combate por estar

enfermos, heridos o detenidos. Amnistía Internacional ha pedido que todos los informes sobre ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios deliberados y arbitrarios, torturas y malos tratos sean

investigados de forma inmediata y exhaustiva, y que se haga comparecer a los responsables ante la justicia. Este informe resume un documento de 26 páginas titulado Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios en zonas de guerra (Indice AI: EUR 48/13/92/s), publicado por Amnistía Internacional en marzo de 1992. Las personas que deseen más información o emprender acciones al respecto deberán consultar el documento en su integridad.

SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCIÓN DE EDITORIAL AMNISTÍA INTERNACIONAL, ESPAÑA

YUGOSLAVIA NUEVOS INFORMES DE TORTURA Y HOMICIDIOS DELIBERADOS Y ARBITRARIOS EN ZONAS DE GUERRA.

Marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s Distr: SC/PO/CO/GR

SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCIÓN DE EDITORIAL AMNISTÍA INTERNACIONAL, ESPAÑA

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

YUGOSLAVIA NUEVOS INFORMES DE TORTURA Y HOMICIDIOS DELIBERADOS Y ARBITRARIOS EN ZONAS DE GUERRA.

LAS PREOCUPACIONES DE AMNISTÍA INTERNACIONAL Introducción. En noviembre de 1991, Amnistía Internacional publicó un informe titulado Yugoslavia: Tortura y homicidios deliberados y arbitrarios en zonas de guerra (EUR 48/26/91/s), en el cual afirmaba que todos los participantes en el conflicto de Yugoslavia habían burlado descaradamente los derechos humanos internacionales y las normas humanitarias que prohíben explícitamente el asesinato y las torturas a combatientes capturados y a civiles no implicados

activamente en la lucha. La organización pidió que se pusiera fin a las ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios deliberados y arbitrarios de civiles y que se respetaran las vidas de los combatientes que se rindieran o que fueran heridos. Para más información acerca de las preocupaciones anteriores de Amnistía Internacional y acerca del conflicto, se ruega consulten dicho documento. Las preocupaciones de Amnistía Internacional: El día 3 de enero de 1992 entró en vigor un alto el fuego promovido por las Naciones Unidas que ha reducido de forma significativa el conflicto armado de Croacia. Un contingente de paz de las Naciones Unidas, compuesto por unas 14.000 personas,

va a ser desplegado en Croacia antes del 15 de abril de 1992; tendrá su sede en Sarajevo, en Bosnia-Herzegovina. Se prevé que una avanzadilla compuesta por unos 200 o 300 soldados llegue antes de mediados de marzo. No obstante, siguen apareciendo nuevas informaciones relacionadas con sucesos acaecidos entre octubre y diciembre de 1991, como el homicidio de civiles por miembros de las fuerzas armadas, y las torturas y abusos contra prisioneros detenidos en relación con la lucha. Las autoridades croatas y las autoridades militares federales han organizado comisiones con el fin de investigar crímenes de guerra pero, según la información de que

2 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

dispone Amnistía Internacional, todavía no se ha celebrado juicio alguno. Amnistía Internacional hace un llamamiento a todas las partes en conflicto para que: -promuevan investigaciones imparciales y concienzudas sobre todos

los informes que hagan referencia a ejecuciones extrajudiciales y homicidios deliberados y arbitrarios de civiles desarmados o de combatientes capturados o rendidos, independientemente de las características nacionales o étnicas de la víctima o del autor, y que lleven a los responsables ante la justicia.

-promuevan asimismo investigaciones sobre los informes de torturas o malos tratos a personas detenidas como consecuencia del conflicto, y que lleven a los responsables ante la justicia.

-garanticen que todas las fuerzas de seguridad que se encuentran

bajo su mando conocen las normas internacionales sobre conflictos armados internos y, en concreto, las referentes al trato humanitario a los civiles desarmados, a los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas, y a los que estén fuera de combate por enfermedad, heridas o detención; que garanticen que las fuerzas de seguridad tienen instrucciones de cumplir estas normas.

-hagan público el paradero de todas las personas desaparecidas que

fueron aprehendidas o secuestradas por las fuerzas bajo su mando.

-liberen a todas las personas que permanezcan detenidas y que no

hayan utilizado la violencia, ni hecho apología de ella, y que no hayan sido acusadas de un delito común tipificado.

-aseguren que se concede a los abogados, familiares y médicos acceso

inmediato y periódico a los detenidos. En el documento que presentamos a continuación, Amnistía Internacional se centra en estas atrocidades y en otros abusos de derechos humanos de los que considera que dispone de indicios adecuados que los corroboran. La organización opina, sin embargo,

que han tenido lugar muchos otros abusos sobre los cuales aún no se tiene información detallada. MATANZAS DE CIVILES La información recibida por Amnistía Internacional confirma los informes de que se llevaron a cabo matanzas de civiles entre octubre y diciembre de 1991 por parte de fuerzas paramilitares serbias que operaban a menudo con unidades del Ejército Nacional Yugoslavo (JNA) o a su sombra. Queda claro, no obstante, que al menos en algunos casos los abusos cometidos por las fuerzas paramilitares serbias han provocado condenas entre los miembros

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 3

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

del JNA. Ha habido asimismo informes menos detallados sobre matanzas de civiles serbios a manos de las fuerzas armadas croatas, sobre los cuales Amnistía Internacional está buscando más información. Lovas Amnistía Internacional ha recibido un informe de 26 páginas sobre los sucesos de la aldea de Lovas, a unos 20 kilómetros de Vukovar; dicho informe fue redactado por refugiados croatas de la aldea que escaparon a Zagreb. Según este informe, en octubre de 1991 17 civiles croatas capturados en la aldea resultaron muertos cuando las fuerzas paramilitares serbias los utilizaron para limpiar un campo de minas; otros 51 croatas de la aldea fueron

muertos a tiros o de otra manera por los paramilitares serbios entre el 10 y el 18 de octubre de 1991. A continuación incluimos un resumen del informe: Los habitantes de Lovas, aldea de mayoría croata, fueron invitados a negociar con el JNA en la ciudad de Sid el día 27 de septiembre de 1991. Las negociaciones fracasaron; después de presenciar la destrucción de otras aldeas por el JNA y las fuerzas paramilitares serbias, los croatas se mostraban reacios a acceder a las demandas del JNA de entregar todas las armas. Decidieron entregar parte de sus armas y desistir de todo ataque contra el JNA, pero se reservaron el derecho a defenderse, si fuera necesario, de los paramilitares serbios. Los primeros ataques del JNA a la aldea tuvieron lugar el día 31 de septiembre y durante los dos días

que siguieron varios silos agrícolas y el edificio de la iglesia católica resultaron dañados por el fuego de la artillería. El día 10 de octubre hubo otro ataque del JNA con artillería desde el sur. Simultáneamente, fuerzas paramilitares serbias, al mando de varios serbios (conocidos) de la zona de Lovas y Tovarnik, entraron en la aldea desde el norte. Según este informe, las primeras víctimas de estas fuerzas fueron: Antun Sabljak, muerto en su coche en las afueras de la aldea; Danijel Badanjak y su esposa Cecilija; Vida Krizmanovic, pensionista; Antun Jovanovic y su esposa Anka. Ivan Ostrun, pensionista, fue llevado a un café del lugar y muerto. Otros fueron sacados a rastras de los sótanos donde se habían refugiado y muertos a tiros; entre ellos estaba Mate Keser. El informe afirma que ese día, 10 de octubre, un total de 23 habitantes

croatas resultaron muertos en Lovas. Al día siguiente, según los informes, un comandante del JNA en Ilok afirmó que el ataque de Lovas se había llevado a cabo como represalia por el presunto homicidio de un miembro de la Defensa Territorial (serbia); también dijo que el homicidio de los habitantes de Lovas y el incendio de sus casas no eran obra del JNA. El día 17 de octubre, los paramilitares serbios atacaron de nuevo la aldea y la ocuparon. Entre los muertos estaban Jozefina Pavosevic, su hija Marijana, de 18 años, y su suegra, Slavica. A Josip Rendulic, de 75 años, lo mataron también tras golpearle brutalmente. A continuación, convocaron a todos los habitantes varones de entre 18 y 55 años a una reunión donde se les iban a

4 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

asignar trabajos forzados. Se congregaron unos 70; los paramilitares serbios les mandaron entrar en el patio de un taller donde les obligaron a pasar la noche sentados en sillas y, si se movían, les golpeaban. La mañana del 18 de octubre seleccionaron a un grupo de unos 15 para participar en lo que llamaron un "pelotón técnico". A algunos de los que quedaron, entre ellos Luka Balic, Josip Turkalj, Marin Madjarevic, Djuka Luketic, Marco Filic, Ivan y Marco Sabljak, Mato Hodak, Marko Vidic, Ivan Vidic e Ivan Djakovic, los separaron de los demás, les golpearon brutalmente y les cortaron con cuchillos. Más tarde, a ellos y a otros (en total, unos 50 hombres) les hicieron alinearse de dos en dos y les dijeron que iban a recoger uvas. De acuerdo con el informe, a su paso por la aldea, los paramilitares serbios mataron a dos del grupo: Stjepan Luketic y Bosko Bodjanac. Al llegar a las afueras de la aldea, les

mandaron adentrarse en un campo de trébol. Les obligaron a avanzar por el campo, agarrados de la mano. En este punto, se dieron cuenta de que les estaban conduciendo a un campo de minas. Al avistar un alambre tenso, se detuvieron. Les mandaron tirar de él con las manos. En ese momento, uno de ellos -Iván Kraljevic- tropezó con una mina accionada por cable; a continuación se produjo una serie de explosiones mezcladas con disparos de ametralladora desde atrás. Mientras los hombres caían chillando apareció un vehículo militar del cual bajó un oficial del JNA que empezó a increpar a los paramilitares serbios. El informe cuenta que algunas de las víctimas estaban tan malheridas que suplicaban que les mataran; un paramilitar serbio disparó una ráfaga de ametralladora contra Zlatko Bozic, que yacía en el suelo gimiendo de dolor. Diecisiete hombres murieron por las explosiones de las minas o por disparos

por la espalda: Ivan Kraljevic, los hermanos Marko e Ivan Sabljak, los hermanos Zlatko y Antun Panjik, Marko Vidic, Slavko Strangarevic, Mika Salaj, Iván Palijan, Marinko Markovic, Darko Solakovic, Petar Badanjak, Josip Turkalj, hijo, (que murió en Sid a causa de sus heridas), Slavko Kuzmic, Tomo Sabljak, hijo, Mato Hodak e Ivan Vidic. Sus cuerpos no fueron recogidos hasta el día siguiente, y fueron enterrados en fosas poco profundas tres días mas tarde. Otros once resultaron heridos; por orden del oficial del JNA fueron llevados a Sid, donde el personal médico les recibió de forma hostil y sólo les dispensó cuidados básicos -insuficientes para los heridos graves-, tras lo cual se les envió a casa. De acuerdo con el informe, entre los otros habitantes de Lovas muertos entre el 10 y el 18 de octubre de 1991 figuran: Francika

Pandza, Petar Luketic y sus hijos Ante y Djuka, Djuka Krizmanic, Alojzije Krizmanic, Zoran Krizmanic, Luka Balic, Josip Jovanovic, Marin Balic, Katica Balic, Marija Luketic, Rudolf Jonak, los hermanos Darko y Zeljko Pavic, Andrija Devcic, Pero Rendulic, Stipo Dolacki, Zvonko Martinovic, Marko Damljanovic, Anica Lemunovic, Iván Conjar, Bozo Vidic, Zivan Antolovic, Kata Pavlicevic, Dragos Peic, Mijo Bozic, Alojzije Polic, Josip Poljak, Stipo Madjarevic, Pavo Djakovic, Stipo Peic, Jurak Poljak y Josip Kraljevic. Mato Adamovic, de Tovarnik, que se había refugiado en Lovas, también resultó muerto. El día 20 de octubre, la mayor parte de los paramilitares serbios abandonaron Lovas; fueron reemplazados por fuerzas del JNA

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 5

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

y "la vida se hizo más soportable". Sin embargo, justo antes de las navidades, los paramilitares serbios volvieron a la aldea y golpearon y torturaron a la gente de allí, entre ellos a Djuka Radocaj y su madre; a Mate Madjarevic, Emanuel Filic, Djuka Filic, Vjekoslav Balic, Iván Jovanovic y Zivko Franciskovic. Como consecuencia de ello, el día 24 de diciembre de 1991, muchos de los restantes aldeanos croatas huyeron de la aldea. Amnistía Internacional no está en condiciones de verificar determinadas partes del informe anterior. Sin embargo algunas de las denuncias más graves se confirman en un documento que publicó una revista de Belgrado, titulada Vreme, el 24 de febrero de 1992. Dicho documento era un facsímil de parte de un despacho militar enviado desde el frente del este de Croacia el día 23 de octubre

de 1991 por un oficial del JNA al cuartel general del Primer Distrito Militar del JNA. En el apartado del despacho relativo a los factores que incidían negativamente en la moral de sus soldados, el oficial se quejaba de la presencia de "diversas formaciones paramilitares de Serbia, entre ellas los cetniks, unidades de 'Dusan Silni' y varios autodenominados voluntarios, cuyo objetivo primordial no consiste en luchar contra el enemigo sino en saquear las propiedades locales y aterrorizar a los inocentes lugareños de nacionalidad croata. Durante la captura de 80 habitantes de nacionalidad croata en la aldea de Lovas por unidades de Defensa Territorial y 'Dusan Silni', los 80 croatas fueron sometidos a abusos físicos y posteriormente cuatro habitantes de la aldea de Lovas resultaron muertos. Tras la llegada de la unidad 'Valjevo' a la aldea de Lovas, los habitantes capturados fueron utilizados para limpiar campos

de minas, y a consecuencia de ello murieron 17. El personal del Centro de Salud de Sid negó ayuda médica a los heridos." Skabrnja y Nadin Según testigos presenciales que sobrevivieron, aproximadamente a las 7 de la mañana del día 18 de noviembre de 1991, varias unidades del JNA empezaron a bombardear la aldea croata de Skabrnja, en la zona de Dalmacia, detrás del puerto adriático de Zadar. Esa mañana, más tarde, entraron en la aldea varios tanques del JNA que dispararon contra una iglesia y contra las casas del centro. Según los informes, cuando varios residentes locales croatas destruyeron un tanque del JNA en la zona oeste de Skabrnja,

la infantería, entre la que se encontraban paramilitares serbios de varias aldeas cercanas habitadas por serbios, iniciaron un registro de las casas. Muchos habitantes huyeron pero otros, que se habían refugiado en los sótanos de sus casas, fueron sacados a rastras, muertos o detenidos. Muchas casas fueron saqueadas o incendiadas. El JNA no permitió a los delegados de la misión de supervisión de la paz de la Comunidad Europea y de la Cruz Roja local de Zadar visitar Skabrnja los días 21 y 22 de noviembre, alegando que los alrededores de la aldea estaban minados. El día 23 de noviembre, el JNA entregó 35 cadáveres de Skabrnja y la cercana aldea de Nadin a las autoridades croatas de Zadar. El día 26 de noviembre, se

6 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

entregaron otros 10 cuerpos de estas aldeas. Un informe publicado por el departamento de patología del Centro Médico de Zadar parece confirmar la afirmación de los aldeanos de que, salvo unas pocas excepciones, los muertos eran civiles. El informe enumera 45 muertos de Skabrnja y Nadin. La mayoría de los muertos eran mujeres o ancianos. Según el informe, todos menos 14 murieron a consecuencia de disparos a corta distancia. Una mujer fue aplastada por un tanque. En varios casos murieron familias casi enteras, entre ellas la familia Segaric, que perdió por lo menos seis miembros. De acuerdo con un informe del día 13 de febrero de 1992, publicado por la organización de derechos humanos Helsinki Watch, con sede en Nueva York, el JNA entregó los cuerpos de otras tres personas de estas dos aldeas el día 26 de noviembre; las autopsias de estos cuerpos (que Amnistía Internacional no ha visto) fueron llevadas a cabo

por el hospital de Sibenik, según los informes. El comportamiento de los paramilitares serbios locales que operaban en la zona interior de Dalmacia parece haber provocado la ira y el disgusto de ciertos miembros de unidades del JNA. Según informes de la prensa, el día 5 de diciembre de 1991, 200 reservistas serbios del JNA que se encontraban de permiso tras pasar dos meses con unidades del JNA en la zona interior de Dalmacia se manifestaron públicamente en Belgrado. Protestaban contra las atrocidades que, según dijeron, habían cometido los paramilitares serbios locales como consecuencia de rencillas personales. Al parecer, declararon que, después de la ocupación de las aldeas croatas por el JNA, venían los paramilitares serbios "saqueando, violando e incluso masacrando". Según dijeron: "Ya no podemos seguir asumiendo la

responsabilidad moral de atrocidades en las que no hemos participado, y que hemos tratado de evitar". Vocin, Hum Según los informes, más de 60 personas, muchas de ellas mujeres y ancianos, resultaron muertas en diciembre de 1991 en aldeas situadas en las colinas Papuk, región del este de Croacia habitada en su mayoría por serbios, y que se encontraba bajo el control de reservistas del JNA y de paramilitares serbios desde agosto de 1991. Tras una ofensiva croata en la zona, los civiles serbios locales huyeron. Las fuerzas paramilitares serbias que se retiraban, entre las que había serbios locales y miembros de unidades paramilitares

de Serbia conocidas como "Águilas Blancas" y "Cetniks", mataron al menos a 42 croatas locales, muchos de ellos mujeres y ancianos, en las aldeas de Vocin y Hum. Al retirarse de la aldea de Vocin la noche del 13 de diciembre de 1991, destruyeron casas croatas e hicieron explotar una iglesia católica utilizada para almacenar munición. Asimismo, unos 20 habitantes croatas más de aldeas vecinas (Bokane, Kraskovic, Miokovicevo y Zvecovo) resultaron muertos, según los informes. Según un informe publicado el día 19 de diciembre por el Instituto de Medicina Forense de la universidad de Zagreb, un equipo de especialistas forenses fue enviado al vecino pueblo de Podravska Slatina el día 17 de diciembre de 1991 para realizar autopsias a

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 7

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

los muertos. El informe enumera los nombres, edades y causas de la muerte de 43 fallecidos, muchos de ellos ancianos: de 15 mujeres, 12 tenían entre 57 y 76 años, mientras que 11 de los hombres tenían entre 60 y 84 años. La mayoría de ellos murieron por arma de fuego; dos mujeres murieron por heridas causadas por una herramienta pesada y cortante, probablemente un hacha, mientras que no se había podido establecer la causa de la muerte de otras ocho víctimas porque sus cuerpos estaban casi completamente quemados. Uno de estos era un cadáver no identificado que se encontró quemado y esposado cerca de las ruinas de la iglesia. Entre las víctimas figuraba también S.N., serbio de 77 años, quien, según la autopsia, murió a consecuencia de un shock producido por golpes y hemorragia. Según los informes, un sacerdote local afirmó que era de la opinión de que el hombre podía haber resultado muerto por intentar proteger

a vecinos croatas. Al parecer, los aldeanos croatas que sobrevivieron a las matanzas relataron a algunos periodistas que las relaciones con los serbios en la zona habían sido tradicionalmente buenas y que durante los tres primeros meses que la zona se había encontrado bajo control serbio no habían sufrido excesivamente. La situación había cambiado, dijeron, en noviembre, con la llegada de unidades "Águila Blanca" quienes, junto con determinados serbios locales, aterrorizaron a los croatas y sometieron a los jóvenes croatas que no habían abandonado la región a trabajos forzados en los campos. Empezaron a correr informes de que algunos croatas habían sido aprehendidos, muertos o habían "desaparecido".

Una de las víctimas, un hombre de 60 años de Hum, murió a consecuencia de una herida de arma de fuego en la cabeza. El día 15 de diciembre de 1991, su hijo contó a unos periodistas: El día 1 de diciembre, la policía serbia vino a casa en busca de

un transmisor de radio. Nos acusaban de pasar información al ejército croata. Cuando les dijimos que no teníamos ningún transmisor de radio, nos metieron a todos, incluidos mi esposa y mis hijos, en su furgoneta. Ataron a mi hermano mayor y le golpearon en la casa. Lo robaron todo y nos llevaron a la policía local de Vocin, donde nos dejaron en una habitación fría. Los niños lloraban porque no había leche... Por fin, un policía que nos conocía nos rescató y dijo a los Cetniks que nos dejara marchar. Cuando volví, nuestra casa había sido

incendiada y habían robado todo lo de valor. Mi padre dijo, "Bueno, vale; por lo menos estamos vivos". Pero el miércoles o jueves siguiente olimos humo y oímos tiros cercanos... Hubo una fuerte detonación cuando alguien lanzó una granada de humo dentro de la casa. Salimos de la casa... La policía entonces nos mandó volver a entrar... a todos menos a mi padre... Luego oímos un tiro y mi madre y yo supimos lo que significaba... Mi padre yacía en el suelo y su cerebro estaba desparramado por toda la pared. Le cubrí con una manta para que los niños no le vieran...

8 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

M.M., de Vocin, fue uno de los que murieron el día 13 de diciembre a manos de las fuerzas paramilitares serbias que se retiraban. Su mujer dijo a los periodistas: ... No puedo decir nada malo de los serbios que vivían en nuestra

calle; teníamos tanto miedo que incluso íbamos a dormir a sus casas. Fui a quedarme en casa de unos amigos serbios porque no podía quedarme en mi propia casa... Cuando se marchaban los Cetniks, uno de mis vecinos serbios me dijo, "Huye, que ahora que se marchan, ocurrirán cosas malas". Mi marido se negó a abandonar la casa, de manera que le prendieron allí y le mataron. Fueron de casa en casa... Mi marido estaba en el sótano cuando empezaron a llamar a la puerta. Salió, y entonces le metieron a empujones en la casa y le mataron".

(Según la autopsia, parece ser que M.M., de 62 años, murió por un disparo en el tórax.) Josevica, Glina Según artículos aparecidos en Politika y Borba (publicados en Belgrado) y en Vjesnik (publicado en Zagreb), la noche del 15 al 16 de diciembre de 1991, 20 croatas civiles (de entre cinco y 65 años de edad) resultaron muertos y uno herido en la aldea de Josevica, cerca de Glina, zona bajo control de las fuerzas paramilitares serbias locales. Politika informó que los jefes serbios de la asamblea municipal de Glina habían condenado "el

brutal acto" y habían declarado que se iniciaría una investigación y que los culpables serían castigados de acuerdo con la ley. El día 17 de diciembre de 1991 se envió a un juez de instrucción a la aldea para iniciar los procedimientos de investigación. Según Borba, parece que la matanza de Josevica había constituido un acto de venganza por parte de los serbios por la reciente matanza de 21 miembros de las fuerzas paramilitares serbias locales en la aldea de Gracanica a manos de fuerzas croatas. Informes sobre matanzas de civiles serbios Amnistía Internacional ha recibido asimismo informes sobre matanzas de civiles serbios llevadas a cabo por las fuerzas armadas

croatas. Entre otros, figuran informes de que las fuerzas croatas dieron muerte a 10 civiles, por lo menos, en la aldea serbia de Staro Selo, cerca de Otocac, el día 4 de noviembre de 1991. Entre los muertos, al parecer, se encontraban cuatro mujeres de entre 65 y 95 años, una niña de 12 años y un niño de dos o tres años. Asimismo, parece ser que las fuerzas armadas croatas dieron muerte a 24 personas en la aldea de Divos (cerca de Osijek) a principios de diciembre y que masacraron a otras 18 personas, de entre 50 y 80 años de edad (17 serbios y un húngaro), la noche del 11 al 12 de diciembre de 1991 en la aldea de Paulin Dvor, cerca de Osijek. Amnistía Internacional está buscando más información acerca de estos sucesos.

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 9

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

DETENCIONES ARBITRARIAS, HOMICIDIOS Y "DESAPARICIONES" Vukovar Según fuentes oficiales croatas, al menos 4.800 croatas y otros no serbios han desaparecido durante el conflicto. Muchos eran soldados y civiles croatas heridos que fueron detenidos por el JNA y por fuerzas paramilitares serbias después de la caída de Vukovar, el 18 de noviembre de 1991. Sus familias no han logrado obtener información acerca de su paradero y se teme que un número

indeterminado de los desaparecidos haya sido ejecutado. De acuerdo con la revista Croata Globus del día 29 de noviembre de 1991, un soldado serbio que se presentó como "uno de los hombres de Arkan" (formación paramilitar serbia) se vanagloriaba ante un periodista que visitó Vukovar poco después de la caída el día anterior: "Ejecutamos sumariamente a 300 prisioneros. Aquí tenemos una audiencia popular, disparas y ya está". Hasta ahora, Amnistía Internacional no ha podido verificar independientemente esta cifra. El día 21 de febrero de 1992, Milorad Pupovac, jefe del Foro Democrático Serbio, organización de intelectuales serbios con sede en Zagreb, denunció que, durante los últimos meses, unos 400 civiles serbios, que no habían hecho nada para provocar represalias, habían muerto en Croacia. Dijo que más de 100 habían resultado muertos

en Gospic, y entre 200 y 300 en Pakracka Poljana. Declaró que, sólo en la región de Virovitica, 100 serbios habían sido secuestrados a finales de diciembre de 1991, y se había perdido todo rastro de ellos en Pakracka Poljana. Asimismo afirmó que en Zagreb existían 11 casos oficialmente registrados de asesinato de serbios, otros 11 en Ogulin y, en Split y Osijek, otros 8 ó 10. Milorad Pupovac subrayó que informaba al público croata de estos abusos para que pudiera exigir de la misma manera la protección de los derechos de croatas y otros "no serbios" en regiones de Croacia donde los serbios eran mayoría. A pesar de que Amnistía Internacional no puede confirmar las cifras anteriores, le inquietan los informes sobre la detención, el homicidio o la "desaparición" de serbios en unos cuantos pueblos de Croacia. En algunos casos, al parecer, los responsables eran

miembros de las fuerzas de seguridad croatas; en otros, su identidad no está clara, aunque parece ser que estaban implicados grupos paramilitares croatas. El día 29 de noviembre de 1991, las autoridades croatas declararon que se había creado una comisión para esclarecer estos delitos pero, según la información de que dispone Amnistía Internacional, dicha comisión todavía no ha publicado sus conclusiones. Gospic Los informes sobre la "desaparición" de unos cuantos serbios de la localidad de Gospic aparecieron por primera vez en la prensa

10 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

croata en noviembre de 1991. Desde entonces se ha publicado más información en la prensa croata, en el New York Times (25 de enero de 1992) y en un informe de la organización de derechos humanos Helsinki Watch, con sede en Nueva York (13 de febrero de 1992). De acuerdo con esta información, cinco o seis hombres armados, cuatro de ellos enmascarados, entraron en un refugio en la calle Vlade Knezevica hacia las 11:30 de la noche del 16 de octubre de 1991. En el sótano se encontraban varias familias, en su mayoría serbias, que se habían refugiado del combate. Según los informes, los intrusos armados vestían uniformes del tipo de la policía croata antes de los cambios introducidos en 1990. Preguntaron por Radovan Barac, empleado serbio de la oficina de correos, y se lo llevaron, junto con dos mujeres, Danica Barac (su madre) y Radmila Stanic, y otros cuatro hombres, entre ellos Stanko Smiljanic, abogado

serbio, y su hermano Milan, enfermo mental. Milica Smiljanic, esposa de Stanko Smiljanic, medio serbia y medio croata, presenció el secuestro de su esposo y su cuñado. Según los informes, los vecinos vieron cómo les metían en uno de los dos camiones que esperaban en la calle. Según informes no confirmados, esa noche y las siguientes, al menos 120 serbios de Gospic y de aldeas vecinas fueron detenidos y llevados a algún lugar desconocido. El día 25 de diciembre fueron encontrados 24 cuerpos carbonizados (15 hombres y nueve mujeres) cerca de la aldea vecina de Perusic. Fueron llevados a Siroka Kula para ser identificados. En enero de 1992, el doctor Zoran Stankovic, patólogo de Belgrado, declaró, según los informes, que 12 de los cuerpos habían sido identificados como serbios que habían sido secuestrados en Gospic.

Al parecer, algunas de las víctimas murieron por heridas de bala en el pecho o en la parte posterior de la cabeza. Varios tenían el cráneo destrozado por un instrumento contundente, según el doctor Stankovic. Dijo que uno de ellos, Branko Stulic, juez serbio, tenía una herida de cuchillo en el cuello. Milica Smiljanic pudo identificar a su esposo por la alianza de oro que llevaba su nombre grabado en el interior. Negó que él hubiera participado en el conflicto y dijo que "padecía del corazón y no estaba en condiciones de estar en ningún ejército". Las autoridades croatas han declarado que están investigando los homicidios y las desapariciones. De acuerdo con el semanario croata Slobodni Tjednik del día 22 de enero de 1992, Tihomir Oreskovic, comandante del ejército croata en Gospic, fue detenido

en diciembre de 1991, al parecer en relación con los homicidios de Gospic, pero fue liberado poco después. El 21 de febrero de 1992, según los informes, el periódico de Zagreb Vecernji List citó a un funcionario del Ministerio de Interior de Croacia que negaba que se hubiera matado a un gran número de serbios en Gospic. Dijo que se habían encontrado 12 cuerpos en la región de Gospic, algunos de los cuales se habían identificado y se encontraban en una lista de "desaparecidos". Dijo que otros presuntos "desaparecidos", en realidad se habían marchado de Gospic y se habían pasado "al otro lado". Asimismo declaró que en la zona donde se dijo haber encontrado los cadáveres había habido realmente una matanza de la población croata y afirmó que el Ministerio disponía de una lista de nombres

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 11

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

de los que habían llevado a cabo dicha matanza (no se informó de más detalles). Amnistía Internacional ha sido informada de que unos cuantos serbios detenidos o capturados han sido encarcelados en Gospic. Entre ellos se encuentra Vasilije Kovac, de 66 años, coronel retirado del JNA y residente en Zagreb (véase más adelante). Amnistía Internacional ha recibido asimismo información según la cual Vasilk y Zoran Gagic (serbios) y Milan Mrsic (croata) de Obrovac, municipio de Velebit, se encuentran actualmente detenidos en Gospic o cerca de allí. Según los informes, estos hombres desaparecieron mientras cuidaban sus rebaños. Amnistía Internacional ha sido informada que las autoridades de Zadar han confirmado verbalmente que los tres se encuentran recluidos en la

región de Gospic, pero que no se ha proporcionado más información sobre el lugar de su detención ni sobre si se les ha acusado de algún cargo. Daruvar Amnistía Internacional busca información adicional relacionada con unos 80 civiles serbios de Daruvar, Croacia, aprehendidos, al parecer, el día 31 de diciembre de 1991 y recluidos en el sótano de los grandes almacenes "Varteks". Al parecer, entre ellos se encontraban los doctores Novakovic y Lolic, y un tal señor Maletic. De acuerdo con una declaración que hizo Milorad Pupovac

el día 21 de febrero de 1992 (véase apartado anterior), 63 de ellos "fueron salvados en el último momento gracias a la rápida intervención de las autoridades centrales croatas". Zagreb El día 7 de diciembre de 1991, Mihajlo Zec, empresario serbio de Zagreb de 38 años, fue muerto delante de su casa, y su esposa Marija y su hija Aleksandra, de 12 años, fueron secuestradas y asesinadas. Posteriormente se detuvo a cuatro hombres y una mujer y se inició una investigación. Los motivos de estos asesinatos no se han aclarado aún. De acuerdo con una declaración de la policía efectuada el 16 de diciembre de 1991, los acusados no eran miembros

del ejército croata ni de las fuerzas policiales pero, al parecer, vestían uniformes de camuflaje y utilizaban carnets de identidad falsos de miembros de la policía de reserva. No obstante, posteriormente parece ser que al menos dos de los hombres habían luchado en unidades militares croatas en Vukovar a las órdenes de Tomislav Mercep. Parece ser que en enero de 1992, éste último había descrito a Mihajlo Zec como un extremista serbio nacionalista. Algunos miembros de la comunidad serbia de Zagreb han denunciado que hubo más secuestros y homicidios de serbios en Zagreb, y que aunque no fuera posible demostrar que las autoridades los alentaban, tampoco se tomaban suficientes medidas para evitarlos.

12 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

Sisak Según los informes, al menos 12 serbios (según algunos informes, muchos más) resultaron muertos en Sisak durante los últimos meses; en la mayoría de los casos, se dispone hasta el momento de poca información sobre los responsables de los homicidios. Sin embargo, en uno de los casos (el de Damjan Zilic), se sospecha oficialmente que los asesinos pertenecían al Ejército croata. En otro caso, (el de Vlado Bozic), el jefe de la policía de Sisak ha reconocido, al parecer, que un miembro de su fuerza policial era responsable. Varios de los muertos eran empleados de la refinería INA de Sisak; otros eran oficiales de policía en activo o retirados. Los serbios de la zona, al parecer, temen que estas personas fueran asesinados por sus orígenes étnicos y porque se

sospechaba que eran desleales a Croacia. El día 13 de septiembre de 1991, el hogar de Damjan Zilic, en la pequeña localidad de Petrinja, fue bombardeado con fuego de ametralladora y granadas de mano, al parecer por miembros del ejército croata. Damjan Zilic, de 52 años, ingeniero químico y jefe de producción en la refinería INA de Sisak, no resultó herido, pero la casa sufrió daños considerables. Aunque él no era miembro de partido político alguno, y había firmado un juramento de lealtad a la República de Croacia, era consciente de la hostilidad en su lugar de trabajo, al parecer, a causa de su nacionalidad, (en varias ocasiones los guardias de seguridad le habían negado el acceso al local). Tras el ataque a su casa, él y su esposa (croata) se mudaron a Zagreb. El día 23 de noviembre de 1991, fue secuestrado delante

de su casa en Novi Zagreb. Al día siguiente, su cuerpo fue descubierto en un vertedero de Zagreb. El día 7 de diciembre, cuatro reservistas del ejército croata, dos de los cuales habían sido empleados de la refinería de INA, fueron detenidos y acusados de su asesinato. Su juicio empezó el día 20 de febrero ante el tribunal de distrito de Zagreb. Según los informes, en el edificio del juzgado se encontraba un grupo grande de soldados del Ejército de Croacia que proferían insultos y amenazas contra la esposa e hija de Damjan Zilic. La presidenta del tribunal suspendió la vista, según los informes, tras declarar que había recibido amenazas de muerte, y que en tales circunstancias no era procedente ver la causa en un tribunal civil. Se decidió transferir el caso a un tribunal militar, según los informes.

Entre los serbios que, según los informes, resultaron muertos en Sisak durante los últimos meses figuran: - Evica y Dusan Vila y sus dos hijos Marko y Zeljko;

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 13

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

-Vlado Bozic, conductor de camiones de "Slavijatrans", de Petrinja.

Según los informes, el jefe de policía de Sisak declaró en una conferencia de prensa que su muerte había sido obra de alguien que "se extralimitaba de las órdenes recibidas" pero, al parecer, no ofreció más información;

- Miljenko Djapa, trabajador de la refinería de Sisak; -Branko Oljaca y Zoran Vranesevic, agentes de policía de la fuerza

policial croata de Sisak; - Mico Calic, trabajador de la planta de acero de Sisak;

- Nikola Arbutina, trabajador de la empresa "Graditelj", de Sisak;

-Ilija Martic, muerto, según los informes, cerca de un restaurante

de Sisak; -Milos Grubic, de la aldea de Blinjski Kut, municipio de Sisak,

que, según los informes, primero fue detenido y luego encontrado muerto a la entrada de la aldea de Komarevo.

El día 26 de agosto de 1991, Dragan Rajsic, guardia de seguridad de la refinería de Sisak hasta que se retiró en 1986, fue detenido, según los informes, por miembros del ejército croata en su casa. Al parecer, algunos testigos presenciaron su detención y, más tarde,

otros vieron cómo le llevaban a un edificio utilizado por el ejército croata. Su familia relaciona su detención con la aparición de su nombre en Slobodni Tjednik el día 19 de junio de 1991, entre una lista de personas que, según se denunciaba, habían trabajado para el contraespionaje del JNA en Sisak. Su familia ha pedido repetidas veces a las autoridades pertinentes información acerca de su paradero y de los motivos de su detención, pero hasta la fecha no ha sabido nada. Asimismo,otros cuatro serbios que vivían en el mismo complejo de viviendas que Dragan Rajsic han desaparecido, según los informes: Branko Dabic y Petar Pajagic, ambos empleados de la refinería de Sisak, Blagoje Savic, agente de policía retirado, y Branko Lukac. Además, Jovo Crnobrnja, otro oficial de policía retirado de Sisak,

también ha desaparecido, según los informes. MALOS TRATOS A COMBATIENTES Y CIVILES CAPTURADOS Desde el inicio del conflicto armado en Yugoslavia, muchos miles de personas, muchas de ellas civiles, incluidos ancianos y menores de edad, han sido capturadas y recluidas como prisioneros. Amnistía Internacional manifiesta su preocupación por los informes que indican que los prisioneros, en su mayoría croatas, recluidos en campamentos de la provincia de Vojvodina, en Serbia,

14 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

por el JNA, han sido sometidos sistemáticamente a golpes y otros malos tratos tras su detención. Según los informes, estos malos tratos resultaron, en algunos casos, en la muerte de la víctima. Amnistía Internacional cree que los militares encargados de estos campamentos conocían las normas internacionales relacionadas con el trato a los prisioneros, pero que no querían o no podían controlar los abusos llevados a cabo por sus subordinados. Asimismo, Amnistía Internacional expresa su inquietud porque los prisioneros recluidos en los campamentos, entre ellos enfermos y heridos, ancianos y menores de edad, han sido mantenidos en locales atestados, peligrosamente faltos de higiene, y a veces con un frío intenso, con raciones mínimas de alimentos y con cuidados médicos generalmente rudimentarios.

La organización dispone de información sobre las condiciones en campamentos improvisados en Stajicevo y Begejci, cerca de Zrenjanin (ya cerrados) y en la cárcel de Sremska Mitrovica, en Vojvodina. Entre otros casos, figuran testimonios escritos por cuatro médicos recluidos en estos campamentos, que fueron liberados en diciembre de 1991 (el doctor Nenad Kulij, el doctor Mohammed Micham Halla -médico sirio que trabajaba en Borovo Nasalje-, el doctor Juraj Njavro y el doctor Mladen Loncar) y por Lav Bosanac, ingeniero civil de Vukovar que, en el momento de ser detenido, organizaba suministros eléctricos para el hospital de Vukovar y para un refugio de Borovo Nasalje, donde recibían atención algunos pacientes.

Estos tres campamentos no son los únicos campamentos de prisioneros del JNA, pero Amnistía Internacional no dispone de información detallada acerca de los otros. La organización apunta, sin embargo, que prisioneros croatas recientemente liberados, según los informes, compararon favorablemente las condiciones y el trato recibido como prisioneros del JNA en Stara Gradiska con los experimentados anteriormente al estar recluidos en manos de paramilitares serbios en Bucje y Grdjevica. Amnistía Internacional opina asimismo que las fuerzas de seguridad croatas han sometido a fuertes golpes y malos tratos a los prisioneros capturados, en su mayoría serbios, retenidos en Zadar, Gospic y Kerestinec (Zagreb).

Según las cifras oficiales croatas del día 16 de febrero de 1992, 4.768 prisioneros, tanto militares como civiles, habían sido liberados, por lo general, en intercambios supervisados por el Comité Internacional de la Cruz Roja, que ha visitado asimismo algunos centros donde se recluía a presos. Los intercambios han continuado desde el último alto el fuego promovido por las Naciones Unidas, el día 3 de enero de 1992. De los prisioneros liberados, 1.462 fueron puestos en libertad por las autoridades croatas, y 3.306 por el JNA y los paramilitares serbios. Amnistía Internacional no conoce el número total de prisioneros actualmente retenidos en Serbia, Bosnia, Montenegro y Croacia como resultado del conflicto. Fuentes oficiales croatas

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 15

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

declararon el día 16 de febrero que 3.700 prisioneros permanecían retenidos en unas 40 cárceles y campamentos bajo el control del JNA y los paramilitares serbios. De estos, al parecer, 1.244 se encontraban en la cárcel de Sremska Mitrovica. Entre los campamentos y prisiones donde se decía que había prisioneros retenidos estaban los de Bamja Luka, Belgrado, Bileca, Borovo Selo, Bubanj Potok, Ernestinovo, Glina, Hrvatska Kostanjnica, Jagodnjak, Knin, Manjaca, Morinje, Nis, Nori Sad, Plaski-Titora Korenica, Sarajevo, Slunj, Stara Gradiska, Sid, Vojnic y Vupic. Amnistía Internacional ignora la cifra de prisioneros retenidos por las autoridades croatas. Amnistía Internacional ha hecho un llamamiento a todas las partes en conflicto para que liberen a todos los prisioneros que

no han utilizado la violencia ni han hecho apología de ella y que no han sido acusados de un delito común tipificado. Ha pedido asimismo que todos los prisioneros sean tratados de forma humanitaria de acuerdo con las normas internacionales de derechos humanos. LOS CAMPAMENTOS DEL JNA EN STAJICEVO Y BEGEJCI Y LA CÁRCEL DE SREMSKA MITROVICA Campamento de Stajicevo

Según los informes de tres prisioneros, el campamento de Stajicevo estaba situado en una granja abandonada a unos 15 o 20 kilómetros de Zrenjanin, en dirección a Belgrado. Constaba de dos o más edificios llamados pabellones, rodeados cada uno por una valla de alambre de espino de unos tres metros de alto: el primero era un establo para vacas que medía unos 100 metros de largo por 12 metros de ancho, con restos de excrementos de vaca en el suelo de hormigón, telarañas en las paredes y unas cuatro o seis ventanas rotas. A este establo fueron conducidos los prisioneros de Vukovar el 20 de noviembre de 1991. Entre ellos figuraban miembros de las fuerzas de seguridad croatas, civiles y personal médico y pacientes del hospital de Vukovar y su anexo de Borovo Nasalje. Torturas y malos tratos El doctor Nenad Kuljic describe su llegada de la siguiente manera: Llegamos al campamento el día 20 de noviembre de 1991 hacia las

8:30 de la tarde, en unos 10 autobuses escoltados por dos vehículos militares blindados y por la policía. Al entrar en el pabellón con la cabeza agachada y las manos cruzadas detrás del cuello, atravesamos un pasillo de unos 30 policías que nos daban patadas y nos golpeaban sin piedad con las porras.

16 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

El doctor Mohamed Hicham Malla, médico sirio que se encontraba trabajando en Borovo Naselje en el momento de ser capturado, dijo: Los últimos en abandonar nuestro autobús éramos dos médicos y tres

técnicos sanitarios. Como llevábamos las insignias de la Cruz Roja en el brazo y un equipo de Primeros Auxilios, creíamos que no nos someterían a estos tratos. Desgraciadamente, también nos golpearon a nosotros.

Según Lav Bosanac, ingeniero civil encargado de organizar los suministros eléctricos del hospital de Vukovar y de Borovo Naselje en el momento de ser detenido: Durante estos tratos salvajes y brutales a los prisioneros, muchos

sufrieron heridas graves: Marin Kjarnovic, técnico dental, sufrió fractura de costilla... y Vladimir Marinovic sufrió una fisura de costilla. Destrozados, exhaustos y hambrientos, los prisioneros fueron obligados a sentarse en el suelo de hormigón, con la cabeza agachada y las manos cruzadas detrás del cuello. Las agresiones físicas y verbales continuaron. Los guardias paseaban gritando, golpeando y dando patadas. A algunos prisioneros (en su mayoría miembros de la Guardia Nacional) los llevaron al centro del local y les pegaron hasta hacerles perder el conocimiento... Hacia la 1 de la madrugada,se oyeron tiros fuera y a continuación un gran alboroto. Los guardias entraron con perros y dijeron que habían matado a tiros a un prisionero que había intentado escapar.

Según el doctor Mohamed Hicham Malla, la segunda tarde de su encarcelamiento se le acercó un prisionero, Mico Turkalj, quejándose de dolor en el brazo izquierdo a consecuencia de los golpes recibidos a manos de los guardias del campamento. El médico diagnosticó una fractura, le vendó el brazo y dijo a los guardias que llevaran al prisionero al comandante del campamento, teniente coronel Zivanovic, para quejarse: ... 15 minutos después, oímos tiros. Mandaron a buscar urgentemente

un médico, que se encontró a Mico con una bala en el pecho: según se dijo, había atacado a los guardias que le escoltaban. Le llevaron al hospital y, cuatro días más tarde, supe por un médico militar que había muerto allí.

El doctor Mohamed Hicham Malla y Lav Bosanac hacen referencia a la muerte de otro prisionero, a quien Lav Bosanac identifica como Ivan Kunac. Según Lav Bosanac: Ivan Kunac fue víctima de una paliza especialmente salvaje. El

segundo día fue encontrado empapado y cubierto de vómitos por el médico que se encontraba de guardia, el doctor Nadas (prisionero). Este último despertó al doctor Emedi y entre los dos tumbaron a Kunac sobre una puerta. Por la mañana exigieron que Kunac fuera examinado por la médico militar oficial, e informaron asimismo al comandante del campamento del grave estado de este prisionero. La médico militar dijo

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 17

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

que su estado no era grave y que traería medicamentos al día siguiente. Al día siguiente, Ivan Kunac había muerto.

Según Lav Bosanac, los guardias de la prisión eligieron a unos cuantos prisioneros para golpearles repetida y salvajemente: Cada noche sobre las 2 o las 3 de la madrugada, sacaban a estos

prisioneros fuera. Allí les esperaban una decena de soldados que empezaban a darles patadas y a pegarles y golpearles con porras hasta que perdían el conocimiento. Les golpeaban el pecho, el estómago, la espalda, los riñones, los brazos y las piernas. Cuando la víctima quedaba inerte la dejaban hasta que recuperaba la conciencia, y entonces la hacían volver al edificio. Los prisioneros volvían tambaleándose, gimiendo y

cayéndose. A la noche siguiente, volvía a repetirse. Uno de estos prisioneros dio su reloj a la persona que yacía a su lado y le dijo: 'No puedo más. Cuando me saquen mañana, empezaré a correr para que me maten. Por favor, déle mi reloj a mi esposa'.

[Amnistía Internacional tiene entendido que el comandante del campamento fue informado de los malos tratos sufridos por este prisionero y que le cambió de pabellón.] Según el Dr.Kuljic: Los primeros siete días las condiciones eran peores. Los prisioneros

recibían diariamente malos tratos físicos y psicológicos, a

consecuencia de los cuales cuatro de ellos murieron. Los primeros días, al menos dos prisioneros venían cada día al servicio médico con graves trastornos psicológicos, resultado de las torturas.

Condiciones Todos los informes describen condiciones de extrema dureza, frío y falta de higiene. Los prisioneros del primer pabellón (unos 900) dormían sobre el suelo de hormigón. Al día siguiente de su llegada, se les proporcionó una manta, y una semana más tarde, se les dio una segunda manta. Después de unos 10 días, cuando el tiempo se volvió muy frío, la mayoría recibió un abrigo militar y paja

para tumbarse. Los prisioneros achacaban estas mejoras a la posibilidad de una visita del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), que tuvo lugar el día 2 de diciembre de 1991. Durante los 10 primeros días de su encarcelamiento, los prisioneros recibían dos comidas al día, compuestas por "un tercio de una taza de té sin azúcar y una rebanada de pan con un trozo de salami o de queso". La víspera de la visita del CICR recibieron tres comidas, incluso alimentos cocinados (aunque, según los informes, de mala calidad). A su llegada, no había instalaciones de retrete ni de aseo. Los primeros tres días de su reclusión, los prisioneros hacían sus

18 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

necesidades en el suelo en una zona del centro del pabellón, donde no había ni puertas ni instalación de cañerías. Cuando el hedor se volvió insoportable, les empezaron a sacar custodiados para hacer sus necesidades contra el muro del pabellón. Al cabo de 10 días, construyeron letrinas. Según el Dr. Kuljic, recibieron agua para beber el segundo día de su encarcelamiento, y agua para lavarse solamente cinco o seis días más tarde. Cuidados médicos En tales condiciones, el sufrimiento de los enfermos, los heridos y los ancianos era especialmente grave. Según los dos médicos y Lav Bosanac, entre los 1.300 prisioneros recluidos en

Stajicevo se encontraban unos 170 heridos, entre ellos algunos con heridas graves de bala y miembros amputados, y varios cientos de enfermos. También había unas 150 personas mayores de 60 años. Muchos de los enfermos padecían enfermedades crónicas, como diabetes, enfermedades pulmonares y de corazón, tuberculosis activa y epilepsia. Uno de los prisioneros era semiparalítico y dos eran esquizofrénicos. Entre los internos se encontraban 23 jóvenes menores de 18 años. Cuando el tiempo se volvió más frío, muchos sucumbieron a la diarrea. En un extremo del pabellón los médicos capturados y el personal médico montaron un puesto médico improvisado, con cinco médicos y cinco técnicos sanitarios. Contaban con una sola bolsa de medicamentos que habían traído desde Borovo Naselje, y algunos medicamentos que habían recogido de otros prisioneros en el campamento. Cuando pidieron medicinas a las

autoridades del campamento les dijeron, según los informes, que el JNA no disponía de las medicinas que pedían y que debían solicitarlas al CICR. Al cabo de una semana, aproximadamente, se montó una enfermería con plazas para unos 20 pacientes con la ayuda de un médico militar. Al cabo de dos semanas, unos 80 prisioneros fueron liberados, la mayoría de ellos ancianos y menores de 18 años. El primer intercambio de prisioneros tuvo lugar una semana más tarde y afectó a ocho trabajadores médicos. Campamento Begejci El doctor Mladen Loncar, de 30 años, licenciado por la Facultad de Medicina de Novi Sad, capital de Vojvodina, ha trabajado en el

Instituto de Psiquiatría Neurológica y Salud Mental de Novi Sad desde 1990. Según los informes, fue aprehendido cuatro veces en el periodo que va del 2 de octubre al 6 de noviembre, cuando fue enviado al campamento de Begejci. Fue liberado en un intercambio de prisioneros el día 10 de diciembre de 1991. Según el doctor Loncar, el campamento de Begejci estaba situado cerca de la aldea de Begejci, no lejos de Zrenjanin; fue montado a principios de octubre de 1991: De hecho es una granja abandonada, que antes sirvió de establo de

vacas. Mide unos 50 metros de largo por 10 de ancho, y tiene grandes puertas que nunca se cerraban por completo. Cuando

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 19

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

llevaron ahí a los primeros prisioneros, les obligaron a quitar los matorrales y los árboles cercanos para levantar la alambrada del campamento. La alambrada estaba formada por dos hileras concéntricas de alambre de espino con perros policía, torres de vigilancia, focos y zanjas profundas. Los oficiales y soldados del JNA dijeron a los prisioneros repetidas veces que el alambre estaba electrificado. Al principio fueron recluidos allí 25 miembros de las fuerzas de defensa croatas detenidos, pero más tarde llegaron muchos más prisioneros (en su mayoría civiles del municipio de Vukovar)... Antes del primer acuerdo sobre el intercambio de prisioneros, había allí 572 personas, entre ellas unas 25 o 30 mujeres.

Más del 90 por ciento eran croatas... El prisionero más joven sólo

tenía 14 años, y la mayor era una anciana de 82. Había unos 10 o 15 jóvenes de entre 14 y 18 años, y unas 100 personas mayores de 60. Más del 80 por ciento de los prisioneros eran civiles que nunca habían sido miembros de unidad militar alguna... Entre ellos se encontraban dos naturales de Sri Lanka que dijeron que habían sido aprehendidos en el aeropuerto de Belgrado... Tras la caída de Vukovar, llegó un grupo grande de prisioneros, compuesto en su mayoría de civiles (unos 130)... Cuando el CICR realizó su visita, algunos prisioneros fueron deliberadamente escondidos para que no apuntaran sus nombres. Los oficiales del JNA no permitieron conversaciones privadas entre los representantes del CICR y los prisioneros...

Torturas y malos tratos Según el doctor Loncar: Lo habitual de la vida en el campamento eran los malos tratos

regulares, diarios y sistemáticos a los prisioneros. Los soldados llegaban por la noche borrachos y les obligaban a mantenerse en posición de firmes y a cantar toda la noche, o les mandaban echarse y cubrirse la cabeza, y luego iban llamándoles por sus nombres y pegándoles. Los prisioneros recibían patadas, puñetazos y golpes con pesados bastones de madera delante del edificio mientras trabajaban. La policía civil de Vojvodina entró también en el campamento en muchas

ocasiones y golpeó a varios prisioneros con el permiso de los oficiales del JNA que estaban al mando. A los prisioneros los sacaban fuera del campamento y los mostraban a civiles serbios a quienes les daban la oportunidad de golpearles. Estos prisioneros fueron mostrados en público como criminales y asesinos... A algunos los ataban desnudos a postes y luego les golpeaban de forma tan brutal que posteriormente sufrían delirios post traumáticos. A uno mayor de 60 años, enfermo del corazón, le golpearon hasta morir en el campamento, y murió sin recibir atención médica alguna. Los oficiales del JNA golpeaban regularmente a los prisioneros durante los interrogatorios. Golpeaban incluso a los médicos detenidos y también a menores de 18 años a los que se llevaban para ser

20 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

interrogados, a pesar de que algunos de ellos tenían heridas de metralla. Había decenas con costillas rotas en el campamento, y prácticamente todos tenían magulladuras y hematomas por los fuertes golpes. A consecuencia de los malos tratos físicos, algunos perdieron la vista, el oído, o varios dientes, mientras que varios sufrieron fractura de mandíbula. A los prisioneros les obligaban a escribir y firmar declaraciones y a confesar cosas que no habían hecho. Posteriormente, a algunos los mostraban en Novi San y en la Televisión de Belgrado como el peor tipo de criminales.

Condiciones

Dormíamos sobre el suelo desnudo de piedra, en cuatro filas, echados sobre un poco de paja, y con una sola manta para cubrirnos. Como la habitación estaba tan atestada, no era posible dormir estirado... Al principio los hombres y las mujeres dormían en la misma habitación. Sólo nos permitían salir de la habitación para desayunar, almorzar y cenar, y para ir al retrete si los guardias lo permitían. (El retrete era tipo letrina, a dos metros del edificio, con ocho huecos cubiertos por una lámina de plástico.) No había calefacción en el edificio y la puerta estaba siempre medio abierta, de manera que la temperatura allí cerca era de casi cero grados. En tres meses, sólo se permitió a los prisioneros bañarse una vez y hubo quien durmió durante uno o dos meses sin quitarse las botas. No podían lavarse la cara con regularidad debido a que

las tuberías se congelaban en el exterior. Sólo había agua para beber en pequeñas cantidades."

Cuidados médicos ... Había muchas personas mayores en el campamento que padecían

enfermedades crónicas de corazón y pulmón y a quienes quitaron sus medicamentos al llegar al campamento - en el propio campamento no recibieron medicamento alguno. Había asimismo 25 pacientes psiquiátricos (cuatro de ellos esquizofrénicos sin medicación alguna). Todos los prisioneros perdieron entre cinco y 10 kilos de peso por falta de alimentos... Hubo una epidemia de piojos. Los heridos se alojaban en el mismo

edificio que los demás prisioneros: tenían heridas abiertas que no recibían tratamiento quirúrgico adecuado. Además, eran golpeados regularmente día tras día. El noventa y cinco por ciento de los prisioneros padecía infecciones de las vías respiratorias superiores y no recibía medicación para estas infecciones ni para la fiebre. Los soldados elegían y decidían quiénes necesitaban ayuda médica. Hubo una epidemia de diarrea en el campamento y a los pacientes aquejados ni siquiera les permitían ir al retrete. Las infecciones urinarias también eran bastante frecuentes.

La cárcel de Sremska Mitrovica

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 21

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

Torturas y malos tratos Según el doctor Juraj Njavro: Al llegar al campamento por primera vez, prácticamente todos los

prisioneros eran golpeados, sin tener en cuenta su edad, excepto las mujeres y los niños. Esos golpes provocaron incluso heridas graves. Esto lo pueden confirmar todos los prisioneros recluidos en la sala 5 del Pabellón III. Las mujeres y niños se encontraban en una sala aparte. Tras recibir una paliza brutal, los prisioneros varones eran obligados a desnudarse; les dejaban desnudos y les quitaban todas sus pertenencias

(dinero, relojes, documentos, joyas, así como otros objetos de metal, sin tomar en consideración su tamaño o función, cinturones y cosas similares). Por lo general, al abandonar el campamento les devolvían estas pertenencias, pero hay que señalar que la mayor parte del dinero y de las joyas nunca fueron devueltos -además, ningún prisionero se atrevía a pedirlos porque antes les habían amenazado: "¡Si contáis esto a alguien, os matamos!".

Al día siguiente de su detención, los prisioneros tenían que

rellenar un cuestionario [con detalles personales]... Ese mismo día, les obligaban a hacer dos veces una declaración delante de las cámaras de TV. Varios días después, les obligaban a ponerse uniformes militares encima de sus ropas

civiles sucias y hechas jirones - lo hacían para permitir al ejército acusarles delante del CICR y de otras organizaciones internacionales de pertenecer a formaciones militares (para que pareciesen verdaderos prisioneros de guerra y no civiles inocentes). Desde el principio, algunos prisioneros fueron repetidamente investigados e interrogados ("para esclarecer las circunstancias y los hechos relacionados con Vukovar"). Si las respuestas recibidas no satisfacían a los investigadores, volvían a insistir en su opinión de lo sucedido y en sus propias interpretaciones - a algunos prisioneros les golpearon de forma continuada (con palos, o les dieron patadas repetidas en las costillas, el estómago y las piernas, o les golpearon la cabeza repetidamente contra las paredes). Yo personalmente no fui golpeado.

Los interrogatorios siempre se llevaban a cabo "en confianza". A

algunos prisioneros les ofrecieron colaborar - el premio se suponía que era la liberación o algunos privilegios dentro del campamento. Tras ser interrogados, los prisioneros siempre tenían que escribir y firmar una declaración (durante mi estancia en el campamento, más de 10 o 15 personas de mi sala fueron sometidas a este proceso; a otros les dijeron que había tiempo de sobra y que ya les llegaría el turno). A algunos prisioneros, considerados importantes por el JNA, los interrogaban varias veces al día - yo mismo fui interrogado varias veces al día durante 15 días. He de decir que los oficiales del JNA me dijeron personalmente que los malos tratos

22 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

a los prisioneros estaban prohibidos, pero esto no se aplicaba en la práctica, sobre todo si los prisioneros pertenecían a la policía croata, a la Guardia Nacional Croata o a la defensa territorial. Algunos hombres fueron recluidos en celdas de aislamiento (Josip Tomasic y Marin Vidic-Bili, que era representante gubernamental por el municipio de Vukovar). A algunos prisioneros les negaron la asistencia médica.

Condiciones Después de ingresar en el campamento, los prisioneros (golpeados,

desaliñados, cubiertos con su propia sangre, con polvo y barro) eran empujados a salas con suelos de madera pero sin camas.

En cada sala (de unos 50 metros cuadrados) se alojaban 100 prisioneros, de manera que no podían dormir con normalidad - tenían que dormir en el suelo, como "sardinas en lata". Había un pequeño cubículo con agua corriente a la entrada de la sala, pero sólo con agua fría - no había jabón, toallas, papel higiénico ni detergente; este agua sólo podía utilizarse para beber. Las salas tenían calefacción central, pero se mantenía encendida una fuerte luz toda la noche (en algunas salas la luz se bajaba). Varios días después, cada prisionero recibió un colchón, una manta, una toalla, jabón y papel higiénico. Era difícil incluso una mínima higiene personal (no podíamos bañarnos ni lavar la ropa interior, no había agua caliente ni detergente).

Para desayunar nos daban una rebanada de pan duro, de varios días, una salchicha pequeña o un trozo de carne enlatada. Nunca nos dieron té ni café con leche. Para almorzar, generalmente nos daban repollo, alubias, o gulash, pero siempre demasiado salado, demasiado especiado o demasiado ácido; para cenar nos daban lo mismo.

Cuidados médicos Yo llevaba un pequeño puesto médico dentro del campamento; al

principio carecía de todo tipo de medicina, aunque había suficientes vendas... para atender las heridas. Más tarde trajeron medicamentos, de acuerdo con las necesidades. Las

enfermedades más frecuentes (aparte de las enfermedades crónicas en los casos de los mayores de 70 años) eran las infecciones de las vías respiratorias superiores, la pulmonía, las infecciones urinarias y diferentes trastornos psicológicos o psiquiátricos... Los representantes del CICR visitaron el campamento, entrevistaron a los prisioneros y tomaron sus declaraciones por escrito, pero los oficiales del JNA consiguieron esconder a algunos prisioneros (que consideraban especialmente interesantes) del CICR.

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 23

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

INFORMES DE PrisioneroS DETENIDOS POR PARAMILITARES SERBIOS EN KNIN Y BUCJE A finales del año 1990, algunas regiones de Croacia con gran población serbia se habían negado a reconocer la autoridad del Estado croata, y habían creado "distritos autónomos serbios" autoproclamados, bajo su propio control y con sus propias instituciones, entre los que figuraba una fuerza policial serbia reclutada localmente. Cuando comenzó el conflicto armado en Croacia en julio de 1991, se desplegaron unidades del JNA en éstas y en otras regiones de Croacia. Algunos de los prisioneros croatas liberados han informado que estuvieron recluidos en Knin y en Bucje en centros de detención bajo el control de insurrectos serbios

locales, en lugar del JNA. La cárcel de Knin El padre Mirko Barbaric, Provincial de la Orden Católica Romana Salesiana de Zagreb, y el padre Franjo Haluzan, sacerdote perteneciente a esta orden, fueron aprehendidos el día 27 de septiembre de 1991 por el JNA cerca de Zadar; el día 29 de octubre de 1991 fueron liberados a cambio de un sacerdote ortodoxo serbio. Tras su detención, la policía militar del JNA les trasladó a Benkovac, donde fueron interrogados. Según una entrevista publicada en el semanario católico Glas Koncila el día 17 de noviembre de 1991, en Benkovac les dijeron que no existían cargos contra ellos

y que serían liberados pronto si los croatas se avenían a canjearlos por un agente de policía serbio. Esa misma tarde les llevaron a Knin, donde fueron entregados a agentes de policía de la región insurrecta de Krajina y recluidos en la "cárcel del distrito de Knin", que se había montado en un hospital abandonado. En esta cárcel se encontraban retenidos unos 70 prisioneros croatas, de los cuales aproximadamente la mitad eran civiles, y la otra mitad Guardias Nacionales. Según los informes, ambos sacerdotes dijeron que muchos de sus compañeros de prisión habían sufrido golpes brutales y malos tratos a manos de los guardias de la cárcel, aunque declararon que hubo algunos guardias que les trataron de forma humanitaria. En cuanto al trato que ellos mismos recibieron, el padre Franjo Haluzan

afirmó que los guardias le obligaron a santiguarse con tres dedos (a la manera ortodoxa) y que cuando lo hizo, un guardia le pegó en la mano con una porra. Días después fue golpeado de nuevo por varios guardias, y a consecuencia de los golpes sufrió lesiones en la columna que le causaban dolor al sentarse. El padre Mirko Barbaric, que afirmó que en dos ocasiones había sido amenazado con un rifle contra la cabeza, declaró que a otros prisioneros les habían causado roturas de dientes, fractura de mandíbula y de costilla o lesiones en el oído, las piernas y los riñones a consecuencia de los golpes; varios de sus compañeros de sala habían empezado a orinar sangre. Afirmó que habían obligado a cuatro prisioneros mayores, pastores y granjeros de las aldeas

24 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

locales, a tragar dos cucharadas de sal, y luego, sin descanso, a beber dos litros de agua. Dijo que dos de sus compañeros habían muerto en la cárcel. Citó asimismo el caso de otro prisionero que fue golpeado y reanimado bajo una ducha fría alternativamente seis veces en el curso de una tarde. Según él, lo peor era cuando los guardias irrumpían en las salas durante la noche y sacaban a un prisionero para interrogarle y golpearle. Las palizas generalmente tenían lugar en el pasillo o en el cuarto de baño. Según el padre Mirko Barbaric, una enfermera visitaba a los prisioneros a diario, acompañada dos veces a la semana, o más, por un médico, "aunque nos preguntábamos qué sentido tenía primero golpear y luego curar a la misma persona". Los prisioneros temían informar de los malos tratos que sufrían al director de la prisión

o a los supervisores de paz de la Comunidad Europea por miedo a represalias posteriores por parte de los guardias. Bucje y Grdjevica El día 16 de enero de 1992, unos 100 prisioneros fueron canjeados entre el JNA y las autoridades croatas en las afueras de la localidad de Pakrac (Croacia). Según informes aparecidos en el diario Vjesnik de Zagreb, los días 17 y 20 de enero de 1992, la mayoría de los prisioneros croatas liberados en el intercambio habían pasado cinco meses en cautiverio, primero bajo el control de las fuerzas paramilitares serbias en Bucje (donde estuvieron recluidos en una escuela), luego en Grdjevica y, por último, en

la antigua prisión de Stara Gradiska, donde permanecieron recluidos en manos del JNA. Los informes afirmaban que muchos habían sido aprehendidos en sus lugares de trabajo o en sus viñedos. Según los informes, uno de ellos, Franjo Glazer, de Pakrac, detenido a principios de agosto de 1991, aún tenía cicatrices en las manos. Dijo que el peor trato lo habían recibido en Bucje y en Grdjevica, donde él y otros prisioneros habían sido golpeados por sus captores mientras estaban esposados y con los ojos vendados. "La vida en Stara Gradiska, bajo el control del JNA, fue soportable; de hecho, era una verdadera bendición en comparación con Bucje. Durante mi estancia en Grdjevica conocí a un médico, el doctor Ivan Sreter, ex director del hospital de Lipik, a quien los chetniks [paramilitares serbios] golpearon hasta dejarle sin sentido". (Según el informe, el doctor Sreter y un colega, el doctor Solar,

habían sido llevados posteriormente a otro campamento, y su paradero actual era desconocido.) Otro prisionero liberado, Vladimir Jagust, miembro de la Guardia Nacional Croata de Zagreb, se quejó asimismo, según los informes, de haber sido torturado en Bucje. DECLARACIONES DE SOLDADOS DEL JNA RECLUIDOS EN MANOS DE LAS AUTORIDADES CROATAS EN LA PRISIÓN MILITAR DE ZADAR Según un informe aparecido en Borba el día 16 de diciembre, unos cuantos prisioneros liberados de la prisión militar de Zadar

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 25

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

en un canje efectuado el día 12 de diciembre de 1991 declararon haber recibido golpes y malos tratos a manos de las fuerzas de seguridad croatas. Rasa Lilic, reservista del JNA de Nis, destacado en Serbia, declaró: Cuando nos capturaron, el día 26 de octubre, en Murvica, en la

escuela primaria, me pegaron tanto que, durante cuatro días, apenas me di cuenta de lo que pasaba. Estuvimos varios días sin recibir alimento, y después, cada día nos arrojaban como si fuéramos perros, una lata para compartir entre dos... todavía cojeo y, como sufrí un leve ataque al corazón, fui canjeado mientras estaba hospitalizado.

El informe destaca, sin embargo, que Rasa Lilic y otros

prisioneros declararon que no todos los policías militares de la Guardia Nacional les habían dispensado malos tratos, y de hecho alabaron a varios que les habían tratado con corrección. Vukadin Stanojevic, otro reservista de Nis, declaró asimismo que, tras ser capturados en Murvica, él y otros habían recibido patadas, puñetazos y golpes con los rifles, y dijo que en la prisión militar de Zadar un guardia le había golpeado y dado puñetazos, pero que otro le había protegido. (Según el informe, aún tenía hematomas en la cara.) Tanto Vukadin Stanojevic como Bekim Musoli, albanés de la provincia de Kosovo y recluta del JNA, declararon que durante su reclusión los guardias les despertaban por la noche y los golpeaban.

LAS PRISIONES MILITARES DE GOSPIC Y KERESTINEC Vasilije Kovac, de 66 años, oficial retirado del JNA, natural de la aldea de Siroka Kula, de la región de Gospic, fue secuestrado, según los informes, de su casa de Zagreb el día 23 de noviembre de 1991 por cuatro miembros de la policía militar armados y uniformados, que dijeron que querían hablar con él unos minutos. Su familia, que no pudo conseguir información de las autoridades croatas acerca de su paradero, supo a principios de enero de 1992, a través del CICR, que se encontraba recluido en una prisión militar de Gospic. Según los informes, se encontraba en régimen de incomunicación en condiciones de frío intenso a pesar de su precaria

salud (padece del corazón). Las autoridades gubernamentales croatas indicaron, al parecer, que la policía y los militares de Gospic estaban fuera de su control. No obstante, a finales de enero de 1992 fue trasladado a un centro de detención de Kerestinec, en las afueras de Zagreb. No se presentaron cargos contra él y no se permitió a su familia visitarle. Fue liberado a finales de febrero de 1992. De acuerdo con el relato de Vasilije Kovac, en la cárcel de Gospic fue interrogado acerca de los supuestos lazos entre los serbios de Siroka Kula, de Zagreb y de Belgrado, lazos de los cuales no tenía conocimiento alguno. El día 16 de enero de 1992 fue interrogado por un agente de policía de Zagreb, al parecer con el

26 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

fin de intentar averiguar quién era responsable de su detención en Zagreb. Le dieron dos mantas, pero sufría mucho por el intenso frío: la calefacción de la cárcel fue apagada en día 27 de noviembre, y la ventana de su celda no cerraba bien. A partir del 27 de noviembre se suspendió el desayuno y los prisioneros recibían sólo dos comidas al día. Durante todo el tiempo que pasó en la cárcel de Gospic, no se le permitió mudarse de ropa ni lavarse. No había retrete en su celda; por la noche tenía que usar un cubo. El día 15 de diciembre de 1992, tres días antes de la visita a la cárcel del CICR, se reanudaron los desayunos y se encendió la calefacción. Según Vasilije Kovac, él se encontraba entre los pocos prisioneros que, por lo menos hasta el día 7 de enero de 1992, no habían sido golpeados por los guardias; había sufrido "sólo unos

bofetones". El día 7 de enero fue escoltado desde su celda hasta el retrete por un guardia; al volver a su celda, cinco guardias le atacaron y comenzaron a golpearle. Otro guardia le ayudó a entrar en su celda, donde se acostó, incapaz de moverse. Al día siguiente sufrió trastornos de corazón y perdió el conocimiento transitoriamente. En su relato, Vasilije Kovac apuntó que "algunos guardias participan en todas las palizas, otros sólo cuando no tienen elección, y algunos, nunca", y mencionó a varios guardias que le habían tratado bien. El día 27 de enero de 1992 le llevaron a un centro de detención militar en Kerestinec, en las afueras de Zagreb. A su llegada, a él y a otros prisioneros les obligaron a permanecer de cara a la pared y con las manos levantadas. A muchos de sus compañeros les

golpearon y les dieron puñetazos o patadas. A él le sacaron para que le examinara un médico. Al volver, casi se cayó por causa de la debilidad pero, de nuevo, le obligaron a permanecer de cara a la pared y con los brazos en alto. Entonces sintió un golpe y perdió el conocimiento. Hasta su liberación estuvo recluido en una sala pequeña (unos seis metros cuadrados) con suelo de hormigón, junto con otros seis prisioneros. La tercera noche les dieron almohadas y una manta a cada uno. Vasilije Kovac dijo que los prisioneros estaban permanentemente hambrientos, y declaró que con frecuencia recibían palizas y otros malos tratos. Los prisioneros croatas eran especialmente sometidos a malos tratos y humillaciones. Declaró asimismo que algunos prisioneros, entre ellos una mujer, fueron torturados con descargas eléctricas. Sin embargo, Vasilije Kovac destacó que, a pesar de que la mayoría de los guardias de Kerestinec

se comportaba de forma violenta y agresiva, había algunos que realizaban su cometido correctamente. El día 21 de febrero de 1992, Vasilije Kovac fue liberado de Kerestinec y le aconsejaron que estaría más seguro si permanecía en casa y no se aventuraba a salir. Cinco días después, sobre las cinco de la tarde, tres agentes de la policía militar vinieron a su casa otra vez y le devolvieron a Kerestinec. Allí, un médico de la cárcel, natural de Gospic, encargado de organizar canjes de prisioneros, le informó que el JNA exigía verle para confirmar que no le habían matado. Dos agentes de policía del centro de detención le llevaron a una sala donde le amenazaron con encarcelarles a él y a su hijo, y le dieron varias bofetadas y golpes. El médico de

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 27

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

Gospic les dijo a Vasilije Kovac y a otros seis prisioneros, detenidos también anteriormente en Gospic, que les aconsejaba que fueran a la región insurrecta de Krajina, en manos de los serbios; dijo que, si permanecían en Zagreb, serían condenados a 15 o 20 años de cárcel. Les llevaron a Gospic, donde de nuevo les aconsejaron "pasarse" a Krajina, y les amenazaron con que, si se negaban, serían encarcelados por un tribunal militar. Desde Gospic les llevaron, a él y a otros 13 prisioneros, a Pakovo Selo, cerca de Sibenik, donde un agente de policía croata le amenazó con que, si se negaba a ir a Krajina, matarían a sus hijos. A las dos de la tarde, él y algunos otros prisioneros que no deseaban ser canjeados fueron llevados a un lado, y pudo informar de estas amenazas a representantes del CICR que supervisaban el canje. Posteriormente, le devolvieron a Sibenik, donde pasó la noche en la cárcel, pero

recibió un trato correcto. Al día siguiente fue presentado a un representante del JNA, quien a su vez le instó a ir a Krajina, y parecía disgustado cuando se negó. Ese mismo día volvió a Zagreb. INVESTIGACIÓN Y ENJUICIAMIENTO DE DELITOS DE GUERRA Según un artículo publicado en el periódico británico The Guardian el día 7 de diciembre de 1992, un tribunal militar yugoslavo ha iniciado procedimientos judiciales contra un número no precisado de paramilitares serbios de la región de Knin, acusados de delitos de guerra contra civiles. El informe citaba al coronel Jovan

Buturovic, juez principal del tribunal militar federal, que propuso la creación de una comisión estatal yugoslava, compuesta por expertos legales procedentes de todas las repúblicas, para investigar los delitos de guerra cometidos por el JNA, las fuerzas croatas y los paramilitares serbios. El artículo afirmaba asimismo que el JNA amenazaba con presentar cargos criminales contra algunos de los 2.000 guardias nacionales croatas capturados en Vukovar. El coronel Buturovic reconoció, según los informes, que era difícil plantear la cuestión de los delitos de guerra mientras durara el conflicto, porque "las partes en conflicto se acusaban mutuamente, procurando esconder o minimizar los delitos de su propio lado". El día 19 de febrero de 1992, el comité de derechos humanos de la Asamblea Federal aprobó la iniciativa de cuatro miembros de

la Presidencia del SFRJ de establecer una comisión de investigación de delitos de guerra y genocidio en Croacia. Según un informe de la agencia de noticias yugoslava Tanjug del día 19 de febrero, la tarea de la comisión consistiría en "recopilar datos auténticos y pruebas materiales relacionadas con el genocidio contra la población serbia y de otras nacionalidades no croatas en la república secesionista de Croacia". Parece deducirse de esto que la comisión no investigará delitos de guerra cometidos contra croatas. En noviembre de 1991, el gobierno croata hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que respaldara su iniciativa de establecer un tribunal internacional para juzgar los delitos de

28 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

guerra cometidos en Croacia. Posteriormente, el día 17 de febrero de 1992, las autoridades croatas respondieron en una declaración al informe publicado el 13 de febrero por Helsinki Watch, respecto a las violaciones de derechos humanos cometidas por la parte croata durante el conflicto. La declaración afirmaba que algunos de los delitos mencionados en el informe ya habían sido investigados, que se habían presentado cargos criminales y que los sospechosos estaban detenidos a la espera de juicio. Añadió que el gobierno croata pronto haría públicas todas sus conclusiones respecto a los abusos de derechos humanos en Croacia.

INTERNO (Sólo para miembros de AI) Índice AI: EUR 48/13/92/s Distr: SC/PO/CO/GR

-------------------------- Amnistía Internacional Secretariado Internacional 1 Easton Street Londres WC1X 8DJ Reino Unido A:Todas las Secciones (la acción es optativa para las Secciones

de países no miembros de la Comunidad Europea) Encargados de prensa Contactos con la CE

Coordinadores de Yugoslavia Coordinadores RAR de Europa Oriental (EERAN) SEPAREN ESTA HOJA DEL DOCUMENTO PRINCIPAL ANTES DE COPIARLO O DISTRIBUIRLO PARA USO GENERAL YUGOSLAVIA NUEVOS INFORMES DE TORTURA Y HOMICIDIOS DELIBERADOS Y ARBITRARIOS EN ZONAS DE GUERRA. ACCIONES RECOMENDADAS Asegúrense de que todas las personas pertinentes de la Sección han recibido copias dirigidas a su atención y de que el documento se archiva adecuadamente para futuras consultas. Asimismo, rogamos emprendan, de entre las siguientes, cuantas acciones recomendadas les sea posible. 1.CONTACTOS CON EL PROPIO GOBIERNO - GENERAL - SECCIONES DE PAÍSES

NO MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA (CE) El objetivo principal de los contactos con el propio gobierno y los contactos parlamentarios consiste en lograr que las preocupaciones y recomendaciones de Amnistía Internacional, tal y como se exponen a continuación y en el documento externo, se den a conocer entre los altos funcionarios y los parlamentarios; que se inste a éstos a plantearlas a todas las partes del conflicto de Yugoslavia. 2.CONTACTOS CON EL PROPIO GOBIERNO Y CONTACTOS PARLAMENTARIOS -

SECCIONES DE PAÍSES MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA (CE)

2 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

Las Secciones de los Estados miembros de la Comunidad Europea deben plantear las preocupaciones de Amnistía Internacional ante las autoridades responsables de la elaboración conjunta de la política de la CE sobre la crisis de Yugoslavia, dado que los gobiernos de la CE han coordinado su acción diplomática acerca del conflicto de Yugoslavia dentro del marco de la Cooperación Política en Europa. En vista de que el calendario de acción para las Secciones de los Estados miembros de la CE en lo que se refiere a los enfoques de la Cooperación Política en Europa sobre otros países y cuestiones ya está completo, sugerimos que los contactos con la CE impliquen en la medida de lo posible a los Grupos de Coordinación de Yugoslavia.

IComunidad Europea: contactos con el propio gobierno dentro del marco de la Cooperación Política en Europa (CPE)

Información general: Desde que los gobiernos de la CE se comprometieron en el logro de una solución duradera del conflicto de Yugoslavia, han publicado un cierto número de declaraciones de actuación sobre Yugoslavia y, por separado, sobre las diferentes repúblicas. Asimismo, han nombrado una misión de supervisión sobre el terreno que a su vez prepara informes regulares sobre violaciones de los derechos humanos. Ahora que la ONU va a enviar su propio grupo de mantenimiento

de la paz (en el cual participarán muchos gobiernos de la CE) a Croacia y regiones fronterizas de Bosnia-Herzegovina, la CE seguirá promoviendo una solución política global del conflicto, y de esta forma conservará un importante papel político, incluso en el ámbito de la protección de los derechos humanos. Los fines y los criterios de la política de la CE en cuanto al conflicto de Yugoslavia han sido expresados en las Disposiciones de Tratado para una Convención sobre la Nueva Yugoslavia, redactados en el contexto de la Conferencia de Paz, y en la Declaración de la Cooperación Política en Europa sobre Yugoslavia, el día 16 de diciembre de 1991. Hacen referencia a la necesidad de normas globales sobre los derechos humanos y los derechos de las minorías, incluida la supervisión de la puesta en práctica de estas normas.

En una declaración reciente del día 17 de febrero, los Doce reiteran la necesidad de que todas las partes implicadas en el conflicto cumplan plenamente con sus compromisos en el ámbito de los derechos humanos y los derechos de las minorías. El día 15 de enero de 1992, la CE reconoció la independencia de Croacia y Eslovenia, en vista de que estas repúblicas cumplen, en opinión de la CE, las condiciones establecidas por los Doce en su Declaración del día 16 de diciembre (en el caso de Croacia, la decisión se tomó con ciertas reservas). La CE continúa debatiendo la posibilidad de reconocer la independencia de otras repúblicas pero, hasta ahora, esta posibilidad se ha encontrado con diversos obstáculos.

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 3

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

3

Rogamos se pongan en contacto con: *Ministerios de Asuntos Exteriores (contactos pertinentes con

responsabilidad en las relaciones con Yugoslavia). Al establecer contacto con su Ministerio de Asuntos Exteriores, asegúrense de que los funcionarios responsables de la CPE reciben asimismo copia del documento. Pídanles, por favor, que planteen las preocupaciones y recomendaciones de AI (véase más adelante) con vistas a una mayor acción conjunta de la CE sobre los problemas de los derechos humanos en Yugoslavia.

Si envían el documento con una carta de cobertura a

funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores, o

preferiblemente al propio ministro directamente, rogamos inserten un párrafo pidiendo a los gobiernos de la CE que planteen estas cuestiones ante las autoridades pertinentes de Yugoslavia, y también dentro de los órganos apropiados establecidos por la CE bajo la auspicios de la conferencia de paz comenzada el año pasado en La Haya bajo la presidencia de Lord Carrington. Con el nuevo nombre de "Conferencia de Bruselas", ha dividido su labor entre varios grupos de trabajo, de los cuales uno trata de los derechos humanos en particular.

Pidan, por favor, a sus contactos que envíen una copia del

documento a los funcionarios que participan en este grupo de trabajo, dentro del marco de la "Conferencia de Bruselas".

Nota. Es importante que las Secciones de los Estados miembros de la Troika (Portugal, Países Bajos y Reino Unido) estén en estrecho contacto con su Ministerio de Asuntos Exteriores y entre sí, en vista de las iniciativas separadas de la Troika, como por ejemplo, el envío de delegaciones o las nuevas conversaciones de alto nivel con las partes implicadas en el conflicto. Si surgen este tipo de iniciativas, las Secciones deberán consultar con la oficina de la CE sobre posibles acciones de seguimiento.

*La unidad de su gobierno nacional que trate con la Conferencia

sobre Seguridad y Cooperación en Europa. *Los Funcionarios de su gobierno nacional responsables del Comité

Conductor para los Derechos Humanos del Consejo de Europa. Los contactos con la CE, los responsables de captación de

apoyos de las Secciones y los Grupos de Coordinación de Yugoslavia deben enviar este documento externo a los funcionarios citados más arriba. Insten a sus representantes gubernamentales a plantear a las autoridades federales serbias, croatas y yugoslavas las preocupaciones de Amnistía Internacional y a pedir que se lleven a cabo las recomendaciones de la organización.

[-Comisión de la CE - La oficina de AI en la CE establecerá

contacto con funcionarios pertinentes de la Comisión de la

4 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

4

CE, entre ellos el Comisario Matutes, que ha anunciado últimamente el inicio de negociaciones para la preparación de nuevos acuerdos de cooperación con las repúblicas individuales. La Comisión de la CE participa plenamente en las acciones conjuntas de la CE sobre la situación de Yugoslavia.]

II Contactos parlamentarios - Parlamento Europeo Información general Durante los últimos meses, el Parlamento Europeo ha adoptado varias resoluciones sobre la crisis de Yugoslavia: los últimos

textos se aprobaron en octubre y noviembre de 1991 y en enero de 1992 (los contactos con la CE han recibido copias de ellos enviados por la oficina de la CE). El 20 de noviembre de 1991, el PE dio su consentimiento a la denuncia del acuerdo de cooperación entre la CE y Yugoslavia, y se expresó a favor de la conclusión de nuevos acuerdos con las repúblicas individuales. Posteriormente, el acuerdo fue suspendido, y el Consejo de Ministros decidió que las repúblicas individuales, con excepción de Serbia, se beneficiarían de todas las concesiones comerciales a las cuales tenía derecho Yugoslavia anteriormente. El día 10 de diciembre de 1991, el PE concedió el Premio Sajarov

1991 a la libertad de pensamiento a Adem Demaçi, ex preso de conciencia de la minoría étnica albanesa de Kosovo, que había estado encarcelado durante 28 años en Yugoslavia. En diversas ocasiones en el pasado, el PE se ha pronunciado sobre la situación de Kosovo. Rogamos envíen copia del documento junto con carta de cobertura a los siguientes miembros del Parlamento Europeo de su nacionalidad: *miembros de la delegación del PE para relaciones con Yugoslavia *miembros del Comité de Asuntos Exteriores del PE y de su Subcomité

de Derechos Humanos *portavoces sobre Yugoslavia de los distintos grupos políticos

Nota: Se adjunta las nueva composición de las delegaciones y comités enviada a los contactos con la CE en enero. Es importante informar a cuantos miembros del Parlamento Europeo sea posible de nuestras preocupaciones y rogarles que las planteen en las reuniones de las delegaciones y comités, y en particular durante la sesión plenaria del mes de abril en la cual el PE debatirá y adoptará un informe sobre las relaciones de la CE con Yugoslavia, preparado por el democristiano holandés, Oostlander. El informe ya ha sido debatido en el Comité para Asuntos Exteriores, pero ahora se debe pedir a los miembros del PE que se reflejen las preocupaciones y recomendaciones de AI en el texto

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 5

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

5

final de la moción para resolución, por la cual se adoptará el informe en abril. El informe Oostlander sobre las relaciones de la CE con Yugoslavia, especialmente el proyecto de moción de resolución con el cual se adoptará el informe en abril, no contiene referencias a las inquietudes y recomendaciones específicas de AI. Por eso es importante exhortar a los miembros del PE a incluirlas en el texto final de la moción de resolución, o en el caso de que haya pasado la fecha límite de enmiendas, que las planteen durante el debate. El informe trata de la situación en cada una de las seis repúblicas, y asimismo de los problemas en Kosovo y Vojvodina, para las cuales solicita la restauración de una autonomía parcial, de

acuerdo con las Disposiciones de Tratado para una Convención sobre la Nueva Yugoslavia, citada arriba. Asimismo se puede pedir a los miembros del PE que discutan nuestras preocupaciones directamente con autoridades federales serbias, croatas y yugoslavas - con sus representantes en Bruselas o durante sus visitas a las distintas repúblicas de Yugoslavia. Durante el debate sobre el informe Oostlander en abril, estarán presentes sin duda las autoridades federales serbias, croatas y yugoslavas, y se puede incitar a los miembros del PE a discutir las preocupaciones de AI con las autoridades que asisten a la sesión, o las que estén en contacto con los miembros del PE con antelación a la sesión.

Asimismo, se debe incitar a los miembros del PE a llamar la atención de los gobiernos de la CE sobre las preocupaciones de AI, y a pedir a la CE que insista en la puesta en práctica de las recomendaciones dentro del marco de las negociaciones para una solución duradera al conflicto, la cual, en opinión de la CE, sólo puede conseguirse si se establecen mecanismos efectivos para la protección de los derechos humanos. 3.PUBLICIDAD Se enviará una actualización semanal a periodistas seleccionados junto con este documento externo, que no se publicará

antes del día 19 de marzo de 1992. Las Secciones, los encargados de prensa y los Grupos de Coordinación de Yugoslavia deben proporcionar copias del documento externo a los periodistas de su país responsables de cubrir Yugoslavia. 4.ENVÍO DE CARTAS Todos los grupos de adopción y los grupos participantes en la RAR de Europa Oriental deben escribir a las autoridades citadas

6 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

6

más adelante, exponiendo las preocupaciones y recomendaciones de AI, tal y como se resumen a continuación y en el documento externo. Constaten claramente que también están haciendo llamamientos a las otras partes del conflicto. Las preocupaciones de Amnistía Internacional Amnistía Internacional manifiesta su inquietud por los informes de homicidios de civiles croatas no armados a manos de paramilitares serbios que operaban junto con el Ejército Nacional Yugoslavo o a la sombra de éste. La organización siente preocupación asimismo por los informes de detenciones arbitrarias, homicidios o "desapariciones" de miembros de la minoría serbia en Croacia por miembros de las fuerzas croatas de seguridad o de paramilitares

croatas. Amnistía Internacional siente además preocupación por los informes de torturas y malos tratos a prisioneros capturados por las partes en conflicto. Las recomendaciones de Amnistía Internacional La organización exhorta a todas las partes del conflicto a que: -inicien investigaciones imparciales y exhaustivas sobre todos los

informes de ejecuciones extrajudiciales y homicidios deliberados y arbitrarios de civiles desarmados o de

combatientes capturados o rendidos, al margen de la identidad nacional o étnica de la víctima o del autor, y que lleven a los responsables ante la justicia.

-del mismo modo, inicien investigaciones sobre los informes de

tortura o malos tratos a los detenidos en relación con el conflicto y lleven a los responsables ante la justicia.

-se aseguren de que todas las fuerzas de seguridad que se encuentran

bajo su mando conocen las normas internacionales relacionadas con conflictos armados y reciben instrucciones para defenderlas y, en particular, tratar de forma humanitaria a los civiles desarmados, a los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas, y a aquellos que se encuentran

fuera de combate por enfermedad, heridas o por estar detenidos. -hagan público el paradero de todas las personas desaparecidas que

han sido aprehendidas o secuestradas por las fuerzas a sus órdenes.

-liberen a todas las personas que permanecen recluidas, y que no

han utilizado la violencia ni hecho apología de ella y no han sido acusadas de un delito común tipificado.

-se aseguren de que los abogados, familiares y médicos tienen acceso

inmediato y periódico a los detenidos.

Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios 7

Amnistía Internacional, marzo de 1992 Índice AI: EUR 48/13/92/s

7

LAS CARTAS DEBEN ENVIARSE A: (Vice-presidente de la Presidencia de SFRJ) Branko Kostic Potpredsednik Predsednistva SFRJ Bulevar Lenjina 2 11070 Beograd Yugoslavia (Fax: + 38 11 636 775) (Secretario Federal de Defensa en funciones) General Blagoje Adzic Savezni Sekretarijat za Narodnu Odbranu

Kneza Milosa 335 Beograd Yugoslavia (Fax: + 38 11 636 775) (Presidente de la República de Serbia) Slobodan Milosevic Predsednik Republike Srbije Marsala Tita 14 11000 Beograd Yugoslavia (Fax: + 38 11 682 167) (Presidente de la República de Croacia)

Dr Franjo Tudjman Predsjednik Republike Hrvatske Visoka 2 41000 Zagreb Croatcia Yugoslavia (Fax: + 38 41 444 532) (Ministro de Defensa de la República de Croacia) Gojko Susak Ministar za Narodnu Odbranu Opaticka 1 Zagreb Croatcia

Yugoslavia (Fax: + 38 41 278 483) (Ministro del Interior de la República de Croacia) Ministar za Unutrasnje Poslove Ivan Vekic Savska cesta 39 41000 Zagreb Croatcia Yugoslavia (Fax: + 38 41 278 483) DISTRIBUCIÓN POR EL SI:

8 Yugoslavia: Nuevos informes de tortura y homicidios deliberados y arbitrarios

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

8

Este documento ha sido enviado directamente por el SI a: Todas las Secciones Encargados de prensa Coordinadores de Yugoslavia y coordinadores de la RAR de Europa

Oriental (EERAN).

Índice AI: EUR 48/13/92/s Amnistía Internacional, marzo de 1992

9

LISTA DE MIEMBROS DE LA DELEGACIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO PARA RELACIONES CON YUGOSLAVIA Presidente: Avgerinos Vice-presidentes: Pack Simpson Miembros: Laroni Rosmini De Piccoli La Malfa Stevens Sarlis Aglietta

LISTA DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ DE ASUNTOS POLÍTICOS DEL PARLAMENTO EUROPEO Presidente: Barón Crespo Enrique Vice-presidentes: Cassanmagnago Cerretti Catherwood Crampton Miembros: Alliot-Marie Avgerinos Balfe Bernard-Reymond Bertens Bethell Bonetti Briant Canavarro Capucho Castellina Cheysson

Coates Cravinho Dillen Dury Ephremidis Formigoni Gaibisso Gawronski Habsburg Hänsch Holzfuss Jepsen Lacaze Lalor Langer Lenz Llorca Vilaplana Magnani Mazzone McMillan-Scott Morán López Newens Onesta Oreja Penders Pérez Royo Pesmazoglou Pirkl Planas Puchades Poettering Sakellariou Schmid Titley Trautmann Trivelli Veil Walter Woltjer