xxi muestra de arte del principado de asturias

112

Upload: jorge-lorenzo

Post on 02-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Catalogo para la XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias 2010

TRANSCRIPT

Page 1: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

1

Page 2: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

2

Page 3: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

3

Page 4: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

veintiuna ediciónde la muestrade artes plásticas del principadode asturiasde dos mil diez.

Page 5: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

éste es el catálogo.

Page 6: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

6

consejera de cultura y turismo.

Mercedes Álvarez González.

director del instituto asturiano de la juventud.

Guillermo Martínez Suárez.

equipo técnico de programas culturales.

Mª José Baragaño Castaño.Marga Llamas Cuesta.

selección de artistas realizada por.

Benjamin Weil. Comisario-Jefe de LABoral Centro de Arte y Creación Industrial.Ana Botella Díez del Corral. LABoral Centro de Arte y Creación Industrial.Francisco Crabiffosse Cuesta. Critico de arte y comisario de exposiciones.Jaime Luis Martín. Crítico de arte y gestor cultural.Guillermina Caicoya. Galería Guillermina Caicoya.

catálogo.

textos.

Mercedes Álvarez González.Guillermo Martínez Suárez.Francisco Crabiffosse Cuesta.Benjamin Weil.

diseño gráfico.

Jorge Lorenzo. Diseño y Comunicación Visual.

traducción.

Caroline Lelanchon (Francés).Lambe y Nieto (Inglés).

fotografías.

Pelayo González Arbués.Alicia González-Lafita Pérez.Noé Baranda.Adrián Cuervo.Noemí Iglesias Barrios.Iraida Lombardía Alonso. Lucía Rivero.

imprime.

Imprenta Narcea S.L.

depósito legal.

AS-5025/10

exposición.

comisariado.

Coruño SL.

enmarcación.

Texu.

seguros.

Catalana-Occidente.

promueve.

Consejería de Cultura y Turismo.

colaboran.

Cajastur.Injuve.

La Muestra de Artes Plásticas es una actividad realizada por el Programa Culturaquí. Instituto Asturiano de la Juventud. Consejería de Cultura y Turismo. Principado de Asturias.

Page 7: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

7 índice.

Mercedes Álvarez González.Consejera de Cultura y Turismo.

Guillermo Martínez Suárez.Director del Instituto Asturiano de la Juventud.

Francisco Crabiffosse Cuesta.Comisario de Exposiciones.

Benjamin Weil.Comisario Jefe de LABoral Centro de Arte y Creación Industrial.

obras.

trayectorias.

pag 8.

pag 10.

pag 12.

pag 20.

pag 32.

pag 98.

Page 8: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

8 Desde finales del pasado siglo, la referencia XXI ha ido unida a todo lo novedoso, a lo que parecía suponer un paso adelante; inducía a presuponer una ruptura con lo anterior, que en comparación venía a quedarse, si no obsoleto, superado por el sello que la modernidad, en términos fundamentalmente tecnológicos, venía a significar.

La XXI Muestra de Artes Plásticas del Principado de Asturias no supone una quie-bra con las veinte anteriores. Es, en lugar de eso, continuación de un proceso que no tiene por qué interrumpirse, porque en ningún momento se había quedado oxidado. La Muestra, en una metamorfosis constante, ha sabido soslayar el paso del tiempo y permanecer en una actualidad perenne, acogiendo de forma natural tendencias innovadoras y el poso preciso de experiencia que, en conjunto, constituyen la clave esencial para que, tras veintiuna ediciones, sigamos fieles a este acontecimiento ab-solutamente arraigado en el calendario artístico de Asturias.

Nuestra felicitación más cordial para el grupo de artistas seleccionados, a quienes deseamos un camino plagado de éxitos.

mercedes álvarez gonzálezes la consejera de cultura y turismodel principado de asturias.

éste es su texto.

Page 9: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

9

mercedes álvarez gonzález est la ministre de la culture et du tourisme du gouvernement autonome de la principauté des asturies.

dont voici le texte.

mercedes álvarez gonzález is head of dept of culture & tourism of the principality of asturias.

this is her text.

Depuis la fin du siècle dernier, la référence XXI a toujours été associée à l’idée de nouveauté, à ce qui semblait être ou annoncer un progrès ; une perspective qui présupposait une rupture avec tout ce qui avait précédé qui, en comparaison, finissait par devenir si non obsolète, au moins dépassé par ce que le sceau de la modernité, dans une perspective fondamentalement technologique, semblait signifier.

Or, la XXI Muestra de Artes Plásticas de la Principauté des Asturies n’est pas en rupture avec les vingt éditions précédentes. C’est plutôt la prolongation d’un processus qui n’a pas de raisons de s’interrompre puisqu’à aucun moment il n’a semblé rouillé. La Muestra, est une constante métamorphose, elle a su s’accorder au rythme du temps, et s’installer dans une actualité pérenne, accueillant avec naturel les tendances innovantes et l’indispensable acquit d’expérience qui sont, justement combinés, la clef essentielle de notre fidélité, après vingt et une éditions, à cet événement absolument enraciné dans le calendrier artistique des Asturies.

Nos félicitations les plus cordiales au groupe d’artistes sélectionnés à qui nous souhaitons un chemin jalonné de succès.

Since the end of the last century, the number 21 has come to be associated with everything new, with what was going to be a step into the future; it led us to believe that there would be a complete break with the past, which, by comparison, would become, if not obsolete, then at least superseded by the stamp which modernism, in fundamentally technological terms, was going to bring about.

That said, the 21st Plastic Arts Exhibition of the Principality of Asturias is not a complete break from its twenty preceding editions. Instead, it is a continuation of a process that has no reason to be interrupted, because at no time has it had time to rust. In constant metamorphosis, the Plastic Arts Exhibition has shown that it knows how to keep abreast of passing time and remain constantly up-to-date, naturally picking up on happening tendencies and the precise traces of experience that, taken together, are a key factor in ensuring that, after twenty-one editions, we remain faithful to this event which is so firmly rooted in the art calendar in Asturias.

Our congratulations to the group of artists selected, to whom we wish a career strewn with success.

Page 10: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

10 La creación artística asturiana, un año más, continúa de enhorabuena. Es grato comprobar cómo se consolidan propuestas que hemos visto nacer y que no se traicionan las perspectivas halagüeñas que habíamos percibido en jóvenes crea-dores que, en distintas ediciones de la Muestra, han ido demostrando de qué son capaces y que su horizonte no va a detenerse dentro de nuestras fronteras.

Las fronteras interiores, muchas veces, son las más difíciles de superar. Con la Muestra de Artes Plásticas del Principado de Asturias, si algo pretendemos y algo estamos seguros de conseguir, es derribarlas.

guillermo martínez suárez es eldirector del instituto asturianode la juventud.

éste es su texto.

Page 11: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

11

guillermo martínez suárez est le directeur de l’institut asturien dela jeunesse.

dont voici le texte.

guillermo martínez suárez isdirector of instituto asturianode la juventud.

this is his text.

La création artistique asturienne a, cette année encore, de bonnes raisons de se féliciter. Il est heureux de vérifier que les propositions que nous avons vu naître se consolident et que les perspectives prometteuses que nous avions perçues chez de jeunes créateurs n’ont pas été déçues au fil les différentes éditions de la Muestra, ils ont prouvé ce dont ils étaient capables et démontré que leur horizon ne va pas se restreindre à nos frontières.

Si les frontières intérieures sont souvent les plus difficiles à renverser, nous nous sommes fixé l’objectif, au travers de la Muestra d’Arts Plastiques de la Principauté des Asturies, de contribuer à les démolir.

The art scene in Asturias has reason to celebrate yet again this year. We are delighted to see how projects we had seen in their infancy are finally materialised without betraying the promising prospects we had perceived in the young artists who, over the years in this Plastic Arts Exhibition, have demonstrated their ability and proven that their sights are set on horizons further afield than our immediate boundaries.

Very often, it is our inner boundaries which are the hardest to overcome. If this latest edition of the Plastic Arts Exhibition of the Principality of Asturias has one ambition, and one we are certain of achieving, it is to break down those barriers.

Page 12: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

12

Ella, una rusa de tercera generación, parece hablar de la fatalidad del exilio cuando la cámara acompañada de sus palabras recorre las estancias cargadas de recuerdos familiares. La memoria domesticada aparece en cada espacio a modo de rememo-ración constante de las contribuciones del bisabuelo y de ese hijo que hizo uso de la pértiga para saltar fronteras asediado por la persecución de los revolucionarios hasta alcanzar una tierra prometida en la que depositar los frutos de su genio.

Para María Victoria es fácil sumar herencia con experiencia hasta poder concluir en la madurez que su lema es el sólido cimiento sobre el que han ido levantando generación a generación el templo familiar: Ars Gratia Artis. Una suma, interpre-ta, del poder de lo inconcebible y misterioso con esos deslumbramientos que son señales seguras que envía el faro de la sensibilidad a quienes, tocados por la gracia, les toca navegar sobre la aguas siempre peligrosas del día a día. De ahí que enar-bole su pabellón de apariencia corsaria con la seguridad de que todo error puede transformarse en segura victoria, siempre que se distraiga el desaliento y se frene la tentación del retroceso: “Nunca arrepentimientos, sólo esperanzas”.

francisco crabiffosse cuesta es comisario de exposiciones.

él escribió este texto para la muestra:

arrepentimientos.

Page 13: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

13

Ese aplomo, esa declaración indisimu-lada de certeza, contrasta con la duda, con las inseguridades y vueltas que todo creador conoce hasta que con-cluye en lo temporalmente definitivo, cuando en la autoconfesión se da por satisfecho de la obra realizada. Pero toda creación tiene enmienda y retor-no, y por ello los arrepentimientos son las huellas de los errores tentados, las soluciones idóneas a los quiebros de la idea y su materialización que hacen sustrato vivo de lo que fue y no ha sido.

Lillian Hellman utilizó el pentimento como metáfora de esa visión retrospec-tiva de lo que había sido su peripecia vital y la de los que la acompañaron. Pide indulgencia por los errores y los silencios conscientes, avisando que la primitiva concepción, al ser reempla-zada por una preferencia posterior, es una manera de ver y luego ver una vez más, y que si se pretende una recupe-ración del tiempo fugado ocurre como cuando la pintura envejece ocultando en el sustrato el tesoro de las formas primitivas: lo que supuso aquella gente en un periodo concreto y lo que supone en el ahora con la mirada retrospectiva.

“Ahora la pintura ha envejecido…”, es-cribe Hellman al hilo del recurso con-ceptual que le da pie a narrar su vida, tal vez en la seguridad de que pese a sus indulgencias e imposturas, a sus silencios y maquillajes, sería descubierta a no mu-cho tardar, y que esos arrepentimientos

escondían verdades que pronto serían pregonadas para mostrárnosla tal cual fue en la verdadera trayectoria de su vida.

La literatura de viajes entronca con lo autobiográfico y nos lleva a un irre-sistible empleo del arte, de la pintura, como recurso imaginativo y eterno de la construcción de la memoria. La apa-rición de una nueva edición del Diario de viaje a Italia de Michel de Montaig-ne coincide con la Asturias para Vera, que Menéndez Salmón subtitula entre paréntesis como Viaje sentimental de un padre escritor. Edición extraña que des-de la cubierta remite a lo familiar, a lo doméstico, como ofrenda del padre a la hija para la iniciación y el aprendizaje de todas las patrias que se encierran en Asturias. Necesariamente parcial y sub-jetivo, el viaje resulta poco fiable para entender las encrucijadas históricas del país, pero sí verosímil para comprender en todos sus extremos la necesidad de la búsqueda propia de una explicación del paisaje físico y humano que nos ha conformado, y que en gran medida nos ha hecho como somos.

Tal vez en el origen de la última obra del escritor, La luz es más antigua que el amor, hallemos esa misma inquietud por desentrañar un misterio, por des-brozar la imaginería del arte para, al menos, encontrar la senda que nos lle-vará en un viaje iniciático a la búsqueda de la verdad del arte. Menéndez Sal-món parte de la denuncia de un “cierto”

Page 14: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

14

discurso cínico y desencantado que se conforma, casi a secas, con la muerte del arte. La frivolidad del mensaje in-comoda y desazona al narrador por lo que conlleva de desprecio a la esencia de una creación, que no solo conmue-ve en el orden estético, sino en la que también subyace a modo de “arrepen-timiento” o “pentimento” un sentido ético irrenunciable. Esa conjunción de valores estéticos y éticos es la que da sentido a la vigencia de un arte cuya agonía pregonada por los paladines de la provocación vacua no ha acabado aún en esquela, funerales y tumba.

La fórmula narrativa combina la fic-ción con un núcleo de sólido ensayo acerca de un reivindicado Mark Ro-thko como emblema de la razón últi-ma de la creación artística, en el que obra y vida ejemplarizan la vigencia de un modo eterno de ser artista. La transmisión de la tensión creadora, de la duda como silente compañera de viaje que fuerza el retorno obsesivo so-bre el logro de esa luz nacida del color que nos hace temblar, es el mapa de una espiritualidad contemporánea que niega desde sus maestros esa cacareada muerte tantas veces anunciada.

Leyendo estas páginas también yo he vuelto a mi primer encuentro con Ro-thko, al descubrimiento de esa inquie-tud casi mística que pedía aprehender el fulgor de una llama o fundirse con el silencio de una fuerza en expansión que

no conocía control ni límites. He se-guido fiel a esa motivación primera del estremecimiento desde una memoria pedagógica y recurrente, que me acom-paña siempre como maestra de auténti-ca vida, y que me hace celebrar el caudal inagotable de ese manantial que, decían los antiguos, saciaba la sed del alma.

Ahora, sentado ante la pantalla, inicio el viaje purificador que ofrecen nues-tros artistas más jóvenes y cercanos en esta Muestra que pasa del veinte. Ante el mar y el cielo solemnes de Cuervo, que hipnotizan en la horizontalidad móvil de lo que se nos antoja inmóvil, paso al vértigo mecánico y lumínico de González-Lafita como quien despierta a la fragilidad física. Con Lucía Rive-ro hago ruta en el bosque violado con fondo del ave desplumada. Baranda abre la cortina a la escena del sueño y la aventura, y Lombardía ejemplariza como las “vánitas” la frugalidad de toda materia y toda belleza. Iglesias escribe los pasos del camino con el cuento rural de la infancia; Lara, fiel a la pintura, se hace más combativo y narrativo, y Gri-ñón hace espejismo de la imagen con la fotografía que escapa a lo verosímil.

Page 15: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

15

Elle, une russe de la troisième génération, semble parler de la fatalité de l’exil quand la caméra que sa voix accompagne parcourt les pièces chargées de souvenirs familiers. La mémoire domestiquée se manifeste dans chaque salle comme une remémoration constante des contributions de l’arrière-grand-père et de ce fils poursuivi par les assauts des révolutionnaires, qui se servit de la perche pour franchir les frontières en quête d’une terre promise où déposer les fruits de son génie.

Pour María Victoria, il est facile de mêler héritage et expérience et de conclure, depuis la maturité, que sa devise est le ciment solide sur lequel s’est bâti, génération après génération, le temple familial : Ars Gratia Artis. Une conjonction, interprète-t-elle, entre le pouvoir de l’inconcevable, du mystère, et ces éblouissements qui sont des signaux irréfutables que le phare de la sensibilité envoie à tous ceux qui, touchés par la grâce, doivent naviguer sur les eaux toujours dangereuses du jour le jour. Et elle arbore son pavillon d’apparence corsaire, dans la certitude que toute erreur peut devenir une victoire sure si l’on sait distraire le découragement et renoncer à la tentation de recul : « Jamais de repentir, éternellement l’espoir ».

Cet aplomb, cette manifestation non dissimulée d’assurance, contraste avec le doute, les incertitudes et les détours que tout créateur affronte avant d’aboutir au temporairement définitif, lorsque dans un auto-aveu, il s’estime satisfait de l’œuvre réalisée. Mais toute création porte en elle la possibilité d’amendement et de retour. Les repentirs sont les empreintes des erreurs tentées, des solutions qui ont répondu aux incartades de l’idée et permis sa matérialisation, qui transforment en substrat vivant ce qui fut ou n’a pas été.

Lillian Hellman a recours au pentimento comme métaphore de ce regard rétrospectif sur ce qu’a été sa péripétie vitale et celle de ceux qui l’ont accompagnée. Elle demande l’indulgence pour les erreurs et les silences conscients, et explique que la conception primitive, lorsqu’elle est remplacée par une référence postérieure, est une manière de voir et de revoir plus tard ; et dans la récupération du temps écoulé, il se produit la même chose que lorsque la peinture vieillie occulte dans le substrat le trésor des formes primitives : ce que ces gens supposaient à une époque concrète et ce qu’ils supposent aujourd’hui, avec un regard rétrospectif.

« Maintenant, la peinture a vieilli… », écrit Hellman au gré de ce procédé conceptuel qui est prétexte à raconter sa vie, sachant peut-être que ses indulgences et ses impostures, avec leurs silences et leurs fards, allaient être découvertes sans trop tarder, et que ces repentirs cachaient des vérités qui bientôt seraient ébruitées et nous la montreraient telle qu’elle était véritablement, sur le tracé réel de sa vie.

La littérature de voyages est apparentée à l’autobiographie et mène à une utilisation irrésistible de l’art, de la peinture, comme ressource imaginative et éternelle de la construction de la mémoire. L’apparition d’une nouvelle édition du Journal de voyage en Italie de Michel de Montaigne coïncide avec l’œuvre Asturias para Vera de Menéndez Salmón soutitrée par l’auteur comme Viaje sentimental de un padre escritor (Voyage sentimental d’un père écrivain). Étonnante édition qui, dès la couverture, renvoie au domaine du familial, du domestique ; le cadeau d’un père qui initie sa fille et lui raconte les multiples patries que les Asturies recèlent. Nécessairement partiel et

francisco crabiffosse cuesta est commissaire d’expositions.

il a écrit le texte suivant pour la muestra :

repentirs

Page 16: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

16

subjectif, le voyage s’avère peu fiable eu égard aux complexités historiques du pays mais en revanche vraisemblable pour comprendre, dans toute son ampleur, le besoin de chacun de trouver une explication au paysage physique et humain qui nous a forgés et qui a, en grande partie, fait de nous ce que nous sommes.

Il y a certainement aussi, à l’origine de la dernière œuvre de l’écrivain La luz es más antigua que el amor (La lumière est plus ancienne que l’amour) ce même vouloir percer le mystère, débroussailler l’imagerie de l’art, pour trouver ne serait-ce que le chemin qui nous mènera, en un voyage initiatique, à la recherche de la vérité de l’art. Menéndez Salmón part de la dénonciation d’un « certain » discours cynique et désenchanté qui se satisfait en quelque sorte de la mort de l’art. La frivolité du message incommode et déçoit le narrateur par ce qu’il véhicule de mépris envers l’essence d’une création qui, non seulement, émeut dans l’ordre de l’esthétique, mais dans laquelle un sens éthique inéluctable est partout sous-jacent, comme une espèce de « repentir » ou « pentimento ». C’est cette conjonction de valeurs esthétiques et éthiques qui donne son sens à la permanence d’un art dont l’agonie annoncée par les paladins de la provocation vide n’a pas encore abouti au faire-part de décès, aux funérailles et à la tombe.

La formule narrative combine la fiction et un noyau d’essai solide sur Mark Rothko, emblème revendiqué de la raison ultime de la création artistique, dont l’œuvre et la vie donnent en exemple la validité d’une façon éternelle d’être artiste. La transmission de la tension créative, du doute, ce compagnon de voyage silencieux, qui oblige au retour obsessionnel sur la saisie de cette lumière née de la couleur qui nous émeut, c’est la cartographie d’une spiritualité contemporaine qui nie, dans la lignée de ses maîtres, ce mauvais augure de mort si souvent annoncée.

La lecture de ces quelques pages m’a renvoyé, moi aussi, à ma première rencontre avec Rothko, à la découverte de cette inquiétude quasi mystique qui porte irrésistiblement à appréhender

la fulgurance d’une flamme ou à se fondre avec le silence d’une force en expansion sans contrôle ni limites. Je suis resté fidèle à cette raison première de l’émoi depuis une mémoire pédagogique et récurrente, maîtresse de vie authentique qui m’accompagne toujours et me fait célébrer le débit inépuisable de cette source qui, disaient les anciens, étanchait la soif de l’âme.

Aujourd’hui, assis devant l’écran, j’entreprends le voyage purificateur que nous procurent nos artistes les plus jeunes et les plus proches dans cette Muestra qui franchit le seuil des vingt éditions. Face à la mer et au ciel solennels de Cuervo qui hypnotisent par l’horizontalité mobile de ce que l’on pense immobile, je bascule dans le vertige mécanique et luminique de González-Lafita, comme quelqu’un qui s’éveillerait à la fragilité physique. Avec Lucía Rivero, je fais route dans la forêt violée sur un fond d’oiseau plumé. Baranda lève le rideau sur le tableau du rêve et de l’aventure, et Lombardía illustre comme les “vanitas” la frugalité de toute matière et de toute beauté. Iglesias écrit, pas à pas, le chemin du conte rural de l’enfance ; Lara, fidèle à la peinture, se fait plus combatif et narratif ; et l’image devient mirage là où la photographie de Griñón échappe au vraisemblable.

Page 17: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

17 A third generation Russian, she seemed to be speaking about the fate of exile as the camera accompanying her words travelled through rooms full of family memories. The domesticated memory appears everywhere like a constant reminder of the contributions of her great-grandfather and that son who used a pole vault to cross borders to escape persecuting revolutionaries until finally reaching a promised land in which he could rest the fruit of his genius.

For María Victoria it is easy to add inheritance to experience until being able to conclude in maturity that the slogan, Ars Gratia Artis, is the solid foundation on which the family temple has been raised generation after generation. An addition, she interprets, of the power of the inconceivable and mysterious with those flashes which are sure signs emitted by the lighthouse of sensibility to those, touched by the hand of grace, who have to sail on ever dangerous waters day after day. And from there she raises a pavilion with a corsair appearance in the certainty that all mistakes can be transformed into certain victory, as long as one is determined to forswear all things disheartening and to refuse any temptation to withdraw: “Never repent, always hope”.

Such composure and undisguised declaration of certainty contrasts sharply with the doubt, the uncertainty and the beating about the bush in which every artist indulges until ending up in the provisionally definitive, when they finally admit to being satisfied with the work done. Yet all creation is open to correction and revision, and therefore repentance leaves traces of trial and error, the ideal response to unpredicted twists of the idea and its materialisation that uses what was and what was not as a living substratum.

For Lillian Hellman pentimento was a metaphor of a retrospective vision of what had been her own life journey and that of people who had coloured or influenced her life. She begs indulgence for mistakes made and conscious silences, warning that an initial conception, on being replaced by a later preference, is a way of seeing and then seeing again, and that if one wishes to recover lost time, the same happens as when old paint hides in its substratum the treasure of earlier forms: what those people thought at a certain time and what they think in the here and now with the retrospective gaze.

“The paint is aged now…”, Hellman wrote in the conceptual recourse she uses to narrate her life, perhaps with the certainty that despite her

francisco crabiffosse cuesta is a curator.

he wrote this text for the exhibition:

repentance.

Page 18: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

18

indulgences and masquerades, her silences and makeovers, she will be discovered before too long, and that these repentances or pentimentos will be found to have been hiding truths that would soon be made public and reveal the real story of her life.

Travel literature dovetails with autobiography and leads to an inevitable use of art, of painting, as an imaginative and eternal resource in the construction of the memory. The appearance of a new edition of The Journal of Montaigne’s Travels in Italy by Way of Switzerland and Germany in 1580 and 1581 coincides in time with Asturias para Vera [Asturias for Vera], which Menéndez Salmón subtitles in brackets Viaje sentimental de un padre escritor [Sentimental journey of a father writer]. A strange book whose very cover conjures up ideas of the family, the domestic realm, as a father’s offering to his daughter for an initiation into and a learning of all the motherlands or homelands that Asturias contains in it. Necessarily partial and subjective, the journey is as unreliable for a proper understanding of the historical crossroads of the country as it is crucial for an understanding of the extremes one is willing to go to in the personal quest for an explanation of the physical and human landscape that has shaped us and which is largely responsible for making us what we are.

Perhaps in the origin of La luz es más antigua que el amor [Light is older than love], the latest book by Menéndez Salmón, we can find this same desire to unravel a mystery, to clear

away the undergrowth of the imaginary of art in order to uncover a path that might at least lead us on a voyage of initiation and a search for the truth of art. Menéndez Salmón starts out by protesting against a “certain” cynical and disillusioned discourse that seems to consist of nothing more than proclaiming the death of art. The frivolousness of the message unsettles and disheartens the narrator inasmuch as it bears with it a disdain for the essence of creation, which not only moves us on an aesthetic order, but also contains an essential ethical meaning in the form of “repentance” or “pentimento”. This conjunction of aesthetic and ethic values is what gives meaning to the validity of an art whose death throes, announced by the champions of vacuous provocation, have not yet been accompanied by obituaries, funerals and gravestones.

The narrative formula combines fiction with a core of serious rehearsal for something Mark Rothko advocated as an emblem of the ultimate reason behind artistic creation, in which life and work exemplify the validity of an eternal way of being an artist. The transmission of a creative tension, of doubt as a silent travel companion that forces the obsessive return to the achievement of that light born from colour that makes us tremble, is the map of a contemporary spirituality whose masters refute the much-trumpeted death so often announced.

Reading these pages I too have returned to my first encounter with Rothko, to the discovery of this almost mystic quest that wished to grasp the brightness of a flame or become one

Page 19: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

19

with the silence of a force in expansion that knows no control or limits. I have remained true to this first motivation of the shuddering from a pedagogical and recurrent memory, that is always with me as a guide to life lived authentically, and makes me celebrate the inexhaustible source of this spring which, as the ancients put it, sated the thirst of the soul.

Now, sitting in front of the screen, I set out on the purifying voyage outlined by the best of our local young artists in this exhibition now reaching its coming of age in its twenty-first edition. From Cuervo’s solemn sea and sky, which hypnotise on the mobile horizontality of what we believe to be immobile, to González-Lafita’s mechanical and luminous vertigo which seems like an awakening to physical fragility. I travel with Lucía Rivero on a path in a violated forest and find a plucked bird along the way. Baranda raises the curtain on a stage of fantasy and adventure, while Lombardía exemplifies in “vanitas” the frugality of all matter and all beauty. Iglesias lays the steps on a path to a rural childhood story; faithful to painting, Lara becomes more belligerent and narrative, and Griñón creates mirages of images with photography that eschews the true-to-life.

Page 20: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

2020

Para un comisario, la tarea de participar en un jurado, con la misión de seleccio-nar artistas emergentes para una exposición, supone todo un privilegio ya que, durante el proceso de revisión de propuestas, va haciéndose una idea cabal sobre qué cosas interesan a la nueva generación de creadores y cómo insertan su trabajo dentro del continuum de la historia del arte.

El Premio Arte Joven, que tiene lugar cada año, ofrece la oportunidad de aso-marse con regularidad a las últimas tendencias de la práctica artística en Asturias, permitiendo también observar en qué medida el trabajo de los creadores asturia-nos difiere y a la vez se parece, en cuanto a preocupaciones conceptuales y for-males, al de los artistas que trabajan en otros lugares de España o del extranjero.

En un mundo cada vez más proclive a la globalidad y en el que ideas y tendencias viajan a gran velocidad, se vuelve más interesante si cabe echar una ojeada a lo que sucede a nivel regional, aunque no sea más que para comprobar hasta qué punto la dinámica entre los contextos locales y globales continúa creando un terreno abonado al servicio de los artistas emergentes. Muchos de ellos, formados en otros lugares, conservan fuertes vínculos con la región; otros, que todavía no han gozado de la oportunidad de explorar otros parajes, se han impregnado, gracias a la ubicuidad de sistemas de suministro de información cada vez más sofisticados, de cuanto tiene lugar por ahí fuera.

benjamin weil es comisario jefe de laboral centro de artey creación industrial.

él escribió este texto para la muestra:

una exploración del panorama del arte contemporáneo asturiano.

Page 21: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

21 Contemplando la obra de los artistas seleccionados constatamos, en primer lugar, la asombrosa libertad de que dis-frutan en cuanto a formatos y sopor-tes. En ese sentido, la exposición que nos ocupa presenta obras realizadas en prácticamente todos los medios dispo-nibles, en todo tipo de combinaciones y con abundantes referencias a los últi-mos cien años en la historia del arte y la cultura en general.

El siglo XX fue rico en la apertura de vías a nuevas formas, bien en la esfe-ra de los medios de comunicación de masas, bien en el territorio—más es-cogido—de la “alta cultura”. Se desa-rrollaron nuevas aproximaciones a la creación artística y, en la estela de la Revolución Industrial y de la cada vez mayor presencia de lo mecánico en nuestras vidas, la mano y la noción de

lo artesanal cedieron paso, poco a poco, a otras ideas, como las de la manipula-ción, apropiación o contextualización.

Con su invención del ready-made, Marcel Duchamp situó el concepto de intención artística en el corazón mis-mo de la práctica creativa. Desde ese momento, dejó de ser necesario que la formalización de las ideas se vinculara a siglos de una práctica artística basada en la destreza en la pintura, el graba-do, el dibujo o la escultura. En lugar de ello, la experimentación formal se volvió clave para definir una práctica artística que, “en la era de la reproduc-ción mecánica”, por usar el título del célebre ensayo de Walter Benjamin, debía ser reflejo de nuestro tiempo.

Cien años de rica experimentación han transcurrido, en los que la noción del arte visual ha perdido su anterior con-

Page 22: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

figuración formal; en los que el soni-do, el teatro, la fotografía y el cine han impregnado el terreno; en los que el proceso de creación artística ha llega-do a ocupar una posición más central, si no más importante, que el propio producto artístico. Paulatinamente, en el decurso del tiempo, aquella libertad formal que se abrió camino en los pri-meros años del pasado siglo fue dando paso a combinaciones de medios más complejas y ricas en un espectro que va de la acción a la instalación. Una li-bertad formal que ha afectado también a prácticas clásicas como el dibujo, la pintura o la escultura, aunque no sea más que porque, optar por aferrarse a esas vías más canónicas equivale, de por sí, a una declaración conceptual. La mayor parte de la producción cultural se encuentra hoy sometida a interme-diación, es decir, que para acceder a ese tipo de trabajo se precisa de un ordena-dor, de una pantalla o de cualquier otra forma de equipamiento. En cambio, aquellas formas clásicas permanecen y despuntan por su cualidad intrínseca.

Como ocurriera con el desarrollo de una nueva práctica sonora en la que la noción de remix se volvió esencial, las ideas de ensamblaje, collage y reaplica-ción, ya presentes en el siglo xx, cobran hoy una nueva dimensión, con los ar-tistas tomando prestados y recontex-tualizando fragmentos de vocabulario formal que encuentran en la obra de sus predecesores; algo que, de alguna manera, sería consecuencia de la om-

nipresencia del ordenador, introductor del concepto del “corta y pega”. Y si la cita siempre constituyó un elemento fundamental de relación con la histo-ria—pensemos, por ejemplo, en la re-presentación que Pablo Picasso hace de Las Meninas de Diego Velázquez—la práctica actual se acerca más, en forma y espíritu, a la idea musical del remix: no se requiere una identificación clara de los fragmentos apropiados y es la combinación la que, en sí misma, ge-nera un nuevo significado.

Durante la década pasada asistimos a una vertiginosa aceleración del proceso de globalización del planeta. La apari-ción de la computación y telecomunica-ción móvil ha alterado profundamente las nociones de tiempo y espacio. No debe sorprendernos que, en combina-ción con las condiciones antes apunta-das, este estado de cosas haya influido en cómo los artistas conciben su prácti-ca y en el tipo de trabajos que lanzan al mundo. Además de la libertad formal, es posible hoy comprobar la emergencia de temas y preocupaciones que dan fe del efecto de la velocidad, la miniaturización y el espacio así como del fenómeno que resulta de eso que hemos dado en llamar “virtualidad” y “realidad aumentada”.

En un mundo en el que “el aquí y el ahora” se ve constantemente aumenta-do por “el ahí y el ahora”, en donde es posible mantener simultáneamente una conversación en un mismo espacio y en un lugar remoto, nuestra forma de rela-

22

Page 23: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

23

cionarnos entre nosotros, con los acon-tecimientos, con el transcurso del tiem-po y con la experiencia vital ha dado lugar a múltiples cambios en la percep-ción. El trabajo de los artistas que par-ticipan en la presente exposición refleja el estado del mundo y en qué medida la práctica artística se ha impregnado de la tecnología de uso corriente, por no ha-blar de las preocupaciones conceptuales que se derivan de este estado de cosas.

Las inquietantes esculturas mecánicas de Alicia González-Lafita Pérez re-miten a los experimentos formales de Jean Tinguely; no obstante, el contex-to en el que esta artista trabaja es muy diferente del que rodeaba al afamado creador helvético. Hoy, la idea de lo mecánico ha evolucionado y nuestra capacidad para descifrar visualmente el funcionamiento de la máquina se ha vuelto imposible. Con el advenimiento de la micromecánica, dependemos de máquinas (teléfonos móviles, orde-nadores, etc.), cuyo proceso mecánico jamás seremos capaces de comprender como comprendemos, por poner un ejemplo, los fundamentos mecánicos de la bicicleta. Tampoco persisten los ecos del discurso distópico sobre la tecnología que se escuchaban durante el siglo xx. Es como si hubiéramos asu-mido el carácter irreversible de la era de la información. La engañosa simpli-cidad de esos constructos poéticos nos recuerda la preeminencia de las máqui-nas, hoy desaparecidas tras unas “inter-faces de usuario” más y más seductoras.

En una suerte de forma “analógica” si-milar, Noemi Iglesias compone unos relieves escultóricos a partir de objetos encontrados. Sus performances en el espacio público evocan aquellas ac-ciones llevadas a cabo a finales de los cincuenta: nos viene aquí a la mente la obra realizada en Japón por los miem-bros del Grupo Gutai, y más tarde en toda Europa y en las Américas, en la que el cuerpo deviene en instrumen-to con el que crear nuevas formas de obras efímeras con el consiguiente cuestionamiento acerca de la naturale-za y el significado del objeto artístico. Con todo, la incorporación del terri-torio local a su obra ofrece a la artista la oportunidad de interrogarse sobre sus lazos con el lugar y, con ello, de re-flexionar sobre la trascendencia de ese vínculo en nuestras vidas.

Tanto Manuel Griñón como Santiago Lara han optado por la tinta, la pintu-ra y el collage para producir unas obras alusivas al espíritu del surrealismo pero sin dejar por ello de apuntar, eficaz y humorísticamente, a la absurdidad del mundo presente. Ejecutadas con destre-za, sus piezas reflexionan también sobre el gesto implícito en la creación artísti-ca, evocando a la vez imágenes atempo-rales de monstruos y sueños; un mundo imaginario impregnado también del espíritu del simbolismo.

Una “alter-realidad” también presente en la obra de Noé Baranda, que recu-rre a la fotografía para poner en escena,

Page 24: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

24

en un entorno decididamente artificial, un personaje femenino. El decorado es teatral y la escala claramente distorsio-nada, propiciando la aparición en nues-tra mente de toda clase de referencias: de cuadros clásicos de la era romántica a imágenes contemporáneas de la pu-blicidad. Un enfoque más canónico de la fotografía define la obra de Iraida Lombardía, cuyas clásicas naturalezas muertas parecen remitirnos a una tra-dición varias veces centenaria.

La investigación desarrollada por Lucía Rivero se basa en una atenta observa-ción de su entorno; una investigación que parte de sus propias narrativas, de-sarrolladas a partir de objetos o situacio-nes encontrados. Su gama de recursos la forman imágenes estáticas y en movi-miento, por lo general ensambladas en unas intrincadas instalaciones.

Los vídeos de Adrián Cuervo parecen cuestionar nuestra forma de relacio-narnos con lo real, así como la posi-bilidad de que esa realidad no sea, de hecho, otra cosa que un constructo. Distorsionando y recomponiendo ma-terial filmado en vídeo, Cuervo crea un estado de conciencia que desencadena una reflexión sobre la representación.

Tanto Rivero como Cuervo ponen en entredicho cómo nuestra vivencia—cada vez más intermediada—de lo real altera nuestra comprensión mental y física del mundo en que vivimos.

Y si no es posible realmente contem-plar esta muestra como la clásica expo-sición colectiva, la selección de artistas y el proceso curatorial aplicado a la contextualización de las piezas revela con claridad los intereses y preocupa-ciones comunes a esta nueva genera-ción de artistas, así como su capacidad para contribuir, con gran riqueza, a la esfera del arte contemporáneo. Pero además, representa una gran oportu-nidad para mostrar el dinamismo del panorama artístico local.

Page 25: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

25 Pour un commissaire d’exposition, participer à un jury pour sélectionner des artistes émergents en vue d’une exposition est un véritable privilège. L’étude de leurs propositions de candidature permet en effet de se faire une idée plus précise de l’état de la pensée d’une nouvelle génération de créateurs, et de la façon dont ceux-ci positionnent leur travail dans le continuum de l’histoire de l’art.

Décerné chaque année, le Prix Arte Joven offre d’une part l‘opportunité de se pencher régulièrement sur les dernières tendances de la pratique artistique dans les Asturies, et d’autre part, celle de vérifier dans quelle mesure le travail des créateurs asturiens diffère et se rapproche, en termes de préoccupations conceptuelles et formelles, de celui des artistes qui travaillent ailleurs, en Espagne ou à l’étranger.

Dans un monde de plus en plus globalisé, où les idées et les tendances se transmettent avec une rapidité toujours plus grande, il parait d’autant plus intéressant d’observer ce qui se passe à une échelle régionale, ne serait-ce que pour évaluer dans quelle mesure la dynamique entre les contextes locaux et globaux continue de créer un terrain fertile, et favorable aux artistes émergents. Beaucoup d’entre eux sont partis ailleurs faire

leurs études, tout en maintenant des liens forts avec la région ; quant à ceux qui n’ont pas encore eu l’opportunité d’une expérience autre part, ils n’en demeurent pas moins au courant, du fait de l’ubiquité des systèmes de plus en plus perfectionnés de transmission de l’information.

En observant le travail des artistes sélectionnés, l’on découvre en premier lieu la grande liberté dont ils jouissent pour ce qui concerne la forme de leur travail. Il est en effet intéressant de noter que les œuvres exposées ici offrent un panorama formel qui couvre tous les types de supports disponibles à ce jour, et que les artistes piochent librement dans un inventaire de références qui couvre plus d’un siècle d’histoire de l’art et de la culture en général.

Le XXème siècle a été riche en inventions formelles dans le domaine des arts, et tout autant dans la sphère des moyens de communications. De nouvelles approches à la création artistique ont été adoptées, et dans le sillage de la Révolution Industrielle et d’une mécanique toujours plus présente dans nos vies, la main et la notion d’artisanat ont peu à peu cédé le pas à d’autres bases formelles et conceptuelles, telles que la manipulation, l’appropriation ou la re-contextualisation.

benjamin weil est le commissaire de laboral centre d’art et de création industrielle.

il a écrit le texte suivant pour la muestra :

une exploration du panorama de l’art contemporain asturien.

Page 26: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

26

Avec l’invention du Ready-Made, Marcel Duchamp a situé le concept d’intention artistique au cœur même de la pratique créative. Dès lors, la formalisation des idées n’était plus nécessairement assujettie à des siècles d’une pratique artistique fondée sur la maitrise de la peinture, la gravure, le dessin ou la sculpture. L’expérimentation formelle est au contraire devenue cruciale pour définir une pratique artistique qui, « à l’ère de la reproduction mécanique » - pour citer le titre du fameux essai de Walter Benjamin, se devait d’être le miroir de notre temps.

Cent années riches d’expérimentations se sont écoulés, au cours desquelles la notion d’art visuel a peu à peu été reformulée, pour y intégrer les influences d’autres pratiques créatives comme le son, le théâtre, la photographie ou le cinéma. Le processus de création artistique s’est progressivement mis à occuper une position majeure, voire plus importante que celle du produit artistique lui-même. Au fil du temps, la liberté formelle conquise dans les premières années du siècle dernier, a permis l’émergence de pratiques artistiques de plus en plus complexes et riches, dans un spectre qui va de l’action à l’installation. Les pratiques classiques telles que le dessin, la peinture ou la sculpture, ont été affectées par ces nouvelles

approches, ne serait-ce que parce que choisir de s’attacher à cette pratique plus « canonique » est en soi une position conceptuelle. En effet, la production culturelle d’aujourd’hui est de plus en plus soumise à l’intermédiation : pour y accéder, il faut disposer d’un lecteur (ordinateur, DVD, etc.), d’un projecteur, d’un écran, haut-parleur, etc. Les formes classiques, elles, perdurent et se distinguent par leur qualité intrinsèque.

Comme cela s’était produit lors du développement d’une nouvelle pratique sonore où la notion de remix était devenue essentielle, les idées d’assemblage, de collage et ré-utilisation, déjà présentes au XXème siècle, acquièrent aujourd’hui une nouvelle dimension au travers des artistes qui extraient et re-contextualisent des fragments de vocabulaires formels qu’ils empruntent à l’œuvre de leurs prédécesseurs; une pratique qui serait, d’une certaine manière, la conséquence de l’omniprésence de l’ordinateur, promoteur du concept de « copié – collé ». Or, si la citation a toujours constitué un élément fondamental de lien avec l’histoire – on peut penser, par exemple, aux Ménines de Pablo Picasso, interprétation du tableau éponyme de Diego Vélasquez – la pratique actuelle se rapproche davantage, par sa forme et son esprit – de l’idée musicale du remix : les fragments ainsi

Page 27: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

27

appropriés ne doivent pas nécessairement être identifiés et c’est la combinaison qui, en elle-même, génère un nouveau sens.

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation de la planète s’est considérablement accéléré. L’ordinateur portable et les outils de communication mobile ont profondément altéré les notions d’espace et de temps. Il n’est donc guère surprenant de s’apercevoir que cet état de fait, combiné aux conditions évoquées plus haut, a influencé la façon dont les artistes conçoivent leur pratique et le type de travail qu’ils présentent. Au-delà de la liberté formelle, on peut également constater l’émergence de thèmes et de préoccupations qui témoignent des effets de la vitesse, de la miniaturisation et de l’espace reformulé, ainsi que de l’émergence de ce qu’il est convenu d’appeler « la virtualité » et « la réalité augmentée », qui en résulte.

Dans un monde où « l’ici et maintenant » est constamment amplifié par le «là-bas et maintenant », dans lequel on peut simultanément tenir une conversation ici et ailleurs, les relations humaines, et la perception que chacun peut avoir du temps ou bien de la vie en général se trouvent profondément modifiées. Le travail des artistes qui participent à la présente exposition

témoigne de ce nouvel état du monde et de la façon dont la pratique artistique s’est imprégnée de l’omniprésence de la technologie, sans parler des préoccupations conceptuelles dérivant de cet état des choses.

Les mystérieuses sculptures mécaniques d’Alicia González-Lafita Pérez renvoient aux expérimentations formelles de Jean Tinguely ; le contexte dans lequel cette artiste travaille est cependant très différent de celui qui entourait le célèbre artiste suisse. Aujourd’hui, l’idée de la mécanique a évolué et notre capacité à déchiffrer visuellement le fonctionnement de la machine est devenue illusoire. Depuis l’avènement de la micromécanique, nous dépendons de machines (téléphones portables, ordinateurs, etc.), dont nous ne serons jamais en état de comprendre le processus mécanique comme nous étions capables de comprendre, par exemple, le fonctionnement de la bicyclette. Le discours dystopique sur la technologie tel qu’il existait à la fin du siècle dernier n’a plus le même écho. C’est un peu comme si le caractère irréversible de l’ère de l’information avait été intégré par tous. La simplicité de ces constructions poétiques nous rappelle la prééminence de machines aujourd’hui dissimulées derrière des interfaces graphiques toujours plus séduisantes.

Page 28: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

28

Dans un même ordre d’idées, Noemi Iglesias compose des reliefs sculpturaux à partir d’objets trouvés. Ses performances dans l’espace public évoquent certaines actions menées à la fin des années cinquante : on pense par exemple au travail du collectif japonais Gutaï, puis à celui des membres de Fluxus, ainsi qu’à de nombreux individus en Amérique du nord et en Europe, qui tous avaient choisi le corps comme outil pour créer de nouvelles formes d’œuvres éphémères ; celles-ci remirent en question de la nature et du sens de l’objet artistique. L’incorporation du territoire local dans l’œuvre de cette artiste lui permet de s’interroger sur ses rapports avec le lieu et, de ce fait, de réfléchir à la transcendance de ce rapport dans nos vies.

Manuel Griñón, tout comme Santiago Lara, a choisi l’encre, la peinture et le collage pour produire des œuvres qui font allusion à l’esprit du surréalisme sans pour autant renoncer à viser, efficacement et avec humour, l’absurdité du monde contemporain. Exécutées avec adresse, leurs pièces réfléchissent aussi au geste qui est implicite dans la création artistique, et évoquent des images atemporelles de monstres et de rêves ; un monde imaginaire également imprégné de l’esprit du symbolisme.

Une “alter-réalité” également présente dans l’œuvre de Noé Baranda, qui a recours à la photographie pour mettre en scène un personnage féminin, dans un environnement décidément artificiel. Le décor est théâtral et l’échelle clairement distorsionnée, favorise l’apparition, dans nos esprits, de toute sorte de références : des tableaux classiques de l’époque romantique aux images publicitaires contemporaines. Une approche plus canonique de la photographie pourrait définir l’oeuvre d’Iraida Lombardía, dont les natures mortes classiques semblent nous renvoyer à une tradition plusieurs fois centenaire.

La recherche menée par Lucía Rivero est fondée sur une observation minutieuse de son environnement de vie ; elle construit ses narrations à partir de situations vécues et

d’objets rencontrés. Sa « palette » est constituée de photographies et de vidéo, le plus souvent assemblées dans des installations complexes.

Les vidéos d’Adrián Cuervo semblent réfléchir sur notre relation à la notion de réalité, et pose la question de ses liens avec la fiction, pour suggérer que celle-ci est toute aussi construite. Il transforme et dénature du matériel filmé sur vidéo, pour provoquer un état d’alerte chez le spectateur, qui le pousserait à une réflexion sur la notion de représentation.

Rivero, tout comme Cuervo se demandent si la façon – de plus en plus intermédiée – dont nous vivons la réalité n’altère pas notre compréhension mentale et physique du monde qui est le nôtre.

Si cette exposition ne peut pas véritablement être visitée comme une exposition collective classique, le choix des artistes et le processus curatorial appliqué à la contextualisation des pièces révèle néanmoins clairement les intérêts et les préoccupations communes à cette nouvelle génération d’artistes, et leur capacité à contribuer, avec une grande richesse, au monde de l’art contemporain. Elle constitue en outre une belle opportunité de témoigner du dynamisme du panorama artistique local.

Page 29: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

29For a curator, the duty of sitting on a jury, whose task it is to select emerging artists for an exhibition, is a precious privilege. Indeed, through the process of reviewing portfolios, one gradually gets a sense of what the new generation of artists is interested in and how they insert their work within the continuum of art history.

The yearly occurrence of Premio Arte Joven is an opportunity to be regularly acquainted with the latest trends of art practice in Asturias. One can also see how the work of artists in Asturias is different and yet similar in its conceptual and formal concerns to the one of artists elsewhere, whether in Spain or abroad.

In a world that tends to be increasingly global, where ideas and trends travel really fast, it is all the more interesting to take a look at what is happening at the regional level, if only to see how the dynamics between the local and the global contexts continues to create a rich turf for emerging artists. Many of them have studied elsewhere, and maintain a strong tie with the region, whereas others have not yet had the chance to explore other places in depth, but are nonetheless permeated by the activity that takes place outside, thanks to the ubiquity of ever more sophisticated information delivery systems

Upon observing the work of the selected artists, the first conclusion that comes to mind is the incredible freedom they have when it comes to the formats and media they use. Indeed, pretty much every available media is represented in this exhibition, in any combination, and with numerous references to the past hundred years of art history as well as to culture in general.

The twentieth century has been rich in pioneering new forms whether in the sphere of mass media and communication or in the more rarefied sphere of “high culture”. New approaches to art making have been developed. In the wake of the industrial revolution and the increasing presence of the mechanical in our lives, the hand and the notion of craft has gradually given way to the notion of manipulation, appropriation and contextualization.

With the invention of the readymade, Marcel Duchamp put the notion of artistic intent at the core of the art making practice. From that moment onwards, the formalization of ideas no longer needed to be attached to centuries of an artistic practice predicated by the mastery of painting, etching, drawing or sculpture. Rather, formal experimentation was key to the definition of an artistic practice that was to reflect our times, “in the age of mechanical reproduction”, per the title of Walter Benjamin’s famous essay.

benjamin weil is chief curator of laboral centro de arte y creación industrial.

he wrote this text for the exhibition:

probing the asturian contemporary art scene.

Page 30: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

30

One hundred years of rich experimentation has elapsed, wherein the notion of visual art has no longer been delineated formally as it was, wherein sound, theatre, photography and cinema have permeated the field, wherein the process of art making has become as core if not more important than the art product itself. Gradually, over the course of the time, the formal liberty pioneered in the early part of last century has given way to ever more complex and rich combinations of media, ranging from action to installation. Classical practice such as drawing, painting, or sculpture have also been affected by formal freedom, if only because choosing to stick to these more canonical ways is in itself a conceptual statement. Indeed, most cultural production today is mediated; that is, one needs a computer, a screen or any other form of equipment to access that kind of work. Those classical forms remain, and stand out because of this intrinsic quality.

As with the development of new sound practice, wherein the notion of remix became crucial, the idea of assemblage, collage, and repurposing that had already existed in the twentieth century, has now taken a new dimension, wherein the artist borrows and re-contextualizes fragments of formal vocabulary they have encountered in the work of their predecessors. In a way, this results from the ubiquity of computers, which introduced the notion of “copy and paste”. Whereas quotation has always been an integral part of relating to history – one may for instance think of Pablo Picasso’s depticon of Diego Velazquez´s Meninas – the current practice is closer in form and spirit to the musical notion of remix. Borrowed fragments need not be as clearly identified, and the combination may altogether be what creates new meaning.

During the past decade, the globalization of the world has enormously accelerated. With the advent of mobile computing and telecommunication, the notions of time and space have been profoundly modified. It is not a surprise if, combined with the aforementioned conditions, this state of things has affected the way artists consider their practice and the kind of work they put out in the world. Aside from the formal freedom, one can increasingly see the emergence of topics and concerns that mark the effect of speed, miniaturization, space, and the resulting development of what we now know as “virtuality” and “augmented reality”.

In a world where the “here and now” is constantly augmented by the “there and now”, where one can simultaneously be conducting a conversation in the same space and remotely, our way of relating to each other, to the events, to the passing of time, and to the experience of life has generated multiple perceptual shifts. The work of all the artists on view in the exhibition reflects the state of the world, the way artistic practice has been permeated by mainstream technology, and the formal and conceptual concerns that arise from this state of things.

The eerie mechanical sculptures of Alicia González-Lafita Pérez evoke the formal experiments of Jean Tinguely. However the context in which she works is very different from the one of the famed Swiss artist. Today, the notion of the mechanical has evolved, as the ability to visually decipher the workings of a machine has become impossible. With the advent of micromechanics, we depend upon machines (cell phones, computers, etc.), whose mechanical process we will never be able to comprehend as we do for instance the mechanical principles of a bicycle. Also, the dystopian discourse about

Page 31: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

31

technology no longer resonates as it did in the twentieth century. It is as if we have accepted the irreversible nature of the information age. The deceptive simplicity of those poetic constructs reminds us of the pre-eminence of machines, which however have disappeared behind ever more seductive “user interfaces”.

In a similar, “analog” kind of way, Noemi Iglesias composes sculptural reliefs out of found objects. Her public space performances evoke the actions carried out as early as the late 1950’s – one thinks here of the work carried out in Japan by the members of the Gutai Group – and later all over Europe and the Americas, wherein the body becomes the instrument to create new forms of ephemeral works, and hence, question the nature and signification of the art object. Yet, her engaging the local territory creates opportunities to question her ties to the place and hence, reflect upon the importance of these ties in our lives.

Manuel Griñon and Santiago Lara each have chosen to work with ink, paint, and collage, producing works that allude to the spirit of surrealism, and yet efficiently and humorously point to the absurdity of our current world. The works are executed skilfully, and also reflect upon the gesture of art making, while evoking timeless images of monsters and dreams, an imaginary world that is also permeated by the spirit of Symbolism.

This “alter-reality” can also be found in the work of Noé Baranda, who has chosen photography to stage a female character in an environment that is decidedly artificial. The setting is theatrical, and the scale, clearly distorted. All kinds of references come to mind, ranging from classic paintings from the romantic era to contemporary

images in advertising. A more classical approach to photography characterizes the work of Iraida Lombardía, whose classical still lifes seem to refer to a centuries-old tradition.

A keen observation of her environment is at the basis of the investigation carried out by Lucia Rivero, who derives her own narratives out of found objects or situations. Her palette consists of still and moving images, usually assembled in intricate installations.

The videos of Adrian Cuervo seem to question the way we relate to the real, and how in fact reality may altogether be a construct. The artist distorts and re-engineers video footage, so as to create a state of awareness that prompts a reflection on representation.

Both artists question the way our increasingly mediated experience of the real has changed our mental and physical understanding of the world we inhabit.

While the exhibition cannot really be understood as a classical group show, the selection of the artists and the curatorial process applied to the contextualization of these works clearly reveals the common interests and concerns of this new generation of artists, and their ability to richly contribute to the sphere of contemporary art. This is also a great opportunity to demonstrate the dynamism of the local art scene.

Page 32: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

32

alicia gonzález-lafita pérez. noé baranda ferrero. adrián cuervo. manuel griñón montes. noemí iglesias barrios. santiago lara. iraida lombardía alonso. lucía rivero.

Page 33: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

33 obra.

Page 34: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

34

alicia gonzález-lafita pérez.es la ganadora de laveintiuna edición de la muestra.

nació en oviedo en 1989. su mail es [email protected]

ésta es su obra.

1/2/3/4/5. hooke vs. newton.instalación220 x 70 x 60 cm / 2009

Page 35: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

35

Durante la segunda mitad el siglo XVII y principios del XVIII Sir Isaac Newton y Robert Hooke convivieron en el Reino Unido. Ambos estuvieron interesados en desvelar la naturaleza de la luz.

Newton sostenía que la refracción de luz blanca a través de un prisma daba lugar al resto de los colores mientras Hooke pensaba que con la combinación de distintas cantidades de rojo y azul se podían obtener todos los demás colo-res. La instalación consta de dos partes. Una de ellas, que representa la teoría de Hooke, intenta combinar luz roja y azul mientras que en la parte que representa a Newton, la luz blanca se refracta a través

de prismas para así conseguir el resto del espectro de luz visible. Mantuvieron una relación de rivalidad y sólo tuvieron contacto a través de sus cartas. Filtraban su información y nunca llegaban a contar-se todo lo que sabían. Una pantalla divide la instalación en dos partes, ocultando la información de un lado a otro. Los dos científicos mostraron su fascinación y pasión por la mecánica. La instalación consiste en dos sistemas de poleas que están conectados por un reloj de cuerda. Tanto Hooke como Newton fueron miem-bros de la Royal Society de Londres. La instalación está diseñada para la Council Room de esta entidad.

hooke vs newton.

Fotomontaje de Hooke VS Newton en la Royal Society

Page 36: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

Newton

Newton

Teorías en alzado:

Teorías en plano:

Neutral

Neutral

Page 37: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

Hooke

Hooke

Page 38: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

Filtración de las cartas

Newton

Page 39: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

Hooke

Page 40: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

Hooke Vs. Newton

Page 41: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 42: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

42

noé baranda ferrero.

nació en gijón en 1978. su mail es [email protected]

éstas son sus obras.

1. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza. lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 20102. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza. lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 2010

3. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza.lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 20104. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza.lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 2009

5. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza.lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 20096. s/t. Serie Un metro cuadrado de tristeza.lambda print sobre dibond100 x 100 cm / 2010

Page 43: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 44: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 45: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 46: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 47: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 48: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 49: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 50: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

50

adrián cuervo.

1. horizonte.vídeo 16:9 video en soporte dvdbucle / 2010 / edición. 1 de 52/3. la mar.vídeo 16:9 / díptico. 2 vídeos en soporte dvd1min.30 seg. / 2010edición. 2 de 5

4/5. la huella.

arte generativoimac, quartz composer, micrófono, proyector 200 x 200 cm / 2010

6/7. el mar cotidiano.vídeo instalación sobre arquitectura1 dvd, 2 proyectores, espejos12 x 3 metros cada proyección bucle 6/7 / 2010

nació en gijón en 1981. su mail y web son [email protected] y www.adriancuervo.es

éstas son sus obras.

Page 51: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 52: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 53: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 54: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 55: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 56: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 57: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 58: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

58

manuel griñón montes.

nació en luarca (valdés) en 1981. su mail y sus webs son [email protected] y www.flickr.com/manugrinon y www.jerseyparalosmonos.com

éstas son sus obras.

1. con quién, dónde, de qué y con qué frecuencia hablan y se reúnen.collage y dibujo30 x 20,5 cm / 20102. repoblaron de árboles el campus.collage y dibujo30 x 20,5 cm / 20103. en contra de la creencia general.collage y dibujo30 x 20,5 cm / 2010

4. puede extenderse y cubrir cualquier cosa.collage y dibujo30 x 20,5 cm / 2010

5. coloso controlado por una computadora.collage y dibujo30 x 20,5 cm / 2010

6. criatura monstruosa a punto de comerse a la humanidad .collage y dibujo13 x 18 cm / 2010

7. tengo una corazonada.collage y dibujo 13 x 18 cm / 2010

Page 59: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 60: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 61: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 62: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 63: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 64: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 65: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 66: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

66 nació en riaño (langreo)en 1987. su mail es [email protected]

éstas son sus obras.

noemí iglesias barrios.

1. capiellín colloráu.140 x 62 cmtécnica mixta 20102. capiellín colloráu.proceso de realizacióntécnica mixta / arena2009

3. villalaz. 120 x 100 x 60 cm técnica mixta 20104. lutxana.proceso de realizacióntécnica mixta / carboncillo2009

Page 67: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 68: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 69: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 70: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 71: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 72: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 73: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 74: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

74

santiago lara.

nació en tomelloso en 1975.su mail es [email protected]

éstas son sus obras.

1. parking.acrílico sobre tabla40 x 30 cm / 20092. la misión.acrílico sobre lienzo50 x 70 cm / 2009

3. cruzando el rio.acrílico sobre lienzo 100 x 100 cm / 20104. el perro rojo.acrílico sobre tabla 65 x 54 cm / 2010

5. nido.acrílico sobre tabla 65 x 54 cm / 2010

Page 75: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 76: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 77: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 78: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 79: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 80: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 81: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 82: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

82

iraida lombardía alonso.

nació en laviana en 1977. su mail es [email protected]

éstas son sus obras.

1. ostras, copas y fram-buesas sobre cama.lambda sobre papel rc 100 x 100 cm / 20102. corzo muerto y otros trofeos.lambda sobre papel rc 100 x 100 cm / 2010

3. mesa de desayuno.lambda sobre papel rc 100 x 100 cm / 2010

4. pan, sardinas en aceite y vino. lambda sobre papel rc 100 x 100 cm / 2010

5. cadáver de cisne y desechos. lambda sobre papel rc 100 x 100 cm / 2010

Page 83: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 84: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 85: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 86: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 87: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 88: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 89: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 90: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

90

lucía rivero.

nació en gijón en 1984. su mail y web son [email protected] y www.luciarivero.com

éstas son sus obras.

1/2/3/4/5. horror movie. serie de 5 piezasacrílico sobre lienzo50 x 76 cm / 20106/7. franky.dvd video, palloop, 2010

Page 91: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 92: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 93: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 94: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 95: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias
Page 96: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

THE SHOW MUST GO ON THE SHOW MUST GO ON

Inside my heart is breaking, my make-up may be flaking, But my smile still stays on

On with the - On with the show

versión libre de The Show Must Go On, Queen

Page 97: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

THE SHOW MUST GO ON THE SHOW MUST GO ON

Inside my heart is breaking, my make-up may be flaking, But my smile still stays on

On with the - On with the show

versión libre de The Show Must Go On, Queen

Page 98: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

98

alicia gonzález-lafita pérez. noé baranda ferrero. adrián cuervo. manuel griñón montes. noemí iglesias barrios. santiago lara. iraida lombardía alonso. lucía rivero.

Page 99: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

99 trayectoria.

Page 100: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

100

exposiciones individuales.

2009 119 cerillas. Sala Borrón, Oviedo.

exposiciones colectivas.

2010 Bartfest. Londres (U.K.)2009 Bartfest. Londres (U.K.)

alicia gonzález-lafita pérez.

nació en oviedo en 1989.

su mail es [email protected]

actualmente estudia arquitectura superior en the bartlett school of architecture, del university college of london.

Page 101: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

101

exposiciones individuales.

2009 Casa de fieras. Galería Mediadvanced, Gijón.2008 S/T. Galería Mediadvanced, Gijón.2007 Carelia. Aquí el otoño no dura tanto. Sala Borrón, Oviedo / Los hombres huecos. Casa muni-cipal de cultura de Avilés.2006 Entre las flores. Itinerante.2005 Los hombres huecos. Espaciu Astragal, Gi-jón.2004 Soledades habitadas. CMAE, Avilés.2003 Standby. Sala Lai, Gijón.2002 Standby. Centro Cultural El Foro, Pozuelo de Alarcón, Madrid.

exposiciones colectivas.

2010 X Premio de fotografía Universidad de Murcia, Espacio ES/UM, Murcia / XIV Certa-men Arte Joven Latina. Sala Itinerante, Madrid.2009 II Premio Nacional de Arte Gráfico Ciu-dad de Gijón 2008. Centro de Cultura “Antiguo Instituto”, Sala 1, Gijón.2008 Proyecto Cabina. 10º Aniversario Espaciu Astragal en colaboración con LABoral Centro de Arte. / Colectiva fondos de la galería. Galería Me-diadvanced. Gijón / Proyectos lazos verdes. Univer-sidad de Ciudad Juárez, México / Arte AlNorte. Centro Cultural Cajastur Palacio Revillagigedo, Gijón / ¿Qué arte? Discursos sin fronteras. Edificio Histórico de la Universidad de Oviedo.

2007 Identidá y Memoria nes Artes d’Asturies 37 Festival Interceltique. Lorient. Francia. /…si os asustan los lápices sin punta…, Luzbit Festival de Imagen Fotográfica. Museo Barjola. Gijón. / II Concurso Nacional de Fotografía Calzarte. Museo del Traje. Elda. / Artistes pola oficialidá. Auditorio Príncipe Felipe. Oviedo.2006 Héptasis 06+1. Serie antes de la lluvia. Muestra de Artes Plásticas del Principado de Asturias. Itinerante / I Concurso de Fotogra-fía ASBRU-ASMA. Casa de Asturias Bruselas / Archivo abierto. Sala Lai. Gijón / Artistes pola oficialidá. Organizada por el Foru Arte Ciudá. Palacio Valdecarzana, Avilés y Espaciu Astragal. Gijón / Caminos de hierro. Federación de Ferro-carriles Españoles. Itinerante.2004 Óptica. Proyecto Explora. Espaciu Astra-gal, Gijón / sine die: I edición artefímera. Espaciu Astragal. Gijón.2003 Transformar el formato. Miradas a través de la ventana. Sala Lai, Gijón.2001 Caminos de hierro. Federación de Ferroca-rriles Españoles. Itinerante.2000 Cuerpos fotografiados: el sujeto con-tenido. Escuela de Artes de Oviedo / Bla, Bla, Bla. Sala de exposiciones del conseyu de Mocedá de Xixón, Espaciu Astragal. / VIII Salón Nacional de Fotografía. Sala de Exposiciones del Puerto De-portivo, Gijón.

noé baranda ferrero.

nació en gijón en 1978. su mail y web son [email protected] y www.noebaranda.com

es técnico superior de artes plásticas y diseño en fotografía artística por la escuela de artes y oficios de oviedo.

Page 102: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

102

obra en colecciones.

Ayuntamiento de Cabranes. Asturias.Archivo Fotográfico Municipal de Langreo. Asturias.Galería Mediadvanced.Instituto Asturiano de la Juventud. Consejería de Cultura, Comunicación Social y TurismoObra en colecciones privadas.

premios y becas.

2010 Muestra de Artes Plásticas del Principa-do de Asturias / X Premio de Fotografía Artes Plásticas Universidad de Murcia. Seleccionado.2009 ArtNalón. Fotografía / VI Certamen Inter-nacional de Fotografía sobre patrimonio Industrial. 2007 Jóvenes Artistas Plásticos. Sala Borrón.2006 Beca a la Producción III Bienal de Arte Emergente Comarca de la Sidra / Muestra de Artes Plásticas del Principado de Asturias.2005 VI Premio Astragal.2004 Beca de Proyectos Expositivos Noveles AlNorte.2000 Premio Principado de Asturias Color en el VIII Salón Nacional de Fotografía.

publicaciones.

Catálogo Lazos verdes ISBN: 978-607-7623-45-8.Edit: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez.Catálogo Certamen Arte Joven Latina 2009 D.L: M-4552-2010. Edita Ayuntamiento de Madrid.Catálogo Patrimonio y paisajes de cine. D.L: AS-4566-09Catálogo Cabina. D.L:AS-998-09. Edita Conseyu de Mocedá de Xixón y LABoral Centro de Arte.Catálogo Arte Gráfico Litografía 2008. D.L: AS-1382/09. Edita Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular de Gijón.Axenda L’arte mozo n’Asturies. D.L: AS-6.681 /2008. Edita Gobierno del Principado de Astu-rias. Consejería de Cultura y Turismo.Catálogo Arte AlNorte. D.L: AS-4669-08. Edita CajaAstur.

Catálogo ¿Qué Arte? Discurso sin fronteras. Edita Universidad de Oviedo. D.L: AS-13/08.ISBN: 978-84-8317-686-3Catálogo Identidá y Memoria nes Artes d’Asturies AS-4450-07Catálogo …si os asustan los lápices sin punta… Edita Servicio de Publicaciones del Principado de Asturias. D.L: AS- 2.222/2007.Catálogo III Bienal de Arte Emergente Comarca de la Sidra. D.L: AS-6294/2006Catálogo VI Premio Astragal. Los Hombres huecos. Edita Conseyu de Mocedá de Xixón D.L: AS-5398/2006Catálogo Primer concurso de fotografía Asbru-Asma 2006. Edita ASBRUCatálogo XVII Muestra de Artes Plásticas 2006. Edita Consejería de Cultura, Comunicación So-cial y Turismo. D.L: AS-4754/06Catálogo CAMINOS DE HIERRO 2006. ISBN 84-89649-05-7. Editado por Fundación de los Ferrocarriles Españoles.Catálogo AlNorte 2004, III Semana Nacional de Arte Contemporáneo. Edita El Comercio S.A. D.L:AS-4484/05Catálogo DOMUS MEDITERRÁNEA 2004. Edita Federación Española de Empresarios e Industriales del Mueble. D.L:VA-786/04.Catálogo DOMUS MEDITERRÁNEA 2003. Edita Federación Española de Empresarios e Industriales del Mueble. D.L: VA-804/03.Memorias del Arte Intimo STANDBY. D.L: As. 2617/98.Edita Asociación Plástica Luzernario Taller de Arte Actual.Catálogo CAMINOS DE HIERRO 2001. ISBN 84-88675-4. Editado por Fundación de los Fe-rrocarriles Españoles.Libro de Artista SIGNOS. ISBN: 84-699-2272-6.Editado por Valle Baranda Ferrero

Page 103: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

103

adrián cuervo.

nació en gijón en 1981.

su mail y web son [email protected] y www.adriancuervo.es

es licenciado en bellas artes por lafacultad alonso cano, universidad de granada.

exposiciones individuales.

2010 La imagen-velocidad. MeBAS, Museo de Bellas Artes de Santander.

exposiciones colectivas.

2010 Blue Ocean Goes Gren. Día Marítimo Euro-peo. Capilla de Laboral Ciudad de la Cultura en colaboración con LABoral Centro de Arte y Crea-ción Industrial./ El proceso como paradigma. LABo-ral Centro de Arte y Creación Industrial, Gijón. 2009 XX Muestra de Artes Plásticas del Prin-cipado de Asturias. Itinerante / VIII Premio y Concurso de Artes Plásticas Gobierno de Can-tabria. Casa Museo de Jesús del Monasterio, Casar de Periedo, Cantabria / Textno?gicos. Sala Alonso Cano, Granada / ENT 09. Granada.2008 Arenas Movedizas. LABoral Ciudad de la Cultura, Gijón.2006 MEM 04. La necesidad de lo real. Bilbao.

becas y premios.

2010 Premio LAB_Joven_Experimenta / XXI Muestra de Artes Plásticas del Principado de As-turias / Beca Erasmus, Université Paris 8, París /Beca Séneca. Universidad del País Vasco, Bilbao / Beca Museo Thyssen-Bornemisza. Curso Verbi-gratia, Isidoro Valcárcel Medina, Madrid.2009 XX Muestra de Artes Plásticas del Prin-cipado de Asturias / VIII Premio Gobierno de Cantabria de Artes Plásticas. Premio adquisición.2008 Beca de Producción. Fundación Munici-pal de Cultura de Gijón.

obra en colecciones públicas.

Colección del Gobierno de Cantabria.Colección del Museo de Bellas Artes de Santander.

otros.

2010 Miembro del proyecto de innovación do-cente LitiumLab. Laboratorio de arte interactivo con software libre. Universidad de Granada, Granada / Cofundador de Mademotion, Madrid. Colectivo organizador de eventos y actividades de creación contemporánea, cultura visual y disciplinas trans-versales /Coordinación del proyecto Homeward Journeys seleccionado en Playlab de Medialab-Prado /Ponente en el debate “El futuro de las artes en una sociedad tecnológica”. Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander / Participación en el montaje de escénicas y nuevas tecnologías “Vapor de sueño”, de LitiumLab.2009 Colaboración con el departamento de Au-diovisuales. Facultad Bellas Artes, Granada.

Page 104: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

104 exposiciones individuales.

2010 ¿Pezuña?. Casa Municipal de Cultura, Avilés.2010 ¿Pezuña?. Sala Borrón, Oviedo.2009 Dibujos y Pinturas. Galería Online Aji-mez, Asturias / Tu furor es un misterio. Miscelá-nea, Barcelona / Intervención mural The Weirdest Neighbours. Escuela Arte 10, Madrid / 10 dibujos de Manuel Griñón. Tienda Ewan, Gijón / Pareces salvaje del monte. Tienda-Galería Botón, Oviedo2008 Don’t you see this entire bit weird?. Galería Rojo Máquina, Madrid / Remendar es antisocial. Escuela Arte 10, Madrid / Pareces salvaje del monte. Tienda-galería Botón, Oviedo.2008 Remendar es antisocial. Escuela Arte10, Madrid.

exposiciones colectivas.

2010 Even my mum can make a book. Galería Manzara Perspectives, Estambul / 7ª Bienal de arte Leandre Cristófol, Centro de Arte La Pane-ra, Lérida / De Zines. La Casa Encendida, Madrid / Exposición conjunta con David Fdez. Serrano The weirdest neighbours. Escuela Arte10, Madrid / Exposición colectiva de donaciones. Espacio dos, Centro Conde Duque, Madrid.

2009 Expresividad colectiva. Galería Espacio Lí-quido, Gijón / Feed forward. LABoral Centro de Arte y Creación Industrial, Gijón / XX Muestra de Artes Plásticas del Principado de Asturias. Iti-nerante / Galería MadisMad, Madrid / Certamen Jóvenes Creadores. Calcografía Nacional, Madrid / Dfest ´09. Matadero, Madrid / Taller de grabado José Rincón, Madrid / Espontánea Colectivo Ja, Madrid/ ¿Que haces en la escuela?. Escuela Arte 10, Madrid / Licenciatura en fetichismo. Sala Aifos, Universidad de Alicante.2008 Festival Edición Madrid de Jóvenes Crea-dores. Casa de Vacas, Madrid / Fetiche, Mutxa-mel, Alicante.2007 Duduá se va al mar. Barco Naumon, Bar-celona.2003 Sociedad Fotográfica ITT Tralee, Irlanda.

becas y premios.

2006 Premio especial del Jurado Concurso de Fotografía EFTI, Madrid.

otros.

Autoedición del fanzine de ilustraciones “Re-mendar es antisocial” y edición y distribución de publicaciones de ilustración y literatura bajo el nombre de “Jerseys para los monos”.

manuel griñón montes.

nació en luarca (valdés) en 1981.

su mail y sus webs son [email protected] y www.flickr.com/manugrinon y www.jerseyparalosmonos.com

cursó un año de fotografía profesional, ha realizado estudios superiores de diseño gráfico en la escuela arte 10 y de grabado calcográfico en el taller de josé rincón de madrid. en 2010 ha asistido a un taller de encuadernación de beatriz moreno y a un curso de introducción a la serigrafía, ambos en madrid.

Page 105: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

105 exposiciones individuales.

2010 Next. Montehermoso, Vitoria / Meriñan. Pinacoteca Municipal de Langreo “Eduardo Úrculo”.2007 Proyecto Departamento de escultura St. Martins School, Byam Shaw. Londres.

exposiciones colectivas.

2010 Τεχνοπολια. Keramicos, Atenas / το σχεδιο σοτιρια. Katehaki, Atenas.2009 Super Pop. Kultur Etxea, Archivo Histó-rico, Vitoria.2008 IV Certamen Internacional de Fotografía. Testimonios y paisajes de Hierro.2004-2005 Casa de la Cultura, La Felguera (Langreo)

premios y becas.

2009 Premio Cuenca del Nalón de Artes Plásti-cas “Art Nalón”. La Felguera.2004 Segundo premio III Certamen Carmen y Severo Ochoa, Luarca (Valdés)

noemí iglesias barrios.

nació en riaño (langreo) en 1987.

su mail es [email protected]

realizó los estudios de bellas artes en la universidad del país vasco entre los años 2005 y 2010, con beca erasmus en athens school of fine arts. estudio del maquillaje de efectos especiales en la escuela de cine kinema en bilbao en el año 2007.

Page 106: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

106 exposiciones individuales.

2009 Galería Guillermina Caicoya, Oviedo.2008 Kleingarten. Sala Borrón, Oviedo.2007 Casa Municipal de Cultura de Avilés / Museo Antonio López Torres, Tomelloso (Ciu-dad Real) / Galería Cornión, Gijón /Galería Es-pacio Liquido, AlNorte´07, Gijón.2006 Galería Mediadvanced, Gijón / Galería M. Mar, Águilas, Murcia / Galería Dasto, Oviedo.

exposiciones colectivas.

2010 Proyecto Circo. La Habana (Cuba) / Lu-men-ex. Cáceres / Re-Cre-Ación. Museo Ló-pez-Villaseñor, Ciudad Real y LABoral Centro de Arte y Creación Industrial, Gijón.2009 Arte Lisboa / Arte Santander / Showdown Winners. Saatchi-Gallery, Londres / Kunstraum Bethanien Kreuzberg, Berlín / Foconorte. San-tander / XII Certamen de Pintura Villaviciosa / V Certamen Nacional de Pintura Contemporá-nea C. Baragaña, Siero.2008 Palacio de Revillagigedo. Arte AlNorte, Gijón / Galería Dasto, Oviedo.

2007 Foirexpo´07. Niort (Francia) / Galería Amaga, Avilés / Certamen de Pintura UGT, Fundación Asturias, Oviedo / ÓPTICA Video Art Internacional Festival, Gijón / Video Art Loop. Sala Lai, Gijón / Galería Cornión, Gijón.2006 Galería Dasto, Oviedo / Galería Amaga, Avilés /Galería Espacio Liquido, Gijón.2005 Museo Antonio López Torres, Tomelloso (Ciudad Real)2004 Certamen de Pintura Iberdrola. Alicante / Sala El Trinquet UPV Pintura para el fondo. Va-lencia / Certamen Nacional de Dibujo Gregorio Prieto, Valdepeñas (Ciudad Real) / Museo de la Ciudad, Madrid.2003 Obra Gráfica y pintura. Micalet I. Valencia.2002 Certamen de Artes Gráficas Galileo Ga-lilei. Valencia.2001 Certamen Internacional de Pintura y Fotografía. Alcazar de San Juan (Ciudad Real) / Certamen Nacional de Pintura Ciudad de Quintanar, Toledo.2000 Galería Triangle. Burdeos (Francia) / Maison des Arts, Burdeos (Francia).

santiago lara.nació en tomelloso en 1975.

su mail es [email protected]

licenciado en bellas artes. u.c.m madrid, especializado en pintura, con beca erasmus en faculté d’arts plasti-ques, université michel de montaigne. asiste a varios cursos de litografía, video arte y nuevas tendencias, así como a diversos seminarios de arte y compagina su trabajo pictórico individual con su participación en el colectivo laramascoto.

Page 107: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

107 premios y becas.

2010 Beca Cajastur de Artes Plásticas.2009 Ayuda para la producción artística. LABo-ral. Berlín - Gijón / Showdown. Saatchi-Gallery, Londres.2008 Residencia en Glogauer Kunstlerhaus. Berlín / Premio “Francisco Carretero”. Certamen Nacional de Pintura “Ciudad de Tomelloso” (Ciu-dad Real) / Premio-adquisición. Certamen Ángel Andrade. CEX, Diputación de Ciudad Real. 2007 Subvención al proyecto Hombre-Medicina. Ayuntamiento de Gijón / Beca AlNorte 2007. Gijón.2005 Premio Antonio López García.2002 Beca Leonardo Da Vinci. Atelier Globex Arts, Paris / Primer Premio de Dibujo. Galería Gregorio Prieto, Ciudad Real.2001 Premio “Francisco Carretero”. Diputación Provincial de Ciudad Real.2000 Mención de Honor. Certamen Nacio-nal de Pintura “Ciudad de Quintanar”, Toledo / Seleccionado para la Red de Arte Joven de la Comunidad de Madrid.

obra en colecciones.

Museo de Bellas Artes de Asturias.Almacén de las Artes, Santander.LABoral Centro de Arte y Creación Industrial, Gijón.CEX Centro de Exposiciones, Diputación de Ciudad Real.Universidad Politécnica de Valencia.Universidad Complutense de Madrid.Ayuntamiento de Tomelloso (Ciudad Real)

Page 108: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

108 exposiciones individuales.

2009 El paisaje interferido. Centro de Arte Joven de la Comunidad de Madrid / Sobre cómo plan-tar un árbol del revés y preguntarse si sigue siendo un árbol. Casa Municipal de Cultura, Avilés / El origen de mi mundo. Pinacoteca Municipal de Langreo “Eduardo Úrculo”

exposiciones colectivas.

2009 Premio Fundación Villalar.2008 Artes Plásticas. Premio Joven. ILC, León.2007 Stockartist. Galería Open, Berlín.2006 Mostra de video colectiva. Museo de Historia Natural, Lisboa (Portugal) / BAC’06.CCCB, Barcelona

festivales de vídeo.

2007 Monterrey Internacional Film Festival, México / 20º Edition. Les Instants video. Gaza, Beyrouth, Avignon, Marselle, Valence.2006 Mostra de video colectiva. Museo de Histo-ria Natural, Lisboa / BAC’06. CCCB. Barcelo-na./ EXIS Experimental Film and Video Festival. Seúl /D-NEEF. Muestra Internacional de Cine. Vitoria-Gasteiz / Abstracta ‘06. Roma.2005 Images contra nature. Festival Internacional de Video Experimentale. Marsella (Francia) / Mí-nima. Mostra de video curt. Valencia.

becas y premios.

2008 Accésit Certamen Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Madrid / Seleccionada en el Pre-mio Jóvenes Creadores, Fundación Complutense.2004 Premio Día de Asturias del Festival Inter-nacional de Cine de Gijón.

iraida lombardía alonso.

nació en laviana en 1977. su mail es [email protected]

licenciada en derecho. realiza cursos de fotografía profesional en efti y cev. durante el año 2003 un más-ter en teoría y práctica del arte contemporáneo en la bbaa de ucm. asiste a diversos cursos y seminarios de fotografía, video arte y nuevas tecnologías. en 2010 finaliza el máster photoespaña de fotografía. en la actualidad está realizando el doctorado en el depar-tamento de imagen y tecnología y diseño en la bbaa. ucm e imparte cursos y talleres como docente.

Page 109: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

109

lucía rivero.

nació en gijón en 1984.

su mail y web son [email protected] y www.luciarivero.com

licenciada en bellas artes por la universidad complu-tense de madrid, en 2007, con beca erasmus en el institut supérieur de photo sain luc, lieja, bélgica. en 2010 finaliza el ma fine arts byam show, central saint martins en londres.

exposiciones individuales.

2010 El perro Romántico (video-instalación). Premio Astragal’09. Espaciu Astragal, Gijón.

exposiciones colectivas.

2010 MA Byam Shaw Final Show. Byam Shaw School of Arts, Central Saints Martins, London / MA Byam Shaw Interim Show. Byam Shaw School of Arts, Central Saints Martins, London / 126 Days. The Crypt Gallery, Londres.2009 Arte en la Calle-Plásticas, Gijón / The house of Curious Behaviours. SHUNT, London Bridge, Londres.2008 Óptica Festival ´08. Centro Cultural “An-tiguo Instituto”, Gijón / Pic-Nic. Cátedra Juan Gris. Invitados: Juliao Sarmiento y Christia-ne Löhr. Facultad de Bellas Artes, Universidad Complutense de Madrid / Arenas Movedizas. LABoral Ciudad de la Cultura, Gijón / Residen-cia´2. Centro de Investigación Artística Ladines, Asturias / Garish Barish. The Cubicle Art Gallery, Manila /Cinekatipunam. Magnet Gallery, Manila.

publicaciones.

2010 MA Byam Shaw Final Show. Catálogo. Londres. 2010 El Perro Romántico. Catálogo de exposi-ción, Gijón.2008 Noche de los muertos vivientes.Video mu-sical con Cristina Pedreira como Producciones Cucas. Indienella.2009 Dinamo. Video musical. Valetudo.2008 Pijama. Video musical. Silencioso.2006 “U9” Fotografías promocionales para In-dienella, Flor y Nata Records.

Page 110: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

110

Page 111: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

111

Page 112: XXI Muestra de Arte del Principado de Asturias

alicia gonzález-lafita pérez, noé baranda ferrero, adrián cuervo, manuel griñón montes, noemí iglesias barrios, santiago lara, iraida lombardía alonso y lucía rivero son la ganadora y seleccionados para formar parte de la veintiuna edición de la muestra de artes plásticas del principado de asturias de dos mil diez.

éste es el catálogo.