william tyndale primer traductor de la biblia al inglés y reformador protestante
TRANSCRIPT
![Page 1: WILLIAM TYNDALE primer traductor de la Biblia al inglés y reformador protestante](https://reader031.vdocuments.co/reader031/viewer/2022022419/58aa18401a28abff6b8b45bb/html5/thumbnails/1.jpg)
WILLIAM TYNDALE
PrimerTraductordelaBibliaalInglésyReformadorProtestante
MinisteriosdeGraciaInternacional
WilliamTyndale(1594‐1536)hizounaenormecontribuciónalaReforma Protestante en Inglaterra. Muchos dirían que hizo lacontribucióndetraducir laBibliaalInglésylasupervisióndesupublicación. Un biógrafo, Brian Edwards, afirma que no sóloTyndale fue“elcorazónde laReformaProtestanteen Inglaterra”,“fuelaReformaenInglaterra”(Edwards,FueradelaLeydeDios:LaHistoriadeWilliamTyndaleylaBibliaenInglés[Darlington,Inglaterra:EvangelicalPress,1999],170).Debido a su poderoso uso del idioma Inglés en su Biblia, estereformador ha sido llamado “el padre del inglés moderno” (NRNeedham,2,000YearsofChrist’sPower,PartThree:RenaissanceandReformation[London:GracePublications,2004],379).John Foxe fue tan lejos como para llamarlo “el apóstol deInglaterra” (John Foxe, Libro de losMártires de Foxe [Nashville:ThomasNelson,2000],114). Nohaydudadequeporsuobramonumental,Tyndalecambióelcursode lahistoriaInglesayde lacivilizaciónoccidental. Tyndale nació en algúnmomento de principios de la década de 1490, probablemente en 1494, enGloucestershire,enlaInglaterraruraldeloeste.LosTyndaleseranunafamiliatrabajadoraeimportantedebienalospequeñosagricultores,teniendomediosparaenviaraWilliamalaUniversidaddeOxford.En1506,William,dedoceaños,entróenlaEscuelaMagdalena,elequivalentedeunaescuelasecundariapreparatorialocalizadaenelinteriordeMagdalenCollegeenOxford.Despuésdedosañosen laEscuelaMagdalena,TyndaleentróMagdalenCollege,dondeaprendiógramática,aritmética,geometría,astronomía,música,retórica,lógicayfilosofía.TambiénhizounrápidoprogresoenlosidiomassobrelosmejoresestudiososclásicosenInglaterra.Obtuvounalicenciaturaen1512yunamaestríaen1515.AntesdesalirdeOxford,Tyndalefueordenadosacerdote.CambridgeyelWhiteHorseInnTyndaleluegofueaestudiaralaUniversidaddeCambridge,dondesecreequeobtuvountítulo.MuchasdelasobrasdeMartínLuterosehabíandistribuidoentrelosprofesoresyestudiantes,creandogranexpectaciónenelcampus.Enesteentorno,Tyndaleabrazólasverdadescentralesdelmovimientoprotestante.En1520,apenastresañosdespuésdequeLuteroclavósusnoventaycincotesis,unpequeñogrupodeacadémicosdeCambridgeempezaronareunirseregularmenteparadiscutiresta“nueva”teología.SereunieronenunbarenelcampusdeKing’sCollegellamadoTheWhiteHorseInn.Mientrasdebatíansobrelasideasdelreformadoralemán,este grupo llegó a conocerse como “la pequeña Alemania”. El grupo incluía a muchos futuros líderes en elmovimientodelaReformaProtestante.En1521,Tyndale sintió lanecesidaddealejarsedel ambienteacadémicoconel findehaceruna reflexiónmáscuidadosaalasverdadesdelaReformaProtestante.TambiénqueríatiempoparaestudiarydigerirelgriegodelNuevoTestamento.AsíquetomóunnuevotrabajoenGloucestershire,trabajandoparalaacaudaladafamiliadeSirJohnWalsh.Duranteestetiempo,sediocuentadequeInglaterranoseríaevangelizadausandolasBibliaslatinas.Llegóaverque“eraimposibleestableceraloslaicosenningunaverdad,salvoquelaEscriturasepusieradelantedesusojosensulenguamaterna”(RobertDemausandRichardLovett,WilliamTyndale:ABiography[London:TheReligiousTractSociety,1886],710).LossacerdoteslocalesamenudoveníanacenarenlacasaWalsh,yTyndaletestificabadeprimeramanolaterribleignoranciadelcleroromano.Duranteunacomida,cayóenunaacaloradadiscusiónconunsacerdotecatólico,ésteafirmaba:“EsmejorestarsinlaleydeDiosquesinladelPapa”.Tyndaleconvalentíarespondió:“YohedesafiadoalPapayatodassusleyes”Luegoagregóestasfamosaspalabras:“SiDiosmeguardamividapormuchosaños,yoharéqueunmuchachodelarado,conozcamásdelasEscriturasqueusted”(Fox,LibrodelosMártiresdeFoxe,77).Apartirdeestepuntoenadelante,laambiciosatareadetraducirlaBibliaalInglésfuelamisiónquecondujoaTyndale.ALondresConunPlanEn1523,TyndaleviajóaLondresparasolicitarlaautorizaciónoficialparaunproyectodetraducción.SelasarreglóparacumplirconelobispodeLondres,CuthbertTunstall.TyndalesentíaTunstallqueestaríaabiertoasuproyectodetraducción,peroseencontróconresistencia.TunstallestabadecididoaresistirlapropagacióndelasideasdeLutero,portemoraunlevantamientoenInglaterra,comohabíaocurridoenAlemaniadespuésdelaliberaciónen1522delaBibliaalemanadeLutero.TunstallsabíaqueunaBibliaenInglés,accesiblealaspersonas,promovería
![Page 2: WILLIAM TYNDALE primer traductor de la Biblia al inglés y reformador protestante](https://reader031.vdocuments.co/reader031/viewer/2022022419/58aa18401a28abff6b8b45bb/html5/thumbnails/2.jpg)
lasenseñanzasReformadasydesafiaríaalaIglesiaCatólica.Tyndaleprontosediocuentaquetendríaquesalirdelpaísparallevaracabosuproyectodetraducción.Enabrilde1524,Tyndale,deunostreintaaños,navegóhaciaelcontinenteparaponerenmarchasutraducciónypublicacióndelaobra.TyndaleibaavivirenelexiliodeInglaterraporlosúltimosdoceañosdesuvida,unfugitivoyproscrito.Después de llegar a Hamburgo, Alemania, parece que Tyndale primero viajó a Wittenberg para estar bajo lainfluenciadeLutero,quesehabíadespojadodelosúltimosvestigiosdelaautoridadpapal.AquíTyndalecomenzóeltrabajodetraducirelNuevoTestamentodelGriegoalInglés.Enagostode1525,TyndaleviajóaColonia,dondecompletósuprimeratraduccióndelNuevoTestamento.Enestabulliciosaciudad,Tyndaleencontróunimpresor,PeterQuentell,parapublicarsutraducción.Queríaqueelsecretodelaimpresiónfueseensecretoportodoslosmedios,perosefiltrólanoticiasobreelproyecto.UnopositordelaReformaProtestante,JuanCochlaeus,escuchóydispusodeinmediatounataquealaprensa.Sinembargo,Tyndalefueadvertido,élreuniólashojasimpresasdespuésdequesólodiezpáginassehabíancorridoyseescapóenlanoche.HuyóhaciaRinalaciudadmásamigableprotestantedeWorms.En 1526, Tyndale encontró un impresor, Peter Schoeffer, quien accedió a completar la impresión de suNuevoTestamentoInglés.EstafuelaprimeraporcióndelasEscriturasqueseríatraducidaalInglésdelgriegoyqueseimprimiríamecánicamente.UnasseismilcopiasfueronimpresasenInglésclaroycomún.Enlaprimaverade1526,TyndalecomenzóapasardecontrabandosuNuevoTestamentoInglésenInglaterraenfardosdealgodón.Laofertaylademandaaumentórápidamente.Enelveranode1526,estacirculaciónsubterráneadelNuevoTestamentodeTyndaleeraconocidaporfuncionariosdelaiglesiacatólica.TantoelarzobispodeCanterburyyelobispodeLondressellenarondeira.Ellosintentarondestruirtodas lascopiasdelNuevoTestamentodeTyndalequepudieranencontrary lodeclaróundelitogravecomprar,vender,oinclusousarla.PeroestasaccionesnodetuvieronlapropagacióndelatraduccióndeTyndale.Lademandasoloaumentaba.El18dejuniode1528,elarzobispodeYork,elcardenalThomasWolsey,envióatresagentesalcontinenteparabuscar agresivamente aTyndale.Wolsey tambiénordenóa JohnHacket, el embajador Inglés a losPaísesBajos(Holanda),paraexigirqueelregentedelosPaísesBajosautorizaraladetencióndeTyndale.Sinembargo,TyndaleseretiróaMarburgporseguridad.HacketfinalmenteinformóqueTyndalenopudoserencontrados.LaTraduccióndelPentateucoEnseptiembrede1528,otrointentoselanzóparaseguirlapistaaTyndale.JohnWest,unfrailecatólico,fueenviadodesdeInglaterraalcontinenteparaaprehenderalfugitivoytraerlodevuelta.WestllegóaAmberes,vestidoentrajecivil,ycomenzóalacazadeTyndale.Recorriólasciudadeseinterrogóimpresores.Sintiendolapresión,TyndalesemantuvoenMarburg.Elpasóeltiempoaprendiendoporsímismoelhebreo,unalenguaquenohabíasidoenseñadoen lasUniversidades Inglesas cuandoTyndale eraun estudiante. Con estanuevahabilidad, Tyndale comenzó atraducirelPentateucodelHebreoalInglés.En1529,TyndalesetrasladódeMarburgaAmberes.Estaprósperaciudadleofrecióunaimpresiónbuena,inglesescompañeroscomprensivos,yunarutadeabastecimientodirectoaInglaterra.Bajoestanuevaportada,completósutraduccióndeloscincolibrosdeMoisés,perosentíaqueelpeligroerademasiadograndeparaestarenestagranciudad.SediocuentadequeelPentateucosedebíaimprimirenotrolugar.AsíqueTyndaleabordóunbarcoparanavegarhastaladesembocaduradelríoElbaenAlemaniayluegoaHamburgo.Sinembargo,unafuertetormentagolpeó lanaveysehundió frentea lascostasdeHolanda.Pordesgracia, sus libros,escritos,y la traduccióndelPentateucoseperdieronenelmar.Teníaqueempezareltrabajodesdecero.TyndalefinalmentesedirigióaHamburgo.AllífuerecibidoenlacasadelosvonEmerson,unafamiliaconfuertessimpatías por la Reforma. En este entorno de protección, Tyndale emprendió la fatiga de la retraducción delPentateucodelalenguahebrea.Estatareasellevódemarzoadiciembre1529.Enenerode1530,loscincolibrosdeMoisésenInglésfueronimpresosenAmberes,luegollevadosdecontrabandoaInglaterraydistribuidos.Ennoviembrede1530,ThomasCromwell,unconsejerodelreyEnriqueVIII,intentóotraestrategiaparainfluirenTyndale.LeencargóaStephenVaughan,uncomerciante InglésquesimpatizabaconlaReforma,paraencontrarTyndale.Ennombredelrey,VaughanseencargódeofrecerunsalarioaTyndaleyunpasajeseguroaInglaterra.Cuandollegóalcontinente,VaughanenviócartasaTyndale.Tyndalerespondió,yunaseriedereunionessecretastuvolugarenAmberesenabrilde1531.Sinembargo,Tyndaletemíaqueelreyibaarompersupromesadeunpasajeseguro,poniendofinalalabordetraducción.Porlotanto,Tyndale,dijoaVaughanqueregresaríabajounasolacondición:elreydebetener laBiblia traducidaenel idiomaInglésporotrapersona.Siel rey lohacía,dijoTyndale,regresaríaaInglaterra,nuncavolveríaatraducir,yelofreceríasuvidahastalamuertealreysiesnecesario.El19dejunio,VaughanescribióaCromwelldeAmberesestassimplespalabras:“Loencuentroaél(Tyndale)siemprecantandounanota”(StephenVaughan,citadoenDavidDaniell,WilliamTyndale:ABiography[NewHaven,Connecticut,YaleUniversityPress,1994],217).Enotraspalabras,Tyndalenocambióeltono.ElnovolveríaaInglaterrahastaqueelreyhubiesecomisionadoaunaBibliaenelidiomaInglés.
![Page 3: WILLIAM TYNDALE primer traductor de la Biblia al inglés y reformador protestante](https://reader031.vdocuments.co/reader031/viewer/2022022419/58aa18401a28abff6b8b45bb/html5/thumbnails/3.jpg)
CapturadoenAmberesA principios de 1534, Tyndale se trasladó a una casa en Amberes como invitado de Thomas Poyntz, un ricocomerciante Inglés que fue, de acuerdo con el biógrafo de Tyndale, David Daniell, “un buen amigo astuto, ysimpatizante leal” (Daniell,WilliamTyndale,361).PoyntztomóaTyndalebajosuproteccióne inclusoleproporcionóunestipendio.Sintiéndoseseguro,TyndaleemprendiólatareadecompletarunarevisióndesutraduccióndelNuevoTestamento.Estasegundaedicióncontieneunoscuatromilcambiosycorreccionesdelaediciónde1526.ElhebreodeTyndaleeraahoratanbuenocomoelgriego,quelepermitiótrabajarconmaestríaenlasiguientepartedesutraduccióndelAntiguoTestamento,desdeJosuéhasta2Crónicas.DeregresoenInglaterra,untalHarryPhillipshabíadadounagransumadedineroporsupadreparapagaraunhombreenLondres.Sinembargo,Phillipsapostóeldinero.Unaltofuncionariodesconocidoenlaiglesiacatólica–probablemente,elobispodeLondres,JohnStokesley–sepusoaltantodeladifícilsituacióndePhillipsyleofrecióunagransumadedineroparaviajaralcontinenteyencontraraTyndale.Ensudesesperación,Phillipsaceptólaoferta.Él llegóaAmberesaprincipiosdelveranode1535ycomenzóahacerloscontactosnecesariosentre loscomerciantesIngleses.CuandoseencontróaTyndale,élsinuosamenteestableciósuamistadyseganólaconfianzadeTyndale.Entonces,undíaatrajoaTyndaleenunlugarestrecho,dondelossoldadosloarrestaron.Despuésdedoceañoscomounfugitivo,Tyndalefuecapturado.La casadePoyntz fueallanada luegoyuna seriedeposesionesdeTyndale fueroneliminadas. Sinembargo, suvoluminosatraducciónmanuscritodeJosuéa2Crónicassobreviviódealgunamaneraelataque.LomásprobableesqueestabaenposesióndesuamigoJohnRogers,quefinalmenteloimprimeenlaBibliadeMateo(1537).EncarceladoenVilvoorde
Tyndale fue encarcelado en el castillo de Vilvoorde seismillas al norte de Bruselas. Allí, Tyndale languideciódurante casi un año y medio mientras se hicieron lospreparativos para el juicio. Fox escribe que Tyndale“estaba afectando a sus mismos… enemigos”, ya que,durante el tiempo de su encarcelamiento, “se dice, queconvirtióa suportero,a lahijadelportero,yotrosde suhogar”(Foxe,LibrodelosMáriresdeFox,127).Enagostode1536,Tyndale,porfinfues ometidoajuicio.Una larga lista de cargos se elaboró en su contra y fuecondenado como hereje. Ese mismo día, Tyndale fueexcomulgadodelsacerdocioenunserviciopúblico.Luegofueentregadoalospoderessecularesparasucastigo.Lapenademuertefuepronunciada.Tyndale fue ejecutado el 6 de octubre de 1536. Fueestrangulado, quemado,y su cuerpodespedazadopor lapólvora,peroenalgúnmomentoantesdesumuerte,lloró
sufamosasúltimaspalabras:“Señor,abrelosojosdelreydeInglaterra”(Tyndale,citadoenFoxe,LibrodelosMártiresdeFox,83).