wi-ptx-drop-010-s bajada casing rev01 011204

10

Upload: carlos-felix

Post on 01-Jul-2015

293 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204
Page 2: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 2 de 10

ÍNDICE

1. ALCANCE Y OBJETIVO 3

2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 3

3. DEFINICIONES 3

4. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 3 4.1 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A UTILIZAR 3 4.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 5 4.3 PREPARACIÓN PREVIA 5 4.3.1 Condiciones del Pozo 5 4.3.2 Material Tubular 6 4.3.3 Herramientas 6 4.4 EJECUCIÓN DE LA TAREA 8 4.4.1 Procedimiento 8 4.4.2 Operaciones de Casing con Top Drive 9 4.4.3 Operaciones de Colgado de Casing 10

5. DIAGRAMA DE FLUJO 10

6. ANEXOS (FORMATOS) 10

Page 3: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 3 de 10

1. ALCANCE Y OBJETIVO El alcance de la presente instrucción de trabajo es, para todas las operaciones de perforación que se realizan en todas las bases en las que opera PETREX S.A. El objetivo es definir el procedimiento, para la realización de la bajada del casing en tales operaciones. 2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA • Norma API RP 5C1 Cuidado y Uso de la Cañería de Entubación y Producción • Boletín API 5 A2 Boletín de Grasas para Roscas • Equipos en Tierra-Manual de Operaciones de Perforación – PETREX S.A 3. DEFINICIONES

Casing o Revestidor TuberÍa que sirve, para cubrir el hoyo desnudo después de la perforación. 4. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 4.1 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A UTILIZAR • Casing (en exceso (5 % -10 %) ó 10 tubos mínimo. • Collar flotador. • Zapato flotador. • Herramienta, para cementación en etapas. • Empaque inflable. • Pegamento especial. • Solvente, para limpiar las conexiones del csg. • Grasa, para conexiones del csg. • Cepillos de alambre. • Wipe. • Protectores de hilos, para casing (de goma). • Collarín. • Juego de tapones de cementación. • Landing joint. • Cinta métrica metálica y regla. • Centralizadores.

Page 4: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 4 de 10

• Stop collars. • Scratches (rascadores). • Clavos. • Martillos. • Dobladores de clavos. • Drift (calibradores) API para casing. • Cabezal de pozo (casing spool, cuñas, empaques, wear bushing, válvulas, manómetros, etc.) con

reserva, cabeza de circulación, cabeza de cementación y manifold pertinente. • Stack Bop. • Wear bushing. • Tenaza hidráulica con reserva y unidad hidráulica. • Tenazas manuales, para casing. • Elevadora y cuña tipo araña (casing slip-type elevator and spider). • Elevadora de compuerta (side door). • Elevadora single joint. • Cuñas manuales de casing. • Indicador de torque. • Cemento. • Agua. • Aditivos. • Lodo de desplazamiento. • Bentonita, para alivianar lechada. • Químicas, para espaciadores. • Stinger. • Centralizadores. • Mangueras o chicksan de alta presión, para circulación y cementación (mínimo de 15 mts de

longitud), unidad de cementación.

• Equipo de manipuleo (soga de manila, etc). • Unidad, para levantar casing.

Page 5: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 5 de 10

• Grúa. • Estrobos. • Faja. • Sistema de comunicación (radios – walking talking). • Señales de seguridad. 4.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

• Cascos. • Lentes de seguridad. • Tapones auditivos. • Guantes. • Ropa de trabajo. • Botas de cuero / nitrilo con puntera y planta de acero. • Elementos de protección existente.

4.3 PREPARACIÓN PREVIA Los alcances dados en esta Instrucción servirán, para el acondicionado, preparado y ejecución de maniobras en las bajadas de casing y liners. Es importante tener el programa detallado de las operaciones de bajada o cementado de casing antes de los últimos tres días de empezar las operaciones y que todos los equipos necesarios, para la operación deben estar disponibles y en buenas condiciones de trabajo. Todo el personal involucrado en la operación debe de ser informado acerca de ella y de las responsabilidades durante estas operaciones. 4.3.1 Condiciones del Pozo • Tener claramente establecidos durante los viajes de calibración los puntos ‘’críticos’’ o de

restricción. • Se debe tener en cuenta los puntos en el que se encuentren las arenas, asimismo aquellos donde

se pueda ocasionar una pérdida de fluido, ésto debe ser coordinado por el Company Man y Tool Pusher.

• La geometría del hueco debe ser evaluada cuantas veces sea necesaria, para la futura bajada de

Casing y / o Liners. • Las propiedades del lodo deberán ser las óptimas de acuerdo a las condiciones del pozo. • La bajada de registro de calibración del pozo, si ésta se efectúa, determinará el volumen correcto

aproximado a usar en la siguiente operación. Cuando la calibración no es efectuada, use el volumen basado en la experiencia de campo, (incluyendo las cantidades de cemento y aditivos) tomándose la tolerancia de acuerdo al cutting recuperado a través de la perforación, así como también los

Page 6: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 6 de 10

volúmenes de lodo inyectado al pozo con la observación de su retorno a superficie. Ésta debe ser comparada con el cálculo hecho por la compañía de cementación.

4.3.2 Material Tubular • Los casing a usar serán colocados en los racks por el personal de apoyo con supervisión directa de

un representante de la Compañía Operadora o del encargado del equipo. Se deberá usar el estrobo apropiado en la elevación de los casing a los racks.

• Se debe tener en cuenta el nivel del terreno y los topes en los racks, para evitar deslizamientos

durante las maniobras de rodamiento. • La distribución de acuerdo a los pesos o grados será determinada por el representante de la

compañía operadora. • La inspección visual y la pasada de drift serán efectuadas por el personal de la compañía contratista

encargada de este trabajo. Se usará un drift API o construir uno, en caso de tener un casing fuera de estándar. Cualquier anomalía será reportada de inmediato al supervisor responsable del área.

• El casing deberá ser enumerado de forma clara, el landing joint debe ser excluido del string (sarta) y

los casing encontrados con daños deberán ser retirados y resaltados, para su fácil ubicación. • La medición será efectuada en presencia de un representante de la compañía contratista; se

recomienda el uso de una cinta metálica, para la medición y el uso de una regla, para ser utilizada en los pines de los casing, para obtener así una medida correcta en caso de correlacionar las medidas.

• El casing tally será elaborado por el representante de la compañía operadora. Éste señalará

claramente los puntos donde serán colocados los centralizadores o accesorios que vayan a ser bajados en la maniobra y será revisado por el encargado del equipo.

• La instalación de los collares flotadores o float valve, float shoe, deberá ser efectuada en presencia

del Tool Pusher o del representante de la compañía operadora. • El representante de la compañía operadora decidirá si se colocan cordones de soldadura en los

accesorios de flotación. 4.3.3 Herramientas • Se deberá tomar en cuenta el acumulado de Toneladas Millas del drilling line, para que éste no

exceda el recomendado por el fabricante. • Deberán ser testeadas las tenazas hidráulicas por el mecánico del equipo con el torque requerido,

para el casing a bajar. Este trabajo será programado con anticipación, para prever cualquier anomalía.

• Las elevadoras y cuñas tipo Spider serán inspeccionadas por el mecánico del equipo y certificará su

correcto funcionamiento; ésta será aprobada por el jefe de equipo. Así mismo la grúa del equipo será inspeccionada por el mecánico, para su correcto funcionamiento durante la operación de bajada de casing.

• Tomar en cuenta que la posición de los insertos de la cuña sea la correcta. Se recomienda el uso de

los insertos recomendados por el fabricante de cuñas.

Page 7: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 7 de 10

• Se inspeccionará el pick up elevador por el encargado de turno, éste deberá tener su seguro y

cables en buenas condiciones. Se recomienda una inspección visual del estado del cable cambiado cada vez que se crea conveniente.

• Los cables de retenidas de las tenazas, la llave hidráulica y de la cuña tipo Spider deberán ser

inspeccionados por personal de la guardia. • Las elevadoras serán inspeccionadas por personal de la guardia y puestas en condiciones

operativas, para su fácil uso. • Toda herramienta que será usada en la boca del pozo llámese cepillo de alambre, escobillas, wipe,

martillos, dobladores de clavos, deberán ser asegurados, para evitar cualquier desprendimiento en manos del trabajador.

• Los protectores de goma o clamps serán inspeccionados y probados con el torque necesario, para

evitar cualquier desprendimiento durante la elevación del casing a la mesa. • La manila o retenida de recepción del casing, deberá ser nueva en cada operación • Se deberá contar con un collarín en los primeros 10 tubos que se pongan en el pozo hasta que la

sarta tome peso. • Tener en stock insertos de mordazas, para la llave hidráulica en caso que éstas sufran desgaste

durante la operación. • La grasa será colocada en los racks, el tipo será evaluado por el representante de la compañía

operadora. • En caso que la elevación de la tenaza hidráulica exceda el metro sesenta centímetros (1.60 m), se

deberá contar con un caballete que ofrezca un área de trabajo estable y segura, para el operador. • Proveer y prever todos los elementos necesarios antes, durante y después de la operación. • El orden y la limpieza del área de trabajo son condiciones de seguridad, por ningún motivo se debe

realizar maniobras si estas condiciones no se presentan en el área. 4.4 EJECUCIÓN DE LA TAREA 4.4.1 Procedimiento • Antes de empezar las operaciones se deberá tener un mitin de seguridad en el que se den a

conocer a todos los involucrados en la operación, los pasos a seguir y la distribución del personal durante la maniobra.

• Los análisis de riesgos y discusión de éstos es muy importante, para que cada una de las

maniobras se realicen con éxito. • Ninguna maniobra será efectuada sin la debida coordinación y discusión con las personas

involucradas.

• La distribución del personal durante las maniobras será coordinada por el Tool Pusher y Company Man, ellos decidirán las personas idóneas, para desarrollar la maniobra.

• Todo el personal que esté afectado en la operación deberá contar con todos los implementos de

seguridad requeridos.

Page 8: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 8 de 10

• El personal de apoyo será supervisado por el responsable del área. Éste deberá de darle las pautas

necesarias, para la realización del trabajo de manera segura.

• Se deberá tener una hoja de cálculo en el que éste claramente la relación peso en el Martin Decker con el número de casing bajados, ésto con el fin de tener una guía en la que se pueda establecer el peso real y el calculado.

• Durante toda la bajada deberá estar presente en la mesa de trabajo el representante de la

compañía operadora y el Tool Pusher del equipo. • Recordar la recuperación del wear bushing antes de la bajada del casing.

• Colocar los rams requeridos al tipo de casing y el test de funcionamiento de los componentes del

BOP Stack.

• Las decisiones que se tomen durante la bajada deberán ser coordinadas y aprobadas por el representante de la compañía operadora.

• Se deberá pasar un check list en todas las áreas involucradas en las maniobras.

• Se deberá tener en cuenta el número de chicksan a usar, éstas deberán estar cerca, para su uso en

caso necesario.

• Bajo ningún motivo se deberá colocar el primer tubo en el pozo sin el uso de la elevadora.

• Se designará una persona, para que guíe al engrampador en caso de que el tubo no haya embonado bien.

• La cabeza de circulación y el equipo de cementación deberán estar listos y a la mano en el piso de

la mesa durante toda la corrida de casing. • Con la grúa del equipo y el uso de la faja, levantar el primer casing y colocarlo en el V-door, para

luego ser levantado por el block a través del single pick up elevator y bajarlo al pozo. La grúa se utilizará durante toda la operación de bajada de casing.

• Después que el zapato de flotación sea levantado al nivel de la mesa, se deberá chequear que el

sistema de flotación esté trabajando; ésto se hará llenando el tubo y levantándolo hasta verificar que el lodo pase a través de éste, el mismo procedimiento se deberá hacer con el collar de flotación.

• Aplicar el torque correcto (ver especificaciones del fabricante) en la rosca del casing mientras se

realiza la conexión. Cuando se usa rosca buttres verificar el torque aplicado, para conectar el tubo hasta el triángulo de referencia en los primeros 10 tubos (no considerar las conexiones realizadas con el cemento especial- thread locking compound) luego aplique este valor, para los tubos restantes (verificar cada 50 tubos el triángulo y ajustar el torque si es requerido).

• Las cuñas rotatorias y la elevadora de compuerta (side door elevator) pueden usarse, para correr la

sarta del casing hasta un máximo del 60 % de la capacidad de la elevadora y, para mayor peso proceder con la cuña y elevadora tipo araña (spider type elevator). Sin embargo, la cuña y elevadora tipo araña deben usarse cuando se corre casing en hueco abierto.

• La máxima velocidad de bajada del casing debe ser calculada de acuerdo a las propiedades del

lodo e integridad de la formación. El perforador deberá tener una velocidad constante en la bajada, para prever posibles pérdidas de carga en el fondo o posibles pérdidas de lodo. La velocidad de bajada nunca debe exceder 0.6 mts/seg dentro del casing y 0.3 mts/seg en hueco abierto. Se debe tener especial atención, cuando se corre casing de 7” por lo que la velocidad no debe exceder los 0.2 mts/seg.

Page 9: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 9 de 10

• Llenar el casing cada joint y completar de llenar cada 5 ó 10 joint. En caso de liner, llenar la sarta de cada tubo, este llenado se deberá de consultar con el representante de la operadora.

• Cuando esté corriendo el casing, comparar los pesos y niveles con los gráficos calculados

preparados en la tabla previamente, ésto, para detectar cualquier situación anormal.

• La circulación intermedia generalmente no es necesaria. Sin embargo puede ser aconsejable bajo estas circunstancias:

- Cuando el indicador de peso muestra excesivo drag o con tendencia de agarre. - Cuando se espera una cantidad excesiva de revoque de lodo, recortes y lutitas. - Cuando se anticipa la pérdida de circulación si se aplica alta presión, para romper circulación en el

fondo. - En el zapato de casing previo. La circulación debe empezar con un rate de bombeo lento incrementándolo gradualmente hasta llegar al rate con el que se bombeará el cemento como mínimo decidido. Apuntar los diferentes rates de circulación y sus presiones, de igual manera los volúmenes de los tanques y control de retorno de fluido. • Cuando se alcanza la profundidad de sentado del casing (punto de casing), circular el volumen total

del pozo. Durante la circulación chequear los niveles y el colchón del fondo. Registre las presiones circulantes a varios caudales de desplazamiento.

• Se deberá tomar en cuenta que el tubo colgador sea conectado correctamente con el cabezal de

circulación y las líneas de cementación debidamente ajustadas y aseguradas. Cerciorarse que el punto de anclaje no interfiera con el punto del cople del casing.

• El programa de cementación será coordinado con anticipación con el encargado del equipo y todo el

personal, antes de realizarla se deberá efectuar la charla de seguridad a cargo del representante de la compañía cementadora.

• Mientras se realiza el trabajo de cementación, se bloquearán las entradas a la locación, para evitar

el ingreso de personal ajeno a la operación.

• Para evitar el trabajo de cementación se debe contar con un sistema de comunicación efectivo entre la mesa de trabajo, el representante de la compañía cementadora y el Company Man.

• Después de culminar el trabajo de cementación, se procederá al levante de los BOP (sí es que la

maniobra la requiere). Este trabajo se deberá realizar con unos estrobos previamente inspeccionados y aprobados, o con el uso de las gatas levantadoras si se disponen en el equipo.

• Para el soldado o embonado del casing head ,será considerada la altura de la mesa de trabajo y

que el BOP Stack quede a la altura requerida de la mesa.

• El procedimiento de soldado del cabezal deberá ser de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

4.4.2 Operaciones de Casing con Top Drive • Cuando se instala el sistema deTop Drive es necesario colocar los brazos (links) largos (132’’ ó

144’’), para permitir suficiente espacio entre el pipe handler y la elevadora tipo araña (Spider Type Elevator) y permitir la instalación de la cabeza de cementación.

• En algunos sistemas de Top Drive se dispone de sistemas de embone de casing, éste será usado si

el personal operador está capacitado, para el uso de este sistema.

Page 10: WI-PTX-DROP-010-S Bajada Casing rev01 011204

WI-PTX-DROP-010-S

Rev. 01 Fecha: 01/12/04

Petrex S.A. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO

BAJADA DE CASING Pág. 10 de 10

4.4.3 Operaciones de Colgado de Casing Cuando el programa de cementación no requiere el retorno de cemento hasta superficie, entonces las operaciones, para colgar casing son realizadas después del último fraguado de cemento (WOC), cuando es posible desconectar el BOP Stack sin problemas, teniendo el anular bajo control. Las operaciones son las siguientes: • Desconectar las líneas del choke line y kill line. • Desconectar la cabeza del pozo, para insertar las cuñas. • Levantar y colgar el BOP Stack. • Sentar el casing a la tensión designada (ver el programa de perforación), estar seguros de que las

cuñas estén sentadas correctamente. • Cortar el casing y retirar el tubo de maniobra (landing joint). • Armar el nuevo casing spool. NOTA: Todo el equipo a usarse en las operaciones debe ser preparado y verificado con anticipación. 5. DIAGRAMA DE FLUJO No Aplica. 6. ANEXOS (FORMATOS) No Aplica.