wft-e6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...wft-e6 con la eos-1d x mark ii....

152
INSTRUCCIONES S Transmisor inalámbrico de archivos Este producto también es compatible con determinadas cámaras CINEMA EOS. Para ver los productos compatibles, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Canon. Cuando utilice el transmisor, consulte la “Guía para videocámaras Canon”. para la EOS-1D X Mark II Este manual explica cómo utilizar el transmisor de archivos inalámbrico WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6

Upload: others

Post on 18-Dec-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

INSTRUCCIONESS

Transmisor inalámbrico de archivos

Este producto también es compatible con determinadas cámaras CINEMA EOS. Para ver los productos compatibles, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Canon. Cuando utilice el transmisor, consulte la “Guía para videocámaras Canon”.

para la EOS-1D X Mark II

Este manual explica cómo utilizar el transmisor de archivos inalámbrico WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II.

WFT-E6

Page 2: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

2

El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones inalámbricas al incorporarse a la cámara.Mediante la activación de las funciones inalámbricas del transmisor, podrá llevar a cabo las siguientes acciones:

Introducción

Posibilidades que ofrece el transmisor

Utilice EOS Utility para captar, ver y descargar imágenes de forma remota

Transferencia FTP

Servidor WFT

Disparo enlazado

Transfiera imágenes a un servidor FTP

Active de manera inalámbrica el disparo de cámaras secundarias enlazadas a una cámara principal

Sincronice la hora entre modelos de cámara iguales

Utilice un explorador Web para captar, ver y descargar imágenes de forma remota

EOS Utility

Smartphone

Sincronización de la hora de la cámara

Utilice un smartphone para captar, ver y descargar imágenes de forma remota

Page 3: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

3

Para cumplir las normativas locales sobre ondas de radio, Canon ofrece cinco versiones del transmisor específicas para cada región (A, B, C, D y E) en varias zonas del mundo (ver anexo). Por comodidad, en este manual se hace referencia al producto simplemente como “WFT-E6”, sin hacer referencia a las versiones A, B, C, D o E.

En este manual, el término “punto de acceso” se refiere a puntos de acceso de red LAN inalámbrica, enrutadores de red LAN inalámbrica, etc. que retransmiten la conexión de red LAN.

Estas instrucciones solo deben seguirse después de completar los ajustes del entorno de red LAN y del servidor FTP. Para obtener información acerca de la configuración de estos entornos, consulte la documentación proporcionada con cada dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.

Para las instrucciones de funcionamiento, las ilustraciones y pantallas de este manual se utiliza como ejemplo la EOS-1D X Mark II. Tenga en cuenta que las funciones, el funcionamiento o las pantallas que se muestran en la cámara pueden ser diferentes, en función del modelo de cámara que se utilice.

Las instrucciones relativas a las operaciones de la cámara deben seguirse solamente después de haber leído las Instrucciones de la cámara y de haberse familiarizado con el manejo de la cámara.

Iconos de este manual<6> : Indica el dial principal.

<5> : Indica el dial de control rápido.

<9> : Indica el multicontrolador.

<0> : Indica el botón de ajuste.

* Además de lo anterior, los iconos y símbolos utilizados en los botones de la cámara y mostrados en el monitor LCD también se utilizan en este manual cuando se hace referencia a las operaciones y funcionalidades pertinentes.

(p. **): Números de páginas de referencia para obtener más información.

: Advertencias para evitar potenciales problemas durante el manejo.

: Información complementaria.

Símbolos utilizados en este manual

Page 4: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

4

Símbolos utilizados en este manual

Supuestos básicos En todas las operaciones que se explican en este manual se

presupone que el interruptor de alimentación está situado en <1>.

Se presupone que todos los ajustes de menú y funciones personalizadas, etc. son los predeterminados.

La transferencia, el disparo remoto o la visualización de imágenes requiere un conocimiento adecuado de la configuración de la red LAN inalámbrica y del servidor FTP. Canon no puede proporcionar soporte para la configuración de redes LAN inalámbricas o servidores FTP.

Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ninguna pérdida o daño que pueda sufrir el transmisor como consecuencia de configuraciones erróneas de la red o del servidor FTP. Además, Canon no será responsable de ninguna otra pérdida o daño provocado por el uso del transmisor.

Cuando utilice funciones inalámbricas, establezca la seguridad correspondiente bajo su propia responsabilidad y criterio. Canon no se hará responsable de ninguna pérdida ni ningún daño provocados por accesos no autorizados u otras vulneraciones de la seguridad.

Page 5: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

5

Lista de capítulos

Introducción 2

Ajustes de red básicos 13

Transferencia de imágenes a un servidor FTP 37

Manejo remoto con EOS Utility 55

Manejo remoto con un servidor WFT 59

Manejo remoto con un smartphone 75

Disparo enlazado 83

Sincronización de la hora de la cámara por vía inalámbrica

97

Cierre de la conexión y reconexión 101

Comprobación y funcionamiento de los ajustes de conexión

105

Guía de solución de problemas 117

Referencia 139

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 6: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

6

2

1

3

4

Introducción 2

Símbolos utilizados en este manual................................................. 3

Lista de capítulos.............................................................................. 5

Precauciones de seguridad.............................................................. 8

Nomenclatura ................................................................................. 10

Instalación en la cámara..................................................................11

Ajustes de red básicos 13

Preparativos ................................................................................... 14

Ajustes básicos de la función de comunicación ............................. 18

Visualización del asistente de conexión......................................... 22

Conexión con Conexión fácil .......................................................... 25

Comprobación del tipo de punto de acceso ................................... 27

Conexión mediante WPS (Modo PBC) .......................................... 28

Conexión mediante WPS (Modo PIN)............................................ 29

Conexión manual a una red detectada........................................... 31

Ajuste de la dirección IP................................................................. 34

Transferencia de imágenes a un servidor FTP 37

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP... 38

Transferencia individual de imágenes ............................................ 43

Transmisión de lotes ...................................................................... 48

Visualización de las imágenes transferidas.................................... 53

Manejo remoto con EOS Utility 55

Configuración de los ajustes de conexión de EOS Utility .............. 56

Uso de EOS Utility.......................................................................... 58

Manejo remoto con un servidor WFT 59

Configuración de los ajustes de conexión del servidor WFT ......... 60

Visualización del servidor WFT ...................................................... 62

Visualización de imágenes............................................................. 65

Disparo remoto [Control cámara] ................................................... 67

Disparo remoto [Control simple] ..................................................... 72

Uso del servidor WFT en el disparo enlazado................................ 74

Contenido

Page 7: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

7

Contenido

10

11

6

9

7

8

5 Manejo remoto con un smartphone 75

Configuración de los ajustes de conexión del smartphone.............76

Manejo de la cámara con un smartphone.......................................78

Especificación de imágenes visibles...............................................80

Disparo enlazado 83

Disparo enlazado básico.................................................................84

Colocación de las cámaras.............................................................88

Uso del transmisor con el servidor WFT.........................................90

Sincronización de la hora de la cámara por vía inalámbrica 97

Sincronización de la hora................................................................98

Cierre de la conexión y reconexión 101

Cierre de la conexión ....................................................................102

Reconexión ...................................................................................103

Comprobación y funcionamiento de los ajustes de conexión 105

Visualización de la pantalla Ajustes de conexión..........................106

Cambio de los ajustes...................................................................108

Almacenamiento y carga de ajustes ............................................. 112

Pantalla de ajuste de funciones .................................................... 114

Guía de solución de problemas 117

Respuesta a mensajes de error.................................................... 118

Guía de solución de problemas ....................................................135

Notas sobre ajustes de la función de comunicación.....................136

Revisión de los ajustes de la red ..................................................138

Referencia 139

Creación y registro de pies de foto ...............................................140

Ajuste manual de la red ................................................................142

Ajuste manual de la dirección IP...................................................144

Especificaciones ...........................................................................146

Índice ............................................................................................149

Page 8: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

8

El propósito de las siguientes precauciones es evitarle daños a usted y a terceros. Asegúrese de comprender totalmente y seguir las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto.

Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Canon más próximo o con el comercio donde adquirió el producto.

Precauciones de seguridad

Advertencias:Tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad. En caso contrario, podrían producirse lesiones graves y riesgos para la vida.

Para evitar incendios, calentamiento excesivo, escapes de sustancias químicas o explosiones, respete las siguientes directrices de seguridad.• No inserte objetos metálicos extraños entre contactos eléctricos del equipo, de los

accesorios ni de los cables de conexión. No utilice el equipo en lugares en los que se almacenen gases inflamables. Existe

riesgo de explosión o incendio. Si el equipo se cae al suelo y aparecen grietas a través de las cuales se puedan ver

los componentes internos, no toque los componentes expuestos. Existe la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.

No desmonte ni modifique el equipo. Las piezas internas de alta tensión pueden provocar descargas eléctricas.

No almacene el equipo en lugares húmedos o polvorientos. De esta manera se podrán prevenir riesgos de incendio o descargas eléctricas.

Antes de usar el equipo a bordo de aviones o en hospitales, asegúrese de que esté permitido su uso. Las ondas electromagnéticas emitidas por el equipo pueden interferir con instrumentos o equipos médicos.

No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo. Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Se recomienda el uso de un trípode a las personas que tengan problemas de circulación o la piel muy sensible, o cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos.

Precauciones:Respete las siguientes instrucciones de seguridad. En caso contrario, podrían producirse daños físicos o en objetos.

No deje el equipo en el interior de un vehículo a altas temperaturas o cerca de objetos a altas temperaturas. El equipo puede calentarse y provocar quemaduras al contacto con la piel.

No deje el producto en un entorno a bajas temperaturas durante un periodo prolongado de tiempo. El equipo podría enfriarse y provocar lesiones al contacto con la piel.

No cubra ni envuelva el transmisor con un trapo. Esto puede retener el calor en el interior y suponer un riesgo de incendio.

No utilice disolvente para pintura, benceno ni otros disolventes orgánicos para limpiar el transmisor. Puede producirse un incendio, y supone un riesgo para su salud.

Page 9: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

9

Precauciones de seguridad

El transmisor es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo someta a golpes.

El transmisor no es resistente al agua. No lo utilice bajo el agua. Elimine la humedad con un paño seco y limpio. Si el transmisor ha estado

expuesto al salitre propio de un entorno marino, límpielo con un paño húmedo y limpio bien escurrido.

No deje nunca el transmisor cerca de ningún equipo que genere un campo magnético fuerte, tal como un imán o un motor eléctrico.

No deje el transmisor en lugares excesivamente cálidos, tales como en un vehículo a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden dañar el transmisor.

No limpie el transmisor con productos de limpieza que contengan disolventes orgánicos. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve el producto al Centro de asistencia de Canon más próximo.

Evite almacenar el transmisor en lugares donde haya productos químicos que provoquen óxido o corrosión, como un laboratorio.

Precauciones durante la manipulación

Page 10: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

10

Nomenclatura

Clavija de instalación

Rueda de apriete

Terminal

<F>Conexión de red LAN por cable

Icono de conexión

<D>Conexión de red LAN inalámbrica

Funda del transmisor

Panel LCD posterior de la EOS-1D X Mark II (pantalla de ejemplo)

Tapa del terminal

Page 11: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

11

Coloque el interruptor de encendido de la cámara en la posición <2> antes de conectar el transmisor.El transmisor se alimenta mediante la cámara. Asegúrese de que la batería de la cámara tenga suficiente carga. Si el nivel de batería cae por debajo del 19%, no podrá transferir las imágenes captadas.

1 Abra la tapa de terminales de la cámara. Tire hacia fuera de la tapa de

terminales de extensión del sistema y hágala girar hacia el frente.

2 Instale el transmisor. Alinee la clavija de instalación y el

terminal del transmisor con el terminal y el orificio correspondientes de la cámara.

Empuje firmemente el terminal en la cámara.

Mientras empuja el terminal contra la cámara con el dedo índice izquierdo, gire la rueda de apriete hasta que deje de rotar, para sujetar el transmisor de manera segura.

Extracción del transmisor Sitúe el interruptor de alimentación de la cámara en <2>. Afloje la rueda de apriete hasta que gire libremente. Tire del terminal para extraerlo de la cámara.

Instalación en la cámara

Page 12: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

12

Instalación en la cámara

Grabación de vídeo cuando se utiliza un micrófono externoSi se usan las funciones inalámbricas, es posible que se grabe ruido independientemente del uso de los micrófonos incorporados o de un micrófono externo. Se recomienda no utilizar las funciones inalámbricas al grabar vídeos.

Page 13: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

13

1Ajustes de red básicos

Lleve a cabo los siguientes ajustes de red básicos a través de la pantalla de menú del monitor LCD de la cámara.

Page 14: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

14

[Trans. FTP]Puede transferir las imágenes captadas a un servidor FTP.Las imágenes pueden transferirse automáticamente a medida que las tome, o puede seleccionar imágenes para transferirlas más adelante.

Sistemas operativos de ordenadorEl uso de [Trans. FTP] requiere que se haya instalado en el ordenador uno de los siguientes sistemas operativos. Además, el ordenador debe configurarse de antemano como un servidor FTP.• Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8.1, Windows 8.1 Pro• Windows 7 (Professional, Enterprise o Ultimate Edition para

sistemas de 32 o 64 bits)• Windows Vista (Business, Enterprise o Ultimate Edition para

sistemas de 32 o 64 bits)Para obtener información acerca de la configuración de un servidor FTP en un ordenador, consulte la documentación proporcionada con cada dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.Tenga en cuenta que no es posible utilizar los siguientes sistemas operativos, ya que no ofrecen la funcionalidad de servidor FTP.• Windows 7 Home Premium• Windows Vista Home Premium o Home Basic Edition

Preparativos

Page 15: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

15

Preparativos

[EOSUtility]Puede realizar el disparo remoto a través de una red LAN inalámbrica mediante EOS Utility (software EOS).Además del disparo remoto, se admiten casi todas las operaciones de cámara de EOS Utility, porque esta opción utiliza una red LAN inalámbrica en lugar de un cable de interfaz.Necesita un ordenador en el que se haya instalado EOS Utility (software EOS).

[Serv.WFT]Puede realizar el disparo remoto avanzado o la visualización de imágenes almacenadas en la cámara conectándose al transmisor desde el explorador Web de un ordenador, un smartphone u otro dispositivo, de manera tan fácil como si simplemente estuviera accediendo a un sitio web.

ExploradoresLa compatibilidad de los siguientes sistemas operativos y exploradores Web con este dispositivo está confirmada. Dependiendo de su entorno de trabajo, es posible que el funcionamiento presente alguna diferencia.Windows 8.1, Windows 7: Google Chrome Ver. 44Windows 8.1, Windows 7: Internet Explorer 11OS X (versión de sistema operativo 10.10): Safari Ver. 8.0iOS (versión de sistema operativo 8.4): SafariAndroid (versión de sistema operativo 4.4): Google Chrome* No se puede garantizar el correcto funcionamiento de todos los terminales

con los sistemas operativos y exploradores Web indicados anteriormente.* No está disponible a menos que el explorador Web permita el uso de

cookies.* No está disponible a menos que el explorador Web permita el uso de

JavaScript.* No se podrán reproducir los vídeos a menos que el explorador Web sea

compatible con HTML 5.

Page 16: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

16

Preparativos

[Smartphone]Puede realizar funciones básicas de disparo remoto o visualización de imágenes almacenadas en la cámara a través de un smartphone o una tableta.Para utilizar esta función, se necesita un smartphone que tenga instalado iOS o Android. Además, debe estar instalada la aplicación dedicada Camera Connect (gratuita) en el smartphone.• Camera Connect puede descargarse desde App Store o Google Play.• Para ver información sobre versiones de sistemas operativos

compatibles con Camera Connect, consulte el sitio de descarga de Camera Connect.

• La interfaz y las funciones de la cámara y Camera Connect están sujetas a cambios debidos a las actualizaciones de firmware para la cámara o las actualizaciones de las aplicaciones para Camera Connect, iOS, Android, etc. En tales casos, las funciones de la cámara o de Camera Connect pueden diferir de las mostradas en las pantallas de ejemplo o en las instrucciones de funcionamiento que aparecen en el presente manual.

En este manual y en el monitor LCD de la cámara, “smartphone” hace referencia a smartphones y tabletas.

[DispEnl]Puede realizar funciones de disparo enlazado mediante varias cámaras compatibles con transmisores de la serie WFT. Esta función le permitirá enlazar un máximo de 10 cámaras secundarias a la cámara principal desde la que realizará el disparo. Tenga en cuenta que habrá un ligero retardo desde que se realice el disparo en la cámara principal hasta que disparen las cámaras secundarias. No se admite la grabación de vídeo.

[Sincronizar hora entre cámaras]Puede ajustar la hora de la cámara principal hasta en 10 cámaras secundarias. Tenga en cuenta que, una vez realizada la sincronización, es posible que se produzca un ligero margen de error entre la hora de la cámara principal y las secundarias de ±0,05 segundos como máximo.Puede configurar varias cámaras del mismo modelo de cámara con las unidades WFT-E6 o WFT-E8 conectadas.

Page 17: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

17

Preparativos

Al realizar la conexión a través de un punto de acceso, conecte el dispositivo de destino al punto de acceso en primer lugar.

Conexión a través de un punto de acceso

Transmisión de vídeosDebido al gran tamaño de los archivos de vídeo individuales, es posible que la transmisión inalámbrica se demore algo de tiempo. Configure un entorno en el que cada dispositivo pueda obtener una comunicación estable con el punto de acceso y con el transmisor siguiendo la información proporcionada en la página 136.

Page 18: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

18

En primer lugar, configure los ajustes básicos de la función de comunicación.

1 Encienda la cámara.

2 Seleccione [Ajustes de comunicación]. En la cámara, presione el botón

<M>. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

3 Seleccione [Activada] en [Func. comunicación]. [Ajustes de red] está ahora

disponible.

Ajustes básicos de la función de comunicación

Configuración de la función de comunicación

Si [z1: Expos. múltiple] está configurado en una opción distinta a [Desactivada], [53: Ajustes de comunicación] no se puede seleccionar.

Page 19: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

19

Ajustes básicos de la función de comunicación

Establezca un apodo (de fácil identificación) para la cámara.Cuando la cámara se conecte a otro dispositivo a través de una red LAN, el apodo se mostrará en el dispositivo.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Apodo].

Registro de un apodo

Page 20: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

20

Ajustes básicos de la función de comunicación

4 Escriba un apodo. Para ver instrucciones sobre cómo

escribir caracteres, consulte la página siguiente.

Escriba entre 1 y 10 caracteres cualquiera.

5 Salga del ajuste. Cuando haya terminado, presione el

botón <M>. Seleccione [OK] en el diálogo de

confirmación y presione <0> para volver a la pantalla de menú.

Ya se habrán realizado los ajustes básicos de la función de comunicación.

Para obtener más información acerca de la sincronización de la hora de la cámara y el disparo enlazado, consulte las siguientes páginas. Sincronización de la hora de la cámara B página 97 Disparo enlazado B página 83

Para obtener más información acerca de ajustes de conexión distintos a los anteriores, consulte la página 22.

Debido a que el apodo es información obligatoria para la conexión a través de una red LAN, no es posible eliminar todos los caracteres.

De forma predeterminada, se mostrará el nombre de la cámara como apodo.

Page 21: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

21

Ajustes básicos de la función de comunicación

Cambio del área de entradaPresione el botón <Q> para alternar entre las áreas de entrada superior e inferior.

Movimiento del cursorUse <5> o <9> en la parte superior para desplazar el cursor.

Introducción de textoEn la parte inferior, use <5> o <9> para seleccionar un carácter y presione <0> para introducirlo.Para comprobar cuántos caracteres ha escrito y cuántos más puede escribir, consulte [*/*] en la esquina superior derecha de la pantalla.

Eliminación de un carácterPresione el botón <L> para eliminar un carácter.

Finalización de la entrada de textoPresione el botón <M> para confirmar lo que ha escrito y salir. Si se muestra un diálogo de confirmación, seleccione [OK] para salir.

Cancelación de la entrada de textoPresione el botón <B> para cancelar la entrada de texto y salir. Si se muestra un diálogo de confirmación, seleccione [OK] para salir.

Manejo del teclado virtual

Page 22: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

22

En esta sección se describe el proceso para seguir las instrucciones de conexión. Si se muestra un error, consulte “Guía de solución de problemas” en el Capítulo 10 (p. 117) y compruebe la configuración. Si presiona el disparador u otro control de la cámara mientras

realiza la configuración según las instrucciones de conexión, las instrucciones de conexión se cerrarán. No presione el disparador ni ningún otro control hasta que haya terminado la configuración.

En la ficha [52], ajuste [Descon. auto] en [Desactivada]. Si está activada la desconexión automática, las instrucciones de conexión se cerrarán durante el proceso de configuración.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

Visualización del asistente de conexión

Page 23: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

23

Visualización del asistente de conexión

4 Seleccione [SET*].

5 Seleccione [Dispositivo de conexión]. Se muestra la pantalla [Método de

comunicación selec.]. La lámpara <Y> de la cámara

parpadeará en verde.

6 Seleccione el método de comunicación. Consulte la página 14 para

seleccionar el método de comunicación.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

7 Seleccione [Inalámb.]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente. Seleccione [Con cable] si utiliza una

red con un cable conectado al terminal Ethernet RJ-45 en la cámara. Para obtener información detallada, consulte las Instrucciones de la red LAN por cable que se incluye con la cámara.

Si no se puede seleccionar [Inalámb.] en el paso 7, conecte el transmisor de forma segura consultando la página 11.

Page 24: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

24

Visualización del asistente de conexión

8 Seleccione el modo de conexión. Esta opción no se muestra si se ha

seleccionado [Trans. FTP] en el paso 6. Avance hasta el paso 9.

Seleccione un elemento y, a continuación, presione <0>.

Para conectar la cámara directamente a cada dispositivo, seleccione [Conexión fácil]. Vaya a la página 25.

Para realizar la conexión mediante un punto de acceso Wi-Fi, seleccione [Seleccione una red]. Avance hasta el paso 9.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

9 Seleccione la red. Seleccione el método de conexión a

una red. Para las operaciones posteriores, consulte la página 27.

Para información sobre [Modo punto de acceso cámara] del paso 9, consulte la página 36.

Page 25: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

25

Las instrucciones de este capítulo son una continuación de la página 24.

La cámara y cada uno de los dispositivos se pueden conectar directamente de forma inalámbrica. No se requiere punto de acceso, por lo que puede establecer una conexión inalámbrica con facilidad.Para establecer la conexión, es necesario realizar operaciones en el smartphone o en el ordenador. Para obtener más información, consulte las Instrucciones del dispositivo correspondiente.

1 Seleccione [Conexión fácil]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

2 Opere el dispositivo de destino y conéctelo a la cámara. Active la función Wi-Fi del dispositivo de

destino y, a continuación, seleccione el SSID (nombre de red) que se muestra en el monitor LCD de la cámara.

Para la contraseña, escriba la clave de cifrado (contraseña) que se muestra en el monitor LCD de la cámara.

Conexión con Conexión fácil

Clave de cifrado (contraseña)

SSID (nombre de red)

Pantalla del smartphone (ejemplo)Pantalla del ordenador (ejemplo)

Cuando se conecte seleccionando [Conexión fácil], se mostrará “_Canon0A” al final del SSID.

Page 26: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

26

Conexión con Conexión fácil

Las siguientes instrucciones se aplican a pantallas de configuración distintas según el método de comunicación. Lea la página que presenta el método de comunicación seleccionado.

EOS Utility

Capítulo 3 (p. 55)

Servidor WFT

Capítulo 4 (p. 59)

Smartphone

Capítulo 5 (p. 75)

Ajustes del método de comunicación

Page 27: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

27

Para realizar la conexión mediante un punto de acceso, compruebe si el punto de acceso es compatible con WPS*, que permite la conexión fácil entre dispositivos Wi-Fi.Si no sabe si el punto de acceso que utiliza es compatible con WPS, consulte las Instrucciones del punto de acceso u otros documentos.* Wi-Fi Protected Setup (Configuración protegida de Wi-Fi)

Cuando se admita WPSEstán disponibles los dos métodos de conexión siguientes. Es más fácil establecer la conexión con WPS (modo PBC).• Conexión mediante WPS (modo PBC): realice las operaciones

que se describen en la página 28.• Conexión mediante WPS (modo PIN): realice las operaciones que

se describen en la página 29.

Cuando no se admita WPS• Conexión manual a una red detectada: realice las operaciones que

se describen en la página 31.

Encriptación del punto de accesoEste transmisor es compatible con las siguientes opciones para [Autentificación] y [Ajustes de encriptación]. En consecuencia, cuando se conecta manualmente a una red detectada, la encriptación utilizada por el punto de acceso debe ser una de las siguientes. [Autentificación]: Sistema abierto, Clave compartida o WPA/WPA2-PSK [Ajustes de encriptación]: WEP, TKIP o AES

Comprobación del tipo de punto de acceso

Si se activan las funciones de ocultación del punto de acceso, es posible que se desactive la conexión. Desactive las funciones de ocultamiento.

Cuando se conecte a una red que tenga administrador de red, pregunte al administrador sobre los procedimientos de configuración detallados.

Si la red que utiliza filtra según las direcciones MAC, registre la dirección MAC del transmisor en el punto de acceso. La dirección MAC se puede consultar en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114).

Page 28: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

28

Las instrucciones de este capítulo son una continuación de la página 27.

Este es un modo de conexión que está disponible cuando se utiliza un punto de acceso compatible con WPS. En el modo de conexión pulsando un botón (modo PBC), se puede conectar la cámara al punto de acceso con solo presionar el botón WPS del punto de acceso. Si hay varios puntos de acceso activos en el área circundante, quizá

sea más difícil establecer una conexión. En tal caso, pruebe utilizar [WPS (modo PIN)] para establecer una conexión.

Compruebe de antemano la posición del botón WPS en el punto de acceso.

El establecimiento de la conexión puede tardar alrededor de un minuto.

1 Seleccione [Conectar con WPS].

2 Seleccione [WPS (modo PBC)]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

3 Conecte con el punto de acceso. Presione el botón WPS del punto de

acceso. Para ver información detallada acerca de dónde se encuentra el botón y cuánto tiempo debe presionarse, consulte las Instrucciones del punto de acceso.

Seleccione [OK] y presione <0> para establecer una conexión con el punto de acceso.

Cuando se establece una conexión con el punto de acceso, se muestra la pantalla [Ajuste dir. IP] (p. 34).

Conexión mediante WPS (Modo PBC)

Page 29: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

29

Las instrucciones de este capítulo son una continuación de la página 27.

Este es un modo de conexión que está disponible cuando se utiliza un punto de acceso compatible con WPS. En el modo de conexión de código PIN (modo PIN), para establecer una conexión se ajusta en el punto de acceso un número de identificación de 8 dígitos especificado en la cámara. Aunque haya varios puntos de acceso activos en el área

circundante, se puede utilizar este número de identificación compartido para establecer una conexión relativamente confiable.

El establecimiento de la conexión puede tardar alrededor de un minuto.

1 Seleccione [Conectar con WPS].

2 Seleccione [WPS (modo PIN)]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

3 Especifique el código PIN. En el punto de acceso, especifique el

código PIN de 8 dígitos que se muestra en el monitor LCD de la cámara.

Para ver instrucciones sobre el ajuste de códigos PIN en el punto de acceso, consulte las Instrucciones del punto de acceso.

Una vez especificado el código PIN, seleccione [OK] y presione <0>.

Conexión mediante WPS (Modo PIN)

Page 30: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

30

Conexión mediante WPS (Modo PIN)

4 Conecte con el punto de acceso. Seleccione [OK] y presione <0>

para establecer una conexión con el punto de acceso.

Cuando se establece una conexión con el punto de acceso, se muestra la pantalla [Ajuste dir. IP] (p. 34).

Page 31: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

31

Las instrucciones de este capítulo son una continuación de la página 27.

Establezca una conexión seleccionando el SSID (o ESS-ID) del punto de acceso al que desea conectarse de una lista de terminales LAN inalámbricos activos cercanos.

1 Seleccione un punto de acceso. Gire el dial <5> para seleccionar el

punto de acceso al que desea conectarse de la lista de puntos de acceso.

(1) SSID(2) Si el punto de acceso está cifrado, se muestra un icono(3) Canal utilizado

[Actualizar] y [Ajustes manuales] Desplácese hacia abajo en la pantalla del paso 1 para mostrar

[Actualizar] y [Ajustes manuales]. Para buscar puntos de acceso nuevamente, seleccione

[Actualizar]. Para configurar manualmente los ajustes para el punto de acceso,

seleccione [Ajustes manuales]. Escriba el SSID con el teclado virtual y, a continuación, configure los ajustes según las instrucciones que se muestran.

Conexión manual a una red detectada

Selección de punto de acceso

(1) (2) (3)

Page 32: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

32

Conexión manual a una red detectada

Introduzca la clave de cifrado (contraseña) especificada para el punto de acceso. Para ver información detallada sobre la clave de cifrado especificada, consulte las Instrucciones del punto de acceso.

Las pantallas que se muestran en los pasos 2 a 4, a continuación, varían en función de la autentificación y el cifrado especificados para el punto de acceso.

Vaya a la página 34 cuando se muestre la pantalla [Ajuste dir. IP] en lugar de las pantallas de los pasos 2 a 4.

2 Seleccione un índice de claves. La pantalla [Índice claves] solo se

muestra si el punto de acceso utiliza el cifrado WEP.

Seleccione el número de índice de claves especificado para el punto de acceso y, a continuación, presione <0>.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

3 Seleccione el formato y el número de caracteres utilizados para la clave. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

Introducción de la clave de cifrado de punto de acceso

Page 33: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

33

Conexión manual a una red detectada

4 Introduzca la clave de cifrado. Escriba la clave de cifrado con el

teclado virtual (p. 21) y, a continuación, presione el botón <M>.

Cuando se establece una conexión con el punto de acceso, se muestra la pantalla [Ajuste dir. IP] (p. 34).

Page 34: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

34

Seleccione [Ajuste automático]. Seleccione [OK] y presione <0>

para mostrar la pantalla de ajustes del método de comunicación (p. 35).

Si [Ajuste automático] produce un error o desea especificar los ajustes manualmente, consulte la página 144.

Ajuste de la dirección IP

La dirección IP solo se puede ajustar automáticamente en entornos en los que se utilicen servidores DHCP o puntos de acceso o enrutadores con funcionalidad de servidor DHCP, de modo que las direcciones IP y los ajustes relacionados se asignen y se configuren automáticamente.

Page 35: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

35

Ajuste de la dirección IP

Las siguientes instrucciones se aplican a pantallas de configuración distintas según el método de comunicación. Lea la página que presenta el método de comunicación seleccionado.

Transferencia FTPCapítulo 2 (p. 37)

EOS UtilityCapítulo 3 (p. 55)

Servidor WFTCapítulo 4 (p. 59)

SmartphoneCapítulo 5 (p. 75)

Ajustes del método de comunicación

Page 36: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

36

Ajuste de la dirección IP

El modo punto de acceso cámara es un modo de conexión para conectar la cámara directamente a cada dispositivo.Esta opción se muestra cuando se selecciona [EOSUtility], [Serv.WFT] o [Smartphone] como método de comunicación.En el modo punto de acceso cámara, están disponibles los siguientes dos métodos de conexión. [Conexión fácil]: consulte “Conexión

con Conexión fácil” (p. 25) para establecer una conexión.

[Conexión manual]: consulte la página 142 para establecer una conexión.

Modo punto de acceso cámara

Page 37: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

37

2Transferencia de imágenes

a un servidor FTP

Al establecer una conexión con un servidor FTP, puede transferir las imágenes almacenadas en la cámara al ordenador.

Con la transferencia FTP, puede transferir automáticamente cada imagen a un servidor FTP mientras dispara, o transferir una serie de disparos en conjunto.

Las instrucciones de este capítulo son una continuación del Capítulo 1.

Page 38: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

38

Estas instrucciones son una continuación del Capítulo 1.

1 Seleccione un modo FTP. Para establecer el nivel de seguridad

para la transferencia FTP utilizando un certificado raíz, seleccione [FTPS].

Para conocer los ajustes del certificado raíz, consulte la página 41.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

2 Seleccione [Ajuste de dirección]. Se mostrará el teclado virtual.

3 Escriba el nombre de servidor o la dirección IP del servidor FTP. Si se ha establecido el ajuste de

dirección IP del servidor DNS en [Ajuste automático] o [Ajuste manual], se mostrará la pantalla de la izquierda.

Para obtener instrucciones acerca de las operaciones en pantalla, consulte “Manejo del teclado virtual” (p. 21).

Si se ha establecido el ajuste de dirección DNS en [Desact.], se mostrará la pantalla de la izquierda.

Gire el dial <6> para mover la posición de entrada en el área superior y gire el dial <5> para seleccionar el número. Presione <0> para escribir el número seleccionado.

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP

Page 39: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

39

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP

4 Establezca el número de puerto. [Ajuste número de puerto] debe ser

normalmente de 00021. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

5 Establezca el ajuste de modo pasivo. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente. Si se muestra un Error 41 (“No se

puede conectar con el servidor FTP”) en el paso 8, ajustar [Modo Pasivo] en [Activar] puede resolverlo.

6 Configure el servidor proxy. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

7 Configure el método de conexión. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

Page 40: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

40

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP

8 Establezca la carpeta de destino. Seleccione [Carpeta principal] para

hacer que las imágenes se guarden en la carpeta principal según lo especificado en los ajustes del servidor FTP (p. 53).

Seleccione [Seleccionar carpeta] para especificar una carpeta de destino de la carpeta principal. Si no existe ninguna carpeta se creará una automáticamente.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

La lámpara <Y> de la cámara se ilumina en verde.

9 Seleccione [OK]. Presione <0>. Se mostrará una

pantalla que indica que la conexión se ha llevado a cabo.

10 Seleccione [OK]. Presione <0> para volver a la

pantalla [Ajustes de red]. La información de los ajustes se

almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

La configuración de conexión para la transferencia FTP está ahora completa.Durante la transferencia de imágenes, la lámpara <Y> de la cámara parpadea en verde.

Page 41: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

41

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP

Si el modo FTP se establece en [FTPS] al configurar los ajustes de conexión, el mismo certificado raíz que el del servidor FTP deberá importarse a la cámara. Solo el certificado raíz cuyo nombre de archivo sea “root.cer”,

“root.crt” o “root.pem” podrá importarse a la cámara. Solo un archivo de certificado raíz se puede importar a la cámara.

Inserte una tarjeta que contenga el archivo del certificado raíz por adelantado.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de función].

4 Seleccione [Ajustes de transferencia FTP].

Importación de un certificado raíz para FTPS

Page 42: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

42

Configuración de los ajustes de comunicación del servidor FTP

5 Seleccione [Aj. certificado raíz].

6 Seleccione [Cargar certif. raíz desde tarj.].

7 Seleccione [OK]. Se importará entonces el certificado

raíz. Seleccione [OK] en el diálogo de

confirmación para volver a la pantalla [Aj. certificado raíz].

Seleccione [Borrar el certificado raíz] en la pantalla del paso 6 para borrar el certificado raíz importado a la cámara. Seleccione [Ver detalles certificado raíz] para comprobar el emisor, asunto, periodo de validez y el resto de información.

Puede importar un certificado desde la tarjeta seleccionada para [Grab/Reprod.] o [Reproducir] en [51: Func. grabar+sel. tarj./carp.].

Page 43: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

43

Es posible transferir automáticamente las imágenes al servidor FTP inmediatamente después de la toma. Puede continuar tomando fotos mientras se transfieren las imágenes. Antes de disparar, no olvide insertar una tarjeta en la cámara. Si

dispara sin grabar imágenes, no podrá transferirlas. Tenga en cuenta que no se admite la transferencia automática de

vídeos durante la grabación. Transfiera el vídeo después de grabarlo, como se describe en las páginas 48-52.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de función].

4 Seleccione [Ajustes de transferencia FTP].

Transferencia individual de imágenes

Transferencia automática de la imagen después de cada disparo

Page 44: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

44

Transferencia individual de imágenes

5 Seleccione [Transferencia auto]. Seleccione [Activado].

6 Tome la imagen. La imagen captada se transfiere al

servidor FTP.

Durante las fotos en serie, las imágenes se transfieren al servidor FTP en el orden en el que se captan.

Las imágenes captadas se almacenan también en la tarjeta. Las imágenes cuya transferencia produzca un error o se interrumpa se

transferirán automáticamente cuando se recupere la conexión (p. 47). Estas imágenes también se pueden volver a transferir por lotes más tarde (p. 48).

Page 45: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

45

Transferencia individual de imágenes

Reproduzca simplemente una imagen y presione <0> para transferirla. Puede continuar tomando fotos mientras se transfieren las imágenes.

1 Seleccione [Transferir con SET]. En la pantalla de ajustes de la

transferencia FTP, seleccione [Transferir con SET].

Seleccione [Activado].

2 Seleccione la imagen. Presione el botón <x> de la

cámara. Seleccione la imagen que desea

transferir y, a continuación, presione <0> para transferir la imagen.

Los vídeos no pueden transferirse de esta manera. Al seleccionar un vídeo y presionar <0> se mostrará el panel de reproducción de vídeo.

Transmisión de la imagen actual

Page 46: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

46

Transferencia individual de imágenes

Puede seleccionar qué imágenes transferir cuando se graban imágenes de distintos tamaños en una tarjeta CF y en una tarjeta CFast de forma simultánea o bien cuando se captan imágenes con calidad RAW+JPEG.Seleccione [Tipo/Tamaño transf.] en el paso 5 de la página 44 para seleccionar el tamaño o tipo de las imágenes que desea transferir.

1 Seleccione [Tipo/Tamaño transf.].

2 Seleccione el tipo y tamaño de las imágenes que desea transferir.

Para transferir JPEG de menor tamaño cuando la cámara esté configurada para grabar JPEG de mayor tamaño en una tarjeta CF o CFast y JPEG menores en la otra, ajuste [Tamaño JPEG transf.] en [JPEG +peq.].

Si la cámara se ha configurado para grabar imágenes RAW bien en una tarjeta CF o en una tarjeta CFast y JPEG en la otra, deberá especificar qué imágenes se transferirán con el ajuste [Transf. RAW+JPEG]. Complete el mismo ajuste, de manera similar, cuando grabe simultáneamente imágenes RAW+JPEG en una única tarjeta.

Cuando grabe imágenes del mismo tamaño en ambas tarjetas CF y CFast de forma simultánea, se transferirán las imágenes grabadas en la tarjeta seleccionada para [Grab/Reprod.] o [Reproducir] en [Func. grabar+sel. tarj./carp.] en la ficha [51].

Selección de tamaños o tipos particulares de imágenes que se van a transferir

Page 47: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

47

Transferencia individual de imágenes

Si la transferencia falla, la lámpara <Y> de la cámara parpadeará en rojo. En este caso, presione el botón <M>, seleccione [Ajustes de comunicación] en la ficha [53] y presione <0>. Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la izquierda, compruebe el número del código

de error y consulte la página 118 para eliminar la causa del error.Una vez eliminada la causa del error, las imágenes cuya transferencia falló previamente se volverán a transferir automáticamente. Con esta opción activada, cuando se produce un error, automáticamente se intenta realizar de nuevo la transferencia, tanto si se utiliza la transferencia automática como si las imágenes captadas se transfieren mediante FTP. Tenga en cuenta que si cancela la transferencia de imágenes o apaga la cámara, la imagen no se transferirá de nuevo automáticamente. Consulte la página 48 y transfiera la imagen.

Reintento automático si la transferencia produce un error

Al configurar la función de ahorro de energía en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114), puede desconectar el transmisor del servidor FTP tras la transferencia y detener la conexión LAN.

Page 48: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

48

Después de fotografiar, puede seleccionar las imágenes que desee y transferirlas todas a la vez. También puede transferir imágenes no enviadas, o imágenes que no se haya podido enviar previamente. También puede agregar un pie de foto antes de transferir las imágenes.Puede continuar tomando fotos mientras se transfieren las imágenes. Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/

grabación de vídeo se ajusta en <k>, las imágenes no se pueden transferir. Configúrelo en <A>.

Sel.imag.

1 Seleccione [Transferencia de imagen]. En la ficha [32], seleccione

[Transferencia de imagen] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Sel Imagen/transfer].

3 Seleccione [Sel.imag.].

Transmisión de lotes

Selección de la imagen que se va a transferir

Page 49: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

49

Transmisión de lotes

4 Seleccione las imágenes que desea transferir. Gire el dial <5> para seleccionar la

imagen que desea transferir y, a continuación, presione <0>.

Gire el dial <5> para mostrar la [X] en la parte superior izquierda de la pantalla y, a continuación, presione <0>.

Si presiona el botón <u> y gira el dial <6> hacia la izquierda, podrá seleccionar una imagen de entre una visualización de tres imágenes. Para volver a la visualización de una única imagen, gire el dial <6> hacia la derecha.

Para seleccionar otras imágenes que desea transferir repita el paso 4.

5 Transfiera la imagen. Seleccione [Transferencia FTP] y, a

continuación, presione <0>. Seleccione [OK] en el diálogo de

confirmación para transferir la imagen. Las imágenes seleccionadas con

[Sel.n] y [Toda imag] se pueden transferir también de este modo.

Si establece el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <k> durante la transferencia de las imágenes captadas, la transferencia de imágenes se cancelará temporalmente. Configúrela en <A> para reanudar la transferencia de imágenes.

También puede transferir los vídeos grabados. No obstante, cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se ajusta en <k>, las imágenes no se pueden transferir. Configúrelo en <A> y transfiéralas.

En un solo lote se pueden seleccionar un máximo de 9.999 imágenes. Si se selecciona [Sel.imag.], puede comprobar el historial de

transferencia en la parte superior izquierda de la pantalla: Sin marca: No se ha seleccionado. X: Seleccionado para transferencia. l: Error de transferencia. k: Transferencia correcta.

Los procedimientos para [Transf. RAW+JPEG] (p. 51) y los pasos mencionados del 1 al 4 pueden llevarse a cabo también incluso mientras la cámara no está conectada a un servidor FTP.

Page 50: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

50

Transmisión de lotes

Sel.nSeleccione [Sel.n] y [No transf. imág. Carpeta]. Al seleccionar una carpeta, todas las imágenes de esa carpeta que no hayan sido transferidas al servidor FTP serán seleccionadas.

La selección de [Fallo transf. imág. carpeta] seleccionará a su vez las imágenes de la carpeta seleccionada que no se pudieron transferir.

Si selecciona [Borrar hist. transf carpetas] borrará el historial de transferencia de las imágenes de la carpeta seleccionada. Tras borrar el historial de transferencia, puede seleccionar [No transf. imág. Carpeta] y transferir de nuevo todas las imágenes en la carpeta.

Toda imagSi selecciona [Toda imag] y, a continuación, selecciona [No transf. imág. tarjeta], se seleccionarán todas las imágenes de la tarjeta que no se hayan transferido aún al servidor FTP.Para ver una descripción de [Fallo transf. imágs. tarjeta] y de [Borrar hist. transf. tarjeta], consulte la sección anterior “Sel.n”.

Page 51: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

51

Transmisión de lotes

Para imágenes RAW+JPEG, puede especificar qué imagen transferir.En el paso 2 de la página 48, seleccione [Transf. RAW+JPEG] y seleccione la imagen que desea transferir: [Sólo JPEG], [Sólo RAW] o [RAW+JPEG]. El ajuste [Transf. RAW+JPEG]

cambia a la par con el ajuste [Transf. RAW+JPEG] en [53: Ajustes de comunicación] 9 [Ajustes de red] 9 [Ajustes de función] 9 [Ajustes de transferencia FTP] 9 [Tipo/Tamaño transf.] (p. 46).

Puede usar el menú incluso durante la transmisión de imágenes. No obstante, para evitar problemas de transmisión, algunos elementos de menú no estarán disponibles durante la transmisión, entre ellos [Ajustes de red], [Proteger imágenes], [Borrar imág.], [Formatear tarjeta] y [Func. grabar+sel. tarj./carp.].

Transferencia de imágenes RAW+JPEG

Funcionamiento del menú durante la transmisión de imágenes

Page 52: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

52

Transmisión de lotes

Al seleccionar [Transferir con pie de foto] en el paso 2 de la página 48, puede añadir un pie de foto registrado a cada imagen antes de la transferencia. Esto es útil si se desea informar al destinatario de la cantidad de copias que se deben imprimir, por ejemplo. El pie de foto también se agrega a las imágenes almacenadas en la cámara. Puede consultar los pies de foto agregados a las imágenes

examinando la información Exif, en los comentarios del usuario. Para ver instrucciones sobre la creación y el registro de pies de

foto, consulte la página 140.

1 Seleccione [Transferir con pie de foto]. Seleccione [Transferir con pie de

foto] en la pantalla del paso 2 de la página 48 y, a continuación, presione <0>.

Se muestra la última imagen reproducida.

2 Configure un pie de foto. Seleccione [Pie de foto] y, a

continuación, presione <0>. Gire el dial <5> para seleccionar el

contenido del pie de foto y, a continuación, presione <0>.

3 Seleccione [Transfer.]. La imagen se transfiere con el pie de

foto. Cuando se complete la transferencia, volverá a aparecer la pantalla [Transferencia de imagen].

Adición de un pie de foto antes de la transferencia

No es posible seleccionar de forma manual otras imágenes en la pantalla [Transferir con pie de foto]. Para seleccionar otra imagen para la transmisión con un pie de foto, reproduzca esa imagen antes de seguir estos pasos.

Page 53: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

53

Las imágenes transferidas al servidor FTP se almacenan en la siguiente carpeta, según lo especificado en la configuración del servidor FTP.

Bajo la configuración predeterminada del servidor FTP, las imágenes se almacenan en [Unidad C] 9 carpeta [Inetpub] 9 carpeta [ftproot] o en una subcarpeta de esta carpeta.

Si la carpeta principal del destino de la transmisión se ha cambiado en la configuración del servidor FTP, pregunte al administrador del servidor FTP dónde se transfieren las imágenes.

Bajo la configuración predeterminada, las imágenes transferidas se almacenan en la carpeta principal especificada en la configuración del servidor FTP, en una estructura de carpetas tal como “A/DCIM/100EOS1D”, que se crea automáticamente.No obstante, si se ha seleccionado una tarjeta CF para la grabación y reproducción, se creará automáticamente una estructura de carpetas como “A/DCIM/100EOS1D”. En el caso de seleccionar una tarjeta CFast, la estructura de carpetas será “B/DCIM/100EOS1D”. (Las imágenes se almacenarán de forma independiente, con las imágenes de la tarjeta CF en la carpeta A y las imágenes de CFast en la carpeta B.)

Visualización de las imágenes transferidas

Carpetas de destino para el servidor FTP

Carpetas para el almacenamiento de imágenes

Page 54: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

54

NOTAS

Page 55: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

55

3Manejo remoto con

EOS Utility

Gracias a EOS Utility, podrá ver las imágenes almacenadas en la cámara o bien guardarlas en un ordenador. Además, podrá hacer funcionar la cámara de forma remota o bien cambiar los ajustes de la cámara mediante EOS Utility.

Casi todas las operaciones de cámara de EOS Utility, son compatibles puesto que esta opción utiliza una red LAN inalámbrica en lugar de un cable de interfaz.

Las instrucciones de este capítulo son una continuación del Capítulo 1.

Instale EOS Utility en el ordenador antes de establecer una conexión (p. 15).

Page 56: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

56

Estas instrucciones son una continuación del Capítulo 1.

Para establecer una conexión, es necesario realizar operaciones en el ordenador. Para obtener información detallada, consulte las Instrucciones del ordenador.

El procedimiento de configuración es el siguiente, utilizando Windows 8.1 como ejemplo.

1 Seleccione [OK]. Seleccione [OK] y presione <0>. Se

muestra el siguiente mensaje. “******” representa los seis últimos dígitos de la dirección MAC del transmisor.

2 Inicie EOS Utility en el ordenador.

3 En EOS Utility, haga clic en [Asociación por Wi-Fi/LAN]. Si aparece un mensaje relacionado

con el firewall, seleccione [Sí].

Configuración de los ajustes de conexión de EOS Utility

Operación en la cámara-1

Operación en el ordenador

Page 57: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

57

Configuración de los ajustes de conexión de EOS Utility

4 Haga clic en el botón [Conectar] en el ordenador. Seleccione la cámara con la que desea

conectar y luego haga clic en [Conectar]. Si se muestran varias cámaras,

identifique la cámara con la que se va a conectar mediante su dirección MAC, que se muestra en el monitor LCD de la cámara.

La dirección MAC también se puede consultar en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114).

5 Seleccione [OK]. Cuando la cámara detecta el

ordenador en el que se hizo clic en [Conectar] en el paso 4, se muestra la pantalla de la izquierda.

Seleccione [OK] y presione <0>. Se mostrará una pantalla que indica que la conexión se ha llevado a cabo.

6 Seleccione [OK]. Presione <0> para volver a la

pantalla [Ajustes de red]. La lámpara <Y> de la cámara se

ilumina en verde. La información de los ajustes se

almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

Los ajustes para la conexión con EOS Utility están ahora completos.

No es necesario volver a completar el emparejamiento si continúa utilizando una cámara en particular a la cual se ha unido un transmisor y un ordenador después de asociarlos sin cambiar los ajustes.

Operación en la cámara-2

Page 58: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

58

Para ver indicaciones relacionadas con EOS Utility, consulte las Instrucciones de EOS Utility. Además del disparo remoto, hay diversas operaciones de la cámara disponibles.

Uso de EOS Utility

En el disparo remoto con Visión en Directo, la velocidad de transmisión de imagen es más lenta comparada con una conexión por cable de interfaz. Por lo tanto, los motivos móviles no pueden mostrarse correctamente.

Mientras está conectado, no se podrán seleccionar [Exp. múltiple], [Procesado de imagen RAW], [Recortar] ni [Cambiar tamaño].

No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo.Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Se recomienda el uso de un trípode a las personas que tengan problemas de circulación o la piel muy sensible, o cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos.

Page 59: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

59

4Manejo remoto con un

servidor WFT

Mediante un explorador Web, puede visualizar imágenes almacenadas en la cámara o guardarlas en un ordenador, smartphone, etc. Además, también puede manejar la cámara de manera remota para hacer una fotografía o cambiar los ajustes de la cámara desde un explorador Web.

Las instrucciones de este capítulo son una continuación del Capítulo 1.

Page 60: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

60

Estas instrucciones son una continuación del Capítulo 1.

Escriba un nombre de usuario y una contraseña para conectarse a la cámara desde un ordenador. El nombre de usuario y la contraseña que especifique aquí se usarán cuando se conecte a la cámara.

1 Seleccione [Usuario *]. Con el servidor WFT, es posible

conectar la cámara a un máximo de tres dispositivos. Seleccione un número de usuario para evitar conflictos cuando los usuarios de otros dispositivos se conecten simultáneamente.

2 Seleccione [Nombre usuario] o [Contraseña]. Se mostrará el teclado virtual.

Consulte la página 21 para introducir un nombre de usuario y una contraseña.

3 Seleccione [OK]. Tras introducir el nombre de usuario y

la contraseña, seleccione [OK] y presione <0>.

Aparecerá de nuevo la pantalla del paso 1.

Para agregar otro usuario, repita los pasos 1 a 3.

Configuración de los ajustes de conexión del servidor WFT

Page 61: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

61

Configuración de los ajustes de conexión del servidor WFT

4 Seleccione [OK]. Seleccione [OK] y presione <0>. Se

mostrará una pantalla que indica que la conexión se ha llevado a cabo.

5 Seleccione [OK]. Presione <0> para volver a la

pantalla [Ajustes de red]. La información de los ajustes se

almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

Los ajustes para la conexión a un servidor WFT están ahora completos.

Puede modificar los ajustes de la cuenta WFT en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114). También podrá modificar el ajuste de número de puerto en la pantalla [Ajustes de función]. Tenga en cuenta que, normalmente, no es necesario cambiar el número de puerto (80).

Page 62: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

62

En el explorador Web, muestre el servidor WFT, una pantalla para las operaciones del transmisor. Conecte la cámara al ordenador, smartphone, etc. mediante conexión LAN en primer lugar.

Para acceder a la cámara desde un explorador Web, deberá introducir la dirección IP de la cámara mostrada en el paso 6 en el campo Dirección del explorador Web.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [SET* Serv.WFT].

Visualización del servidor WFT

Comprobación de la dirección IP de la cámara

Page 63: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

63

Visualización del servidor WFT

5 Seleccione [Confirmar ajustes]. Se muestran los ajustes.

6 Compruebe los ajustes. Gire el dial <5> para mostrar otras

pantallas. Introduzca la dirección IP. Tras comprobar la dirección, presione

el botón <M> para salir del diálogo de confirmación.

7 Inicie el explorador Web. Inicie un explorador Web en un

ordenador, smartphone, etc.

8 Escriba la dirección URL. En el campo Dirección, escriba la

dirección IP que escribió en el paso 6. Presione la tecla <Intro>.

Inicio de sesión en el servidor WFT

Page 64: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

64

Visualización del servidor WFT

9 Introduzca el [Nombre usuario] y la [Contraseña]. Introduzca el [Nombre usuario]

(nombre de usuario) y la [Contraseña] especificados en la página 60.

Presione [OK] para mostrar la pantalla del servidor WFT.

10 Seleccione el idioma. Seleccione un idioma en la parte

inferior de la pantalla.

No se podrá utilizar el servidor WFT a menos que el explorador Web sea compatible con JavaScript.

Mientras está conectado, no se podrán seleccionar [Exp. múltiple], [Procesado de imagen RAW], [Recortar] ni [Cambiar tamaño].

Page 65: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

65

Puede examinar las imágenes en la tarjeta de la cámara de la manera siguiente.

1 Presione [3 Visor]. Se mostrará la pantalla de

visualización de imágenes.

2 Seleccione la tarjeta y la carpeta. Presione la ficha [CF] o [CFast] para

seleccionar una tarjeta. Presione sobre el nombre de la

carpeta en el lado derecho de la ficha seleccionada para seleccionar una carpeta de la lista desplegable.

3 Seleccione una imagen. Para ver otras imágenes, cambie la

pantalla con [ ] o [ ] en la parte inferior de la pantalla.

Puede especificar cuántas miniaturas se muestran por pantalla en la lista desplegable de la esquina superior derecha de la pantalla.

Al añadir [ ] a la casilla de verificación junto a [ ], la pantalla se actualizará de manera periódica.

En los vídeos, se mostrará [D] o [C] junto a los nombres de archivo.

Visualización de imágenes

Page 66: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

66

Visualización de imágenes

4 Descargue imágenes. Al seleccionar una miniatura, la

imagen se mostrará en un tamaño mayor.

Presione [ ] para descargar la imagen.

Presione [ ] o [ ] para mostrar la imagen anterior o siguiente.

Presione [ ] para volver a la pantalla de visualización de imágenes.

Pantalla de reproducción de fotografías

Pantalla de reproducción de vídeo

Tenga en cuenta que, debido al rendimiento de los ordenadores, smartphones o exploradores utilizados, es posible que ocurra lo siguiente: que las imágenes no se puedan mostrar, que las imágenes se muestren lentamente o que las imágenes no se puedan descargar en los dispositivos.

Page 67: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

67

Puede utilizar el servidor WFT para disparar de forma remota.

1 Presione [z Control cámara]. Se mostrará la pantalla de captura

avanzada.

Disparo remoto [Control cámara]

(1) Comprobación de la batería (13) Menú(2) Modo de avance (14) Flash listo(3) Modo AF (15) Botón de disparo con Visión en Directo de fotografías(4) Disparos posibles (16) Botón de grabación de vídeo(5) Botón de conmutación AF/MF (17) Modo de disparo(6) Disparador (18) Compensación de la exposición(7) Botón AF (19) Balance de blancos(8) Abertura (20) Botón de enfoque manual(9) Velocidad de obturación (21) Botón Reducir(10) Modo de medición (22) Botón Ampliar(11) Sensibilidad ISO (23) Botón de conmutación de tamaño de imagen de Visión en Directo(12) Calidad de grabación de imágenes (24) Sistema AF

(15)(16)

(17)(18)

(19)

(14)

(20)

(2) (3)(1)

(11)

(4) (5) (6)

(7)

(8)(9)(10)

(12)

(13)(21)

(22)(23)(24)

Page 68: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

68

Disparo remoto [Control cámara]

2 Sitúe el conmutador de modo de enfoque del objetivo en <f>. Al presionar y soltar el disparador (6),

la cámara enfoca automáticamente y hace una fotografía.

Modo de avance (2) muestra el modo de avance establecido en la cámara. Tenga en cuenta que incluso aunque el modo de avance de la cámara esté establecido en disparos en serie, se aplicará el disparo único al disparo remoto.

Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo de la cámara se ajusta en <k>, no se pueden tomar fotografías.

El disparo antiparpadeo se establecerá en [Desactivar] automáticamente.

Si se ha configurado el bloqueo del espejo en cualquier opción distinta a [Desactivado], no se podrán tomar fotografías. Configúrelo en [Desactivado] en el menú (13).

Con AF foto a foto, no se tomará la foto si no se consigue enfocar. Enfoque manualmente cuando se muestre la imagen de Visión en Directo.

Page 69: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

69

Disparo remoto [Control cámara]

1 Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón de disparo con

Visión en Directo de fotografías (15).

2 Ajuste el enfoque.Uso del enfoque automático Presione [ON] en el botón AF (7) para

enfocar automáticamente.

Enfoque manual Presione los botones < >, < >,

< >, < >, < > y < > para ajustar el enfoque. Para enfocar más cerca, presione < >, < > o < >. Para enfocar más lejos, presione < >, < > o < >.

Están disponibles tres niveles de ajuste de enfoque.< > < >: Incremento mayor< > < >: Incremento intermedio< > < >: Incremento menor

Visualización de la imagen de Visión en Directo para fotografiar

Si no se muestra la imagen de Visión en Directo, habilite el disparo con Visión en Directo en el menú (13).

Para que la imagen de Visión en Directo reaccione más rápidamente, presione el botón de conmutación de tamaño de la imagen de Visión en Directo (23). La imagen de Visión en Directo se muestra ahora con un tamaño menor, lo que mejora la velocidad de respuesta. Para restablecer el tamaño original, presione de nuevo este botón.

Page 70: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

70

Disparo remoto [Control cámara]

3 Configure los ajustes de disparo. Seleccione los elementos de ajuste

(tales como el de calidad) para ver los detalles del ajuste, que puede configurar.

Complete los ajustes según sea necesario.

4 Tome la imagen. Presione el disparador (6). Cuando

suelte el botón, se tomará la foto. Se muestra la imagen captada. Las imágenes captadas se

almacenan en la tarjeta de la cámara. Para descargar las imágenes,

consulte “Visualización de imágenes” (p. 65).

La imagen de Visión en Directo puede congelarse al disparar si varios dispositivos tienen acceso a la cámara.

Page 71: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

71

Disparo remoto [Control cámara]

Presione el botón de grabación de vídeo (16) para mostrar la pantalla de grabación de vídeo. Los procedimientos de ajuste son los

mismos que para hacer fotografías. Presione el disparador (6). Cuando

suelte el botón, empezará la grabación de vídeo.

Durante la grabación de vídeo, el botón rojo [o] del disparador (6) cambia a blanco [n].

Presione el disparador (6) de nuevo. Cuando suelte el botón, se detendrá la grabación de vídeo.

Grabación de vídeo

No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo.Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Se recomienda el uso de un trípode a las personas que tengan problemas de circulación o la piel muy sensible, o cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos.

Page 72: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

72

Aunque los ajustes detallados no están disponibles en la pantalla de captura básica, son útiles para disparar de forma remota con un smartphone u otros dispositivos de pantalla pequeña debido al diseño compacto de la pantalla de funcionamiento.

1 Presione [ Control simple]. Se muestra la pantalla de captura

básica y la imagen de Visión en Directo.

Disparo remoto [Control simple]

Pantalla de imagen de Visión en Directo

Botón de enfoque manual< > < > < >: Enfoca más

cerca< > < > < >: Enfoca más

lejos

Niveles de ajuste del enfoque< > < >: Incremento mayor< > < >: Incremento

intermedio< > < >: Incremento menor

Disparador

Botón Ampliar/Reducir

Botón de conmutación de disparo de fotografías/grabación de vídeo

Botón AF

Page 73: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

73

Disparo remoto [Control simple]

2 Ajuste el enfoque. Sitúe el conmutador de modo de

enfoque del objetivo en <f>.

Uso del enfoque automático Presione [ON] en el botón AF para

enfocar automáticamente.

Enfoque manual Presione los botones < >, < >,

< >, < >, < > y < > para ajustar el enfoque.

3 Tome la imagen. Presione el disparador. Cuando suelte

el botón, se tomará la foto. Se muestra la imagen captada. Las imágenes captadas se

almacenan en la tarjeta de la cámara. Para descargar las imágenes, consulte

“Visualización de imágenes” (p. 65).

Presione los botones [z] o [k] para cambiar entre la pantalla de disparo de fotografías y la pantalla de grabación de vídeo. Los procedimientos de ajuste son los

mismos que para hacer fotografías. Presione el disparador. Cuando

suelte el botón, empezará la grabación de vídeo.

Durante la grabación de vídeo, el botón rojo [o] del disparador cambia a blanco [n].

Presione el disparador de nuevo. Cuando suelte el botón, se detendrá la grabación de vídeo.

Grabación de vídeo

Page 74: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

74

Se puede utilizar el disparo remoto en el servidor WFT en combinación con la función “Disparo enlazado” del transmisor (p. 83). Además, las imágenes de la tarjeta de la cámara principal y las tarjetas de las cámaras secundarias se podrán visualizar y descargar.

Uso del servidor WFT en el disparo enlazado

Cámara secundaria

Disparo enlazado

Servidor WFT

Cámara secundaria

Cámara secundaria

Cámara secundaria

Cámara principal

Page 75: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

75

5Manejo remoto con un

smartphone

Mediante el uso de un smartphone podrá ver las imágenes almacenadas en la cámara o bien guardarlas en un smartphone. Además, podrá hacer funcionar la cámara de forma remota para hacer una fotografía o bien cambiar los ajustes de la cámara mediante el smartphone.

Las instrucciones de este capítulo son una continuación del Capítulo 1.

Instale Camera Connect en el smartphone antes de establecer una conexión (p. 16).

Page 76: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

76

Estas instrucciones son una continuación del Capítulo 1.

Para establecer la conexión, es necesario realizar operaciones en el smartphone. Para obtener información detallada, consulte las Instrucciones del smartphone.

1 Inicie Camera Connect en el smartphone. Cuando se muestre la pantalla

[Esperando para conectar] en el monitor LCD de la cámara, inicie Camera Connect en el smartphone.

2 Seleccione la cámara con la que conectar en el smartphone. Seleccione y toque la cámara con la

que va a conectar desde [Cámaras], en Camera Connect.

Si se muestran varias cámaras, identifique la cámara con la que se va a conectar mediante su dirección MAC, que se muestra en el monitor LCD de la cámara.

Configuración de los ajustes de conexión del smartphone

Operación en el smartphone

La dirección MAC del transmisor también se puede consultar en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114).

Page 77: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

77

Configuración de los ajustes de conexión del smartphone

3 Conecte con la cámara. Cuando se establezca una conexión,

aparecerá la pantalla de la izquierda en el monitor LCD de la cámara.

Para especificar las imágenes visibles, presione el botón <B>. Consulte el paso 7 de la página 81 para ajustarlas.

Seleccione [OK] y presione <0>. Se mostrará una pantalla que indica que la conexión se ha llevado a cabo.

La ventana principal de Camera Connect se mostrará en el smartphone.

La lámpara <Y> de la cámara se ilumina en verde.

4 Seleccione [OK]. Presione <0> para volver a la

pantalla [Ajustes de red]. La información de los ajustes se

almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

Los ajustes para la conexión con un smartphone están ahora completos.

Operación en la cámara

El nombre de dispositivo ajustado en Camera

Connect

Puede revisar o cambiar el nombre de dispositivo en la pantalla de ajustes de Camera Connect.

Durante la conexión, la función de desconexión automática de la cámara no funciona.

Page 78: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

78

Puede utilizar un smartphone que tenga instalado Camera Connect para ver las imágenes almacenadas en la cámara y disparar de manera remota.

A continuación se describen las principales funciones de Camera Connect. Toque la pantalla para aprender los procedimientos operativos.

[Imágenes en cámara] Se pueden ver las imágenes

almacenadas en la cámara. Las imágenes almacenadas en la

cámara se pueden guardar en un smartphone.

Se pueden realizar operaciones, como la eliminación, con las imágenes almacenadas en la cámara.

[Disparo remoto] Se puede ver la imagen de Visión en

Directo de la cámara utilizando un smartphone.

Puede disparar manejando la cámara de manera remota.

[Configuración de la cámara] Se pueden cambiar los ajustes de la

cámara.

(Botón de ajustes) Utilice este botón para acceder a

diversos ajustes para Camera Connect.

Manejo de la cámara con un smartphone

Ventana principal de Camera Connect

Page 79: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

79

Manejo de la cámara con un smartphone

Cuando se cierra la conexión mientras se graba un vídeo con disparo remoto, la cámara responde de la siguiente manera:• Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de

vídeo se ajusta en <k>, la grabación de vídeo continúa.• Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de

vídeo se ajusta en <A>, la grabación de vídeo se detiene. Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de

vídeo se ajusta en <A> y el modo de vídeo se ajusta a través de Camera Connect, no se puede disparar manejando la cámara.

Mientras está conectado, no se podrán seleccionar [Exp. múltiple], [Procesado de imagen RAW], [Recortar] ni [Cambiar tamaño].

En el disparo remoto, es posible que se reduzca la velocidad del AF. Según el estado de conexión, puede que la visualización de imágenes o

la apertura del obturador se hagan más lentos. Mientras se guardan las imágenes en un smartphone, no se pueden

tomar imágenes, incluso si se presiona el disparador de la cámara. Además, el monitor LCD de la cámara podría apagarse.

Aun si en la lista aparecen vídeos en formato MOV, no se pueden guardar en un smartphone. Tenga en cuenta que, en función del sistema operativo del smartphone, es posible que no se pueda guardar vídeos en formato MP4.

La conexión se detendrá si coloca la alimentación de la cámara en <2> o abre la tapa de la ranura de la tarjeta.

Si envía imágenes RAW a un smartphone, se guardarán y se cambiará su tamaño a imágenes JPEG.

Durante la conexión, la función de desconexión automática de la cámara no funciona.

Durante la conexión, se recomienda desactivar la función de ahorro de energía del smartphone.

No sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo.Aunque la cámara no parezca caliente, el contacto prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar enrojecimiento, ampollas en la piel o quemaduras por contacto a baja temperatura. Se recomienda el uso de un trípode a las personas que tengan problemas de circulación o la piel muy sensible, o cuando se utilice la cámara en lugares muy cálidos.

Page 80: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

80

Puede especificar las imágenes visibles desde un smartphone manejando la cámara. Las imágenes se pueden especificar durante la configuración de la conexión o una vez cerrada la conexión.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [SET* Smartphone].

5 Seleccione [Cambiar].

Especificación de imágenes visibles

Si se ha configurado [Imág. visibles] en cualquier opción distinta a [Todas las imágenes], el disparo remoto no será posible.

Cuando reconecte con un smartphone, compruebe el ajuste de imágenes visibles antes de establecer una conexión.

Page 81: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

81

Especificación de imágenes visibles

6 Seleccione [Imág. visibles].

7 Seleccione un elemento. Seleccione [OK] y presione <0>

para mostrar la pantalla de ajustes.

[Todas las imágenes]Todas las imágenes almacenadas en la tarjeta se hacen visibles.

[Imág. de los últimos días]Especifique las imágenes visibles según la fecha de toma. Se pueden especificar las imágenes tomadas hasta nueve días atrás. Seleccione un elemento y, a

continuación, presione <0>. Cuando se selecciona [Imágenes de

últimos días], las imágenes tomadas hasta el número especificado de días antes de la fecha actual se hacen visibles. Cuando se muestre <r> para el número de días, gire el dial <5> para especificar el número de días y, a continuación, presione <0> para confirmar la selección.

Seleccione [OK] y presione <0> para especificar las imágenes visibles.

Page 82: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

82

Especificación de imágenes visibles

[Seleccionar por clasificac.]Especifique las imágenes visibles según se haya añadido (o no) una clasificación o por el tipo de clasificación. Seleccione una clasificación y

presione <0> para especificar las imágenes visibles.

[Rango de número de archivos] (Seleccionar rango)

Seleccione la primera y la última de las imágenes organizadas por número de archivo para especificar las imágenes visibles.1 Gire el dial <5> para seleccionar la

primera imagen que va a configurarse como visible.

2 Presione <0> para mostrar la pantalla de selección de imágenes. Seleccione una imagen mediante el dial <5>. Si presiona el botón <u> y gira el dial <6> en sentido antihorario, puede seleccionar una imagen en la visualización de índice.

3 Seleccione una imagen y presione <0> para determinar la selección.

4 Especifique, mediante la misma operación, la última imagen que se vaya a ajustar como visible. Seleccione una imagen tomada más tarde que la seleccionada como primera imagen.

5 Una vez especificadas la primera y la última imagen, seleccione [OK] y, a continuación, presione <0>.

Primeraimagen

Últimaimagen

Page 83: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

83

6Disparo enlazado

Con el disparo enlazado, es posible enlazar hasta 10 cámaras secundarias en una red inalámbrica a la cámara principal en la que se realiza el disparo.Se puede utilizar como cámara secundaria cualquier cámara compatible con el disparo enlazado que tenga instalado un transmisor de la serie WFT, independientemente del modelo.Tenga en cuenta que habrá un ligero retardo entre el momento de abrir el obturador de la cámara principal y la apertura de los obturadores de las cámaras secundarias. No se admite la grabación de vídeo.

Cámarasecundaria

Cámara principal

Page 84: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

84

Vincule la cámara principal a las cámaras secundarias para el disparo enlazado básico. Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/

grabación de vídeo se ajusta en <k>, no se puede realizar el disparo enlazado. Configúrelo en <A>.

En primer lugar, configure las cámaras secundarias poniendo en funcionamiento las que se vayan a utilizar como cámaras secundarias. Cuando se utilizan varias cámaras secundarias, ponga en funcionamiento todas las cámaras secundarias de la misma forma.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [DispEnl]. Gire el dial <5> para seleccionar

[DispEnl] en la parte inferior.

Disparo enlazado básico

Preparación de cámaras secundarias

Page 85: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

85

Disparo enlazado básico

5 Seleccione [Dispositivo de conexión].

6 Seleccione [Secundaria]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente. Las cámaras secundarias están ahora listas, y se muestra la siguiente pantalla.

Cuando utilice varias cámaras secundarias, configure en todas las cámaras secundarias el estado secundario.

Una vez completada la configuración no es posible agregar cámaras secundarias. Debe repetir el proceso de configuración desde el paso 1.

Page 86: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

86

Disparo enlazado básico

Configure la cámara principal poniendo en funcionamiento la cámara para utilizarla como cámara principal.

7 Seleccione [Principal]. Lleve a cabo los pasos 1 al 5 de la

página 84 para la cámara principal y seleccione [Principal] a continuación.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

8 Seleccione [Conexión auto]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente. Para realizar la configuración de

forma manual, consulte la página 91.

Ponga en funcionamiento las cámaras secundarias y la cámara principal para conectarlas.

9 En las cámaras secundarias, seleccione [OK]. En todas las cámaras secundarias,

seleccione [OK]. En el monitor LCD de la cámara

principal, se muestra el número de cámaras secundarias detectadas.

10 En la cámara principal, seleccione [OK]. Compruebe el número de cámaras

secundarias y, a continuación, seleccione [OK].

Preparación de la cámara principal

Conexión de las cámaras

Page 87: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

87

Disparo enlazado básico

11 En todas las cámaras, seleccione [OK]. En la cámara principal y en todas las

cámaras secundarias, seleccione [OK].

La información de los ajustes se almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

Page 88: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

88

Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>.

Coloque las cámaras secundarias de modo que estén claramente a la vista de la cámara principal, sin objetos entre ellas.

Las cámaras secundarias pueden colocarse a un máximo de 100 metros / 656 pies de la cámara principal. No obstante, la distancia que admite el disparo enlazado puede ser menor según las condiciones de la comunicación inalámbrica, que se ven afectadas por el modo en que se coloquen las cámaras, el entorno de uso y las condiciones meteorológicas.

Al presionar el disparador hasta la mitad en la cámara principal, las cámaras secundarias se ponen en el mismo estado, como si se hubieran presionado los disparadores hasta la mitad. De forma similar, al presionar a fondo el disparador en la cámara principal, las cámaras secundarias se ponen en el mismo estado, como si se hubieran presionado los disparadores a fondo.

Habrá un ligero retardo desde que se realice el disparo en la cámara principal hasta que disparen las cámaras secundarias. (No es posible disparar de forma simultánea.)

Colocación de las cámaras

Cámara secundaria

Cámara principal

Cámara secundaria

Cámara secundariaCámara secundaria

Page 89: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

89

Colocación de las cámaras

Si no se puede enfocar con el enfoque automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente unidad de cámara secundaria.

No utilice varias unidades de flash. Aunque ligera, existe una diferencia en el momento de la apertura del obturador que puede provocar que los flashes no se disparen de manera sincronizada y que la exposición sea inadecuada.

El disparo enlazado no es posible cuando las cámaras secundarias se establecen en un ajuste distinto a [Bloqueo del espejo: Desactivado] o cuando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo de la cámara principal o secundaria se establece en <k>.

Durante el disparo enlazado, cuando presione el botón de bloqueo AE o el botón de previsualización de la profundidad de campo, la cámara ajustará el enfoque y medirá como si se hubiera presionado hasta la mitad el disparador.

Una vez que haya establecido una conexión entre la cámara principal y las cámaras secundarias, los ajustes se conservarán aunque cambie las baterías.

Si ya no va a usar una cámara secundaria en el disparo enlazado, ajuste [Ajustes de conexión] en [Desconec.] en esa cámara secundaria.

Se puede utilizar como cámara secundaria cualquier cámara compatible con el disparo enlazado que tenga instalado un transmisor de la serie WFT, independientemente del modelo.

Page 90: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

90

Utilizando el servidor WFT, puede disparar de manera remota con una cámara principal enlazada a cámaras secundarias, que dispararán al mismo tiempo. El servidor WFT también se puede utilizar para acceder a cámaras principales o secundarias para la visualización de la Visión en Directo, y permite ajustar el enfoque y establecer los ajustes de disparo remoto como sea necesario. Además, es posible ver y descargar las imágenes de las tarjetas de

la cámara. Las funciones de red LAN inalámbrica y el sistema operativo

del ordenador deben ser compatibles con el modo ad hoc.

Uso del transmisor con el servidor WFT

Disparo enlazado

Servidor WFT

Cámara secundaria

Cámara principal

Cámara secundaria

Cámara secundariaCámara secundaria

Page 91: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

91

Uso del transmisor con el servidor WFT

1 Configure las cámaras secundarias. Realice los pasos 1 a 6 de la página

84 para utilizar las cámaras como secundarias. Cuando se muestre la siguiente pantalla, las cámaras secundarias están listas.

2 Configure la cámara principal. Lleve a cabo los pasos 1 al 5 de la

página 84 para la cámara que se va a utilizar como principal y seleccione [Principal] a continuación.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

3 Seleccione [Conexión man.]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

4 Seleccione el método de conexión. Seleccione el modo de LAN

inalámbrica ad hoc compatible con el ordenador.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

5 Especifique el canal. Cuando seleccione [Ajuste manual],

especifique el mismo canal en la cámara principal, en las cámaras secundarias y en el ordenador.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

Conexión de la cámara principal y las cámaras secundarias

Page 92: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

92

Uso del transmisor con el servidor WFT

6 Introduzca la clave de cifrado. Escriba una clave de cifrado de 5

dígitos (contraseña) y presione el botón <M>.

Configure la clave introducida aquí en el ordenador con el objeto de conectarse a la cámara principal desde el ordenador.

7 En las cámaras secundarias, seleccione [OK]. En todas las cámaras secundarias,

seleccione [OK]. En el monitor LCD de la cámara

principal, se muestra el número de cámaras secundarias detectadas.

8 En la cámara principal, seleccione [OK]. Compruebe el número de cámaras

secundarias y, a continuación, seleccione [OK].

9 En todas las cámaras, seleccione [OK]. En la cámara principal y en todas las

cámaras secundarias, seleccione [OK].

La información de los ajustes se almacena en la cámara. No se almacena en el transmisor.

Page 93: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

93

Uso del transmisor con el servidor WFT

Necesitará la dirección IP y el SSID de la cámara, que se muestran en el paso 6, para conectarse a la cámara desde un ordenador.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [DispEnl]. Gire el dial <5> para seleccionar

[DispEnl] en la parte inferior.

Comprobación de la dirección IP y el SSID de la cámara

Page 94: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

94

Uso del transmisor con el servidor WFT

5 Seleccione [Confirmar ajustes]. Se muestran los ajustes.

6 Compruebe los ajustes. Gire el dial <5> para mostrar otras

pantallas. Anote la dirección IP y el SSID. El SSID es el mismo para todas las

cámaras. Tras comprobar los ajustes, presione

el botón <M> para salir del diálogo de confirmación.

Compruebe los ajustes en la cámara principal y todas las cámaras secundarias de la misma forma.

Las direcciones IP asignadas a las cámaras terminan en 1 - 11, como en 192.168.1.1 - 192.168.1.11.Por este motivo, debe asignar a los ordenadores direcciones IP que terminen en un número mayor que 11, como en 192.168.1.12.

Direcciones IP asignadas a ordenadores

Page 95: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

95

Uso del transmisor con el servidor WFT

Para conectar las cámaras y el ordenador, utilice la función de búsqueda de dispositivos con LAN inalámbrica del ordenador. Para obtener información acerca de la función de búsqueda de

dispositivos con LAN inalámbrica, consulte las Instrucciones del ordenador.

Las funciones de red LAN inalámbrica y el sistema operativo del ordenador deben ser compatibles con el modo ad hoc.

Configure una cuenta de WFT en la pantalla [Ajustes de función] (p. 114) por adelantado.

1 Busque desde el ordenador las cámaras que haya en la red. Utilice la función de búsqueda de

dispositivos con LAN inalámbrica del ordenador.

2 Conecte con una cámara. Seleccione un dispositivo con el

mismo ID que el SSID que anotó en el paso 6 de la página 94.

En el campo Contraseña, escriba la clave de cifrado configurada en el paso 6 de la página 92.

El ordenador está ahora conectado a la cámara.

3 Visualice el servidor WFT. Para ver el procedimiento de manejo,

consulte la página 62. En el campo Dirección, escriba la

dirección IP que escribió en el paso 6 de la página 63.

Para conectarse a una cámara diferente, cambie la dirección IP en el campo Dirección.

Inicie sesión en la cuenta de WFT introduciendo el [Nombre usuario] (nombre de usuario) y la [Contraseña] especificada por adelantado.

Conexión de las cámaras y el ordenador

Page 96: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

96

Uso del transmisor con el servidor WFT

Para saber cómo utilizar el servidor WFT, consulte la página 59. Para cambiar de cámara, escriba la dirección IP de la cámara

principal o secundaria en el explorador Web. Cuando dispare de manera remota con el disparo enlazado,

establezca una conexión a la cámara principal. Si conecta con una cámara secundaria, solo disparará esa cámara secundaria, sin disparo enlazado.

Puede conectarse a las cámaras secundarias, ajustar el enfoque y configurar las funciones de disparo y, a continuación, utilizar la cámara principal para el disparo enlazado.

Hacer las imágenes visibles y disparar de manera remota

Page 97: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

97

7Sincronización de la hora dela cámara por vía inalámbrica

Puede sincronizar por vía inalámbrica varias cámaras del mismo modelo de cámara si el transmisor está instalado.

Puede ajustar la hora de la cámara principal hasta en 10 cámaras secundarias. Tenga en cuenta que, una vez realizada la sincronización, es posible que se produzca un ligero margen de error entre la hora de la cámara principal y las secundarias de ±0,05 segundos como máximo.

Cámara secundariaCámara principal

Page 98: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

98

Los pasos 1 a 5 son los mismos en las cámaras principales y secundarias.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Sincronizar hora entre cámaras]. Si se ha realizado la conexión con

otro dispositivo, se mostrará [Ajuste [Ajustes de conexión] en [Desconec.]]. Seleccione [OK] para cerrar la conexión.

4 Seleccione [OK].

Sincronización de la hora

Sincronice la hora de la cámara entre modelos de cámara iguales.Si los modelos de cámara de la cámara principal y las cámaras secundarias son distintos, no es posible sincronizar la hora con las cámaras secundarias.

Page 99: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

99

Sincronización de la hora

5 Seleccione [Inalámb.]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

6 Configure la cámara principal. Seleccione [Principal] y, a

continuación, presione <0>. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente. Cuando se muestre la siguiente

pantalla, la cámara principal está lista. Vaya al paso 7 para configurar las cámaras secundarias.

7 Configure las cámaras secundarias. Tras configurar los ajustes de la

cámara secundaria siguiendo los pasos 1 al 5 de la página anterior, seleccione [Secundaria].

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

Seleccione [OK] en la pantalla que se muestra.

Para configurar la hora en varias cámaras secundarias, siga estos pasos en todas las cámaras secundarias.

En el monitor LCD de la cámara principal, se muestra el número de cámaras secundarias detectadas.

Page 100: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

100

Sincronización de la hora

8 En la cámara principal, seleccione [OK]. Compruebe el número de cámaras

secundarias y, a continuación, seleccione [OK].

La hora de las cámaras secundarias se sincroniza con la hora de la cámara principal.

Seleccione [OK] para volver a la pantalla [Ajustes de red].

Page 101: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

101

8Cierre de la conexión y

reconexión

Page 102: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

102

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [Desconec.]. La conexión ha finalizado.

Cierre de la conexión

Page 103: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

103

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione [SET*]. En los ajustes guardados, seleccione

el ajuste al cual conectarse.

5 Seleccione [Conectar]. La conexión se ha restablecido. Si los ajustes se han cambiado en el

dispositivo de destino, configúrelos de nuevo para conectarse a la cámara.

Reconexión

Page 104: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

104

NOTAS

Page 105: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

105

9Comprobación y funcionamiento

de los ajustes de conexión

Page 106: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

106

Consulte, cambie o elimine ajustes de conexión guardados en la cámara.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de conexión].

4 Seleccione el ajuste. En los ajustes guardados, seleccione

el ajuste que desea comprobar.

Visualización de la pantalla Ajustes de conexión

Page 107: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

107

Visualización de la pantalla Ajustes de conexión

5 Compruebe o cambie los ajustes. Seleccione un elemento, presione

<0> y, a continuación, revise o cambie los ajustes en la pantalla que se muestra.

[Conectar] (p. 103)

Seleccione esta opción para restablecer la conexión. Seleccione [OK] en el diálogo de confirmación y presione <0> para establecer la conexión.

[Dispositivo de conexión]Configure una conexión mediante el dispositivo de conexión. Siga los procedimientos que se muestran para completar los ajustes de conexión. Si los ajustes ya están guardados, se sobrescribirán.

[Cambiar] (p. 108)

Cambie los ajustes de conexión guardados en la cámara.

[Guardar/cargar en tarjeta] (p. 112, 113)

Guarde los ajustes de conexión almacenados en la cámara en una tarjeta o bien cargue los ajustes de conexión guardados en una tarjeta en la cámara.

[Borrar ajustes]Elimine los ajustes de conexión guardados en la cámara. Seleccione [OK] en el diálogo de confirmación para eliminar el ajuste.

[Confirmar ajustes]Compruebe los ajustes de conexión guardados en la cámara. Cuando seleccione [Confirmar ajustes], se mostrarán los ajustes.

Page 108: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

108

Los ajustes completados originalmente mediante el asistente de conexión pueden modificarse de la manera siguiente. También puede cambiar los ajustes que no puedan configurarse mediante el dispositivo de conexión, como ocurre cuando se envía al servidor FTP una imagen que tiene el mismo nombre de archivo que un archivo existente.

1 Seleccione [Cambiar]. En la pantalla [Ajustes de conexión]

mostrada en el paso 5 de la página 107, seleccione [Cambiar].

2 Seleccione el elemento que desea cambiar. Seleccione el elemento y presione

<0>. Se mostrará una pantalla de ajustes.

[Nombre de ajustes]Puede dar nombre a los ajustes. Seleccione [Nombre de ajustes] y, a continuación, introduzca los caracteres mediante el teclado virtual (p. 21).

[TCP/IP]Configure los ajustes de red como los ajustes de la dirección IP y los ajustes de seguridad.

Cambio de los ajustes

Page 109: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

109

Cambio de los ajustes

[Servidor FTP]Esta opción se muestra para los ajustes de conexión a un servidor FTP. Configure los ajustes del servidor FTP.

[Imág. visibles] (p. 80)

Esta opción se muestra para los ajustes de conexión a un smartphone. Consulte la página 80 para realizar la configuración.

Se configura en [TCP/IP] 9 [Seguridad].IPsec es un conjunto de normas para la comunicación cifrada a través de Internet. Ofrece seguridad eficaz tanto para redes LAN inalámbricas como por cable. Para usar esta función, debe activar IPsec en los ajustes de red del ordenador. Cuando se usa IPsec, solamente se admite el modo de transporte, y se usa la encriptación 3DES o AES y la autentificación SHA-1. Observe que, en [Dirección destino] en la pantalla de ajustes, debe introducirse la dirección IP del ordenador que se comunicará con el transmisor.

Seguridad IP (IPsec)

Page 110: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

110

Cambio de los ajustes

Se configura en [Servidor FTP] 9 [Estruc. directorio].Al seleccionar [Cámara] se crea automáticamente en la carpeta principal de almacenamiento de imágenes del servidor una estructura de carpetas que coincide con la de la cámara (tal como A/DCIM/100EOS1D). Si ha creado una subcarpeta en la carpeta principal cambiando el ajuste [Carpeta destino], se creará automáticamente en esa carpeta de almacenamiento de imágenes una estructura de carpetas tal como “A/DCIM/100EOS1D”.Si se selecciona [Predet.] se usará para el almacenamiento de imágenes la carpeta principal. Si ha creado una subcarpeta en la carpeta principal cambiando el ajuste [Carpeta destino], las imágenes se guardarán en esa carpeta.

Se configura en [Servidor FTP] 9 [Sobrescribir archivo].

Cuando [Sobrescribir archivo] se establece en [Desactiv.]Si ya existe un archivo con el mismo nombre en la carpeta de destino del servidor FTP, el archivo nuevo se guarda con una extensión compuesta por un carácter de subrayado y un número, como en IMG_0003_1.JPG.

Cuando envíe de nuevo imágenes si falla la transmisión inicialAunque el transmisor esté configurado para sobrescribir los archivos con el mismo nombre, si reenvía un archivo de imagen que no se pudiera transferir inicialmente, es posible que el archivo existente no se sobrescriba en algunos casos. Si ocurre así, el archivo nuevo se guarda con una extensión compuesta por un carácter de subrayado, una letra y un número, como en IMG_0003_a1.JPG.

Estructura de directorios de la carpeta de destino

Sobrescritura de archivos de igual nombre

Page 111: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

111

Cambio de los ajustes

Se configura en [Servidor FTP] 9 [Modo Pasivo].Active este ajuste en los entornos de red que estén protegidos por un servidor de seguridad (firewall). Si se produce un Error 41 (“No se puede conectar con el servidor FTP”), si se ajusta el modo pasivo en [Activar] puede activarse el acceso al servidor FTP.

Modo pasivo

Page 112: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

112

Los ajustes de conexión pueden guardarse en una tarjeta para utilizarlos con otras cámaras. Además, los ajustes de conexión configurados en otras cámaras se pueden aplicar a la cámara que se va a utilizar.

1 Seleccione [Guardar/cargar en tarjeta]. En la pantalla [Ajustes de conexión]

mostrada en el paso 5 de la página 107, seleccione [Guardar/cargar en tarjeta].

2 Seleccione [Guardar ajustes en tarjeta].

3 Seleccione [OK]. El nombre de archivo lo determina

automáticamente la cámara: WFTNPF, seguido por un número (01 a 99) y la extensión NIF. Puede cambiar el nombre al archivo tal como desee presionando el botón [z].

Los ajustes se guardan en la tarjeta. Los ajustes se guardan como un

archivo en el área de la tarjeta que se muestra cuando se abre la tarjeta (en el directorio raíz).

Almacenamiento y carga de ajustes

Almacenamiento de ajustes

Solo se pueden guardar diez archivos de ajustes en una tarjeta de la cámara. Para guardar más de diez, utilice otra tarjeta.

Page 113: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

113

Almacenamiento y carga de ajustes

1 Seleccione [Guardar/cargar en tarjeta]. En la pantalla [Ajustes de conexión]

mostrada en el paso 5 de la página 107, seleccione [Guardar/cargar en tarjeta].

2 Seleccione [Cargar ajustes desde tarjeta].

3 Seleccione el archivo de ajustes. Seleccione el archivo de ajustes que

corresponda al entorno de red.

4 Seleccione [OK]. La información del archivo de ajustes

se carga en el número de configuración seleccionado.

Carga de ajustes

Incluso si un ordenador u otro dispositivo se utilizan para guardar más de diez archivos de ajustes en una tarjeta, solo diez se mostrarán en la pantalla de ajustes de carga de la cámara. Para cargar once o más archivos de ajustes, cargue en primer lugar un máximo de diez archivos de ajustes y, a continuación, cargue el resto de archivos desde una tarjeta que no contenga ya archivos de ajustes cargados.

Page 114: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

114

En la pantalla [Ajustes de función], puede configurar los ajustes de transferencia FTP y del servidor WFT y la función de ahorro de energía, así como comprobar la dirección MAC.

1 Seleccione [Ajustes de comunicación]. Bajo la ficha [53], seleccione

[Ajustes de comunicación] y, a continuación, presione <0>.

2 Seleccione [Ajustes de red]. Establezca [Func. comunicación]

en [Activada] y seleccione [Ajustes de red].

3 Seleccione [Ajustes de función]. Se mostrará la pantalla [Ajustes de

función].

Pantalla de ajuste de funciones

Visualización de la pantalla Ajustes de función

Page 115: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

115

Pantalla de ajuste de funciones

[Ajustes de transferencia FTP]Configure los ajustes de transferencia FTP. Consulte la página 37 para realizar la configuración.

[Ajustes servidor WFT]Configure los ajustes del servidor WFT. Puede configurar el número de puerto y la cuenta de WFT. Para obtener instrucciones acerca de

cómo configurar la cuenta de WFT, consulte la página 60.

Tenga en cuenta que, normalmente, no es necesario cambiar el número de puerto (80).

Page 116: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

116

Pantalla de ajuste de funciones

[Ahorro de energía] Trans. FTP

Cuando se configura la opción [Activado], si no se transfiere una imagen durante un periodo determinado de tiempo, el transmisor cerrará sesión en el servidor FTP y detendrá la LAN. Cuando el transmisor está listo para la transferencia de imágenes, la conexión se vuelve a establecer automáticamente.

EOSUtility/Serv.WFT/SmartphoneSi no se establece conexión durante un periodo de tiempo determinado, la velocidad de transmisión se reduce para ahorrar energía. Tenga en cuenta que la cámara responde de la siguiente manera independientemente de la configuración de la opción [Ahorro de energía].• Si se establece una conexión con [Conexión fácil], la función de

ahorro de energía se desactiva.• Si se establece una conexión mediante un punto de acceso, la

función de ahorro de energía se activa. DispEnl

La función de ahorro de energía se desactiva independientemente del ajuste.

[Dirección MAC]La dirección MAC del transmisor se puede comprobar. La dirección MAC del transmisor se muestra en [Inalámb.].

Page 117: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

117

10Guía de solución de

problemas

La velocidad de transferencia en modo ad hoc puede resultar extremadamente lenta cuando se utiliza el transmisor con determinados tipos de ordenador. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor o con el Centro de asistencia de Canon más próximo.

Page 118: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

118

Si se muestra un error de configuración inalámbrica en el monitor LCD de la cámara, consulte los ejemplos de acciones correctoras de esta sección para eliminar la causa del error. Si se produce algún error, la lámpara <Y> de la cámara parpadeará en rojo. También es posible consultar los detalles del error en la ficha [53] [Ajustes de comunicación] 9 [Ajustes de red] 9 [Descripción error].

Haga clic en la página del número del código de error en el cuadro siguiente para saltar a la página correspondiente.

Si se muestra [Esperando reint. transf...]Si falla la transferencia de imágenes mediante FTP después de disparar, aparecerá la pantalla de la izquierda y la lámpara <Y> de la cámara parpadeará en rojo. Compruebe el número del código de error y elimine la causa del error.

Una vez eliminada la causa del error, las imágenes cuya transferencia falló previamente se volverán a transferir automáticamente.Tenga en cuenta que si cancela la transferencia de imágenes o apaga la cámara, la imagen no se transferirá de nuevo automáticamente. Consulte la página 48 y transfiera la imagen.

Respuesta a mensajes de error

11 (p. 119) 12 (p. 119)

21 (p. 119) 22 (p. 121) 23 (p. 122) 24 (p. 122)

41 (p. 124) 42 (p. 126) 43 (p. 126) 44 (p. 126) 45 (p. 127)

46 (p. 128) 47 (p. 128)

61 (p. 129) 62 (p. 129) 63 (p. 130) 64 (p. 130) 65 (p. 131)

66 (p. 131) 67 (p. 132) 68 (p. 132) 69 (p. 132)

71 (p. 133) 72 (p. 133) 73 (p. 133)

82 (p. 134) 83 (p. 134)

91 (p. 134)

Page 119: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

119

Respuesta a mensajes de error

En el caso de [EOSUtility], ¿se está ejecutando EOS Utility? Inicie EOS Utility y vuelva a establecer la conexión (p. 56). En el caso de [Smartphone], ¿se está ejecutando Camera

Connect? Establezca una conexión utilizando Camera Connect (p. 76). ¿Se han ajustado el transmisor y el punto de acceso para

utilizar la misma clave de cifrado en la cámara y en el punto de acceso para la autentificación?

Este error se produce si no coinciden las claves de cifrado cuando el método de autentificación para el cifrado se ha ajustado en [Sistema abierto]. El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor la clave de cifrado correcta para la autentificación (p. 32).

¿Están encendidos el dispositivo de destino y el punto de acceso?

Encienda el dispositivo de destino y el punto de acceso y, a continuación, espere unos momentos. Si continúa sin poder establecer una conexión, realice otra vez los procedimientos para establecer la conexión.

Qué debe comprobar en el transmisor En el transmisor, la dirección IP se ajusta en [Ajuste

automático]. ¿Es este el ajuste correcto? Si no se utiliza ningún servidor DHCP, configure los ajustes

después de ajustar la dirección IP en [Ajuste manual] en el transmisor (p. 144).

11: Conexión no encontrada

12: Conexión no encontrada

21: El servidor DHCP no asignó dirección

Page 120: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

120

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el servidor DHCP ¿Está encendida la alimentación del servidor DHCP? Encienda el servidor DHCP. ¿Hay direcciones suficientes para que las asigne el servidor

DHCP? Aumente el número de direcciones que asigna el servidor DHCP. Quite de la red direcciones asignadas a dispositivos por el servidor

DHCP para reducir el número de direcciones en uso. ¿Está funcionando correctamente el servidor DHCP? Compruebe los ajustes del servidor DHCP para asegurarse de que

está funcionando correctamente como servidor DHCP. Si es necesario, pida al administrador de la red que se asegure de

que esté disponible el servidor DHCP.

Qué se debe comprobar en la red en general ¿Incluye la red un enrutador o un dispositivo similar que sirva

como puerta de enlace? Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección de la puerta de enlace de la red e introdúzcala en el transmisor (p. 138, 144).

Asegúrese de que el ajuste de dirección de la puerta de enlace se escriba correctamente en todos los dispositivos de red, incluido el transmisor.

Respuesta a mensajes de error 21 - 24Cuando responda a los errores con los números 21 - 24, compruebe también los puntos siguientes.¿Se han ajustado el transmisor y el punto de acceso para utilizar la misma clave de cifrado en la cámara y en el punto de acceso para la autentificación? Este error se produce si no coinciden las claves de cifrado cuando el

método de autentificación para el cifrado se ha ajustado en [Sistema abierto]. El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor la clave de cifrado correcta para la autentificación (p. 32).

Page 121: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

121

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el transmisor En el transmisor, la dirección DNS se ajusta en [Ajuste

manual]. ¿Es este el ajuste correcto? Si no se usa ningún servidor DNS, establezca el ajuste de

dirección DNS del transmisor en [Desact.] (p. 144). En el transmisor, ¿coincide el ajuste de la dirección IP del

servidor DNS con la dirección real del servidor? En el transmisor, ajuste la dirección IP correspondiente a la

dirección del servidor DNS utilizado (p. 138, 144).

Qué debe comprobar en el servidor DNS ¿Está encendida la alimentación del servidor DNS? Encienda el servidor DNS. ¿Son correctos los ajustes del servidor DNS para las

direcciones IP y los nombres correspondientes? En el servidor DNS, asegúrese de escribir correctamente las

direcciones IP y los nombres correspondientes. ¿Está funcionando correctamente el servidor DNS? Compruebe los ajustes del servidor DNS para asegurarse de que

el servidor está funcionando correctamente como servidor DNS. Si corresponde, pida al administrador de la red que se asegure de

que el servidor DNS está disponible.

Qué se debe comprobar en la red en general ¿Incluye la red un enrutador o un dispositivo similar que sirva

como puerta de enlace? Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección de la puerta de enlace de la red e introdúzcala en el transmisor (p. 138, 144).

Asegúrese de que el ajuste de dirección de la puerta de enlace se escriba correctamente en todos los dispositivos de red, incluido el transmisor.

22: El servidor DNS no responde

Page 122: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

122

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el transmisor ¿Hay otro dispositivo en la red del transmisor que utilice la

misma dirección IP que el transmisor? Cambie la dirección IP del transmisor para evitar que use la misma

dirección que otro dispositivo de la red. También puede cambiar la dirección IP del dispositivo que tiene la dirección duplicada.

Si la dirección IP del transmisor se ha ajustado en [Ajuste manual] en un entorno de red que utilice un servidor DHCP, cambie el ajuste a [Ajuste automático] (p. 34).

Qué debe comprobar en el transmisor El ajuste del servidor proxy del transmisor es [Activar]. ¿Es

este el ajuste correcto? Si no se usa ningún servidor proxy, establezca el ajuste del

servidor proxy en [Desact.] (p. 39). ¿Coinciden los ajustes de [Ajuste de dirección] y [Nº de

puerto] del transmisor con los del servidor proxy? Configure la dirección y el número de puerto del servidor proxy del

transmisor de modo que coincidan con los del servidor proxy (p. 39).

¿Se han introducido correctamente los ajustes del servidor proxy del transmisor en el servidor DNS?

Asegúrese de que la [Dirección] del servidor proxy se ha introducido correctamente en el servidor DNS.

23: Dirección IP duplicada

24: El servidor proxy no responde

Page 123: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

123

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el servidor proxy ¿Está encendida la alimentación del servidor proxy? Encienda el servidor proxy. ¿Está funcionando correctamente el servidor proxy? Compruebe los ajustes del servidor proxy para asegurarse de que

está funcionando correctamente como servidor proxy. Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección y el número de puerto del servidor proxy y, a continuación, introdúzcalos en el transmisor.

Qué se debe comprobar en la red en general ¿Incluye la red un enrutador o un dispositivo similar que sirva

como puerta de enlace? Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección de la puerta de enlace de la red e introdúzcala en el transmisor.

Asegúrese de que el ajuste de dirección de la puerta de enlace se escriba correctamente en todos los dispositivos de red, incluido el transmisor.

Page 124: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

124

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el transmisor En el transmisor, ¿coincide el ajuste de la dirección IP del

servidor FTP con la dirección real del servidor? Configure la dirección IP del transmisor para que coincida con la

dirección real del servidor FTP (p. 38). ¿Se han ajustado el transmisor y el punto de acceso para

utilizar la misma clave de cifrado en la cámara y en el punto de acceso para la autentificación?

Este error se produce si no coinciden las claves de cifrado cuando el método de autentificación para el cifrado se ha ajustado en [Sistema abierto]. El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor la clave de cifrado correcta para la autentificación (p. 32).

En el transmisor, ¿coincide el valor de [Ajuste número de puerto] para el servidor FTP con el número de puerto real del servidor FTP?

Configure el mismo número de puerto (habitualmente el 21) en el transmisor y en el servidor FTP. Configure el número de puerto del transmisor para que coincida con el número de puerto del servidor FTP (p. 39).

¿Se han introducido correctamente los ajustes del servidor FTP del transmisor en el servidor DNS?

Asegúrese de que el [Nombre serv] del servidor FTP se ha introducido correctamente en el servidor DNS. Compruebe que el [Nombre serv] del servidor FTP se ha introducido correctamente en el transmisor (p. 38).

41: No se puede conectar con el servidor FTP

Page 125: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

125

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el servidor FTP ¿Está funcionando correctamente el servidor FTP? Configure correctamente el ordenador para que funcione como

servidor FTP. Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección y el número de puerto del servidor FTP y, a continuación, introdúzcalos en el transmisor.

¿Está encendida la alimentación del servidor FTP? Encienda el servidor FTP. Es posible que el servidor se haya

apagado debido a un modo de ahorro de energía. En el transmisor, ¿coincide el ajuste de la dirección IP del

servidor FTP (en [Dirección]) con la dirección real del servidor?

Configure la dirección IP del transmisor para que coincida con la dirección real del servidor FTP (p. 38).

¿Está activado un servidor de seguridad (firewall) u otro software de seguridad?

Algunos productos de software de seguridad usan un servidor de seguridad para restringir el acceso al servidor FTP. Cambie los ajustes del servidor de seguridad para que permita el acceso al servidor FTP.

Quizá pueda obtener acceso al servidor FTP estableciendo [Modo Pasivo] en [Activar] en el transmisor (p. 111).

¿Se está conectando al servidor FTP a través de un enrutador de banda ancha?

Algunos enrutadores de banda ancha usan un servidor de seguridad para restringir el acceso al servidor FTP. Cambie los ajustes del servidor de seguridad para que permita el acceso al servidor FTP.

Quizá pueda obtener acceso al servidor FTP estableciendo [Modo Pasivo] en [Activar] en el transmisor (p. 111).

Page 126: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

126

Respuesta a mensajes de error

Qué se debe comprobar en la red en general ¿Incluye la red un enrutador o un dispositivo similar que sirva

como puerta de enlace? Si es necesario, pregunte al administrador de la red cuál es la

dirección de la puerta de enlace de la red e introdúzcala en el transmisor (p. 138, 144).

Asegúrese de que el ajuste de dirección de la puerta de enlace se escriba correctamente en todos los dispositivos de red, incluido el transmisor.

Qué debe comprobar en el servidor FTP ¿Está configurado el servidor FTP para restringir el acceso a

solamente algunas direcciones IP? Cambie los ajustes del servidor FTP para permitir el acceso desde

la [Dirección IP] configurada en el transmisor en los ajustes de TCP/IP.

Qué debe comprobar en el servidor FTP ¿Ha superado el número máximo de conexiones del servidor

FTP? Desconecte algún dispositivo de red del servidor FTP o aumente

el número máximo de conexiones en los ajustes del servidor FTP.

Este error se produce si el transmisor no se puede desconectar del servidor FTP por alguna razón.

Apague y encienda el servidor FTP y la cámara.

42: El servidor FTP rechazó la conexión

43: No se puede conectar con el servidor FTP. Código de error recibido desde el servidor.

44: No se puede desconectar del servidor FTP. Código de error recibido desde el servidor.

Page 127: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

127

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el transmisor En el transmisor, ¿se ha escrito correctamente el valor de

[Nombre usuario]? Compruebe el nombre de usuario para el acceso al servidor FTP.

El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor el nombre de usuario correcto (p. 39).

En el transmisor, ¿se ha escrito correctamente la [Contraseña]?

Si se ha configurado una contraseña de usuario en el servidor FTP, compruebe las mayúsculas y las minúsculas para asegurarse de que coincidan con la contraseña del transmisor (p. 39).

Qué debe comprobar en el servidor FTP ¿Permiten los derechos del usuario la lectura, escritura y

acceso al registro en el servidor FTP? Configure los derechos del usuario para permitir la lectura,

escritura y acceso al registro en el servidor FTP. ¿Se han utilizado caracteres ASCII en el nombre de la carpeta

especificada como destino de la transferencia en el servidor FTP (p. 21)?

Utilice caracteres ASCII para el nombre de carpeta.

45: No se puede acceder al servidor FTP. Código de error recibido desde el servidor.

Page 128: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

128

Respuesta a mensajes de error

Qué debe comprobar en el servidor FTP El servidor FTP finalizó la conexión. Reinicie el servidor FTP. ¿Permiten los derechos del usuario la lectura, escritura y

acceso al registro en el servidor FTP? Configure los derechos del usuario para permitir la lectura,

escritura y acceso al registro en el servidor FTP. ¿Permiten los derechos del usuario el acceso a la carpeta de

destino del servidor FTP? Configure los derechos de acceso del usuario a la tarjeta de

destino del servidor FTP para que permitan guardar imágenes procedentes del transmisor.

¿Está encendida la alimentación del servidor FTP? Encienda el servidor FTP. Es posible que el servidor se haya

apagado debido a un modo de ahorro de energía. ¿Está lleno el disco duro del servidor FTP? Aumente el espacio disponible en el disco duro.

Este error se produce si, por alguna razón, el transmisor no puede recibir confirmación del servidor FTP de la finalización de la transferencia del archivo de imagen.

Apague y encienda el servidor FTP y la cámara, y transfiera de nuevo las imágenes.

46: Para la sesión de datos, aparece un código de error en la respuesta del servidor FTP

47: El servidor FTP no confirmó la finalización de la transferencia del archivo de imagen

Page 129: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

129

Respuesta a mensajes de error

¿Hay algún obstáculo que bloquee la línea de visión entre el transmisor y la antena del punto de acceso?

Mueva la antena del punto de acceso hasta una posición claramente visible desde el punto de vista del transmisor (p. 136).

Qué debe comprobar en el transmisor ¿Coincide el ajuste de SSID del transmisor con el del punto de

acceso? Consulte el SSID en el punto de acceso y, a continuación, ajuste el

mismo SSID en el transmisor (p. 31).

Qué se debe comprobar en el punto de acceso ¿Está encendido el punto de acceso? Encienda la alimentación del punto de acceso. Si está activo el filtro por dirección MAC, ¿está registrada en

el punto de acceso la dirección MAC del transmisor utilizado? Registre en el punto de acceso la dirección MAC (p. 116) del

transmisor utilizado.

Qué debe comprobar en el transmisor ¿Está configurado el transmisor para la comunicación en

modo de infraestructura? Configure el transmisor para la comunicación en modo ad hoc.

Qué se debe comprobar en el punto de acceso ¿Hay un punto de acceso cercano para la comunicación ad

hoc? Configure un punto de acceso para la comunicación ad hoc cerca

del transmisor.

61: No se encontró el SSID seleccionado

62: El terminal inalámbrico no responde

Page 130: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

130

Respuesta a mensajes de error

¿Se ha ajustado el uso del mismo método de autentificación en el transmisor y en el punto de acceso?

El transmisor es compatible con los siguientes métodos de autentificación: [Sistema abierto], [Clave compartida] y [WPA/WPA2-PSK] (p. 27).

¿Se han ajustado el transmisor y el punto de acceso para utilizar la misma clave de cifrado en la cámara y en el punto de acceso para la autentificación?

El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor la clave de cifrado correcta para la autentificación (p. 32).

Si está activo el filtro por dirección MAC, ¿está registrada en el punto de acceso la dirección MAC del transmisor utilizado?

Registre en el punto de acceso la dirección MAC (p. 116) del transmisor.

¿Se ha ajustado el uso del mismo método de cifrado en el transmisor y en el punto de acceso?

El transmisor es compatible con los siguientes métodos de cifrado: WEP, TKIP y AES (p. 27).

Si está activo el filtro por dirección MAC, ¿está registrada en el punto de acceso la dirección MAC del transmisor utilizado?

Registre en el punto de acceso la dirección MAC (p. 116) del transmisor utilizado.

63: Fallo en la autentificación inalámbrica

64: No puede conectar con el terminal inalámbrico

Page 131: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

131

Respuesta a mensajes de error

¿Hay algún obstáculo que bloquee la línea de visión entre el transmisor y la antena del punto de acceso?

Mueva la antena del punto de acceso hasta una posición claramente visible desde el punto de vista del transmisor (p. 136).

La conexión de red LAN inalámbrica se perdió por alguna razón y no se puede restablecer.

Las siguientes son posibles razones: acceso excesivo al punto de acceso desde otros terminales, un horno microondas o un aparato similar que se esté utilizando cerca (que interfiere con IEEE 802.11n/g/n (banda de 2,4 GHz)), o la influencia de la lluvia o una humedad elevada (p. 136).

¿Se han ajustado el transmisor y el punto de acceso para utilizar la misma clave de cifrado en la cámara y en el punto de acceso para la autentificación?

El ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que debe comprobar los caracteres en mayúscula y minúscula. Asegúrese de introducir en el transmisor y en el punto de acceso la clave de cifrado correcta para la autentificación (p. 32). Observe que, si el método de autentificación es [Sistema abierto], se muestra un Error 41 (“No se puede conectar con el servidor FTP”).

65: Perdida conexión inalámbrica

66: Tecla de cifrado LAN inalámbrica incorrecta

Page 132: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

132

Respuesta a mensajes de error

¿Se ha ajustado el uso del mismo método de cifrado en el transmisor y en el punto de acceso?

El transmisor es compatible con los siguientes métodos de cifrado: WEP, TKIP y AES (p. 27).

Si está activo el filtro por dirección MAC, ¿está registrada en el punto de acceso la dirección MAC del transmisor utilizado?

Registre en el punto de acceso la dirección MAC (p. 116) del transmisor utilizado.

¿Mantuvo presionado el botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, Configuración protegida de Wi-Fi) del punto de acceso durante el período de tiempo especificado?

Mantenga presionado el botón WPS durante el período de tiempo que indiquen las Instrucciones del punto de acceso.

¿Está intentando establecer una conexión cerca del punto de acceso?

Intente establecer la conexión cuando ambos dispositivos estén dentro del alcance correspondiente.

Hay una conexión en curso por parte de otros puntos de acceso en modo de conexión pulsando un botón (modo PBC) de WPS (Wi-Fi Protected Setup, Configuración protegida de Wi-Fi).

Espere unos momentos antes de intentar establecer la conexión o intente establecer una conexión en modo de conexión de código PIN (modo PIN) (p. 29).

67: Método de cifrado LAN inalámbrico incorrecto

68: No se puede conectar con el terminal LAN inalámbrico. Vuelva a intentarlo desde el principio.

69: Se encontraron varios terminales LAN inalámbricos. No se puede conectar. Vuelva a intentarlo desde el principio.

Page 133: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

133

Respuesta a mensajes de error

¿Está siguiendo el procedimiento correcto para establecer la conexión con cámaras secundarias?

Ajuste las cámaras secundarias siguiendo las instrucciones correctas (p. 84, 85).

¿Están las cámaras secundarias demasiado lejos de la cámara principal?

Acerque las cámaras secundarias a la cámara principal.

¿Está siguiendo el procedimiento correcto para establecer la conexión con la cámara principal?

Ajuste la cámara principal siguiendo las instrucciones correctas (p. 86, 87).

¿Está la cámara principal demasiado lejos de las cámaras secundarias?

Acerque la cámara principal a las cámaras secundarias.

¿Está siguiendo el procedimiento correcto para establecer una conexión entre la cámara principal y las secundarias?

Accione la cámara principal y las secundarias siguiendo las instrucciones correctas (p. 98-100).

¿Está la cámara principal demasiado lejos de las cámaras secundarias?

Acerque entre sí la cámara principal y las secundarias.

71: No se puede conectar con la cámara secundaria

72: No se puede conectar con la cámara principal

73: No se pudo sincronizar la hora

Page 134: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

134

Respuesta a mensajes de error

¿Está montado correctamente el transmisor? Asegúrese de insertar firmemente el transmisor en la cámara

(p. 11).

Debido al aumento de la temperatura del transmisor, el funcionamiento inalámbrico se ha detenido provisionalmente y ha finalizado la conexión LAN inalámbrica.

Deje que el transmisor se enfríe (por ejemplo, protegiéndolo de la luz directa del sol). Cuando el transmisor se enfría, la conexión se vuelve a establecer automáticamente.

Se produjo un problema diferente de los errores con los números de código 11 a 83.

Apague y encienda el interruptor de la alimentación de la cámara.

82: Transmisor inalámbrico de archivos no conectado

83: Conexión LAN inalámbrica finalizada debido a la alta temperatura del WFT

91: Otro error

Page 135: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

135

Si se detecta un problema, consulte en primer lugar esta Guía de solución de problemas para comprobar la cámara y el dispositivo conectado. Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Canon más cercano.

Para transferir las imágenes captadas a un servidor FTP, configure el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>. Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se ajusta en <k>, las imágenes no se pueden transferir.

Para realizar el disparo enlazado, sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>. Cuando el interruptor de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se ajusta en <k>, no se puede realizar el disparo enlazado.

Incluso con una combinación de la misma cámara y el mismo smartphone, si ha cambiado los ajustes o ha seleccionado un ajuste diferente, quizá no sea posible establecer de nuevo la conexión aunque se haya seleccionado el mismo SSID. En tal caso, elimine los ajustes de conexión de la cámara de los ajustes Wi-Fi del smartphone y configure de nuevo una conexión.

Si se deja en funcionamiento Camera Connect mientras se vuelve a configurar una conexión, quizá no sea posible establecer la conexión. En tal caso, reinicie Camera Connect.

Si se usa de forma continua el funcionamiento inalámbrico en temperaturas ambiente elevadas durante un periodo prolongado, la temperatura de la cámara puede elevarse; como consecuencia, puede mostrarse un Error 83 y es posible que se detenga el funcionamiento inalámbrico (p. 134).

Guía de solución de problemas

No se pueden transferir imágenes a un servidor FTP.

No se puede realizar el disparo enlazado.

No puedo reconectar con un smartphone.

La cámara y el transmisor se calientan y la velocidad de transmisión se reduce.

Page 136: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

136

Si se reduce la velocidad de transmisión, se pierde la conexión o se produce algún otro problema al utilizar la función de comunicación, intente realizar las siguientes acciones correctivas.

Cuando use el transmisor en interiores, instale el dispositivo en la misma habitación donde esté fotografiando.

Instale el dispositivo más alto que el transmisor. Instale el dispositivo en un lugar donde no se interpongan objetos

ni personas entre dicho dispositivo y el transmisor. Instale el dispositivo lo más cerca posible del transmisor. En

particular, tenga en cuenta que, durante el uso en exteriores con malas condiciones meteorológicas, la lluvia puede absorber las ondas de radio e interrumpir la conexión.

Si la velocidad de transmisión de una red LAN inalámbrica se reduce debido a la influencia de los siguientes dispositivos electrónicos, deje de utilizarlos o establezca una conexión lejos de ellos. La conexión a una LAN por cable podría, además, resolver el problema. El transmisor se comunica mediante una LAN inalámbrica a través

de IEEE 802.11n/g/b por ondas de radio en la banda de 2,4 GHz. Por este motivo, la velocidad de transmisión de la red LAN inalámbrica puede reducirse si hay cerca hornos de microondas, teléfonos inalámbricos, micrófonos o dispositivos similares que utilicen la misma banda de frecuencias.

Si se usa cerca un terminal de red LAN inalámbrica en la misma banda de frecuencias que el transmisor, la velocidad de transmisión de la red LAN inalámbrica puede reducirse.

Notas sobre ajustes de la función de comunicación

Ubicación de instalación del punto de acceso y de la antena

Dispositivos electrónicos cercanos

Page 137: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

137

Notas sobre ajustes de la función de comunicación

Si se conectan varias cámaras con un transmisor inalámbrico integrado a un punto de acceso, asegúrese de que las direcciones IP de las cámaras sean diferentes.

Cuando se conectan varias cámaras con un transmisor inalámbrico a un punto de acceso, la velocidad de transmisión se reduce.

Cuando haya varios puntos de acceso IEEE 802.11n/g/b (banda de 2,4 GHz), deje un espacio de cuatro canales entre cada canal de red LAN inalámbrica para reducir las interferencias entre ondas de radio. Por ejemplo, use los canales 1, 6 y 11, los canales 2, 7 y 12, o los canales 3, 8 y 13. Cuando se pueda usar IEEE 802.11n/a (en la banda de 5 GHz), cambie a IEEE 802.11n/a (en la banda de 5 GHz) y especifique un canal diferente.

Si no se han establecido correctamente los ajustes de seguridad, es posible que se produzcan los problemas siguientes. Monitorización de la transmisión

Es posible que terceros malintencionados monitoricen las transmisiones de red LAN inalámbrica e intenten hacerse con los datos que esté enviando.

Acceso no autorizado a la redEs posible que terceros malintencionados obtengan acceso no autorizado a la red que esté utilizando para robar, modificar o destruir información. Además, podría ser víctima de otros tipos de acceso no autorizado tales como suplantación (cuando alguien asume una identidad para obtener acceso a información no autorizada) o ataques trampolín (cuando alguien obtiene acceso no autorizado a su red como trampolín para cubrir sus huellas al infiltrarse en otros sistemas).

Para evitar que se produzcan problemas de estos tipos, proteja minuciosamente su red.

Notas para utilizar varios transmisores inalámbricos

Seguridad

Page 138: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

138

WindowsAbra el [Símbolo del sistema] de Windows y escriba ipconfig/all y presione la tecla <Intro>.Se muestra la dirección IP asignada al ordenador, así como la información de máscara de subred, puerta de enlace y servidor DNS.

Mac OSEn Mac OS X, abra la aplicación [Terminal], escriba ipconfig -a y presione la tecla <Retorno>. La dirección IP asignada al ordenador se indica en el elemento [en0] mediante [inet], con el formato “***.***.***.***”.* Para obtener información acerca de la aplicación [Terminal], consulte la

ayuda de Mac OS X.

Para evitar utilizar la misma dirección IP para el ordenador y otros dispositivos de la red, cambie el número de la derecha cuando configure la dirección IP asignada a la cámara mediante los procesos descritos en la página 144.

Revisión de los ajustes de la red

Ejemplo: 192.168.1.10

Page 139: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

139

11Referencia

Page 140: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

140

Siga estos pasos para crear pies de foto y registrarlos en la cámara, como se menciona en “Adición de un pie de foto antes de la transferencia” (p. 52). Cuando cree y registre pies de foto, use un ordenador en el que esté instalado EOS Utility.Consulte “Manejo remoto con EOS Utility” en la página 55 para habilitar el uso de EOS Utility a través de una red LAN.

1 Inicie EOS Utility y seleccione [Configuración de la cámara]. Se mostrará la pantalla de ajustes de

la cámara.

2 Seleccione [Pies de foto WFT]. Se mostrará la pantalla de creación

de pies de foto.

Creación y registro de pies de foto

Page 141: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

141

Creación y registro de pies de foto

3 Escriba los pies de foto. Puede escribir como máximo 31

caracteres (en formato ASCII). Para adquirir datos de pies de foto

almacenados en la cámara, seleccione [Cargar ajustes].

4 Registre los pies de foto en la cámara. Seleccione [Aplicar a la cámara]

para registrar en la cámara los nuevos pies de foto.

Page 142: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

142

Establezca manualmente los ajustes de red para el modo de punto de acceso de la cámara. Ajuste [SSID], [Ajuste del canal] y [Ajustes de encriptación] en cada una de las pantallas que se muestran.

1 Seleccione [Conexión manual]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

2 Escriba un SSID (nombre de red). Escriba cualquier carácter con el

teclado virtual (p. 21). Cuando haya terminado, presione el

botón <M>.

3 Seleccione el ajuste de canal que desee. Para especificar manualmente los

ajustes, seleccione [Ajuste manual] y, a continuación, gire el dial <6>.

Seleccione [OK] y presione <0> para ir a la pantalla siguiente.

Ajuste manual de la red

Page 143: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

143

Ajuste manual de la red

4 Seleccione el ajuste de encriptación que desee. Para encriptación, seleccione [AES]. Seleccione [OK] y presione <0>. Cuando se selecciona [AES], se

muestra el teclado virtual (p. 21). Escriba cualquier clave de cifrado de ocho caracteres y, a continuación, presione el botón <M> para realizar el ajuste.

Se muestra el SSID y la clave de cifrado ajustados.

Para las operaciones posteriores, consulte “Conexión con Conexión fácil” (p. 25).

Page 144: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

144

Configure manualmente los ajustes de la dirección IP. Los elementos mostrados variarán según el método de comunicación.

1 Seleccione [Ajuste manual]. Seleccione [OK] y presione <0>

para ir a la pantalla siguiente.

2 Seleccione el elemento que desea ajustar. Seleccione un elemento y presione

<0>. Aparecerá la pantalla de entrada numérica.

Para utilizar una puerta de enlace, direcciones DNS o IPsec, seleccione [Activar], seleccione [Dirección] y, a continuación, presione <0>.

3 Escriba los valores que desee. Gire el dial <6> para mover la

posición de entrada en el área superior y gire el dial <5> para seleccionar el número. Presione <0> para escribir el número seleccionado.

Para ajustar los valores introducidos y volver a la pantalla del paso 2, presione el botón <M>.

Ajuste manual de la dirección IP

Page 145: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

145

Ajuste manual de la dirección IP

4 Seleccione [OK]. Cuando haya completado el ajuste de

los elementos necesarios, seleccione [OK] y presione <0>.

Aparecerá la pantalla de ajustes del método de comunicación.

Si no sabe con seguridad qué escribir, consulte “Revisión de los ajustes de la red” (p. 138), o pregunte al administrador de la red o a otra persona con conocimientos sobre la red.

Page 146: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

146

9TipoTipo: Accesorio para la transferencia inalámbrica de

imágenes IEEE 802.11n/a/g/b compatible con LAN

9Red LAN inalámbricaCumplimiento de normas: IEEE 802.11n, IEEE 802.11a,

IEEE 802.11g, IEEE 802.11bMétodo de transmisión: Modulación DS-SS (IEEE 802.11b)

Modulación OFDM (IEEE 802.11n/a/g)Alcance de transmisión: Un máximo de aprox. 150 m / 492 pies.

* Sin obstáculos entre las antenas de transmisión y de recepción, y sin interferencias de radio

* Un máximo de 15 m / 49,2 pies si está conectado a un smartphone directamente

Frecuencia de transmisión (frecuencia central):

Método de conexión: Modo de infraestructura, modo punto de acceso cámara y modo ad hoc* Compatible con configuración Wi-Fi protegida

Seguridad: Método de autentificación: Sistema abierto, Clave compartida, WPA/WPA2-PSKEncriptación: WEP, TKIP, AES* Compatible con IPsec

Especificaciones

Versión Frecuencia Canales

WFT-E6A

2412 a 2462 MHz Canales 1 a 11

De 5180 a 5320 MHz Canales 36 a 64

De 5745 a 5825 MHz Canales 149 a 165

WFT-E6B

2412 a 2472 MHz Canales 1 a 13

De 5180 a 5320 MHz Canales 36 a 64

De 5500 a 5700 MHz Canales 100 a 140

WFT-E6C2412 a 2472 MHz Canales 1 a 13

De 5745 a 5805 MHz Canales 149 a 161

WFT-E6D

2412 a 2462 MHz Canales 1 a 11

De 5280 a 5320 MHz Canales 56 a 64

De 5500 a 5700 MHz Canales 100 a 140

WFT-E6E

2412 a 2472 MHz Canales 1 a 13

De 5180 a 5320 MHz Canales 36 a 64

De 5500 a 5700 MHz Canales 100 a 140

De 5745 a 5825 MHz Canales 149 a 165

Page 147: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

147

Especificaciones

9Funciones de LANTransferencia FTP: Transferencia automática

Selección y transferencia de imágenesTransferencia utilizando el botón SETTransferencia con pies de foto* Compatible con FTPS

EOS Utility: Funciones de control remoto de EOS Utility a través de red LAN inalámbrica

Servidor WFT: Control de la cámara, control simpleVisualización de imágenes y descarga

Smartphone: Se pueden ver, controlar y recibir imágenes con un smartphone.El control remoto de la cámara con un smartphone es posible.

Disparo enlazado: Disparo hasta con 10 cámaras secundarias enlazadas a una cámara principalAlcance de transmisión: un máximo de aprox. 100 m / 328 pies.

Sincronización de la hora Sincronización hasta de 10 cámaras secundariasde la cámara: con la hora de la cámara principal

Margen de error con la cámara principal: aprox. ±0,05 seg.* Sincronice la hora de la cámara entre modelos de

cámara iguales.

9Número de disparos posiblesNúmero de disparos posibles durante [Transferencia auto] (Disparos aprox.)

* Las cifras anteriores son válidas si se utiliza una batería LP-E19 completamente cargada, con [Ahorro de energía], y se basan en los métodos de comprobación estándar de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).

* Si se transfieren las imágenes de manera consecutiva a través de una red LAN inalámbrica, se podrán captar menos imágenes.

9Dimensiones y pesoDimensiones (An x Al x Pr): 24,7 x 57,0 x 34,1 mm / 0,97 x 2,24 x 1,34 pulg.Peso: Aprox. 38 g / 1,34 onzas (solo el cuerpo)

9Entorno de funcionamientoIntervalo de temperatura 0°C - 45°C / 32°F - 113°Fde funcionamiento:Humedad de funcionamiento: 85% o menor Todos los datos anteriores se basan en los métodos de comprobación

estándar de Canon y en los métodos y directrices de comprobación estándar de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).

Las especificaciones y el aspecto del transmisor están sujetos a cambios sin previo aviso.

TemperaturaTemperatura normal

(23°C / 73°F)Bajas temperaturas

(0°C / 32°F)Disparos posibles 1030 890

Page 148: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

148

Marcas comerciales

Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.

Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED y la marca Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

WPS, cuando se utiliza en las pantallas de configuración de la cámara y en este manual, significa Wi-Fi Protected Setup.

UPnP es una marca comercial de UPnP Implementers Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos

propietarios.

Page 149: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

149

ÍndiceA

Ad hoc.............................................91

AES.................................................27

Ahorro de energía .........................116

Ajustes ..........................................112Cargar.......................................113Guardar ....................................112

Ajustes de encriptación...........27, 142

Ajustes de función.........................114

Apodo..............................................19

Asistente de conexión.....................22

Asociación.......................................56

Autentificación.........................27, 109

CCámara principal.......................86, 99

Cámara secundaria...................84, 99

Camera Connect.......................16, 78

Canal..... Áreas de uso y restricciones

Carpeta de destino............40, 53, 110

Carpetas ...................................40, 53

Clave compartida ............................27

Clave de cifrado..............................32

Conexión fácil .................................25

Contraseña .....................................60

Control cámara (Disparo remoto) ...67

Control simple (Disparo remoto) .....72

Cuenta (WFT) .........................60, 115

DDesconexión automática.................22

Dirección DNS ..............................144

Dirección IP.......................34, 38, 144

Dirección MAC..................27, 56, 116

Disparo enlazado ............................83

Disparo remoto .............58, 67, 72, 78

EEnrutador ........................................34

EOS Utility .......................... 15, 55, 58

Especificación de red LAN inalámbrica.............. Áreas de uso y restricciones

ESS-ID ........................................... 31

Explorador Web........................ 15, 63

Exploradores ............................ 15, 63

FFormato clave................................. 32

FTPS .............................................. 38

Funciones de ocultación................. 27

HHistorial de transferencia................ 49

IIEEE 802.11n/a/g/b.............. Áreas de uso y restricciones

Imágenes transferidas.................... 53

Imágenes visibles........................... 80

JJPEG.............................................. 46

LLAN por cable................................. 23

MMáscara de subred............... 138, 144

Mensajes de error ........................ 118

Método de conexión ....................... 39

Modo de conexión de código PIN... 29

Modo de conexión pulsando un botón .............................................. 28

Modo FTP....................................... 38

Modo Pasivo................................. 111

Modo PBC...................................... 28

Modo PIN ....................................... 29

Modo punto de acceso cámara ...... 36

NNombre de ajustes ....................... 108

Page 150: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

150

Índice

Nombre usuario ..............................60

Número de puerto...........................39

PPanel LCD ......................................10

Pies de foto.............................52, 140

Puerta enlace................................144

RRAW ...............................................46

RAW+JPEG....................................46

Reconexión...................................103

Red .................................................13

SSeguridad IP (IPsec).....................109

Seleccionar carpeta ........................40

Serv.WFT..................................15, 59

Servidor DHCP ...............................34

Servidor DNS................................138

Servidor FTP...................................37

Servidor proxy.................................39

Servidor WFT............................15, 59

Sincronización de la hora de la cámara......................................16, 97

Sistema abierto...............................27

Smartphone ..............................16, 75

Sobrescritura de archivos de igual nombre..........................................110

Solución de problemas .................117

SSID ...............................................31

TTCP/IP ..........................................108

Teclado ...........................................21

TKIP................................................27

Trans. FTP................................14, 37

Transferencia de imagen ................37

Transferencia de lotes ....................48

Transferencia después de fotografiar ....................................... 48

Transferir con SET ......................... 45

Transmisión automática de la imagen ........................................... 43

Transmisión de imágenes individuales .................................... 43

UURL ................................................ 63

VVer imágenes ........................... 65, 78

Vídeos ................................ 66, 71, 73

Volver a transferir ........................... 47

WWEP ............................................... 27

WPA/WPA2-PSK............................ 27

WPS (Wi-Fi Protected Setup (Configuración protegida de Wi-Fi)) ............................................ 27

ZZona de uso.............. Áreas de uso y restricciones

Page 151: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

151

NOTAS

Page 152: WFT-E6gdlp01.c-wss.com/gds/4/0300023364/01/eos1dx-mk2-wfte6-im...WFT-E6 con la EOS-1D X Mark II. WFT-E6 2 El transmisor es un accesorio para las cámaras EOS que permite activar funciones

CPA-S198-000 © CANON INC. 2016

Las descripciones de estas Instrucciones están actualizadas a fecha de marzo de 2016. Para ver información sobre la compatibilidad con cualquier producto presentado después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de asistencia de Canon. Para obtener la versión más reciente de las Instrucciones, consulte el sitio web de Canon.