vsh2 set-up and operating manual nuevo espanol

51
Manual de Instalación & Operación de la Unidad VSH2 Versión 4.0

Upload: daniel-savage

Post on 29-Sep-2015

669 views

Category:

Documents


98 download

DESCRIPTION

dsfsdf

TRANSCRIPT

  • Manual de Instalacin & Operacin de la Unidad VSH2

    Versin 4.0

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    2

    Prefacio

    Prlogo

    Los materiales contenidos en este Manual de Operacin de Weatherford estn protegidos por derechos de autor, marcas comerciales y otras formas de derechos de patente. Nada de lo contenido en este deber ser interpretado como si se confiriera alguna licencia o derecho a usar o ejercer ningn derecho de autor, marcas comerciales, contenido u otras formas de derechos especiales. Este manual de operacin no puede ser copiado o convertido a ninguna forma electrnica o legible en mquina, en todo o en parte, sin el consentimiento de Weatherford. La informacin, especificaciones e ilustraciones en esta publicacin estn actualizadas en el momento de la impresin. La poltica de Weatherford es de continuo desarrollo y por tal razn Weatherford se reserva el derecho a cambiar cualquier informacin contenida en este manual o carpeta sin previo aviso.

    Descargo de Responsabilidad

    Este manual est planeado para proporcionarles a los clientes de Weatherford informacin bsica con respecto al diseo, instalacin y operacin de los productos de Weatherford. No est planeado para ser una fuente completa de informacin sobre estos asuntos. Todas las personas involucradas en la operacin de este mecanismo deben leer completamente y entender este manual de operacin antes de comenzar la operacin. Debe cumplirse con los contenidos de este manual en todo momento. El cliente es responsable de usar esta informacin de una manera correcta y segura. Para ayuda, contacte a su representante de Weatherford ms cercano.

    La operacin de cualquier producto de Weatherford fuera de los parmetros sealados en este manual sin la aprobacin de la fbrica, puede ser perjudicial para el equipo y/o personal, en cuyo caso Weatherford Canad no aceptar ninguna responsabilidad de ninguna clase y niega toda obligacin legal por esto.

    No realizar el mantenimiento del equipo en una forma correcta, incluyendo el mantenimiento incorrecto realizado por personal que no sea de Weatherford, podra resultar en heridas personales graves o fatales y en dao a la propiedad. Al equipo se le deber prestar servicio solamente por personal de Weatherford que haya sido capacitado para realizar estas reparaciones. Si cualquier personal o entidad que no sea de Weatherford repara el equipo, esas partes asumen todos los riesgos asociados y renuncian a todos los derechos de recursos en contra de Weatherford. Weatherford no garantiza o representa, expresa o implcitamente, ningn equipo al que se le haya realizado mantenimiento, que haya sido modificado o reparado por cualquier parte diferente a Weatherford y su personal

    Manifestacin de Fabricacin e Inspeccin

    Weatherford certifica que la inspeccin y prueba sern realizadas de acuerdo con los manuales y procedimientos de Aseguramiento de Calidad de Weatherford. Weatherford es un fabricante autorizado de equipo para superficie y tiene en el sitio un Programa interno para el Control de la Calidad. Procedimientos formales por escrito, personal competente y suficiente inspeccin a travs de todas las fases del trabajo acreditan el programa de aseguramiento de la calidad. Se realiza cada esfuerzo para garantizar una pronta deteccin de no conformidades y para garantizar que se tome una accin correctiva a tiempo y efectiva para prevenir la repeticin en el futuro.

    Nmero de Serie de la Unidad del Mstil Fecha de Fabricacin Nmero de Serie de la Unidad de Potencia Fecha de Fabricacin Nmero de Serie del Motor Fecha de Fabricacin Modelo del Panel de Control Nmero de Serie del Panel de Control Fecha de Fabricacin

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    3

    Garanta de PC Pump Divisin de Weatherford Canada Partnership

    Esta ser la nica garanta dada por Los Sistemas de Bombeo de PC Divisin de Weatherford Canad Partnership (Weatherford), y ninguna otra garanta por parte de Weatherford, Expresa o implcita, aplicar, incluyendo cualquier garanta implcita de comercio o cualquier garanta implcita de conveniencia para un propsito particular. Sujeta a las limitaciones y condiciones en esta, Weatherford garantiza que sus productos de VSH estn libres de defectos de calidad y material bajo el uso y servicio normal para un perodo de doce (12) meses desde la fecha de instalacin o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envo, cualquiera que sea primero. Weatherford garantiza los Motores de Gas de Combustin Interna GM por un perodo de treinta y seis (36) meses o 3500 horas (5 meses) cualquiera que sea primero y todas las otras marcas de Motores de Gas de Combustin Interna por un trmino de operacin de 500 horas (2 meses) y las bombas hidrulicas marca Rexroth por un perodo de seis (6) meses Las obligaciones de Weatherford bajo esta garanta estarn limitadas a la reparacin, reemplazo o emisin de crdito, a opcin de Weatherford, por cualquier producto o parte que se encuentre que est defectuoso en material o calidad. Debe otorgrsele a Weatherford una oportunidad razonable para investigar. El envo y manipulacin en relacin con esta garanta ser por cuenta del cliente. Los productos vendidos por Weatherford, pero fabricados por otra compaa, solamente llevarn la Garanta del fabricante y el cliente confiar nicamente en esa garanta. Los servicios proporcionados por Weatherford estn garantizados por un perodo de noventa (90) das a partir de la fecha en que los servicios sean prestados. La responsabilidad de Weatherford por cualquier prdida o dao que se cause al cliente o al usuario o a cualquier tercera parte debido a cualquier defecto en cualquier producto o servicio, no exceder, en ningn caso, el precio de venta que Weatherford recibi del cliente por el producto o servicio. Lo anterior ser la compensacin exclusiva al cliente con respecto a los productos o servicios. Weatherford no ser responsable por daos incidentales, de consecuencia, especiales, indirectos o por daos de cualquier otra naturaleza.

    Esta garanta no aplicar y se anular si el producto falla como resultado de un desgaste general, abrasin, instalacin, retiro, uso o mantenimiento incorrectos; operacin por fuera de las normas recomendadas por el fabricante, alteracin, accidente, abuso o negligencia, Las unidades de transmisin de poder hidrulico vendidas individualmente para uso con el equipo no fabricadas por Weatherford no sern cubiertas bajo esta garanta.

    Weatherford no garantiza que ninguno de los productos vendidos mediante esta, si es usado o vendido en combinacin con otro equipo o usado en la prctica de mtodos o procesos, en virtud de tal combinacin o uso, no viole patentes de otro, y Weatherford no ser responsable por ninguna violacin de patentes que surja de, o por razn de, tal uso o venta. Adems, Weatherford no ser responsable por ninguna violacin de patentes que surja de, o por razn de ningn uso o venta de materiales, equipo o productos que no sean de la fabricacin de Weatherford o por el uso o venta de ningn material, equipo o productos, u otras mercancas hechas especialmente, en todo o en parte, a las especificaciones del diseo del cliente.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    4

    Manual de la Unidad VSH2

    Tabla de Contenidos

    Seccin Pgina Nmero

    Introduccin 1 Caractersticas y Beneficios 1 Lista del Equipo 2 Teora de la Operacin 3

    Tabla 1: Especificaciones de la Unidad VSH2 4 Figura 1: Instalacin de la Placa de la Base 5 Tabla 2: Opciones para el Montaje 5 Figura 2: Espaciamiento de la Varilla Pulida Usando una Sub Base 6 Figura 3: Espaciamiento de la Varilla Pulida Usando Solamente una Placa de la Base 7

    Procedimientos para la Instalacin 8 - 13 Figura 4: Ubicacin de las Riostras 14 Figura 5: Ajuste de la Placa de Separacin de la Brida 15

    Procedimientos Para el Llenado del Acumulador 16 Graduacin del Control de la Presin Ascendente 17 Procedimientos para el Desmonte 18 Mantenimiento 19 Especificaciones de Partes de Sistemas Hidrulicos Variados 20 Mantenimiento Preventivo del Sistema Hidrulico 20 La Contaminacin Causa la Mayora de Fallas Hidrulicas 21 Gua para la Solucin de Fallas de la VSH2 22 - 23

    Figura 6: Lista de Partes de la Unidad VSH2 - Mstil 24 Tabla 3: Lista de Partes de la Unidad VSH2 Mstil (cont.) 25 - 26 Figura 7: Lista de Partes de la Unidad VSH2 Unidad de Potencia 27 - 33 Tabla 4: Lista de Partes de la Unidad VSH2 Unidad de Potencia (cont.) 29 - 33 Tabla 5: Especificaciones del Motor de Gas 34

    Opciones de los Accesorios del Motor de Gas 35 Procedimientos para el Calentamiento del Motor de Gas 35 Procedimientos para el Apagado del Motor de Gas 35 Procedimientos para el Almacenamiento del Motor de Gas 36 Mantenimiento del Sistema del Motor de Gas 36

    Tabla 6: Cronograma para el Mantenimiento del Motor de Gas 37 Gua para la Correccin de Fallas del Motor de Gas 38 - 40 Cierres Remotos del Motor de Gas 41

    Figura 8: Diagrama de Cableado del Motor GM 42 Figura 9: Diagrama de Cableado del Motor Arrow 43

    Notas 44 - 46

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    1

    Introduccin

    La bomba de varilla recproca de nitrgeno sobre la hidrulica marca VSH2 de Weatherford est diseada especficamente para campos con petrleo crudo pesado y pozos con problemas de cada de varilla. La tecnologa del nitrgeno sobre la hidrulica levanta cargas ms pesadas y, en la mayora de los casos, usa menos energa que las unidades convencionales de bombeo. La unidad de bombeo VSH2 tiene capacidad para cargas de varilla pulida hasta 40,000 lb (18,144 kg) y tiene profundidades de bombeo hasta 11,000 pies (3,353 m). Los recorridos por minuto (SPM) pueden ser cambiados con el simple giro de un botn de mando.

    El manejo de los activos para el bombeo de superficie es un paso clave en la optimizacin de la produccin de yacimientos maduros. Los sistemas flexibles de levante de varilla recproca de Weatherford caracterizan la ltima tecnologa en unidades de bombeo, bomba de varilla y diseos de varilla convencional. La serie de sistemas de levante artificial, productos y servicios, orientada a las soluciones solamente de la industria garantiza la integracin de los sistemas y unas capacidades de pleno servicio para un desempeo ptimo del levante y retorna de la inversin.

    Caractersticas y Beneficios

    El consumo de energa, en la mayora de casos, es menor que el de las unidades convencionales de bombeo. El nitrgeno proporciona aproximadamente la mitad de la fuerza elevadora, disminuyendo la potencia requerida.

    Con solamente tres piezas mviles (excluyendo la fuente primaria), la unidad VSH2 ofrece un reducido mantenimiento y una alta confiabilidad. El mantenimiento consiste en slo un filtro por ao y las inspecciones visuales normales requeridas para cualquier pieza del equipo. El diseo ligero, compacto y descomplicado de la unidad VSH2 minimiza la preparacin del sitio y los costos de transporte e instalacin.

    El control fcil de velocidad variada proporciona mayor flexibilidad en la operacin del equipo y en el ajuste a las condiciones del pozo. El diseo proporciona versatilidad para el bombeo en una gama ancha de pozos.

    Todas las unidades vienen con el controlador ePIC listo

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    2

    Lista del Equipo

    1. Cilindro Hidrulico

    2. Ensamble del Mstil

    3. Acumulador

    4. Panel de Control Hidrulico

    5. Motor Elctrico

    6. Panel del Control Elctrico

    7. Ensamble de la Unidad de Potencia

    8. Botellas de Nitrgeno

    1

    2

    34

    5

    6

    78

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    3

    Teora sobre la Operacin

    La Unidad tiene un cilindro de doble mando de dos etapas y utiliza un acumulador estilo pistn, nitrgeno sobre el aceite hidrulico:

    La presin del nitrgeno empuja hacia abajo sobre el pistn del acumulador; el fluido hidrulico debajo del pistn es forzado hacia adentro de la cmara superior del cilindro forzando al pistn del cilindro a elevarse debido al fluido presurizado.

    Interruptores de proximidad activan la vlvula Elctrica de Control Direccional (EDC) para cambiar la direccin del fluido presurizado.

    La servo vlvula encamina el fluido presurizado hacia etapas inferiores, el cual somete el cilindro a un ciclo hacia arriba o hacia abajo dependiendo de la cmara que est siendo llenada.

    Girar el conmutador de velocidad puede cambiar la velocidad del recorrido. Este a su vez cambia el ngulo de la placa de lavado en la bomba, cambiando la cantidad de fluido liberado hacia la cmara superior o inferior de la mitad inferior de cilindro

    La flotacin de la varilla es monitoreada por un circuito de separacin que garantiza que la operacin del recorrido sea completamente controlada.

    La unidad del mstil con la clasificacin elctrica Clase I Divisin II y la unidad de potencia cumplen con la clasificacin general del rea.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    4

    Tabla 1: Especificaciones de la Unidad VSH2

    Modelo de la Unidad 120 150 Performance Data Recorrido mximo 120 150 Recorrido mnimo 52 72 Mximos SPM1 8 7 Mximas Cargas de Varilla 2,3 40,000 lbs. 40,000 lbs.

    Tamao del cilindro 4 x 1 1/2 4 x 1 1/2 Presin mxima combinada4 3700 psi 3700 psi Temperatura Estructural Mxima (en la base del mstil) 80C 80C Temperatura Estructural Mnima (en la base del mstil) -40C -40C Dimensiones Ancho de la Unidad de Poder 61 61 Longitud de la Unidad de Poder 130 130 Altura de Embarque de la Unidad de Potencia 57 57 Altura de Funcionamiento de la Unidad de Potencia 115 115 Altura de la Unidad de Potencia (Gas) 6000 lbs 6944 lbs Altura del Cilindro del Mstil (medida plegado para el envo) 290 354 Altura del Pedestal del Mstil (medida para el envo) 350 412 Altura Total del Mstil 494 588 Ancho de Embarque del Mstil 26 26 Peso Total del Ensamble del Mstil 2900 lbs. 3500 lbs. Minimum lifting requirement on standard wellhead5 35 ft. 40 ft.

    1Los Recorridos Mximos por minuto (SPM) pueden variar dependiendo de la Carga Mxima de la Varilla Pulida (PPRL) 2Las cargas del PRL pueden variar dependiendo de los SPM. 3Dependiendo de la conexin del cabezal de pozo, consulte la pgina 3 (Instalacin de la Placa de la Base) 4La presin hidrulica mxima de 2500 psi y la presin de 2400 psi de la botella de nitrgeno del tamao estndar no pueden ocurrir simultneamente. 5La configuracin del cabezal de pozo variar este nmero.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    5

    Figura 1: Instalacin de la Placa de la Base

    Tabla 2: Opciones del Montaje

    Opciones de la Placa Base:

    Parte No. Orden Especial Descripcin Carga Axial Mx. 1203718

    Placa Base, Mstil\Cabezal de Pozo VSH2 2-7/8 EUE Box 30000LBS

    30,000 lbs. 1219461

    Placa Base, Mstil\Cabezal VSH2 3-1/2 EUE Box 30000LBS 1259071 X Placa Base, Mstil\Cabezal VSH2 3in NPT Box 30000lbs 1221928 X Placa Base, Mstil VSH2 2 1/16pulg 5000M Flange X 2-3/8 EUE

    Box

    40,000 lbs. 1224714 X Placa Base, Mstil Cabezal VSH2 2.563in 2M x 2.563in 2M FLG 1229478 X Placa Base, VSH2 Mstil 3-1/8IN 3M Flange x 3-1/2IN EUE Box 1186127 X Placa Base, Mstil VSH 4 1/16IN 3M Flange x 3 1/2IN EUE Box

    Opciones de la Sub Base:

    Parte No. Orden Especial Descripcin Carga Axial Mx. 1205395

    Sub-Base, Mstil VSH2 7 1/16in 2M/3M 37in Tall

    40,000 lbs. 1205394

    Sub-Base, Mstil VSH2 7-1/16 5M 37in Tall 1249254 X Sub-Base, Mstil VSH2 11in 10M Flange 37in Tall

    Otras rdenes especiales para opciones de las Placas Base y Sub Base pueden ser revisadas a solicitud

    Opcional:

    Los empaques del cabezal de pozo estn disponibles a solicitud

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    6

    Figura 2. Espaciamiento de la Varilla Pulida Usando una Sub -Base

    Cilindro de 4

    Varilla del Cilindro

    Brida Superior

    Brida Inferior

    Varilla Pulida

    Sub Base

    Caja de Empaquetadura

    Radigan/Bop

    Casing Bowl (Tubing Hanger)

    Grapa de la Varilla Ubicada en el Equipo (solamente con propsitos de Instalacin) Tubo en T de la Bomba

    83 97

    PRECAUCIN Separe la varilla pulida, incluyendo la extensin de la varilla en el recorrido descendente Desde la parte superior del casing bowl hasta la parte superior del acople de la varilla pulida, cercirese de las siguientes dimensiones: Varilla Mnima - 83 Varilla Mxima 97 incluyendo el acople Asegure un espacio mnimo de 10 entre la parte superior de la varilla pulida y la brida superior

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    7

    Figura 3. Espaciamiento de la Varilla Pulida Usando Solamente una Placa Base

    Cilindro de 4

    Varilla del Cilindro

    Brida Superior

    Brida Inferior

    Varilla Pulida

    Grapa de la Varilla Ubicada en el Equipo (solamente con propsitos de instalacin) Caja de Empaquetadura Placa Base

    Tubo en T de la Bomba Radigan/Bop

    Casing Bowl (Tubing Hanger)

    46 60

    PRECAUCIN Separe la varilla pulida, incluyendo la extensin de la varilla en el recorrido descendente Desde la parte superior de la placa base hasta la parte superior del acople de la varilla pulida, cercirese de las siguientes dimensiones: Varilla Mnima - 46 Varilla Mxima 60 incluyendo el acople Asegure un espacio mnimo de 10 entre la parte superior de la varilla pulida y la brida superior

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    8

    Procedimientos de Instalacin

    Antes de la instalacin de la unidad confirme que todo el personal haya ledo este manual y que hayan sido verificadas todas las bombas para el hueco y las medidas.

    Antes de instalar la unidad, asegrese del espaciamiento correcto de la varilla pulida en relacin a la longitud de la varilla que se extiende por encima del casing bowl o la placa superior de la base (consulte los requerimientos del espaciamiento en la pgina 5 o la pgina 6 de este manual). La varilla pulida deber ser instalada en el recorrido descendente con toda la extensin de la varilla calculada. Todo el equipo debe ser inspeccionado antes de la instalacin en busca de partes daadas o que hagan falta que pudiera haber ocurrido durante el transporte.

    PRECAUCIN Cuando est elevando el mstil, haga siempre que dos o ms personas coloquen riostras.

    Advertencia: Antes de descargar el equipo, debe realizarse una reunin de seguridad para cerciorarse que todas las personas estn alerta de la secuencia de eventos y de los procedimientos de seguridad a ser seguidos.

    Note: Cuando est determinando la orientacin de la unidad del mstil, tenga en cuenta los vientos dominantes. El mstil deber ser orientado de tal manera que el brazo de soporte del cable de separacin en el ensamble de la brida est vindose con los vientos dominantes. Esto proteger que la plaqueta de separacin no sea arrastrada dentro de los rodillos del mstil.

    Advertencia: Inspeccione todas las eslingas en busca de desgaste, hilachas o cortes. Las eslingas desgastadas pueden fallar y podra resultar en dao al equipo o heridas al personal.

    1. Ubique el equipo mvil de levante al frente de la argolla de izar, hacia el lado de la bisagra de la placa base. 2. Ubique el trailer retirado de la carga, suelte y retire todas las correas y amarres. 3. Fije la eslinga de nylon correcta e indicada ( consulte la tabla de Especificacin de la Unidad VSH2 en la pgina 4).

    4. Levante y retire la unidad del mstil del trailer y colquela en el suelo en la orientacin correcta. Cercirese que el rea est libre de piedras y escombros que pudieran causar dao a los interruptores, cables, mangueras o al brazo de soporte del cable de separacin.

    Precaucin: Si est descargando el mstil con un montacargas de horquilla, no coloque las horquillas entre el mstil, esto podra provocar dao al tubo de ajuste de los interruptores de proximidad.

    Argolla de Levante

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    9

    5. Revise las grapas de los cables, mangueras y todas las conexiones en busca de cualquier dao que pudiera haber ocurrido durante el transporte. 6. Fije todos los cables del switch a l os switches y conecte el equipo correspondiente de la separacin de la brida. 7. Retire la barra portadora de la brida del ensamble de la brida. 8. Fije riostras a los cuatro puntos de anclaje cerca de la parte inferior del cilindro. 9. Instale el clevis a la argolla de levante del mstil. Conecte la eslinga indicada de nylon al clevis que ser usado para levantar el mstil a la posicin vertical.

    10. Levante hasta la placa base y alinee la placa de la bisagra del mstil con la placa base del pozo, instale el pasador de bisagra con pasadores de chaveta. 11. Apoye el cilindro con el soporte proporcionado. 12. Retire del trailer la eslinga usada para levantar el mstil. 13. Conecte la eslinga de la argolla de levante al equipo mvil de levante. Consulte el paso 9. 14. Levante lentamente el cilindro y el mstil hasta la posicin vertical. 15. Cuando el mstil est aproximadamente a un ngulo de 75 - 85, detenga el proceso de levante para prevenir e l exceso de tensin que est siendo aplicada a la eslinga. 16. Mueva el equipo mvil de levante por encima hasta que el mstil est vertical, parando justo cuando este llegue a

    su punto de balance. Es posible que las riostras tengan que ser jaladas para la guiar la unidad sobre la placa base.

    17. Instale y apriete los cuatro (4) tornillos de (4) 3/4 x 4 en la placa sobre la parte inferior del mstil hacia la placa base. 18. Separe las riostras aproximadamente de 20 26 desde el cabezal de pozo hacia afuera. (Consulte la Ubicacin de las Riostras en la pgina 12). 19. Fije las riostras a sus puntos de anclaje. 20. Baje el brazo del equipo mvil de levante apenas hasta que todo el peso est fuera de las eslingas. 21. Cercirese que el mstil est vertical y apriete las riostras en una forma alterna. (Consulte la Ubicacin de las Riostras en la pgina 12) 22. Baje completamente el brazo del equipo mvil de levante y desconecte las eslingas. 23. Usando un man basket fijado al brazo inferior del equipo mvil de levante, levante y recoja el clevis y la eslinga de La argolla de levante del mstil. 24. Usando las eslingas indicadas correctamente y la barra separadora (consulte la tabla de Especificaciones de la Unidad VSH2 en la pgina 3), levante y coloque el patn lejos de fuentes peligrosas incluyendo el cabezal de pozo, asegurndose que la unidad est fuera del rea Clase 1 Div2. Oriente el patn de tal manera que el acumulador est viendo el cabezal de pozo. 25. Fije todas (4) las mangueras y el cable de alimentacin primaria al patn y al mstil (apriete los acoples de

    desconexin rpida hasta que el anillo en O est cubierto y la cubierta est apoyada hasta el hombro).

    Ubicacin correcta de las horquillas del montacargas

    Argolla de Levante

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    10

    Cercirese que las mangueras estn derechas, que no contacten objetos cortantes ni tengan puntos de rozamiento severo y que tengan un doblez suave en el cabezal de pozo. Cuando est conectando la lnea elctrica principal al mstil o a la caja de control, cercirese que las conexiones macho y hembra estn alineadas correctamente. No enrute el cable elctrico con las mangueras hidrulicas.

    Precaucin: Afloje la conexin en la parte inferior del acumulador antes de pararlo, luego apriete con el codo viendo el cabezal de pozo.

    26. Levante el acumulador de la posicin de embarque, el pin a un ngulo de 90. 27. Abra la vlvula de succin de aceite para bombear (operar la bomba sin aceite podra provocar dao a ala bomba). 28. Cuando est instalando una nueva unidad, determine si hay una placa respiradora vacante sobre el tanque

    hidrulico. Esta debe ser retirada antes de operar el sistema retirando el respiradero r, sacando la placa y re instalando el respiradero.

    Note Cercirese que el acople de la varilla pulida y la pony rod de 2 hayan sido retiradas antes de bajar la brida.

    29. Unidades Elctricas a. Conecte la energa a la caja principal de control. b. Realice un impulso de avance al interruptor del motor para revisar la rotacin del motor. La rotacin del

    motor deber ser en direccin del movimiento de las manecillas del reloj cuando se est viendo el eje de entrada de la bomba. (If up or down gauge on hydraulic system manifold, mounted on side of hydraulic oil tank, reads zero pressure, then change leads on electric motor).

    c. Encienda el motor y revise la rotacin del ventilador de enfriamiento. d. Confirme que los manmetros ascendente y descendente en el manifold del sistema hidrulico estn marcando 370 psi. e. Deje el motor en funcionamiento.

    30. Motores a Gas a. Instale el suministro de combustible al motor, instale los reguladores segn lo recomendado. b. Si la unidad est equipado con un depsito de uso diario, instlelo ahora y llnelo con 5 galones (19L) de aceite de motor y revise el nivel del aceite en el tubo indicador. c. Si el motor lleg sin silenciadores y una pantalla trmica instalados, instlelos ahora. d. Purgue el aire de las lneas de combustible hacia el motor. e. Coloque el interruptor de palanca a la posicin de on. f. Sosteniendo los interruptores Murphy tanto superior como inferior, oprima el botn de start y mantngalo hasta que se acumule presin en el aceite, luego suelte los switches. El motor deber continuar funcionando. g. Confirme que los manmetros ascendente y descendente en el manifold del sistema hidrulico estn marcando 370 psi. h. Deje el motor funcionando a 1500 rpm.

    31. Cercirese que en el panel de control los dials de la velocidad tanto ascendente como descendente estn graduados en cero, el interruptor de control CNTRL OFF VSH2 est colocado en la posicin de VSH2 y el botn de mando CONTROL MAN/AUTO est colocado en la posicin MAN.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    11

    32. Gire el switch CTRL POWER a la posicin de ON. 33. Ajuste los interruptores de longitud del recorrido aproximadamente 60 desde la parte superior e inferior en la puesta en marcha. 34. Las velocidades de la unidad debern ser lentas en el arranque, esto permite inspecciones visuales antes de incidentes. 35. Cercirese que el nivel del aceite hidrulico en la ventanilla indicadora est hasta el mximo. 36. Centre la varilla pulida en el ensamble de la brida y baje lentamente la brida hasta que el cilindro est completamente extendido en el recorrido descendente. Use una herramienta de alineacin de varilla pulida para prevenir dao a la varilla pulida. Para la varilla pulida de 1 parte nmero de Weatherford 440929, para varilla pulida de 1 parte nmero de Weatherford 440930. Nota: Si la brida golpea la parte superior de la varilla pulida, puede ocurrir dao a la varilla del cilindro, a todas las varillas roscadas y a la varilla pulida 37. Con la brida en posicin hacia abajo y la varilla del cilindro completamente extendida; instale la arandela de distribucin

    de carga (tubo toroidal), el rotador de varilla, la celda de carga RPC (Controlador de la Bomba de la Varilla), grapa de la varilla pulida para bajar el ensamble de la brida, re instale la rod slot gate, luego apriete la grapa de la varilla pulida (aplique torque segn las especificaciones del fabricante).

    Capacidad Nominal de la Grapa de la Varilla Pulida

    Configuracin Carga de Trabajo (lbs.) Tornillo Simple 13,000 Tornillo Doble 26,000 Tornillo Triple 40,000

    Contacte al proveedor de la grapa de la varilla para ver las capacidades nominales individuales

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    12

    38. Coloque la placa de separacin en la parte superior de la grapa de la varilla y vuelva a colocar el acople de la varilla pulida. Mantenga un mnimo de 10 entre la placa de separacin y el acople de la varilla pulida. Ajuste el interruptor de proximidad entre 1/4-3/8 de la placa. Consulte la grfica en la pgina 13.

    39. Marque el nivel del aceite en el indicador de nivel. Consulte los procedimientos para llenado del acumulador en la pgina 14. 40. Despus de cargar las botellas hasta aproximadamente 600psi, abra lentamente la vlvula del acumulador. 41. Avance la brida hacia arriba lentamente usando su mano izquierda para ubicar el interruptor JOG CONTROL a la

    posicin de UP y con su mano derecha gire lentamente hacia arriba el dial UP STROKE SPEED CONTROL (CONTROL DE VELOCIDAD DEL RECORRIDO ASCENDENTE). En este punto la brida comenzar a viajar hacia arriba. El dial UP STROKE SPEED CONTROL deber ser ahora regresado lentamente a cero.

    42. Con la unidad en marcha pero no desplazndose, revise todas las conexiones en busca de fugas en el patn; el sistema tendr aproximadamente 370 psi en los manmetros ascendente y descendente mientras esta en el modo de non stroking (sin recorrido).

    43. Con el CONTROL colocado en la posicin de MAN, accione por impulso lentamente la brida hacia arriba y hacia abajo revisando el espaciamiento de l interruptor de proximidad desde la placa de la brida, 3/8 a 1/2, y la operacin de la bomba hidrulica.

    44. Gire hacia adentro la vlvula remota de alivio de presin para ganar mxima presin al comienzo. Usando el JOG CONTROL UP and DOWN, opere la unidad manualmente por un recorrido cerciorndose que todo est correcto; detenga la brida en la mitad del recorrido y luego cambie de CONTROL a AUTO, oprima auto y la unidad deber cambiar las direcciones automticamente. La unidad siempre comienza hacia abajo en el primer recorrido.

    45. Agregue nitrgeno hasta que la presin descendente tenga 100 psi ms que la presin ascendente, (a medida que los niveles del fluido caen, el peso de la varilla y el fluido se incrementa, trastocando de esta manera el balance).

    46. Reajuste la vlvula de alivio de presin; esto debe hacerse en la posicin ascendente. Ajuste esta vlvula a 400 - 500 psi ms que la presin de funcionamiento. Consulte los procedimientos descritos en la pgina 15.

    47. Con la unidad recorriendo, revise el balance de los manmetros ascendente y descendente, agregue nitrgeno segn se necesite para balancear.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    13

    48. Ajuste la longitud del recorrido moviendo los interruptores de proximidad superior y/o inferior aflojando la pieza de fijacin y ajustando de conformidad. Hay un retardo entre el sistema electrnico y el sistema hidrulico que permite una distancia despus del recorrido de la placa objetivo. Cuando est ajustando las distancias del recorrido de la unidad, sea consciente del espacio despus del recorrido de la placa objetivo al interruptor de proximidad. Debido al impulso, entre ms rpidos sean los recorridos por minuto, ms espacio despus del recorrido ocurrir. Cercirese que haya habido una tolerancia para este espacio despus del recorrido cuando est ajustando la velocidad de la unidad.

    49. Revise el funcionamiento del interruptor de separacin. Con la brida viajando hacia abajo, usando un palo, detenga el movimiento hacia abajo. La unidad deber detener la accin y continuar cuando sea liberada. El indicador de separacin de la varilla en el panel de control se iluminar; para apagar, gire el botn de mando hacia el panel restaure y suelte.

    50. Las primeras 24 a 48 horas de de funcionamiento son las ms crticas para el balance a medida que el fluido es bombeado hacia abajo. Sobre balancee la unidad durante las primeras 12 24 horas de funcionamiento mediante 400 psi adicionales de presin de recorrido descendente. A medida que el nivel del fluido es bombeado hacia abajo el peso de la varilla se incremente y el balance se invertir.

    51. Despus de las 12 24 horas iniciales de funcionamiento, vuelva a visitar la unidad y cercirese que la presin Ascendente y Descendente est operando a una diferencia de 100 psi o menos.

    52. Se requerir un balance futuro adicional debido a las condiciones cambiantes del pozo.

    NO GOLPEE EL RECORRIDO SUPERIOR O INFERIOR CONTINUAMENTE

    RECUERDE: Lea este manual antes de poner en funcionamiento. Haga siempre que se instalen riostras cuando est levantando el mstil. Asegrese que cuando est operando, todas las funciones de seguridad estn en funcionamiento. Instale la vlvula primaria de alivio de presin. Mantenga el sistema limpio y libre de contaminacin. Mantenga los registros de las presiones de funcionamiento diarias, presin y temperaturas del acumulador (esta informacin ser requerida si se necesita asistencia por parte de un representante de Weatherford). GUARDE todas las cubiertas y tapones del tanque, mangueras y acoples para un uso futuro cuando est moviendo la unidad. Antes de trabajar en la unidad, notifquele a su representante local de ALS Weatherford. Algunas veces el problema es solamente un ajuste.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    14

    Figura 4: Ubicacin de las Riostras

    Para lograr un ngulo de 45 con el piso, calcule l a distancia a la cual deben ser instalados los anclajes desde el mstil (Value X), Valor X = Valor Y

    Y = A + B + C

    Donde: A = Altura del Mstil B = Altura de la sub-base C = Altura del cabezal de pozo Apriete las riostras usando un patrn alterno y cercirese que el mstil est vertical una vez que los cables sean apretados. Use el cable suministrado de 3/8 7 x 19 con la unidad del mstil y anclajes adecuados indicados para 2000 lbs. Las riostras deben ser fijadas al mstil de tal manera que creen un ngulo de 45 con la lnea central del mstil y estn a 90 la una de la otra. Los cables deben ser tensionados a 1000 lbs. y revisados al menos cada estacin pero idealmente cada mes.

    45

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    15

    Figura 5: Ajuste de la Placa de Separacin de la Brida

    Los interruptores de proximidad debern tener un espacio de 1/4 3/8 entre la placa objetivo. El interruptor de separacin de la varilla deber ser ajustado aproximadamente a 1/4 3/8 desde la placa de separacin.

    Cercirese que la placa de separacin est libre para moverse y que no se trabar en el collar de la varilla.

    Si ocurre separacin, la unidad se detendr, la luz de separacin comenzar a centellar. Si la proximidad es restablecida dentro de 2 minutos la unidad re iniciar y la luz del panel permanecer iluminada para indicar que ha habido una separacin. Si la proximidad no es restablecida dentro de dos minutos, la luz permanecer centellando y se necesitar reajustar y reiniciar manualmente el panel. Si la unidad de potencia est equipada con un motor elctrico y en el evento de una interrupcin de la energa elctrica, la luz de separacin se iluminar una vez la energa sea restablecida. El motor elctrico se reiniciar pero el recorrido tendr una demora de 2 minutos.

    Si est siendo usado un controlador fuera de la bomba (POC), la demora de 2 minutos tendr que ser programada dentro del POC.

    Celda de Distribucin de Carga

    (Equipo No Estndar)

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    16

    Procedimientos para el Llenado del Acumulador

    En las unidades nuevas siempre llene el acumulador con aceite antes de cargar con nitrgeno

    1. Cierre la vlvula de drenaje del acumulador localizada sobre el manifold del control hidrulico. 2. Gire hacia abajo los dials de STROKE SPEED CTRL hasta el menor valor. 3. Coloque el interruptor de CONTROL a la posicin de MAN. 4. Usando el interruptor JOG CONTROL, extienda la varilla del cilindro en posicin completa de recorrido descendente. 5. Abra completamente la vlvula de llenado del acumulador en el manifold del control hidrulico. 6. Mantenga el interruptor JOG CONTROL en posicin hacia abajo y gire lentamente el dial DOWN STROKE SPEED CTRL en el sentido de rotacin de las manecillas del reloj para incrementar la presin descendente 200 psi ms que la presin del nitrgeno. Mientras llena el acumulador, puede tomarle un momento para que vea el nivel del aceite caer en la ventanilla indicadora. 7. Una vez que se obtiene el nivel deseado del aceite, suelte el interruptor JOG CONTROL, cierre la vlvula de llenado del acumulador y marque la ventanilla indicadora

    RECUERDE:

    Precaucin: Una vez que el acumulador est lleno, no agregue aceite al tanque principal del aceite antes de drenar el acumulador. Esto podra provocar derrame desde el respiradero.

    Si el acumulador se ha sobre llenado, entonces el cilindro no puede completar el recorrido descendente cuando la unidad est en operacin.

    Si el acumulador no tiene suficiente aceite hidrulico, entonces se incrementar la presin del cilindro en la parte superior del Recorrido Ascendente y provocar que la manguera hidrulica (acumulador) ACC se salte

    NOTA: 1 del nivel de aceite vindose en la ventanilla indicadora = 2.5 galones en el acumulador

    ACUMULADOR DE 21 GALONES

    Mnimo de 4 de aceite hidrulico = 15 galones Mximo de 5 1/2 de aceite hidrulico = 18.75 galones

    Clculos del Peso

    A) psi del recorrido ascendente psi de carga = _______________ x 10.8 =_______________ lbs.

    B) psi del acumulador x 10.8 = _______________ lbs.

    C) A + B = PPRL (Carga Mxima de la Varilla Pulida) en lbs.

    Precaucin: Debe tener cuidado de no exceder la presin combinada de un sistema de 3700 psi. La presin hidrulica mxima de 2500 psi y la presin de 2400 psi de la botella de nitrgeno no pueden ocurrir simultneamente.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    17

    Graduacin del Control de la Presin Ascendente

    Para graduar el control de la presin ascendente:

    Observe las presiones de funcionamiento del recorrido ascendente en el manifold del control hidrulico. Detenga la unidad en la mitad del recorrido girando el switch CONTROL a la posicin MAN en el panel principal de control. Turn up speed dial to a slow setting. Usando el interruptor de JOG CONTROL sostenido en UP, avance por impulso la brida manualmente hasta la posicin completa ascendente. A medida que el cilindro est levantndose, use el Dial UP STROKE SPEED CTRL para pausar el cilindro a medida que este alcanza la parte superior del recorrido. Contine sosteniendo el interruptor JOG CONTROL en la posicin de jog hasta que el cilindro toque el fondo. (No golpee la parte inferior del cilindro a una velocidad plena). Lentamente gire el dial de velocidad en direccin del movimiento de las manecillas del reloj a una velocidad ms rpida incrementando la presin en el Manmetro Ascendente (UP Gauge). Este mostrar la graduacin del control de la presin ascendente. Por ejemplo: Si la presin de funcionamiento fuera 1000 psi en el Up Gauge en el manifold hidrulico, entonces grade el control de presin ascendente a 400 psi ms que la presin operativa ascendente.

    Panel Principal de Control Manifold del Control Hidrulico

    RECUERDE Siempre ACCIONE POR IMPULSO (JOG) la unidad en la posicin central para asegurarse que la unidad ir hacia arriba y hacia abajo cuando el botn de auto-start sea oprimido. La placa objetivo debe estar entre los interruptores de proximidad superior e inferior cuando el botn sea oprimido, o esta no contactar el switch para cambiar la direccin automticamente.

    El control de la presin tendr que ser reajustado debido a las condiciones cambiantes del pozo; Por lo tanto deber ser monitoreado

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    18

    Procedimientos para el Desmonte

    Advertencia: Debe realizarse una reunin de seguridad antes del desensamble del equipo para asegurarse que las personas estn alerta de la secuencia de eventos y de los procedimientos de seguridad a ser seguidos.

    PRECAUCIN: El lado del acumulador est siempre bajo presin, NUNCA trate de desconectar ninguna manguera o conexin antes de detener la bomba y drene toda la presin del sistema a cero.

    Todo el equipo que est siendo usado para el desmonte debe estar inspeccionado e indicado para el procedimiento que est siendo desarrollado. Fije una eslinga de nylon indicada y correcta (consulte la tabla de especificaciones en la pgina 4)

    1. Detenga la unidad en el centro del mstil y cambie al dial de CONTROL en el panel principal de control a la posicin de MAN. 2. Usando el interruptor de JOG CONTROL, baje el cilindro hasta un rango de 10 de todo el recorrido descendente. 3. Suelte el interruptor de JOG CONTROL. 4. Instale la grapa de la varilla en la parte superior de la caja de empaquetadura y apriete a las especificaciones del fabricante. 5. En el manifold del control hidrulico, abra la vlvula de drenaje del acumulador para liberar la presin del acumulador a 0 psi (NO LIBERE NITRGENO). 6. Retire el acople de la varilla pulida en el extremo de la varilla pulida. 7. Retire la placa de separacin. 8. Afloje lentamente y retire la grapa de la varilla en el ensamble de la brida. Retire la celda de carga, el rotador de la varilla (si se est usando) y la arandela de distribucin de carga. 9. Usando el interruptor JOG CONTROL, levante lentamente la varilla del cilindro hasta la posicin plena de recogida, vuelva a colocar el acople de la varilla pulida. 10. Apague la unidad. 11. Desconecte los acoples rpidos y las lneas elctricas del mstil y asegure sobre el patn o el trailer. 12. Instale las cubiertas y protectores de las mangueras. 13. Fije el mecanismo mvil de levante con eslingas a la argolla de levante. 14. Suelte las riostras de los anclajes. 15. Retire los tornillos y el pasador de bisagra de la placa. Si est bajndolo desde ojete central, no retire el pin a menos que el mstil est en posicin horizontal. 16. Retire lentamente el mstil de la placa base y ubquelo segn se necesite. 17. Cuando est re instalando en otro pozo, puede ser necesario liberar algo de nitrgeno debido a las diferencias entre las condiciones del pozo y las cargas de la varilla.

    Precaucin-El fabricante de nuestro cilindro recomienda que por lo menos un litro de aceite sea drenado de cada cilindro o de cada seccin del cilindro antes de taponar los huecos. Si un cilindro est completamente lleno con aceite y los huecos son cerrados con plugs de acero, habr un incremento muy alto en la presin cuando sea colocado bajo la luz directa del sol. Esto es provocado por la expansin trmica del aceite hidrulico. Esta presin puede ser lo suficientemente alta para sobre esforzar las juntas roscadas y soldadas en el cilindro. (Aplicable al envo y almacenamiento)

    Precaucin Cuando est desmontando mstil, cercirese que la bisagra en la parte inferior del ensamble del mstil est viendo hacia el suelo. Esta posicin evitar que el tubo de ajuste del interruptor de proximidad se dae, Adems cercirese que el rea de desmonte del mstil est libre de piedras y escombros que pudieran daar el equipo.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    19

    Mantenimiento

    VSH2 con motor ELCTRICO

    Despus de los primeros 30 das de operacin cambie el filtro de la bomba hidrulica. Luego reemplace cada 4 meses de all en adelante.

    Revise visual y peridicamente todas las conexiones, tuercas y tornillos. El nivel del aceite hidrulico deber ser 1/2 del indicador de nivel cuando est operando. NO

    SOBRE LLENE, recuerde que cuando el acumulador se drena, este fluido eleva el nivel del tanque hasta 5 1/2 o dependiendo de cunto aceite hay en el acumulador.

    El aceite hidrulico deber ser analizado una vez por ao para ver el nivel de limpieza del aceite, y deber ser filtrado si es necesario.

    Lubrique el motor cada 150 das (uno o dos descargas de grasa) o siga las especificaciones del fabricante del motor elctrico

    Unidad VSH2 con motor de GAS

    Drene diariamente el volumen del gas. Despus de los primeros 30 das de operacin cambie el filtro de la bomba hidrulica y luego

    reemplace cada 4 meses de all en adelante. Cambie el aceite del motor, el filtro del motor y el filtro luberfiner despus de las primeras 50

    horas de operacin y luego cada 750 horas de all en adelante. (Recomienda API - "SJ" o mayor

    Revise visual y peridicamente todas las conexiones, tuercas y tornillos. El nivel del aceite hidrulico deber ser 1/2 del indicador de nivel cuando est operando. NO

    SOBRE LLENE, recuerde que cuando usted drena al acumulador, este fluido eleva el nivel del tanque alrededor de 5 1/2 o dependiendo de cunto aceite hay en el acumulador.

    El aceite hidrulico deber ser analizado una vez por ao para ver nivel de limpieza y deber ser filtrado si es necesario

    Cambio de Filtro

    Cuando est cambiando el filtro, siga siempre los siguientes procedimientos.

    Apague el engine / motor. Cierre la vlvula de la manguera de succin hacia la bomba. Coloque un colector de aceite por debajo del filtro a ser cambiado (el filtro escurrir algn

    aceite desde el filtro y la bomba). Retire el filtro y reemplace con un nuevo filtro (coloque siempre una pequea cantidad de

    aceite sobre el sello del filtro antes de la instalacin). Apriete el filtro con la mano solamente. Abra la vlvula de hacia la bomba (no hacer esto podra resultar en dao a la bomba). Encienda el engine / motor y permita que opere por 1 minuto antes de poner en operar el

    cilindro. Revise el filtro en busca de fugas antes de retirar el colector de aceite. Revise los niveles del tanque y no sobre llene.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    20

    Respiradero Anualmente o segn lo requieran las condiciones.

    Acumulador

    Siga los siguientes procedimientos mensualmente para prevenir que el aceite hidrulico se quede inmovilizado. Apague el engine/motor. Abra la vlvula de Drenaje del acumulador para permitir que el aceite se drene del acumulador. Siga los procedimientos para el llenado del acumulador en la pgina 16 para rellenarlo.

    Especificaciones de Partes de Sistemas Hidrulicos Variados

    Aceite Hidrulico Chevron Rycon 46 (o el equivalente) 420 L1 Nivel de Limpieza por Temperaturas de Funcionamiento:

    Hasta 90C ISO 20/18/15 Mayor de 90C ISO 19/17/14

    Filtro de la Bomba Hidrulica Filtro2 de 10 micrones para 725 psi Respiradero del Tanque Stauff SES3-40-S80

    1Ejemplos de aceites equivalentes: Nemco HVI 46, Imperial UNIVIS N46, Shell TELUS T46, Shell TELUS Oils HD 46, Castrol Hyspin HVI 46, PetroCanada Hydrex HV

    2Ejemplos de filtros equivalentes: Rexroth Pumps (Hydac 0240D010BN4HC) Sundstrand Pumps (Donaldson P173737)

    Mantenimiento Preventivo del Sistema Hidrulico

    Viscosidad del Fluido Hidrulico:

    Use aceite hidrulico anti-desgaste o aceite para crter tipo automotor. Seleccione un grado de viscosidad que le permita lograr una ptima viscosidad entre 40 cSt y 16 cSt a temperaturas normales de funcionamiento. Niveles de viscosidad de 1000 cSt o mayores son dainos para el equipo hidrulico, por tal razn use un grado con buenas caractersticas de viscosidad para temperatura baja para aplicacin en invierno. El fluido con muy baja viscosidad no proporcionar una adecuada lubricacin durante el clima caliente. El fluido hidrulico debe tener el balance correcto de limpieza, materiales y aditivos para proteger contra el desgaste de componentes, elevada viscosidad e inclusin de aire. Se recomienda para el uso un fluido hidrulico ISO 46 con reforzadores de viscosidad y aditivos anti desgaste.

    Limpieza del Fluido Hidrulico:

    Para garantizar una operacin segura, el fluido deber ser filtrado adecuadamente para cumplir con la especificacin de Limpieza ISO 20/18/15 para este sistema de bombeo de desplazamiento variable. Esto significa que en una muestra de un ml, se le permite: 5000 a 10000 partculas >4 micrones 1300 a 2500 partculas >6 micrones 160 a 320 partculas > 14 micrones La Garanta de los fabricantes exige que los fluidos sean mantenidos en estos niveles. Debe determinarse un cronograma para el cambio de filtro y del aceite basado en las condiciones operativas y en la prueba peridica del aceite. La frecuencia del cambio del aceite depende de la cantidad de contaminantes que hayan ingresado y del mantenimiento general del sistema.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    21

    La contaminacin Provoca la Mayora de Fallas Hidrulicas:

    RECUERDE: Cuando est agregando aceite, asegrese siempre que la bomba, la manguera y el aceite estn limpios antes de verter dentro del tanque. Cercirese que el ensamble del respiradero est apretado sobre la tapa del tanque. Revise las conexiones y no sobre apriete los acoples de conexin rpida para que pasen la lnea de tensin en el acople (esto podra resultar en dao al sello del acople). No use extensores cuando est apretando las conexiones

    La contaminacin por partculas puede se dejada debido a la fabricacin, ingreso a travs de la tapa del respiradero o a sellos desgastados, aceite nuevo sucio agregado o generada internamente como partculas de xido o desgaste. Cambie sus filtros!

    La contaminacin por agua puede ocurrir debido a la condensacin o fugas en el depsito, o cuando se abre y se llena un depsito. Una cantidad muy pequea de agua (200 ppm) acorta la vida til del rodamiento al 50%. Asegrese que la cubierta del tanque selle correctamente. Evite apagar el drive en das fros lo cual podra provocar condensacin.

    La contaminacin del aire aparece debido a fugas en el sistema o a la aireacin de la bomba. Cuando hay aire en el sistema una bomba realiza trabajo extra para comprimir el aire. Hay una prdida de lubricacin y el aire acelera la corrosin de las partes de metal. Puede ocurrir la oxidacin de los aditivos. Inspeccione en busca de y repare cualquier fuga que pueda ocurrir en el sistema.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    22

    Gua para la Solucin de Fallas de la Unidad VSH2

    1. La presin ascendente es mayor: Agregue nitrgeno (usando el kit de carga, agregue nitrgeno a las botellas). Agregue aceite al acumulador (en el recorrido descendente, usando el switch de mando

    por impulso, abra la vlvula de llenado).

    2. La presin del recorrido descendente es mayor que la presin del recorrido ascendente, la unidad est fuera de balance :

    Reduzca el aceite del acumulador (abra la vlvula de drenaje). No drene demasiado. Reduzca la presin del nitrgeno del acumulador (descargue nitrgeno abriendo la vlvula

    de aguja del nitrgeno).

    3. Prdida de presin del acumulador: Vlvula de drenaje del acumulador abierta (cierre la vlvula de drenaje). Posible prdida de Nitrgeno (revise las conexiones en busca de fugas). Sello superior de la cmara del cilindro con fuga (revise la lnea de retorno del aceite al

    tanque o las mangueras del switch). Sello del Acumulador con fuga (posible aceite en las botellas).

    4. Temperatura alta del aceite: Bajo nivel del aceite en el tanque hidrulico (agregue aceite). Interruptor de proximidad superior o inferior falla (el cilindro est en el fondo) El enfriador del aceite hidrulico requiere limpieza ( puede estar taponado o sucio)

    5. El cilindro no levanta la carga: Control de presin ascendente no graduado correctamente ( debe estar graduado a

    400 psi >de la presin de funcionamiento) Presin del acumulador baja (agregue aceite o nitrgeno) La velocidad de SPM cambiada a la posicin de stop (gire el switch a una velocidad ms

    rpida).

    6. No se puede llenar el acumulador: Coloque en manual y accione por impulso hacia abajo el interruptor Abra la vlvula en la manifold La presin del nitrgeno excede el set de la presin de funcionamiento de la bomba El cilindro no ha salido del fondo. Las mangueras no estn enganchadas o conectadas correctamente.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    23

    7. La brida no va hasta la parte superior del recorrido: Verifique que la unidad est balanceada revisando el manmetro del recorrido ascendente

    y descendente. La presin en los manmetros ascendente y descendente debe ser igual cuando se est en funcionamiento normal o entre 100 psi la una de la otra

    Revise la presin del recorrido ascendente cuando la unidad est en funcionamiento Si no se nota una punta de tensin en el manmetro del recorrido ascendente cerca de la

    parte superior del recorrido, revise el nivel del aceite en el acumulador. Si el nivel del aceite es bajo, agregue aceite al acumulador. Siga los procedimientos para llenado del acumulado r en la pgina 14.

    El control de la presin ascendente puede estar graduado incorrectamente. Revise la ubicacin del interruptor de proximidad.

    8. La manguera del acumulador saltndose durante el cambio del recorrido ascendente/ descendente del cilindro:

    Revise el nivel del aceite del acumulador. Si el nivel del aceite es bajo, agregue aceite al acumulador. Siga los procedimientos para el llenado del acumulador en la pgina 14.

    9. No hay presin del aceite hidrulico:

    Confirme que la vlvula de bola de entrada de la manguera de succin est abierta. Revise la rotacin de la bomba (Fuente Primaria Elctrica Solamente). La rotacin de la

    bomba debe ser en direccin del movimiento de las manecillas del reloj. Revise el acople del drive de la bomba entre el prime mover y la bomba para asegurarse

    que no est daado. La bomba hidrulica puede estar daada.

    10. El nivel del aceite hidrulico en el tanque se disminuye gradualmente:

    La seccin superior del ram tiene fugas a travs de los sellos, el ram necesita ser reemplazado (Switch acc hose)

    Vlvula de drenaje con fugas, cercirese que est cerrada y no est desgastada.

    11. El indicador del filtro del Aceite Hidrulico en rojo:

    El pop-up del filtro indicar a 75 psi, por tal razn no ocurre filtracin y el filtro requiere reemplazo

    Cercirese que se est usando el filtro de micrones correcto.

    12. Problemas con el controlador fuera de la bomba:

    Contacte a la divisin de Optimizacin de la Produccin de Weatherford (anteriormente eProduction Solutions)

    Para operar la unidad hasta que el problema pueda ser resuelto, conmute el switch CNTRL OFF VSH2 en el panel de control a VSH2

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    24

    Figura 6: Lista de Partes de la VSH2 Mstil

    12

    1 2

    3

    4 5

    6 7

    4

    8

    9

    10

    9

    2

    3

    4

    11

    12

    13

    8

    12

    14

    15

    16

    17 18

    11

    12

    19 20

    21

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    25

    Tabla 3: Lista de Partes de la VSH2 Mstil (continuacin)

    Ensamble del Mstil de la VSH2 de WFD 150pulg Varilla de 1.5 hasta 40000lbs (Parte Nmero 1232833)

    tem No. Cant Parte No. Descripcin 1 1 405609 Vlvula, retencin 3/8PULG FNPT THD STL 2 1 1116385 Cilindro, Hid WFD VSH2 4.0 x 158.0 x 1.5 RND top end 1071652 3 1 821378 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 160pulg LG FJIC x FJIC 4 2 1131149 Ensamble, mang. 4 alambres 1-1/2pulg x 60pulg LG FJIC x FJIC 90 FC659-24 5 1 1233527 Ensamble, manguera 5000 PSI 3/8pulg x 24pulg LG FJIC x FJIC 90 6 2 1208918 Pipe, Ensam 1.5pulg SCH40 x 360in Pyplok MJIC x MPT 3500psi WP 7 1 1217182 Pipe, Ensam 1.5pulg SCH40 x 201pulg Pyplok MJIC x MPT 3500psi WP 8 1 1199486 Mstil, Construido VSH2 150 40000LBS SPipe de Acero Namur 9 2 1219421 Conector, cara plana 1.500 QD x 1.500 FNPT 5714.0 PSI CS

    10 1 1219429 Niple, cara plana 1.500 QD x 1.500 MNPT 5714.0 PSI CS 11 1 1200332 Bloque de la Brida, Superior VSH2 10pulg ANCHO 8in Hole Spacing 40000lbs 12 1 447927 Placa, Separacin VSH2 1-1/2 WS103 13 1 1220945 Ensam., Brida VSH2 8in Centers 50in Rod 1.5in PR 40000lbs 14 100 1201397 Barra, roscada RH 1.000 OD 8 UNC alloy B7 WS461 PTFE 15 1 1235407 Cable de Separacin, Montaje del Brazo de Soporte 16 1 1211051 Arandela, Grapa de la Brida de la VSH2 4.5 x 1.56 x 1 Distribucin de Carga 17 1 1219544 Gate, Brida Inferior VSH2 Var il la de 1.5pulg de 3 pulg x 6 pulg 18 4 1151550 Rodillo, Surco 2.50pulg NFTR w 3.94pulg Flange (NFTR-2.50-215922) 19 1 1211041 Brazo, Sensor de Separacin VSH2 Brida 1Pulg de Dimetro 20 1 1200501 Brida, Inferior VSH Espaciamiento de Hueco de 8pulg 40000LBS 21 1 1202600 Cable de Separacin, Brazo de Soprte

    3 192303 Adaptador, hidrulico 3/8Pulg MNPT X 3/8Pulg MJIC 2021-6-6

    1 387739 Adaptador, hidrulico 6FJIC SVL x 3/8Pulg MNPT 6505-06-06

    2 405582 Adaptador, hidrulico 1-1/2IN MORB x 1-1/2Pulg MJIC 202702-24-24

    3 405617 Manija en T, Ajustadora VSH2 1/2Pulg UNC X 1-1/2IN LG

    2 418625 Tubo en T, hidrulico 3/8IN MJIC 3/8ulg MJIC macho JIC 2033-6-6

    1 426411 Codo, 90DEG 0.375 MNPT x 0.375 MNPT CS

    1 426417 Pin, Base-Mstil VSH2 OD de 1.125pulg 20pulg LG

    1 426418 Montaje del Sensor, Ajustable, Superior VSH2

    3 447922 Grapa, gear 6 pulg

    1 447942 Pin, Brida-Cilindro VSH2 OD de 1.25pulg 4.625pulg LG

    1 448736 Conector, rpido 3/8Pulg FNPT x 3/8Pulg MACHO, ACERO

    16 490410 Clip, wire crosby SPA-CL-CW204

    2 778562 Grapa, estructura 3/8 pulg

    65 782502 Aceite, hidrulico, Chevron, Rykon Premium46

    1 786683 End Cap Cable 10-PIN Nickle Plated MEC-RSCC

    4 900659 Argolla, arco 5/8 Crosby G2130 Tipo Tornillo 3.25 TON

    4 1128748 Sensor, inductivo M Barrel 5 a 30V DC con desconexin rpida

    1 1133786 Tomacorriente, Alimentar a travs de HEMBRA a macho FKV FSV 4.4/M12

    1 1133803 Cordset, 2-Wire eurofast 2m RKV 4.21T-2-RSV 4.21T/S90

    1 1133805 Cordset, Home Run 2-Wire 10m P-CSMV 12-978-10M

    1 1133812 Caja, de conexiones, metal multibox 2m Cable P-VBMV40-978-2-CSSMV12

    1 1134122 Alambre, Mstil VSH2 Sistema Namur 2.2m SP x 2m Junction

    3 1134783 Cordset, 2-Wire eurofast 2.2m WKV 4.21T-2.2-RSV 4.21T/S90-SP

    1 1143058 Rtulo, Advertencia No Desconecte los Acoples 2.0 x 4.0

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    26

    Tabla 3: Lista de Partes de la VSH2 Mstil (contin) Ensamble del Mstil de la VSH2 de WFD 150pulg Varilla de 1.5 hasta 40000lbs (Parte Nmero 1232833)

    tem No. Cant Parte No. Descripcin

    1 1143060 Rtulo, Advertencia Piezas Mviles, Vertical 2 pulg x 5 pulg.

    4 1145850 Tensor, Jaw & Jaw 0.875 X 18 Pulg Lmite de Carga de 7200 LB

    1 1167624 Soporte, Cable Resorte de la Articulacin Giratoria VSH2 20Pulg

    16 1217935 Grapa, cuerpo 48.3mm OD 6S HVY SERS Plyamide

    16 1217942 Placa, cubierta 6S HVY SERS CS phosphated f/ DPAL grapa simple

    8 1225711 Guardacabos, cable metlico 0.375 tipo trabajo liviano G-411 Ace ro Ga lvan i

    180 1229013 Cable, metlico 0.375 OD 7x19 SC cableado derecho regular ACERO GALVAN

    6 1229934 Cuerpo, grapa 19.8mm OD Plyamide profiled

    6 1229935 Placa, cubierta f/ 0.750-1.000 OD single clamps CS phosphated

    1 1229995 Mstil, Riostras VSH2 .375pulg x 45pies LG con tensores de 18pulg

    1 1232383 Tag, ID VSH mast STD 3.0 x 4.75 Canada

    1 1232782 Ensam., Lneas de Circul, VSH 150 Mast 1.5in Pyplok MJIC x MPT 3500psi

    1 1233648 Ensamble, Manguera 5000 PSI 3/8pulg x 173pulg LG FJIC x FJIC

    1 1233674 Ensamble, manguera 5000 PSI 3/8pulg x 205pulg LG FJIC x FJIC

    1 1238863 Kit, Sujetador VSH2 Brida 40000 lb

    1 1239106 Kit, Sujetador VSH2 mstil 120/150

    1 1239213 Kit, Character Decals VSH2 150 Mast

    1 1246772 Cordset, drop 2 wire 4m LG barb fitting PRKGV4T1884RSGV4T

    1 1241848 Argolla, levante, redonda, mstil de la VSH .75pulg x 8pulg x 8pulg

    1 1242609 Pin, argolla de levante VSH 10.25pulg x 1.125pulg

    1 1250310 Perno 0.250 x 1.125 ID steel CS con placa y tuercas de montaje

    1 1270337 Ensam., manguera 4 alambres 1-1/2pulg x 27pulg LG FJIC x FJIC FC659-24

    1 1274052 Codo, macho 90 GRADOS 1.500 MORB x 1.500 MJIC a c e r o Los tems sombreados indican componentes nicos para el Ensamble del Mstil de 150. En la lista a continuacin estn los componentes que son re emplazados para construir un Ensamble del Mstil de 120.

    Ensamble del Mstil de la VSH2 de WFD 120pulg Varilla de 1.5 hasta 40000lbs (Parte Nmero 1234802). Incluye los anteriores tems sin sombrear.

    tem No. Cant Parte No. Descripcin Reemplaza a la Parte Nmero del de 150

    1 1 1116361 Cilindro, Hidr. WFD VSH2 4.0 x 126.0 x 1.5 RND top end 1071651 116385 2 1 894732 Ensamble, Manguera 2 Wire 3/8pulg x 125pulg LG FJIC x FJIC 821378 5 1 1218344 Pipe, Ensam 1.5pulg SCH40 x 171pulg Pyplok MJIC x MPT 3500psi WP 1208918 6 2 1218341 Pipe, Ensam 1.5in SCH40 x 298in Pyplok MJIC x MPT 3500psi WP 1217182

    10 1 1167466 Mast, Constructed VSH2 120 40000LBS Steel Pipe Namur 1199486

    1 1234362 Ensam, Lneas de Circula- VSH 120 Mast 1.5in Pyplok MJIC x MPT 3500psi 1232782

    1 1234799 Ensamble, Manguera 5000 PSI 3/8pulg x 175pulg de LG FJIC x FJIC 1233674

    1 1234800 Ensamble, Manguera 5000 PSI 3/8pulg x 141pulg de LG FJIC x FJIC 1233648

    1 1239205 Kit, Letras de los Rtulos del Mstil de 120 de la VSH2 1239213

    13 1217935 Grapa, cuerpo 48.3mm OD 6S HVY SERS Plyamide

    13 1217942 Placa, cubierta 6S HVY SERS CS fosfatada f/ DPAL g r a p a s i m p le

    5 1229935 Placa, cubierta f/ 0.750-1.000 OD grrapas simples CS fosfatadas

    ***Nota: los nmeros de las cantidades en negrita indican que las mismas partes estn en ambos ensambles pero que las cantidades son diferentes. ****Nota**** Estas listas de partes son vigentes con fecha de Julio de 2009. Consulte a su Representante de

    Weatherford para versiones ms actuales o pasadas.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    27

    Figura 7: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia

    Unidad de Potencia Equipada con un Gas Engine

    Unidad de Potencia Equipada con un Motor Elctrico

    1

    2 3

    4 5

    6 7 8 9

    10

    18 19 20

    10

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    28

    Figura 7: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    11

    12

    Indicador del Filtro (Parte del ensamble de la cabeza del filtro)

    Conector del Solenoide (P/N 795715)

    13 14

    15 16 17 12

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    29

    Tabla 4: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    Unidad de Potencia, Ensamble de la VSH2 E - 250CC AC-08 (Parte Nmero 819633)

    tem No. Cant Parte No. Descripcin 1 1 208126 Respirador, Tanque Stauff SES3-40-S80 2 1 405612 Manifold, Sistema Hidrulico VSH2 3 1 447905 Acumulador, hidrulico 21 gal[US] Para el Mstil Kaydon de 150Pulg 4 4 405581 Cilindro, Alta Presin 300CF Tieben Gas VSH2 530386 5 1 394367 Vlvula, de bola Fltg 3/4IN lever 3000 RP Hycon MBV-12-N 6 2 203616 Manmetro, PRES 0-3000 PSI 2.5pulg SS LF BTM MNT con restrictor 7 1 209044 Vlvula, de aguja 1/4" V556-CDV-HS 8 4 383463 Vlvula, de bola Fltg 1/2IN lever 3000 FP Nutron T3-F05S30B 9 1 426404 Guarda, Botella de Nitrgeno UNIDAD DE POTENCIA de la VSH2

    10 1 405595 Refrigerante, Aceite hidrulico AC-8-3 C/Con MOTOR DE 3 FASES 11 1 1252492 Filtro Hidrulico, ENSAM. SAE-20 port 63 GPM 725 psi aluminio 12 1 1246156 Bomba, axial 250CC modelo AA4VG series 32 circuito cerrado 12V 13 1 447946 Control de Temperatura, apagado de indicador de nivel Stauff 14 1 1150025 Caja, Control VSH2 Bi-Sys L873E Turck Connector Namur Wiring 15 1 406629 Vlvula, de bola, palanca de 1PULG 16 1 426353 Vlvula, de bola, palanca de 1-1/4Pulg 17 3 883371 Manmetro, Presin 0-5000psi NOSHOK 25-310-5000-ORF 1/4pulg NPT 18 1 821181 Wiring, Hook Up VSH2 FOR Motor-Starter & Control Panel-Power 19 1

    Motor Elctrico (especificado por el cliente) 20 1 879397 Cubierta, Campana 1431-3 10.88pulg

    3 182039 Adaptador, hidrulico 1-1/2Pulg MNPT x 1-1/2Pulg MJIC 2021-24-24

    2 203939 Niple, hexagonal 1pulg MNPT x 1pulg MNPT

    1 212825 Codo, hidrulico 90GRADOS 1/4Pulg MNPT X 1/4Pulg FNPT 2089-4-4

    1 340859 Patn, Estructura VSH2 6X10 C/CON RACK Y RAILS

    1 355221 Brazo de Soporte, Acumulador VSH2

    2 355222 Soporte, Inferior, Botella de Nitrgeno VSH2

    1 355223 Tilt Pin, Acumulador VSH2 3/4Pulg

    1 372372 Soporte, Superior/Descanso, Botella de Nitrgeno VSH2

    1 372373 Soporte, Superior, Botella de Nitrgeno VSH2

    1 372374 Pieza de Fijacin, Soporte del Acumulador VSH2 21 GAL

    1 390690 Tubo en T, HIDRA. 1.000 FNPT x 1.000 FNPT x 1.000 FNPT 2500 psi CS

    12 402562 Placa, Cross Rail Mounting BMW c/con Hueco de 9/16" y tuerca de 1/2pulg

    2 402656 Codo, hidrulico 90GRADOS 3/8Pulg MORB x 3/8Pulg MJIC 2062-6-6

    1 404601 Plug, Tubo de Cabeza Hexagonal 1/2Pulg MNPT 3000 psi Aeroquip 2082-8

    1 404630 Bushing, rojo 1/2Pulg MNPT x 1/4Pulg FNPT 6000 psi FSTL A105

    1 405555 Codo, hidrulico 90GRADOS 1Pulg MORB x 3/4Pulg MJIC 2062-16-12

    1 405556 Tubo en T, hidrulico 1/4Pulg FNPT 1/4Pulg FNPT 2090-4-4-4

    1 405568 Tuerca, Nitrgeno WES92

    4 405582 Adaptador, hidrulico 1-1/2Pulg MORB x 1-1/2Pulg MJIC 202702-24-24

    4 405600 Rtulo, nitrgeno

    1 405603 Manifold, Gas VSH2

    2 406433 Riel, Montaje del Motor 33Pulg c/c BMW

    1 406489 Tapa, hidrulico 1/4Pulg JIC 210292-4

    2 406494 Codo, hidrulico 90GRADOS 3/8Pulg MJIC x 3/8Pulg MNPT 2024-6-6

    1 406631 Adaptador, hidrulico 1/4Pulg MNPT x 1/4Pulg MJIC STL 2021-4-4

    2 418636 Codo, hidrulico 90GRADOS 1Pulg MJIC x 1-1/4Puld MORB 2062-20-16

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    30

    Tabla 4: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    1 422474 Adaptador, Hidrulico 1-1/4Pulg MNPT x 1-1/2Pulg MJIC 2021-20-24

    4 426357 Codo, hidrulico 90GRADOS 1/2Pulg MJIC x 3/4Pulg MNPT 2024-12-08

    6 426360 Adaptador, Hidrulico 1.000 MORB x 1.000 MJIC 3500 psi CS Zn

    2 426361 Adaptador, Hidrulico 1.250 MORB x 1.000 MJIC CS

    2 426363 Grapa, estructura 1-1/4 pulg

    1 426369 Niple, manguera del nitrgeno

    1 426415 Pieza de Fijacin, Hose Hold Down VSH2 SKID

    1 427170 Stand, Electric Skid Fitting Mount WFD 8IN

    2 427219 Adaptador, Hidrulico 3/4Pulg MNPT x 3/4Pulg MJIC 2021-12-12

    1 427220 Codo, comn 90DGRADOS 1-1/4Pulg MNPT 150 psi BLK MACHO

    1 427225 Adaptador, Hidrulico 3/4Pulg MNPT x 3/4Pulg MNPT STL 2083-12-12

    1 427243 Plug, Tubo de Cabeza Hueca Allan 1/4Pulg MNPT Aeroquip 2222-4S

    1 427248 Codo, 90 GRADOS 1.000 MNPT x 1.313 MJIC 3500 psi CS

    1 427249 Adaptador, Hidrulico 1.000 MNPT x 1.000 FJIC swivel CS

    1 427258 Acople, rpido 3/8Pulg FNPT x 3/8Pulg HEMBRA ACERO

    1 427312 I.D. Tag, BOMBA BMW

    4 447871 Adaptador, Hidrulico 0.500 MJIC x 0.500 MNPT 6000 psi CS Zn

    1 447887 Niple, pipe 1-1/4Pulg SCH 80x in SCH 80

    7 447896 Adaptador, Hidrulico 0.375 MJIC x 0.375 MORB 7000 psi CS Zn

    1 447903 Flange, Hidrulico ORB FLG #32 X 24 X 6 1815-24-32MOD

    1 447931 Tanque, Hidrulico, UNIDAD DE POTENCIA de la VSH2 360L

    1 447952 Stand, Disconnect Panel VSH2 Unidad de Potencia

    1 448687 Adaptador, Hidrulico 0.750 MNPT x 0.750 FJIC swivel CS

    4 448694 Adaptador, hidrulico 1/2Pulg MNPT x 1/2Pulg MNPT STL 2083-8-8

    2 448752 Hose end, hidrulico 3/4Pulg FJIC SVL x 3/4Pulg HOSE 1AA12FJ12

    0.5 719142 Tubo, Redondo 2.375 OD 1.625 ID DOM CF 1026 WS35

    2 728229 Flange, Port Rexroth TSAE-24-60

    400 782502 Aceite, hidrulico Chevron, Rykon Premium46

    2 793254 Ensamble, manguera 2 Alambres 1/2pulg x 15pulg de LG FJIC x FJIC

    2 793258 Ensamble, manguera 2 Alambres 1/2pulg x 23pulg de LG FJIC x FJIC

    1 793275 Ensamble, manguera 2 Alambres 1-1/2pulg x 35pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 793281 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 37pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 793282 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 34pulgd de LG FJIC x FJIC 90

    1 793283 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 78pulg de LG FJIC x FJIC

    1 793291 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 22-1/2pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 793293 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 432pulg de LG FJIC x MNPT

    1 793295 Ensamble, manguera 2 Alambres 3/8pulg x 47pulg de LG FJIC x FJIC

    120 819235 Manguera, perforada 3/4Pulg 2-alambres

    1 821165 Panel de Control, Tamao 4 Allen Bradley

    1 873908 Fuse, 5A miniature BUSBKGMA5A BI-Systems

    1 879101 Coupling, half custom 1.75IN 13T, A55-13T-8/16DP-GG

    1 879369 Coupling, half custom 2 3/8IN x 5/8, A55/70-2-3/8x5/8 GG

    1 879412 Acople Inserto A-55-U98 (Rojo) 102849

    1 897127 Guarda, AC08 Cooler VSH2 Electric

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    31

    Tabla 4: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    1 887376 Pasador, de bisagra .75pulg x 16.25pulg para la cradle del acum. de 21 gal

    16 950511 Caucho ,puerta del tanque 1/8pulg ESPE x 1 3/4pulg ancho material del EMPAQ

    112.5 1133842 Cauchor, puerta del tanque 1.750pulg de ancho x 0.375pulg de espesor

    1 1137071 Rtulo, de Advertencia, Maquinaria Automtica 5pulg x 2pulg Inglesas

    105 1141988 Closure Strip, unistrut 1.625 x .040pulg Acero Galvanizado

    1 1143014 Rtulo, WFD Por Favor Mantenga las Puertas Cerradas 1.00 x 6.00

    1 1143016 Rtulo, Stock del Cliente 2.0 x 8.0 Azul y Blanco

    1 1147067 Espaciador, Acople VSH Elctrica de 250cc

    2 1152439 Ensamble, manguera 1 Alambre 1pulg x 120pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 1156107 Ensamble, manguera 1 Alambre 1pulg x 66pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 1156145 Ensamble, manguera 1 alambre 1pulg x 26-1/2pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 1156149 Ensamble, manguera 1 alambre 1pulg x 32pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 1160886 Ensamble, manguera 2 Wire Pin Pricked 3/4in x 120in LG FJIC x FJIC

    3 1161735 Ensamble, manguera 4 alambre 1-1/2pulg x 360pulg de LG FJIC x FJIC 90 2500psi

    1 1199127 Ensamble, manguera 2 alambre Pin Pricked 1/4pulg 144pul LG FJIC x MNPT

    1 1219421 Acople, cara plana 1.500 QD x 1.500 FNPT 5714.0 PSI CS

    2 1219429 Niple, cara plana 1.500 QD x 1.500 MNPT 5714.0 PSI CS

    1 1239698 Rtulo, Warning VSH Accumulator Pressure 5in x 2in English

    1 1252821 Rtulo, Oil HYD Chevron Rycon Premium ISO 46

    5.2 1253060 Nitrgeno, gas, grado industrial (metros cbicos)

    1 1254808 Rtulo, Notice Turn Down Speed Controls 2.0pulg x 5.0pulg

    1 1255166 Rtulo, Precaucin, Abra la Vlvula Antes de Operar, 2.0pulg x 5.0pulg

    1 1256689 Rtulo, Precaucin, Instale el Respirador antes de Iniciar, 2.0pulg x 5.0pulg

    1 1260199 Kit, Retenedores para la Unidad de Potencia Elctrica de 250 de VSH2

    1 1264492 Vlvula, retencin 1.000 hembra SAE 65 psi 65 GPM inline steel

    1 1275376 Stand, Acumulador, patn de la VSH2 Los tems sombreados indican componentes nicos para el Ensamble de la Unidad de Potencia Elctrica equipada con un enfriador AC-08. En la lista a continuacin estn los componentes que son re emplazados para construir un Ensamble de la Unida de Potencia a Gas equipada con un enfriador M-25-S-30. Para ver las listas de partes para el ensamble de otras unidades de potencia, contacte a su Representante ms cercano de Weatherford.

    Unidad de Potencia, Ensamble VSH2 G - 250CC (Parte Nmero 728778). Incluye los anteriores nmeros sin sombreado.

    Item No. Cant Parte No. Descripcin 10 1 1249572 Refrigerante, aceite hidrulico 1.000 SAE 300 psi 100 GPM modelo M-25

    1 1227928 Batera, AGM 12V top post 785 CCA 970 CA grupo 34

    8 402562 Placa, Cross Rail Mounting BMW c/con Hueco de 9/16 y tuerca de 1/2pulg

    1 749853 Elemento Universal, LK125 SAE 11.5 (68014)

    1 755825 Tank, REN Oil 5 GAL c/w Pedestal, RS1/2RSS

    1 798145 Hubstar, Centaflex 1-3/4IN CF-K-125 Spline

    1 874589 Adaptador, montaje de la bomba SAE 3 x E 4 bolt

    1 904827 Espaciador, Acople VSH 250cc

    67.5 1141988 Closure Strip, unistrut 1.625 x .040in Galvanized Steel

    1 1152439 Ensamble, manguera 1 alambre 1pulg x 120pulg de LG FJIC x FJIC 90

    1 1175964 Caja, batera WFD 5 x 8 (mm8)

    1 1224328 Ensamble, manguera 1000 PSI 1pulg x 76pulg de LG FJIC SWL x FJIC 90

    1 1246740 Kit, Retenedor para la Unidad de Potencia a Gas de la VSH2 250

    ***Nota: los nmeros de las cantidades en negrita indican que las mismas partes estn en ambos ensambles pero que las cantidades son diferentes.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    32

    Tabla 4: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    Piezas de Repuesto

    Parte No. Descripcin 447962 Kit, Carga de Nitrgeno VSH2 740556 Kit A, start up 5.7L Parts C/con Distribuidor EST VSH2(Fabricated Headers) (Incluye las siguientes partes)

    Cant Parte No. Descripcin 1 193483 Idler, correa serpentina 1 194102 Filtro, aire Luberfiner AF-5HD 1 390318 Polea, alternador, serpentina & ranura en v 1 390352 Wire, set spark plug 11-226S 5.7L 8 390429 Buja, encendidoR42LTS 1 395253 Bobina, encendido AC Delco D503 A f/ 4.3L 1 395254 Correa, serpentina 4060560 (5060560) 4.3L 1 395256 Bomba, rebuilt water Serp P1626 4.3L, 5.7L 1 418413 Rotor, SML DR326X 5.7L 1 390248 Filtro, aceite Lubrifiner #3845 1 423666 Gasket, remote oil filter SQ GSKT for 250825S Fleetguard 1 435636 Alternador, Delco #A1132(90-01-3105) 1 436714 Tapa, distribuidor SML DR468X 1 443320 Correa, governor Serp Dayco 15361(15355) 4.3L 1 443322 Ensamble, Tensor serpentino 49203 4.3L 1 418327 Filtro, aceite #51061(PH13A) 5.7L

    Parte No. Descripcin 740561 Kit B, Mantenimiento 5.7L Partes c/con distribuidor EST VSH2(Fabricated Headers) (Incluye las siguientes partes)

    Cant Parte No. Descripcin 1 194102 Filtro, aire Luberfiner AF-5HD 1 390248 Filtro, aceite Lubrifiner #3845 1 390352 Cable, set, buja de encendido 11-226S 5.7L 8 390429 Buja, de encendido R42LTS 1 418413 Rotor, SML DR326X 5.7L 1 436714 Tapa, distributor SML DR468X 1 418327 Filtro, aceite #51061(PH13A) 5.7L

    1260182 Kit A, start up VR380 VSH2 (Incluye las siguientes partes) Cant Parte No. Descripcin

    6 437587 Coil, Arrow 330-2-A1-46 6 1259619 Buja, encendido f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor de gas natural 6 1259620 Cable, buja f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor a gas NATURAL 1 420476 Diafragma, carb 100 Impco D1-17-2 1 1259622 Bomba, centrfuga f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor a gas NATURAL 1 1259624 Filtro, aceite f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor a gas natural 1 1259626 Alternador f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 natural gas engine 1 1259629 Correa, alternador f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor de gas NATURAL 1 1259631 Filtro, a i re , encerrado f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor de gas 1 1251154 Starter, 12 volt Arrow 13022233 1 1259633 Unidad, control de velocidad f/6 CYL 80 HP modelo VR380 NAT gas engine

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    33

    Tabla 4: Lista de Partes de la VSH2 Unidad de Potencia (continuacin)

    Parte No. Descripcin 1260188 Kit B, maintenance VR380 VSH2 (Includes parts below)

    Cant Parte No. Descripcin 6 1259619 Buja , encendido para el 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor de gas natural 6 1259620 Cable, buja de encendido para el motor de gas NATURAL de 6 CYL 80 HP modelo VR380 1 1259624 Filtro, aceite f/ 6 CYL 80 HP modelo VR380 motor a gas natural 1 1259631 Filtro, aire, encerrado para el motor de gas de 6 CYL 80 HP modelo VR380

    1187085 Alternador, unidad abierta 12V para los motores Arrow C46 y C66 1251150 Filtro, aire con pre-filtro Arrow 13023273 182811 Sello, kit para el acumulador de 21 galones #35492 200307 Sello, kit para el CILINDRO HIDRULICO #146663, 533745 426424 Sello, Kit, Rod End VSH2 60IN, 120IN, 150IN CYL 795715 Conector, Rexroth 00057453 Z55L

    1252547 Elemento, filtro, tamao 240 tipo D 10 micrones Betamicron 1133805 Cordset, Home Run 2-Wire 10m P-CSMV 12-978-10M 1133811 Tomacorriente, Home Run con conductores P-CKFLV 12-1 1159918 Tomacorriente, home run leads 10 x2 AWG 300 VOL 6 AMP blue wire 1239461 Cable, home run 8x22 AWG 10mm OD x 20m de LG 250V PVC 1267731 Cable, home run 8x22 AWG 10mm OD x 30m de LG 250V PVC

    ****Nota**** Estas listas de partes son vigentes con fecha de Julio de 2009. Contacte a su Representante de Weatherford para versiones ms actuales o pasadas.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    34

    Tabla 5: Especificaciones del Motor de Gas

    Modelo GM 5.7L Arrow VR380 Rating 71 BHP @ 1800 rpm1 80 BHP @ 1800 rpm Desplazamiento 5.7L (350 cu. in.) 6.24L (380.8 cu. in.) Bore 101.6 mm (4.00in) 105 mm (4.134 in) Recorrido 88.39 mm (3.48in) 120 mm (4.724 in) Relacin Volumtrica 9.2:1 9:1 Sistema de Encendido Delco EST CD1

    Timing LP Gas

    25 BTDC @ 1800 rpm 12 BTDC @ 1800 rpm

    Nat. Gas 18 BTDC @ 1800 rpm2 Regulador Electrnico Woodward L Series ESD2400 Mezclador Impco Model 200/225 Arrow 100 Bujas de Encendido AC Delco 41-932 (0.027 gap) Arrow 330-18-A42 Firing Order 1-8-4-3-6-5-7-2 1-5-3-6-2-4 Huelgo de la Vlvula No Ajustable .008 Entrada .012 Exhaust Rgimen de Marcha en Vaco 850 rpm 650 rpm Dimensiones Longitud 127 cm (50 in.) 161.3 cm (63 in.) Ancho 87 cm (34 in.) 71.75 cm (28 in.) Altura 110 cm (43 in.) 161.3 cm (48 in.) Peso (Seco) 530 kg (1166 lbs) 816 kg (1300 lbs) Lubricacin Tipo de Aceite SAE 10W-30 SG/SH o mayor No Sintticos3

    Capacidad del Aceite /wo Luberfiner 5.7L (6 qts.) 19 L (30 qts.) /w Luberfiner 17.3L(18.3 qts) 30.6 L (32.3 qts.) Presin del Aceite Min 15 psi- Max 45-50 psi Min 45 psi Avg 70 psi Graduac. de Apagado de Aceite Bajo 103.4 kPa (15 psi) 68.9 kPa (10 psi) Filtro del Aceite AC Delco AC-PF52 Arrow 162709-A62 Refrigerante Designacin 50-50 Ethylene Glycol Capacidad 23.6 L (25 qts) 12.3 L (13 qts) Graduacin de Cierre 98.8 C (210 F) Sistema de Carga AC Delco 12 Volt 12 o 24 VDC Batera 550 CCA Mnimo Sistema de Combustible4

    Graduacin Combustible (Gas Natural) 5.5 6.0 in. WC at idle (3 - 3.3 oz.) 5 + o pulg. WC Graduacin Combustible (Propano) 2.0 - 2.5 in. WC at idle (1 - 1.5 oz) N/A Tamao del Orificio del Regulador Min. 1/4 5/16 3/8

    1Basado en un funcionamiento con combustible de propano a 2000 pies de altura.

    2La Compaa de Motores Arrow recomienda que los motores que funcionan con combustible gaseoso que contenga por

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    35

    encima de 0.1% H2S o combustible lquido que contenga hasta 0.5% de azufre, debern usar aceite con un nmero base total (TBN) de 8, de 0.5% a 1.0% de azufre a TBN 14 y 1.0% a 1.5% de azufre a TBN 20.

    3Para gas natural o gas con un BTU rating > 2000: 20 BTDC @ 1800 rpm, mezclador ajustado 1 notch lean y presin graduada a @ 1 oz.

    4Con motores que operen un LPG, debe instalarse un regulador de presin baja (LPR) y que est diseado para suministrar la presin correcta de gas al mezclador. Los reguladores no deben ser instalados a ms de 18 del mezclador para un mejor funcionamiento.

    Opciones de Accesorios del Motor de Gas

    Hay un nmero de accesorios disponible para ser agregado al paquete Estndar del patn. A continuacin hay una lista de algunas de estas opciones.

    Procedimientos para el Calentamiento del Motor de Gas

    Cuando un motor de gas es iniciado, le toma algn tiempo re establecer la capa de aceite de lubricacin entre los ejes y los rodamientos as como tambin entre los pistones y las paredes del cilindro. Los espacios ms favorables entre las piezas mviles se obtienen despus que todas las partes del motor alcancen temperaturas normales de funcionamiento.

    Evite aferrar los pistones y operar los ejes secos en rodamientos secos, llevando el motor hasta la velocidad de funcionamiento gradualmente a medida que los componentes se calientan.

    Nota: La temperatura mxima del refrigerante del motor no deber exceder 100 C (212 F).

    Procedimientos para el Apagado del Motor de Gas

    Cuando est apagando un motor a gas, disminuya la velocidad hasta la idle y permita que el engine idle por 3 5 minutos antes de apagarlo. Esto permite al aceite de lubricacin y al enfriador llevar el calor lejos de la cmara de combustin, rodamientos, eje, etc. Detenga el motor girando el interruptor de palanca del encendido hacia la posicin OFF.

    - Seguimiento Trmico (Camisa de Enfriamiento) - Bomba de Circulacin del Intensificador de Seguimiento Trmico - Filtro remoto del aire - Cubierta del motor con o sin estao - Vlvula de cierre de seguridad del gas combustible - Guardas del manifold del exhosto - Ventilador reversible del motor

    - Fuente de alimentacin opcional de 12 volt - Manmetro del Voltmetro - Interruptor Murphy de cierre de bajo nivel de refrigerante - Purificador del Gas - Tanque de reserva del refrigerante

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    36

    Procedimientos para el Almacenamiento del Motor de Gas

    Cuando se almacena un motor de gas por un perodo de 90 das a 6 meses siga estos procedimientos:

    1. Drene el aceite del depsito de aceite y reemplace con aceite para motor limpio y de alta calidad. 2. Inicie el motor y ponga en funcionamiento por encima de 600 rpm durante 2 minutos para completar la distribucin del aceite hasta todas las superficies.

    No lo ponga en funcionamiento por ms de 2 minutos

    3. Vierta aproximadamente 3 onzas de aceite limpio para motor dentro de cada hueco de la buja de encendido.

    Si el motor va a ser almacenado por un perodo largo, debe realizarse preparaciones especiales para evitar que se forme xido y corrosin en las superficies de desgaste o en el sistema del combustible. Puede obtener un aceite que conserve el motor de su compaa proveedora de aceites para motor. Tambin asegrese que el sistema de escape est completamente sellado.

    Mantenimiento del Sistema del Motor de Gas

    El cronograma recomendado para el mantenimiento es una pauta para garantizar que el motor se mantenga en buen estado de funcionamiento. Sin embargo, dependiendo de las prcticas operativas, puede requerirse inspecciones y/o reemplazos ms frecuentes. Para preguntas ms completas acerca del mantenimiento de motor, contacte a su distribuidor. Conserve todos los registros y constancias de recibido para calificar al motor para las reparaciones de la garanta.

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Para evitar heridas personales, un tcnico calificado deber realizar todas las reparaciones y el mantenimiento del motor

    Requerimientos del Aceite del Motor Apague el motor y permita unos minutos para que el aceite se drene nuevamente dentro del colector de aceite para asegurarse que el manmetro indicador del aceite muestre exactamente el nivel del fluido. Use SIEMPRE ACEITES de CALIDAD SH o superior, ACEITES QUE CONSERVAN LA ENERGA, de la viscosidad correcta.

    La designacin SH puede verse sola o en combinacin con otras designaciones tales como SH/CD, SH/SG, etc. Estas letras muestran los niveles de calidad del Instituto Americano de Petrleo (API).

    Nota: Usar aceite sin esta designacin puede provocar dao al motor y puede anular el cubrimiento de la garanta.

    Aditivos del Aceite del Motor No agregue ningn tipo de Aditivos de Aceite de Motor. Contacte a su Tcnico o Representante de Ventas de Weatherford para ms informacin o aclaracin.

    Aceites Sintticos Weatherford no aprueba o desaprueba el uso de aceites sintticos para el motor. Los sintticos pueden ofrecer ventajas en bombeo en temperaturas fras y una alta resistencia a la oxidacin por la temperatura. Sin embargo, no se ha probado que los aceites sintticos proporcionen beneficios operacionales o econmicos en los motores sobre aceites convencionales basados en petrleo. El uso de aceite sinttico no permite la extensin de los intervalos para el cambio del aceite.

    NO use aceites sintticos en motores VR380 marca Arrow.

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    37

    Mantenimiento del Regulador Electrnico

    El regulador electrnico se grada de la siguiente manera:

    Bajo 850 rpm + 150 rpm para igualar 1000 rpm Alto 1650 rpm + 150 rpm para igualar 1800 rpm

    Cualquier variacin a estos lmites de velocidad debe ser diligenciada por su representante local de Weatherford.

    Tabla 6: Cronograma Para el Mantenimiento del Motor de Gas

    Diario 250 500 750 1000 1200 1500 1750 2000 Revise el nivel del aceite del motor X

    Revise el motor en busca de escapes obvios de agua, aceite, combustible o en el exhosto

    X

    Revise el motor en busca de piezas y/o retenedores sueltos, faltantes o daados

    X

    Cambie el aceite y filtro del motor Cambie el aceite y filtro del motor despus de las primeras 50 horas de operacin y cada 200 horas a partir de all. Si est equipado con un Luberfiner entonces cada 750 horas Revise los accesorios de la correa de transmisin en busca de fisuras, hilachas, desgaste y tensin X X X X X X X X Inspeccione las mangueras en busca de fisuras, engrosamiento, accin del clima, o deterioro

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X Inspeccione el sistema elctrico busque alambres sueltos, sucios o daados X X X X X X X X Inspeccione la batera busque dao en la caja o corrosin en los cables X X X X X X X X Inspeccione el Sistema de Encendido

    X

    X

    Reemplace las bujas de encendido

    X Revise el elemento depurador del aire

    X X X

    X X X

    Reemplace el elemento depurador del aire

    X

    X Revise el mezclador de combustible ajuste segn sea necesario X Revise el nivel del refrigerante (solamente los modelos de sistemas autnomos de enfriamiento) X X X X X X Cambie el aceite en el Regulador Mecnico

    X X X X X X Ajuste de la Vlvula (Motores Arrow)

    X

    X

    X

    X

  • Traduccin Revisada por el Ing. Manuel Monroy

    38

    Correccin de Fallas del Motor de Gas El motor no arranca Revise el combustible. Revise el purificador del gas. Revise el regulador domstico. Revise el combustible en el mezclador. Mantenga oprimido el interruptor Murphy 17PH. Revise el Motor en busca de Chispas Revise las chispas en las bujas. Si el motor arranca y se apaga cuando se suelta el interruptor Murphy de 117PH, revise los siguientes apagados Temperatura del enfriador Temperatura hidrulica Switch del Nivel de Aceite Switch de la Presin del Aceite El Motor no tiene Chispas. Revise los apagados del motor. Revise el interruptor Murphy 117 PH (fusible). Revise el estado de la tapa, rotor y bujas. Cercirese que el distribuidor est funcionando. Inspeccione el pickup, mdulo, bobina de encendido. Motor Recalentndose Revise los niveles del enfriador. Revise la correa del ventilador. Revise si el radiador est sucio o taponado (adentro y afuera). Revise el estado de la tapa del radiador (fisuras en el rea de sello y placa del resorte). Revise la sincronizacin/presin del combustible del motor. Cercirese que la puesta a punto del encendido est graduada correctamente Revise si el termostato est acuado y cerrado. Cercirese que el motor no est sobre cargado. Mala Compresin del Motor Cercirese que haya contacto suficiente del asiento de la vlvula y la vlvula. Inspeccione en busca de varillas de empuje dobladas. Revise