vogue5

17
MEDIA KIT 2010

Upload: karla-ramos

Post on 18-Feb-2016

226 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

revista de moda vogue

TRANSCRIPT

Page 1: vogue5

MEDIA KIT 2010

Page 2: vogue5

Durante los últimos 100 años, Condé Nast ha sido sinónimo de publicaciones

prestigiosas, inspiradoras e innovadoras.

En la actualidad sigue creando las mejores, más exclusivas y prestigiadas revistas en

el mundo y va a la vanguardia en la producción de los sitios web más inteligentes.

El portafolio de ediciones y las páginas web manifiestan día a día la calidad editorial

así como la creatividad inigualable de sus publicaciones. 128 revistas definen el

estilo y la vida moderna de más de 153 millones de lectores. 99 páginas Web

interconectan a 61 millones de usuarios excepcionales alrededor del mundo.

Nuestras páginas de revistas y Web llegan a un público pudiente, exigente e

importante que tiene tanto grandes aspiraciones como gran alcance; actualmente

la compañía tiene presencia en 25 mercados a lo largo del mundo.

Condé Nast es la editorial por excelencia.

Influencia,

inspiración, innovación

Page 3: vogue5

MEDIA KIT 2010

ELPODERDE LAMODA

Page 4: vogue5

| VOGUE | 5Foto: Patrick Demarchelier

es un ref lejo de la

evolución de la mujer

4 | VOGUE | Foto: Troyt Coburn

Desde 1892,

es referencia imprescindible

en moda, belleza y lujo

Page 5: vogue5

Foto: Paul Farrell

Antes de que esté de moda,

está en

| VOGUE | 76 | VOGUE | Foto: Thanassis Krikis

es aspiración e inspiración

Page 6: vogue5

EN CADA SECCIÓN | IN EVERY ISSUE | VOGUE | 9

EN VOGUE: La editora de moda de VOGUE presenta mensualmente las tendencias que definen cada temporada. Analiza a fondo una tendencia, un destino desde el punto de vista más fashion y elige un Objeto del Deseo. Each month, VOGUE’s fashion editor presents the fashion trends defining each season. She analyzes a trend in depth, a destination from the most fashionable point of view and chooses an Object of Desire.

ESTILO VOGUE: Guía de shopping, además de perfiles de los diseñadores que imponen la moda, este apartado presenta en detalle lo último en ropa, accesorios, automóviles, joyas y relojes. Además, se investigan exhaustivamente las últimas novedades del mundo de la moda, y se eligen no sólo lo que se lleva, sino también dónde comprarlo y cómo combinar los diferentes estilos. En una palabra, lo cubrimos todo.Shopping guide; in addition to profiles of the fashion designers, this section presents the latest in clothing, accessories, cars, jewelry and watches in detail. Moreover, the latest news from the fashion world is thoroughly researched, and we not only choose what is being worn, but also show you where to buy it and how to combine different styles. In other words, we cover it all.

AGENDA VOGUE: La cultura también tiene un espacio en VOGUE. En esta sección, se hace un repaso de las novedades del arte, la música, el cine y la literatura, y se eligen las exposiciones y escenas inéditas del círculo artístico. Culture also has a space in VOGUE. In this section, the latest in art, music, movies and literature are reviewed and unpublished scenes and exhibits from the artistic circle are included.

SECCIONES FIJAS / IN EVERY ISSUE

8 | VOGUE | MISIÓN EDITORIAL | EDITORIAL MISSION

MISIÓN EDITORIAL / EDITORIAL MISSION

“Antes de que esté de moda, está en VOGUE”. Desde 1892, VOGUE ha sido partícipe de la evolución estética y social del mundo y de la mujer. Ha pasado más de un siglo y hoy como ayer VOGUE continúa absorbiendo y reflejando, a través de sus páginas, la esencia de su entorno, con una visión incomparable del futuro y un punto de vista sin igual. A la vanguardia, es líder en moda, en belleza y en todo lo relacionado con el mundo del lujo. Es aspiración e inspiración. Es el resultado de lo que tenemos, queremos y deseamos. Cada mes, VOGUE se hace eco de las tendencias que marcan y definen la temporada. Desde la primera página hasta la última, es el resultado de primerísimas firmas, la labor de un equipo entregado y la pasión por el más alto estándar en publicaciones. Los diseñadores y las modelos que triunfan en las pasarelas, los mejores fotógrafos y un estilismo que sólo VOGUE sabe cómo interpretar con ingenio y maestría son nuestro sello de identidad. ¿Para quién es VOGUE? Indiscutiblemente, está pensada y creada para alguien independiente, culturalmente sofisticado, tanto con un alto poder adquisitivo como con un deseo innato por el lujo y todo lo que lo rodea, para quien la gusta vivir bien, sentirse a gusto consigo mismo y que busca disfrutar del mejor estilo de vida que el mundo le pueda ofrecer. En su búsqueda por lo “mejor de lo mejor” encuentra en VOGUE, “la biblia de la moda”, todo lo que desea y necesita.

“Before it’s in fashion, it’s in VOGUE”. Since 1892, VOGUE has been a participant in the fashion and social evolution of the world and of women. More than a century has passed and, today, like yesterday, VOGUE continues to absorb and reflect the essence of its environment in its pages, with an incomparable vision of the future and an unparalleled point of view. At the cutting edge, it is a leader in fashion, beauty and everything that is related to the world of luxury. It is aspiration and inspiration. It is the result of what we have, want and desire. Each month, VOGUE echoes the trends setting and defining the season. From the first page to the last, it is the result of top-notch firms, the labor of a devoted team and the passion for the highest standard of publication. The designers and models who triumph on the runways, the best photographers and styling that only VOGUE knows how to interpret with style and skill is our seal of identity. Who is VOGUE for? Undoubtedly, it is conceived and created for someone independent, culturally sophisticated, both with a high purchasing power as well as an innate desire for luxury and everything surrounding it, who likes to live well, feel good about herself and seeks to enjoy the best lifestyle that the world has to offer. In her quest for the “best of the best”, she finds in VOGUE “the fashion bible”, everything she wants and desires.

DE FIESTA: De Nueva York a México, cubrimos los círculos sociales más importantes, la gente y las fiestas que están de moda. From New York to Mexico, we cover the most important social circles, the people and parties who are in style.

BELLEZA: La moda no es nada si no va de la mano con la belleza. Los máximos cuidados, todos los últimos avances en cosmética, las claves para lograr un cuerpo de “10” y las direcciones de los spas y tiendas que esconden todos estos secretos resumen la misión de la editora de belleza de VOGUE.Fashion is nothing if it does not go hand-in-hand with beauty. The utmost beauty treatments, the latest in cosmetics, the keys to achieve a “10” body and the addresses of the spas and stores hiding all these secrets summarize the mission of VOGUE’s beauty editor.

MUNDO VOGUE: Un repaso por los destinos más inolvidables y una guía para los paladares más exquisitos. Como broche de oro, VOGUE reúne en sus páginas a los expertos del décor mundial que dictan cómo vestir el entorno más íntimo de la mujer, su casa. A review of the most unforgettable destinations and a guide for the most exquisite palates. As a perfect finish, VOGUE brings together global decor exports in its pages, who dictate how to dress up a woman’s most intimate environment, her home.

Foto: Sarah Silver

Page 7: vogue5

INFO | RESEARCH | VOGUE | 1110 | VOGUE | INFO | RESEARCH

Sexo / Gender Mujeres / Female Hombres / Male

Edad / Age25-34 35-44 45-64

Nivel Socioeconómico /Socioeconomic Level A/BC+

Nivel Académico / EducationPosgrado / Postgraduate degreeLicenciatura / College degreeOtro / Other

Estado Civil / Marital StatusSoltero / SingleCasado / Married

66%34%

38%42%20%

85% 15%

20%64%16%

51%49%

DEMOGRÁFICOS / DEMOGRAPHICS

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

VOGUEPERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

Considera que tiene estilo propioConsiders that he/she has his/her own styleUsa fraganciasUses perfumeSe considera fiel a las marcasIs loyal to brandsPrefiere gastar en productos carosPrefers to spend on expensive productsLe gusta seguir las últimas tendencias en modaLikes to follow the latest fashion trendsEstá dispuesto a pagar más por ropa de marcaIs willing to pay more for designer clothesCompra ropa de diseñadorBuys designer clothesCompra joyas y/o accesorios de lujoBuys fine jewelry and/or accessoriesCompra bolsas, portafolios y lentesBuys purses, briefcases and sunglasses

Moda y Lujo / Fashion and Luxury97%

95%

62%

64%

63%

56%

40%

48%

42%

* Mujeres de 25 a 44 ABC+* Women from 25 to 44 years ABC+

Realiza viajes de placer* Takes vacations*Realiza viajes de negocios*Makes business trips*Sale de comprasGoes shoppingSe hospeda en hoteles 5 estrellas o Gran Turismo Stays in 5-star or luxury hotelsViaja por avión al menos una vez al añoTravels by plane at least once a yearVisita restaurantesGoes to restaurantsVa a la playaGoes to the beachRealiza viajes de placer por automóvilTakes vacations by carVisita bares/antrosGoes to bars/clubsRealiza actividades de ecoturismoDoes ecotourism activities

Viajes / Travel94%

66%

96%

59%

100%

100%

93%

57%

58%

28%

Finanzas / FinanceUsa uno o más servicios financieros Uses one or more financial servicesTiene tarjeta de créditoOwns a credit cardVive en casa propiaOwns his/her homeTiene bienes raíces adicionalesOwns real estate in addition to where he/she livesTiene cuenta de chequesHas a checking accountCuenta con seguro de vidaHas life insuranceTiene seguro de autoHas car insuranceTiene cuenta de ahorro o débitoHas a savings or debit accountUtiliza banca electrónicaUses online banking

77%

89%

77%

67%

74%

63%

96%

64%

49%

VOGUEPERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

Page 8: vogue5

INFO | RESEARCH | VOGUE | 13Foto: Luca Tombolini/ShowbitFoto: Mario Testino12 | VOGUE | INFO | RESEARCH

Entretenimiento y Cultura /Entertainment and Culture

Va al cine al menos una vez por mes Goes to the movies at least once a monthLee librosReads booksVa al teatroGoes to the theatreVa a museos, exposiciones de arteGoes to museums, art exhibitsTiene TV de pagaHas cable/satellite TVVa a conciertos de música clásicaGoes to classical music concerts

66%

91%

71%

71%

75%

29%

Salud y Fitness / Health and Fitness

Considera tener una dietamuy saludable Considers he/she has a very healthy dietConsume alimentos bajos en caloríasEats low calorie foodsSale a correrGoes runningVa a algún club social/deportivo o gimnasioGoes to a social/fitness club or gymCompra agua embotelladaBuys bottled waterPosee seguro médicoHas medical insurance

41%

42%

48%

35%

58%

54%

Comportamiento de Compra / Shopping Behavior

Va a centros comerciales Goes to mallsVa de comprasGoes shoppingPrueba productos/marcas nuevasTries new brands/productsDecide su compra antes de salir a las tiendasDecides what to buy before going to stores

95%

93%

61%

78%

Estilo de vida / Lifestyle

Va a restaurantes Goes to restaurantsSale a tomar un caféGoes out for coffeeConsume bebidas alcohólicasDrinks alcoholic beveragesEs fiel a las marcasIs loyal to brandsPrefiere gastar en productos de lujoPrefers to spend on luxury products

96%

81%

78%

67%

64%

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

VOGUEPERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

VOGUEPERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

Cuidado Personal / Personal Care

Compra productos para el cuidado personal Purchases personal care productsAdquiere las últimas tendencias de belleza y cosméticosAcquires the latest beauty and cosmetic trendsUsa lociones exfoliantes y mascarillasUses exfoliating creams and masksUsa tinte para el cabelloUses hair dyeUsa cremas para la cara y tratamientos de bellezaUses facial creams and beauty treatmentsUsa cremas limpiadoras y gel desmaquillanteUses cleansing creams and makeup-removing gel

95%

44%

32%

55%

55%

70%

Autos / Cars

Tiene automóvil Owns a carPlanea comprar auto en el próximo añoPlans on buying a car next yearPiensa comprar autos de lujoIs thinking about buying luxury cars

100%

43%

15%

Page 9: vogue5

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 1514 | VOGUE | INFO | RESEARCH

Marzo & Septiembre¿Quién mejor que VOGUE para mantener a las lectoras informadas de las últimas tendencias de la moda que se presentan en París, Milán, Londres y Nueva York? La moda es magia y realidad. Se inspira en la calle y llega a las pasarelas, editada por los grandes creadores. Aquí resumimos lo sucedido en los desfiles del prêt-à-porter y la alta costura y nos adentramos en el backstage, minutos antes de que comience la puesta en escena de los desfiles más importantes del mundo de la moda. Además, vamos a las fiestas más exclusivas, elegimos los accesorios estrella, y ofrecemos un análisis del maquillaje, los peinados que se llevan y los top looks estrella. Lo mejor de las colecciones primavera-verano y otoño-invierno protagonizan este suplemento que se publica dos veces al año, en marzo y en septiembre. Y, como siempre, estamos en primera fila.

Who better than VOGUE to keep readers informed of the latest fashion trends in Paris, Milan, London and New York? Fashion is magic and reality. It gets its inspiration from the streets and shows up on the runways, featured by the big-name designers. Here, we summarize what took place in the prêt-à-porter and haute couture runway shows and go backstage, minutes before the mise en scène of the most important runway shows in the fashion world. In addition, we go to the most exclusive parties, pick the top accessories and offer an analysis of the makeup and hairstyles they’re wearing and the top looks. The best of the Spring-Summer and Fall-Winter collections are the star features in this supplement, published twice a year, in March and in September. And, as always, we’re in the front row.

March & September

SUPLEMENTO VOGUEVOGUE SUPPLEMENT

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

VOGUEPERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

Tecnología / Technology

Tiene cámara digital Owns a digital cameraTiene lap topOwns a laptopTiene reproductor de MP3Owns an MP3 playerTiene computadora de escritorioOwns a desktop computerTiene videocámara digitalOwns a digital videocameraTiene palm, handheld, pocket PC, PDAOwns a palm, handheld, pocket PC, PDATiene teléfono celularOwns a cell phone

80%

83%

57%

60%

47%

41%

100%

Tiene reproductor de DVD Owns a DVD playerTiene home theaterOwns a home theaterTiene televisor con pantalla de plasmaOwns a plasma TV

97%

40%

41%

Equipamiento en el hogar / Household Devices

Foto: Troyt Coburn

Page 10: vogue5

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 1716 | VOGUE | SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT

Junio & Noviembre

Él también tiene un espacio en VOGUE. Pensado exclusivamente para el hombre que lo tiene todo, presentamos la moda masculina desde un punto de vista único, con lo último en relojes, cosmética, automóviles, gadgets, artículos de lujo y mucho más. VOGUE Hombre se publica dos veces al año en junio y en noviembre, y viene embolsado con la edición habitual de VOGUE. Es el referente indispensable del hombre, para quien lo inalcanzable no es imposible.

He also has a space in VOGUE. Exclusively for the man who has it all, we present men’s fashion from a unique point of view, with the latest in watches, cosmetics, cars, gadgets, luxury items and much more. VOGUE Men is published twice a year, in June and in November, and is packaged with the regular issue of VOGUE. It is the essential guide for men, for whom the unattainable is not impossible.

June & November

SUPLEMENTO VOGUEVOGUE SUPPLEMENT

Abril & OctubreA través de sus páginas, presenta las últimas tendencias de la industria de la belleza. Se analizan temas de interés con la profundidad que la lectora de VOGUE necesita: desde los últimos avances en cirugía estética, los tratamientos antiedad y las cremas que revolucionan la piel, hasta lo más innovador en maquillaje. Ninguna otra revista lo hace como VOGUE. Dos veces al año y después de una minuciosa investigación, se edita con todo lujo de detalles, presentando un resumen de las claves que harán posible que todos tus deseos se hagan realidad.

Throughout its pages, it presents the latest trends of the beauty industry. Subjects of interest are analyzed in depth with the VOGUE reader needs: from the latest progress in plastic surgery, anti-aging treatments and skin-revolutionizing creams to the most innovating in makeup. No other magazine does this like VOGUE. Two times a year, after thorough research, it is edited with great care, presenting a summary of the keys that will make it possible for all your wishes to come true.

April & October

SUPLEMENTO VOGUEVOGUE SUPPLEMENT

Page 11: vogue5

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 19

VOGUE TRAVEL & SHOPS GUIDE2010/2011

Diciembre

Presenta la información más completa acerca de los centros comerciales, boutiques de diseñador y tiendas de moda, puntos de interés, tanto culturales como recreativos, así como las atracciones turísticas únicas, en las ciudades más importantes de Norte, Centro y Sudamérica. Dirigida a la mujer latinoamericana sofisticada, exigente y sabedora de lo mejor en compras, que ama viajar a los lugares que están de moda. Elaborado en tamaño pocket y embolsado con la edición de diciembre de VOGUE.

Presents the most complete information about malls, designer boutiques and stores, points of interest, both cultural and recreational, as well as the unique tourist attractions in the most important cities of North, Central and South America. Aimed at the sophisticated, demanding Latin American woman who expects the best in shopping as well as to traveling to hot spots. Pocket-sized and packaged with VOGUE‘s December issue.

December

18 | VOGUE | SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT

SUPLEMENTO VOGUEVOGUE SUPPLEMENT

Diciembre

Porque sabemos que el tiempo de la lectora vale oro, hacemos su vida más fácil. Una vez al año, como regalo de Navidad, presentamos una brillante selección de las joyas más fascinantes. Oro y platino junto con turquesas, esmeraldas y diamantes, y lo último en diseño en orfebrería viven su momento de gloria en las páginas de VOGUE Joyas. Además, elegimos los relojes que marcan los mejores tiempos.

Since we know our reader’s time is worth gold, we make her life easier. As a Christmas gift, once a year we present a brilliant selection of the most fascinating jewelry. Gold and platinum, turquoise, emeralds and diamonds, and the latest trends in jewelry design have their place in the pages of VOGUE Jewelry. In addition, we choose the créme de la créme of watches.

December

SUPLEMENTO VOGUEVOGUE SUPPLEMENT

Page 12: vogue5

TARIFAS DE PUBLICIDAD | RATE CARD | VOGUE | 21Foto: Sarah Silver

TARIFAS MÉXICO / MEXICO RATES

20 | VOGUE | CIRCULACIÓN | CIRCULATION Foto: Alex Cayley

Circulación / Circulation 70,800 ejemplares

Circulación controlada: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros.Controlled circulation: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others.

Frecuencia / Frequency Mensual / MonthlyLectores por ejemplar / Readers per copy 4.07 Audiencia mensual / Monthly audience 288,156

*Circulación Auditada por el IVM / Figures certified by IVM

VOGUE MÉXICO CIRCULACIÓN / CIRCULATION

1 página1/2 página 2/3 página1/3 página

1 páginaPosición preferencialDoble página Posición preferencial 3ra de forros4ta de forros

Single page (TOC / Masthead / Letters)Spread (2nd cover + pag. 1, first spreads of book)3rd coverBackcover

$ 169,000

$ 313,500

$ 151,000$ 229,500

Tamaño

$ 120,500$ 75,500$ 100,500$ 50,500

Costo Unitario(MXN)

Posiciones Especiales

Single pageHalf page 2/3rd page1/3rd page

Size

Premium PositioningCosto Unitario(MXN)

Tarifas netas + IVA. Para posiciones preferenciales se recomienda reservar con anticipación. En contratación de fracciones se deberá avisar con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Para cotizaciones especiales (gatefolds, insertos, etc.) y proyectos a la medida consultar tarifas con su representante de ventas.

The above provided are net rates + VAT. For premium positioning please reserve in advance. Rates are subject to change without prior notice. For special unit quotations (gatefolds, inserts, etc.) and custom publishing requests, please consult with your sales representative.

Page 13: vogue5

MEDIDAS DE MATERIAL / SIZE REQUIREMENTS

MEDIDAS DE MATERIAL | SIZE REQUIREMENTS | VOGUE | 23

Corte / Trim 21.3 x 27.6 cm 8.4” x 10.9”

Rebase / Bleed 22.3 x 28.6 cm8.8” x 11.3”

Caja / Live area20.3 x 26.6 cm8.0” x 10.5”

UNA PÁGINA / FULL PAGE

1/2 PÁGINA (HORIZONTAL) 1/2 PAGE

Corte / Trim 21.3 x 13.8 cm 8.4” x 5.4”

Rebase / Bleed 22.3 x 14.3 cm8.8” x 5.8”

Caja / Live area20.3 x 13.3 cm8.0” x 5.0”

1/2 PÁGINA (VERTICAL) 1/2 PAGE

Corte / Trim 10.6 x 27.6 cm 4.2” x 10.9”

Rebase / Bleed 11.1 x 28.6 cm4.6” x 11.3”

Caja / Live area10.1 x 26.6 cm3.8” x 10.5”

1/3 PÁGINA (VERTICAL) 1/3 PAGE

Corte / Trim 7.1 x 27.6 cm 2.8” x 10.9”

Rebase / Bleed 7.6 x 28.6 cm3.2” x 11.3”

Caja / Live area6.6 x 26.6 cm2.4” x 10.5”

Corte / Trim 42.6 x 27.6 cm16.8” x 10.9”

Rebase / Bleed 43.6 x 28.6 cm17.2” x 11.3”

Caja / Live area41.6 x 26.6 cm16.4” x 10.5”

DOBLE PÁGINA / SPREAD

Medianil / Gutter1 cm.40”

CALENDARIO DE PUBLICACIÓN VOGUE MÉXICO 2010PUBLICATION CALENDAR VOGUE MEXICO

EdiciónIssue

Enero / JanuaryFebrero / FebruaryMarzo / MarchAbril / AprilMayo / MayJunio / JuneJulio / JulyAgosto / AugustSeptiembre / SeptemberOctubre / OctoberNoviembre / NovemberDiciembre / DecemberDiciembre / DecemberEnero / January ’11

CierreClosing

Dic. 2 / ’09Ene. 5 Feb. 3Mar. 3Abr. 5May. 3Jun. 3Jul. 2Ago. 3Sep. 3Oct. 1Nov. 3Oct. 1Dic. 3

MaterialesMaterial

Dic. 7 / ’09Ene. 7 Feb. 8 Mar. 5 Abr. 7 May. 6 Jun. 8 Jul. 6 Ago. 6 Sep. 6 Oct. 5 Nov. 3Oct. 7Dic. 7

A la ventaOn-sale dates

Dic. 28 / ’09 Ene. 30Feb. 28Mar. 30Abr. 30May. 30Jun. 30Jul. 30Ago. 30Sep. 30Oct. 30Nov. 30Nov. 30Dic. 30 / ’10 * Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change.

Ediciones especialesSpecial editions

Vogue ColeccionesVogue Belleza

Vogue Hombre

Vogue ColeccionesVogue BellezaVogue HombreVogue JoyasVogue Travel & Shops Guide

22 | VOGUE | FECHAS DE CIERRE | CLOSING DATES

MéxicoFTP SITE: 200.57.68.245Usuario: ventasPassword: comer0508

INFORMACIÓN FTP / FTP INFORMATION

Todas las fotografías / imágenes deben ser enviadas en formato: TIFF, EPS o PDF (300 dpi). Todas las fuentes utilizadas en los documentos se deben anexar (fuentes empotradas). Deben ser enviados via FTP o en un CD.

Los anuncios deben cumplir con las especificaciones de materiales “exactas”. No se aceptan archivos PC.

Una prueba de color, con barras de calibración incluidas, debe ser enviada. De no ser así, Condé Nast no será responsable por errores de impresión y no se darán reposiciones.

Los materiales se conservarán por 6 meses, después de esta fecha serán destruidos.

All pictures must be sent either as TIFF, EPS or PDF files (300 dpi). All fonts used in the documents must also be included (fonts embedded). All documents must be sent either via FTP or on a burned CD.

Ads must meet the “exact” mechanical requirements provided. No PC files accepted.

Color proof or matchprint including color calibration breakdown must be sent. Without such matchprint, Condé Nast will not be responsible for printing errors and makegoods will not be offered.

Advertising materials will be retained up to 6 months, after this period all will be destroyed.

ESPECIFICACIONES DE MATERIAL / MATERIAL SUBMISSION REQUIREMENTS

Page 14: vogue5

SITIOS WEB

VOGUE.COM.MX | GLAMOUR.COM.MX | ARCHITECTURALDIGEST.COM.MX | GQ.COM.MX | VOGUELATAM.COM | GLAMOURLATAM.COM

WWW.CONDENAST.COM.MX

Foto: Sylvain Sonnet/Getty Images

Page 15: vogue5

SITIOS WEB SITIOS WEB

76 | CONDÉ NAST | SITIOS WEB | WEBSITES SITIOS WEB | WEBSITES | CONDÉ NAST | 77

94%

79%

60%

42%

40%

30%

29%

23%

45%

Usa Internet Uses Internet Utiliza buscadores Uses search engines Se conecta hasta por una horaIs connected for up to one hour Busca información de negocios Searches for business information Lee noticiasReads breaking news onlineSube y baja fotografíasUploads and downloads photos Realiza comprasPurchases onlineBusca información de moda y bellezaSearches for fashion and beauty information Busca información de viajesSearches for travel information

94%

92%

65%

54%

49%

42%

39%

30%

13%

Tiene correo electrónicoHas e-mailBusca información Searches for information Utiliza los portales Uses portals Accesa a grupos de discusión/chats Accesses discussion groups/chatsPermanece conectado entre 45 minutos y 2 horas / Remains connected between 45 minutes and 2 hours Baja músicaDownloads music Sube y baja videos y fotosUploads and downloads videos and photosVe noticias en InternetWatches the newsParticipa en redes socialesIs active in social networks

85%

99%

77%

77%

67%

56%

35%

29%

28%

47%

Usa Internet diariamenteUses Internet everydayTiene correo electrónicoHas e-mailUtiliza buscadores Uses search enginesLo utiliza en viajes de negocios Uses it on business trips Usa banca electrónicaUses online bankingBusca información financieraSearches for financial information Compra boletos de aviónBuys plane ticketsCompra aparatos eléctricosBuys electrical appliances Lee páginas personales /blogsReads personal pages/blogsLee noticiasReads breaking news online

87%

100%

64%

38%

67%

46%

55%

41%

46%

47%

Accesa diariamenteAccesses dailyTiene correo electrónicoHas e-mailUtiliza buscadores Uses search enginesConsulta espectáculosLooks up for entertainment guides Lee noticias Reads breaking news online Utiliza ChatUses ChatBusca información financieraSearches for financial informationBusca información de negociosSearches for business informationBusca información tecnológicay científica / Searches for techno-logical and scientific informationBusca información de viajesSearches for travel information

CONTINUAMOS MARCANDO TENDENCIAS…WE CONTINUE SETTING TRENDS…

• Somos el primer grupo editorial en lanzar comunidades interactivas online• We are the first publishing company to launch interactive communities online

• Generamos plataformas integrales para beneficio de lectores y anunciantes• We generate integral platorms that benefit both readers and advertisers

• Contamos con nuevos espacios que aportan oportunidades de negocios a través del medio de mayor crecimiento en México• We have new spaces that provide business opportunities, through the medium with the most remarkable growth in Mexico

• Brindamos herramientas publicitarias dinámicas y creativas ideales para incrementar sus ventas • We offer dynamic, creative advertising tools, ideal for increasing your sales

• Somos el escaparate ideal para productos y servicios de calidad • We are the ideal showcase for quality products and services

ANUNCIARSE EN INTERNET ES ESTAR AL DÍA EN INNOVACIÓN PUBLICITARIA ONLINE ADVERTISING IS THE MOST UPDATED MARKETING INNOVATION

CONDENAST.com.mx Vogue.com.mx Glamour.com.mx ArchitecturalDigest.com.mx GQ.com.mx

Page 16: vogue5

78 | CONDÉ NAST | TÉRMINOS Y CONDICIONES

Condé Nast se reserva el derecho, a su absoluta discreción y en cualquier fecha, de cancelar cualquier orden de publicidad o a rechazar la reproducción de cualquier anuncio, sin impor tar que ya haya sido aprobado y/o previamente publicado, en caso de que su contenido sea contrario a sus intereses, o pudiera llegar a ser ofensivo para sus lectores.

Condé Nast podrá dar por terminada, sin responsabilidad alguna, su relación con el Anunciante y/o Agencia por incumplimiento de los términos y condiciones del presente documento, incluyendo incumplimiento derivado de la falta de pago de facturas a su vencimiento.

CANCELACIÓN.- Las órdenes de inserción para forros no podrán cancelarse. Las órdenes para todas las inserciones de interiores no podrán cancelarse 15 días antes de la fecha de cierre. Las órdenes de inser tos proporcionadas por el anunciante no podrán ser canceladas dentro del primer cuatrimestre anterior a la fecha de publicación. Las órdenes para todos los inser tos producidos por Condé Nast no podrán ser cancelados sin el acuerdo por escrito de Condé Nast. Si Condé Nast conviene en cancelar una orden de inserción existente, el Anunciante y/o la Agencia serán responsables del costo de cualquier trabajo realizado o material comprado

en su nombre, incluido el costo de servicios, papel o impresión.

ETIQUETADO DE ANUNCIOS.- Los anuncios que simulen contenido editorial deberán definirse y etiquetarse claramente como “PUBLICIDAD” o “SECCIÓN PUBLICITARIA ESPECIAL” en la par te superior del anuncio y Condé Nast podrá, a su discreción, etiquetar dicha copia en tal forma.

INSERTOS.- Antes de la impresión de cualquier inser to, deberá presentarse a Condé Nast para su revisión previa a la impresión de éste, una prueba exacta del mismo. Condé Nast no será responsable de errores u omisiones o de la calidad de producción de los inser tos suministrados. El Anunciante y/o la Agencia serán responsables de los cargos adicionales incurridos por Condé Nast si los inser tos que entreguen no cumplen con las especificaciones de Condé Nast. Además, si Condé Nast no puede publicar un inser to debido a la falta de cumplimiento con sus especificaciones, el Anunciante y/o Agencia seguirán siendo responsables del costo del espacio de dicho inser to.

ERRORES EN ANUNCIOS.- En caso de errores u omisiones de Condé Nast en un anuncio, incluidos errores u omisiones por causa de

fuerza mayor, y siempre y cuando los anuncios cumplan con las especificaciones establecidas en el tarifario 2010, Condé Nast no será responsable de errores en cifras impor tantes, así como por materiales que no cumplan con las especificaciones del “Tarifario 2010” que se acompaña.

TÉRMINOS DE VENTA.- Se concederá una comisión de 15% a agencias reconocidas. El pago vencerá 30 días después de la fecha de factura. Se cargarán intereses a la tasa de 2% mensual sobre saldos vencidos. La comisión de agencia puede especificarse en la factura si es solicitado por la agencia para fines de referencia de la comisión por la compra de publicidad. Sin embargo, Condé Nast no es responsable por el pago de dicha comisión a la agencia. Sólo la cantidad neta por al reservación del espacio publicitario per tenece a Condé Nast.

TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTRACTUALES Y DE REPRODUCCIÓN

CONTRACT TERMS AND CONDITIONS | CONDÉ NAST | 79

Condé Nast Americas L.C. reserves the right at its absolute discretion, and at any time, to cancel any advertising order or reject any advertising copy, whether or not the same has already been acknowledged and/or previously published. In addition, PUBLISHER reserves the right to remove from selected copies of the publication advertisements containing matter that subscribers have deemed objectionable, or differing to the company’s interests.

Condé Nast Americas L.C., at its absolute discretion, may terminate its relationship with Advertiser and/or Agency for the breach of any of the terms hereof, including, without limitation a breach based on the failure on the part of either Advertiser or Agency to pay each bill by its due date.

RESTRICTIONS ON ADVERTISER’S CANCELLATIONOF ADVERTISING ORDERS: Orders for inside or outside cover pages are non-cancellable. Options on cover positions must be exercised at least 30 days prior to four color closing date. If an order is not received by such date, the cover option automatically lapses. Orders for all inside advertising units are non-cancellable 15 days prior to closing date. Orders for supplied inserts are non-cancellable the first of the fourth month preceding the date of issue. Orders for all Condé Nast Americas L.C. – produced inserts are non-cancellable without the written agreement of Condé Nast Americas L.C. Should

Condé Nast Americas L.C. agree to cancel an existing order, Advertiser will be responsible for the cost of any work performed or materials purchased on behalf of Advertiser, including the cost of services, paper and/or printing.

LABELLING OF ADVERTISEMENTS.-Advertisements that simulate editorial content must be clearly defined and labeled “ADVERTISMENT” or “SPECIAL ADVERTISING SECTION” at the top of the advertisement, and Condé Nast Americas L.C. may, in its discretion, so label such copy.

INSERTS.- An accurate dummy of any furnished insert must be submitted to Condé Nast Americas L.C. for review prior to the printing of the insert. Condé Nast Americas L.C. is not responsible for errors or omissions in, or the production quality of, furnished inserts. Advertiser and/or Agency shall be responsible for any additional charges incurred by Condé Nast Americas L.C. arising out of Advertiser and/or Agency’s failure to deliver furnished inserts pursuant to Condé Nast Americas L.C. specifications. In the event Condé Nast Americas L.C. is unable to publish the furnished insert as a result of such failure to comply, Advertiser and/or Agency shall remain liable for the space cost of such insert.

ERRORS IN ADVERTISEMENTS.- In the event Condé Nast Americas L.C.’s errors in or omissions of any

advertisement(s), including but not limited to those caused by force majeure, Condé Nast Americas, L.C.’s liability shall be limited to the amount paid attributable to the space of the error and in no event shall exceed the total amount paid to Condé Nast Americas L.C. for the advertisement.

TERMS OF SALE. - An agency commission of 15% will be allowed for recognized agencies. Agency commission can be specified on invoice if requested by agency for purpose of reference of commission owed to agency on purchase of advertising placements; however Condé Nast Americas L.C. is not responsible for the payment of such commission to agency. Only the net amount for the booked advertisement is owed to Condé Nast Americas L.C. payment is due 30 days from the date of invoice. Interest will be charged at rate of 1.5% per month on past due balances.

CONTRACT TERMS AND CONDITIONS

Page 17: vogue5

VOGUE • GLAMOUR • ARCHITECTURAL DIGEST • GQMontes Urales No. 415, 4º Piso, Col. Lomas de Chapultepec, México D.F., C.P. 11000

T. +(5255) 5062 3710, F. +(5255) 5062 3727, www.condenast.com.mx