variaciones léxicas utilizadas por nuestros adultos ... · nuestra familia y amigos y sentirnos...
TRANSCRIPT
Número 12 • 2008-2009
155ístmica
En el momento que abrimos la boca, delatamos con una sim-ple frase o palabra la generación a la que pertenecemos,nuestro grupo social, el nivel educacional y nuestra zona geo-
gráfica. Cada uno de esos sonidos convertidos, en palabras, nos hacenpertenecer a un lugar y a un país.
El uso de la palabra por cada pueblo, con sus diferencias en elsignificado y pronunciación hacen de cada grupo un ente distinto, ca-paz de ser reconocido por otros y diferenciado del resto. En compara-ción con otros pueblos hispanohablantes, el costarricense matiza cadauna de sus palabras con rasgos idiosincráticos que lo hacen particular,jocoso y muchas veces capaz de desarrollar una creatividad especial.
Al oír a un costarricense, el extranjero se siente dividido entredos mundos, aquellos que utilizan un léxico adaptado a las necesida-des modernas y cargado muchas veces de una estandarización, y otrosque lo remontan al pasado, retrato de lo que fue y se dejó escapar.Estos últimos son objeto de burla para aquellos de la ciudad que ridi-culizan el dialecto campesino o su léxico es utilizado por escritores
Variaciones léxicas utilizadas pornuestros adultos mayores en diferentesprovincias de Costa Rica
Ginnette Pizarro ChacónUniversidad Nacional, Costa Rica
Número 12 • 2008-2009
156
que lo emplean para obtener un efecto humorístico (Hiltunen de Biesanz, 1979), elcual, en muchas ocasiones, distorsiona el verdadero valor de la palabra.
Estos campesinos, pertenecientes a nuestra clase obrera, no visualizaban ensus palabras una burla malintencionada, sino un deseo de mostrar su variabilidadléxica y forma de ver la vida. Esto conlleva que todas aquellas formas léxicas utili-zadas por nuestros antepasados y poseedoras de gran valor que se les daba a lacortesía y a los ritos sociales, tales como formas de saludar y de despedirse (Ibíd.),son actualmente desvalorizadas y vistas como “poladas” o cosas de “ancianos”.
Por esto, tratando de destacar el uso de la palabra por nuestros ancianos,indicaré un aspecto relevante en el uso de la palabra por parte del costarricense: sucostumbre de no utilizar el término estándar para referirse a las cosas, expresar undeseo, o describir un objeto o persona. Por el contrario, este tiende a utilizar pala-bras, normalmente inventadas por él mismo, para referirse a todo aquello que lorodea y es parte activa en su vida. “El costarricense muestra su habla real en cual-quier escrito que no sea de pretensiones literarias. Pero en cuanto a vocabulario, losdiarios no recogen el que continuadamente utilizan los costarricenses, por actuarfuertemente la censura larvada de la mentalidad burguesa” (Láscaris, 1985: s/p).Así, cada vez que este desea sentirse a gusto con su entorno y expresar su intimidadcon un individuo o grupo utilizará su dialecto regional, signo de identificación paracon los otros.
Como una breve explicación de la metodología empleada, diremos que, to-mando como puntos de referencia la palabra y la reacción que genera sobre losdemás, se realizó un muestreo para analizar el léxico utilizado por los adultos ma-yores, entre 50 y 80 años, con un nivel de escolaridad de primaria concluida oinconclusa y habitantes de las provincias de Heredia, San José, Alajuela, Cartago yPuntarenas.
En dichas provincias se logró recolectar palabras que son parte del vocabula-rio coloquial, que se refieren a personas, objetos, partes del cuerpo, cuantificadores,expresiones, adjetivos, comidas, adverbios y lugares, y cómo estos contrastan enpalabra y significado con el léxico utilizado actualmente por jóvenes y personas deedad media.
Lo anterior con el objetivo de evidenciar cómo muchas de estas palabrasutilizadas antaño por adultos mayores son parte de nuestro léxico coloquial, trasmi-tido por nuestros padres, tíos, y abuelos, y cómo muchas de estas son visualizadascomo arcaicas o son parte de la burla de muchos que las consideran parte de unageneración pasada. Sin embargo, esta actitud muchas veces despectiva y muy alejada
comentarioscomentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
157ístmica
de la realidad, nos priva de valorar en toda su magnitud la gran relevancia que estecompendio de palabras tiene sobre nuestra cultura. Ellas simplemente reflejan laCosta Rica de antaño, con su forma de vida rural, simple pero alegre, la idiosincra-sia del tico y su gran inventiva. Así, en cada una de ellas podemos identificar anuestra familia y amigos y sentirnos parte de un grupo, así como ser reconocidos enel extranjero por propios y extraños. Por lo tanto, indicaré la zona geográfica de losinformantes y procederé a identificar la palabra en su versión moderna, y sus dife-rentes variaciones utilizadas por personas de la tercera edad.
VARIACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO CONLA ZONA GEOGRÁFICA
HEREDIA
Tipos de palabras referentes a:
PERSONASPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
callejeras/vagabundas birringasfamilia numerosa marimbami hijo mijo, carajilloniño güila, carajillo/ chiquitos/ chamaco/ chi-
quillos/ mocososel menor cumichediablo lucifer, pisuicasdios diositomuchacho muchacho/ carajillo/ carajo/ chavalo/ jo-
venmujer fácil fácil/ resbalosa/ pícara/ puta/ jabonerahombre que dice piropos picaflor/ jaboneroamigo compañeropersona peludomujer embarazada premiadaborracho mico, jumasvagos pargo, pertenece a la UVA (Unión de Va-
gos Asociados)
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
158
OBJETOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pantalón caballoropa de cama culetoscamisa cruzpatrulla patas de huleropa chuicasautobús cazadora/ lata/ zurrón/ camiónmachete cutacha/ el 28/ fisgafunda cabecera, forrosandalias chancletas/ chanclaspantuflas pantuflas/ chinelas, caitescoffee maker chorreador/ percoladorgancho palo de piso/ trapo/ palo e’ piso/ gancho
e’ piso/ trapeadorestéreo radio/ rocolabulto bulto de cuero/ hechizotrastero trinchanteropa vieja sarandajozapatos caites/ lanchas/ cuacos/ cascossilla tabureteollas perolespico de una cafetera o pichel enmal estado gañoteparaguas rezadorprenda íntima para sostener los senos tallador, cuerpitoprenda íntima para el vestido chingodinero chuchoscatraje de novia o bautizo ajuarcalzón talladorropa de trabajo chuicassombrero chonetebejuco enredadera, deudabanca pollo, escañocinturón faja, cinchobus cazadora, lata, cacharpafogón tinamaste, anafre
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
159ístmica
PARTES DEL CUERPOPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
cabeza chirimoya, jupa, el ñudogarganta gañoteestómago panzapie pata
COMPORTAMIENTOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
discusión pelea/ bronca/ pleito
CUANTIFICADORESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
un poquito puchomuchos cachimbal
EXPRESIONESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
hace rato/ acaba de suceder acuantáhijo de la… chingada¡Lástima! ¡charita!/ ¡achará!/ ¡Qué pecado!¡Verdad que sí! ¡Vea que sí!/ ¡De veras que sí!¡Qué pereza! ¡Qué tigra!¡Qué problema! ¡Qué tirada!/ ¡A los diantres!Cometer un error ¡Ay torta!Estar molesto ¡Me lleva el diantre!¡Carambas! ¡Caraspitas!
ADJETIVOS CALIFICATIVOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pobre polofeo palidejo
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
160
renco tulencosinvergüenza cascarudoagazapado zapancepuntual meriadadeforme garabatomalportado bandido/ carebarro/ insoportableinquieto majadero, sin fundamento/ fogoso/ terri-
bletímido agazapadodébil mamita/ ralitono ser necio no sea chacoloco treinta y cincovago echadovino vieja de patio, chepitometiche, arrogante bombeta
VERBOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
enojarse indigestocortar (noviazgo) dar los veintemolestar fregarrecordar hacer sucrololvidar se me fue el fiusdormir la borrachera dormir la mulaentender caer la pesetabajarse apearse/ apiarse/ apeese de ahiapretar (amorío) coparse/ apercollar/ coparse acoisasomar vinear/ guachar/ samuel- samolearenamorarse pepiarsemolestar molestar/ joder/ dar dolor de cabezaestar sin dinero estar como la tabla del dulce/ estar cho-
nete/ limpiono tener vergüenza estar condolidover (vea, vio) vide/ vidono parar de hacer algo no mermarledejar algo al nivel dejarlo racito, al rascorrer- apurarse juigatomarse un trago tirarse una cajuelatener relaciones sexuales volar rejo
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
161ístmica
dormir aplanchar la orejarecibir una castigada le dieron una cinchoneadalavarse los dientes lavarse las macanasvenir con el novio ahí viene con el llaverovoy a ir a misa me voy a mudarayudar en los quehaceres del hogar ser la sirvientaarreglarse chainiarsemeter un golpe meter un leñazoir caminando volar jocote, al trote
ADVERBIOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
así ancina
COMIDAPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
acompañamiento para el café burracomida comederacafé yodo/ cafano/ petróleoalimentos comedera
LUGARPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pulpería pulperíapasillo pasadizo
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
162
VARIACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO CONLA ZONA GEOGRÁFICA
SAN JOSÉ
Tipos de palabras referentes a
PERSONASPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
mae maje (mujeres no lo decían)muchacho muchacho/ carajillo/ carajo/ chavalo/ jo-
ven / compaamigo conocido/ compadremujer fácil fácil/ putapersona que dice piropos pretendiente/ admirador/ picaflor/ piro-
piador/ se criaron muy sanosniño bambino/ chiquitos/ güilas/ chorreado,
chacalín, querubín, mocosoalguien mayor amigo mayor/ señor/ viejapersona peludomujer embarazada panzonadrogadicto mafufoprostituta percantacampesino polonchodiablo pisuicas, satanás, cachudo, diabloborracho jumas, borracho, fumas, tandero, chi-
cherovagos vagamundos, haraganes, inservibles,
arriados, arrevengadoshomosexual maricónhombre que gusta de mujeres jóvenes viejo verdehijo ilegítimo bastardo
OBJETOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pantalón caballoarpón arbaleta
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
163ístmica
autobús cazadora/ lata/ tranvía/ carretones/ ca-mión/bus/ zurrón
taxi taxímetrocasa chantecocina anafrebulto alforja/ maleta/ bulto de cuero/ bulto/ he-
chizo/ mochila/ salvequeropa chuicaropa vieja sarandajoollas perolessilla taburetelimpiapiso gancho e’ piso/ trapeadorparaguas rezadorsandalias chanclaszapatos caites/ lanchas/ cuacos/ cascos/ chinelasmachete-cuchillo fisgatrastero trinchanteprenda íntima para sostener los senos talladorprenda íntima para el vestido fustándinero platatraje de novia ajuarpatrulla papayacarro de la policía patas de hulecalzón gruperagorra cachuchaplata, dinero buchacacosa chunchebus cazadorasombreros charros (sombreros elegantes), chonetesfogón tinamaste, anafre
PARTES DEL CUERPOPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
garganta gañote
PALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
¡Eso no lo permito! ¡Cuál bolsa!¡Qué buen porte! ¡Qué caché!/ ¡Qué prestancia!
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
164
Mentar la madre ¡Juepuña!insultar ¡Cabrón!/ ¡Comemierda!/ ¡Calda!/ ¡Maje!
¡Playo! (Orillita de mar- forma más edu-cada)
¡Qué pereza! ¡Estoy turbada!/ ¡Qué tigra!/Para colmo… Y de feria…¡Carambas! ¡Carambas!Estar molesto ¡Me lleva el diantre!No molestar a alguien ¡No me joda!
ADJETIVOS CALIFICATIVOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
excitada alborotadapodrido, agrio jocopersona flaca, menuda arjeñadode buena suerte albureadade lujo ropa de domingueraestar sin bañar añejoloco treinta y cinco, chiflis, tarantas, locovaliente arrechovago arrecostadonecio majaderoimbécil, estúpido escornoquemetiche, arrogante bombetapesado, juega de vivo fachentoabusivo conchudo, carebarro, condenado
VERBOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
bailar bailar un bolerazo o un merenguebesar voy a jalar a ver a mi prometida/ hacien-
do masa/ copándose/ besarvisitar a la novia voy a pedir permiso/ pedir permiso/ uso
de pañuelo para cortejar/ marear/ pasar avisitar a casa (no calle)
echar a alguien hasta aquí no más/ piérdase/ retírese demi vista/ vaya jalando/ despachando/ bus-que camino por donde viene
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
165ístmica
no tener dinero vengo con las bolsas vueltas/ limpiodejar algo al nivel dejarlo racito- al rasno dejar de hacer algo no mermarlecorrer-apurarse juigaver (vea, vio) vide/ vidocastigar cuereadaabrazarse y besarse coparse/ apercollarsevállase tomá los 20le pegaron le dieron por la mona/ cachimbearver con malicia samuelearmenearse pavonearsetener un morete producido por laboca de alguien chupetazollorar mariquearmeterse en asuntos que no le competen chepearfestejar parrandearterminar relación con el novio quebrarlavar la ropa aporrearmolestar fregarcasarse matrimoniarseempezar una relación de novios ennoviarsearreglarse chainiarse, catriniarsepegar un golpe pegar un leñazo, golpe, juetaso, güebazopelear mosquetearse, darse unos manazos,
arriarseir caminando volar canalete
ADVERBIOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
así ancina
COMIDAPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
café yodo/ cafano/ petróleodesayuno burraalimentos comederasalchichón silveriomorcilla moronga
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
166
LUGARPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pulpería voy para la venta/ pulpería/ mercado/ cha-murra
pasillo zaguán
VARIACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO CON LA ZONA GEO-GRÁFICA
ALAJUELA
Tipos de palabras referentes a
PERSONASPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
diablo pisuicasmi hijo mijopolicía polecíaniño, chiquitos güila/ chacalinesdios colochosSan Rafael San Rafelmuchacho muchacho/ jovenamigo compa/ conocidomujer fácil callejera/ resbalada/prostituta/ mujer de
la calle, corridapersona que dice piropos colibrí/ picaflordiablo pizuicasmujer obesa monigonanadie (pronombre) nadieborracho jumashomosexual maricónmujer chismosa vieja de patio, chepito, cuatrerapersona vagabunda zánganovagos averrengadoshombre mayor que gusta delas mujeres jóvenes viejo verde
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
167ístmica
OBJETOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pantalón caballoautobús cazadoramachete cutacha/ fisga, guabafunda cabeceraestéreo rocolasandalias chancletas, pantuflas, chinelasgancho palo e’pisoabrigo suetabulto bulto/ salvequetrastero trinchanteparaguas rezadorropa chuicaropa vieja sarandajosilla tabureteollas perolescarro viejo cacharpa/ perolzapatos caites/ lanchas/ cuacos/ cascoscarreta de carga con caballos carretónpastillas como panadol o aspirinas orientalescaballos bestiasalgo meloso merulajeans bluyínvástago tollobejuco chilillobanca escañocanasto cestosalveque alforjascinturón fajacosa chunchesombrero chonete
PARTES DEL CUERPOPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
trasero fusil
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
168
EXPRESIONESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
hace rato/ acaba de suceder acuantá¡Lástima! ¡Achará!¡Verdad que sí! ¡Vea que sí!¡Qué pereza! ¡Qué tigra!/ ¡Qué pereza!Saludo cuando alguien llega Ave María Purísima¡Carambas! ¡Caráspitas!Cuando algo está mal ¡Carajo! ¡Me lleva el diantre!No me moleste ¡No me joda!
ADJETIVOS CALIFICATIVOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
tonto Juan Vainas, soneto, nanas, ayotepetrificado geladoloco, mal desvirulado, escucharse, chochoalgo que está malo zarandajosin estudio todo rudomala bailarina Ñanticatieso para bailar enllamadovago arrecostadocuando alguien no es valiente maricónnecio majaderoestúpido, imbécil escornoquehijo ilegítimo bastardopersona que quiere aparentar, engreído fachentoestar saturado por algo abotagadoaprovechado conchudo, carebarromala persona condenadometiche, arrogante bombeta
VERBOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
bajarse apearseapretar (noviazgo) coparse, socar, marcarasomar samueliar
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
169ístmica
vi vei, videvisitar a la novia pedir la entrada/ visita a la novia/ pedir
permisobesar coparse/ besarechar a alguien retírese/ váyasemolestar molestar/ joderestar sin dinero estar pelado/ estar limpiocorrer- apurarse juigano detenerse al hacer algo no mermarlemover sangolotiarfui juiir de compras al supermercado ir por la comedera o el diariojugar bolinches jugar bolasandar con el novio vas a andar con ese rabopelo corto yegua chingaechar el cuento a alguien echarle el caballoirse caminando volar pata
ADVERBIOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
así ancinaahora agora
COMIDAPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
comida comederacafé yodo/ cafano/ petróleodesayuno burrasalchichón Silverio Pérezla comida entre el desayuno y el almuerzo burra
LUGARPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
lote baldío charral, montazal
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
170
VARIACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO CONLA ZONA GEOGRÁFICA
PUNTARENAS
Tipos de palabras referentes a
PERSONASPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
callejeras/vagabundas virolaspersona de clase alta zorzalhuérfano motovago fanfarrónseñor/ señora Ñor/ Ñoradiablo pisuicasniño pollitoborracho tandero
OBJETOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pantalón caballoropa de cama culetosmoño del vestido tontilloblusa blusasanitario escusadomachete rulavacenilla de madera bacín de maderabanco de madera tabureteestantes colgantes camaríncanciones cantadaagua en el monte ciénega, charcoverga de toro barsonzapatos caitesinstrumento para porrear arroz machimaalmanaque guanacomachete pequeño o colilla de cigarro chinga
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
171ístmica
PARTES DEL CUERPOPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pies torcidos patas pal’ monte
CUANTIFICADORESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
un poquito puchomuchos tanate
EXPRESIONESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
Hace rato AcuantáHijo de la… PutaCuando se pierde algo, salvemos algo ¡De la ahogada el sombrero!De niño se aprenden los buenos ¡Lora vieja no aprende a hablar!Llegar tarde ¡A la hora del burro!Estar limpio (dinero) ¡Más limpio que el camisón de la virgen/
¡Más limpio que cuello de monja!
ADJETIVOS CALIFICATIVOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pobre piso e’tierrafeo caite viejorenco descobaladosinvergüenza cara duravago fanfarrónrico (dinero) copete, copetadostremendo confisgadovaca o cabra en celo enlunadograndote, mamulón gandunbónloco chiflis
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
172
VERBOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
enojarse llenarse la cachimba de tierracortar (noviazgo) dar los veintemolestar joderquejarse malayacastigar juetearver a escondidas a otra persona samueliarcortar árboles volteararreglarse chainiarsedar un golpe dar un leñazo
ADVERBIOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
tarde a la hora del burro
COMIDAPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
acompañamiento para el café burraalimento combustible
LUGARPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pasillo zaguán
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
173ístmica
VARIACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO CONLA ZONA GEOGRÁFICA
CARTAGO
Tipos de palabras referentes a
PERSONASPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
mujer embarazada panzona/ encinta/ cargada/ interesanteniños güilas/ curtidos/ pisuicas/ güebilasdios tatica/ colochosnovio- novia el pollo/ empateprostitutas las malas, zorra, putala policía el resguardo
OBJETOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pantalón caballoprenda íntima para sostener los senos bambadores/ sosténprenda íntima para vestido chingodinero chuchosca/ cincosblusa cotonafaja faja/ correasombrero chonetevestido de una pieza batazapatos caites/ cachos/ zapatillastraje de novia o bautizo ajuarparedes tabiquessanitario escusadomachete cutachapantalón calzonesÁrboles palosmata de plátano toyoscobijas coletasfogones inchíosaretes aritos
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
174
prensas de pelo ganchosplantillas para cocinar tinamastesrubor-maquillaje coloreteparaguas rezadorlas maletas la micacamas cujascolador zarandaposte orcónalmohadas cabecerasenaguas lasnaguaslápiz labial pintalabiosjeans blue jeans
PARTES DEL CUERPOPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
trasero culo/ fondilloojos guachospies niguas
CUANTIFICADORESPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
hace rato acuantá
ADJETIVOS CALIFICATIVOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
no es inteligente babosoenamorado pepiadoelegante pachucóngorda hermosaborracho jumasenzacatado enmontadosin educación concha
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
175ístmica
VERBOSPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
abrazarse y besarse coparse/ apretarse con el pollo/ apapayo,percollarse
castigar cuereada/ chinchoneada/ jueteadaconquistar novios dar cuerdapelearse agarrarseir al baño ir a ensuciarregañar trapiarecharle el cuento a alguien soltarle los perros, echarle el caballo
COMIDAPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
comida gallogallo pinto burra
LUGARPALABRA (VERSIÓN PALABRA UTILIZADA MODERNA) POR ADULTOSMAYORES
pasillo zaguánbodega galera/ trojacárcel chirola/ tajo/ represoriopatio solarpulpería taquilla
SIMILITUDES Y DIFERENCIAS ENTRE LAS PALABRAS
Como parte del muestreo y posterior análisis de las palabras por tipo y fun-ción, se evidenciaron ciertas similitudes y diferencias en el uso, la escogencia y ellugar donde se utilizan. Entre las similitudes, podemos destacar palabras tales comoburra (comida de media mañana), coparse, apretarse (abrazarse y besarse), acuan-
tá (hace un rato), pisuicas (diablo), caites (zapatos), chancletas (sandalias), chai-
niarse (arreglarse), pedir permiso (visitar a la novia), caballo (pantalón), y cazado-
ra (autobús), entre muchas otras que evidencian cuán generalizadas estaban estas palabrasen muchas de las provincias de Costa Rica. Esto indica que a pesar de las distanciasgeográficas y los pocos medios de comunicación disponibles en ese momento, la
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA
Número 12 • 2008-2009
176
población de ese entonces lograba transmitir la palabra, cargada de idiosincrasia, ylograr que fuera utilizada en cada una de las actividades realizadas diariamente.
Otro aspecto importante de este uso común de muchas de estas palabras, enese entonces, era el poco acceso de la población a la educación superior y a herra-mientas tecnológicas, lo cual le permitía al hablante mantener todas aquellas for-mas propias de su zona geográfica, comunidad y familia.
Actualmente es común oír estudiantes universitarios que utilizan palabras,frases y expresiones que se identifican totalmente con las de sus padres, abuelos,tíos y vecinos. Tal costumbre ha sido aprendida en sus comunidades y transmitidade generación en generación. En muchas ocasiones, los estudiantes no son cons-cientes de que están utilizando palabras arcaicas reducidas a un entorno meramentefamiliar o de su comunidad y excluidas por el resto de la población.
Sin embargo, también se presentan diferencias en el uso de la palabra. Algu-nas de estas son picaflor, jabonero (hombre que dice piropos), premiada (mujerembarazada), culetos (ropa de cama), cutacha (machete), gancho (palo de piso),taburete (silla), rezador (paraguas), chonete (sombrero), tinamaste (fogón), gañote
(garganta), pucho (un poquito), ¡Me lleva el diantre! (estar molesto), poloncho (cam-pesino), chante (casa), papaya (patrulla), conchudo, carebarro, condenado (abusi-vo), chilillo (bejuco) y enmontado (enzacatado).
El uso particular de algunas de estas palabras en algunas de las provincias seda como una forma de preservar su dialecto regional para diferenciarse del resto delpaís. Así, cada hablante de las diferentes provincias de donde se tomó el muestreo,evidenció una inventiva propia de su zona, aspecto relevante para ser reconocidopor hablantes del resto del país. Al analizar la muestra se puede reconocer palabras,frases y expresiones que nos recuerdan hablantes de zonas específicas, fácilmenteidentificables por la relación de la palabra con el objeto.
El costarricense sencillo, el tico de piso’e tierra, el que labraba la tierra ycompartía con otros en el mercado, la pulpería, la iglesia, la plaza y el turno, sesentía orgulloso de su forma de ver la vida expresada por medio de palabras carga-das de un lenguaje figurativo, jocoso y picaresco. Eran parte de un mundo donde elhombre valía por la palabra y sus palabras simples, sin mucha sintaxis formal ypomposa, los hacía ser un reflejo de la Costa Rica campesina, trabajadora y alegrede antaño.
Finalmente, deseo expresar mi agradecimiento a los estudiantes del cursoLingüística General II por su ayuda al proporcionar muchas de las palabras utiliza-das por sus abuelos, tíos, padres, y vecinos para su posterior clasificación y análisis.
comentarios
GINNETTE PIZARRO CHACÓN
Número 12 • 2008-2009
177ístmica
BIBLIOGRAFÍA
Hiltunen de Biesanz, Mavis, Biesanz, Richard y Zubris de Biesanz, Karen (1979). Los cos-
tarricenses. Costa Rica: Universidad Estatal a Distancia.
Láscaris, Constantino (1985). El costarricense. San José: EDUCA.
Lewandowski, Theodor (1992). Diccionario de lingüística. Madrid: Ediciones Cátedra, S.A.
VARIACIONES LÉXICAS UTILIZADAS POR NUESTROS MAYORES EN (...) COSTA RICA