v i d a a l i a n c i s t a

21
@VIDA V I D A A L I A N C I S T A LA REVISTA DE LA ALIANZA CRISTIANA Y MISIONERA WWW.ALIANCELIFE.ORG VERANO 2009 Y A NO ESTAN SOLAS - VOLVIENDO A DESCUBRIR LA VIDA CRISTIANA - ALCANZANDO A T OCAR EL SANADOR - UNA APERTURA PEQUEñA EN LA PUERTA

Upload: hoangdien

Post on 11-Feb-2017

224 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

2.09 | www.alliancelife.org | 1

@VIDAV I D A A L I A N C I S T ALA REVISTA DE LA ALIANZA CRISTIANA Y MISIONERAwww.ALIANCELIfE.ORg VERANO 2009

YA NO ESTAN SOLAS - VOLVIENDO A DESCubRIR LA VIDA CRISTIANA - ALCANZANDO A TOCAR EL SANADOR - uNA ApERTuRA pEquEñA EN LA puERTA

Page 2: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

1.09 | www.alliancelife.org | 3

Tabla de Contenido

a r t Í c u l o s Ya No Están Solas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Viudas ministrandose entre ellas mismas en África Por Esther Schaeffer

Haga y Cumpla estos Cinco Pactos . . . . . . 6Es necesario cumplir con votos hecho a DiosPor Dr. A. W. Tozer

Un Sueño Hecho Realidad . . . . . . . . . . . 7 Dios respondiió en una manera inesperada Por Wilma Priest

Volviendo a Descubrir la Vida Cristiana . . . 9 Superior Llegando al grano del asunto Por Paul L. King

Jesucristo Nuestro Salvador . . . . . . . . . . . 11 Por John Soper

M Á s a r t Í c u l o s

Jesucristo Nuestro Santificador . . . . . . . . . . . . 12 Por John Soper

Alcanzando a Tocar al Salvador . . . . . . . . . . 13Por Charles Shepson

“Mamá” Suppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 What’s on the Web

Una Columna Enderezada . . . . . . . . . . . . . . 16 Por Josh Whiteman

Se Habla el Amor Aquí . . . . . . . . . . . . . . . . 18Por Tim Westergrin

Bajo el Cielo Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Un Campamento Vaquero es Llamativo en Mongolia

Por Jeremy Bergevin

10

12

7

@ Vida Vida aliancista

Volumen 144 Verano 2009

Fundador

Dr. A. B. Simpson

Editor

Peter Burgo

Diseñadora Gráfica

Beryl Glass

Gerente Superior

Melinda Smith Lane

Editores Asociados

Sarah Bolser - Julie Daubé

Joan Phillips

Asistente Editorial

Sarah Butler

Suscripciones

Casaundra Hrbac

Traductores al español

Ángela Barba, Martha Pinto,

Roberto Searing

Vida aliancista Verano 2009 p. 2

Page 3: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

1.09 | www.alliancelife.org | 7

Pho

tos

cou

rtes

y o

f Est

her

Sch

aeff

er

Por Esther Schaeffer

Ya no estÁn solas

“Y considerémonos unos a otros para estimularnos al amor y las buenas obras; no dejando de congregarnos, como algunos tienen por costumbre, sino exhortándonos; y tanto más, cuanto veís que aquel día se acerca.”(Hebreos 10: 24-25).

“Bintu es una joven que comenzó a ir al grupo local de mujeres de la Alianza en el distrito de Bobo-Diculasso, en Burkina Faso. Ella aceptó a Jesús como su Salvador y se involucró activamente en la iglesia a pesar de que ningún otro miembro de su familia era Cristiano. Después de un corto tiempo, el esposo de Bintu múrio. Mientras ella enfrentada esta gran crisis, ¿A donde podría ir para encontrar consejo y ánimo?”

UN ViNCULO EspECiaLDebido a su participación con la Alianza,

Bintu sabía que existía un grupo especial de mujeres

ViudasministrÁNDOSE A SíMISMAS EN ÁFRICA

que podrían ayudarla en las semanas y meses que le esperaban. Las viudas Cristianas de las iglesias de la Alianza en el distrito de Bobo, se animan las unas con las otras con amor y buenas obras, se reúnen regularmente con otras que están en la misma situación, así como también para tener la oportunidad de orar las unas por las otras y aprender de la Palabra de Dios.

¿Por qué, el ministerio para y por las viudas, es tan vital para la iglesia nacional de Burkina Faso? La vida de una viuda en esta cultura es muy diferene. En Burkina Faso cuando el esposo de una mujer muere, ella pierde más que su compañero; ella generalmente pierde también su casa y sus hijos. A la muerte del esposo; la tierra y las propiedades se revierten a la familia del esposo, Aún los hijos de esta viuda son considerados progenie de la familia de su marido, y ella no podrá tener ningún derecho legal sobre ellos. La mujer generalmente no tiene los medios para mantenerse por si misma, puesto que el esposo es él que se gana el pan en la mayoría de los hogares de las familias Burkinas.

En la primera reunión de viudas que Bintu asistió,

Vida aliancista Verano 2009 p. 3

Page 4: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

8 | www.alliancelife.org | 1.09

ella escuchó consejos prácticos sobre la respuesta Cristiana a los ritos de los funerales paganos que la familia del difunto espera. Ella fue animada a permanecer fuerte en su nueva fe y fue capaz de resistir la persecución por parte de su extensa familia no creyente.

REUNiÉNdOsEDesde la primera reunión de las viudas Aliancistas

en este distrito cinco años atrás, el grupo ha crecido y ha expandido su ministerio. Actualmente participan 158 viudas, todas confesan su fe en Jesuscristo como su Salvador y se mantienen activas en las iglesias de la Alianza. Algunas son mujeres mayores que han sido viudas hace muchos años. Otras son mujeres jovenes, como Bintu, las cuales han perdido recientemente a sus esposos. El esposo de Angelina murió una semana después que naciera su primer hijo. Al poco tiempo el bebé también murió. ¿Cómo pudo ella enfrentar esta angustiosa situación? Angelina asiste a las reuniones de viudas y es un miembro activo en su iglesia local. Aquí es donde encuentra la motivación que necesita para continuar.

Liderados por un comité de viudas y asistidas por la misionera Kiersten Hull y mi pesona, las mujeres se reúnen cuatro veces al año para atender un seminario de un día y sesiones de oración y ayuno, las cuales estan programadas en otras cuatro ocasiones. Durante los seminarios, las mujeres escuchan de líderes de iglesias y representantes de la Mujeres de la Alianza, así como también de respetados profesionales. Por ejemplo, en un seminario, un médico de la Alianza les platicó sobre temas de salud, contestándoles preguntas hasta muy tarde ese día. En otra ocasión el director de nuestra Agencia de Alivio y Desarrollo motivó a las viudas en aspectos prácticos. Durante los tiempos de oración y ayuno las mujeres traen sus necesidades, cargas y alabanzas a Dios.

GaNÁNdOsE La VidaMuchas mujeres en Burkina Faso dependen del

ingreso de sus maridos, y algunas trabajan en menor manera para suplementar lo que él gana. Las viudas tienen que arreglarselas por sí mismas con muy pocas opciones de trabajo. A las viudas les cuesta ahorrar dinero, o si se les diera una gran cantidad de dinero de una sola vez, les es muy díficil manejarlo.

Las mujeres viudas del grupo del distrito de la Alianza han comenzado un pequeño negocio de fabricación de jabón para que algunas mujeres puedan tener un ingreso. La idea fué presentada a los líderes para que las viudas, que no tenían una fuente de ingreso y que no podían encontrar trabajo, pudieran venir a trabajar haciendo jabón y se les pagaría el mismo día con dinero del proyecto, según las horas trabajadas en esa jornada. Las viudas también pueden comprar cajas con jabones para venderlos al detalle en sus comunidades con una ganancia. Algunas venden el jabón de puerta en puerta o viajan a las villas vecinas. Es el inicio de una ayuda práctica para que nuestras viudas puedan llenar las necesidades de sus familias.

El grupo espera eventualmente tener un centro ministerial con máquinas de coser para aquellas que quieran aprender a costurar o aún para aquellas que quieran aprender a remendar su propia ropa. Las viudas de Bobo también tienen la visión de servicio de consultoría gratis para las mujeres que han perdido a sus maridos recientemente, y los miembros del grupo eventualmente quieren ser capaces de ayudar a las viudas en formas prácticas en la etapa inicial de su pérdida.

TRayENdO a OTROs a JEsÚs

Pero el propósito de este grupo es animar a las mujeres que están en crisis y mostrarles como ellas pueden ser una bendición para otras. Una vez al año tenemos una reunión evángelica, para que las mujeres puedan invitar a las viudas que no conocen al Señor. Cada año vemos como varias vienen a Cristo. Una mujer vino que enviudó repentinamente cuando su esposo murió en un accidente de tránsito, dejándola con niñas gemelas de tres meses de edad. Ella aceptó a Cristo en una reunión evángelistica el año pasado y ella ha sido instrumental al traer otras dos personas a Cristo.

Sita fue invitada por una viuda amiga, ella asistió a una reunión de viudas poco tiempo después de que murió su esposo. Allí ella escuchó de la salvación a través de la fe en Jesús. Su historia fue desgarradora, mientras compartía entre lágrimas los abusos que ella y sus hijos soportaron.

En vista del amor y preocupación demostrado por las otras en el grupo, Sita aceptó a Cristo como su Salvador. Un corto tiempo después de su conversión, Sita fue diagnosticada con la misma enfermedad que arrebató la vida a su marido. El grupo de viudas fue para ella una ayuda maravillosa en muchas formas hasta el día que ella misma murió. Alabamos al Señor porque ella murió conociéndolo a él.

Vida aliancista Verano 2009 p. 4

Page 5: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

1.09 | www.alliancelife.org | 9

Oramos para que este grupo continúe proveyendo a las viudas con el compañerismo y la motivación que necesitan para caminar por fe, a pesar de las dificultades, y que les permita dar la ayuda que necesitan para criar a sus hijos en obediencia al Señor. Hemos notado que las viudas se han involucrado más en el ministerio de oración y que se han convertido en verdaderas participantes activas de sus iglesias locales: cantando en el coro, visitando y motivando a otros. Recientemente, visité una de nuestras iglesias un sábado por la tarde y observé mujeres limpiando el gran patio de la iglesia en preparación para el día domingo. Al acercarme a ellas me di cuenta que todas eran viudas de nuestro grupo.

Ciertamente una mujer Burkinacense a la que se le muere el esposo enfrenta una crisis inmensa. Pero hemos notado que el gozo de estar con otras mujeres en la misma situación, mujeres que pudieron enfrentar el primer mes o el primer año o 10 años, empiezan a reponerse de su tristeza. Una viuda lo dijo de esta manera: “Si estás sola, tu corazón llora constantemente. Si estamos juntas, te motivan y nos ayudamos las unas con las otras. Tenemos gozo, y es mucho mejor.”

Esther Schaeffer ha trabajado con el Ministerio de díscipulado de mujeres en Bobo-Dioulasso, en

Burkina Faso desde el año 2000. Ella y su esposo, Andrew tienen cinco hijos.

.

las Viudas comparten los quehaceres durante los

seminarios de un dia

las Viudas hacen jabon para Vender como una fuente de ingreso

Vida aliancista Verano 2009 p. 5

Page 6: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

2 | www.alliancelife.org | 1.09

Editorial

Haga y Cumpla estos Cinco Pactos ____________ Por A. W. Tozer ____________

Nota del Editor: Esperamos que estas palabras escritas por el Dr. A. W. Tozer que han perdurado por muchos años, sirvan para dar luz a su camino en el caminar hacia un cambio verdadero y dura para siempre. Peter Burgo.

Algunas personas están en contra de hacer votos pero en la Biblia encontramos muchos grandes hombres de Dios que han sido dirigidos por Dios por medio de pactos, promesas, votos y compromisos. El salmista no tuvo problema en hacer votos. El dijo: “Sobre mi, oh Dios, están tus votos; te tributaré alabanzas.” Si usted realmente está interesado en mejorar su condición espiritual – alcanzar nuevo poder, nueva vida, nuevo gozo y un avivamiento personal nuevo en su corazón – valdrá la pena hacer ciertos votos y proceder a cumplirlos. Las personas grandes son aquellos que se han acercado a Dios reverentemente entendiendo que en su propia carne no hay nada bueno. Y supieron que sin la ayuda de Dios cualquier voto hecho sería roto antes de ponerse el sol. A pesar de eso, confiando en Dios, con reverencia hicieron algunos votos sagrados. Este es el camino al poder espiritual. Hay cinco votos que tengo en mente cuando digo que hay votos que tenemos que hacer y cumplir.

1. Hay que concienzudamente confrontar todo pecado en la vida. El pecado sigue siendo el antiguo enemigo del alma. Nunca ha cambiado. Tenemos que firmemente confrontar el pecado en nuestras vidas. Debemos recordar que “el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.” (Romanos 14:17) La justicia está frente a la puerta del reino de Dios. El alma que pecare morirá. No estamos predicando la perfección sin pecado. Pero si queremos decir que debemos nombrar, identificar y repudiar todo pecado conocido en nuestras vidas y que tenemos que confiar en Dios para ser librados de esos pecados en cualquier área de nuestras vidas.

2. Nunca dejar que algo le posee a usted. Esto no quiere decir que usted nunca debe poseer ninguna cosa. Lo que quiero decir es que usted debe librarse de sentir que ellos son suyos. Esa idea de poseer las cosas es lo que nos impide. Todo niño nace con su puño apretado, y me parece a mi que quiere decir “Esto es mío”. Una de las primeras palabras que un bebé aprende a decir es “mío”, y casi siempre lo dice en una voz airada. Su sentido de “esto es mío” es algo hiere al espíritu de uno mismo. Si usted logra deshacerse de pensar que usted posee alguna cosa, vendrá a su corazón y vida un sentido de emancipación y libertad.

3. Nunca defenderse a si mismo. Todos nacemos con el deseo de defendernos a nosotros

mismos. Y si usted insiste en defenderse, Dios le dejara hacerlo. ¿Qué es lo que defendemos? Bueno, nos defendemos a nosotros mismos, defendemos nuestro servicio, y en particular, defendemos nuestra reputación. Su reputación es lo que la gente piensa de usted y su en chisme aparece en cuanto a usted, la tentación es de tratar de descubrir de donde vino. Pero si usted entrega la defensa del chisme a Dios, Él le defenderá. El le dijo a Moisés en Éxodo 23, “…Seré enemigo de tus enemigos, y afligiré a los que te afligieren.”

4. Cuidado con lo que hablas de otros. Nunca digas a otra persona algo que va a herir a otro. “El amor cubre una multitud de pecados.” (I Pedro 1:8) El chismoso no recibe favores de Dios. Si usted oye o se da cuenta de algo o un chisme que puede herir o hacer daño a la reputación un hijo de Dios, entiérralo para siempre. Busque un lugar en su jardín o huerto y entiérralo allí y después de enterrarlo diga, “Aquí descansa en paz el chisme de mi hermano.” Dios se encargará de esto.

5. Nunca aceptas ninguna gloria para si mismo. Digo que es muy natural para gente esperar ver que su servicio para con Dios sea visto como una demostración de sus talentos. Es verdad que quieren servir al Señor. Pero a la vez, quieren que otros vean que ellos están sirviendo al Señor. Desean tener una reputación entre los santos. Es lo suficiente malo buscar una reputación en el mundo, pero es peor buscar una reputación entre el pueblo de Dios. Nuestro Señor entregó su reputación y como el lo hizo, lo tenemos que hacer nosotros. Si por acaso, usted es uno de los, a los cuales, Dios ha llamado a una vida espiritual más profunda, una vida de más poder, una vida más completa, entonces le pregunto – si está usted listo para orar de esta manera: “O Dios, glorifíquese a ti mismo a expensas mía. Mándame la cuenta – lo que sea Señor. Yo no pongo precio. No voy a regatear o buscar rebaja. Glorifíquese en mi. Yo respondo por las consecuencias. Esta manera de orar es muy sencilla, pero es a la vez profunda, maravillosa y poderosa. Creo si usted puede orar de esa manera, es como una rampa desde la cual usted volará a increíbles alturas y a ese cielo más azul en las cosas del Espíritu de Dios.

A.W. Tozer fue editor de la revista Alliance Weekly desde 1951- 1957 y la revista Alliance Witness desde 1957 – 1963.

Este artículo fue condensada de un articulo Five Vows for Spiritual Power publicado por Christian Publications en diciembre de 1990.

Fundador

Dr. A. B. Simpson

Editor

Peter Burgo

Diseñadora Gráfica

Beryl Glass

Gerente Superior

Melinda Smith Lane

Editores Asociados

Sarah Bolser - Julie Daubé

Joan Phillips

Asistente Editorial

Sarah Butler

Suscripciones

Casaundra Hrbac

Traductores al español

Ángela Barba, Martha Pinto,

Roberto Searing

Vida aliancista Verano 2009 p. 6

Page 7: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

12 | www.alliancelife.org | 1.09

Ye Qian es bautizado por Ron Priest.

Pho

tos

cou

rtes

y o

f Wilm

a Pr

iest

UN SUEñOHECHO REALIDAD

Me intrigó mucho esta pregunta del plan anual de ministerio. No se lo había mencionado a nadie y yo había estado orando por estudiantes universitarios que sintieran que nuestra casa estaba siempre abierta para ellos. Quería que fuera un lugar donde ellos pudieran compartir sus problemas, traer a sus amigos o novios, o solamente estar con ellos. Mi esposo Ron y yo, hemos ido plantando iglesias de la ACyM por cuatro años, en las tercera ciudad más grande de Rusia: Nizhniy Novgorod, localizada entre los rios Volga y el Oka a unas 250 millas de Moscú. En tiempos de la Unión Soviética se llamaba Gorki y tenía una población no oficial de 2.4 millones, porque muchas personas que vivían allí no estaban oficialmente registradas.

Oración contestada Un mes después de llenar nuestro plan ministerial, Ron y yo mencionamos mi “sueño ministerial” en una carta de oración, obviamente la gente empezó a orar, y muy pronto nuestro apartamento se convirtió en el cielo para los estudiantes universitarios. Para nuestra sorpresa, muchos de ellos eran de la China. Qu Wa una joven miembro de nuestra iglesia y estudiante del Conservatorio de Música, tenía una carga por sus compañeras chinas. En octubre del 2007, mientras yo estaba en los Estados Unidos debido a una cirugía, Ron enseñó en ruso y ella traducía al mandarín. Este fue el comienzo de nuestro ministerio, nuevo y emocionante. Aproximadamente 150 estudiantes chinos asisten a varias universidades en Nizhniy Novgorod. Muchos de ellos, porque académicamente no pudieron entrar a las universidades exigentes de China, y otros porque están interesados en un grado de máster en ópera, que requiere estudios en una lengua extranjera. Treinta estudiantes de la China son compañeros de Qu Wa en las clases del conservatorio. Eventualmente, de las estudiantes del dormitorio se formó un pequeño grupo, que se reúne en nuestro apartamento. Las estudiantes chinas son jóvenes amigables, cariñosas y generosas. Cuando supieron que a Ron y a mí nos gusta la comida china, una noche cada una trajo una comida de su país. Les gusta la oportunidad de compartir su cultura y la comida con nosotros. Una frase que ellas dicen muchas veces con gran orgullo es “bienvenido a China” (tal vez ese sueño se vuelva realidad un día).

Literatura china Mi amor por las estudiantes chinos crecía a medida que el grupo crecía, pero con ese afecto nació una carga de que ellas en realidad entendieran el evangelio. Qu Wa

tradujo cuando era necesario, pero no teníamos literatura cristiana en su propio idioma para que ellas pudieran leer y estudiar por si solas. Una noche en el estudio bíblico Ron se disculpó por no tener Biblias en chino, pero Qu Wa le sonrió al señalarle nuestra biblioteca. Al lado de la Biblias en ruso, ella había puesto 3 Biblias en mandarín. ¡Nosotros no nos habíamos dado cuenta! Empezamos a orar que Dios nos proveyera con buena literatura cristiana en mandarín. Contacté a Anthony Bolback, quien antes trabajaba en China, y él me dijo de una página web. El material que encontré era justo lo que necesitaba. Y oré que la biblioteca de libros en mandarín que yo había empezado en nuestro apartamento le ayudara a las estudiantes a entender el evangelio, especialmente porque muchas de ellas no tenían ningún antecedente religioso o solo sabían del budismo.

Siguiendo al Señor En diciembre del 2007 unas actividades de alcance nos trajeron varios nuevos estudiantes chinos, entre ellos a Vei Vei y Ye Quian. Vei Vei había recibido a Cristo en China, pero necesitaba ser discipulado. Su conocimiento del idioma ruso era tan limitado como mi conocimiento del mandarín, en una escala de 1 a 10, era cero, pero no dejamos que esto fuera un impedimento. El Señor me dio la oportunidad de hacerla crecer en Cristo y ella empezó a asistir a la iglesia y a nuestro pequeño grupo. Vei se bautizó en junio del 2008 y en julio terminó sus estudios y regresó a su país. Ye Quian la otra estudiante nueva, me preguntó si podía pagarme para que le ayudara con un examen

Vida aliancista Verano 2009 p. 7

Page 8: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

1.09 | www.alliancelife.org | 13

Dios contesta la oracion en una manera no esperada.

Por Wilma Priest

Estudiantes de la universidad

compartenuna comida

importante que tenia. Le dije que lo haría con gusto pero que no recibiría ningún pago. Nuestro estudio semanal se volvió una oportunidad de discipulado y mentoría. Nos volvimos amigas íntimas, y a medida que reíamos, llorábamos, compartíamos, orábamos y estudiábamos juntas, Yei Qian ha florecido como una mujer cristiana comprometida. Cuando compartió su historia conmigo, pude ver que Dios había forjado Su plan perfecto en su vida. A la edad de cuatro años Ye Qian podía escribir todos los caracteres del mandarín, y cuando tenía 5 años sus padres la inscribieron en la escuela (la mayoría de los niños chinos empiezan la escuela entre los 8 y 9 años), donde por supuesto se esperaba que siempre sobresaliera mas allá de su edad. La mamá de Ye Qian la llamaba “mi pajarito”, queriendo dar a entender que el pajarito débil debía trabajar duro para mantenerse con los pájaros grandes, es decir Ye Qian debía estar a la altura de los estudiantes grandes. Ella pasó su vida buscando la aprobación de su mamá. Cuando ella tenía 12 años vio a un hombre vendiendo cruces de madera. A pesar de que no tenía ningún trasfondo religioso, le compró una y la colgó en su pared donde ella la pudiera ver cuando estudiaba. Ella empezó a orarle al Dios de la cruz, cada día le pedía a Él que la ayudara a sobresalir en la escuela. A la edad de 17 años, Ye Qian fue a la universidad a estudiar música folklórica y piano. Después de la graduación, se volvió profesora, y luego se inscribió en el Conservatorio de Música de Shangai para estudiar ópera y en la Escuela de Idiomas Extranjero para estudiar inglés. Allí decidió que Europa sería el lugar para hacer su carrera en la ópera, entonces a los 23 años dejó China y sin la bendición de sus padres, empezó a estudiar en el Conservatorio de Música de Nizhniy Novgorod. Un día que Ye Qian estaba esperando el bus, una canadiense Testigo de Jehová, la invitó a estudiar la Biblia con ella. Esto lo hizo por dos años, pero cuando le dijeron que la Biblia prohibía las transfusiones de sangre, se dio cuenta de que un Dios de amor no le prohibía a ella salvar la vida de otra persona. Qu Wa le dijo que los Testigos de Jehová era un culto falso y la invitó a su iglesia. Ahí Ye Qian escuchó del camino de la salvación y

le pidió a Jesús entrar en su corazón. Entonces entendió lo que realmente significaba la cruz que hacia tanto tiempo había comprado. La vida de Ye Qian cambió inmediatamente, empezó a amar a sus padres más a pesar de su tratamiento demandante y como podía empezó a ayudar a otras estudiantes. Tomó un trabajo en el hospital de medio tiempo traduciendo para los doctores chinos que trataban pacientes rusos. Que día tan emocionante cuando Ye Qian se bautizó. Cantó maravillosamente “Cuán Grande es El” en ruso, demostrándole a Dios y a la familia de la iglesia lo grande que es Él en su vida. En mayo del 2009. Ye Qian terminó sus estudios en el Conservatorio de Música con un título Máster en ópera de concierto y enseñanza. Antes de volverse cristiana quería cantar en la ópera, pero ahora siente el llamado de Dios a ir a los Estados Unidos para tomar estudios cristianos y estudiar música religiosa. Ella cree que Dios la está llamando al trabajo ministerial de tiempo completo. Ye Qian me dijo hace poco “Usted y Ron me han ayudado muchísimo a conocer a Dios mejor” Su historia y otras mas que no se han dicho hacen parte de mi “sueño” ministerial, que se volvió realidad. “Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos…” (Efesios 3:20 RV)

Wilma Priest y su esposo Ron, sirven como obreros de la ACyM en Nizhniy Novgorod, Rusia.

Vida aliancista Verano 2009 p. 8

Page 9: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

14 | www.alliancelife.org | 1.09

Volviendo a Descubrir la

Vida Cristiana Superior

Por Paul L. King

Está creciendo cada vez mayor en la Alianza Cristiana y Misionera una emoción al re-enfatizar un aspecto olvidado de la vida y poder en las enseñanzas iniciales de A. B. Simpson en el libro - La Vida Cristiana Superior. Simpson basó sus enseñanzas en la ilustración Bíblica de un árbol saludable y productivo plantado entre ríos de agua:

Bendito el varón que confía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. Porque será como el árbol plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces, y no verá cuando viene el calor, sino que su hoja estará verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de dar fruto. (Jeremías 17:7-8)

Consagrado a ElLa vida cristiana superior inicia con las raíces. No puedes tener un

árbol alto, fuerte y majestuoso sin tener raíces profundas y saludables. La vida cristiana superior comienza con la profundidad de tu entrega, consagración y auto

negación o el morir a ti mismo. El logo poético de Simpson para esta etapa era

“No mío, pero Tuyo.” Vivimos no para nosotros sino para Cristo. Rendimos nuestros deseos, esperanzas, ambiciones y planes- de hecho nuestros- en el altar, ante El. Esto involucra lo que históricamente

en la Alianza Cristiana hemos llamado “la crisis de santificación” o “vida más profunda.” Viene un punto

crítico en nuestra vida cristiana en donde nos damos cuenta que no podemos vivir nuestras vidas por nosotros mismos.

En el pasado, A.W. Tozer y otros grandes líderes cristianos han llamado esta experiencia desértica, o como lo dijo San Juan de la Cruz, “la noche oscura del alma”, un tiempo de de resequedad o lucha. En Israel es común ver, en la naturaleza, árboles a lo largo de la ribera de un río seco, que se conoce como un wadi. En ciertas épocas de año, el wadi se inunda, pero en el verano los árboles sobreviven porque tienen raíces profundas para atrapar la húmedad. En forma similar, en las experiencias desérticas de nuestras vidas, cuando pareciera que no hay agua de vida disponible, entonces tenemos que extender nuestras raíces a lo más profundo para encontrar las fuentes escondidas de agua que están por debajo de la superficie. Nosotros podemos hacer esto al buscar a Dios en oración, practicando la presencia de Dios, leyendo y meditando las Escrituras y escuchando la voz del Espíritu Santo.

Todos queremos experimentar la abundante vida de

Vida aliancista Verano 2009 p. 9

Page 10: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

1.09 | www.alliancelife.org | 15

L L e g a n d o a L c o r a z Ó n d e L a s u n t oresurección de Cristo. Pero no hay resurección sin muerte. Pablo escribió, “Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí” (Gálatas 2:20). Simpson expresó esto de la siguiente forma: “No podemos ir arriba hasta que vayamos primero abajo. No podemos tomar más de lo que podemos dar. No podemos estar llenos hasta que estemos vacíos. Dando todo lo que recibimos. Perdiendolo todo, ganamos todo. Dejar de existir para nosotros mismos entramos a la posesión de Dios. “...como no teniendo nada, mas poséyendolo todo” (2 Corintios 6:10).

Esta profunda confianza es duradera, resistiendo las sequías desérticas, el horrible calor y los malos vientos. Podemos estar sin miedo cuando el calor venga, sin preocupaciones en la resequedad, inquebrantables, inmóbibles.

Vida SupernaturalUna vez que tenemos nuestras raíces profundas en

Cristo, tomando nutrientes del Espíritu Santo, entonces El hace que florescamos, para que seamos árboles tan altos, majestuosos y fructíferos. Como el árbol plantado junto a las aguas con sus ramas extendidas al cielo, tomando de la luz solar, así como cuando extendemos nuestras manos en adoración. Estaremos siempre verdes, siempre llenos de vida abundante.

La vida cristiana superior es la vida sobrenatural del Cristo Resucitado en nosotros. Así como Simpson lo puso, “¡No yo, pero Cristo!” No es nuestro poder, pero el dinámico poder de Jesus trabajando en y a través de nosotros. Esta es la vida victoriosa de lo que somos en Cristo, caminando en el poder, dones y gracia del Espíritu, sobreviviendo las tentaciones y viviendo una vida santa. Sumamos a esto el poder sobrenatural, primero que todo, como J. Hudson lo explica, al intercambiar nuestra vida por la de ÉL. Cuando rendimos nuestras habilidades a ÉL, El nos da SU habilidad, que es mucho más grande. Luego le pedimos a Jesús que nos bautize o nos llene con su Espíritu Santo (Lucas 3:16, Hechos 1:8), y de nuestro interior empiezan a fluir ríos de agua viva (Juan 7:37-39), que nos da el poder de superarnos. Así como escribió Simpson, “El bautizmo en el Espíritu Santo es el gran elevador a las esferas superiores de la vida cristiana.”

Pablo nos dice en Efesios 2:6 “y juntamente con él nos resucitó, y asímismo nos hizo sentar en los lugares celestiales con Cristo Jesús,” Los primeros líderes de la Alianza Cristiana llamaron esta vida celestial en la tierra “El trono de vida” o el “trono de poder”, que significa que somos coherederos del trono de Dios o vice regentes con Cristo. Podemos caminar con nuestra autoridad como creyentes y ejercitar un poder sobrenatural del Espíritu Santo al afirmar lo que somos en Cristo de acuerdo a la palabra de Dios, tomando de las fuentes de Dios, y siendo continuamente llenos del Espíritu (Efesiso 5:18) y participando en la guerra espíritual en los cielos contra los poderes del mal (Efesios 6:10-19). Por lo que Él nos permite que volemos tan alto como un águila y permanecer en la presencia de Dios.

Desbordante con amor La vida cristiana superior es también la vida desbordante de amor y de servicio- no poniendonos nosotros primero si no a mi hermano. La vida superior es sobre todo el servir a los demás. Elton Trueblood escribió: “La iglesia no es verdadera si vive para sí misma, porque si esta precocupada con

salvar su propia vida, la perderá.” (Del Libro: La Compañía del Comprometido, pág. 69).

Simpson notó, “La vida cristiana superior siempre encontrará la forma de descender facilmente a la menor necesidad. Un arroyo es siempre un arroyo porque fluye en los lugares más bajos. El pantano es siempre un pantano porque siempre recibe y nunca da sus aguas estancadas. La vida más felíz es la vida que menos busca la felicidad y vive de la felicidad de los demás.”

Mientras convivimos con Dios – nuestras raíces se profundizan y nuestras extremidades se extienden a las alturas – nos estaremos nutriendo y tendremos la fuerza de nutrir a otros. El árbol que alcanza las altitudes con sus brazos extendidos al cielo provee sombra, refugio y frutos al viajero canzado, hambriento y sediento. Si nosotros vivimos la vida cristiana superior, nos convertiremos en un oasis en el desierto, para traer esperanza y ayuda a otros, seremos la señal para las refrescantes aguas vivas y para sanar heridas. De la manera que nos sobrepongamos a nuestras pruebas y tentaciones, podremos ayudar a otros a sobreponerse a sus pruebas y tentaciones a través del poder del Espíritu. Pablo nos dice que Dios nos conforta en nuestras aflicciones para que podamos confortar a los demás (2 Coritntios 1:4). Como Henri Nouwen lo puso, somos “sanadores heridos”

El hambre y sed de las profundidades y alturas de Dios nos hace partícipes de la pasión de Dios – compasión por el débil y el herido, pasión por las almas pérdidas, desbordantes en una vida de sacrificio, servir por causa de Cristo y las necesidades de los demás. Entonces podemos rescatar a otros de los pozoz cenagosos y de las ataduras de sus vidas, levantándolos y encaminándolos a una Vida Superior de libertad, sanidad, esperanza, victoria y restoración.

¿Está usted experimentando la vida cristiana superior – consagrada, supernatural y desbordante?

El Dr. Paul L. King, es un ministro ordenado de la Alianza, es un historiador, Profesor de Universidad y autor de varios libros, incluyendo: Oro Genuino: La Historia Cautelosamente Carismática de la Alianza Cristiana y Misionera y del libro Encontrando tu Nicho: 12 llaves para abrir la puerta de Dios para tu vida El

vive con su esposa, Kathy, en Broken Arrow, Oklahoma y tiene dos hijos mayores. Visite su página de internet en www.highestlifeministries.com

Más fuentes:A.B.Simpson, La Vida Cristiana Superior (Camp Hill Pa.: Wingspread), Una Vida Cristiana más Grande (Camp Hill, Pa.: Wingspread), La Tierra de la Promesa, (Camp Hill, Pa.: Wingspread)W.E. Boardman, La Vida Cristiana Superior (Fort Washington, Pa.: Christian Literatue Crusade, 2007)Hannah Whitall Smith, El Secreto del Cristiano de una Vida Feliz (Old Tappan, N.J.: Fleming H. Revell, 1942).Paul Bilheimer, Destinado para el Trono (Fort Washington, Pa.: Christian Literatue Crusade, 1975).

Vida aliancista Verano 2009 p. 10

Page 11: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

2.09 | www.alliancelife.org | 23

viviendo el Llamado

Jesucristo nuestro Salvador____________ John Soper ____________

Por muchos años me he divertido observando a padres tratando de decidir que nombre dar a un hijo/hija que está por nacer. En algunas familias, como la mía, hay siempre la predisposición, de el nombre de un familiar muy amado. Otros padres dan nombres porque el nombre les suena “bonito/a” o “fuerte” o porque el nombre es popular en el momento. Algunos aprovechan un nombre porque es único. Estoy bastante seguro que los padres del famoso jugador de baloncesto, Shaquille O’Neil, escogieron su nombre porque les gustaba grandemente la rima. Los antiguos judíos siempre buscaban nombres que hablarían proféticamente en cuanto al carácter o la misión de sus hijos. Pero en cualquier tiempo o cultura hay un factor común – es el derecho de los padres dar el nombre al que va a nacer. Pero en el caso de María y José esto no fue el caso. Un ángel se le apareció a José en un sueño y le dijo, “. . . y llamarás su nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados” (Mateo 1:21). Desde el comienzo, Dios quería que nosotros entendiéramos que lo más importante en cuanto a su Hijo, Jesús, era que su primer hijo nacido en la tierra, sería nuestro Salvador. Jesús compartió con su Padre la misma perspectiva. Lo más cercano a una declaración en cuanto a su propósito fue cuando dijo: “El Hijo del hombre vino a buscar y salvar a lo que se había perdido” (Lucas 19:10). En otra ocasión dijo algo semejante cuando hablaba con los discípulos, “. . . el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en rescate por muchos” (Marcos 10:45). Los escritores del Nuevo Testamento también tenían bien claro que era la misión de Jesús. Pablo escribió: “Palabra fiel y digna de ser recibida por todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero” (I Timoteo 1:15). Los primeros cristianos se identificaban los unos a los otros usando el símbolo del pescado porque las letras griegas para “pescado” formaban un acróstico para la frase Jesús Cristo Hijo de Dios – Salvador.” Cualquier persona con la más rudimentaria conocimiento de la fe cristiana sabe que Jesús es el Salvador. Pero sospecho que la mayoría de nosotros nunca hemos tomado el tiempo para pensar todo lo que involucra esa verdad tan sencilla. Hace algún tiempo hice una lista de todo lo demás que es verdad porque Jesús

es mi Salvador. Cuando terminé, casi no lo podía creer y terminé en uno de los tiempos más especiales de alabanza y adoración que yo puedo recordar. Porque Jesús es mi Salvador, todos mis pecados han sido perdonados (todos, incluyendo los que no he cometido todavía.) Tengo paz para con Dios – ya no soy un proscrito; su cólera ha sido satisfecho y mi condena ha sido pagado; he sido declarado “justo” y literalmente he sido vestido con la justicia de Cristo; soy una criatura nueva (¡sí, todo es nuevo!); tengo vida eterna – voy a vivir para siempre con Dios; he sido adoptado por Dios (no hay una conexión lógica ni necesaria entre ser perdonado y ser adoptado. Él hubiera podido haberme perdonado y haberme dicho “váyase.). Su Espíritu Santo vive en mi; Jesús es mi abogado – literalmente mi abogado defensor quien me defiende cuando soy atacado por el enemigo – así toda acusación contra mi es tumbado porque no hay nada que me puede separar del amor de Dios – nadie, de ninguna manera, nada; la muerte ya no tiene poder sobre mí; tengo una herencia que jamás perecerá, no podrá podrirse, ni dañarse. ¡Y esta lista, mis amigos, es solamente una lista parcial! Además de enseñarnos todo lo que acompaña la salvación que Jesús nos trae, el Nuevo Testamento también nos da algo de comprensión en cuanto a que clase de Salvador es Jesús. En primer lugar es un salvador universal. No solamente vino para salvar a los judíos. El dijo: “ Porque de tal manera amó Dios al; mundo, que ha dado a su hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree , no se pierda, mas tenga vida eterna.” (Juan 3:16) y comisionó a sus seguidores a llevar el evangelio “a todas las naciones”. También es un salvador exclusivo. “El dijo: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie viene al Padre sino por mí.’ (Juan 14:6). En un mundo que ha abrazado el relativismo y sus contradicciones., Jesús es el único Salvador. Los primeros cristianos lo resumieron muy bien: “Jesús, Cristo, Hijo de Dios – Salvador.” ¿Es su Salvador?

John Soper es el vicepresidente para los Ministerios de la Iglesia de la ACyM en los Estados Unidos. Trabaja en la sede en Colorado Springs, Colorado.

Vida alianCiSta VErano 2009 p. 11

Page 12: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

3.09 | www.alliancelife.org | 23

Viviendo el Llamado

Jesucristo Nuestro Santificador____________ John Soper ____________

El gran distintivo de la Alianza Cristiana y Misionera es su enfoque afilado como un láser en la persona de Jesucristo como está escrito en el lema del evangelio cuádruple – Salvador, Santificador, Sanador y Rey venidero. Cuando empezamos a hablar de Jesús como nuestro Salvador, casi todos los cristianos evangélicos entienden más o menos de que estamos hablando, y entre la mayoría de las denominaciones cristianas hay un acuerdo de que ser cristiano implica alguna clase de experiencia con Cristo como Salvador. Podemos tener la esperanza hasta cierto punto que la mayoría de cristianos están de acuerdo de que la manera que uno llega a ser un seguidor de Cristo es por medio de “por gracia, por la fe”. Pero cuando hablamos de Cristo como nuestro santificador como lo hace el Apóstol Pablo en I Corintios 1:30 (Mas por él estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, justificación, santificación y redención.”) hay mucho menos acuerdo y mucho más confusión. El evangelio de Juan anota la palabras de Juan el Bautista en un día temprano del ministerio de Cristo, cuando Juan, viendo a Jesús caminando por un camino, proclama, “He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.”(Juan 1:29). En esta declaración, talvez mirando atrás a las experiencia de Israel la noche de la primera pascua, Juan le coloca a Cristo como el Salvador, el cordero inmolado. Pero unas oraciones poco después Juan dice, “. . . ése el que bautiza con el Espíritu Santo “ Con esta declaración Juan anuncia que Jesús es también el Santificador. Puede ser que no todos los cristianos están de acuerdo en este punto, pero me parece claro que Juan el Bautista entendió desde el comienzo que Jesús no traía un solo regalo a su pueblo, sino dos: la salvación y la santificación. Estos regalos están relacionados pero son distintos, y la triste realidad es que mientras todo cristiano entiende y experimenta el primer regalo, muchos cristianos no entienden ni experimentan el segundo regalo. El resultado de esta deficiencia hace cojear a la vida espiritual. Sin la experiencia de Cristo como el santificador, nosotros estamos condenados a un lucha interminable sin esperanzas de victoria en contra del pecado. El deseo de “separar” (esto es lo que la raíz de la palabra “santificar” quiere decir) del pecado existe, pero no tenemos el poder para hacerlo. Aún más, hay una falta de poder en nuestras vidas y el ministerio. Muchas veces esto está acompañado con una falta de seguridad de la salvación y por ende falta de gozo en nuestro diario caminar con Cristo. Cuando nosotros conocemos a Cristo como Salvador, experimentamos la realidad de liberación del pago del pecado – es decir la muerte. Cuando le conocemos como santificador, somos librados también del poder del pecado. La salvación nos liberación de la muerte eterna. La santificación nos trae la libertad para vivir “en el poder del Espíritu.” El primer gran

regalo de Cristo nos libra de la culpa de nuestro pasado. El segundo nos equipa para resistir las tentaciones del futuro. En el momento de salvación, Cristo vive “en” nosotros porque el Espíritu Santo vive en nosotros. En el momento de santificación, Cristo empieza a vivir por medio de nosotros porque ahora estamos llenos del Espíritu Santo. Aún una lectura superficial del Nuevo Testamento debe ser suficiente para convencernos que hay dos diferentes clases de cristianos. En I Corintios 3:1-4, Pablo los llama “espirituales” y “carnales”. En Romanos 7 y 8, el hace distinción entre creyentes que se creen autosuficientes y los que son llevados por el Espíritu y en Efesios 5:18 escribe de ser lleno y de no ser lleno del Espíritu. Algunos han argumentado que en la experiencia normal, todo creyente debe recibir ambos de estos regalos a la vez al ser convertido. Si cada persona convertida entendieras completamente la enseñanza de la Palabra de dios sobre esto, entonces probablemente sería así. No hay ninguna razón por no suceder. Pero, nuestra experiencia y aparentemente la de los escritores de la Biblia, sugiere, que para la mayoría de nosotros, la experiencia de Cristo nuestro santificador viene después. Es una experiencia que tenemos que buscar, pero, ¡la promesa del Salvador es que el Padre en el cielo se nos dará el Espíritu Santo a todos los que le piden! (San Lucas 11:13). No es difícil reconocer al cristiano que está experimentando la realidad de una vida lleno del Espíritu. Esa persona vive en victoria y empieza a parecer más y más como es Jesús y actúa como él. La presencia y el poder de Dios está sobre esa persona, y su vida está llena del “gozo del Señor”. El temor nos puede impedir experimentar esa re4alidad. Nunca nos gusta rendir el control, pero eso es lo que es ser lleno del Espíritu de Cristo requiere. El pecado también nos impide y eso es como nosotros “contristamos al Espíritu” (Efesios 4:30). La autosatisfacción y apatía también son enemigos naturales de la santificación. Hasta que “tenemos hambre y sed de justicia” (Mateo 5:6), nunca tendremos santificación. Muchas veces nuestras vidas en Cristo son más pobres que lo que Él quiere sean. ¡La llenura de “Cristo en nosotros la esperanza de gloria” nunca será nuestra hasta no solamente le conocemos como Salvador sino también

como Santificador!

John Soper es el Vicepresidente para Ministerios de la Iglesia en los Estados Unidos en la ACyM. Vive junto con su esposa en Colorado Springs, Colorado.

Vida aliancista Verano 2009 p. 12

Page 13: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

8 | www.alliancelife.org | 2.09

AlcAnzAndo ATocAr el SAnAdor

La Alianza está conduciendo sobre una llanta sin aire

Medio siglo atrás, escuché al Dr. A.W. Tozer decir estas palabras en la reunión de pastores, y todos sabían que él hablaba de �Jesús nuestro sanador� que es una parte de nuestro mensaje de la ACyM. Esta afirmación de Tozer me ha inspirado hasta el presente, forzándome a pensar en las cuatro partes del evangelio de Jesucristo: nuestro Salvador, Santificador, Sanador y el Rey que viene pronto. Los nombres de Dios revelan su carácter, y Jehová Rafa (El Señor es nuestro Sanador) es uno de los nombres compuestos de Jehová. En estos días de de una economía oscura, dependemos de Jehová Jireh (El Señor es nuestro proveedor). En nuestra relación con Dios por medio de Jesucristo dependemos de Jehová Tsidkenu (El Señor es nuestra justicia – Santificador). Cuando estamos en problemas, buscamos a Jehová Shalom (El Señor es nuestra paz). Usualmente clamamos a Él como nuestro Proveedor, nuestra Justicia y nuestra Paz, con fuerza clamemos a Él como nuestro Sanador.

Arriba y mas Allá Yo nací con espina bífida. Los doctores dijeron que no podría llegar

a la ser adulto y tal vez ni siquiera llegaría a ser adolescente. El Dr. John Royal Moore, un cirujano ortopedista legendario, les dijo a mis padres

que quería agrupar a un grupo de cirujanos neurólogos y ortopedistas de la Universidad de Temple de Philadelphia, Pennsylvania, para realizar una

cirugía experimental que él había diseñado para mí. El removería un trozo de 9 pulgadas del hueso de mi pierna que estaba bien y la moldearía para volverla como la parte que yo necesitaba para reparar mi espina defectuosa. Moore estaba dudoso de que yo volvería a caminar otra vez, pero el procedimiento salvaría mi vida. También les advirtió a mis padres que yo podría morir en la cirugía, aun así el estaba seguro de que no viviría muchos años. Sin dudar, mis padres le dijeron a Moore que ellos creían en el poder sanador de Dios y que ellos confiarían en ÉL por encima y mas allá de lo que

un grupo de médicos con maravillosas capacidades podría hacer. La cirugía fue tan exitosa que cada año Moore me hacía ir a la Universidad Médica de Temple, donde el enseñaba para mostrarle a sus alumnos lo que el y su equipo habían hecho, describiendo cada detalle del proceso innovador que el había usado.

Luego de pasar tres meses en una cama con mi cuerpo plano, acostado

Vida alianCiSta VErano 2009 p. 13

Page 14: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

2.09 | www.alliancelife.org | 9

Solo tocarle, nada mássobre mi espalda, tuve que aprender a caminar otra vez. Moore me dijo que podría disfrutar de poder caminar por unos pocos años. Me dijo que en unos 20 años un lado de la cadera y una de las piernas no resistirían y que podría necesitar otra cirugía. 40 años después sus predicciones se volvieron ciertas. Mi cadera y mi pierna izquierda estaban perdiendo rápidamente su fortaleza. Después de salir de un carro, con frecuencia tenía que apoyarme sobre este antes de poder caminar nuevamente. Me alentaba a mi mismo diciéndole al Señor �no me voy a quejar, he tenido el doble del tiempo que el Dr. Moore me predijo. Solo voy a alabarte por lo que has hecho y no voy a lamentar mi pérdida�. Un día un pensamiento golpeó mi mente: ¿Qué estás haciendo? Estas aceptando algo que te pasó sin considerar quién es Dios y lo que Él puede hacer. ¿Porqué no confiar en Él por otro toque de sanidad? Así que lo hice, y Dios me sanó otra vez. Por casi 20 años más he podido usar las dos piernas.

Situación Crítica En otoño del 2007, un dolor en la parte de arriba de mi cadera mostró ser más que un dolor muscular. Empeoró rápidamente hasta debilitarme. Estaba seguro que mi pierna y cadera estaban empeorando. No sería capaz de usarlas por mucho más tiempo. Entonces un día en mi lectura diaria de la Biblia encontré a Marcos 6:56 “… y todos los que le tocaban quedaban sanados� Pare de leer y pensé, cantamos �El me tocó oh, El me tocó y el gozo llenó mi corazón algo ha pasado y ahora se, El me tocó y me hizo completo� De repente, me di cuenta que la Escritura que había leído no se refería a Jesús tocando las personas; se refería a ellos tocándole a ÉL. Esto me llevó a creer que Dios me estaba animando a buscarle y a tocarle a Él. Desde ese día persistentemente oré “Por favor dame la fe para tocarte Señor, tengo que confiar en ti, el Autor y Perfeccionador de mi fe, permíteme tocarte, por favor haz esto�. Pero a pesar de mis oraciones el dolor se empeoraba cada semana. Tenazmente me agarré del pensamiento de que pasaría, si por fe dado por Dios, yo lo tocaría. El sábado 17 de noviembre del 2007, el dolor fue el más terrible que había tenido. No podía encontrar una posición confortable, casi no dormí. Toda la noche clamé al Señor que me ayudara para poder cumplir con mi compromiso de predicar el siguiente día en La Iglesia de Rotondo West Community en el sur de

Florida. A pesar de no haber dormido sino un par de horas, pude predicar. Dios había escuchado mi oración. Luego de almorzar, la viuda que nos había llevado a su casa preguntó si queríamos tomar una siesta. Me estiré en la cama en agonía y dormí debido a lo cansado que estaba. Dos horas más tarde, cuando me desperté no tenía ningún tipo de dolor. Me dije a mi mismo, he debido encontrar la posición correcta, no me voy a mover. Pero luego me di cuenta que no podía quedarme por siempre ahí disfrutando mi estatus de no dolor. En la noche tenía que volver a predicar, con mucho cuidado me senté en cama, no hubo dolor. Estiré mis piernas sobre el borde de la cama, ningún dolor. Me puse de pie, no me dolió. Caminé por el corredor, no sentí dolor. ¡Dios me había sanado! ¡El respondió a mi oración y me permitió tocarle!

Verdadero fundamento Mientras este testimonio nos amina, no es por sí solo un fundamento firme para creer. La Palabra de Dios es nuestra fundación de alcanzar la fe. Junto con otros creyentes de todas las edades podemos cantar con convicción �Que firme fundamento, para ustedes los santos del Señor, estár anclado en Su Excelente Palabra ”. Las Escrituras nos dicen que �Jesús es el mismo, ayer, hoy y por siempre� (Hebreos 13:8) Cuando Jesús estaba aquí en la tierra, El tenía compasión por el enfermo y oprimido �Muchos los siguieron, y El los sanó de sus enfermedades � (Mateo 12:15); �poniendo sus manos en cada uno, los sanó� (Lucas 4:40), . . .”poder salió de Él y los sanó a todos� (Lucas 6:19); multitudes se agrupaban.. traían a los enfermos.. y todos ellos fueron sanados� (Hechos 5:16). El apóstol Santiago nos exhorta a � orar unos por otros para que sean sanados� (Santiago 5:16). Mi oración es que, por medio de la gracia de Dios, la Alianza sea capaz de poner aire a la �llanta desinflada� de la que Dr. Tozer habló.

Dr. Charles Shepson ha servido por más de 50 años como pastor, conferencista y consejero. Es el fundador de Ministerios Fairhaven, un centro de consejería y retiro en Tennessee. El y su esposa Colleen, viven en Fort Myers, Florida.

Vida alianCiSta VErano 2009 p. 14

Page 15: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

Ojeando el periódico, Jennie Suppes vio que el gobierno había comprado el Hotel Arrowhead como casa de rehabilitación para sol-dados heridos y deprimidos. Repentinamente una visión se apoderó de ella! Si el gobierno podía pagar $100 mil dólares, su Dios más grande que el gobierno, con seguridad podía proveer un refugio de descanso para “Sus soldados de la Cruz”, que están cansados de los conflictos espirituales mundiales. Suppes botó el periódico y se arro-dilló, pidiéndole a Dios por $50mil dólares. Por cinco años, Suppes oró por los fondos con un “corazón lleno de una fe que arde”, que ella no se “sorprendería si el dinero cayera del cielo en un saco” La respuesta llegó, no del cielo, pero de 4 mil pies debajo de un terreno abandonado que ella poseía. Allí, después de cinco años de taladrar sin esperanza, un pozo empezó a producir 5 mil barriles de petróleo diarios. Cuando se sacaron $50 mil dólares de petróleo, el pozo se secó, Suppes alabó a Dios, pero se lamentó de que su fe no alcanzó el nivel de los $100 mil dólares invertidos por el gobierno. En 1922, un misionero retirado cuenta que pasó una noche en una de las dos cabañas en Glendale, California, en el humilde comienzo de “Colonia de Misiones” que crecería hasta unas 40 residencias, una capilla, y un hospital de 46 camas y la Casa de Retiro Suppes. Y a medida que la visión se hizo realidad, por medio siglo, mil-lares de misioneros, llegaban unos por corto tiempo, otros a retirarse, pero todos encontraban un hogar en “La Colonia” supervisada por “mamá” Suppes. Ella se había ganado este título años atrás, cuando apenas a los 8 años después de haberse casado, su esposo falleció y Suppes tuvo que mantenerse administrando una casa para señoritas solteras que trabajaban. Ella llamaba el ser mamá de esas niñas que extrañaban su hogar y que con todas sus problemas, una buena “escuela de Dios” para ella. Por eso se dio cuenta de que los misioneros desempleados y en retiro también necesitaban un lugar que se llamara “hogar”. A pesar de que Suppes es recordada la mayoría de las veces por proveer hogar para innumerables obreros retirados, un misionero la describió muy bien, refiriéndose a ella como “la guerrera de oración de Glendale”. La oración de intercesión que proveyó los $50 mil dólares para crear “La Colonia”, permaneció en el centro de su vida. Ella fervientemente oraba por aquellos a los que había dado albergue, así como también a las muchas necesidades que Dios ponía en su corazón. Cada noche, hasta que llegó a su morada celestial a los 95 años, oraba: “Gracias Padre Celestial, por esta habitación callada, estas personas amables que me ayudan y por la comida tan buena y por las manos que la prepararon” Esta mujer, nada pretensiosa nunca se dio cuenta de que fue su fe en Dios la que le permitió otros disfrutar de este agradecimiento. Cuando A.B. Simpson fundo la Alianza insistió que la “misión extranjera era… un lugar para todos”. A pesar de que ella nunca sir-vió fuera del país, Mamá Suppes fundó su lugar único para el mundo misionero. ¿Lo ha hecho usted?

Dick Staub Sr.

"Mamá" Suppes

Vida Aliancista verano 2009 p. 15

Page 16: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

6 | www.alliancelife.org | 2.09

Sanada más allá de lo esperado

Extracto de una entrevista hecha por Josh Whiteman

Una ColUmna EndErEzada Sanada mÁS allÁ dE lo ESpErado

“Ya no soy una inválida.”Shakeya Britton, estudiante de segundo año de la Universidad de Nyack (Nyack, N.Y.) ha escuchado a las personas tratar de

explicar el porque ella no padece más de parálisis cerebral (PC - CP por sus siglas en inglés): “Es el cambio de su medio ambiente” (No, ¡eso no es!); ó “Lo superaste a través del tiempo” (“Cuando las personas nacen con parálisis cerebral, dura toda la vida”)

Pero su experiencia es clara como el cristal. “ya no padezco de nada”, ella dice enfáticamente. “Ellos no entienden el poder de mi Dios.”

Diagnóstico Temprano.

Shakeya nació varios meses prematura en posición podálica y pesó escasamente dos libras. Cuando tenía un año de edad, sus abuelos la llevaron al doctor, ya que observaron que ella no sostenía su cabeza de la misma forma que los otros niños de su edad y no respondía a ningún estímulo. Un especialista diagnosticó a Shakeya con parálisis cerebral, un defecto neurológico que afecta en forma permanente el movimiento del cuerpo, coordinación y el tono muscular. Es generalmente el resultado de una lesión cerebral durante o poco después del nacimiento.

Shakeya tenía mucha fuerza de sus miembros superiores ya que debía de arrastrarse por el piso. Comenzó a caminar como a los tres años, y aún así perdía el balance fácilmente y se caía con frecuencia.

Shakeya se dio cuenta que el ir a la escuela era el aspecto más difícil de crecer con PC. Ella usó aparatos ortopédicos en las piernas, y los edificios de la escuela no eran accesibles para minusválidos. Los maestros la ayudaban al darle más tiempo para subir las escaleras o le asignaban a otra compañera para que la acompañara, pero las experiencias más dolorosas incluían las reacciones de otros niños. En el patio, Shakeya era siempre “esto” en los juegos de atrapar, porque ella no podía correr. Como resultado ella generalmente se retraía y jugaba sola.

Ella vivía con miedo a las miradas o a la burla y rápidamente aprendió a evitar a los grupos grandes. Shakeya recuerda que “Si entraba a una habitación y las personas comenzaban a reírse, aún cuando no se reían de mí, yo asumía que si lo estaban,”

“No Preguntes, No te Desanimas”

En Noviembre de su primer año de la universidad, una amiga le dijo a Shakeya que asistiera a un servicio de sanidad facilitado por Ron Walborn, actualmente el decano del Seminario Teológico de la Alianza. Una mujer en el supermercado local había sido sanada después que Ron había orado por ella, y los amigos de Shakeya pensaron que ella debería de asistir.

Shakeya dijo que “Ella era muy sensitiva a estas cosas”, “porque eso era lo que siempre había querido. Mi iglesia tenía servicios de sanidad que yo siempre asistía - y luego me sentaba sin haber sido sanada.”

De todas formas, asistió al servicio en el Salón Pardinton de la Universidad de Nyack, y escuchó el sermón. Shakeya pensó, Esta bien, he escuchado esta historia antes, pero ¿Podrá él hacerlo por mí?

Al final del sermón, Walborn le dijo a la audiencia que todo aquel que deseaba ser sanado que se pusiera de pie en el pasillo. Dijo “Los estudiante orarán por cada uno de ellos como un solo cuerpo.” Shakeya se levantó y le preguntó a algunos estudiantes que oraran - por su abuela, que había estado enferma. “Pensé, que Dios no me iba a sanar, entonces para qué iba a pedir que oraran por mí”. Cuando Chris (un amigo que había sido sanado de PC) puso sus manos sobre las piernas de Shakeya y comenzó a orar para que fuera sanada, ella protestó.

Vida alianCiSta VErano 2009 p. 16

Page 17: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

2.09 | www.alliancelife.org | 7

Una ColUmna EndErEzada Sanada mÁS allÁ dE lo ESpErado

Decía “Estoy bien, estoy bien, no quiero que ores por mi” repetía.Shakeya recuerda “Pero en el fondo de mi corazón, yo sabía que sí quería ser

sanada”. “Y Dios conocía mi corazón.”Mientras sus amigos Chris y Rebekah continuaban orando, Shakeya sintió que

su espalda se enderezaba, y sus amigos observaron inmediatamente un cambio en su postura. “Tu espalda esta derecha”, le dijeron, “¡Abre tus ojos!”

Pero Shakeya continúo con sus ojos bien cerrados mientras sus amigos le pedían que viera sus rodillas. “¿Por qué no quieres mirar?” le preguntaban.

“Porque tengo miedo” les confesó Shakeya. Ella había vívido con miedo toda su vida y no quería sentirse decepcionada de sus amigos si descubría que estaban equivocados, aún cuando sentía su cuerpo diferente.

Shakeya finalmente abrió sus ojos, y sus amigos la convencieron de que caminara. Ella dio unos pasos y paró en el centro del pasillo, y se dio cuenta que su columna vertebral no estaba curva. Ella se subió los pantalones para ver sus rodillas. Estás no tenian “forma de tijeras” (una característica común de la PC).

“Estoy erguida”, gritó. “¡Estoy erguida!” Los estudiantes comenzaron a llorar cuando se dieron cuenta de lo que había sucedido. Ella se quitó los zapatos y los calcetines y comenzó a mover los dedos de los pies, algo que ella no podía hacer antes. “Estaba en un estado de shock - todo el mundo estaba en shock”

Inmediatamente después del servicio, Shakeya llamó a su familia para darles la noticia. Ellos manejaron a Nyack el siguiente día. Esa misma noche, Shakeya recibió confirmación de su sanidad, cuando pudo calmarse lo suficiente para dormirse. “Estoy acostumbrada a dormir en forma curveada”. Mi espina dorsal estaba curveada, así que dormía en forma curveada” dijo. “Pero cuando me acosté, me sentía mal porque mi columna estaba recta. Supe que había sido sanada.

“Cuando era más joven, quería sanarme por todas las razones equivocadas. Era “Señor, sáname para poder sentirme mejor, para no tener que esconderme o que se burlen de mi, para que pueda caminar como los demás y hacer las cosas que los demás hacen.”

“Pero Shakeya piensa que Dios espero para sanarla hasta que ella estuviera lista para darle la gloria a su hijo. “Allí fue cuando él comenzó a trabajar- cuando llegue a la conclusión que no giraba entorno a ella”. Sintió que el Señor le dijo, no es acerca de ti, si no lo que puedo hacer a otros a través de ti.

Avivamiento Constante

Shakeya tenía otro reto que superar. A través de su sanidad aprendió que Dios la ama ya sea que estuviera “torcida o derecha”. Pero el aceptar su amor ha sido difícil.

A pesar de que Shakeya estaba feliz porque Dios la sanó, ella admite que ella también sintió miedo. Como minusválida, ella comúnmente cruzaba la calle en lugar de arriesgarse a pasar por en medio de un grupo de personas en la acera. Desde que fue sanada ella ha tenido que “re-entrenarse” para tener la suficiente confianza para continuar hacia adelante… “Ya no tengo una muleta” dijo. “Si yo reclamo mi pensión de minusválido, estaría renunciando a mi sanidad. Pero si reclamo mi sanidad, ya no tengo nada más para esconderme. Ya no tengo ninguna excusa, así que tendré que levantarme y enfrentarme al miedo de tratar a las personas y lo más importante, el miedo a mi misma.”

Mientras la zona de seguridad de Shakeya desaparece, ella se dio cuenta que tendría que comenzar a participar en más actividades físicas, algo que ella siempre evitó, por que ella no quería que la gente se le quedara viendo. “Si alguien me pide que haga algo, que es lo ¿que les diré: No puedo porque soy minusválida. Eso ya no es cierto. Esto es lo que estoy aprendiendo ahora- a ser libre.

“Tengo que estar constantemente renovando mi mente.”La experiencia de Shakeya la ha convencido del poder de sanidad del Señor.

“Si el pudo hacerlo por mi, El puede hacerlo por ti.”

Josh Whiteman graba entrevistas en la oficina Nacional de la Alianza en Colorado Spring, Colorado, Donde su esposa Jenn, es la encargada de los archivos. Ellos son

parte de los equipos de adoración y de medios en la iglesia Bridgeway (Alianza Cristiana y Misionera)

¿Quiere opinar sobre este artículo? Hágalo en www.alliancelife.org

Pasión PúrpuraCuando Shakeya tenía ocho años, tenía una bicicleta con rueditas auxiliares. “era de color púrpura y tenía estrellitas,” recuerda Shakeya. Pero ella quería andar en una bicicleta de dos ruedas como el resto de los niños de su edad.

Un día mientras su primo le ayudaba a maniobrar en una bicicleta sin las rueditas auxiliares, un niño del vecindario se rió de ella. “Tu ni siquiera puedes andar en bicicleta,” se burlaba. Desanimada, Shakeya le pidió a su primo que guardara la bicicleta en casa, y nunca más volvió a intentar andar en bicicleta.

Pero después que el Señor la sanó, Shakeya quiso una bicicleta, como la que había guardado cuando era niña. Cuando contó su historia de sanidad, ella siempre añadía su deseo de aprender a andar en bicicleta.

Shakeya fue invitada a dar su testimonio durante la recepción de una boda, para que los invitados no creyentes escucharan de la gracia y el poder de Dios. Los padres de la novia le pidieron a Shakeya que incluyera la historia de la bicicleta, y mientras hablaba, el papá de la novia sacó una bicicleta púrpura de dos llantas para la huésped de honor. “Tu vas a las bodas para dar regalos” dijo Shakeya impresionada. “Y yo fui a una boda y recibí un regalo.”

Actualmente Shakeya tiene una bicicleta púrpura y ha aprendido a andar en ella. Ella espera el día en que pueda andar en bicicleta en el campus de la Universidad y sonar el timbre como un testimonio de todo lo que Dios ha hecho.

Vea la historia de Shakeya más tarde este mes en www.cmalliance.org/video (escriba Shakeya” en la casilla de búsqueda)

Vida alianCiSta VErano 2009 p. 17

Page 18: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

6 | www.alliancelife.org | 3.09

Venturas

Globales–

España

Construye

Puentes

de confianza

Por Tim Westergren

Campamento ingles - 2008

“¿Dónde consigues esta gente?” Muchos padres nos hicieron esta pregunta después de terminar el Campamento de Inglés proporcionado por Venturas Globales el verano pasado. Por 10 días los 100 niños inscritos en este campamento de día habían vuelto a sus casas cantando, contando historias y hablando de sus consejeros – y al despertar el día siguiente, animados para regresar a sus actividades del campamento. Los padres estaban asombrados por el entusiasmo que mostraron sus hijos en medio de unos días de verano húmedos y calurosos. Y los padres no podían ocultar su asombro de cuan diferente era este campamento de otros programas de verano – y ¡cuán paciente y amoroso se portaban los encargados de enseñar a los niños! Cuando los obreros de la ACyM en tres

Cantos, España – Iván y Mayte Wall, Tim y Melanie y mi esposa Marilyn y yo recibimos preguntas sobre la excelencia y los buenos resultados del equipo de Venturas Globales, siempre aprovechamos la oportunidad de hablar de la fe común de los 30-40 obreros que reclutamos de los Estados Unidos, Australia y el Reino Unido. Mientras cada verano, miles de estudiantes de diferentes universidades llegan a España para pasar su tiempo en fiestas en las playas de arena blanca o en las corridas de toros, los voluntarios en el Campamento de Inglés usan su tiempo de vacación para servir a niños españoles, enseñándoles inglés. Pero este Campamento de Inglés no es un acto fortuito de bondad. Es un respuesta bien pensada y supremamente organizada a las necesidades de nuestros vecinos y las

realidades particulares del país donde Dios nos ha colocado y donde trabajamos.

Acercamiento sin Ninguna Condición Tres Cantos es un barrio de una ciudad de la clase media en una ciudad de talla mundial – Madrid, España. La mayoría de los padres de los campistas usan el inglés en sus trabajos; la mayoría de ellos han estudiado en otros países o han vivido fuera de España. El resultado natural es que han puesto un valor alto en el conocimiento y aprendizaje del inglés y quieren que sea una parte del futuro de sus hijos. Para dar una respuesta a esta necesidad, Tim Wendel e Ivan Wall crearon “English: Your Passport to Learning ( Inglés: su Pasaporte para Aprenderlo) en 2004. El currículo, una jornada de 10 días visitando 10 países de habla inglés emplea música, deportes, trabajos manuales, comidas y lecciones, todo siendo introducido por un personaje múltiple, el Profesor Pasaporte (un misionero y pastor aliancista jubilado ( Gene Smillie). Pero la cultura española tiene una herida que tenemos que reconocer en toda presentación en el campamento. Hasta el año 1975 la historia de España estaba controlada por un establecimiento religioso que dominaba políticamente, controlaba socialmente y restringía la libertad de hablar. El resultado fue que los españoles tienen una sospecha de los motivos de cualquier presentación pública de religión. Para ellos las acciones son de mucho más valor que las palabras, y la calidad de servicio espiritual es juzgado por servicio sin trampas. Entendiendo el pensar de la gente, el equipo de Venturas Globales – España decidió ofrecer el campamento sin un mensaje evanglístico en el currículo más allá del servicio sencillo y bondad a nuestra ciudad. Les bendecimos con nuestro inglés, sin ningún motivo escondido debajo de la mesa.

Un Éxito Oficial A pesar de eso, Tim e Ivan tuvieron que sobreponerse al escepticismo en la oficina del alcalde de la ciudad para que ellos aprobaran el proyecto inicial. ¿Un campamento basado en el estudio de un idioma? ¿A fines de julio? ¿Por un grupo desconocido? Pero después de mucha persistencia, lograron sobreponerse a la renuencia del encargado de deportes de arrendarnos el complejo del barrio para los deportes para jóvenes. No le entró en su mente como íbamos a poder atraer tantos niños y padres. Nadie anticipaba el entusiasmo que el Campamento de Inglés generó. “Un oficial clave del barrio nos dijo que el campamento generó más entusiasmo que cualquier otro evento que se llevó a cabo durante todo el verano”, dijo Wendel. “¡Hasta nos invitaron volver a presentar el campamento el próximo año, pero pidiendo que lo hiciéramos aún ‘más grande y lo hiciéramos mejor!’” El “próximo año” llegó rápidamente.

Se Habla

el amor

aquí

Vida aliancista Verano 2009 p. 18

Page 19: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

3.09 | www.alliancelife.org | 7El equipo adolescente crece cada año.

La Calidad del Amor

Padres de familia hicieron una cola larga cuando llegó el primer día de inscripción en el mes de mayo. Los 75 puestos fueron tomados y quedamos con una lista de 75 que se inscribieron para cualquier puesto que quedaba vacante por cualquier razón y eso fue a medio día del primer día de inscripción. Afortunadamente unos 35 voluntarios se presentaron para trabajar en el campamento en julio. Entre ellos habían estudiantes de la Universidad de Oxford en Inglaterra, otros del programa Global Ventures y miembros de cinco iglesias de la ACyM de los estados Unidos. Esto nos permitió aceptar añadir otros 20 niños a los 75 ya aceptados. Ahora, ya hemos tenido el campamento por cinco años y hemos podido seguir usando las instalaciones públicas para el campamento de inglés. Los primeros cuatro años fue en un edificio que se usaba para eventos deportivos y el quinto año nos prestaron una escuela primaria. De los cinco años, la ciudad ha pagado los almuerzos para los niños, durante 4 años. Además hemos podido colaborar con dos directores gubernamentales seguidos. La primera, junto con su familia sirvió como anfitriona por los primeros 3 años.

Dar es Mejor que Recibir Sin ninguna duda, las amistades y charlas en los hogares han sido la recompensa más grande de la experiencia de los campamentos. La mayoría de las familias nunca habían conocido un universitario cristiano, y mucho menos, habían conocido un universitario dispuesto a jugar con sus hijos. Una madre le dijo a un voluntario, “No lo puedo explicar; hay un resplandor que imana de ti.” Vez tras vez los padres hacen la misma pregunta, “¿ Porqué está usted dispuesto a dar el tiempo de sus vacaciones y pagar sus gastos de viaje y comida para enseñar a nuestros hijos?” Cada voluntario ha podido dar su testimonio, como seguidores de Cristo, alrededor de la mesa, en

el hogar de los padres de los niños. Este evento, bien organizado, y el afecto entusiasta que damos a los niños dice mucho a los padres en cuanto a lo que creemos. Nuestros vecinos posiblemente miran a cristianos por primera vez, como dadores y no recibidores. Durante las dos semanas del campamento, es glorificado nuestro Padre Celestial. Una mañana, durante un devocional, antes de empezar el día con los niños, un anciano de la iglesia Alianza de Lilburn, Georgia, compartió estas palabras, “Estamos enseñando dos idiomas aquí, el inglés y el amor de Dios.” Padres y familiares encantados llenan el auditorio cada año para la ceremonia de la graduación. Puede ser que algunos de ellos llegan con un poco de sospecha que se va a usar esta ocasión para promover una cosmología cristiana, pero siempre presentamos una graduación con mucho pompa. Sus hijos participan en varias presentaciones en inglés. Es una noche de cantos y banderas, diplomas y y celebración – no hay sorpresas – ¡si uno no cuenta cuando pedimos a los padres que nos presentan un baile o que canten y participan con sus hijos en la plataforma! El Campamento de Ingles construye puentes a familias enteras en nuestra comunidad, algo muy difícil hacer en una Europa post-cristiana. Jesús enseño: “Así alumbra vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos” Mateo 5:16. Esa palabra tan chiquita “y” hace toda la diferencia. ¿Estamos nosotros alumbrando nuestras comunidades de tal modo que la comunidad puede ver nuestras buenas obras? El ministerio como lo modeló Jesús siempre hace una conexión entre las buenas obras con las buenas nuevas. Dios no nos ha llamado, en las palabras de Tillie Burgin (Director de la Misión Arlington), de “siempre estar bastante cerca de Juan 3:16, sino de salir, “e ir y estar cerca de los que Dios amó.” No tiene que ver con el tamaño de lo que ofrecemos – tiene que ver con la naturaleza, si es misional. Hoy, cinco años más tarde, quedamos maravillados de la manera que Dios ha usado el Campamento de Inglés como un catalizador para dar a luz a la Confraternidad Cristiana de Tres Cantos, la cual se reúne en el Centro Global Ventures. Algunos que asisten al Centro han llegado por medio del Campamento de Inglés y otros proyectos de Global Ventures – España y ahora sirven a la comunidad de tres Cantos por medio de estas actividades, las cuales nos han permitido

puentes de confianza que pueden sostener el peso de la verdad.

Tim y Marilyn Westergren están en España sirviendo en Tres Cantos, Madrid, España como obreros de la ACyM.

relaCioneS uno Con uno Son la Clave

La cantidad y calidad de los voluntarios cristianos sirviendo en Venturas Globales – Campamento de Inglés ha facilitado cinco factores claves que apoyan fuertemente relaciones personales.

1. La proporción de consejero a los estudiantes es de 1:5. Los padres están entusiastas que cada consejero es asignado solamente a trabajar con 5 niños, con los cuales empieza y termina el día, además de almorzar con ellos. La mayoría de los consejeros hablan nada o muy poco español, asegurando así una inmersión práctica en el inglés, y esto también asegura un acercamiento íntimo con adulto cristiano que tiene amor para con ellos. 2. Cada año la tercera parte de los consejeros del año anterior regresan para una segunda vez. Tyler Fisher de la Iglesia Alianza de Ft. Myers, Florida, quien es un estudiante en el programa doctoral en la Universidad de Oxford en Inglaterra ha venido desde Inglaterra todos los 5 años del programa. 3. En 2005 añadimos un tiempo informal de tomar café y artesanías por las mañanas para cualquier de los padres que querían quedar y hablar en inglés. Entre 6 y 8 mujeres participaron cada día. Las conversaciones se profundizaron a la medida que pasaron los días. 4. En 2006, empezamos a desarrollar un programa de intercambio entre adolescentes de habla español y de habla inglés quienes trabajaron juntos en el campamento. Cada año el equipo de intercambio ha crecido, recibiendo beneficio por los que habían asistido al campamento de inglés. 5. Lo más importante es que todos los consejeros se hospedan en hogares españoles, mayormente con familias que están enviando sus hijos al campamento. ¿Puedes imaginarlo? ¡Unos cuarenta jóvenes cristianos entusiastas quedando por 2 semanas en 40 hogares españoles, la mayoría de los cuales nunca han servido de anfitriones para un extranjero, mucho menos un cristiano verdadero!

Para conocer como usted puede participar en Venturas Globales – English Camp pregunte en [email protected]

Vida aliancista Verano 2009 p. 19

Page 20: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

20 | www.alliancelife.org | 3.09

manchadas por el humo de la quema de carbón mineral. Los jóvenes de Mongolia que viven en estas ciudades ya no posean las habilidades de sus primos que viven esparcidos por los llanos. Hace un año, un grupo de obreros de construcción me acompañaron de la ciudad de Darhan al pueblo de Bulgan, aquí en Mongolia para ayudarnos construir nuestra casa. Trajimos con nosotros una yurta para usar como dormitorio y para guardar nuestras herramientas. Nos fue casi imposible levantar la yurta. Nosotros cinco hombres tratamos de juntar los sostenes de la yurta pero se nos desbarató. Un viento recio y una borrasca nos impidió aún más. Y encima de todo ya estaba oscureciendo y no teníamos otro lugar donde dormir. Otros cinco hombres de la vecindad se acercaron para ayudarnos pero como eran del gente del pueblo, fueron poco útiles que nosotros de los Estados Unidos. No es porque la gente de Mongolia han escogido vivir en la ciudad. Ha sido por falta de oportunidades de mejorar su estilo de vida. Por eso van al pueblo o la ciudad. Dos de los que trataron de ayudarnos nos dijeron que nunca habían levantado una yurta. Como ya estaban viviendo en un pueblo, ya no tenían que usar una yurta. Pero lo interesante es, que la mayoría de los jóvenes que yo conozco aquí quieren tener la experiencia de vivir en los llanos.

Bajo el Cielo

estrellado

por Jeremy BergeVin

Los norteamericanos buscan vivir la vida sencilla. Ellos se dirigen hacia lo desconocido, llevando consigo solamente lo esencial para sobrevivir y una tienda. Todos los años tiran a un lado los amarres de una vida sofisticada. Dejan atrás lo confortable de su hogar para enfrentar los peligros de lo silvestre. Van de camping y duermen bajo el cielo estrellado. Cuando ellos están durmiendo, ese mismo cielo es azul en Mongolia donde está amaneciendo el día para más de un millón de su población. Pero dormir bajo las estrellas no es nada nuevo; acampar es su manera de vivir para la mitad de la población. Los pastores duermen cerca de sus manadas en el campo abierto, centenares de kilómetros de cualquier pueblo, como lo han hecho por más de mil años. Las yurtas – blancos y forrados con felpa blanca – se ven esparcidos por los llanos hasta el horizonte donde el cielo azul se encuentra con la tierra. Una familia de estos pastores nómadas puede alistar su yurta y todo lo que tienen adentro en una hora o dos y estar de caminobuscando mejor hierba para sus manadas.

Una Arte Perdida Pero la otra mitad de la población de Mongolia está despertando en ciudades llenas de edificios de cinco pisos de apartamentos que quedan de la era del control soviético y alrededor de estos edificios una encuentra barrios de una mezcla de casuchas y yurtas que ya no se levantan para viajar por los llanos. Aquí las yurtas se quedan todo el año y están los participantes traBaJaron en equipo para

terminar sus tareas

BergeVin ( derecha) y sus niños Vaqueros.

Vida aliancista Verano 2009 p. 22

Page 21: V  I  D  A      A  L  I  A  N  C  I  S  T  A

3.09 | www.alliancelife.org | 21

el Campamento Vaquero fue un exito para muchas personas en mongolia, el estilo de Vida nómada estÁ

llegando a ser una reliquia.

Sentido Común Igual que la mayoría de los hogares en los Estados Unidos, sus casas están vacíos durante el día porque los padres y las madres están trabajando. Durante las vacaciones los niños tienen que valerse por si mismo y buscar sus propios medios

para divertirse y pasar el tiempo. Cuando nosotros terminamos de construir nuestra casa, los niños y jóvenes empezaron a congregarse en nuestra casa. Los del vecindario desde la edad de 6 hasta los 15 llegaron para jugar baloncesto, montar a caballo o jugar con nuestras 4 hijas. Nos gustó mucho todo el juego y el gozo de los niños en sus juegos. Pero también queríamos que estos niños del pueblo conocieran el estilo de vida de la otra mitad de la población de Mongolia – la vida en yurtas y los llanos. Y más que todo queríamos profundizar nuestra influencia en cuanto a Cristo en cada una de sus vidas. Junto con mi esposa Renee, decidimos servir como anfitriones para un Campamento de Vaqueros y decidimos invitar a todos los niños del vecindario. Arreglamos con una familia nómada que había establecido su campamento unos 8 kilómetros fuera del pueblo para ayudarnos llevar a cabo el campamento. Pero por causa de lluvias que convirtieron todo en un mar de lodo tuvimos que usar el portero atrás de nuestra casa. Esta situación resultó en otro cambio de cuan largo íbamos a tener el campamento – los niños invitados – 8 a 10 - vinieron todos los días todo el mes de julio. Durante el día – en las horas de más calor – tuvimos estudios bíblicos y unas lecciones en aprender inglés en la sombra de la yurta de la familia nómada. En otras horas libres los niños aprendieron como usar el rejo, montar a caballo, el ordeño de

vacas y todos los niños tuvier5on la oportunidad de ayudar alimentar un potro recién nacido, controlar los potros mientras las yeguas fueron ordeñadas y ayudar en los quehaceres de la cocina del campamento. Algunos ayudaron hacer un pastel especial de Mongolia mientras otros ayudaron hacer fideos. Otros trajeron la leña para el fogón donde se cocinaba las comidas y hervir la leche. Cuando uno vive como un nómada siempre hay algo que hacer. Y cuando no había ningún trabajo que hacer, siempre estaba la llanura para correr y reír y jugar. ¡Solamente había que tener cuidado de “las minas – boñigas” del ganado! Los niños quedaron encantados. Siempre cayó la noche antes de la hora de comer. Después de comer la comida en la oscuridad de la yurta – no había electricidad – los niños querían estar en la familiaridad y confort de su hogar. En noches oscuras cuando no hay luna, las estrellas brillan sobre todos los que están durmiendo en los llanos de Mongolia. El cansancio produjo sueño en esas noches igual como lo hizo por los nómadas por tantos siglos, aún hasta el tiempo de Genghis Khan. Cuanto más pienso en la cultura de los nómadas de Mongolia, cuanto más que el Señor Jesús estaría confortable aquí. Estoy seguro que en su ministerio él durmió – entre los pescadores a la orilla del mar o en potreros donde los pastores cuidaban sus ovejas. Otras noches pasó toda la noche en oración – posiblemente porque no tenía un lugar para dormir. Puede ser que no siempre fue un hombre lleno de gozo por donde tenía que dormir pero siempre fue un hombre obediente, cumpliendo la voluntad del Padre. “Los zorros tienen guaridas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del Hombre no tiene donde recostar su cabeza” (Mateo 8:20).

Jeremy Bergevin y su esposa Renee han trabajado en Mongolia desde el año 2005. Tienen cuatro hijas, Magdalena, Lydia, Johanna y Clara.

Vida aliancista Verano 2009 p. 23