universidad autÓnoma indÍgena de mÉxico - ciad.mx · de describir las características de las...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA INDÍGENA DE MÉXICO
Institución Intercultural del Estado de Sinaloa
Prácticas y Estilos de Crianza en una Zona Rural Indígena Tseltal en los
Altos de Chiapas
T E S I S
Que para obtener el título de:
Licenciado en Psicología Social Comunitaria
Presenta:
Jesús Edén Santiz López
Director:
Dr. José Ángel Vera Noriega
Mochicahui, El Fuerte, Sinaloa, México Noviembre del 2012
Dedicatoria
En primer lugar agradezco a Dios por
permitirme llegar a este momento tan
especial y por estar siempre conmigo en
los momentos más difíciles que he
atravesado en mi vida.
A ti abuelo Vicente López Gómez, te
dedico esta tesis con amor y cariño,
gracias por tu esfuerzo, por tu apoyo, por
tus consejos, tu cariño y por las
enseñanzas que dejaste marcado en mi
persona, que desde niño viste por mí y
que siempre yacerás en mis recuerdos.
†
Gracias
II
AGRADECIMIENTOS
A mis padres, Jacobo Santiz Gómez y Anita López Gómez, por creer en mí, dándome
ejemplos dignos de superación y de entrega. En gran parte gracias a ustedes, hoy puedo ver
alcanzada mi meta, ya que siempre estuvieron impulsándome en los momentos más
difíciles de mi carrera, a quienes jamás encontraré la forma de agradecer su apoyo, cariño,
consejos, amor y por guiar mí camino, ¡gracias!
A mi alma mater, la Universidad Autónoma Indígena de México por brindarme la
oportunidad de estudiar y formarme como profesionista, en especial al departamento de
Psicología Social Comunitaria.
A la comunidad indígena Tseltal de Saklumilja’ y a las autoridades, así como a los
principales de la comunidad, personas que fueron tan amables en apoyar y permitir llevar a
cabo este trabajo de investigación.
A las mujeres Tseltales del paraje Saklumilja’ del municipio de Oxchuc, actores
principales que amablemente abrieron las puertas de su hogar para emplear las entrevistas
que se llevaron a cabo en esta investigación, ¡muchas gracias!
Al Centro de Investigación en Alimentación y Desarrollo, A.C. (CIAD, A.C.), por
aceptarme y apoyarme con la excelencia académica de su personal docente, escenario de
todo el desarrollo de este trabajo de investigación.
También agradezco sinceramente a mi director de tesis al Dr. José Ángel Vera
Noriega, quién me apoyo en la realización de esta tesis, por sus correcciones, comentarios,
sugerencias y propuestas. Además, porque no permitió que me diera por vencido en la
elaboración de la misma, ¡muchas gracias! por todos los apoyos brindados, también por sus
consejos, su valiosa amistad, de la misma manera, por motivarme a cumplir mis metas
académicas a corto y largo plazo.
A mi asesora de Tesis M.C. Martha Olivia Peña Ramos por apoyarme, así también
por aceptar ser parte del comité de esta tesis, por los comentarios, sugerencias, correcciones
y por su dedicación de retroalimentar este trabajo.
III II
A la M.C. Mayra Moreno López, por formarme como profesionista en la
Universidad Autónoma Indígena de México, Institución Intercultural de Mochicahui, el
Fuerte, Sinaloa, y el apoyo incondicional en la revisión de esta tesis.
A la M.C. Claudia Karina Rodríguez Carvajal por brindarme confianza, por
motivarme en sacar la tesis y por su acompañamiento profesional. De la misma manera
agradezco incondicionalmente a su familia por el gran cariño y por todos los grandes
momentos compartidos que me llenaron de felicidad.
Al M.C. Ángel Valdez Cuervo y a su esposa la Lic. Gabriela Arreola, ya que son
grandes personas, por la motivación, sus sugerencias, comentarios y por su amistad.
A la Sra. Floriberta López Santiz por participar en el levantamiento de datos, por
compartir estas experiencias durante el trabajo de campo.
A los Facilitadores Educativos, principalmente de la carrera de Psicología Social
Comunitaria que formaron parte de mi formación académica y además por brindarme su
amistad.
A mis grandes compañeros que compartieron aula conmigo: Edgar Torres, Martha
G. Acosta, Gabriela G. Morales, Wendy Solano, Claudia P. Valdez, Zulema Calderón y
Sarai López, más que compañeros amigos y que juntos compartimos muchas experiencias,
convivencias y aprendizajes para nuestra formación profesional, los cuales dejaron
extraordinarios recuerdos.
A los amigos del CIAD; Gerardo Pérez, Brenda Robins, Adolfo Hernández,
Gildardo Bautista, Sarai López, Yesi Garay, Carmen González, Susana Hernández, Daniel
Rojas, Efrayn Ruiz, Angélica M. Campaña, Antonio García “Toñito”, Dr. Tánori Quintana,
Dr. José Laborín, Fernando “el ruco”, Erick Parra, Olaf Camarena, Adrián Yáñez, Mayra
Abril, Francisco Estrada, J. Pablo Siqueiros, Carlos Peña, Manuel Zaragoza, Yulia Peralta,
Irene Valenzuela y a mi “Tajun” Moisés pejk’, por compartir experiencias, aprendizajes,
convivencias y por esa valiosa amistad estrechada.
A mi entrañable tío Jorge Santiz López, por su apoyo, por los ejemplos de
perseverancia y constancia que lo caracterizan y que me ha infundado desde siempre, por el
IV II
valor mostrado para salir adelante, inyectándome ánimo para continuar con mi preparación
académica, por su apoyo moral y consejos, los cuales nunca olvidare tío.
A mi hermanita Ana Leticia Santiz López, por su cariño, por apoyarme en el trabajo
de campo en esta investigación, por su confianza, cariño y amistad, ¡te quiero mucho!
A mí querido tío-padrino Miguel López y su esposa Emma, personas que
depositaron confianza en mí, por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos y
por inyectarme valores, ¡gracias tío Migue!
A mi tía Elena, gracias por tu apoyo, por tus consejos, por esa gran preocupación
que has tenido por mí y por todo el apoyo que has manifestado, por la motivación constante
que me ha permitido ser una persona de bien, pero más que nada, por su amor.
A mi queridísima abuela Paulina, siempre tan preocupada por mí, por haber
fomentado en mí el deseo de superación y el anhelo de triunfo en la vida, ¡te quiero mucho!
A mi tío Pedro Molox y su esposa Elena Gómez, a mi prima Amalia y mi primo
Julio Cesar, por sus consejos y por su interés hacia la familia.
A mi tío Tomás Santiz Gómez y su esposa, por apoyarme, preocuparse, por sus
consejos y por la gran confianza que he recibido de ellos.
A Susana Hernández Galindo, por su apoyo, por su comprensión, por su fuerza, por
su amor, por ser tal como es. Que durante el tiempo que ha estado conmigo a colmado una
parte de mí y ha conseguido un equilibrio que me ha permitido dar lo máximo. Nunca
podré estar suficientemente agradecido.
Finalmente a todos aquellos que compartieron aula conmigo, que se acercaron a mí,
que depositaron confianza, por su amistad y como también aquellos que en algún momento
compartieron experiencias y dejaron algo bueno en mí.
V IV
II II
ÍNDICE GENERAL
DEDICATORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
AGRADECIMIENTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
ÍNDICE DE FIGURAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
RESUMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CAPÍTULO I. ANTECEDENTES
1.1 Concepto de cultura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 El hombre y la naturaleza en los tseltales de Oxchuc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2.1 Pensamiento tseltal sobre la educación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2.2 El Matrimonio tseltal de Oxchuc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.3 Clan y linaje estructura organizativa de los tseltales. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.2.4 El proceso de parto en los tseltales de Oxchuc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.2.5 La esencia del ch’ulel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3 Planteamiento del problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.4 Preguntas de investigación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.5 Objetivo general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.5.1 Objetivos específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CAPÍTULO II. MARCO TEÓRICO
2.1 Modelos explicativos de crianza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.1 Modelo de desarrollo ecológico de Bronferbrener . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.2 Modelo de crianza de Belsky (1984). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.3 Modelo de crianza de Webster-Stratton (1990). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.4 Modelo de crianza de Richard R. Abidin (1990). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1.5 Modelo de crianza de Vera y Velasco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.6 Modelo o estructura correlacional de Peña y Vera (2005) . . . . . . . . . . . . 46
2.2 Problemas de validez externa de los modelos propuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pág.
VI IV
II II
CAPÍTULO III. MÉTODO
3.1 Características de la población. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.2 Diseño de investigación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.3 Participantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.4 Selección de participantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.5 Categorías de la entrevista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.6 Estrategias de recolección de información y registro de datos . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.7 Entrenamiento de recolección de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CAPÍTULO IV. RESULTADOS
4.1 Interacción padre e hijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.2 Interacción madre e hijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.3 Salud del niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.4 Salud de las madres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.5 Estimulación en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4.6 Estrés de la crianza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.7 El umbral de tener Ch’ulel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
CAPÍTULO V. CONCLUSIONES Y DISCUSIONES
5.1 Discusiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5.1.1 Interacción padre e hijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5.1.2 Interacción madre e hijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5.1.3 Salud del niño y su relación con la crianza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
5.1.4 Salud de las madres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5.1.5 Estimulación en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5.1.6 Estrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5.1.7 El umbral de tener Ch’ulel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5.2 Conclusiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5.3 Alcances y limitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
BIBLIOGRAFÍAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
VII IV
II II
ÍNDICE DE FIGURAS
Número Nombre de la figura Pág.
1 Modelo de desarrollo ecológico de Bronferbrener (1979). . . . . . . . . . . . . . 39
2 Modelo de crianza de Belsky (1984). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Modelo de crianza de Webster-Stratton (1990). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Modelo de crianza de Richard R. Abidin (1990) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Modelo de crianza de Vera y Velasco (2000). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Modelo o estructura correlacional de Peña y Vera (2005). . . . . . . . . . . . . . 47
7 Modelo de relación para el estudio de crianza indígena. . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Ubicación Geográfica del Municipio de Oxchuc, Chiapas. . . . . . . . . . . . . 51
9 Esquema conceptual de interacción padre-hijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Esquema conceptual Interacción madre e hijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11 Esquema conceptual de la Salud de los niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12 Esquema conceptual de la Salud de las madres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13 Esquema conceptual de Estimulación en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14 Esquema conceptual del Estrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
15 Esquema conceptual del umbral de tener Ch’ulel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
16 Modelo de relaciones para el estudio de la crianza en pueblos rurales
indígenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
VIII IV
II II
RESUMEN
Se desarrolló un estudio con enfoque cualitativo de corte fenomenológico con el objetivo
de describir las características de las prácticas y estilos de crianza de madres con niños de 1
a 6 años de edad en una zona rural en pobreza extrema de Chiapas hablantes de la lengua
tseltal. Se seleccionaron 20 mujeres que constituían casos típicos de mujeres de la
comunidad con hijos en las edades antes señaladas. Se emplearon como técnicas para la
obtención de la información la entrevista semiestructurada y la observación participante. En
los resultados podemos percatarnos la interacción que establece el niño y el padre, la
interacción madre hijo, salud del niño, salud de las madres, estimulación en el hogar, estrés
de la crianza y el umbral de tener “chulel”.
Palabras claves: Prácticas de crianza, estilos de crianza, observación participante, zona
rural.
IX IV
II II
ABSTRACT
A study developed with qualitative approach of court fenomenológico with the aim to
describe the characteristics of the practices and styles of mothers' upbringing with children
from 1 to 6 years of age in a rural zone in extreme poverty of speaking Chiapas of the
language tseltal. There were selected 20 women who were constituting women's typical
cases of the community with children in the ages before notable. The semistructured
interview and the observation used as technologies for the obtaining of the information
participant. In the results we can notice the interaction that the child and the father
establishes, the integration mother son, health of the child, health of the mothers,
stimulation in the home, stress of the upbringing, and the threshold of having "chulel"
Key Words: Raring practices, parenting styles, observation participant, rural zone.
X
1
CAPÍTULO I. INTRODUCCIÓN
Es preciso abordar el tema de la cultura cuando se habla de poblaciones indígenas en
México, en el que poseen grandes y antiguos patrimonios culturales. En cierto modo, la
cultura permite a las personas, grupos y comunidades establecer relaciones interpersonales
y entre comunidades, aprender, mantener y transmitir el conocimiento, nombrar las cosas y
darles un significado específico, relacionarse con la naturaleza, sus recursos, el juego y el
trabajo, imaginar, crear y proyectar, es decir, de manera prospectiva, imaginar nuevos
estadios mejores. Reyes (2000) señala que la cultura moldea la conducta, individual y
grupal, esta a su vez modifica y re-conforma a la cultura, donde somos parte de un sistema
en el que a la vez nos influye y lo influimos. De tal forma que la cultura en esencia es el
vehículo de la tradición, que permite identificarnos con otros, al mismo tiempo ayuda a
valorarnos y a su vez podemos dárselo a los demás (Ortiz, 2002).
Asimismo, los precedentes expuestos, sugieren adoptar a la cultura como eje central
para que ayude a explorar e identificar los múltiples factores que intervienen, no solo en el
comportamiento humano, sino también de la variación psicológica. Reyes (1996), señala
como resultante incorporar el factor cultural para la explicación de la personalidad o de
cualquier proceso psicológico que se pretenda describir (Vera, Laborín, Domínguez y Peña
2003). Hoy en día muchos de los estudios que se llevan a cabo de las distintas áreas de la
psicología consideran al contexto cultural como eje central de la explicación y comprensión
de todo proceso psicológico y de la personalidad.
2
A partir del contexto cultura, se pretende hacer un estudio sobre la reproducción
social y la crianza en el desarrollo infantil en una comunidad indígena tseltal de los Altos
de Chiapas. Por consiguiente, al abordar el tema crianza es imprescindible no desconocer
que la misma está en estrecha relación con el desarrollo infantil, las diferentes concepciones
de niño, la clase social, las costumbres, las normas socio-históricas y cultural. Asimismo,
Vera, Peña y Domínguez (2001), proponen la revisión del desarrollo desde una perspectiva
ecológica y sugieren que debe enfocarse al estudio de los cambios desde una visión
histórico-social que abarque el contexto de los procesos del individuo y las variables que
faciliten el ajuste a la cultura.
Respecto a explicar las razones que motivaron a desarrollar la investigación se trata
de responder las siguientes interrogantes: ¿Cuáles son los estilos y prácticas de crianza que
los padres aplican con sus hijos en las comunidades indígenas en condición de pobreza?
¿Podrá el modelo generado, explicar los estilos de crianza en las comunidades indígenas en
condición de pobreza?
Sobre el objetivo trazado en está investigación se enfoca a describir las
características maternas presentes en el ejercicio de las prácticas y estilos de crianza en
madres con niños de 1 a 6 años de edad de la zona rural en pobreza extrema en la región
Altos de Chiapas con hablantes de la lengua tseltal ubicadas en la comunidad Saklumilja’,
Municipio de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
Del mismo modo, en el presente proyecto de tesis consta de cinco capítulos, en el
primer capítulo se aborda los antecedentes donde se da a conocer un panorama general del
concepto de la cultura, el hombre y la naturaleza en los tseltales de Oxchuc.
3
En el segundo capítulo se aborda el marco teórico donde se exponen los modelos
explicativos de la crianza sustentados en la comprensión y revisión crítica de las principales
teorías psicológicas del desarrollo humano que le permiten identificar posibilidades de
estudio e intervención en torno a diversas acciones y programas relacionados con el
desarrollo.
En el tercer capítulo se describe la metodología utilizada en la presente
investigación, es decir se muestra qué tipo de estudio se realizó, se explica cómo se
seleccionó la población y muestra; finalmente, se detalla el proceso e investigación que se
realizó.
En el cuarto capítulo se presentan los resultados de la investigación se exponen por
categorías, en primer plano podemos encontrar la interacción entre el padre e hijo,
interacción entre la madre e hijo, la salud de los niños, la salud de las madres, la
estimulación en el hogar, el estrés materno y al final, el umbral de tener “ch’ulel”.
Es necesario decir, que las citas textuales del discurso de las madres y padres de los
niños no fueron modificados para lograr su optimización al idioma español sin que se
reprodujera con sus deficientes para conservar la gramática propia del español que se habla
entre la comunidad tseltales. Finalmente, se presentan las conclusiones y propuestas que se
originaron del presente estudio.
4
CAPÍTULO I. ANTECEDENTES
1.1 El concepto de Cultura
Existe una relación directa e inseparable entre naturaleza y cultura, ya que el hombre en su
intento de adaptarse para vivir organizadamente en sociedad, utiliza y transforma de un
modo constante, el ambiente natural que lo rodea. La cultura y la naturaleza conforman un
sistema auto-organizado de elementos que se organizan con el tiempo (Latané, 1994).
Todos los procesos de vida, son procesos culturales y todas las personas son seres de
cultura, aprenden cultura, y generan cultura y viven a través de su cultura (Díaz, 2003).
Desde esta perspectiva, la cultura permite a las personas, grupos y comunidades establecer
relaciones; aprender, mantener y transmitir el conocimiento; nombrar las cosas y darles un
significado específico; relacionarse con la naturaleza, sus recursos, el juego y el trabajo e
incluso imaginar, crear y proyectar, es decir, imaginar nuevos y mejores escenarios de vida.
Toda cultura depende del símbolo, la conducta humana se origina en el uso de
símbolos que transforma una cria de homo sapiens en un ser humano. La criatura del
genero hombre se convierte en un ser humano sólo cuando es introducida en ese orden de
fenomenos que es la cultura y participa del uso del símbolo. De este modo la cultura provee
un entendimiento común que trasciende la experiencia individual inmediata y una realidad
social que expande y modifica la realidad física de nuestros sentidos (Latané, 1994). De tal
forma, que a través de la interacción que tiene la población y su ecosistema, la gente hace
suyo gradualmente un sistema previamente establecido de significados y de símbolos que
utilizan para definir su mundo, expresar sus sentimientos y hacer sus juicios.
5
Por otro lado, la aproximación ecológica cultural y étnica de Berry (1994) sugiere
estudiar el comportamiento en términos valorativos “neutrales”. Un escenario que intenta
entender el contexto particular del desarrollo humano y observar los componentes
resultantes como una adaptación a ese contexto. La aproximación ecológica señala que la
conducta es el resultado de la interacción que tienen los individuos con su ecosistema. Nos
muestra que una de las características básicas de este contexto ecológico es la actividad
económica y tanto el comportamiento cultural como el individual se ven afectados por las
influencias derivadas del contexto económico y sociopolítico del propio grupo.
La aproximación ecológica insiste en obtener una imagen completa de los grupos
culturales y etnoculturales antes de intentar comprender e interpretar cualquier dato
psicológico que se obtenga de ellos. Partir del escenario de la etnografía ecológica permite
formar una imagen clara de los diferentes contextos del desarrollo humano dentro de una
cultura. Se señala que la cultura moldea la conducta individual y grupal, la cual a su vez
modifica y re-conforma a la cultura, por lo que los seres humanos son parte de un sistema
que nos influye y al que influimos. La cultura es en esencia el vehículo de la tradición que
permite identificarnos con otros (Ortiz, 2002). Este proceso de identificación permite ser
parte de un grupo, una comunidad y de una nación.
En efecto Berry (1994) menciona que la cultura se transmite por el proceso de
enculturación y socialización, que son conceptos centrales, usados para describir la
transferencia cultural. Asimismo, la cultura mantiene una relación simbiótica con la
identidad ya que transfiere el sentido de identidad y facilita la generación de compromisos
individuales y colectivos. Señala Ortiz (2002), que la psicología transcultural está
6
relacionada con el estudio sistemático de conductas y experiencias que acontecen en
diferentes culturas, así como la influencia y los cambios que existen en la misma. El
análisis de la cultura nos da un modelo teórico que nos permite explicar cómo los grupos
específicos de individuos han llegado a tener un conjunto común de actitudes, de valores y
de conductas sociales y al mismo tiempo cómo otros grupos poseen un conjunto diferente
(Lucker, 2003).
Los precedentes expuestos, sugieren adoptar a la cultura como eje central para que
ayude a explorar e identificar los múltiples factores que intervienen, no sólo en el
comportamiento humano, sino también de la variación psicológica. Asimismo, señala
Reyes (1996), que resulta importante incorporar el factor cultural para la explicación de la
personalidad o de cualquier proceso psicológico que se pretenda describir. Hoy en día
muchos de los estudios que se llevan a cabo de las distintas áreas de la psicología
consideran al contexto cultural como eje central de la explicación y comprensión de todo
proceso psicológico y de la personalidad.
A partir del contexto cultural, se pretende hacer un estudio sobre la reproducción
social y la crianza en el desarrollo infantil en una comunidad indígena tseltal de los Altos
de Chiapas. Por lo tanto, al abordar la crianza es imprescindible no desconocer que la
misma está en estrecha relación con el desarrollo infantil, las diferentes concepciones de
niño, la clase social, las costumbres y normas socio-históricas y culturales. Coincidiendo
con lo anterior Vera, Peña y Domínguez (2001), proponen la revisión del desarrollo desde
una perspectiva ecológica y sugieren que debe enfocarse al estudio de los cambios desde
7
una visión histórico-social que abarque el contexto de los procesos del individuo y las
variables que faciliten el ajuste a la cultura.
Una visión ecológica del desarrollo es una visión cultural, histórica y social de los
cambios que tienen lugar dentro de la relación padre-madre-hijos en un entorno social y
cultural particular, y en una dimensión de tiempo específica. El estudio de las etapas y las
dimensiones del desarrollo no pueden tener precisión o estar completas sin una concepción
de los procesos culturales a los que deben sus características específicas (Vera, Peña y
Domínguez, 2001). Por otro lado, Greenfield (1999) menciona que a medida que la cultura
cambia en el tiempo histórico, los procesos mismos de aprendizaje y transmisión cultural
también cambian. Menciona que en la historia humana ha habido tres adaptaciones
ecológicas principales: caza-recolección, agricultura, y comercio, los cuales incluyen
énfasis en avances tecnológicos. La hipótesis es que cada una de las adaptaciones hace
énfasis en diferentes tipos de habilidades, diferentes vías de desarrollo y diferentes procesos
de socialización de la transmisión cultural.
Una visión transformadora y globalizadora, que ha traído un impacto en las
sociedades y en efecto la familia como actor principal de la transmisión de las nuevas
formas de vida, adoptando las nuevas formas de vida de las sociedades occidentales
modernas. Esto apunta a un proceso de cambio recíproco en el cual las condiciones sociales
proporcionan un empuje ecológico hacia nuevos modelos de aprendizaje cultural, así como
nuevos modos de aprendizaje creando una joven generación con el perfil de habilidades
apropiado para el cambio de las condiciones social (Greenfield, 1999).
8
Por lo tanto, considerando que educar significa literalmente “estimular, desarrollar y
orientar las aptitudes, del individuo, de acuerdo con los ideales de una sociedad”, tal
definición puede ser interpretada como “educar es habituar las personas a entenderlos
principios de aquello que hacen, el concepto de lo que hacen, la responsabilidad de su
trabajo y la importancia de su tarea” (Daghlian, 1997).
De esta manera, podemos suponer que existen dos escenarios de la educación: la
educación occidental y educación indígena. La educación occidental parte de que existen
instituciones, en particular la escuela, que cumplen importantes funciones como educadores
y son lugares donde el niño desarrolla su intelecto y su capacidad socializadora. Esto no
niega que el aprendizaje y el desarrollo que el niño adquiera en la escuela, dependerá
también del apoyo que reciba en su casa. Se ha evidenciado que los niños que provienen de
familias que no se encuentran en condiciones de aportar recursos adicionales para apoyar el
aprendizaje de sus hijos en el hogar, verán en muchos casos afectados su desempeño
académico, en particular cuando se lo compara con niños provenientes de familias con altos
recursos.
El lema de que se recibe “la misma educación para todos” difícilmente puede
cumplirse en la realidad, aun cuando todos tuvieran acceso a una escuela regida por un
currículum nacional uniforme, pues la realidad escolar (contexto, organización, vida
cotidiana, instalaciones, recursos, docentes y alumnos) es tan heterogénea y desigual como
la vida misma del país (Arnaut y Giorguli 2010). Ésta es quizá, una de las principales
presiones al sistema un currículum uniforme para un país desigual y diverso. Es un formato
9
curricular que tiende a expulsar o a alejar de la escuela a los niños y jóvenes para los que no
fue pensado sobre todo, a los pobres, marginados, aislados y diferentes.
Igualmente, de las investigaciones realizadas muestran que existen diferencias en el
desarrollo infantil y otros aspectos de la crianza en poblaciones indígenas. Se conoce que
en los pueblos indígenas y en las comunidades étnicas se tiene un idioma, patrimonio,
culturas, y conocimientos ricos y diversos conocimientos adquiridos de sus relaciones entre
sí, y sus ecosistemas, que se produce de generación en generación y que se manifiestan a
través de sus tradiciones, creencias, costumbres y ceremonias. Sus procesos de
reproducción social tienen otros significados y están orientados por símbolos, la armonía
con la naturaleza, el respeto y responsabilidad hacia los otros, la relación del trabajo con
naturaleza, la vida y muerte como parte de un continuo cíclico, pero sobre todo una
posición de subordinación frente al Universo-Dios y la madre-naturaleza. La idea del
hombre exitoso, que consume autos, casas, alimento posicionando en la más alta jerarquía,
que se abre paso gracias a filiaciones y buenas escuelas, no es el tipo de hombre o mujer
que tiene en mente en el mundo indígena de México y de Latinoamérica (Grubits, Peña,
Vera y Lunes, 2011).
El estudio de la familia puede abordarse desde diferentes perspectivas siendo la
calidad de interacción padres hijos y la atmosfera familiar han sido dos de las variables que
han recibido más atención. Desde esta perspectiva para abordar el tema de la práctica y el
estilo de crianza se tiene que partir del hecho de que, se está enfocando en las comunidades
indígenas, que conviven con diversos pueblos y comunidades, compartiendo territorios y
que poseen diferentes sistemas de conocimientos, normas, saberes y dones. Asimismo, pese
10
a que este tipo de estudios parece ser contundente, su aplicabilidad transversal en las
distintas culturas y ambientes es cuestionable.
Las diferencias culturales y étnicas deben ser consideradas a la hora de estudiar los
efectos de los estilos parentales en el desarrollo social del niño. Asimismo, para las
diferentes culturas los hijos representan sistemas de relación que en algunos casos tienen
que ver con el trabajo y la reproducción, como sucede en las economías agrícolas en donde
domina la actividad recolectora y domesticadora, mientras que en comunidades
semindustriales los hijos cumplen una función estabilizadora de la pareja y cuya función es
fundamentalmente el apoyar en un futuro cercano el progreso y el desarrollo de las nuevas
generaciones.
En el siguiente apartado se expone algunas de las premisas en las cuales los grupos
indígenas se encuentran inmersos según la cultura y reproducción social, por un lado el
matrimonio, el parto, el linaje y el clan, la educación de los tseltales y por otro lado,
concepción que se tiene del Ch’ulel.
1.2 El hombre y la naturaleza en los Tseltales
Los tseltales se refieren a sí mismos como “winik at’el”, hombres trabajadores. El tseltal es
el idioma más rico en vocabulario de todas las lenguas indígenas que se hablan en Chiapas,
por lo que sus patrimonios literarios son admirables. Actualmente los tseltales comparten
con sus vecinos los tsotsiles un área muy vasta de los Altos de Chiapas, la parte norte del
territorio tseltal es de terrenos planos y más bajos, con climas templados y calurosos.
11
La organización sociopolítica de los tseltales es semejante a la de los tsotsiles, la
familia nuclear como el elemento básico de la estructura de parentesco, con la presencia de
los linajes localizados patrilineales y las residencias neolocales. La división de trabajo
norma las actividades de hombres y mujeres, hijos e hijas. Las milpas (los campos
sembrados de maíz) son trabajados por el padre y sus hijos, mientras que las mujeres cuidan
la casa y confeccionan la ropa y los utensilios. Es también la mujer quién controla el cultivo
de la huerta y la cría y comercialización de los animales domésticos.
Al comenzar hablar de educación en el caso particular de los tseltales, el niño y la
familia son un proceso interactivo de evolución, dependencia y separación. En los tseltales
de Oxchuc se educa al hombre para conservar la naturaleza y explotarla razonablemente y
para respetar a los mayores y a los semejantes. Su formación siempre está dirigida para
amar, respetar a la madre tierra, y en el dominio completo del trabajo. A la madre tierra se
concibe como el proveedor del todo alimento, se respeta porque sin ella no se puede vivir.
El pensamiento sobre la educación indígena se manifiesta a través de la conservación de las
raíces como seres humanos.
1.2.1 Pensamiento Tseltal sobre la educación
A lo largo de este escrito se plasma como se concibe la educación en los tseltales de
Oxchuc. La educación está estrechamente vinculada con las prácticas de crianza, sin
embargo, la educación es un binomio expuesto en dos escenarios por el cual se encuentran,
la educación formal y la no formal.
12
La educación indígena tiene sus propias particularidades como sostiene Vera (1997;
2008) la reproducción social en comunidades indígenas responden a los rituales y mitos de
origen, a la cosmovisión de las fuerzas de la naturaleza y a la interpretación
fenomenológica del acontecer cotidiano que impone formas de entendimiento, normas y
reglas de actuación sobre el ejercicio de la crianza.
Asimismo, la educación en los tseltales de Oxchuc en específico comienza desde la
familia, donde el niño empieza a recibir los principios básicos de formación y las primeras
fases del proceso de enseñanza y aprendizaje. Durante esta fase se transmiten los primeros
valores, los conocimientos, las creencias, las costumbres, mitos y ritos de tal forma que el
hombre y la mujer tienen la responsabilidad de educar a sus hijos (Gómez, 1998).
La llegada de un nuevo ser en el seno familiar tseltal de Oxchuc, la preocupación
siguiente de los padres será cuidarlos, alimentarlos para que crezcan bien, enseñarles a
trabajar la tierra, cumplir las responsabilidades dentro del linaje y de la comunidad, como
también a respetar los “prinsipaletik” del clan, que han cumplido las responsabilidades
encomendados por la colectividad. El respeto dentro de la educación tseltal de Oxchuc tiene
una puntualización importante respetar a los mayores o los principales, a las autoridades de
la comunidad y del pueblo, un niño que logre a cumplir ciertas personalidad, se dice que
llegará a ser hombre de bien “abat yu’un parajetik”. Asimismo, se inculca lo que se debe
de hacer y lo que no se debe, de lo que es bueno y malo, basado en la filosofía de los
abuelos. En este proceso educativo los distintos miembros cumplen un rol activo por lo que
son capaces de transferir conductas enmarcadas por la comunidad, así como la lengua,
cultura y tradiciones del pueblo (Peña, Pérez y Vera, 2008).
13
En el trabajo juega un papel preponderante en la vida del hombre porque es un
medio para generar la vida de los demás seres humanos, se cree que sin el trabajo no puede
existir la vida, porque sin su existencia no se puede adquirir los alimentos y los demás
bienes que el hombre necesita para sobrevivir. Así, desde muy chico los niños son
adiestrados en los trabajos de campo, se les adjudica que el niño cuando sea mayor, será la
cabeza de la familia, el que mantendrá a los niños y a la esposa. Para ser la cabeza de la
familia se le enseñan cómo trabajar la tierra y cultivarla, saber trabajar se atribuye ser un
padre de familia responsable, un “at´elwinik”, un hombre trabajador que sepa sembrar
milpa, producir maíz y frijol.
En otros casos, sí el padre tiene algún tipo de habilidad tratará de que su hijo
aprenda su sabiduría como la curandería, el uso de plantas medicinales, la carpintería y la
música. Y a las niñas se les enseña primero a lavar la ropa, saber moler el maíz, hacer
tortillas y después son adiestradas a hilar y tejer, como también a levantarse temprano en
las mañanas, trabajar en el campo y acompañar a su esposo, lavar, acarrear agua, barrer,
cuidar a sus hermanos menores, cocinar y preparar los alimentos, la capacitan para que
algún día, pueda valerse por si misma. Las niñas tienen que aprender a hacer bien los
quehaceres de la casa y así no pasará vergüenza o palabrería cuando sea grande y para que
de esta manera algún joven se fije en ella para tomarla como esposa (Gómez, 1988).
La religión es un pilar fundamental en el desarrollo espiritual de una familia
Oxchuquera. Los tseltales de Oxchuc, atribuye a su patrono el papel protagónico en las
fundaciones, aseguran que fueron Santo Tomas y sus “auxiliares” quienes vinieron desde
Guatemala buscando “donde quedaba el ombligo del mundo”. Tomás traía una culebra que
14
supuestamente indicaba donde construir y establecerse. Tan enredosa como la del edén, la
serpiente daba señales confusas una y otra vez, lo que termino cansando a la Virgen de la
Candelaria, quién harta de tanta caminata, se negó a seguir adelante y se quedo en
Ocosingo como patrona (Sanchez, 2006).
Asimismo, Santo Tomás llego a Oxchuc, y se quedó como patrón de la santa iglesia
del pueblo. De tal forma, actualmente la cabecera municipal de Oxchuc es donde la mayor
parte de la población profesa la religión católica. La iglesia del pueblo es el punto de
encuentro de las siete zonas existentes y distribuidas en los parajes, también llamadas como
comunidades, algo importante como su existencia misma.
Del mismo modo, la iglesia de la cabecera Municipal es el lugar de la celebración
del Santo patrono Santo Tomás, lugar de las celebraciones de la Semana Santa, el carnaval,
la celebración del San Cristobalito, de la Virgen María, de la Santísima Trinidad y también
de los procesos litúrgicos de demandar lluvia, buenas cosechas y enmendarse a pedir una
vida saludable, armonía en la familia, en el trabajo, en el dinero y en el negocio. Por lo
tanto, desde chicos se les enseña ir a la iglesia, a seguir los ritos, a rezar, como también a
respetar el santo patrón Santo Tomás y guardar sus fiestas. Se menciona que gracias a Santo
Tomás están vivos, poseen lo que tienen, que las tierras donde viven los acobija con su
manto y que gracias a él, se puede obtener alimento de la madre tierra.
Por otro lado, los cambios suscitados y por el mismo movimiento migratorio
temporal de la población, han provocado que la religión protestante, haya empezado a tener
presencia e impacto en las comunidades rurales de Oxchuc. Dentro de estas predominan la
15
Evangélica y el Pentecostalismo, las que coexisten con otras tales como: Los Bautistas,
iglesia ministerial, adventista, testigos de Jehová y mormones.
En la actualidad los padres se preocupan de que sus hijos asistan a las escuelas en
donde puedan aprendan a leer y escribir el español, se dan cuenta que en esta época es
necesario saber algo para ganarse la vida, procuran de esta manera que los hijos no sufran
las consecuencia de no saber leer, escribir y hablar el español.
1.2.2 El matrimonio Tseltal de Oxchuc
El matrimonio tradicional tseltal Oxchuc en particular es algo que se logra con mucho
esfuerzo, sacrificios y rechazos que se reciben por parte de los padres de la muchacha, son
pocas las veces que se fugan con el novio. Cuando un joven tseltal de Oxchuc toma la
decisión de casarse por lo general le pide el consentimiento de los padres, esto sucede a una
determinada edad, regularmente cuando el joven se siente capaz de trabajar y asumir
responsabilidad de poder sustentar una nueva familia (Santiz y Bautista, 2009).
Después de sostener la conversación con los padres, el hijo comunica la decisión
que ha tomado e informa sobre la familia donde deben acudir para pedir la mujer que será
su esposa; como también mencionando el nombre de la joven y sus parentescos. Al
determinar el acuerdo entre hijo se procede a la petición de la joven y son formalizados a
través de cuatro visitas que será solo los días jueves (Gómez, 1988).
Así, alcanzando la edad de matrimonio, los padres del joven deciden quién llevará a
cabo el proceso de la petición de la que será su esposa, llamado como “ch’om”. Cuando los
16
padres no saben cómo llevar a cabo el proceso, buscan a una persona externa con
experiencia sobre “ch’om”. Esta persona es quién abogará por el joven desde el primer
paso, la mayoría de las personas que llevan a cabo el “ch’om” son personas de tercera edad
llamados como principales o un familiar que es “principal”, ya sea un tío, del mismo linaje
o conocido que sepa o apoye sobre la forma llevar a cabo el proceso de ir a pedir la
jovencita y que sepan bien la manera de pedir mujer, para que la labor de convencimiento
sea un éxito.
Es más, cuando el papá del joven conoce como hacer la petición no será necesario ir
con una persona externa, o con un tío, o del mismo linaje que sepa de “ch’oom”. Ocurre
algunas veces que el joven Oxchuquero tiene que buscar a su esposa en otro paraje
(comunidad). Asimismo, en el pueblo de Oxchuc no se pueden contraer matrimonio con
personas del mismo linaje o del mismo apellido, cuando un joven viola esta norma cultural
es criticada toda su familia (Santiz y Bautista, 2009).
Al pedir el gran favor a una persona externa, el joven y sus papás visitan a las
personas indicadas que hará el “ch’oom”. El muchacho y sus padres irán preparados con
litros de “pox” o en algunos casos una reja de refresco, actualmente se acostumbra con
refresco y una bolsa de pan para ofrecerlo a la persona que llevará cabo “el ch’om”, como
una forma de agradecimiento y aceptación por sus servicios y por las situaciones que
podrían presentarse al momento de realizar la visita. Una vez dentro de su casa, el
muchacho explica el motivo de su visita expresando: “Te vine a hablar, te vine a
comentar…, sé trabajar y puedo mantener una familia, ya me quiero casar, me quiero
comprometer. Por eso vengo a pedirte que hagas el sacrificio de ir a pedir mi mujer. Sí tío,
17
es que ya quiero casarme, quiero unirme, ya me da pena y vergüenza pedir mi pozol y que
me prepare la comida mi mamá y mis hermanas, además, de que así son todos nuestros
semejantes, así se casó usted también”. Dicho lo anterior la mayoría de los casos cuando se
casa un joven, las personas externas que llevan a cabo el “ch’oom”, son de la familia o
buscadas del mismo linaje.
Pero sucede algunas veces que se niega y dice; “no puedo, eso de pedir mujer es
muy difícil, se tiene que madrugar temprano”, a veces se insiste dos o más veces, “no diga
eso, asimismo, he venido ante usted, por favor “tajun” (todos los que pertenecen del mismo
linaje pejk’ en español mecapal se llaman a sí mismo como tíos) no me hagas de menos,
piénselo por favor”.
Cuando es aceptado, estos pasan a jugar el papel de “el ch’oometik” a pedir la mano
de la muchacha, llega el día de hacer “el ch’om”, en este caso la visita a la casa de la joven,
el “ch’ometik” viene a la casa del pretendiente para que juntos se dirijan hacia la casa de la
joven. Los padres de la pretendiente sin saber todavía el propósito, estos al llegar a la casa
de la muchacha saludan varias veces pero no obtienen respuestas, a veces los papás de la
muchacha, rechazan por varias ocasiones o no le abren la puerta de su casa, puesto que los
señores de la casa no saben a qué se debe la visita.
Después de insistir varias ocasiones, al lograr que les abran la puerta, se comienza
con un discurso tradicional, el llamado “pat ot’an”, el saludo que se usa para pedir la
muchacha, preguntando cómo se encuentra de salud y de trabajo, en ese momento, también
recuerdan la fecha en que están y la hora de la visita (los meses a los que se refieren el
calendario maya) aclarando todo acerca de sus vidas cotidianas y poco a poco van
18
descubriendo el verdadero motivo de su visita (Santiz, 1988). Cuando el “ch’om” se lleva a
cabo, en todos los casos las visitas se hacen las 2:00 de mañana es una costumbre que
conservan desde hace muchos años.
Después de una larga conversación para entrar en confianza y al final de tantas
insistencias y lograr que le abran las puertas de su casa, se empieza la conversación
explicando el motivo de la visita y se empieza a dialogar. El “ch’oometik” empiezan a
hablar de esta manera: “voy a hablar con mis padre-madres (refiriéndose a los papás de la
muchacha) le dije a mi esposa que nos fijamos en la hija que tiene usted, por la razón de
que nosotros tenemos un hijo soltero, por eso estamos aquí; a ver, si escuchan ustedes las
palabras y las suplicas que pueden alcanzar mis labios y pedimos que nos tenga
misericordia”. A veces se niegan los papás de la joven a dar un discurso como; ¿yo no
tengo hijas?, ¿cuál niña?, ¿qué mujer? sí tengo pero es una criatura, mi hija todavía esta
chica, no sabe los labores de la cocina, no sabe poner su nixtamal a moler, no sabe nada, es
una mantenida todavía, la vestimos, cubrimos y alimentamos, no sabe hacer tortillas, no se
levanta temprano, no sabe tejer y anda casi desnuda”. Cuando un joven tseltal de Oxchuc
busca mujer es porque necesita que le laven la ropa, que le hagan la comida, porque la
suegra necesita ayuda.
De tal forma, que el “ch’oometik” le siguen dando un explicación negativa; “pero
mi hija es floja no sabe hacer nada, aún no puede razonar”. La mayor parte de los casos,
cuando un joven Oxchuquero se casa, su pareja o su cónyuge será la persona que se
levantará primero a preparar los alimentos cada mañana, en vez de la suegra o hermana por
tal motivo se le adjudica mucho, a que el muchacho se debe fijar con quién se debe casar, la
19
mujer es para que sirva no para que le sirvan. El segundo paso, después de ocho días vuelve
a arribar a la casa de la futura novia, a la misma hora de la madrugada, haciendo el mismo
saludo. En algunos casos los padres reaccionan de manera violenta cuando no están de
acuerdo con esa familia, que dará como esposa a su hija, ya sea porque son de otra religión,
porque han escuchado comentarios negativos como: la familia no se lleva bien entre sí,
tienen ciertos comportamientos que no son aceptables o porque son de otra comunidad o
paraje.
Cuando hay una aceptación favorable de su hija, se comportan muy bien con los
padres del muchacho. Así los padres insisten preguntando la respuesta de la primera visita:
“Bueno, señor, vine otra vez por mi promesa, por mi palabra la de hace ocho días; no será
en vano, ni una sola vez fui a molestar me dije al venir”, “Ahora señor, ¿ya hablo con su
hija?, ¿Qué piensa?”. Asimismo, los papás de la joven recapitula diciendo; mi hija es joven,
no sabe moler nixtamal, ni hacer tortilla, tampoco sabe hilar, tejer, remendar, lavar la ropa y
no sabe hacer bien las cosas. Como parte de la labor de convención expresa los padres del
joven diciendo: “no importa que su hija no sepa hacer muy bien los quehaceres del hogar”,
ya que los padres del mismo, se encargarán de educarla e irla instruyendo, poco a poco. Es
así como se hacen las vistas para pedir mujer, la petición cuesta mucho esfuerzo y requiere
más que nada la firme decisión puesto que los padres de la muchacha, no aceptan a la
primera ni a la segunda visita.
Al final, cuando los padres de la muchacha aceptan dar matrimonio a su hija, ya sea
porque se han convencido de que el joven es serio en su propósito o simplemente porque ya
se aburrieron de estar escuchando las palabras que constantemente se les llega a decir, el
20
papá de la joven dice: “pues estos señores han venido muchas veces y me canse de estar
escuchando hija, está bien ni modos, después no estén diciendo que aún es una criatura, que
no sabe hacer nada les estoy expresando, que no tiene la capacidad de razonar todavía, no
sabe moler, no sabe lavar, ni hacer tortillas, ni mucho menos tejer”. “fue su voluntad, no
acepto reclamos, ni suyos, ni de su mujer”. “Por su voluntad vinieron a hacer la petición, yo
no los invite, no estoy dándoles o sobornando con pox (aguardiente, cerveza), refresco u
otras cosas para que hagan esto y ni les estoy ofreciendo mi hija”.
Durante este proceso no se pedía la presencia de los novios y actualmente se pide la
presencia de la pareja para conocerlos o cuestionarlos, el joven explica, el porque se quiere
casar con ella y le hacen una serie de preguntas; ¿crees que te conviene como compañera o
como pareja?, ¿te fijaste bien?, asimismo, interrogan al joven por un rato y a la joven, lo
hacen jurar como testigo de que el muchacho quiere mujer por su propia voluntad y no
porque sus padres la obliguen a ello, aun así todavía recibe amenaza. Los padres de la
muchacha vuelven a interrogar al muchacho diciéndole; “en verdad quieres a mi hija, sí
llegará a sufrir ya lo sabré y como sabrás tienen hermanos, tíos, abuelos y parientes que
intervendrán por ella y pobre de ti si eso sucede”.
Cuándo el proceso del “cho’taywanej” lo hace un familiar o del clan, está a su vez,
se encarga de notificar el resultado de su visita comentando todo lo que haya acontecido a
los presentes, da consejos al joven diciéndole: “que se dedique a trabajar y que no cometa
la tontería de querer golpearla o dejarla que ahora se está logrando la petición de la mujer”.
Cuando la joven no acepta o no se opone en casarse, da a conocer a través del papá, ya sea
por ciertos motivos, sus padres apoyarán a la joven, con una decisión firme y expresa la
21
decisión respecto a la petición que le están haciendo. La mayor parte de las parejas que se
casan, establecen comunicación anteriormente con sus parejas antes de contraer nupcias.
Finalmente después de la conversación de aceptarse, se les indica a los papás del
muchacho qué regalos deberán entregar para formalizar el compromiso. Los regalos suelen
suponer una fuerte carga para el futuro esposo, el joven tiene que trabajar casi un año para
poder reunir dinero para comprar la despensa que será entregada a la familia de la
muchacha (Santiz y Bautista, 2009).
En este tercer proceso, una vez que los padres se han puesto de acuerdo para aceptar
como yerno al joven y para cuándo “el ch’omtaywane” vuelva a regresar, los reciben con
las puertas abiertas. Asimismo, regresan otra vez después de ocho días, ya que los abuelos,
hermanos y tíos de la futura esposa tendrán que anunciarle el compromiso para que la
nueva familia, no se vean envueltas en críticas o habladurías.
De esta manera, se reúnen los abuelos y hermanos de la prometida sin presencia de
la novia y el novio, “el ch´oomtaywane” hace entrega de tres litros de aguardiente o las
rejas de refresco y un cartón de pan a los padres de la muchacha, señal de que ahora los
interesados comienzan a razonar y escuchar consejos ante el éxito de la petición. Cabe
mencionar que en este tercer proceso, actualmente los papás de la prometida piden que esté
la nueva pareja que unirá sus vidas para conocerlos y darles consejos.
Al no recibir la invitación o no llegan a recibir los parientes los obsequios que dará
el prometido, que actualmente algunas ofrendas se sustituyen, como el caso del aguardiente
que se debe de proporcionar en el momento del convivio, las familias reclaman diciendo;
22
“yo no estuve, yo no consumí las ofrendas que dieron, yo no tomé los refrescos que dieron,
yo no remojé mis labios en aguardiente y no escuché los consejos de ustedes”.
Asimismo, implica que a futuro no tendrá sustento al momento de atravesar algún
conflicto en la pareja. Consumido todas las ofrendas que entregó el prometido de la novia,
se hace una cuarta y última visita para finiquitar el compromiso, en este caso la celebración
de la unión de dos personas que unirán sus vidas para toda la vida. Además, es importante
las formas de expresarse y razonar de los “ch’oometik” en el momento del convivio.
En esta cuarta visita se lleva 10 kilos de chile, maza, chile con maza, trescientos
huevos, cien “memelas”, cien tortillas y nueve litros de aguardiente en uno de los cuales es
el de inauguración o “snaktibil ayej”, o en caso, el joven acompañados por su
“ch’omtaswane” y sus padres arriban a su casa de la muchacha, saludan y dirigen unas
cuantas palabras. Sí, así lo requiere los papás todos se reúnen menos el novio y la novia, ya
que no se deben conocer aún. “el Ch’oom” hace entrega a los padres de la muchacha de
todas la ofrendas, estos al verlas no les da más que aceptar y decir: “Bueno, está bien han
demostrado que si pueden, ¿qué más podemos decir?, en vista de ustedes estoy recibiendo
todo lo que pertenece a la inauguración o principio de esta petición, enfrente de todos los
presentes, tíos, parientes, abuelos; así pues, en este momento hago entrega a mi hija” o
simbólicamente, cuando no sé citó la presencia de la prometida.
La mayor parte de las familias que escogen casarse a través de la costumbre y
actualmente, piden la presencia de los novios, porque así lo requirieron los padres con el fin
de darle consejos a la nueva familia que se formará. Durante la convivencia se comenta
algún suceso cotidiano o hacen algún recordatorio de cuando se casaron y que así lo
23
hicieron como se está aconteciendo en la unión de sus hijos. De esta forma, los padres dan
consejos a los jóvenes para que se porten bien, se estimen y cuando llegan a tener
problemas, se los comuniquen a ellos ya que están vivos, para cuidar e intervenir en
cualquier discusión o maltrato que puedan hacerle a su hija. Haciendo mención que ambos
lados está la responsabilidad de cuidar y vigilar que los hijos se lleven bien.
En la comunidad tseltales de Oxchuc los problemas familiares o de pareja son
resueltos dentro de la misma, por ejemplo; discusiones graves, los padres se reúnen para
discutirla y darle soluciones a su situación problemática o conflicto, en los procesos de
solución se escucha de las dos oposiciones y después se dan consejos. En algunos casos en
los procesos de solución de conflictos invitan a los tíos y hermanos mayores para intervenir
a dar opiniones, sugerencias o ejemplos de vida que atraviesa una relación de pareja.
Durante el proceso se escucha los acontecimientos que manifiestan de las dos partes
y a todo esto, si una de las dos recae en mayor peso se le conseja más, indicándole que
cambie su actitud, haciendo mención que así es la vida del casado, para la mujer, hay que
atender al esposo y para el hombre hay que tolerar, así como cuando la comida no está lista
no desesperarse, porque requiere tiempo para la preparación y cuando llegue el esposo de
trabajar servirle de comer porque viene cansado y no molestarlo.
De esta manera, el padre es visto como una figura de autoridad dentro de las
familias tseltales, él que sustenta la familia. Después de establecer en un consenso se les
pide que prometan hacer las cosas bien y convivir en pareja. Puesto que a través de los años
que la mayoría de las familias tseltales de Oxchuc la mujer ha sido participe en las labores
del campo con su pareja y los hijos.
24
Así pues, sí el conflicto de la pareja es grave como el maltrato, discusiones graves
donde requiera de personas externas, se acude a las autoridades de la comunidad, se emite
una queja o acusación ante la autoridad, ellos girando un citatorio ante acusado. En caso de
que las autoridades de la comunidad no tienen la capacidad de solucionar, elabora un
documento explicando los motivos de la transferencia a la cabecera municipal del pueblo.
Asimismo, por cambios suscitados se ha omitido algunos procesos dentro del
matrimonio y las ofrendas como por ejemplo; el consumo de aguardiente por la reja de
refresco, el cartón de pan, como también en la primera entrega de regalos que se otorgan en
la casa de la joven y para los familiares. Actualmente, para facilitar los acuerdos
matrimoniales, deciden que sus hijos se casen o no tradicionalmente, aunque ahora se evite
comprar despensa y prefieran entregar una cantidad de dinero, debido a la transformación
cultural que actualmente se acentúa (Corpus, 2008).
1.2.3 Clan y linaje estructura organizativa de los Tseltales
En específico los tseltales de Oxchuc, se encuentra en vigencia el sistema de estructura
organizativa a través de los clanes y linajes. Como sistema abarca todo un universo social
del grupo, cumpliendo funciones políticas, económicas y religiosas. Cuando un individuo
alcanza la mayoría de edad, la participación en los cargos es obligatoria, sin distinción del
parentesco, dinero o edad quién elude este deber es sancionado o expulsado de la
comunidad (Paniagua, 2000).
25
Los tseltales de Oxchuc, conservan este funcionalismo a través del clan, estos están
determinados a través del uso del apellido en español. A su vez, el clan se divide en
diferentes linajes, cada uno formado por familias extensas unidas por un antepasado común.
A diferencia de lo que sucede con el clan, cada linaje suele conocer su historia y saber
quién fue el fundador del mismo.
Por lo tanto, los integrantes del linaje son personas que comparten lazos sanguíneos
de un mismo tronco o de una misma raíz de descendencia. Y estos grupos de personas
llevan el mismo apellido de origen indígena y comparten el uso comunitario de una sola
porción de tierra amplia que se ha distribuido en partes iguales de acuerdo al número de
miembros linaje. Pese a esto, suelen poseer ciertos bienes que constituyen el patrimonio de
sus miembros y éstos son administrados de manera conjunta y ninguno puede vender sin el
consentimiento del clan, sin embargo, se puede ceder o vender a algún miembro del mismo
linaje. El linaje desempeña, funciones útiles en la vida cotidiana y además, sirve para
organizar la sociedad en grupos claramente definidos (Sahlins, 1994).
De acuerdo con Gómez (1988) en la población tseltal de Oxchuc, preexisten 100
linajes, todos estos linajes tienen un origen muy antiguo, los que dejaron los primeros
padres y madres y sus proles. Actualmente existen seis clanes y tres de ellos son altamente
dominante, Santiz, Gómez y López mientras que los demás cuentan con menor número de
linajes, Méndez, Encinos y Rodríguez a través de los años han sufrido extinciones y
cambios adoptando apellidos occidentales (Ver tabla 1).
26
Tabla 1: Lista de linajes de los Tseltales de Oxchuc
Méndez Santiz Gómez
Linajes En castellano Llinajes En castellano Linajes En castellano
Akilan Zacatal Akino Aquino Jolchij Cabeza de venado
Chichol Tomate verde Antun Pescadito K’ank’ujk’ Camisa amarilla
Ch’ixna Casa vieja Bana Caballete Kaxlan Ladino
Konkixtal Ir y venir Barsin Pinto kontzal “Kontzal”
On Aguacate Bobil Cortado Kulul Punta de chayote
T’ul Conejo Chitam Puerco K’o Mascara
Tzemen Elefante Ch’elab Tronco K’ulub Chapulín
Wak’e
Tak’in
Seis centavos kituk Mi ano Krus Cruz
Xuchib Hilandera Kojt’om Tejón Luna
Metes Tusa K’aal Día Me’na Dueña del hogar
Lawux Clavo K’ujul Jorobado Molo Modo de ser
López K’ux dolor Mulex Morales
Linajes En castellano Lek’ Lamer Nich Flor
Balte Trozo Murino Suerte Ni’mail Punta de chilacayote
bartolo Bartolo Pale Cura Pul Retoño
Bel “bel” Pejk’ Mecapal Sabin Comadreja
Ch’i ijk’ Meter o tapas Poket Olla boca grande Sakjol Cabeza de viejo
Ch’ijk’oj Metido Preno Jáquima Tonchan Huevo de culebra
Jun ak Zacate Soten Sonaja Tzima Jícara
karkoma Garabato Werkix Velázquez Tz’ej Ratón de monte
kukay Luciérnaga Yemuk Bulbo que se come Warquis Vázquez
kulanto Cilantro Yuba yuca Wen “Wen”
K’a’na Casa vieja Gómez Yol “yol”
Mucha “mucha” Linajes En castellano Wakax Vaca sin cuernos
Munus “Munus” Akux Agustín Wajch Rama
Ni’ wakax Hocico de vaca
con cuernos
Alon Alonso ‘Owa’ “Owa”
K’iw Tender Bet Deuda Peres Pérez
xampil “Xampil” Chabin Cera Me’ mut Gallina
yewan Su boca Chimbak Rodilla Encinos
Rodríguez Ch’ilub Flecha Linajes En castellano
Linajes En castellano Ch’ul Sagrado o santo Chej Entzin Cabra
Pom Incienso Expin Corona de espina
Icholok Tomatillo
Gómez (1988). Ofrenda de nuestros ancestros.
Gómez (1988), menciona que la determinación de los linajes ocurría a partir del
nacimiento cuando al primogénito se le revisaba la placenta con mucho cuidado y paciencia
para ver la figura y el color que tenía en medio, dependiendo del color se le asignaba un
linaje. Como también a través de la interpretación de los sueños, se les fijaba un apelativo
con nombres de plantas, animales u objetos de acuerdo a la manifestación del sueño.
27
1.2.4 El proceso de parto en los Tseltales de Oxchuc
En particular, las familias tseltales de Oxchuc, cuando es formado nuevo hogar, la
pareja comienzan a tener sus propias responsabilidades y educar a sus hijos que vendrán a
integrarse en la familia. Cuando una mujer de Oxchuc queda embarazada da la noticia a su
esposo y luego a la suegra la se encargará de orientar y dar recomendaciones sobre el
cuidado del embarazo. Después de algunos meses de embarazo acuden con alguna partera,
la suegra acompaña a su nuera y su hijo para saber cómo se encuentra el producto, la
partera cita por varias ocasiones y se encarga de estar al tanto del embarazo hasta el día del
parto.
Por otro lado, durante el embarazo según la creencia indígena tseltal de Oxchuc se
deben alimentar bien y cubrir los antojos para que la criatura se desarrolle plenamente
dentro del vientre de la madre y evitar complicaciones al momento de dar a luz. Llegado la
fecha del nacimiento se manda a traer la partera para que la atienda y en algunos casos el
proceso de parto lleva a cabo suegra o la madre. Habitualmente el parto en la comunidad
indígena tseltal de Oxchuc, la mujer da la luz en el cuarto, en la cocina o en el temascal. El
proceso de parto es de posición en cuclillas y con la presencia de la suegra y la mamá. En
particular cuando el proceso de parto es llevado a cabo en el cuarto o en la cocina,
previamente unas horas antes manda a encender el temascal para bañar al recién nacido
junto con los que participaron en el transcurso del mismo.
Existe el mito de que, al momento de cortarle el cordón umbilical, el recién nacido
adopta ciertas tipologías de la partera y esto manifestará a través del proceso de desarrollo
28
del niño, alguna de las características son carismático, chipilón, trabajador (a), llorón,
sensible, el “ch’ulel” fuerte y acomedido. Aunque aún perduran estas prácticas mucha
gente de la población tseltal de oxchuc opta por el proceso de parto occidental.
También, se tiene la creencia que cuando se le cae el ombligo al niño se debe
amarrar en la punta de un árbol alto con la expectativa que el niño, después de cumplir una
cierta edad desarrolle ciertas habilidades como por ejemplo, subir a los arboles sin ninguna
dificultad y sin miedo. El recién nacido no debe salir de la casa hasta que pasen algunos
meses, de lo contrario, sí se sale de la casa con el niño, los espíritus del bebe se pueden
perder en el camino, sin poder regresar a la casa donde está su cuerpo, si esto sucede el niño
llora con frecuencia. Uno de los remedios para curar este mal es el “nuk’el” (absorber,
quitar, curar) y el “pasel”, consiste en recuperar el “ch’ulel” del recién nacido, a través de
un proceso litúrgico de medicina natural, seguido con una oración.
1.2.5 La esencia del ch’ulel
Los tseltales indígenas de Oxchuc de las montañas de Chiapas, al sur de México, suponen
que los seres humanos están formados, de una parte, por un cuerpo hecho de carne y huesos
y, de otra, por un conjunto de almas (Pitarch, 2000). De esta manera, la persona se
compone de materia corporal y en su interior reúne diferentes entidades anímicas
incorpóreas: la más importante es el “ch’ulel”. En efecto, las almas se encuentran ya
presentes en la persona en el momento del nacimiento y no sufren ninguna clase de cambio
o desarrollo a lo largo de la vida individual de sus almas en el interior del corazón (Pitarch,
2000).
29
Por otro lado, el “ch’ulel” también se relaciona con la inteligencia, con la capacidad
de pensar y de actuar y sentir-escuchar. Por eso mismo, se dice que es la fuerza de la vida
en mi corazón, “tulan kuxlejal yot’an”. El “ch’ulel” tiene muchos aspectos y cualidades, es
diverso como diverso son los hombres y mujeres. Una peculiaridad más de “ch’ulel”, que
no deja de ser extraordinario, es su capacidad de desprenderse con facilidad de su portador
o dueño, “yajwal”. Una caída puede ser motivo de desprendimiento o pérdida del “ch’ulel”,
sobre todo en los niños pequeños, pero también puede suceder en los adultos (Cervera,
2007).
De este modo, el concepto de “ch’ulel” esta aunado a la designación del “ch’ul”
sagrado que forma parte del cuerpo del ser humano, que no se puede ver a previa vista por
que se encuentra coexistiendo en la materia corporal que tiene relación entre el “balumilal”
(tierra) cosmos, sólo los que tiene “stale” pueden llegar a verlas y establecer comunicación
a través del “waich” sueños como en el caso de los “tam aletik”, los llamados
“poxtaywanejtik”. La persona normal no puede conocer fácilmente su “ch’ulel”, necesita la
ayuda del padre de los especialistas y de la partera: algunos niños al nacer traen su
“majt’an”, regalo especial que le concede dios. En el nacimiento, la partera, se da cuenta el
tipo de “ch’ulel” y de las características y el poder de éste en el recién nacido por la forma
de nacer: mencionado que viene acompañado o trae adornos, que el cuerpo del bebe está
adornado.
El regalo se detecta en la placenta o en las envolturas que viene con el niño, “te’
spojt’sil”, en el cordón umbilical, en el “xch’ajanul xchu’ujt” o en el cuerpo del bebe,
“xchanulalal”, en forma de mancha blanca/negra que en lengua tseltal se dice “sakpejts’” y
30
“yaben” o formado de nudos en el cabello respectivamente. Sólo los padres deben saber el
significado del “stalel” carácter, genio o modo, por interpretarlo como un contenido que
predice el futuro y su comportamiento, cómo será el nuevo individuo y qué tipo de artes y/o
talentos trae, si va ser bueno o malo en su familia y en la comunidad. El “stalel” es la forma
interior del ser de la persona, el tipo de “ch’ulel” depende de este regalo, “te majt’anil”, que
acompaña al recién nacido y que determina el destino y su futuro en el mundo, como
también las cualidades o talentos que traerá y que actividad realizará o en que sobresaldrá
el niño o niña en su comunidad.
Los tseltales de Oxchuc manejan los dos términos, “jich stalel” es porque tiene un
“stalel” es decir trae características especiales de su “ch’ulel”, cuando dicen “ay xch’ulel”
es porque tiene un “stalel”, un arte o don excepcional. No es sólo un juego de palabras de la
lengua simplemente para designar y dar significado al “ch’ulel” del nuevo ser que nace en
la comunidad, sino que tiene que ver con un concepto existente del ser y su destino en la
naturaleza.
En caso contrario, cuando una persona arremete o física y emocionalmente contra
un projimo, “te kermanotik”, se le dice “ma’yukyo’tan”, literalmente significa “no tiene
corazón”; ma’ yukch’ulel, no tiene su ch’ulel no razona en el sentido peyorativo. Se califica
a la persona como carente de sentimientos, de inteligencia, de pensamiento. Por ello, con el
transcurrir del tiempo la persona franquea por diferentes estados, es decir, la persona y su
ch’ulel pasan por un cambio.
De esta manera a una persona adulta se le designa “winik” y para adulta mayor
“anst”, “antsetik” mujeres adultas en plural. La categorización de “anst(etik)” designa a la
31
persona femenina y su ámbito de dominio exclusivamente en lo doméstico como “ijnamil”
y la contraparte del sexo opuesto como “at’el” trabajador, “winik at’el”, hombre trabajador
que cumple una característica para reconocer la especialización y la jerarquía de ser cabeza
de familia. Asimismo, en las etapas de crecimiento corporal son más que evidentes los
cambio físicos y emocionales por los que atraviesan la persona: de “alal” (bebe) transita a
“kerem” (niño), de “winik” (hombre) a “mamal” (viejo), de “ach’ix” (muchacha) a “ants”
(mujer), hasta “me’el”, (madre y/o vieja). Desde esta fase de crecimiento denotan el
proceso de desarrollo la fuerza del “ch’ulel”.
Cuando el desarrollo emocional y corporal llega a su plenitud, la persona tseltal se
autodenomina como “winicubon”, que significa ya me hice hombre o “antsubon” ya me
hice mujer/madre, para indicar el grado de madurez que ha alcanzado, por lo tanto se
consideran individuos completos porque han llegado a la plenitud de uso del lenguaje, del
pensamiento y control de sus sentimientos, además, de que se han convertido en padre o
madre, encabezando a la familia (Sánchez, 2008).
1.3 Planteamiento del problema
Las Prácticas y los estilos de crianza se van transformando tanto por efecto del desarrollo
de los niños como por los cambios suscitados en el medio social en un momento histórico y
en una época dada.
En nuestro país existen diversos grupos de trabajo interesados en el estudio de las
prácticas y estilos de crianza. Las prácticas de crianza se refieren a los comportamientos
32
específicos de los padres para guiar a los niños hacia el logro de metas de socialización
(ofrecer halagos al niño para que aprenda nuevas tareas). Los estilos se definen como
actitudes o creencias generales de los padres acerca de la crianza adecuada para sus niños
(creer que los niños necesitan del afecto y apoyo de los padres para su sano desarrollo)
(Solís, Díaz y Díaz, 2008).
Los estudios de Vera y Peña (2005), en poblaciones indígenas señalan que la
crianza como conjunto de actitudes, creencias, costumbres sociales, percepciones y
conductas relacionadas con la construcción humana del nuevo ser requiere de condiciones
materiales, recursos humanos y financieros que en conjunto pueden facilitar o inhibir el
ejercicio de la crianza. La percepción social de la crianza no sólo matiza los aspectos
relacionados con el control, la disciplina, las expectativas, el éxito y el fracaso sino que en
general tienen que ver con el tipo de ser humano que quieren formar, ya sea en su
masculinidad y femineidad, en su perspectiva de ser feliz, responsable, trabajador y honesto
(Vera y Peña, 2002).
Por consiguiente, la crianza es un proceso formativo que se da dentro de una familia
a partir de una relación de pareja. La familia socializa a sus miembros, tal y como lo
plantean (Montero,1985; Vielma, 1999 y Vera, 2005), entre otros autores, cuando afirman
que la familia, o los diversos tipos de familia que existen, actúan como modelos
condicionantes de gran parte de los aprendizajes y patrones de conducta que no sólo
caracterizan la vida, el estilo o la dinámica familiar sino también los rasgos de
personalidad, elecciones y decisiones de quienes están conectados directamente o no con el
sistema familiar propiamente dicho. Según Rodrigo (1998); Palacios (1996) y Silva (1991),
33
los modelos de aprendizaje intra e interfamiliares son dinámicos, susceptibles de sufrir
transformaciones.
Las prácticas de crianza, son un conjunto de acciones concatenadas, que se va
desenvolviendo y transformando conforme pasa el tiempo. Son una parte importante de las
relaciones familiares y en ellas se resalta el papel que juegan los padres en la formación de
sus hijos. Como puntualiza Contreras y Reyes (2007) los niños van adquiriendo a través de
las interacciones sociales, una creencia propia sobre la relación causa-efecto de sus
acciones. Dentro de este marco, el papel de los padres resulta a todas vistas determinante
para la forma en que se socializa el niño.
En la actualidad se han visto cambios en las prácticas de crianza. La globalización,
las nuevas formas de vida y el movimiento migratorio trajo consigo cambios en la manera
que opera la vida privada de los individuos, la sexualidad, las relaciones, el matrimonio y la
familia. Nuestras actitudes hacia ellos y su protección han cambiado radicalmente en las
nuevas generaciones (Vera, 2005).
Partiendo del hecho de la insuficiente o nula investigación que se ha realizado al
respecto a esta temática, en poblaciones con presencia indígena y que además la mayoría de
las aproximaciones no han tenido en cuenta las diferencias que puede tener la prácticas y
estilos de crianza, por el hecho de ser de una comunidad étnica, es evidente la necesidad de
indagar dichas prácticas en diferentes grupos culturales.
Es importante señalar que la entidad étnica, se va construyendo a partir de las
relaciones tempranas en el interior de la familia nuclear y extensa, siguiendo con la escuela,
el trabajo y demás instituciones sociales. Al llegar a la adolescencia implica tomar
34
decisiones en torno a la cultura, aceptar e involucrarse en sus tradiciones y costumbres, sus
ritos religiosos, el uso de la lengua indígena, seguir los patrones de conducta de los
mestizos, ser monolingüe o bilingüe entre otras decisiones influidas por las prácticas
familiares (Vera, Calderón y Torres, 2007).
1.4 Pregunta de investigación
¿Cuáles son los estilos y prácticas de crianza que los padres aplican con sus hijos en las
comunidades indígenas en condición de pobreza?
¿Podrá el modelo generado, explicar los estilos de crianza en las comunidades indígenas en
condición de pobreza?
1.5 Objetivo General
Para contestar nuestra pregunta de investigación se desglosa como objetivo principal;
describir las características maternas presentes en el ejercicio de las prácticas y estilos de
crianza en madres con niños de 1 a 6 años de edad de la zona rural en pobreza extrema en la
región Altos de Chiapas con hablantes de la lengua tseltal ubicadas en la comunidad
Saklumilja’, Municipio de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
1.5.1 Objetivos específicos
Describir los estilos de crianza de la zona rural indígena tseltal de la comunidad de
Saklumiljá del Municipio de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
35
Describir creencias sobre las prácticas de crianza de la zona rural indígena tseltal de
la comunidad de Saklumiljá del Municipio de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
Describir los procesos de cuidado infantil, salud, alimentación, y desarrollo de la
zona rural indígena tseltal de la comunidad de Saklumiljá del municipio de Oxchuc
en el Estado de Chiapas.
Describir los procesos de estimulación del niño e interacción madre-hijo-padre en el
hogar de la zona rural indígena tseltal de la comunidad de Saklumiljá del municipio
de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
36
CAPÍTULO II. MARCO TEÓRICO
2.1 Modelos explicativos de crianza
El ambiente, los escenarios, los modos de vida familiar y de la comunidad inmediata en que
se desarrolla el infante son las determinantes principales de su bienestar, desempeños y las
trayectorias escolares futuras del niño y el joven. El proceso de desarrollo humano, desde
las etapas previas al nacimiento y hasta el logro de la plena madurez comprende periodos
extensos que están guiados por la herencia y la interacción de pautas y patrones de
crecimiento físico, de procesos de maduración biológica y de las experiencias de
interacción en la familia, con otros niños y adultos fuera del hogar.
Las prácticas de crianza están inmersas en la cultura, determinando los
comportamientos y expectativas en relación con el nacimiento del niño/a y con la infancia.
Se encuentran fundamentadas en patrones culturales y aportan ideas sobre lo que debe
hacer construyéndose en normas que acepta la comunidad (Vera, Peña y Pérez, 2008). La
interacción de los padres es fundamental en el desarrollo del niño y se conciben elementos
como imitación, moldeamiento, expansión, retroalimentación, reforzamiento, lengua,
repetición e imitaciones, vocabulario y juegos los que permiten ampliar horizontes
favorables para el desarrollo del niño en diferentes áreas de interés donde crea, recrea e
integre nuevos elementos del contexto a partir de las condiciones sociales (Vera, Peña y
Pérez, 2008).
37
2.1.1 Modelo de desarrollo ecológico de Bronferbrener
Bronferbrener (1979), propone un modelo de desarrollo con una perspectiva que concibe al
ambiente ecológico como un conjunto de estructuras seriadas y estructuradas en diferentes
niveles, en donde cada uno de esos niveles contiene al otro. La ecología del desarrollo
humano comprende el estudio científico de la progresiva acomodación mutua entre un ser
humano activo en desarrollo, y las propiedades cambiantes de los entornos inmediatos en
los que vive la persona en desarrollo. Considerando que este proceso de acomodación se ve
afectado por las relaciones que se establecen entre estos entornos y por los contextos más
grandes en los que están incluidos los entornos.
Esto quiere decir, que la interacción organismo-ambiente es creciente, dinámica,
recíproca y su entendimiento requiere el análisis de las interconexiones entre los entornos y
las influencias externas que emanan de entornos más amplios. El ambiente ecológico se
concibe, topológicamente, como una disposición seriada de estructuras concéntricas, en la
que cada una está contenida en la siguiente. Estas estructuras se denominan micro, meso,
exo y macrosistemas.
El microsistema es un patrón de actividades, roles y relaciones interpersonales que
el sujeto en desarrollo experimenta en un entorno determinado, con características físicas y
materiales particulares. El entorno es un lugar en el que las personas pueden interactuar
cara a cara fácilmente, como el hogar, la guardería, el campo de juegos y otros. Los factores
de la actividad, el rol, y la relación interpersonal constituyen los elementos o componentes
de microsistema.
38
Un macrosistema comprende las interrelaciones de dos o más entornos en los que la
persona en desarrollo participa activamente (por ejemplo, para un niño, las
relaciones entre hogar, escuela y el barrio). Es un sistema de microsistemas.
El exosistema se refiere a uno o más entornos que no incluyen a la persona en
desarrollo como participante activo pero en los cuales se producen hechos que
afectan a lo que ocurre en el entorno que comprende a la persona en desarrollo, o
que se ven afectados por lo que ocurre en su entorno. Para un niño podría ser el
lugar de trabajo del padre, la clase a la que asiste un hermano.
El mesosistema se refiere a las correspondencias en forma y contenido de los
sistemas de menor orden (micro-meso y exo) que existen o podrían existir, a nivel
de la subcultura o de la cultura en su totalidad, junto con cualquier sistema de
creencias o ideología que sustente estas correspondencias. La correspondencia o
variación en los esquemas menores para distintos grupos étnicos, socioeconómicos,
religiosos reflejan sistemas de creencias y estilos de vida que ayudan a perpetuar los
ambientes ecológicos del desarrollo en cada grupo.
Una transición ecológica se produce cuando la posición de una persona en el
ambiente ecológico se modifica como consecuencia de un cambio de rol, de entorno o de
ambos a la vez. El desarrollo humano es el proceso por el cual la persona en desarrollo
adquiere una concepción del ambiente ecológico más amplia, diferenciada y válida, se
motiva y se vuelve capaz de realizar actividades que revelen las propiedades de ese
ambiente, lo apoyan y lo reestructuran, a niveles de igual o mayor complejidad, en cuanto a
su forma y contenido (Ver fig. 1).
39
El cambio del desarrollo tiene lugar, a la vez, en dos campos: el de la percepción y
el de la acción. Teóricamente hablando estos campos tienen una estructura isomórfica con
los cuatro niveles del ambiente ecológico. En el campo del diseño y el método de
investigación la concepción impone un tipo de validez ecológica que se refiere a la medida
en la que el ambiente que los sujetos experimenten en una investigación científica tiene las
propiedades que el investigador piensa o supone que tiene.
Existe la necesidad de generalizar a través de entornos, pues no basta con demostrar
que un cambio que acontece en el ambiente ha producido una alteración de la conducta,
también hay que demostrar que este cambio presenta una cierta constancia a través del
tiempo, el espacio o ambos. A esta demostración se le llama validez de desarrollo. Esto es
para demostrar que en un cambio en las percepciones o actividades de una persona ha
tenido lugar debe extenderse a otros entornos y otros momentos.
Figura 1: Modelo de desarrollo ecológico de Bronferbrener (1979)
40
Historia de
desarrollo
Personalidad
Relación
de pareja
Redes
Sociales
Trabajo
Paternidad
Desarrollo
del Niño
Paternidad
característica
2.1.2 Modelo de crianza de Belsky (1984)
De la extensión del modelo de maltrato infantil, Belsky (1984) retoma los tres elementos
esenciales como la personalidad de la madre, características del niño y los componentes
contextuales en la interacción padre-hijo, como la relación de pareja y la fuente de estrés y
apoyo. A partir de este contexto propone su modelo “Determinantes de la crianza”. Parte
del supuesto de que una personalidad madura y saludable va a ser permitida por
sentimientos de apoyo de los padres en la niñez.
Esta personalidad saludable y madura será capaz de brindar oportunidades para
garantizar un desarrollo y cuidados de las personas a su cargo. Con apoyo en la perspectiva
ecológica, Belsky (1984) describe que la paternidad competente surge de la idea que la
crianza es un sistema protegido donde el bienestar psicológico de los padres es el elemento
mediador en la práctica competente de la crianza (Ver fig. 2).
Figura 2: Elementos propuesto para la explicación de determinantes de la crianza. (Belsky, 1984).
41
En su estudio Belsky (1984) concluye tres aspectos:
a) El ejercicio de la crianza es multideterminado por características de la madre y del
niño, también por fuentes de estrés y apoyo.
b) Tanto las características de los padres, del niño y el contexto social no tienen el
mismo peso sobre la crianza.
c) Tanto la personalidad de los padres como la historia de su desarrollo influye de
manera indirecta, pues primero afectan la relación de pareja, las redes sociales y la
experiencia relacionada con el trabajo.
Dentro de las propuestas, el autor sugiere que la fuente de apoyo tiene un efecto
positivo en el bienestar, y lo importante es el beneficio del apoyo para el funcionamiento
adecuado de los padres. Para Belsky, la relación con la pareja es la fuente básica de apoyo,
pues es ahí donde existe la mayor inversión emocional y de tiempo.
2.1.3 Modelo de crianza de Webster-Stratton (1990)
Con la finalidad de conocer los elementos que determinan la percepción de los padres
sobre la conducta de sus hijos y las interacciones familiares, Webster-Stratton (1990)
propone un modelo:
a) En el que representa los efectos acumulativos de los eventos extrafamiliares (bajo
nivel socioeconómico, desempleo y problemas cotidianos).
b) Estresores de los padres: divorcio, problemas maritales, padres solteros.
c) Estresores del niño: problemas de conductas y temperamento dificultoso.
42
d) La intervención de elementos como apoyo comunitario, bienestar psicológico, un
sistema familiar apoyador y una niñez satisfactoria como componentes que
amortiguan los efectos acumulativos de los eventos estresantes.
Este modelo asume que las condiciones estresantes tales como los eventos
extrafamiliares, estresores entre los padres y estresores debido al niño, son acontecimientos
en los cuales los padres tendrán que instrumentar estrategias que permitan enfrentar estas
situaciones. Entonces, un buen funcionamiento de los padres y una efectiva interacción con
sus hijos dependerá del bienestar psicológico de los padres y de la accesibilidad del apoyo
social (Ver fig. 3)
Figura 3: Modelo explicativo de los componentes de la paternidad. (Webster-Stratton, 1990).
Estresores
familiares
Estresores
interpersonal
Estresores del niño
Factor protector
Factor vulnerable
Paternidad
competente
Paternidad
perturbada
Problemas de
conducta en el niño
Soporte comunitario
Sistema de soporte familiar
Bienestar Psicológico
Infancia apoyada
Aislamiento de la comunidad
Sistema familiar o apoyo
Desajuste psicológico
Infancia empobrecida
43
2.1.4 Modelo de crianza de Richard R. Abidin (1990)
Este modelo supone que los estresores o fuentes de estrés son aditivos, y son
multidimensionales en origen y clase. El autor diseñó una herramienta que provee de
información las características de la madre y el hijo que pueda ser generador de estrés. Esta
suposición enfrenta tres dimensiones como fuentes de estresores: a) características del niño;
b) características de la madre y c) estresores de vida, demográficos-situacionales. Estas
fuentes van de eventos de vida estresante como la muerte de una familia hasta los
sentimientos subjetivos de las madres de estar atrapadas por sus responsabilidades
maternales.
La dimensión de las características del niño, en puntajes altos, se asocia con los
niños que muestran cualidades y conductas que dificultan el ejercicio del rol de crianza. En
énfasis central se encuentran: La adaptabilidad del niño, aceptación del niño por los padres,
demanda del niño, humor del niño, distracción del niño, reforzamiento hacia sus padres.
Dentro de la dimensión de la madre está conformada por: depresión, infelicidad y culpa de
los padres, apego parental, restricción impuesta por el papel de madre, sentimiento de
competencia de los padres, aislamiento social y por último, salud de la madre (Ver fig. 4).
Bajo estas consideraciones se han llevado a cabo estudios para identificar
oportunamente factores estresantes, evaluar la efectividad de la intervención terapéutica,
investigar los efectos del estrés en la conducta materna y su interacción con otras variables
psicológicas (Abidin, 1992).
44
Adaptabilidad
Aceptancia
Características
del niño Demanda
Humor
Hiper/hipo
actividad
Reforzamiento
Humor
Depresión
Personalidad y
Psicopatología
Sentido de
Competencia
Relación de
Pareja
Soporte
Social
Estrés de la
Crianza
Paternidad disfuncional
Apego
materno
Restricciones
de rol
Salud
Mental
Adaptabilidad
Aceptancia
Características
del niño Demanda
Hiper/hipo
actividad
Reforzamiento
Figura 4: Modelo de estrés de Richard R. Abidin
2.1.5 Modelo de crianza de Vera y Velasco
Vera y Velasco (2000), proponen el modelo de correlación donde se exponen algunas
características de personalidad de la madre y la evaluación subjetiva de la participación del
padre implicados en el desarrollo del niño. Este modelo se desarrolló bajo los principios de
los modelos anteriormente expuestos de Abidin (1992) y retoma las variables autoconcepto,
depresión y apoyo percibido de la madre en la coparticipación percibida de la pareja en
tareas de la crianza, como variables intermedias; estimulación en el hogar y estrés paterno
como variables próximas al desarrollo cognitivo del niño.
De acuerdo al orden lógico encontrado en estudios anteriores (Belsky, 1984 y
Domínguez, 1996) se relacionan las características maternas, la percepción de la
coparticipación de la pareja en la crianza (apoyo percibido), estimulación y desarrollo
45
cognitivo. Sin embargo estadísticamente muchas de estas correlaciones son débiles, la
evidencia muestra que las variables maternas como autoconcepto, depresión, autoritarismo
y algunas relacionadas con la pareja y el trabajo inciden en el desarrollo del niño (Webster-
Stratton, 1990 y Vera, 1996). En la figura 5 se exponen los valores de correlación para las
variables que inciden en el desarrollo cognitivo.
Figura 5: Modelo de correlación para las variables que inciden en el desarrollo cognitivo de niños
urbanos de Hermosillo, Sonora. (Vera y Velasco, 2000).
Desarrollo
cognitivo
Estimulación Auto-Concepto
Percepción de la
coparticipación de
la pareja en la
crianza
Estrés de la
Crianza
Depresión
46
2.1.6 Modelo o estructura correlacional de Peña y Vera (2005)
Con base a lo anterior, se describen las variables que inciden en el estrés de la crianza con
el desarrollo infantil y estimulación del niño, podemos percatar que pertenecen a una
población de infantes rurales, en este estudio se enfocaron en niños de 1 a 5 años de edad
en el hogar, en los municipios en pobreza extrema del sur del Estado de Sonora. Propone un
modelo correlacional que contemple estas variables que tienen que ver con la crianza y
desarrollo del niño e integrándolo en un marco de pobreza extrema en población rural, con
familias que tienen niños de 0 a 5 años. En este modelo plantea que; para que la madre
pueda ejercer con éxito la maternidad son ineludibles los escenario familiares y personales,
ya sea que funjan como facilitadoras o disposicionales sobre el desarrollo del niño (Ver fig.
6).
a) Como parte inmediata (próxima) a la promoción del desarrollo integral del niño,
pretende analizar la estimulación otorgada al niño y la interacción madre- hijo y
padre.
b) Como elemento disposicional o variable mediadora ante los comportamientos de
estimulación e interacción, se obtiene el estrés de la crianza (estrés que percibe la
madre durante el ejercicio de la crianza).
c) Como elementos subyacentes al disposicional, se observa el estilo de autoridad y la
percepción de la coparticipación del padre en la crianza.
47
-
Estilo de Autoridad
Percepción-coparticipación de
la pareja en la crianza
Estrés de
la crianza
Estimulación
del niño en
el hogar
Desarrollo
integral
del niño
Interacción
madres-
hijo-padre
Figura 6: Estructura correlacional de interacción entre las características maternas, la estimulación al niño y
el desarrollo integral del niño en zona rural con pobreza extrema en el Estado de Sonora.
2.2 Problemas de validez externa de los modelos propuestos
Los modelos propuestos son estudios aplicados en un escenario familiar urbano de clase
media, donde las condiciones contextuales del niño son diferentes a la de un tejido social de
una población indígena de extrema pobreza (Pérez y González, 2007).
Lo anterior se corrobora en los estudios llevados a cabo por Vera, Peña y Pérez
(2008), señalando que hay diferencias en una zona rural y urbana (Vera, Velasco y
Morales, 2000; Vera 2007). Por lo tanto, es importante resaltar, la revisión de estos
modelos de crianza (Abidin, 1990) con poblaciones indígenas donde el contexto tiene
Dentro del contexto
de una zona rural
con pobreza
extrema
V. Subyacente Estilos de autoridad
Percepción-participación
de la pareja en la crianza
V. Mediadoras Estrés de la crianza
V. Próximas Interacción-Madre- Hijo-Padre
Estimulación del niño en el
hogar
V. Dependiente
Desarrollo Integral del niño
-
-
-
48
diferencias de tipo ontológico, psicológico, social e idiosincráticos. Se requiere ahondar en
los elementos antes mencionados para comprender las normas y redes sociales establecidas
que regulan responsabilidades, comportamientos y actividades relacionadas con el cuidado
del niño. Las prácticas milenarias de convivencia y su cúmulo de conocimiento se
transmiten de padre a hijo, que por su condición de colectividad permite crear y recrear
elementos culturales que han sido fundamentales en la construcción e integración de la
responsabilidad social.
Se propone el modelo de ‘niño listo’, en el cual el “ser listo” implica no sólo la
preparación cognitiva que lo vuelva competente en su ambiente y lo prepara para el futuro
(Vera, Peña y Pérez, 2008). Asimismo, por lo que deberá hacerse una propuesta cuyos
instrumentos logren evaluar cada una de las dimensiones y factores que emplean las
comunidades indígenas en la educación de los niños, para aproximarse a la realidad que se
vive en la zona rural indígena.
Figura 7: Modelo de relación para el estudio de la crianza en pueblos rurales indígenas
Variables
Subyacentes Variables
Mediadoras
Variables
Próximas
Comunidad
Juego-Trabajo
Ritual-mito
-fiesta
Autoconcepto
Colectivista
Otredad
(Volverse persona)
Personalidad de la
madre
Practicas
socializadoras
Observación
Participante
Afecto-Emoción
(enojo, miedo,
vergüenza)
Niño
Listo
49
CAPÍTULO III. MÉTODO
3.1 Características de la Población
El estudio se llevó a cabo en la población indígena tseltal de Saklumilja’, ubicada en el
Municipio de Oxchuc en la región Altos de Chiapas. El estado Chiapas se encuentra
ubicado al sur de la república mexicana, al norte 17° 59’; al sur 14° 32’ de latitud norte, al
oeste 90° 14’ de longitud oeste y Colinda al norte con Tabasco; al este con la República de
Guatemala; al sur con el océano pacifico y la República Guatemala; al oeste con Oaxaca,
Veracruz de Ignacio de la Llave y el Océano Pacifico.
En particular, Chiapas está distribuida geográficamente en 8 regiones, Centro,
Altos, Fronteriza, Norte, Selva, Soconusco e Istmo-costa, con 118 municipios. La región
altos está constituida por 18 municipios, una zona montañosa, con latitud superior a los
2000 m.s.n.m., se caracteriza por temperaturas tendientes a frías. Los municipios tseltales
más importantes son Ocosingo, Chilón y Altamirano, que son los más extensos; sin
embargo, los municipios de más alta densidad de población son Tenejapa y Oxchuc, con
más de 100 habitantes por kilómetro cuadrado (Ver fig. 8). De igual manera, los tseltales
conforman el grupo indígena más numeroso de Chiapas y el octavo en relación con los
demás grupos del país (INEGI, 2011).
De esta manera, el Municipio de Oxchuc, limita al Norte con Ocosingo y San Juan
Cancuc, al este con Altamirano y Ocosingo, al sur con Chanal y Huixtán y al oeste con
Tenejapa y Huixtán. Con una extensión territorial de 72.00 km/2 que representa el 1.90%
50
de la superficie de la regio altos. La población total del municipio cuenta con 43 350
habitantes, representa el 0.1% de la región, el 21 506 son mujeres y 21 844 hombres
(INEGI, 2011).
En específico el paraje de Saklumilja’ se encuentra a 30 minutos de pueblo de
Oxchuc, su lengua materna, el tseltal y como segunda lengua, el español. Su actividad
económica, la agricultura solo para autoconsumo, la producción de café, y en algunos en la
comercialización de productos de hortaliza. Asimismo, los tseltales de Oxchuc, se refieren
a sí mismos como “winik atel”, hombres trabajadores. El tseltal es el idioma más rico en
vocabulario de todas las lenguas indígenas que se hablan en el municipio de Oxchuc, por lo
que sus patrimonios literarios son admirables. Actualmente los tseltales de Oxchuc
comparten con sus vecinos los Tsotsiles un área muy extensa de los Altos de Chiapas en la
parte norte del territorio Tseltal, es de terrenos planos y más bajos, con climas templados y
calurosos.
En esta zona, las tierras son productivas y la vegetación llega a ser exuberante, con
selvas tropicales de maderas preciosas, una cuantiosa y variada fauna completa la riqueza
natural del territorio. Se dedican a la producción de milpa y frijol principalmente para
autoconsumo. Y el resto de la población se dedica a actividades, tales como a los cafetales,
la carpintería, la albañilería, el magisterio y el comercio. Y por otra parte la migración
temporal de estados vecinos como; Tabasco, Veracruz, México, DF y el intento de cruzar a
los Estados Unidos.
51
Figura 8: Ubicación Geográfica del Municipio de Oxchuc, Chiapas.
3.3 Diseño de investigación
El tipo de estudio empleado es de tipo cualitativo , se utilizó un sistema de categorías sobre
las variables de un modelo de crianza (Vera, Velasco, Montiel y Camargo, 2000) que
permitiera su adaptación en las condiciones del contexto indígena, no sólo en lo social si no
también en lo referente a las posibilidades del investigador acercarse a la realidad del
ejercicio de crianza de las madres, como también identificar los informantes fundamentales
como el maestro, la enfermera, trabajadora social y autoridades tradicionales (Vera y
Grubits 2007).
52
Se utilizó un método derivado de la antropología social que implica la participación
del investigador con la población de estudio. A partir de esta visión teórica de la etnografía
permite el investigador establecer contacto con la cultura y el informante a través de la
instancia con el grupo a estudiar. Así valorando las posibilidades de conocer a fondo todo
aquello que el objeto de estudio manifiesta u ocurre, entender las redes en el lugar
adecuado, conduciéndonos a los métodos más activos para la búsqueda de la
documentación etnográfica.
Y como técnica, en el campo de la observación participante desde las
investigaciones pioneras de Malinowsky (1984) el método base de la investigación es
derivado de las categorías del modelo cuantitativo a través de la entrevista semi-
estructurada como herramienta para la recolección de datos de los participantes a través de
un conjunto de preguntas y como herramienta de análisis. Asimismo, nos permite
desarrollar las categorías derivadas de nuestros estudios y colocarlas en una observación
participante de donde podemos llevar a cabo un análisis de las categorías del modelo de
estilos de crianza y poder ajustarlo a diferentes comunidades indígenas en diferentes países.
3.2 Participantes
Se trabajó con una muestra de 20 madres en condiciones de pobreza extrema, con un
promedio de edad de 23 a 43 años, la mayoría con escolaridad de primaria, al menos un
hijo de entre 1 y 6 años. De la muestra seleccionada en su totalidad son monolingües,
hablantes de la lengua tseltal en condiciones de marginación pertenecientes al Paraje de
Saklumilja’, ubicada en el municipio de Oxchuc, Chiapas.
53
Se emplearon las entrevistas y la observación durante tres meses que comprendió
enero a marzo, en el paraje Saklumilja’ del Municipio de Oxchuc en el Estado de Chiapas.
De acuerdo a la propiedad de los instrumentos se recomendó tomar un niño de cada familia
para el estudio y por condiciones de festividad se empezó a entrevistar a partir de la
segunda semana de enero.
3.4 Selección de participantes
Para este estudio la selección de los participantes, se llevaron a cabo ciertos procesos para
llegar a nuestra muestra de estudio, previamente se acudió con el agente de la comunidad
de Saklumilaja’ y se organizó la reunión con la comitiva del agente de la comunidad para
exponer los motivos de la investigación y en segundo plano se estableció una fecha para
pasar a la asamblea general, que es con la población entera que lo conforma el paraje de
Saklumilja’.
En la asamblea general, se les explicó el objetivo del trabajo, exponer los motivos y
solicitarle su disposición para participar durante proceso de investigación, lo cual se
consiguió la participación de esta población con éxito para llevar a cabo el estudio, después
de otorgar cierto permiso y se organizó una tercera reunión en específico con las madres
tseltales que tienen hijos de 1 a 6 años. Para lo cual nuestro universo poblacional fue
aproximadamente 200 madres, de la misma forma, se sometió a un sorteo para seleccionar
las 20 madres para el estudio.
54
Después de la selección de las madres, se procedió a establecer en común acuerdo
con las madres las fechas para realizar la visita, la cual debía realizarse en el hogar de cada
madre seleccionada Se acudió a realizar la vista en sus hogares, lo cual tenía como objetivo
explicar a cada familia de que se trataba el estudio y recolectar la información derivada de
las preguntas guía de la entrevista. Para cumplir la meta de 20 familias entrevistadas se
permaneció 3 meses en la comunidad de Saklumilja’.
3.5 Categorías de la entrevista
En este estudio se utilizó categorías manejadas de las investigaciones de Vera, Lunes,
Pacheco, Peña y Pérez (2008) en el Sur del País en población indígena tsotsil de San Juan
Chamula en el Estado de Chiapas, y en el grupo indígena Terena de la Republica del Brasil,
(Vera, Grubits y Rodríguez, 2007). De la guía de entrevista en primer plano se llena la hoja
de identificación que integra datos específicos del niño como: nombre, edad, sexo, fecha de
nacimiento, peso al nacer, talla y el tipo de alimentación. También se solicita el número de
hermanos y el lugar que ocupa entre ellos. Los datos de la madre, nombre, edad y
ocupación, y del padre se solicita la edad y ocupación. Por último se integra información
referente al número de enseres y de infraestructura del hogar.
Las categorías empleadas en el orden mismo que aparece en la entrevista son las
siguientes:
a) Datos de trabajo productivo y en el hogar de la madre incluyendo trabajo en el huerto o
milpa o cría de animales.
55
b) Embarazo y partos. Se refiere a toda la información que es útil que refleje el uso de los
servicios de salud, creencias sobre alimentación y cuidados en el embarazo, problemas
biológicos y psicológicos o familiares. Parto normal o cesárea, donde dio a luz, tiempo
de trabajo de parto y complicaciones.
c) Historia de salud del niño y tipo de atención, salud de la madre y anticoncepción.
d) Lactancia, destete y cargarlos de brazo o de rebozo, cuidados del puerperio
e) Tiempo y procedimientos de control de esfínteres diurno y nocturno
f) Periodos, preferencias, secuencias y calidad de la alimentación y descanso.
g) Redes de apoyo dentro de la familia como también de la política, apoyo del padre con
los niños y labores del hogar, apoyo económico, apoyo de los hermanos como también
de los hijos.
h) Habilidades de autocuidado (Peña, Aguilar y Vera, 2005).
i) Socialización del niño, juguetes y juegos, socialización de la mamá.
j) Estimulación en el hogar y en lo académico por parte de los padres, variedad de la
experiencia, imitación y copia, quien le apoya en el aprendizaje de sus hermanos o
parientes; percepción de competencia como madre, padre, percepción de demanda,
actividad, humor, obediencia del niño, características comportamentales del niño
(Martínez y Vera, 2006).
k) Uso, aprendizaje y transferencia de la lengua, los ritos, los mitos y tradiciones de la
madre al niño.
l) Propuesta de cambios a la conducta del marido, de los suegros, de los padres, de las
tradiciones.
56
m) Expectativas sobre el niño al futuro, lugar de residencia, estudios, profesión,
seguimiento de tradiciones, lengua y rituales.
3.6 Estrategias de recolección de información y registro de datos
Para registrar la información obtenida en Entrevistas y la Observación participante se
utilizó una grabadora digital y libreta de campo para anotar observaciones durante las
entrevistas, se utilizó una cámara para documentar en imágenes, computadora para
almacenar la información; después de cada entrevista se vacío en la computadora con
etiquetas de descripción de lugar y fecha.
Las entrevistas fueron aplicadas en lengua tseltal, después se tradujo por completo
cada una al español y se almacenó la captura. La transcripción fue de forma manual, con un
promedio de 3 a 4 horas de captura. Asimismo, se utilizó Atlas.ti para almacenar y
organizar la información de las entrevistas capturadas, para ordenarlas por códigos,
categorías y familias, generadas en el proceso de análisis y ordenación de ideas por parte
del investigador.
3.7 Entrenamiento de recolección de los datos
Antes de recolección de los datos fue necesario asistir a un curso de Atlas. Ti para la
administración de los discursos recaudados en el trabajo de campo. El curso fue impartido
en el Centro de Investigación en Alimentación y Desarrollo. (CIAD, A.C.) Hermosillo,
Sonora.
57
CAPÍTULO IV. RESULTADOS
La información vertida en este trabajo de investigación es producto de una serie de
entrevistas semi-estructuradas y de la observación participante como técnica
complementaria para nuestro estudio, con el propósito de describir las características
maternas presentes en el ejercicio de las prácticas y estilos de crianza en madres con niños
de 1 a 6 años de edad de la zona rural en pobreza extrema en la Región Altos de Chiapas,
hablantes de la lengua tseltal ubicada en la comunidad Saklumiljá, Municipio de Oxchuc en
el Estado de Chiapas. Y en lo particular al hablar de los tseltales de Saklumilja’, para poder
entender la complejidad de este grupo, es necesario abordar aspectos importantes
relacionados con su conocimiento que parten de concepciones, procesos y prácticas
milenarias propias de los indígenas.
A continuación se presentan los resultados de la información reunida en esta
investigación, a partir de las categorías formadas a través del Atlas.Ti.
4.1 Interacción padre e hijo
En general la crianza es un proceso natural y aprendido desde temprana edad. No es
un asunto ajeno a la vida; el proceso de socialización del niño empieza en el seno familiar,
las primeras interacciones es con los padres transmisores de la cultura. Y una cultura en lo
particular como el de los tseltales donde las formas de interacción son únicas por su
contexto y distinta de otras culturas. Asimismo, se describe como es la interacción parental
de los tseltales de la comunidad de Saklumilja’, esta interacción se refiere a la relación que
58
tiene el padre con los hijos y que realiza de manera cotidiana para desarrollar las
habilidades del niño, el tiempo exclusivo que le dedica al niño y las actividades de juego
del padre con el hijo (Ver fig. 9).
Varios estudios demuestran que el juego es la principal actividad del niño que lleva
su vida durante los primeros años de edad. Por medio del juego, el infante observa o
investiga todo lo relacionado de manera libre y espontánea. En lo particular esto sucede en
población indígena tseltal de Saklumilja’ donde los procesos de interacción se ven
relacionados con las costumbres, los mitos, los rituales. En el que los códigos de
interacción es especifica, las normas y reglas de actuación es trasmitido o influido por su
cultura.
Asimismo, las madres entrevistadas reportan que los padres juegan con sus hijos
“solo veo que juegan en el patio, tiene una pelota de su hermano, que lo llevó en la escuela,
con eso juegan” P8:246-246
, el jugar con los niños no sólo implica llevar a cabo actividades de
juego sino también se involucra, el caminar, el abrazar al niño “lo encamina y lo abraza”
P8:221-221, “sí…, cuando ella se acerca contenta y me dice papi, la abrazo un ratito y después
le digo bueno ve a jugar y sale así es nuestra forma de vivir y nuestra forma de ser” P25:221-
221, como se señala en este discurso, los niño son abrazados y besados durante la interacción
padre-hijo.
Los niños son atendidos y los juegos son producidos en tiempos de descanso,
después de llegar del trabajo, momentos donde permita estar con sus hijos o después de la
hora de la comida en sitios como el patio o debajo de los cafetales donde se hace las
reuniones en grupos “sí a veces cuando él está desocupado juega con él, o le dice algo…”
59
P15:159-159, las madres menciona que los padres después de jugar con ellos, dejan que sus
hijos sigan jugando en el patio, en los cafetales, en los árboles frutales o con algún vecino
cercano.
Los discursos que expresaron las madres determinan que los padres tseltales de
Saklumilja’ no juegan mucho tiempo con sus niños por que no disponen de tiempo para
ellos, aunque el juego se da en todos los niños desde que nacen y es visto como muy
importante a lo largo de su crecimiento infantil.
El trabajo en la población tseltal, es o ha sido el factor que impide que los padres
interactúen con diversos juegos con sus hijos, una de las madres en el siguiente discurso
señala que el papá no tiene tiempo porque sus labores del campo no se lo permite: “no tiene
tiempo porque trabaja, si no hubiera sembrado maíz hoy, no estuviera aquí ahora, llegaría
hasta las ocho de la noche” P18:215-215
,. Por lo tanto el trabajo de campo para los tseltales, es
de suma importancia para la manutención de la familia. Además, por su condición y
contexto, los padres involucran a los hijos en la labor de campo como por ejemplo, en la
limpia del terreno, en la siembra de sus milpas, frijoles y en las hortalizas.
Para el trabajo del campo durante la siembra de la milpa y el frijol, los padres de
familia son apoyados de manera colectiva por la comunidad que pertenece a su mismo
linaje, se hace una invitación a cada familia. Se invita al señor de la casa y este mismo lleva
a su familia a la siembra. Las mujeres se dedican a elaborar los alimentos para los que están
haciendo la siembra, que son los padres de familia y los hijos. Los hijos son quienes son los
que introducen la semilla en la tierra y los papás hacen el trabajo más rudo. Por lo general
se invitan aproximadamente 20 o más familias a esta labor. En los momentos de descanso o
60
alimentación se reúnen todas las familias y se forma una convivencia en donde se propicia
la comunicación y socialización entre todas ellas y se genera una ambiente de interacción
comunitaria que involucra a todas las familias que sirve como un modelo cultural y social
que es trasmitido a los niños.
Las actividades agropecuarias constituyen la base económica en la comunidad, de la
misma cosecha, ellos obtienen sus recursos para la subsistencia familiar, como también
para los pagos de los servicios a la comunidad, ya sea para arreglar la iglesia, colaborar en
fiestas o para alguna otra cuestión de los acuerdos tomados de manera colectiva. Asimismo,
la mayoría de los padres trabajan en el campo “pues él trabaja, así no se puede dedicar a
jugar con el niño”P16:217-217
, donde la jornada de trabajo es larga y el tiempo para dedicarle
al niño es muy poco como se menciona a continuación “porque no tengo tiempo, así como
ahora solo vine a tomar pozol (maíz batido con agua) por el calorcito, no le decimos nada,
en cambio si la empiezo a molestar o que le diga trae ¡la leña! o ¡as esto! y no le digo eso,
sí le empezamos a molestarla o a exigirles, no es bueno apenas están pequeños estamos
creciéndola apenas, así es mi forma de pensar” P9:196-196
, los padres comprenden que sus
hijos no pueden estar mucho tiempo con ellos, a la vez de que recalcan que respetan los
espacios de juego de los niños, por ejemplo, mencionan no molestarlos cuando están
jugando.
Para los tseltales, el trabajo en el campo es para la subsistencia, para el
autoconsumo, “sí estoy más horas con ella, tenemos que sobrevivir ya ve que tenemos que
comer” P9:198-198
. En la relación padre-hijo, tradicionalmente se pueden encontrar diversos
patrones de integración y procesos de socialización que son importantes, ya que es un
61
mecanismo fundamental de socialización, se vuelve muy importante el llevar a los niños a
la milpa y existe esa tendencia de llevar a los hijos al trabajo cuando no tienen con quién
dejarlos; pero el llevarlos no se trata de un día de trabajo pesado, si no de una didáctica que
se preparará. El niño no apoya en la milpa como lo haría un peón de su papá, sino lo que
normalmente se busca que las condiciones sean seguras cuando el hijo vaya al trabajo con
su padre como por ejemplo, se procura que no llueva, que no haya mucho lodo, que no se
canse demasiado, que no tenga que subir pendientes muy largas y empinadas. En resumen a
los niños no sé llevan a trabajos pesados, los adultos llevan a cabo ese trabajo, ya que la
función es aprender a integrarse con su papá o más propiamente con el jmetatik (nuestros
madres y padres), esa integración supone que sea divertida, que haya cacería, juego, cariño
y novedad.
De esta manera, los padres tseltales en sus ratos libres dedican juagar, abrazar a sus
niños, cabe señalar que la limitante es la disponibilidad de tiempo al igual los padres se
preocupan por conseguirles juguetes a sus hijos “si le compra, los pierden todavía y no se
sabe por dónde están tirados” P1:332-332
. Los padres remiten que como son niños pequeños,
es fácil que pierdan su juguetes en el patio, debajo de los arboles frutales, debajo de los
cafetales, “le rebusque la otra vez y todo, ya los volvió a perder, y les dice su papá; ya no
les vuelvo a comprar porqué los pierden” P1:334-334
, cuando un niño pierde sus juguetes, la
madre se preocupa en recuperarlos y también existe la tendencia a que no les vuelva a
comprar o hasta que el padre consiga dinero “si, cuando, él consigue dinero” P1:330-330
.
Podemos encontrar que los padres tseltales de Saklumiljá, acostumbran
proporcionarle juguetes a sus niños varones como: carritos, muñecos, canicas, “lo
62
descompone…, hace como unos días le compró su carrito y no sé donde lo habrá dejado, lo
hace en pedazos, ya le quito las llantas y vuelve empezar a juguetearlo y lo deja tirado
abajo de los cafetales y no se sabe dónde queda” P8:248-248
, pelotas “le he comprado un
carrito y pelota solo eso, solo un ratito le dura, lo juguetean, lo ponchan, en cualquier parte
le quitan las piezas de su carrito y eso hace que ya no compre…” P16-188:188
.
Y a las niñas, comprarles muñecas, ositos “si tiene muñeca pero se le desaparece y
luego vuelve a aparecer, lo pierde” P1:298-298
. Los padres comentan que cuando estos
juguetes son extraviados durante el juego en los cafetales o entre los arboles frutales, ellos
siguen jugando pero ahora con objetos diversos como: un palo, ramitas, botes, juegan a
caminar por arriba de la piedras, subir en los arboles frutales, “solo juegan con latas que
juntan, nada más eso” P1:292-292
, “como lo ve, juegan con botes, busca palos para jugar,
cualquier cosa hacen” P1:294-294
.
Por consiguiente, los padres que no tiene recursos económicos para comprarles
juguetes a sus niños, las madres expresaron que los niños juegan con lo que recolectan del
medio natural o sus alrededores “ no… no tiene juguetes solo junta tapitas de bolsas de
plástico para jugar” P13:189-189
, o “no… no tiene juguetes, juega con cualquier cosa, agarra
un lapicero que no sirve y un libro viejo y con eso juega, tiene su pelota, el que esta tirado
allí, solo es uno” P18:330-330
.
Asimismo, la relación que establece el padre tseltal de Saklamuljá con su hijo es
considerado por ellos importante para fortalecer el desarrollo del niño. Lo reportado en este
apartado ejemplifica como es considerado la interacciones que establece el padre son su
hijo, lo cual diferentes de otras culturas.
63
4.2 Interacción madre e hijo
A través de esta investigación se pretende caracterizar, funcional y morfológicamente, las
interacciones madre-hijo, en cuatro diferentes contextos; Juego, prohibiciones, castigos,
actividades independientes. Las interacciones que establece la madre con el niño o la
presencia de los padres a lo largo del crecimiento es considerado de suma importancia, ya
que es la familia la primera escuela del pequeño, es donde el infante imita lo que ve a su
alrededor, tanto las acciones como las formas de expresarse por parte de los que los rodean
(Ver fig. 10).
En particular, la primera relación que tiene el niño al nacer es con la madre, y
precisamente la que establece más integración con el infante y cuidado durante los inicios
del desarrollo infantil. Sin embargo, los tseltales de saklumilja’ mencionan que en la
interacción que establece la madre con su niño, se aprecia una gran ausencia de interacción
con el juego. Las madres mismas reportan que no juegan con sus niños, ya que mientras
Figura 9: Esquema conceptual de interacción padre-hijo
es causa de
es causa de
64
ellas llevan a cabo labores del hogar, los niños se les deja jugar solitos, “solito juega, busca
cosas para juguetear los trae en ese piso que está allí, junta cosas para jugar, solito cuando
no tiene con quien jugar” P13:187-187
. La madres reiteran que por las mismas actividades
domésticas que llevan a cabo, los niños juegan a veces solos, pero en algunas ocasiones
cuando se puede dar el caso, esa actividad es delegada a los hijos mayores, y que sean los
hermanos mayores quienes jueguen con ellos “con su hermana mayor, los dos solitos
juegan” P15:137-137
, mientras así ellas pueden realizar ampliamente sus actividades en el
hogar.
Las mujeres indígenas tseltales de saklumilja’, no solo son encargados de los
cuidados de los niños, sino que también llevan a cabo actividades domésticas como, la
preparación de los alimentos, la limpieza de la vivienda, la recolección de leña, en el
acarreo del agua, el lavado de la ropa, en la participación de las labores agrícolas, en la cría
de animales, en la elaboración de artesanías y en algunas también en la comercialización
de sus árboles frutales o en la prestación de servicios en la comunidad donde pertenece su
cónyuge.
Es importante retomar lo concerniente a la presencia de los hijos mayores en la
interacción de las actividades del hogar. Ya que la madre se centra en sus múltiples
actividades domesticas extenuantes, es cuando los hermanos mayorcitos de 4 a 6 años son
encargados de atender, distraer o de jugar con sus hermanitos menores de 1 a 3 años, “juega
con Mariela y también ella, el que está en la hamaca, si le dice aplaude tu mano, lo hace
también, ya lo imita, si le dice: ¡aplaudir!, se ponen a saltar, así como lo ve, parece que no
habla…”P18:190-190
. Sin embargo se da el caso de que la familia no tiene hermanos mayores,
65
en este caso, los niños juegan solitos o son cargados en la espalda, dejados durmiendo en la
hamaca o los colocan a la vista de ellas para estar al pendiente de ellos, mientras que la
madre realiza las actividades domésticas.
Para las madres indígenas de saklumilja’ el tener hijos mayores es de gran ayuda
para llevar a cabo las actividades dentro del hogar. Mencionan que los hijos mayores de 6
en adelante después de la escuela, ayudan al cuidado de sus hermanos “su hermana, como
son dos nada más, cuándo llega su hermana de la escuela se pone a jugar con ella, en
cambio cuándo esta solita, juega en la cocina sola cuando estoy así como ahora” P9:192-192
,
estos mientras llevan a cabo las actividades del hogar. En la mayoría de los casos los niños
y las niñas mayores son también involucrados al cuidado del niño, en especial las niñas son
socializadas a temprana edad en las prácticas domésticas y los niños al trabajo de campo.
En su discurso se puede apreciar que son sensibles y se preocupan para que su hijos
logren tener una educación formal y que se preparen para que sean algo en la vida,
“cuando mi señora veo que le dice ¡trae la leña! y le digo no lo molestes no ves que está
estudiando déjalo, es que si lo obligo a hacer los quehaceres, se va ir atrasando en su
estudio y eso a mí no me gusta, que bueno que está pasando, aprobando a pesar de que ella
es débil, a veces llora todavía en el salón y eso que ya está en cuarto grado y todavía llora
en ese año y me dice el maestro donde lo sacaste como esta eso de que llora, pues así esta
profesor mi hija es débil se lo encargo profesor y me dice el profesor, lo tenemos que ver
los dos , sale pues…, y que bueno que ha avanzado hasta ahora…, he estado echándole
ganas también con ella, le digo a mi hija que le ponga ganas , póngale ganas en el estudio y
le doy también su gasto y le digo; ¡no quiero que me compres totis! compra chicles y me
66
contesta bueno, cómo campesino no tenemos mucho dinero, como campesino “hay
wokoltik” aquí…, no tenemos dinero, no sabemos español, luego nos agarra enfermedad,
pero si tuviéramos a alguien, ya sea hijos o tijnabaltik (parientes) o que tengan hijos
maestros o licenciado en cualquier momento nos podría ayudar o a lo mejor cuando yo no
tenga dinero me podrían prestar, también cuando alguien pida documentos, papeles o un
doctor él podría ayudarnos, en cambio nosotros los campesinos nos agarramos con el “tari
selab”
(trabajo de campo por tareas), trazan mi “tari selab”, cuando terminé mi tarea
después me pagan, así ganaré dinero pero es “wokol” (es difícil), si trabajamos nosotros
también logramos tener maíz, fríjol…” P9:265-265
. En la gran mayoría de los casos no todos
llegan a terminar sus estudios o seguir estudiando por la falta de recursos económicos.
Haciendo un recuento de lo que juegan los niños se puede retomar lo siguiente:
Cuando están solos, sus niños juegan con objetos como lo mencionan estas redacciones,
“como lo ve juegan con botes, busca palos para jugar, cualquier cosa hacen” P1:294-294
, “solo
juntan las botellas de vidrio del refresco como está allí, para llenarlo de agua y jugar” P7:235-
235, “solo juegan con latas que juntan, nada más eso”
P1:292-292, “no… no tiene juguetes solo
junta tapitas de bolsas de plástico para jugar” P13:189-189
, “busca cualquier cosa con que
jugar, junta cosas tiradas…, y se sienta en lugarcito y con eso pasa todo el día.” P14:184-184
,
en la mayoría de los niños están en el medio natural jugando.
Y en otros casos, cuando los padres consiguen recursos económicos le compran sus
juguetes, “pues con sus juguetes, le he comprado su carrito, juntos lo comparten jugando,
también juegan con la canica, tiene su canica son los único juguetes que tiene, como son
puros niños los últimos tres…”P17:192-192
, “ veo que empieza a tirar la pelota, jugar con el
67
carrito, va y viene con el carrito y también imita como lo hace su hermano mayorcito y le
dice; papito vamos a jugar y empiezan a jugar con el carrito” P25:198-198.
Y en el caso de las niñas, se le compra muñecas como se señala en el siguiente
discurso, “como tiene su muñeca, juega con su muñeca y también juntan tapitas o juegan de
ula’a (a las comiditas), juntan botes debajo de la mata del durazno juega de ula’a” P21:184-
184, las actividades de juego son producidos dentro de la cocina, en el patio o detrás de la
casa y cuando las niñas no cuentan con juguetes señalan las madres que, “juntan los vasos y
platos con eso juegan a las casitas, juntan latas o botes, corcho latas y cortan las plantas”
P26:153-153.
De lo anterior, también las madres mencionan que sus niños desarrollan
aprendizajes por imitación en el caso de las niñas desarrollan actividades domésticas, “no
pues salen a jugar, como tengo tres niñas, se pelean con los niños no juegan iguales y no
juegan mucho con los niños, las niñas juegan a “ula’a” (juego de visitas, de vecinos, juego
al papá o mamá) juntan sus juguetitos, en cambio los niños se van a jugar con las canicas u
otras cosas, pero las niñas no saben eso, así juegan ellas tres, veo que cargan su muñeca,
tienen su muñeca… P24:202-202,
en el caso de los niños muestran imitación sobre el trabajo en
el campo, “solo a veces se juntan y se va debajo de los cafetales a cortarlo granos de café y
lo ponen en un bolsa de plástico, eso hacen, también agarra su machete y hace como que va
a trabajar…” P8:220-220
. Del discurso de las madres entrevistadas se muestra que el juego
entre niños y niñas están bien tipificados por roles del género.
Los niños indígenas tseltales de saklumilja’ desarrollan aprendizajes como cantar,
bailar, brincar, “ casi no veo a que juegan, solo he visto que juegan, cantan y bailan, lo que
68
aprende en la escuela su hermana lo llega a hacer aquí y lo imita también…“ P22:187-187
, los
encargados de llevar a cabo estas actividades son lo hijos mayorcitos de 6 en adelante y
estos son transmisores del aprendizaje que adquieren en la escuela, “cantan lo que
aprendieron en la escuela, no se cual cantan, yo no me lo sé y eso hacen” P8:218-218
,
asimismo, mientras son desarrolladas estas actividades, los niños no tiene relación directa
con la estimulación de la madre, sin embargo la madres solo se mantienen a la vistas de
ellos, para garantizar su seguridad.
Por lo tanto, los niños que no tienen con quien jugar, el infante se ve forzado a
buscar con quien jugar, “él se va a jugar a otro lado, busca con quién jugar, cuándo busca,
veo que juegan con pelotas o cualquier cosa con palos es lo único que juegan con eso”
P16:186-186, los niños que salen a jugar a otras casas, en su la mayoría porque viven cerca o
son “tajun” (parientes).
La mayoría de las madres entrevistadas señalaron que sus niños les prohíben jugar
en otras casas, “no, no le doy permiso, aquí está bien en casa tiene con quien jugar” P20:197-
197, la madre no los deja salir, porque se preocupan de su integridad física, que sean
golpeados o maltratados, “no… siempre está aquí en mi casa” P18:193-193
, los niños se les
permite salir a jugar cuando la madre otorga el permiso, sucede cuando son hijos de
familiares, “si, cuando se llegan a reunir, con sus hijos de su nuera de ella [a lado se encontraba una
vecina de la persona que se estaba entrevistando] y sus nietos de ella, ella tiene nietos , llegan ellos a jugar
allí y ellos viene a juagar aquí, se reúnen a jugar las niñas y no es todo el tiempo.” P1:302-302
.
Cuando los padres llegan o van de visita, las madres dejan que sus niños interactúen con los
69
otros niños, pero más sin embargo se preocupan de su integridad física señalan que existen
niños con malas intenciones o son agresivos.
Por otro lado, los niños que no se les permite salir a jugar a otras casas los juegos
son producidos como señala en el siguiente discurso, “solo sale a jugar solita debajo de los
cafetales”P9:168-168
, en el caso de los padres que cuentan con cafetales se pasean por debajo
de ellos, en los patios correteando gallinas, correteando perros, “él a veces, se va por allá
solito” P7:239-239
, por el espacio geográfico donde se encuentra el niño, se aleja un poco de la
casa, se trepa en matas de árboles frutales.
Del mismo modo, las madres que no le prohíben jugar con otros niños, mencionan
como se argumenta en este discurso “de eso no, si quieren reunirse con ellos, está bien…,
ya ve como son los niños, buscan con quien jugar, no le prohíbo nada de ese, solo cuando
veo que se hace tarde voy por ellos, porque sé que les da hambre, es que cuando hallan con
quien jugar no sienten hambre, aunque se pierde un día jugando, que se vaya…, la otra vez
un día lo hice, los deje ir junto con una niña, pero cuando esta solita en casa, ya decía hace
rato que a cada rato pide comida, pero cuando tiene alguien con quien jugar , creo que no
siente hambre, hasta que voy por ella”P1:305-305
, vemos que hay madres permisivas y
señalado fragmento se percibe que mientras sus niños están jugando, las madres se
mantienen al pendiente de ellos.
Sin embargo, la mayoría de las madres entrevistadas mencionaron que sus niños le
prohíben visitar ciertas casas, “no lo dejamos porque a veces ma’abe’ pajal kot’antik”
P24:210-210, argumenta que no se piensa igual hacia los niños, dejarlos ir existe la posibilidad
de dañar objetos y ser maltratados por ciertas acciones que realice. Esto tiene mucha
70
relación con el contexto en que vive población, porque están distribuidas de manera
dispersa, están alejadas de una de otras donde tiene que cruzar cerros y es difícil ver o
cuidar de lo que les pueda suceder.
Por otro lado, en relación a los castigos las madres entrevistadas indican trato
diferente según la edad del niño cuando se portan mal, “nada…, lo perdonamos todavía
porque ella esta chiquita” P14:303-303
, son perdonados cuando son muy pequeños porque no
saben lo que están haciendo, pero cuando los niños ya son mayorcitos de 4 años en adelante
son advertidos, “solo le digo; por qué jugueteaste esto… luego, luego ella empieza a llorar,
ella no quiere que lo peguen” P8:228-228
, “solo le digo que no se porte mal y que no se
molesten” P15:149-149
, “solo le digo que no lo haga, si entendió es porque entendió, en cambio
si no entiende es cuándo ya recibe, es cuando ya haya hablado varios veces” P9:172-172
.
De la misma manera, los niños mayorcitos de 4 años se da los dos casos, que
pueden ser solamente regañados o asustados, pero ya después de alguna conducta grave son
castigados o golpeados. A continuación se adjuntan dos redacciones que ejemplifican como
se aplica el castigo a estos niños: “solo lo regaño y empieza a llorar y lo sacamos a fuera,
después cuando regresa ya viene contenta” P26:163-163
, “No le pego, solo lo regaño, lo
regañamos” P7:249-249
, también son aconsejados por las acciones que haya realizado, “solo le
decimos consejos, que no lo debe hacer, a veces le pegamos con cinturón o con laso le doy
dos chicotazos madamas” P23:210-210
, o asustados con cinturón dependiendo de la gravedad
de sus conducta, “lo asusto con cinturón, no le pego solo lo asusto” P20:203-203
, “no le digo
nada solo lo asusto con cinturón, por cuándo lo asusto ya no dice nada” P21:194-194
, así, pues,
71
recompensa y castigo se dirigen a tratar de formar la personalidad del niño, llevándolo a
realizar acciones adecuadas y haciéndole rechazar los comportamientos inadecuados.
Asimismo, también reportan que si los niños piden de manera adecuada no es
necesario regañarlos o pegarles, “cuándo me está pidiendo comida, y que le pegue así
nomás, no tengo por qué hacerlo, cuando me está pidiendo algo de comer le doy…” P1:307-
307, “solo le digo que no llore… le pregunto qué quiere cuando está llorando… y me dice
quiero eso… y le doy” P13:195-195
. Los niños se le regañan, asusta o pega con cinturón
cuándo sus actos son graves y son previamente advertidos antes de ser pegados con
cinturón, y con varita.
Los actos negativos que cometen lo niños son castigados por los padres, en la
mayoría de los casos, los que llevan a cabo esta acción son las madres, por que son ellas las
pasan la mayor parte del tiempo con el niño, “soy la única, porque su papá casi nunca esta”
P8:230-230. A los papás también les toca castigar a sus niños, pero en menor frecuencia ya que
ellos solamente lo hacen cuando el niño comete en su presencia alguna conducta negativa,
“a veces yo lo pego o su papa, lo regaño cuando no entiende o no obedece” P24:214-214
. Los
castigos que los padres acostumbran a dar a sus hijos son físicos leves como pegar con una
varita, cinto o rama en las extremidades o nalgas y nunca en la cara o cabeza. También otra
forma de modificación de la conducta inadecuada que utilizan los padres en sus hijos es la
extinción, esto es, se le deja afuera en el patio hasta que termine de hacer su berrinche o que
deje de llorar, después se le permite entrar a la casa o seguir con sus actividades, ya que se
calme.
72
Con respecto a la utilización de consecuencias por sus conductas ya sean adecuada o
inadecuadas, se puede recapitular diciendo que esta cultura tiene un trato diferente según la
edad del niño, por ejemplo cuando son niños pequeños menores de 4 años se los asusta con
algo o son recompensados con algún objeto o alimento, “si, a veces así lo asusto, cuándo
está sentada le digo;, así me gusta como estas y que no estés llorando, y al rato vamos ir a
buscar eso… así le digo” P1:309-309
, en la mayoría de los niños son recompensados, por
dulces, por frutas, por comida o llevado en algún lugar, como por ejemplo; a la escuela, a la
iglesia, al pueblo, y en su mayoría las que recompensan o castigan son las madre. Para los
tseltales de saklumilja’ los castigos son auxiliares de los que se sirven los adultos con la
intención de educar a los niños con el fin de conseguir de ellos el tipo de conducta que
consideran adecuado o de suprimir alguna forma de comportamiento negativa. Se
acostumbra que a los niños menores de tres años no se les pega, se les dice nada más lo que
tienen que hacer, pero si no lo logran, no se les da consecuencia por eso. Sin embargo,
cuando el niño alcanza tres años se les permite pegar cuando no obedecen. Por ejemplo, sí
un papá le pide a su hijo que vaya por leña y no lo hace, se les puede pegar o regañar por no
obedecer y con mayor razón si el niño es aun mayor, ya que él debe incluso acompañar a su
papá en las labores del campo en el caso de los niños varones. En el caso de las niñas
mayorcitas deben ayudar a su mamá en las labores domésticas, sin embargo, esto se va
dando de una manera de socialización, la mamá con niñas mayores de cuatro años tortean
tortillas y ellas lo hacen juntas, la mamá hace la comida mientras la niña apoya en la
alimentación de los animales, etc.
Las madres indígenas tseltales de saklumilja’ reportan que sus niños realizan
actividades independientes como las habilidades de adaptación relacionadas con la
73
autonomía como: la alimentación, el aseo personal, higiene y aspecto físico. Reportan que
sus niños le empieza a darle de comer alimentos suaves a temprana edad para desarrollar su
autonomía, “pruebo a los tres meses, le empiezo a darle de comer algo y a los cuatro
meses ya empieza a comer” P20:078-078
, después del destete los niños empiezan a comer solos
o con la ayuda de las madres, “si, ella ya come sola (Maribel), pero la chiquita un poco, si
la dejo sola, anda con el plato caminando dando vueltas y cuándo se resbala se le cae su
comida, solo lo juguetea, ellas es así…” P19:184-184
, “también cuándo le damos comida le
digo come, agarra tu tortilla, lava tus manos y todo lo que le digo lo hace, pues así empezó
a llegar su “chulel” P16:312-312
, también son enseñados a lavarse las manos, “ya sabe lavarse
las manos y come, cuándo le decimos ve a lavar tu mano él va y los lava” P16:169-69
, cuándo
la madres percibe que todavía no logra lavarse bien, ayudan al niño, “si sabe un poquito
pero le lavamos todavía…, le estamos enseñando también a lavar sus ojitos como ya está
estudiando” P14:164-164
, como también a través de la imitación, “si, cuando ve que
empezamos a lavar nuestra mano y él dice; yo también quiero lavar mi mano” P25:167-167
, “sí
vio, como lavamos las manos y cuando ve como lava la de sus hermanos, acostumbro dejar
jabón allí y también ella lo agarra” P18:342-342
.
Asimismo, las madres reportan que sus niños son bañados, con la supervisión de
ellas, argumentan que sus niños imitan actividades de lo que observan, “si, cuando ve que
se deja agua en alguna cubeta o en cualquier parte o en la tasa, cuando llega a ver lo agarra
y se empieza a remojar y si ve que tengo puesto jabón por allí, lo agarra y se empieza a
enjabonarse en el cabello y se remoja con agua,” P1:261-261
, estas actividades son llevadas a
cabo como juego, en ninguna de las entrevistadas señalaron que sus niños saben cepillarse.
74
También, señalaron que sus niños saben ponerse los zapatos, “si, ya reconoce cuál
es su chancla, ella se va y se lo pone, pero chuecos, a veces lo pone mal y bien, pero la
mayorcita ya sabe solo ella [patricia] que todavía no sabe…” P19:186-186
, cuándo los niños los
pone chuecos estos son enseñados de la manera correcta de ponérselos, “ella lo pone,
cuando no sabe los pone al revés, pero le decimos; lo tienes al revés ponlo bien” P26:130-130
.
Así pues, señalaron que los niños pequeños son vestidos y en ocasiones las ejecutan
solos “si, cuando ve que se ensucia se cambia, no le gusta ensuciarse, no es igual como su
hermana, cuando se le dice, que se cambie no lo hace, no se le queda en la cabeza” P9:144-144
,
son auxiliados cuándo ello los ponen mal, “algunas veces los pone al revés o pone la de en
frente atrás, hasta que le pongo” P21:157-157
, y en caso de los pequeños que son cargados
mencionaron que ellas los vestían, porque los pequeñitos no podían. Los niños aprenden a
vestirse a diferentes edades, dependiendo de las costumbres locales. Muchos niños, sin
embargo, van aprendiendo diferentes pasos para vestirse de acuerdo a las edades.
Las madres indígenas tseltales de saklumilja’ mencionan que sus niños hacen
mandados, son obedientes, al darles realizar alguna actividad ellos las ejecutaban, “cuando
trae eso, cuándo se le dice que traiga leña, cierre la puerta y veo que obedece y todo lo que
le digo lo hace, cuándo le digo ve a comprar galletas y dice bueno y regresa con las galletas
y así me doy cuenta que ya tiene “chulel” P16:312-312
, para desarrollar este aprendizaje son
enseñados o a través de la imitación, como también lo mismos hermanos transmiten estos
aprendizajes, “Maribel ya sabe, cuándo se le dice ve por tal cosa, ella lo hace, le digo ve a
traer leña y ella dice está bien” P19:195-195
.
75
De modo que los niños tseltales de sakluiljá, después de jugar con palos, ramas,
plásticos, tapitas, con latas, los guardan para seguir jugando con ellos al siguiente día o
limpiar el espacio donde jugaron, “si, cuando junta y juguetean cosas, ya ve como son los
niños, agarra cualquier cosa, botellas sucias, cosas que están tiradas y los viene a dejar en el
patio” P1:277-277
, “veo que si lo junta, solo juega con los zapatos viejos” P18:178-178
, como se
percibe o la madre se encarga de decirles a que los guarde, los tire o las madres se encargan
de ordenar o limpiarlas, “si, cuando juguetea lo botes y latas, le digo; júntalos todo y si los
junta” P22:173-173
.Cuando los niños cuentan con juguetes como carrito, canica, pelota,
muñeca, mencionan las madres entrevistadas que ellos los ordenan, guarda en algún lugar o
en algún cajón, “si lo guarda, cuando ya quiere dormir sus juguetes los junta en una bolsita
de plástico, lo deja en su lugar y al siguiente día, llega a buscar donde lo dejo” P9:160-160
. Un
niño es un ente que está en proceso de desarrollo que necesita aprender a hacer todas estas
cosas para no tener que depender de otras personas. A medida que vaya creciendo, si él
puede encargarse de sus propias necesidades, tendrá mucho menos dificultad para ir a la
escuela y para ganarse la vida (Ver fig. 10).
Figura 10: Esquema conceptual de interacción madre e hijo
G= es parte de, R=asociado a, N= es causa
76
4.3 Salud del niño
La gran parte de las veces el concepto del cuidado infantil es fundamental curativo y tanto
relacionado con la salud, el cual se ve influenciada en el proceso de desarrollo afectando de
manera directa la salud. Gran parte de la salud de los niños están relacionados con las
enfermedades, lo cual debilita las defensas para su pleno desarrollo (Ver fig. 11). De las
madres entrevistadas reportan que sus niños que han presentado problemas de salud, las
primeras son causadas por enfermedades infecciosas, respiratorias y digestivas. Las
enfermedades infecciosas son ocasionadas por las cuestiones climáticas, “si, así como ahora
le agarro gripe, le da gripe por el frio que está haciendo” P1:100-100,
la presencia de estas
condiciones atmosféricas, suelen enfermarse y los niños no salen de la casa, se mantienen
en la cocina, en el cuarto, vestidos con chamaras para que no sientan frio y que no se
enfermen.
Además, de las diversas actividades domésticas y no domésticas que realizan la
madre a veces se ven forzados a salir con ellos y la mayoría de los niños siempre son
cargados sobre la espalda de alguien o de alguna otra cuidadora o cuidador, una hermana o
hermano, un primo o prima, o la abuela, “creo que por frio, cuando tenemos reunión así
como ahorita sobre oportunidades, me lo tengo que llevar cargando con este frio y es donde
creo no se tapa bien y es allí donde se enfermó” P7:047-047,
al ir en algún lugar están
expuestos a desmejorar como señalan la madre entrevistada en el siguiente pasaje , “le ha
dado tos y ahora tiene gripe y fiebre” P25:052-052
, la gripe, tos, fiebre, dolor de estómago,
diarrea, son muy comunes en esta población en condiciones climáticas como esta “si le ha
77
dado diarrea, vomito, fiebre y hace como unos días le dio diarrea” P9:049-049
. De tal forma
que las enfermedades tienen un proceso evolutivo, cuando no son atendidas a tiempo.
Asimismo, las condiciones climáticas afectan la salud del niño, el cual implica
acudir, con un médico particular, en la clínica de la comunidad o del pueblo. Las madres
tseltales mencionan que acuden a la clínica con sus niños, “hasta ahora así está creciendo
no se ha enfermado solo le ha dado tos y gripe algo muy leve se le pasa, cuándo veo que
tiene un poco de fiebre acudo en la clínica y así se alivia de lo que se enferma, cuando era
bebé casi nunca se enfermaba” P17:047-047
, de la misma clínica de la comunidad se le es
proporcionado los medicamentos para aliviarse los niños, “si, en la clínica lo inyectan, solo
así pero ahorita no he acudido en la clínica porque apenas le agarro” P16:038-038
, estos
servicios son tomado como primera opción para acudir y como segunda opción acude a un
médico particular cerca de la misma población. Las enfermedades son causas por lo general
conocidas y se manifiestan a través de ciertos síntomas y signos característicos, cuya
evolución puede ser más o menos previsible.
Por otro lado, menciona que sus niños han reciben sus vacunas completas, “si, está
recibiendo en Chaonil, allí fui para que lo revisaran, no me dio nada solo me dijo que es un
recién nacida mejor vea cuidarla” P15:033-033
, “no le puedo decir que se a estado enfermando
durante este tiempo, ha estado bien, solo ha recibido vacunas de la clínica esos que dan de
vacunación, solo eso pero de enfermedad no, no se a enfermado y así está llegando su
ch’ulel (Desarrollándose)” P16:312-312
, en la mayoría de la gente tseltal de Saklumilja’,
acuden en la clínica de la comunidad de Chaonil, la cede de atención médica por parte del
programa de oportunidades, donde reciben los servicios de salud y un dato importante por
78
la cantidad de la población se carece de algunos medicamentos. Sin embargo, también
llevan el registro de las vacunación que les han sido otorgados en el centro de salud de
Chaonil, municipio de Oxchuc “ha recibido todas, es más le tengo su cartilla” P8:070-070
.
Mencionan las madres que en esta temporada de lluvias los niños pequeños que son
cargados son los más enfermizos de fiebre, de tos, de gripe, diarrea, dolor de estómago, por
las condiciones atmosféricas.
Asimismo, mencionan que sus niños se han accidentado, por jugar “si por jugar por
que ya está grande, si se ha pegado en la cabeza muy fuerte y abierto la cabeza” P16:048-050
,
los niños que se accidentan muy fuerte son atendidos en la clínica de la comunidad o en la
clínica de pueblo. En la mayoría en los hogares los niños se encuentran jugando alrededor
de la casa, mientras la madres está realizando actividades domésticas y a veces no se
percatan cuando sucede estos tipos de accidentes, “lo que le daba mucho miedo antes, es
porque se cae, se cae alto desde una piedra grande se baja y se llega a golpear fuerte y es
allí…, le empieza a dar fiebre, nos damos cuenta cuándo le diarrea, fiebre, deja de comer
aunque lo vacunes ni así, no se cura si es cualquier medicamento pero si es la de Oxchuc se
cura” P9:303-303
, estos niños suelen, subir en las piedras a jugar, subir en las matas de café o
árboles frutales, andan caminando por el patio, “si cuando se cae o se resbala solo, de que
nosotros se nos cae no, solo cuándo pisa mal al caminar” P15:037-037
, las madres cuando
están cerca de ellos, siempre cuidan de su integridad física, llamándoles la atención, que no
se acerque a lugares peligroso, a cosas peligrosas, pero cuando las madres están llevando a
cabo las actividades, es donde se descuidan y se lastiman los niños.
79
Por otro lado, cuando son niños pequeños que todavía son cargado, en ninguno de
las madres mencionaron haberse accidentado, solo los niños grandecitos que ya caminan,
“no sé, yo nunca dejo que se caiga, yo salgo a trabajar, a traer leña y se queda sola y es
donde no veo si se accidenta” P24:048-048
, a veces los niños que ya caminan, se quedan solos
en las casa, mientras la madre sale por a leña, a la reunión o acarrear agua, de igual forma
cuando los niños están juagando en grupos mencionan las madres que a veces se empujan
y se caen, cuando se quedan solos jugando en la casa mientras realiza actividades.
De los accidentes que han tenido los niños, nunca han sido hospitalizadas, acuden
en la clínica solo, para pedir vacunas, curación de heridas, pedir medicamentos para tos,
fiebre, gripe, dolor de estómago, “la otra vez mi niña se había resbalado y se lastimó en
cabeza era un día sábado y lo tuvieron que llevar en la noche en la clínica Tracoma y no sé
qué le habrán hecho, no sé si le costuraron o lo habrá atendido un doctor, no sé…” P1:108-108
,
cuando acuden en la clínica del paraje (comunidad) son atendidos por una enfermera en
turno o una doctora asignada para esa población, en algunos casos mencionó que utilizaban
algún remedio casero.
Por otro lado, la alimentación de los niños es importante para su desarrollo, básico
para la sobrevivencia, en esta población tseltal de saklumilja’ las madres desde temprana
edad empieza a darles de probar alimentos como; calditos de frijol, tortillitas remojadas con
caldo de frijol o alimentos suaves para que ellos las puedan consumir, “duro 6 meses
porque ya come, hasta toma el caldito del frijol, cuándo cumplió los 1 año, ya no le daban
pecho” P13:093-093
, a los 3 o 4 meses en la mayoría de los casos empiezan a darle de probar
comida.
80
De tal forma, que los niños de saklumilja’ en su mayoría dejan el pecho a un año,
“solo fue un año le tuve que parar, y también luego empezó a comer a los cuatro meses le
empecé a darle de comer y cuando cumplió un año, ya comía, no les doy casi pecho, así les
hice a todos mis hijos” P17:081-081
, “a los un año lo dejo, ella ya va dejar también sus chichi, a
los un año los deja, ella tienen 9 meses ya empezar a dejar su chichi” P20:076-076
, mencionan
que sus hijos destetan solos, “solito lo dejó, solo le empecé a dale de comer, le empecé a
darle caldito de frijol, pozol, así nos dice la enfermera o lo que me está diciendo hay que
darle, desde allí empezó a dejarlo y solo de di pecho 6 meses” P16:078-078
, “solito lo dejó
cuando empezó a comer, empezó a agarrar comida…, a comer solo, solito lo dejo así
nomás” P15:054-054
, en algunos caso utilizan métodos caseros, como untarle chile el pezón o
asustarlos para dejar el pecho.
Las mujeres tseltales indígenas de saklumilja’ se levantan temprano que los
hombres a poner lumbres, moler, preparar el almuerzo, organizar a los niños para la escuela
y desarrollar todas las labores domésticas. Cuando las madres se levantan temprano algunos
niños acostumbran levantarse a la misma hora que ellos, mencionan las madres que sus
niños se levantan temprano, “ha pues muy tempranito, ya están tomando café a las 5:00 de
la mañana y después de unos cuantos minutos come frijoles y también a las 10:00 de la
mañana vuelve a pedir pozol” P18:098-098
, los niños cuando se levantan 5:00 o 6:00 de
mañana, acostumbran tomar café con tortilla o en casos pan, galletas, cuando consiguen los
padres, “a las 6:00 ya está tomando café cuándo me levanto tempranito y el niño
tempranito pide su café, temprano comen con tortillitas y también cuándo hay pan o
galletas y como eso de las ocho de la mañana es cuando comemos todos” P17:101-101
,
mientras que estos niños esperan la hora de desayuno frente al fogón o después de comer
81
algo en la mañana los niños acostumbra salir a jugar en los patios, en su mayoría los niños
desayunan entre las 7:00 y 8:00 de la mañana, señalan las madres que cuando tienen
mucho que hacer en el día salen temprano a trabajar al campo y los niños que son pequeños
que aún son cargados, les prepara un lonche para el camino.
Y la hora de comida es entre las 5:00 pm y 7:00 pm dependiendo de la carga de
trabajo que tengan en el campo, “comemos con él a las 5:00 pero él pide a cada rato comida
cuando estamos en casa, pide su comida a cada rato” P17:103-103
, “a las 5:00 en cambio en
medio día toman pozol y algunas veces pide frijolitos cuándo quiere, ya que ellos piden
como son niños no son como los adultos, cuando voy en algún lugar, le hago sus taquitos
para el camino, cuándo les da hambre piden” P16:094-094
, “a las 5:00 o 6:00, no sale rápido,
porque salimos a trabajar” P20:099-099
, señala que los niños no tienen el mismo organismo que
los adultos como también no tienen un horario de comida fija, ellas mencionan que veces
comen antes de la hora de la comida, “si…, cuando están en casa, pero si estamos fuera en
el campo… como salimos a trabajar, lleva su pozol, le llevamos en una botellita y ellos,
no lo toman a medio día conmigo” P13:120-120
, por lo tanto a medio día acostumbran hacer un
merienda cuando están trabajando en el campo.
En mayoría de los discursos de las madres expresaron prepárales lonche para sus
niños en lugares donde iban, y cuándo se encontraban en casa señalaron que sus niños
pedían comida entre horas, “así son estas dos pequeñitas, así son, más aun que están en
casa, así como le digo que acabamos de llegar, comieron, se llenaron muy bien en la casa
de mi papa y más al rato van volver a pedir algo de comer… va decir quiero comer frijoles
si es que hay, a cada rato come porque está en casa, en cambio los que están clases a la hora
82
que llegan, llegan a comer, en cambio los que están en la casa a cada rato piden, son como
los pollitos, que piden a cada rato maza para comer” P1:159-159
, como también cuando están
jugando se preocupan de que no se mueran de hambre, van por ellos en el lugar donde están
jugando, así mismo los niños son atendidos por la mama y alimentados. Señalan que sus
niños pequeños dejaban el rebozo en cuanto empezaban a caminar, emplean técnicas como
ponerlos en hamaca o ponerlos al suelo para que empezaran gatear y como también se les
enseñaban a caminar.
De la mismo forma, los infantes de la comunidad de saklumilja’ a prenden a
controlar los esfínteres en una edad promedio de dos a tres años, “no fue muchos años, solo
fue dos año, que me hizo sufrir, y después empezó a decir” P21:091-091
, “ahora ya no se orina,
más o menos creo que dejó de orinar a los dos, tres años, casi no tiene mucho tiempo que
lo dejo, ya tiene un año que ya no se hace pipi, ahora ya no me hace pipi en la cama,P17:108-
108, mencionan las madres que a veces los niños dejaban de hacer pipí cuando empezaban a
caminar o la madres se encargan de preguntar, pero por lo regular a temprana edad se les
empieza a estimular a no hacerse pipi o popo, “ella [Maribel] a un año y cuatro meses
empezó a aprender a hacer popo, en cambio la otra niña [patricia], no lo dice, después
cuándo me doy cuenta, ya se hiso, a veces lo dice pero hasta que le pregunte, le pregunto;
ya te hiciste popo, vea hacer popo allí le digo; le bajo su pantalón, cuando no me doy
cuenta se hace en su pantalón, todavía no sabe” P19:117-117
, la madres a sus niños les enseña
como deben hacer popo, como también que aprendan a avisar cuando quieran ir al baño, “le
decía; no vayas ahí, debes de ir donde está el baño, se acostumbró…, cuando le dije antes,
le daba miedo, ahora ya se acostumbró…, solo que a mí, me da miedo, que tal que se
cae…, y entonces lo acompaño cuando va…” P8:132-132
, cuando los niños están aprendiendo
83
a hacer pipí o popo, al principio son llevados al baño, pero por miedo estos hacen en el
patio o atrás de la casa y mientras vayan perdiendo el miedo se les acercan al baño, “si le
enseñamos…, lo acompañamos cuando iba al baño, como esta chiquito todavía, lo llevamos
y le decimos como hacer popo, pero como el baño esta alto le da miedo y entonces lo
tenemos que llevar”P15:078-078
.
En algunas empleaban técnicas como, “pues nada así, nomás lo dejo, solo que a
veces le dábamos sbul te’e en su ombligo, así era la costumbre de nuestro jlumaltik según
le daba sbul te’e su ombligo una vez le hicimos así le dimos sbul te’e y también toma el
agua del ch’oliw”P13:126-126
, el ch’oliw es una planta herbolaria empleado por los
antepasados y el sbul t’e es un pedazo de leño que mientras esta ardiendo saca una espuma
en la parte cortada, que la actualmente la población las utiliza como remedio casero para
que el niño deje de hacerse en la cama. Del mismo modo también el hermano juegan un
papel importante para que el niño aprenda al baño, “Maribel le enseñamos que fuera al
baño, también sus hermanas lo llevaban, le dice; vamos al baño y ella le enseña como hace
popo” P19:192-192
, los hermanos mayores también se encargan de transmitir este aprendizaje.
Los niños aprenden a controlar esfínter nocturno a edad de 5 a 6 años, pero por lo
regular mencionaron las madres que antes de dormir hacen pipi o cuando se despertaba a
media noche avisaban, “le empecé a decirle que ya ni se hiciera pipi, ahora ya empezó ha
hablar un poco y le empezamos a decirle que ya no se hiciera y que fuera en ese lugar y él
diciendo que si…, entonces poco a poco aprendió y ahora ya no me hace pipi en la cama”
P16:104-104, como señala las madres el control nocturno empiezan a los 5 años este discurso es
de una madre que tiene una niña de tres años “no hace pipi en la cama, avisa cuándo estaba
84
chiquita, si se hacía, pero como estaba chiquita todavía no sabía hablar” P21:093-093
, en
algunos casos cuando la madre no duermen con el niño, la persona con quien dormía se
encargaba del niño como por ejemplo: la hermana mayor acompaña a su hermanito al baño,
“le decía que no se hiciera, que avisara o que se despertara y cuando salía a orinar también
despertaba su hermana y así salían a hacer pipí en la noche” P18:109-109
.
Las madres emplean la técnicas del susto para que el niño aprendiera a salir o que
avisara, “en la noche lo asustaba para que no hiciera pipi le decía; no quiero que hagas pipi
en la cama!..., cuándo quería hacer pipí me levanto con él, salía en la noche para que haga
pipi…, ahora ya no salgo en las noche con él, para que orine, solito lo dejo hacerse y le
decía; si te orinas te voy a mandar a inyectar en la clínica y vas a recibir dos, te vamos a dar
de inyectar tu “ts´urum” [Falo]
o tus “sba’k” o “stonil” [ Testículos]
y dice bueno…, y ahora ya
no se hace pipi, ahora avisa cuándo quiere orinar” P17:111-111
, dentro de las técnicas aplicadas
por las madres a los niños para controlar el esfínter está acompañar al baño, enseñarles a
que avisaran y en algunos utilizaban la técnica del susto. Un factor que influye que los
niños tarden más en aprender a controlar el esfínter en un horario nocturno es porque los
baños se encuentran por fuera de la casa.
Asimismo, los niños tseltales de saklumilja’ duermen después de comer, pero por lo
regular entre las 8 y las 9 de la noche, “si cuando no se cansa después de jugar, en cambio
sí se cansó se duerme antes, como a las 8:00” P9:113-113
, argumentan que después de llegar
del campo los niños se ponen a jugar hasta que son llamados a la hora de comer y por lo
tanto al terminar de juagar terminan cansados, “a veces duerme a la misma hora que yo me
acuesto y a veces a las 8:00 o las 8:30” P15:092-092
, en ocasiones duermen los niños hasta que
85
la madre termina de limpiar o arreglar los quehaceres del hogar. También señalaron que
para los que cuentan con aparatos como tv, DVD, que se ponían a ver alguna película
cristiana, “a veces nos dormimos a las 10:00 o las 11:00, así como tiene televisión su
hermano de mi esposo vemos una película cristiana” P21:155-155
, asimismo al siguiente día se
levantaban muy temprano entre las 6 y 8 de la mañana en ocasiones más temprano.
Del mismo modo, manifestaron las madres que sus niños de 1 a 3 años duermen en
el día, como señala esta madre que tienen una niña de 18 meses, “la que está allí [Maribel]
ya no duerme, solo ella [patricia] apenas se acaba de levantar” P19:138-138
, y los niños de 3 a 4
años no duermen en el día, “Ya no duermen en el día, se levantan en la mañana y se
duermen en la noche” P15:088-088
, puntualizan que los niños solo duerme cuando se
encuentran enfermos, “No…, pero si duerme cuando en algún momento se sienten mal de
la salud, cuando le da tos…, si va a dormir, en cambio si no tiene nada no duermen” P1:201-
201, mención que no duermen porque los niños se pasan juagando, entretenidos en los que
están haciendo.
De igual manera, las madres indicaron que durante el sueño de sus niños soñaban y
hablaban dormido, “de eso si por jugar mucho, se asustan ellos mismos cuándo están
jugando ,así como hoy en la noche estuvo hablando dormido decía cosas, se juntan con sus
compañeritos de juego, mencionaba sus nombres, eso decía en el noche” P16:128-128
, algunas
madres mencionaron que avances no se fijaban o escuchaban, porque también ellas llegan
cansadas del trabajo de campo y los quehaceres del hogar, “si habla dormido, a veces siento
que ya está debajo de cabeza, cuando se mueve dormido” P26:101-101
, como también han
percibido que se mueven dormidos, pero en ninguna de las madres mencionaron ver o
86
rechinar sus dientes durante el sueño, uno de lo casos que no logran percibir el sueño de sus
niños es cuando no duermen con ellos, “pues no sabría decirte por que no duermo con ella,
duerme con su hermana” P18:113-113
, los niños que tiene 1 a 3 años duermen con la mama, en
algunos casos no alcanzan a los tres años, porque tiene un siguiente hermanito, “ella
duerme con su hermana, solo ella duerme conmigo” P1:189-189
,en lugar de los que tiene 3 a 6
años duermen con un hermano cuando es un niño o una hermana cuando es una niña.
4.4 Salud de las madres
La salud es uno de los aspectos donde más se muestran las desigualdades que hay en cada
Estado, respecto a los pueblos indígenas y en lo particular sucede con las mujeres. El
primer obstáculo para tener una buena salud es el acceso, pues sólo en las comunidades más
grandes existe un centro de salud y muchos de éstos son atendidos por médicos pasantes.
Para muchas personas, el centro de salud queda hasta, cinco o seis horas de camino y eso
Figura 11: Esquema conceptual de la salud de los niños.
G=es parte, R=asociado a, P=es propiedad de
87
hace difícil poder atenderse a tiempo. En este estudio se encuentra que las mujeres
manifiestan enfermedades virales, infecciosas, digestivos, mentales, dolores del cuerpo,
etc., (Ver fig. 12).
Asimismo, de las enfermedad virales se encuentran la tos, la gripe, fiebre común en
condiciones climáticas frías, “si, fiebre y de tos, cuando es fuerte, voy a que me inyecten”
P18:058-058, como también enfermedades digestivas, “si tengo enfermedades siempre los
tengo…, soy enfermiza de mi corazón y de la enfermedad de gastritis” P17:067-068
, una de la
madres mencionaron a ver padecido enfermedades mentales o dolores de cabeza, “puro
dolor de cabeza…, no puedo dormir, siento que está débil mis ojos, hay veces no duermo, si
en una noche no logre dormir, siento que me mata o me muero y no puedo levantar y pierdo
la conciencia, lo único que tengo es el dolor de cabeza” P19:073-073
.
Otro caso de enfermedad que se presento es la pérdida de movimiento del cuerpo,
“no sé cómo se llama, se iba volver loca ya tiene tiempo que iba perder su memoria su
mente pero lo lleve al hospital” P13:075-075
, “yo sí.., no sé qué era, se me iba empezar a
“smoch’ sba tej k’abe” [encoger sus dedos o perder movilidad],
no sé por qué, sentía así nomás que se
me enfriaban mi cuerpo se me empezaba a encogerse mis dedos, gracias a dios ahora ya
estoy mejorando” P21:052-052
, como también una de las entrevistadas ostentaba padecer
dolores de cuerpo, “de la espalda, casi no me siento bien, me siento adolorida en el cuerpo,
cansada, dolores en la espalda” P23:068-068
, señalaron que las madres a veces les dolía las
espalda por el tipo de actividad ejercida o domesticas que realizaban durante el día.
Además, las madres entrevistadas reportaron participar en el Programa de
Planificación Familiar por parte del Programa de Oportunidades, y lo cual se encontraron
88
casos anomalías de estar recibiendo el programa señalado como por ejemplo: debilidad,
“cuando tuve mi niño, me desmaye pero pedí vitamina es que sentía, que no tenía fuerzas y
mejor pedí unas vitaminas, con eso iba morir, porque no me hiso sentir bien la planificación
familiar que estaba recibiendo” P25:069-069
. Asimismo, hay muchas otras enfermedades que
se desconocen, pues la mayoría de las mujeres no acuden a los hospitales o por la lejanía,
sólo se trasladan cuando están muy graves y a veces no logran llegar con bien.
Otra opción que la comunidad indígena tseltal es la curación a través de la medicina
tradicional, o por un médico particular cerca de la misma comunidad “no siempre a la casa
de él…, de mi hermanito, a Don Jacobo, allí compro pastillas y siempre me he aliviado allí
y eso es y nunca he ido al hospital” P17:070-070
, como también en la mayoría de las
entrevistadas manifestaron nunca haber sido hospitalizadas, “no, de los cinco hijos que
tengo no he parado hasta el hospital” P24:050-050
, solo señalaron que acudían a la clínica por
medicinas para enfermedades comunes como, fiebre, gripe, dolor de estómago o revisiones,
“no…, solo acudimos a revisiones, solo eso nada más…, y también dolores de cabeza”
P23:070-070,y se hacían revisiones medicas por parte del programa de oportunidades.
Por consíguete, las madres tseltales indicaron que cuentan con el apoyo del
Programa Oportunidades y a través del programa se hacen las revisiones de Papanicolaou,
asistir a las pláticas y como también utilizar algún método de anticonceptivo, de los
anticonceptivos menos utilizado en la comunidad se encontró el condón excepto las
inyecciones, “no, solo estoy en planificación, la de inyección de cada dos meses, ya tiene
muchos años que estoy pidiendo” P21:058-058
, este método la han tomado por parte del
programa de planificación familiar, muchas de las mujeres la han abandonado por que les
89
aburre, porque les hace algún efecto secundario o se han operado “no, cuando nos da
Planificación Familiar la Doctora, no quiero, hice solo una vez después de tener mi primer
hijo, era a cada 15 días, solo le pedí dos inyecciones “k’ojba kaii” [enfado]
, lo deje solo dos
veces pedí y hasta ahora ya no quiero hacerlo, no quiero” P24:064-064
, de parte del programa
que a ofrecido el gobierno cuentan con servicios médicos y por parte del centro de salud se
les han otorgado una cartilla de vacunación, para el registro de vacunación de sus hijos y de
las madres. Cabe señalar, todos estos servicios de salud han sido otorgados por el programa
de oportunidades y como también reciben apoyos del Programa de Seguro Popular.
Ahora bien, los procesos de parto que adoptan las madres tseltales de saklumilja’ es
a través de las parteras; “me atendió la partera, una partera que vino, la señora Regina que
vive cerca de la escuela de Chaonil, no sé si lo conoce, la señora partera” P1:070-070
, en
algunos casos los familiares han jugado el papel de parteras como por ejemplo, la suegra o
la mama cuando saben el proceso de parto “mi suegra me atendió y también fue quien me
atendió con la niña mayor también vinieron a cuidarme mi papa y mi mama” P16:029-029
, es
común en las familias tseltales de Oxchuc que los familiares lleven a cabo los procesos de
parto y como también presenciar o ser participe en el participe en el parto.
A pesar de todo, las madres tseltales entrevistadas, expresaron acudir a la clínica
solo citadas con la doctora en turno para la revisión del bebe, “fue mi suegra, nunca he ido
en otra parte, los cinco hijos que tengo han sido con ella, no, solo voy en la clínica cuando
me saca citas la doctora, nos hacen cinco citas, cuando está por nacerse él bebe, nada más”
P24:027-027, una madre embarazada acude al medico o al hospital cuando presenta dificultades
en el proceso del parto, como por ejemplo; cuando el niño viene en posición complicada,
90
cuando ya no quieren tener mas hijos, “tuve mi niña en el hospital, porque no pude, no tenía
fuerzas y por eso me llevaron al hospital en Ocosingo” P18:027-027
.
De esta forma, cuando presentan obstáculos en el proceso de parto, para las familias
tseltales de saklumilja’ es muy difícil para ellos como se hace mención en el siguiente
pasaje, “es que según venían dos, pero no venía dos…, lo mandaron al hospital regional de
parte de la clínica de Chaonil, dijo que estaba bien él bebe y ahí le dijeron que venía dos,
pensé que venia muy grande él bebé pero tuvimos que hacer lo que nos dijeron en la
clínica, entonces viajamos a San Cristóbal cuando llegamos, nos dijeron que ya estaba
atravesado, desde ese momento me preocupe mas y regresamos, cuando llegamos a Oxchuc
ya venía atravesado (posición transversal), entonces encontré como hacerle pero nadie me
ayudo, estuve en boca de todos por el mismo, en vista de que no puede hacer nada decidí
encomendarla en Dios y vi que ella empezó a dilatarle su embarazo y así nomás pario y lo
atendimos nosotros…, no hubo partera…, nada” P14:055-055
, sucede que los médicos no
entienden su lenguaje, la discriminación por ser mujeres indígenas, reciben atención de
mala calidad, el costo de hospitalización es muy alto para ellas, así como las medicinas. En
algunos casos, aunque sean muy graves, prefieren quedarse en la comunidad porque no
tienen un medio para trasladarse, por la carencia de recursos económicos.
Del mismo modo, en su mayoría de las mujeres prefieren tener un parto normal, en
algunos casos adoptan que su niño nazca en la clínica de Oxchuc o de Ocosingo, cuando es
acudido a los servicios de la partera, el parto es llevado a cabo en la cocina, en el cuarto y
expresan no tardar al dar la luz, “Nació rápido cuándo me fui de aquí ya me estaba
dilatando…, y solo pasó una hora cuándo llegue” P17:037-037
. El tiempo de parto es entre 1 y
91
2 horas, pero en algunas mujeres les duraba un día de dolores antes de nacer su niño, “no
fue mucho empezó a darme dolores solo una noche, solo duro una hora de dolor y fue
rápido [vuelta jelaw k’axel]”
P21:030-030
, y como también mencionaron no tener complicaciones al
tener a sus hijos.
Por otro lado, las madres durante el embarazo señalaron alimentarse con frijolitos,
sopas, verduras, huevitos y en ocasiones comían pollo, arroz, “pues solo comer, frijoles,
tomar pozol, comer verduras solo eso, y también cuándo voy a Oxchuc compro algo que
comer; manzana, naranja, plátano para comer y a veces carne solo eso” P19:099-099
, cuando
son temporadas de frutas comían lo que tenían en lo huertos, y en ocasiones compraban
para cumplir algunos antojos. En su mayoría las familias tseltales cuentan con pequeñas
hortalizas para sembrar y se ahorran para comprar algunos alimentos. De la producciones
que obtenga de las hortalizas y de los arboles frutales dicho producto son comercializados
en el pueblo o en la ciudad mas cercana como; Oxchuc, San Cristóbal, y Ocosingo para
cubrir otras necesidades, por ejemplo, carne u otras alimentos como sopa y arroz.
En lo particular las madres durante el embarazo en temporadas de frutas expresaron
comer, naranjas, manzanas, duraznos, granadillas y peras. Señalaron comer de todo,
excepto por la falta de recursos económicos no podían comprar alimentos, en ninguna de
las madres que fueron entrevistadas mencionará tener un alimento especial para mejorar la
leche, señalaron comer lo normal.
Así pues, las mujeres indígenas tseltales se encargan del cuidado de sus niños y del
trabajo doméstico en el hogar, pero también participan en tareas "masculinas" como la
agricultura comunitaria, y en otras actividades económicamente productivas como la venta
92
de productos. La posición social de las mujeres indígenas se caracteriza principalmente por
su subordinación a los hombres y por su triple carga de trabajo productivo, reproductivo y
comunitario.
Asimismo, las mujeres se levantan más temprano que los hombres a poner lumbre,
moler, preparar el almuerzo, organizar a los niños para la escuela y desarrollar todas las
labores domésticas, “me levanto a las 5:00 de la mañana, porque tengo que encender el
fuego, es que si me levanto a las 7:00, ya no se logra hacer nada y tiene que ser a las 5:00
de la mañana para que todo esté listo” P14:112-112
, “me levanto a las 4:00 de la mañana
porque mi hijo se va a su clase, a veces a las cinco cuando no tenemos mucho trabajo”
P18:119-119, de tal modo que las mujeres de saklumilja’ acostumbran levantarse en la mañana
de entre las 4 y 5 de la mañana para cumplir todas aquellas actividades domesticas.
Por añadidura, el contexto social en que viven las mujeres tseltales y de las
responsabilidades domesticas que realizan cada día, exteriorizaron no dormir el día, “nunca
duermo en el día, se duerme cuando estoy enferma, solo cuando se enferma, pero aun así
nos tenemos que aguantar porque tenemos trabajo, cosas que hacer en la casa” P17:125-125
, las
madres duermen en el día cuando se enferman, aclararon que no pueden darse el lujo de
dormir porque tienen que sacar los trabajos del día, en ocasiones se arriesgan a trabajar aun
estando enfermas de gripe, de tos, de fiebre.
Asimismo, el trabajo de las mujeres tseltales indígenas es extenso y arduo,
disminuyendo sus posibilidades de tiempo para otras actividades como la educación, la
participación en la toma de decisiones comunitarias, y la búsqueda de la atención de salud
para sí mismas o sus hijos, lo cual tiene un impacto considerable sobre su estado de salud.
93
Después de un arduo trabajo en el día las madres mencionaron acostarse de entre las 8:00 a
10:00 de la noche, en ocasiones mas tarde como a las 11:00 de la noche dependiendo de las
actividades que les faltaba y al dormir pronunciaron tener sueños en las noches.
4.5 Estimulación en el hogar
El desarrollo infantil en los primeros años de vida es un tema que se ha estudiado
continuamente por ser uno de los periodos críticos del ser humano que marca las bases para
las siguientes etapas y que está influenciado por aspectos biológicos y ambientales. La
estimulación que los padres otorgan al niño en el hogar influye en su desarrollo mental y
motor durante los primeros años antes de que el niño ingrese a la escuela. En lo que
respecta a la estimulación del aprendizaje, señalaron las madres tseltales de Saklumilja que
no estimulan a sus niños a distinguir o aprender, formas, colores y letras. Los niños logran
Figura 12: Esquema conceptual de la salud de las madres
G= es parte de, R=asociado a, P= es propiedad de, N= es causa
94
aprender a través de la percepción de su medio ambiente en el cual va organizando a través
de su desarrollo y que está inmerso a sus símbolos culturales (Ver fig. 13).
Estos tipos de aprendizajes el conocer las formas, colores y letras son adquiridas en
la educación formal a partir de la educación preescolar, en algunos casos son transmitidos
por hermanos mayores o cuidadores, “solo le enseña mi hijita, a veces le enseña y le
pregunta; ¿qué color es este? y contesta verde, amarilla solo así le dice…” P13:203-203
, por su
condición y contexto indígena las madres dedican la mayor parte de su tiempo en
actividades del hogar y en el trabajo de campo en el cual no les es suficiente tiempo para
dedicarle a sus niños y también en algunos de los casos por el nivel educativo.
Asimismo, los niños aprenden las formas, colores y letras a partir de que entran en
la escuela, en educación preescolar, “pues nadie, solo cuándo va a la escuela, solo lo que le
enseñan su maestra en el salón, pues aquí en casa no hay, pues no, solo cuándo a veces
llega su hermana le enseña su libro solo eso nada más…” P16:207-207
, “no hay, solo cuando va
en la escuela, si solo cuando va en la escuela” P27:195-195
, estos aprendizajes son
desarrollados por los hermanos, la lectura, escritura son empleados como juego, diversión.
Y son aprendidos a través de la imitación, producidos por el hermano que ha adquirido en
el salón, en ningún momento la madre manifiesta interacción directa hacia su aprendizaje
del niño.
De igual forma, los niños de la comunidad indígena tseltales aprenden a través de la
curiosidad explorando su exterior, “si, le agarra cuando en algún momento su hermano lo
deja en la mesa” P1:338-338
. En la mayoría de las madres al entrar sus niños en preescolar les
son comprados sus útiles escolares, estos útiles al ser comprados es administrado por la
95
maestra de la escuela, expresan las madres que ellos las pueden extraviar y no cuidarla
bien. Expresan la preocupación de que al salir de la escuela sus niños durante el transe a su
destino puedan perderlas o robarles, porque tienen que caminar, atravesar cerros, donde
tienen que hacer media o una hora de camino, “si, le hemos comprado, nada más que lo
tiene su maestra, lo tiene en su saloncito, los saloncitos de los prescolares allí les guarda,
como dice la maestra lo puede perder” P7:280-280
, también menciona que sus niños que están
en nivel prescolar son transmisores de aprendizaje hacia sus hermanitos mas pequeños.
Del mismo modo, expresan no tener en casa colores, lápices, cuadernos para rayar
especialmente para ellos, les son comprados cuando entran en la escuela, “no hay, sí tiene
sus colores pero están su salón, su maestra les tiene guardado y es que sí lo trae, se lo roban
y por eso la muestra me lo tiene guardado “P16:223-223
, los niños que no han alcanzado la
edad de entrar a la escuela, son tratados como pequeños que juegan, y son dejados en el
medio natural jugando o cerca de la madre.
Al estar cerca de la madre implica seguir a donde vaya, ósea, están sumergidos a
las actividades que realiza la madre; por ejemplo llevarlos al campo aunque no hagan nada
o estén solo jugando, por lo tanto socializándose a través del contexto sociocultural de los
padres. Esta socialización es el principio de un aprendizaje, porque al alcanzar una cierta
edad son involucrados al trabajo de campo, o ciertas actividades que el padre y la madre
por costumbre ha practicado por sus antepasados.
Asimismo, las madres entrevistadas, indicaron tener un libro por lo menos en casa,
pero por lo regular estos libros son de hermanos mayores, que en algún momento le dieron
uso y los niños los utiliza para rayar o para jugarlos, “si la de su hermana le agarra, según lo
96
empieza a rayar y luego lo rompe”P22:219-219
, en lo particular no existe una estimulación de
parte de la madre o de los hermanos en cuestión a la escritura y lectura, por curiosidad o
juego estos llegan a aprender, “si hay de sus hermanas, si lo agarra, así la otra vez cuándo
fui al baño, estaba tirado en suelo viendo el libro, estaba besándolo lo que estaba
viendo,P24:235-235
, el niño al explorar libro o cuaderno estos no son instruidos para saber los
significado.
Al igual que el canto, estos niños aprenden a través de la imitación, “si lo he visto
que se mueve, cuando se toca…, así como ahora que están tocando la música, y le tocamos,
empieza a bailar y a cantar”P1:322-322
, pero en la mayoría de los niños los hermanos mayores
se encargan de estimular, el canto o baile, estos aprendidos en la escuela producidos en la
casa e imitados por niños hermanitos o niños mas pequeños, “si cuando hace su hermana,
cuando está cantando y él también anda detrás de ella”P25:218-218
, como también los
hermanos se encargan directamente a enseñarles, “ella canta [Patricia] le enseña ella
[Maribel]…, y en cambio ella [Maribel] todo se lo sabe cuándo va a sus clases, hasta todo
sabe cantar la de dulce caramelo, ella sabe [Maribel] y empieza a imitar ella también
[patricia]” P19:234-234
, estos aprendizajes son adquiridos a través del juego, cantando bajo los
cafetales, en la veredas, por arriba de las piedras y montado arriba de un árbol frutal.
El canto, baile en su mayoría son aprendidas en la escuela, transmitido por un hijo
(a) mayor de edad como señala en el siguiente discurso, “él todavía no, porque no está, en
clases todavía, por eso cuando entre en clases allí aprende, porque le enseña la maestra, me
imagino que cantan” P7:267-267
. Asimismo, los niños tseltales de Saklumilja’ la estimulación
respecto al aprendizajes como canto, baile, lectura, formas y escritura, no son transmitidos
97
o practicadas con los padres mas sin embargo los hermanos mayores se encargan de
estimular al niño.
Del mismo modo, madres entrevistadas expresaron que sus niños les gustarían que
siguieran las tradiciones, los rituales, “creo que ya se está perdiendo todo eso, los
Oxchuqueros todavía hay muchos que ponen los huipiles, pero ponen el huipil comprado en
Oxchuc, todavía lo ponen pero no se sabe cuándo, ya no saben elaborarlo, no saben por qué
ahora ya está cambiando” P9:234-234
, en las mujeres tseltales es una habilidad y un
costumbres saber tejer trajes regionales de Oxchuc, esta practica es transmitida por señoras
adultas de 40 años en adelante, las señoras que saben esta labor son transmitidas hacia los
hijos y hacia su nuera. Por los cambios suscitados y el movimiento de la población en la
actualidad las nuevas generaciones están perdiendo esta practica milenaria, ahora prefieren
comprarlas que elaborarlas. La artesanía como tejer el huipil Oxchucquero ha si como parte
de las fuentes de ingreso para las mujeres de Saklumilja.
Igualmente, una de las grandes virtudes de ser tseltal de Saklumilja’ es el respeto,
“me gustaría como antes, actualmente ya cambio mucho, los niños ahora algunos, ya no,
nos respeta los mayores, así me gustaría como antes” P24:282-282
, es una costumbre que se
fomenta desde niños, el respeto entre los “tajunab” tíos del mismo linaje, como también
los ancianos llamados como “mamtik principal” los principales son las personajes de gran
jerarquía en la comunidad, son personas que han prestado servicios dentro del “paraje” y
que ha cumplido los cargos que encomendó por la colectividad y que hora pasaron a ser
principales, personas de gran respeto.
98
Ahora bien, unas de los grandes conocimientos que debe saber un “at’el winik”
(hombre trabajador), es saber trabajar “si me gustaría que aprendiera la forma de vivir, la
forma de trabajar y que también se supera, que estudiara eso me gustaría, porque ahora ya
es difícil la forma de vivir”P17:273-273
, un tseltal trabajador no solo implica saber trabajar, si
no también poseer ciertos conocimiento como; saber el calendario maya , tseltal de Oxchuc
para el “ak’en” limpieza del terreno donde se va sembrar el maíz, el “sojk’ we” tumbar los
arboles donde se va abrir la milpa, como también tener conocimiento de la fecha para
sembrar de acuerdo al calendario maya tseltal. Y saber el proceso de llevar acabo el “awal”
en este caso sembradío donde implica llevar a cabo trabajos colectivos invitando a un grupo
de personas del mismo linaje o de otros linajes y convivir para esa gran labor.
Por otra parte, las madres tseltales, expresaron percibir a sus niños como:
inteligentes, “si, bijil alal él es inteligente, la canción que aprende en la escuela, lo canta
cuando llega en la casa, nos gana porque a veces no podemos ir a dejarlo en la escuela, y
también que su hermana no lo quiere llevar y dice ella; no me hago cargo de él si no quiere
caminar…, si no quiere caminar me lo voy a llevar arrastrando corriendo, pues eso me
preocupa, que me lo lastime o que le pase a arrollar un carro y pues me regaña mi esposo,
me dice; ni modos cuándo pase en tercer nivel que le ponga ganas y es allí donde se le
olvida, en cambio si fuera a la escuela a diario ya lo hubiera aprendido, él es inteligente,
inteligente, inteligente…, pues así es” P16:265-265
, activos, “cuando termina de comer en
donde quiera pasa el tiempo jugando, sale…, se va…, se sienta en mi cama juega allí…, y
así pasa toda la tarde juagando” P14:256-256
, “si…, siempre anda caminando, siempre, se
sienta un rato cuando se cansa” P8: 300-300
.
99
Como también obedientes, “si…, sí le digo ve por leña, él dice; bueno, por ejemplo
cuando mi esposo llega del trabajo y no tuve tiempo para terminarlo todo y me encuentran
torteado y le digo; ve por leña y dice bueno y ellos van por la leña, como saben que no tiene
hermana, ellos lo hacen, como no tiene” P25:322-322
, “cuando obedece órdenes que se le dice,
cuando trae eso, cuándo se le dice que traiga leña, cierre la puerta y veo que obedece y todo
lo que le digo lo hace, cuándo le digo ve a comprar galletas y dice bueno y regresa con las
galletas y así me doy cuenta que ya tiene ch’ulel” P16:312-312
.
Al igual que demandantes, “si, los tres piden hasta que le compre, hasta se le
compre los tres se apaciguan” P20:288-288
, estos niños son demandantes en cuestión a
alimentos, “si cuando pide cuando le da hambre, pide pozol, frijolitos cuando siente que
tiene hambre” P8:298-298
, ninguna de la madres entrevistadas mencionaron que sus hijos sean
chipilones, expresaron que son acomedidos y llorones “no, llora por que se molestan entre
ellos, cuando pide algo, que no es, empieza a llorar hasta que sele da lo que está pidiendo y
después para de llorar” P1:380-380
, y señalaron que al momento de estar jugando eran
peleoneros, esto sucedía cuando no se prestaban sus juguetes, “casi no se pelean, solo
cuándo se enojan, cuándo se pelean por sus juguetes se molestan”, “no…, hace rato le
pegaron con plástico en la cabeza y no lloro” P18:266-266
, “si, pelean, se muerde, se pellizcan,
pelan por sus juguetes y empiezan a pelearse” P19:297-297, pero que no eran groseros, las
madres se encargan de no mencionarles palabras obscenas y cuando pronunciaban alguna
palabra eran regañados o llamados la atención, “no sabe de eso, porque no le dice eso sus
hermanas, le digo cuando dice algo” P8:292-292
, “no, nunca dicen, si en otro lado lo escucha lo
aprende, hay algunos que dicen groserías de ello le aprende pero lo regañamos” P24:291-291
,
finalmente los que se encargaban de reprimir esta conducta fueron las madres y en
100
ocasiones los padres, pero su mayoría de la madres expresaron no permitirle decir groserías
o porque eran regañados , qué eso no era bueno y no servía.
4.6 Estrés de la crianza
En relación al estrés materno señalaron las entrevistadas que se perciben en un estado
emocional positivo, en ningún momento expresaron estar frustradas, que no presentían esas
emociones negativas, porque quería mucho a sus hijos, “eso nunca, estoy feliz, estoy muy
contenta de tener niños, P16:237-237
, no experimentaban preocupaciones, “de eso no sirve
preocuparse, nos podemos enfermar” P1:357-357
, mencionaron preocuparse cuando
atravesaban alguna enfermedad, “no hay, tienen comida, hay frijoles, maíz, solo a veces
compramos arroz y no me preocupo de nada, solo cuando viene alguna enfermedad y no
tenemos dinero…,” P22:240-240
(Ver fig. 14).
Figura 13: Esquema conceptual de la Estimulación en el Hogar
G= es parte, R=asociado a
101
De la misma manera, no sé percibían tristes, se sentían acompañadas por sus hijos,
“nunca he pensado en eso, ni tampoco he dicho que me he sentido cansada o triste” P17:249-
249, tampoco manifestaban estar agobiadas “no me siento así, sus hermanos me llegan a
ayudar, me ayudan a cargar las niñas pequeñas” P1:359-359
, en ninguna de madres
mencionaron estar cansadas de criar a sus niños, excepto llegaban cansadas del trabajo o
terminaban cansadas de las labores domésticas, mencionaron que era un gran apoyo al tener
un niño o niña en casa, aunque no ayudaban pero les alegraba el día o les hacía compañía,
como también en ningún momento manifestaron sentirse encerradas, mas sin embargó
manifestaban tener mucho que hacer en sus casas.
Asimismo, señalaron que sus niños las percibía como una buena mamá, “si me ven
bien, solo cuando se enojan, se enojan so lo por un rato y ya al rato dice mamá…,” P22:232-
232, “cuando me enfermo se preocupan mis hijos por mí, hasta me cuidan, me sirven agua
cuando estoy encamado…, “el shut”[el ultimo
], él ya sabe también, cuándo percibe que
tenemos algunos dolores o cuando estamos enfermos y me dice; quieres un poco de agua,
ya sabe también, me quieren mucho” P17:247-247
, de esta manera las madres a través del
tiempo y la llegada de su “ch’ulel” de su niño empiezan a percibir que sus infantes expresan
preocupación y atención hacia ellas.
De esta manera, las madres tseltales articularon sentir alegría de ser mamas como
argumenta en la ilustración siguiente , “lo que más me da alegría es que crezcan y me
ayuden, los estoy creciéndolo para que me apoyen, donde quiera que vaya me van
acompañar…”P24:243-243
, las madres tseltales para sus niños son agentes de compañía y
como medio de apoyo en sus labores domesticas y de campo, “si estoy feliz de tener mis
102
hijos, así como tengo 6 hijos a veces me digo, con estos me bastan, ya tengo mis hijos, en
cambio sí no tuviera ni uno, nos gustaría los niños, pues lo que queremos es compañía,
queremos alguien que esté con nosotros, en cambio si no tenemos niños, no habrá alguien
con quien platicar, no vendría otra persona a hacerme compañía o visitarte y cuando me
enferme quien va venir a verme, otra persona no la va hacer, no es lo mismo, cuando se
tienen hijos y que estén a lado de mí y cuando me enferme ellos me tendrán que atender…”
P1:350-350, tener hijos en la familia tseltal es de gran ayuda, brindan apoyo, compañía, son
“habat” más sin embargo también se preocupan de que se preparen sean algo en la vida,
quieren lo mejor para ellos, que aprendan a trabajar, que sean obedientes, personas de bien
y que sepan valerse por sí mismos, “eso nunca, estoy muy feliz detener niños, son las que
hacen compañía y hasta también es “habat” mi niña, ya es “habat”, ya acarrea agua, muele
maíz eso me hace feliz y contenta…” P16:228-228
.
El ser “habat” implica ser trabajador, responsable que realiza las actividades del
trabajo o en las labores domésticas que los mismos padres le enseña, en su mayoría de las
mujeres los tzeltales Saklumilja’, esperan que sus hijos vean por ellos, “solo me gustaría
llegara su “xch’ulel” [que razonen, sean responsables, trabajadores]
sean grandes, vean por mí, cuándo
sean grandes trabajaran, meden unos pesos, me comprar ropa, por eso están los hijos, me
comprara carne para comer, o lo que me traiga para consumir que me comprara, para eso
tengo los hijos, solo nos gusta los niños por eso que vieran por nosotros…” P19:249-249
, el ser
“habat” tiene sus ventajas, porque al futuro, donde quiere que vaya o cuando lo tomen
como esposa no va sufrir, porque le han enseñado las herramientas para valerse por sí
mismo. Como también para los barones saber mantener su familia, abrir la milpa, saber
sonde conseguir dinero para; azúcar, arroz, etc.
103
Asimismo, las madres se consideran como una buena mamá, expresan estar juntos
con su familia, que para sus hijos están haciendo lo posible para que sean personas
independientes, personas que valgan por sí mismos, “pues estoy contenta de tener mis
hijos, ya sea niño o niña con todo el corazón los quiero, los perdono cuándo no me
obedecen, hay veces los niños cuándo se le dice que haga algo, a veces no quieren, pero si
los hace cuándo los regano, los regaño un poco pero si lo empieza a hacer, y si lo empiezan
a hacer…, lo que les pongo a hacer, lo regaño los más grandecito y sí lo hacen cuándo se
les dice y me gusta, por me hacen compañía” P17:236-236
, se consideran a sí mismos como
buena madre porque están educando y que están haciendo el esfuerzo de enseñarles las
labores domésticas o no domésticas, porque a futuro les servirá “estoy muy feliz de tener
mis hijos, que los puedo hablar y que me puedan ayudar en algo” P16:226-226
, y como también
les servirá de ayuda para la madre en actividades domésticas o en el campo, como por
ejemplo que los niños barones aprendan; a rajar leña, conseguir leña, limpiar los cafetales,
abrir la milpa, limpiar la milpa y para las niñas; moler el maíz, hacer las tortillas, acarrear el
agua, darle de comer las gallinas, etc.
Por lo tanto, en su mayoría de las entrevistadas expresaron no disgustarles ser
madres, lo cual argumentaron que los niños son un regalo de dios y que si pudieran tener
mas, las tendrían, pero finalmente señalaron que no era traerlos al mundo sin ninguna razón
ya que es una responsabilidad tener hijos, “no me disgusta me siento contenta de tener mis
hijos” P27:214-214
, “pues nada, es más también la hija, de mi hija [Juana]
mi esposo lo quiere
mucho y también la niña, los quiere a todas las niñas, como tengo cuatro varones…” P21:222-
222, pero más sin embargo les gustaría aprender a ser mejores mamas, pronunciaron la
mayoría de las madres que no sabían cómo o que enseñarles, en algunas contestaron que les
104
gustaría aprender como crecer a los niños, “si me gustaría prender la forma de cómo crecer
los niños, así como ahora estoy recibiendo apoyo con eso pueden crecer bien mis hijos…”
P15:173-173, como también, “si me gustaría aprender, como alimentarlos, como cuidarlos”
P22:230-230, las madres que no sabían que aprender, fueron son señoras que no terminaron sus
estudios, “pues nada, como no tengo estudios, y no termina la escuela” P17:243-243
, pero
mostraron interés y ganas de aprender a ser mejor mamá.
Inclusive las madres entrevistadas, mencionaron que sus hijos mayores les ayuda
niños pequeños , expresa que cuando niños los mayores se iban a la escuela se encargaban
de ellos “nadie…, lo cargo, no tengo por qué dejarlo, es mi única hija llevo cargando donde
voy” P9:126-126
, cuando los hermanos mayores se encuentran en casa o después de regresar de
la escuela son apoyados con los niños pequeños , “su hermana se queda con ella, como ya
tiene hermana se queda con ella, nos ayuda con los niños, ella lo lleva a la escuela también,
él está en la escuela entonces su hermana lo lleva es donde me libero un poco, en cambio la
bebe, es el único que lo cargo, porque está todavía esta chiquita…” P16:146-146
, para los
padres tseltales, al salir de vacaciones sus hijos de la escuela, son de gran ayuda para que
colaboraren en actividades domésticas, trabajo de campo y como también en el cuidado de
los hermanitos, “no, no hay nadie, así como están en vacaciones cuidan sus hermanos,
cuándo están en clases, lo tengo llevar donde voy” P24:141-141
.
Por otro lado, las madres tseltales señalaron que la preparación de alimento los
ejecutaban solas, con la ayuda de los hijos mayores, estos ayudaban a preparar la comida
“como ya están grandecitos, cuando regresan de sus clases me llegan a ayudar, cuando hay
maíz cosido que moler, le digo que se ponga a moler maíz, los primero hijos que tengo son
105
niños, y la niña es el tercero, está de esta altura apenas está en tercero, le digo mi hijo que
se ponga a moler el maíz, él lo termina de moler rápido y después me ponga a tortear y al
final así comemos juntos…, ¿quién va venir ayudarnos?, más que nuestros hijos, no hay, no
existe otra persona que te venga a ayudar, no…” P1:238-238
, también esta actividad en algunas
ocasiones ayudan lo niños varones respecto en lo domestico, pero en lo particular las niñas
cumplen una función principal en relación al hogar, “mi hija y yo hacemos la comida y me
ayuda, y con la leña mis hijos P21:136-136
.
Por lo regular, mencionaron que el apoyo económico es aportado por los padres
para la vestimenta, la comida que se compra y como también en ocasiones recibir apoyos
en las laborares domésticos, “su papa, hasta que salga a trabajar fuera de la comunidad y
encuentre algo de dinero y así pueda comprar 1 kilo de azúcar” P9:128-128
, la mayoría de los
padres tseltales para conseguir recursos, salen de la “paraje” o comunidad vecina a trabajar
de peón, jornalero, y hasta en ocasiones salen en los estados vecinos como; Tabasco,
Veracruz, “su papa, así como ahora se fue a trabajar, y cuándo regrese va traer dinero…”
P22:143-143.
Mencionan que su principal rede de apoyo han sido los padres e hijos, en primer
plano el padre porque se encarga del ingreso económico, de la vestimenta, de la comida que
se compra y como también reciben apoyos domésticos como se señaló anteriormente “a
veces cuando no estoy en la casa porque está de autoridad ahorita, a veces, él se pone a
moler el maíz, pone a hervir el café y a hervir los frijoles, cuando no estoy, él sabe
también” P8:306-306
, en la mayoría de las madres cuando regresan cansadas del trabajo de
campo, los señores ayudan a sus señoras a realizar estas actividades, para que puedan
106
comer en seguida o porque percibe que su señora termina cansada de sus labores, “si hay
algo en lo que me ayuda, pero como él dice yo también torteo la tortilla y hago mi comida,
es así como vivimos, por ejemplo cuando salimos a trabajar a veces me ayuda a moler el
maíz, a veces él está moliendo y yo torteando la tortilla y así comemos más rápido es que
los niños se mueren rápido de hambre, pues así es nuestra vivencia…” P9: 250-250
.
Asimismo, los hijos, son el pilar más importante, porque son las personas quienes
están todo el día con ellos, el que les hace compañía , el que les ayuda, porque perciben que
son obedientes y que les gustaría que cuando crecieran los pequeños les ayudara en
diferentes actividades, “me gustaría que me ayudaran a traer la leña, que me ayuden a
barrer el patio, también cuando regrese cansada del campo y que yo le dijera lava el maíz
me gustaría” P9:264-264
, en la mayoría de los niños que han alcanzado 5 años en adelante para
las madres ya son “habat” personas de ayuda dentro del hogar, los niños que han alcanzado
la mayoría de edad ejercen actividades como, la actividad doméstica o participes en el
trabajo de campo.
De la misma forma, las madres tseltales casi no reciben apoyos de sus padres,
señalan, por que no viven con ellos, expresan que su padres tiene sus propias
responsabilidades y qué ellas están realizando sus vida por aparte o porque viven lejos de
ellos y las ocasiones que reciben apoyos han sido dinero, despensa cuando tienen sus papás,
“si, cuando en algún momento le sale bien su maíz, pero cuando estamos en la misma
situación pues no va ver…” P1:247-247
, en ocasiones los padres o el suegro vienen a ayudarles
dos a tres días de trabajo de campo “no pues a veces viene a trabajar un día en el campo con
nosotros, solo trabajar…” P9:256-256
, o solo con el plan de visitar invitarlos a comer, a darse
107
un baño de “pus” temascal, muy común en las familias tseltales de saklumilja’, “no pues en
nada, solo lo traemos para venir comer juntos” P9:254-254
.
En lo particular, en su mayoría de las madres reciben más apoyos de sus suegros
como; el cuidado del niño cuando salen en algún lugar lejos y donde los niños cuestan
llevarlos, como también algo de dinero cuando no tiene para comprar algunos alimentos,
medicamentos y vestimenta. En el trabajo de campo ayudándoles dos o tres días de trabajo,
traerles leña cuando el esposo se encuentra fuera de la localidad trabajando. Argumentan
las madres que interactúan más tiempo con sus suegros porque están cerca de ellos y les
puede encargar un rato con sus niños.
Las madres señalan en ocasiones recibir apoyos por sus hermanos, como ayudar a
cargarle su leña, “awal” sembrar maíz, “solo me viene a visitar me ayudan en la casa
cuándo vienen” P17:161-161
, o simplemente venían de vista y les ayudaba con preparación de
la comida durante el día que se quedaban en su casa. Al igual cuando recibían visitas de sus
cuñadas, “ella me ve bien, solo tengo una cuñada, solo viene a visitarme y a veces me
ayuda en la cocina pero solo cuándo viene de visita” P17:163-163
, solos les ayuda con la
comida cuando se quedaban en su casa, señalaron que ellas tienen cosas que hacer o no
venias porque estaban casadas, “ellas tienen cosas que hacer, me ayudo solo una vez, hace
como unos años, ya tiene años” P23:162-162
, en ninguna de las madres mencionaron haber
recibido apoyo económico.
Asimismo, se les pregunto a las madres, ¿en que les gustaría que les apoyaran?, en
su mayoría contestaron que el padre en la labor doméstica, pero señalaron que en algunas
ocasiones los hacían cada vez que llegaban tarde del trabajo de campo y por otro lado, sus
108
hijo, por ejemplo en los varones les gustaría que les apoyara, cargar leña, y en las niñas
como se señala en el siguiente discurso “que me ayudara a tortear las tortillas, cuidar a las
niña solo eso”P8:304-304
, “lo que si me gustaría que me ayudaran, son mis hijas cuando
crezcan, me gustaría que me ayudaran a lavar la ropa, a barrer la casa, que me ayudara a
hacer la comida y con los niños me gustaría que fueran a traer leña, sí es que siguen
estudiando aquí, pero cuando salgan fuera a estudiar y se hagan grandes ya no sé podrá,
pues ya no se podrá hacer nada…”P1:392-392
.
De la misma manera, expresaron las madres que sus suegros les gustarían que le
ayudara a traer leña, pero que ellos no podían y señalaron que cuando recibían ayuda de
ellos era ayudarles con los niños, ayudarles a cargar la leña y las visitaban seguido. De sus
cuñadas mencionaron que si les gustaría recibir apoyos de ellas pero argumentaron que
ellas tiene muchas cosas que hacer o que estaban casadas, “creo que en ese caso, no puedo
decir nada, porque ellas, solo vienen a visitar, solo si hay comida, si hay maíz hervido,
muelen el maíz y la tortean después comen y eso es todo”P9:260-260
, de sus cuñadas les
gustaría que les ayudara en quehacer del hogar, “a ver los niños, lavar los platos o barrer si
me gustaría pero ellas tiene su casa P8:310-310.
Asimismo, señalaron estar cumpliendo sus
obligaciones, no las visitaban porque están estudiando y por qué vivían lejos.
De igual forma, expresaron las madres que prefieren que sus hijos vivan en el
mismo lugar , “creo que le diría que no se cambie, pues es mi hijo, le diría que le daremos
su terreno aquí, si llegaran a ser grandes como ustedes con toda la pena de mi corazón…,
supongamos como ustedes que llegaran a decirle a sus papás o mamá compre un terreno,
pues va decir que ni modos, porque ya tienen la forma de cómo sobrevivir y eso le diría si
109
llegara ese momento” P1:401-401
, señalan que sus vidas ya están hechas en el lugar donde
viven, “estaría bien, pero nosotros ya estamos impuestos, estamos acostumbrados aquí, en
cambio los niños se pueden adaptar en cualquier lugar, porque cuando salga fuera del lugar
a estudiar pues ni modos que le vamos a hacer…” P9:272-272.
Por lo tanto, expresan que cuando sean grandes, que ellos decidan a donde prefieren
ir a vivir y que respetarían la decisión que tome su hijo, aunque les gustaría que vivieran
todo el tiempo en el lugar donde viven “no, si ella piensa irse a vivir entro lugar…, por
ejemplo tengo muchos hijos, yo no lo voy a correr de aquí, no le puedo decir vayan a vivir
en otro lugar, en cambio si ellos pensaron así, yo no puedo decir nada, por ejemplo así me
paso, decidí vivir en otro lugar y hacer mi vida y lo que dijo mi papá, pues ni modos…, he
visto que los hijos se van, salen de sus casas a trabajar en otras partes, pero que le vamos
hacer…, pero si lo míos deciden, no les puedo decir nada, pero los iría a visitar…” P23:322-
322.
Sin embargo, les gustaría que se superaran y que terminaran sus estudios de
primaria, secundaria y expresaron que si logran apoyarlos económicamente, los apoyarían
hasta donde puedan y que ellos sigan estudiando, “me gustaría que le echaran ganas, me
gustaría que terminará la preparatoria o después siguiera echándole ganas” P27:270-270
, así
como se argumenta en el discurso les gustaría que fueran licenciados, médicos, pero
expresan que si no tiene ganas de estudiar, ya no depende de ellos “creo que él sabe si
quiere estudiar, por lo menos le estamos diciendo, así como mañana o pasado llegue a
terminar el sexto grado, mi primer hijo y le he dicho; quiero que sigas estudiando y sigas
con la secundaria, pero quiero que le eches ganas en tus estudios, le decimos mi hijo, de él
110
dependerá sí quiere seguir estudiando con todo el corazón, él tiene que decidir, así como
ustedes los decidieron” P1:394-394
.
La mayoría de los jóvenes tseltales de Saklumilja’ que deciden seguir estudiando se
trasladan a Ocosingo o a Oxchuc, pero el factor limitante es la falta de recursos, “pues hasta
donde pues, si pudiera terminarlo, a veces no logran y también a veces nosotros no
podemos, por es necesario lo recursos para ayudarlo, más aun que yo soy huérfana y no
tenemos dinero, pero si él niño le pusiera todas la ganas tal vez podemos también pero que
tal si ellos no quieren, si dios nos presta más vida tal vez podríamos pero si ellos no
quieren” P16:280-280, seguir estudiando implica muchos gastos como pagar la renta, comida,
los útiles escolares, la colegiatura y por la falta de recursos algunos jóvenes se meten a
trabajar y son muy pocos los que llegan terminar sus estudios, “creo que así como esta su
hermano, su hermano ya está en COBACH en sexto semestre, si…, pueden si ellos quieren,
solo a Dios le pido, porque no son iguales, son diferentes, tengo dos en la secundaria por
cuestiones de enfermedad se atrasaron, por cuestiones de sufrimiento, le toco a él, la
enfermedad..., así como los otros…, hasta donde puedan lograr, porque si lo obligo a
estudiar no es bueno, solo hasta donde ellos quieren y puedan…, tampoco les puedo decir
que dejen de estudiar; ¡ya no quiero que estudien!, mejor que sigan y yo solo estoy para
mantenerlos [sma’k linel]
, estoy para hacer milpa con ellos, así comemos y vivimos… así estoy
sobreviviendo” P23:318-318
, existe esa gran preocupación de los padres, que sus hijos se
preparan, que no se repita sus mismas historias de vida, que no batallen en lo económico,
argumentan que al tener un trabajo tiene un ingreso seguro y tendrán mejor vida y no
vivirán de campesino como ellos.
111
Manifiestan que si ellos no logran terminar sus estudios, les haría compañía en el
trabajo de campo, a ser campesinos, a pasar el tiempo asoleado, con las manos con
ampollas y sucias, “pero va depender de ella si quiere estudiar, si quiere o no quiere, si ella
quiere echarle ganas la vamos a poyar, en cambio sí dice que no quiere, ni modos tendrá
empezar a trabajar con la coa” P19:323-323, expresan las madres que sus niños pequeños y
grandes les gustaría que trabajara de maestro, enfermero, doctor o cualquier trabajo, “me
gustaría que fuera enfermero, maestro, eso me gustaría, yo que voy a hacer, si ellos no
quieren” P25:292-292, que en la actualidad es difícil encontrar trabajo y que cualquier trabajo
es bueno, solo teniendo estudios, “si me gustaría que trabajara, ya no creo que todavía
alcance ser maestro, pero cualquier trabajo, hay trabajo pero hay tener estudios, en cambio
si no tiene donde va encontrar trabajo, mejor que vaya a lavarle sus calzones a una señora
solo sería eso” P20:306-306
, en la mayoría los que quieren ser maestros, como en todos los
lugares es muy difícil conseguir una plaza para maestro.
Después de todo las madres entrevistadas mencionaron que no les gustaría vivir en
otro lugar “pues ya estoy acostumbrado donde está siempre mi casa, pues ya estoy
acostumbrado a mi casa, estando en casa se consume o se consigue cualquier cosa, como
cuando empieza a dar “bojt’il chene’k” frijoles grandes, “lumil chene’k” los frijoles
pequeños, “el chakan ich” la flor del frijol grande o cuando empieza a dar elote, estoy
acostumbrado a eso, tomo pozol de eso estoy acostumbrado, de eso estoy acostumbrado”
P7:365-365, “ya no me gustaría, adonde podría ir, aquí ya estoy establecido y además este es
mi terreno…” P8:318-318
, así como también no les gustaría que cambia las costumbres y las
tradiciones “todo me gusta, cuando cuentan los señores grandes que se respetaban
mutuamente y me gustaría que fuera yo así también” P14:271-271
, mas sin embargo, ellas
112
señalaron que no se perdieran la costumbre como por ejemplo; respetar a los mayores,
seguir la práctica de como sembrar la milpa, poner los trajes tradicionales, “me gustaría que
utilizara los dos, el huipil y el pantalón como viene su compañera” P9:274-274
.
Por lo tanto, las madres dijeron no tener amigas, “no tengo, solita estoy así, solo con
mis pollos y los perros” P18:304-304
, que su mejores miga eran sus hermanitas, su cuñada o
sus niños, “no, solo con mi hermanita y mis cuñadas que platico con ella” P9:276-276
, el
termino amiga en tseltal no es muy empleado en la comunidad indígena tseltales de
Saklumilja’ y lo cual no se encuentra en el diccionario tseltal, ni tampoco en el discurso
conversacional común de los tseltales.
Sin embargo, las madres expresaron no manifestar sucesos graves dentro de la
familia, excepto presentaban enfermedades como; tos, gripe y fiebre, estos acudían en la
clínica o solo se curaba. Solo un de las madres entrevistadas mencionaron haber tenido
problemas digestivos fuertes a punto de perder la vida “pues no hay…, yo, me iba morir
hace como un año creo…, a no, fue hace dos años, todavía no estaba ella [Hilda]
me daba
dolores de estómago fuertes, estuve en la cama cinco meses me iba morir, fue solo esa vez
que me hiso y hasta hoy…” P24:330-330
, la mujeres tseltales expresaron que sus mejores
parientes son los familiares, los padres, la suegra, la familia de los hermanos de su esposo,
alguna familia que viva cerca de la casa y en esta población el termino vecina no es común
en la comunidad de Saklumilja’ lo cual por la distribución geográfica de la población.
Figura 14: Esquema conceptual de estrés de la crianza
G= es parte, P= es
propiedad de
113
4.7 El umbral de tener Ch’ulel
La mayoría de las culturas tienen relatos o mitos que tratan de explicarnos el origen de la
vida y de la humanidad. La palabra es sin duda el vehículo por el cual se representa el
pensamiento y a través de ella se expresan y toman forma las relaciones sociales. En lo
particular tratare de plasmar, el umbral de tener ch’ulel en los niños tseltales de Saklumilja’
en el Municipio de Oxchuc.
Muchos autores han tenido el profundo interés en comprender el concepto del
“ch’ulel”, que representan en la vida holística de los mayas tsosiles y tseltales, un rasgo
identitario que simboliza una cultura, que se hace único y particular en las diferentes
formas de concebir la vida o del mundo. Asimismo, el tener “ch’ulel” para los tzeltales de
saklumilja’, involucra toda una cosmovisión que trasciende la imagen general de la
existencia de su propia naturaleza y que definen las nociones comunes que aplican a los
diversos campos de la vida, en el desarrollo, la estructura organizativa, la economía o la
ciencia, hasta la religión, la moral o la filosofía y desde la política.
Asimismo, el tener ch’ulel para los niños tseltales indígenas de Saklumilja’
significa, “yaj snaix k´inal”, esto representan toda una percepción de su alrededor, de su
contexto social familiar, el cual implica una parte de su etapa de desarrollo, como; caminar,
comer, jugar, hablar, “yaj snaix k´inal, ya se asusta de lo que le decimos, ya no llora
mucho, ya come bien cuando le servimos la comida. P8:303-303, como también explica el
proceso de maduración del infante y que se está haciendo gradualmente de su contexto no
social y social. Empezar a entender su mundo se relacionan con el concepto de la
“conciencia”, en la medida de que el individuo adquiera fuerzas de su “ch’ulel”, aumenta
114
su conocimiento, “si, ya tiene “ch´ulel”, ya sabe “snaix k´inal” P8:33-331
, la conciencia del
sujeto “snaix k’inal” es un elemento importante en la definición de la sabiduría, habilidad
desarrollada a través de la experiencia, la iluminación, y la reflexión para discernir la
verdad y el ejercicio del buen juicio. Pero en lo particular “snaix k’inal” de los niños
descansa en una concepto de su desarrollo y su conocimiento del mundo exterior (Ver fig.
15.
En cierto modo, los tseltales de Saklumilja’ mencionan que hacen nada para que
tengan “ch’ulel” sus niños “no le hice nada solito, él sabe si quiere hacer las cosas o no
hacerlo, él sale o se va a juagar” P27:305-305
, en este caso “el ch’ulel” no solo se explica,
como la auto-dependencia, más bien existe una cierta relación en la maduración de su
proceso de desarrollo del niño. De manera que el “ch’ulel”, es un concepto amplio que
comprende, el todo de una persona. Donde el ch’ulel se adquiere a partir de la copulación o
gestación, de ahí empieza el recorrido del niño para llegar a la maduración de su “ch’ulel”.
Por lo tanto, las madres tseltales de Saklumilja alcanzan a percibir su niño llegar a
tener su “ch’ulel” cuando empiezan a desarrollar ciertas habilidades cognitivas, “vemos
que está creciendo y cuando le decimos; ¡no te tires en el polvo! y vemos que entiende,
cuando dice papá, mamá, cuando pide algo dice ij.., ij…, ij…, cuando empezaba a decir sus
primeras palabras y así empezó a crecerse, así llego su “ch’ulel”, ya pide su comida, y me
digo; sí, ya sabe pedir comida, es porque ya tiene “chulel” P9:297-297
, vemos que el tener
“ch’ulel” implica empezar, balbucear, empezar a dar las primeras palabras, como también
empezar demandar alimentación de su organismo y empezar a comunicarse a través del
lenguaje, que en lo particular en esta comunidad indígena de Saklumilja’ es a través de la
115
lengua tseltal, “me di cuenta cuando empezó a pedir su comida, cuándo empezó a hablar,
casi a los un año empezó a hablar, ya sabía hablar a esa edad, y no se trababa” P17:328-328
, los
niños tseltales de esta comunidad a temprana edad empieza desarrollar su “ch’ulel” y como
también emprender el manejo del leguaje.
En cierto modo, se encuentra estrechamente relacionado con la estimulación de sus
necesidades básicas de alimentación, lo cual forma parte de su “ch’ulel” “se ve, es que se
ve, cuando es un bebe no sabe del hambre, no pide su comida, cuando crecen con el tiempo
empiezan a pedir su comida, a pedir pozole, siente cuando le da hambre, cuando siente, que
no se le llena el estómago pide pozol, tortillas, frijoles o lo que ellas quieren, cuando se
llena se quedan contenta” P26:281-281
, pero el “ch’ulel” señala como no palpable, algo
anímico que esta infundado en el cuerpo del niño, que lo fisiológico solo es materia
degradable.
El tener “ch’ulel” en los niños es también empezar a controlar sus esfínteres
“cuando ya no se hace popo, cuando va la baño por si sola, cuando siente hambre y pide
comida, dice…, dame pozol cuando siente que ella tiene hambre, en eso me doy cuenta…”
P8:335-335, como también emprender actividades de juego, desarrollar su propiedad moral, a
ser obedientes, “es cuándo veo que juega, come, le decimos consejos, de lo bueno y que es
malo, cuando obedece órdenes que se le dice, cuando trae eso, cuándo se le dice que traiga
leña, cierre la puerta y veo que obedece y todo lo que le digo lo hace, cuándo le digo ve a
comprar galletas y dice bueno y regresa con las galletas y así me doy cuenta que ya tiene
“chulel”, y también cuándo le damos comida le digo come, agarra tu tortilla, lava tus
manos y todo lo que le digo hace, pues así empezó a llegar su “chulel” y partir de allí
116
empecé a darme cuenta que ya tiene “chulel” y también no le puedo decir que se ha estado
enfermando durante este tiempo ha estado bien, solo ha recibido vacunas de la clínica esos
que dan de vacunación solo eso pero de enfermedad no…, no se a enfermado y así está
llegando su “chulel” P16:312-312
, como también implica hacer mandados, todo aquellas
actividades para fortalecer el ch’ulel.
De esta manera, tener “ch’ulel” implica empezar a ejecutar actividades
independientes como; poner la ropa, los zapatos, lavarse las manos, ordenar sus juguetes,
hacer mandados, “cuando cada día llega su “chulel”, cuando empezó a crecer, cuándo
empieza a saber poner su ropa, a peinarse el cabello, la forma de como juega, como lavarse
las manos, pues solo eso…, cuando salimos a pasear, pide eso, esto…, cualquier cosa pide,
cuándo salimos a pasear…” P21:313-313
, “el ch’ulel” comprende muchas aspectos del
desarrollo del niño como demandar alimentos donde implica la maduración del mimos, del
aprendizaje, y relacionada a las enfermedades que pueda perjudicar “el ch’ulel” del infante.
De todo lo expuesto, vemos que “el ch’ulel” de los niños es un todo de su persona,
de su naturaleza humana, pero también resulta que “el ch’ulel” le puede pasar algo,
desprender de su portador. De este modo se pierde “el ch’ulel” cuando es expuesto en
condiciones de riesgo, “solo se asusta cuando se cae, cuando es de día, ella no tiene nada de
miedo, está acostumbrada, P8:351-351
, los niños tseltales pierden sus “ch’ulel” cuando se
accidentan, un accidente fuerte que de manera el cuerpo choque en suelo, conocido como
“xt’uxanbaj”, de manera que tenga contacto el niño con la madre tierra. Al tener este tipo
de accidentes, la madre naturaleza se apropia de su “ch’ulel”, lo cual el niño empieza a
manifestar síntomas de “xiwel”, el susto, donde poco a poco el niño va desmejorándose.
117
Asimismo, los niños tseltales de Saklumilja’ es muy común que manifiesten
“xiwel”, por el tipo de juego que hacen y el lugar donde estén jugando. De tal modo que “el
ch’ulel” en donde se encuentre el portador esta expuesto a los peligros, mas aun que estos
infantes se encuentra jugando en su contexto natural. De los accidentes que están expuestos
son: cortaduras grandes o pequeñas y caídas fuertes, que se relaciona más con la pérdida del
“ch’ulel” “se asusta cuándo se cae fuerte, o se resbala fuerte, así como ayer se calló de un
árbol se estaba quejando del dolor ayer, como no veo donde juega, se sube en un árbol o
sube en árbol del café en cambio tengo que estarla viendo [patricia]” P19:348-348
, cabe señalar
que para desprenderse de su “ch’ulel” el portador, debe ser una caída fuerte.
De la misma manera, no solo a través del susto un niño tzeltal de Saklumilja’ puede
desprenderse de su “ch’ulel”, también de la enfermedades “iba perder su “ch´ulel” de mi
bebe, solo gracias a dios no lo quiso así, le había subido mucho la fiebre, entonces le
recetaron medicamentos el doctor [medico] que más podía esperar, como esos de las 10 de
la mañana abrió sus ojitos, y pude amamántalo, digamos que fue un día como ayer o antier”
P1:86-86, este tipo de desprendimiento no tiene relación con respecto al miedo o la susto.
Inclusive, expresan las madres que un niño puede perder su “ch’ulel” cuando es
espantado sorpresivamente, “solo he percibido que la Petrona se esconde allá y dice
¡chaj!.., [“chaj” es sonido]
y lo regaño y le digo no hagas eso, porque si se asusta, va llegar a
enfermarse, pero no…, no lo asustamos…” P9:285-285
, este tipo de desprendimiento, el niño
al ser espantado, alojan una respiración profunda y manifiestan un llorido desesperante y es
detectada a través de los síntomas como: dejar de comer, fiebre, etc.
118
De tal forma, que ccuando el niño empieza a perder su “ch’ulel”, manifiesta
alteración en su alimentación como se muestra en este discurso “sí, como que ahorita eso le
está pasando, como que no quiere comer, y yo creo que se ha asustado por allí…, como
juega mucho así como hace rato, cuándo veníamos en el camino se calló, calló de panza y
se le raspó la pancita, se lastima él solo, porque ya está grande” P16:304-304
, asimismo, el
desorden en la alimentación es el síntoma principal para detectar la perdida del “ch’ulel”,
como también presentar síntomas de diarrea, como bajar de peso “cuando se asusta le
empieza a dar diarrea y no come y le empieza a darle fiebre y es donde deja de comer y
baja de peso” P9:289-289
, al igual que manifestar fiebre y de esta forma se detecta si un niño
tseltal de Saklumilja’ tiene de enfermedad de“xiwel”.
Cuando lo niños les da “xiwel”, son tratados a través de plantas herbolarias, “sí, le
empieza a dar fiebre, cuando se asusta mucho, nosotros le damos plantas medicinales para
tomar, lo bañamos con “sikil wamal” (hierbas frías), sí tiene “xiwel” [susto]
, se alivia la
fiebre y sí..., es enfermedad no se va aliviar, así le hacemos” P24:341-241
, estas plantas son
especialmente para tratar el “xiwel”, donde las señoras mayores han adquirido de sus
antepasados y que a través de muchas generaciones han transmitido este conocimiento “ lo
bañamos con plantas medicinales, yo no le hago, su abuela ella sabe bañarlo de plantas
medicinales, eso es dela antigua costumbre, antes era así, cuando crecieron mis primero dos
hijos, así le hacía, en cambio él ya no, también mis dos últimos hijos, lo mío ahora es
pedirle a diosito que no se me enfermen, sé que no tengo dinero, se le pasa y lo encomendé
en la mano de Dios, cuando estaba viviendo con mi suegra era puras plantas medicinales,
dice ella ; si se cae se va asustar …” P20:329-329
, en la mayoría de los casos los
119
procedimientos para tratar “el xiwel” son empleados por señoras mayores como por
ejemplo, la abuela, la suegra o una persona que sepa curar “el xiwel”.
Puesto que este tipo de curación que emplean los tseltales de Saklumilja, se le
denomina “nuk’el”, es una curación herbolaria, acompañado de una plegaria especifica para
recuperar “el ch’ulel” del niño, bañados con las plantas medicinales y estos son empleados
tres veces o hasta cuatro, dependiendo del estado de la gravedad del niño. Cuando es
empleado este tipo de curación la persona que lleva a cabo este tratamiento y ve que no
responde, explica que no es la enfermedad que sufre, son recomendados a la clínica de la
comunidad o previamente fueron atendidos y no vieron resultados favorables lo cual
emplearon el proceso de curación del “nuk’el”, “acudo a que le den inyecciones o lo mando
a hacerle el nuk’el, sí no veo resultados, lo mando a hacer sobre el susto, plantas
medicinales frías, y pedir que oren por él, por qué dios nos ha dado la vida es lo que
hace…” P16:306-306
.
De esta manera, a través del “nuk’el” se recupera “el ch’ulel” de un niño, “pues lo
mando a hacer, le digo a alguien le haga el “nuk’el”, que lo bañen de platas medicinales
frías y que le hagan oración, solo eso para que regrese…” P16:320-320
, los que llevan a cabo
este tipo de curación, es todo un proceso ritual, y ningún costo económico, mas sin
embargo se da una ofrenda a la persona que recupera “el ch’ulel” del niño, y se mención a
que cuando es recuperado “el ch’ulel” de un niño la persona que llevo acabo la
recuperación del “ch’ulel” sueña que le están estregando su “ch’ulel” del niño.
Y finalmente el miedo que pueda ocasionarle al niño, está vinculado con el susto “el
xiwel” y la pérdida de su “ch’ulel”. De las madres entrevistadas expresaron que lo más
120
común del miedo es el “el xiwel” la apropiación del “ch’ulel” de los niños. De manera que
los niños al jugar mucho y andar solos subiendo en árboles o encima de las piedras están
inmersos manifestar “xiwel”.
Figura 15: Esquema conceptual del umbral del ch’ulel.
121
CAPÍTULO V. CONCLUSIONES Y DISCUSIONES
5.1 Discusiones
Después de observar los resultados obtenidos de cada una de los análisis realizados es
importante hacer algunas consideraciones. Obtener información por el método cualitativo
resulta muy conveniente en los estudios con poblaciones indígenas para explorar un
conjunto de variables presuntamente relacionadas con el ejercicio de las prácticas maternas
ya que no existen modelos probados y existentes que expliquen este fenómeno.
Al comenzar a hablar de los indígenas, en el caso particular de los tzeltales, para
poder entender la complejidad de este grupo, fue necesario abordar el concepto de cultura
ya que este grupo tiene un tipo de organización social, económica, política y religiosa
específica. En el más amplio sentido la educación es el proceso cultural, el modo que cada
infante recién nacido, llega con un potencial para aprender, mayor que la de otro mamífero,
es transformado en un miembro completo de una especifica sociedad humana, que
comparte con los demás miembros una especifica cultura humana (Mead, 2005)
5.1.1 Interacción padre e hijo
Una manera de indagar la forma en la que los niños están asimilando e interiorizando los
cambios de su entorno cultural es a través del juego. Los juegos que realizan los niños, son
un mecanismo de estimulación del desarrollo; cuando el juego es compartido con los padres
o cuidadores, su efecto también tiene que ver con la consolidación de la relación y apego,
122
socialización, afectiva, entre otras cuestiones favorecedoras para el niño y la familia (Peña,
2004).
En relación a nuestros resultados obtenidos los padres tseltales señalan jugar con los
infantes, lo cual esto ayuda a estimular, su desarrollo motor y cognitivo. En el contexto
sociocultural de los padres tseltales donde el trabajo de campo comprende pasar todo el día
realizando actividades como por ejemplo; “el selab” (Limpiar el terreno para sembrar
maíz), “sojk’we” (tumbar los arboles donde sembrar el maíz), “ak’en” (limpiar la milpa),
por extenuante y queda poco tiempo disposición por juego con el niño. En los tiempos de
descanso, los niños son abrazados y los pequeños encaminados, áreas como en la cocina,
frente al fogón y el en patio.
Desde esta perspectiva, las familias indígenas tseltales, por la condiciones de vida y
contexto socio cultural, es difícil que los papás interactúen mucho tiempo con sus hijos.
Calderón (2008), encontró con la población indígena de la Etnia Mayo de Sonora, que la
media del tiempo que el padre dedica exclusivo para el niño es de 53 minutos y el total de
los padres el 50% (n=25) reporta de 0 a 20 minutos, y el otro 50% de 21 a 60 minutos.
De la misma forma, por las necesidades emergentes específicas de la población
como señala en su estudio de Pérez y González (2007), en la población indígena Yoreme-
Mayo en el Norte de Sinaloa, donde el 8% no juegan con sus niños. El juego y las acciones
que este conlleva son la base para la educación integral, ya que para su ejecución se
requiere de la interacción y de actitud social. Como señala Meneses y Monge (2001), es
importante el juego, donde es un medio en que el niño progresivamente aprende a
123
compartir, a desarrollar conceptos de cooperación y de trabajo común, además de contribuir
en su desarrollo físico, como también favorecer en su desarrollo cultural y emocional.
De esta manera, los discursos de las madres tseltales, señalaron que los padres son
los principales proveedores de juguetes. Donde tienen una función relevante en el
desarrollo del niño, lo cual esto ayuda a estimular sus habilidades de motor fina, gruesa y
cognitivo. Estos reportaron que comparten juegos que tiene que ver con la estimulación en
el desarrollo motor grueso como por ejemplo: juegos de pelota, canica, carritos, correr,
brincar, ositos, muñecas. De esta manera se observa que no hay mucha variabilidad en
relación a los tipos de juguete que provee los padres tseltales, para estimular aspectos
relacionados con el desarrollo de habilidades del niño.
De manera que los padres indígenas suministran juguetes relacionados con la
estimulación del área motora gruesa. Pérez y Gonzales (2007), registraron que los Mayos
de Sinaloa, el porcentaje más alto de la estimulación se ubica en el área motora gruesa
(84%) principalmente jugar a la pelota, montar bicicleta, brincar cuerda, bote robado. Como
también, el estudio realizado por Calderón (2008), con la población indígena Yoreme de
Sonora, reportaron un alto porcentaje donde el 50% (n=25) de los casos que comparten
juegos que tienen que ver con la estimulación del desarrollo motor grueso. Y como señala
Hurlok (1988) que la interacción con los juguetes y objetos le permite dar una mejor
estimulación sensitiva a texturas así como la diversidad en los juegos permite que el niño
tenga mayores posibilidades sensaciones diferentes y que desarrolle sus músculos.
Asimismo, las creencias y valores respecto a la crianza están basados en un marco
cultural sobre la comprensión de lo que un niño o una niña necesita y de lo que se espera
124
que llegue a ser. Como señala Vera, Lunes, Pacheco y Peña (2008), los procesos de
reproducción social en las comunidades indígenas y rurales responden a los rituales y mitos
de origen, a la cosmovisión de las fuerzas de la naturaleza y a la interpretación
fenomenológica del acontecer cotidiano que impone formas de entendimiento, normas y
reglas de actuación sobre el ejercicio de la crianza.
5.1.2 Interacción madre e hijo
La relación del niño con su madre es el nexo más importante que tiene lugar durante la
primera infancia. Asimismo, los discursos reportados por las madres tseltales señalaron no
establecer juegos con los niños, solo observan al infante mientras llevan a cabo actividades
del hogar. De esta manera podemos decir que a través del juego no intervienen en la
estimulación de su desarrollo motor grueso y fino de los menores tseltales. Al dedicar la
madre y el padre menos tiempo a la socialización o a la convivencia con el niño, las
actividades de juego y estimulación entre ellos también se ven afectadas; al favorecer el
juego muchos aspectos del desarrollo del niño, es esencial para que el niño desarrolle sus
músculos y ejercite su cuerpo (Hurlok, 1988; Tamis-LeMonda, San-non, Cabrera y Lamb,
2004).
Por lo tanto, los estudios reportados por Vera, Lunes, Pacheco y Peña (2008),
encontraron que las familias tsosiles indígenas de San Juan Chamula en el Estado de
Chiapas, las madres no juegan con niños, ni niñas, solo observan jugar mientras tejen o
bordan. Otro estudio que apoyan estos datos es el de Vera y Grubist (2007) con la
125
población indígena de Terena de la republica de Brasil donde los padres no juegan con
niños, ni niñas, sólo los observan jugar mientras toman té de mate.
Desde esta perspectiva las mujeres indígenas en contextos socioculturales similares
no interactúan de manera directa a través del juego con sus niños. Vera y Martínez (2006),
señalan que aunque la estimulación mejora en esta zona, la pobreza o la marginalidad en la
que viven les impone un límite, sobre todo en lo que a socialización entre la madre y el
niño se refiere; ella pierde oportunidades de interactuar con el niño debido a que ocupa la
mayor parte de su tiempo en la preparación y búsqueda de alimentos.
De manera particular, por su contexto y condición sociocultural las mujeres
indígenas siempre han participado en el ámbito domestico, agropecuario y artesanal, en
sustento de la economía familiar y comunitaria. Asimismo la condición de vida que llevan
las mujeres indígenas los niños se encuentran jugando solos o en su medio ecosistémico.
Mas bien el juego de lo niños esta relacionado con el uso creativo e imaginativo de la
naturaleza y sus productos, ya que de ella obtienen alimento y herramientas de juego,
bolitas, hojas, cortezas que son utilizadas para escenificar juegos de roles o desarrollar
imágenes. Gran parte de este proceso de juego tiene lugar sobre los árboles entre las ramas
y en áreas abiertas del campo (Vera y Grubits, 2007)
5.1.3 Salud del niño y su relación con la crianza
De los resultados se asemeja con los hallazgos de Vera, Lunes, Pacheco y Peña (2008),
donde niños presentan problemas de salud, las primeras son causadas por enfermedades,
126
infecciosas, respiratorias y digestivas donde el factor común son las condiciones climáticas.
Del mismo modo, las mujeres tseltales reportaron como primer plano acudir a la clínica con
sus niños. Al igual expresaron, haber recibido vacunas en la clínica y contar con cartillas de
vacunación. De los accidentes mas frecuentes fueron resbalarse, tropezarse, caídas de una
piedra, de los árboles frutales, pero en ninguna fueron hospitalizadas, solo mencionaron que
acudían a la clínica del paraje para pedir medicamentos y chequeos.
Similar a los resultados obtenidos en la población Tsotsil de San Juan Chamula,
pero difieren en cuanto a la atención médica de los niños, en su mayoría prefieren llevar
primero a su hijo enfermo con la curandera, ya que refieren que los médicos no saben tratar
a los pacientes y que dan medicamentos que no funcionan, además a la diarrea se la
atribuyen frecuentemente al mal de ojo (laj ta k´el sat), que produce en los bebés diarrea o
chorrillo acompañada por una excesiva sudoración y una defecación verdosa, Dentro de las
entrevistas en San Juan Chamula solo se reportó un caso de lombrices resuelto por una
rezadora, una vez terminados los ritos y rezos comenzaron a comer y recobrar el olor vivo
de la piel y su peso. En caso de que se requiera hospitalización, que es muy raro, se acude
al “Hospital Regional de San Cristóbal” o bien al “Centro de Salud de San Juan Chamula”.
(Vera, Lunes, Pacheco y Peña 2008).
Por otro lado, la alimentación de los niños tzeltales las madres, desde temprana les
ofrecen probar alimentos como; calditos de frijol, tortillitas remojadas con caldo de frijol o
alimentos suaves y a los 3 o 4 meses en la mayoría de los casos les empiezan a darle de
probar comida. Deja el pecho en su mayoría al año y se destetan solos, en algunas madres
emplean técnicas caseras para el destete.
127
Y del mismo modo, los niños de la comunidad de saklumilja’ controlan los
esfínteres en una edad promedio de dos a tres años, en algunos casos los niños dejan de
hacer pipí cuando empiezan a caminar o la madres se encargan de preguntar cuando quieren
hacer pipi o popo. Además, emplean algunas técnicas para controlar el pipi como; el
“ch’oliw”, una planta herbolaria que se le da al niño de tomar, transmitido a través de
generaciones por los antepasados y “el sbul te’e” es un pedazo de leño que mientras está
ardiendo saca una espuma en la parte cortada que actualmente la población utiliza como
remedio casero para que el niño deje de hacerse en la cama y los niños aprenden a controlar
esfínter nocturno a edad de 5 a 6 años, la madres señalaron que sus niños se mandan a
dormir después de comer, pero por lo regular se duermen entre las 8 y las 9 de la noche.
De manera qué se contrasta con los resultados de Vera, Lunes, Pacheco y Peña
(2008), con los tsosiles de San Juan Chamula, en cuanto a que lo niños de dos años y medio
a cuatro años, dejan de orinarse en la como en el caso un niño que aprendió a controlar su
esfínter nocturno de manera tardía. Dentro de las técnicas aplicadas por las madres de los
niños para controlar el esfínter está acompañar al baño y enseñarles a que avisaran. Un
factor que influye en que los niños tarden más en aprender a controlar el esfínter en un
horario nocturno es porque los baños se encuentran por fuera de la casa.
5.1.4 Salud de las madres
De los nuestros resultados encontramos que han padecido enfermedades virales tales la tos,
la gripe, fiebre común en condiciones climáticas frías, como también enfermedades
digestivas, enfermedades mentales o dolores de cabeza, y una de las madres presentaron
128
pérdida de movimiento del cuerpo. Asimismo, mencionar contar con el programa de
oportunidades, donde recibían el programa de planificación familia. En su mayoría
manifestaron utilizar un solo método anticonceptivo. Y madres cuando se enferman acuden
en la mayoría de los casos, en la clínica del paraje, como también la medicina tradicional, o
por un médico particular cerca de la misma comunidad, en la mayoría delas madres
mencionaron que nunca han sido hospitalizadas, que solo han acudido solo para pedir
pastillas, acudir a las citas que el centro de salud que se les pide por parte del programa de
oportunidades y como también mencionaron tener el programa de seguro popular. En su
mayoría de las mujeres mencionaron haber atravesado sucesos graves dentro de la familia.
De los resultados de Vera Lunes, Pacheco y Peña (2008) asemejan algunos unas
aspectos encontrados en lo tsotsiles de san Juan Chamula en donde utilizan varios métodos
anticonceptivos como también hay quienes no planifican o se operan. Las mujeres que se
preparan para ser madres cuentan con el apoyo de alguna mujer en la familia que realice el
papel de partera y curandera. Las madres entrevistadas, en su mayoría, tienen un parto
normal, solo algunas madres comentan algunas complicaciones experimentadas durante el
parto. Los partos se llevaron a cabo en la sala de la casa, con un anafre (el anafre suple al
fogón), o cocina y clínica. En caso de ser en el hogar, lo hacen de rodillas apoyadas del
esposo. Con respecto a la prueba del “Papanicolaou” las madres reportan que prefieren no
hacerse el Papanicolaou, porque las enfermeras no les hace entrega de los resultados”. No
todas las madres cuentan con el programa “oportunidades”, comentan que el estudio es
obligatorio para mujeres que cuentan con oportunidades.
129
5.1.5 Estimulación en el hogar
De nuestros resultados en relación a la estimulación en el hogar, los aprendizajes de saber,
las formas, colores y letras son adquiridas en la educación formal partir de la educación
prescolar, en algunos de estos aprendizajes son transmitidos por hermanos mayores o
cuidadores. Asimismo, los niños aprenden las formas, colores y letras a partir de que entran
en la escuela a partir de la educación prescolar. Las madres expresaron que sus niños no
tienen colores, lápices, cuadernos para rayar especialmente para ellos, estos son
conseguidos cuando entran en la escuela y señalaron tener un libro por lo menos en casa,
pero por lo regular estos libros son de hermanos mayores, que en algún momento le dieron
uso y los niños los utiliza para rayar o para jugarlas. En relación con juego y el canto, son
trasmitidos a través de la imitación y al igual que el canto, baile. Estos mencionaron las
madres que señalaron que en su mayoría son aprendidas en la escuela y transmitidos por un
hijo (a) mayor de edad.
Por el contario, los resultados de Pérez y Gonzales (2007), en población Yoreme-
Mayo, donde en general el 63% de los padres estimulan a sus niños, para el desarrollo
(estimulación moderada), más del 50% de la población de madres entrevistadas reportaron:
Jugar, cantar, bailar, contar cuentos, escribir, cuidar al niño, acompañar el niño en la
escuela, abrasarlos, ayudar con las tareas. En esta población la responsabilidad de
estimulación está siendo compartida por la pareja, y no sólo recae en la madre como en
otros estudios reportados. Y encontrado en las madres de tseltales no establecen a ninguna
interacción en cuestión al aprendizaje del reconocimiento de colores, figuras, de lectura,
mas sin embargo los encargado son los hermanos o del cuidador
130
5.1.6 Estrés
Las madres se perciben en un estado emocional positivo, en ningún momento expresaron
estar frustradas, que no presentían esas emociones negativas, no se percibieron tristes, que
sus niños los percibía como una buena mama, les da alegría de ser mama, se consideran
como una buena mamá y mencionaron que los niños mayores les ayuda con los niños
menores. De la misma forma, mencionaron que nadie les ayuda a preparar la comida,
ejecutaban solas esta actividad, pero en el caso de la madres que tienen hijas mayorcitas
ayudaban en a preparar la comida. Por lo regular mencionaron que el apoyo económico es
recibido de parte del esposo, de la vestimenta, de la comida que se compra y como también
en ocasiones recibían apoyos en la labor doméstico.
Coinciden el estudio de Vera, Lunes, Pacheco y Peña (2008) con los de san Juan en
Chamula, donde pocas madres experimentan en ocasiones sentimiento de “agobio” a
consecuencia de la desobediencia del niño o bien por su forma de ser. Durante las
entrevistas las madres mencionaron al esposo para referir que ellos son quienes ayudan
económicamente. Una mitad de las mamás entrevistadas comentan que no les gustaría vivir
en otro lugar, que están bien en la comunidad de San Juan Chamula, la otra mitad también
se sienten a gusto en su comunidad pero aceptan que si hubiera la oportunidad si lo harían,
un factor que impide que se lleve a cabo es lo económico. Algunas madres no reciben el
apoyo necesario. Cuando el padre se encuentra en la casa v recompensa o castiga a los hijos
cuando estos se portan bien o mal según sea el caso, en realidad pasa poco tiempo en casa.
Muy raro el padre que ayuda a cuidar a los niños o a preparar los alimentos cuando la
madre está enferma.
131
5.1.7 El umbral de tener Ch’ulel
En primer lugar señalo que la persona se compone de materia corporal y en su interior que
reúne diferentes entidades espirituales imperceptibles y en especial, la más importante es el
“ch’ulel”. Dentro del “chu’ulel” existe un misterio que guarda en lo más profundo de los
pueblos mayas, en su caso, el de los tseltales de Saklumilja; no sólo ha surgido de un
mismo origen común de la vida de los tseltales, más bien, se imprime como un misterio que
de cierta forma que se percibe de manera subjetiva. De los reportes encontrados se señala
que tener “ch’ulel” en los niños tseltales de saklumilja’, es tener, “snaix k’inal”;
“si, ayix xch´ulel, ya tiene espíritu, ya sabe “yas snaix k´inal” P8:33-331
De acuerdo con el reporte, De León (2005), con los tsotsiles de Zinacantan, la
expresión “oy xa xchulel” y lo mencionado con los tseltales de Saklumilja, “ayix ch’ulel”,
del mismo modo, describen al infante que ya muestra entendimiento, discurso apropiado y
responsabilidad social. Donde el tener “ch’ulel”, no describe un estado final producto de
una actividad socializadora explicita de experto a novato, sino un proceso de maduración
que sigue su propio curso.
Del mismo modo, el “yas snaix k’inal”, de un niño tseltal de Saklumilja’ se
contrastan con la “ta xtal xa xhc’ulel” de los niños tsotsiles, en el que estas dos
expresiones, en el primer plano descansa en proceso del aprendizaje, socialización para
llegar a la “ta xtal xa xhc’ulel” la llegada del alma de los tsotsiles de Zinacantan. En el que
este proceso de adquirir “yaj snaix k’inal”, conocimiento del mundo, es una expresión que
describe, el entendimiento del mundo, la adquisición del aprendizaje, la socialización, en el
desarrollo de habilidades y actitudes. Donde es un proceso que está abierta a la posibilidad
132
del niño de asumir perspectivas y ser agentes de sus propias acciones y que nos lleva a la
otra “señal” de la llegada del “ch’ulel” (De león, 2005).
De León (2005), señala que maduración es expresada en señales, de tipo
comunicativo, social, emotivo, motor. Por lo tanto, esto argumenta lo que reporta con los
tseltales de saklumilja;
“Es cuándo veo que juega, come, le decimos consejos, de lo bueno y que es malo, cuando obedece
órdenes que se le dice, cuando trae eso, cuándo se le dice que traiga leña, cierre la puerta y veo que obedece
y todo lo que le digo lo hace, cuándo le digo ve a comprar galletas y dice bueno y regresa con las galletas y
así me doy cuenta que ya tiene “chulel”, y también cuándo le damos comida le digo come, agarra tu tortilla,
lava tus manos y todo lo que le digo, lo hace, pues así empezó a llegar su “chulel” y partir de allí empecé a
darme cuenta que ya tiene “chulel” y también no le puedo decir que se ha estado enfermando durante este
tiempo ha estado bien, solo ha recibido vacunas de la clina esos que dan de vacunación solo eso pero de
enfermedad no…, no sea enfermado y así está llegando su “chulel” P16:312-312
y “cuando ya no se hace popo,
cuando por si sola va la baño, cuando siente hambre y pide comida, dice…, dame pozol cuando siente que
tiene hambre, en eso me doy cuenta…”. P8:335-335
Asimismo, De león (2005), menciona que la base de la socialización, está la
dualidad cuerpo/ch’ulel. En especial en la infancia temprana la relación entra estas dos
partes, es vulnerable y el tránsito por el espacio la pone en peligro ya que la tierra puede
atrapar al alma acusando “balamil” o susto. Al igual que los hallazgos encontrados con lo
tzeltales de saklumilja’, donde el “ch’ulel”, se puede desprender de su portador a través del
“xiwel”, susto;
“Se asusta cuándo se cae fuerte, o se resbala fuerte, así como ayer se calló de un árbol se estaba
quejando del dolor ayer, como no veo donde juega, se sube en un árbol o sube en árbol del café en cambio
tengo que estarla viendo [patricia]” P19:348-34.
Del mismo modo, puntualiza, De león (2005), que la caída resulta en un aparente
desincorporación del cuerpo/ch’ulel/ espacio domestico que produce susto, tierra. En donde
133
el ritual busca la reincorporación, el restablecimiento del orden que garantiza la salud e
integración del cuerpo/“ch’ulel” y que en nuestro estudio se reporto así por una madres
“Lo bañamos con plantas medicinales, yo no le hago, es su abuela sabe bañarlo de plantas medicinales, eso
es dela antigua costumbre, antes era si, cuando crecieron mis primero dos hijos, así le hacía, en cambio el ya
no, también mis dos últimos hijos, lo mío ahora le pido a diosito que no se me enfermen, sé que no tengo
dinero, con eso se le pasa le encomiendo en las manos de Dios, cuando estaba viviendo con mi suegra era
puras plantas medicinales, dice ella; si se cae se va asustar …” P20:329-329
.
Vemos que la construcción sociocultural del espacio del infante empieza a
desarrollarse con una serie de oposiciones entre el adentro/lo íntimo/el contacto corporal/lo
familiar/el acceso visual restringido/la seguridad vs afuera/lo no familiar/la gradual
separación de la madre/el mayor acceso visual/ lo riesgoso y estas oposiciones están
emergentes en las interacciones cotidianas que van buscando relativizarse a través de las
practicas socializadoras que provocan dosis de enojo o dosis de miedo que van
fortaleciéndola relación entre cuerpo/ch’ulel a mayor exposición del niño a nuevos
entornos (De León, 2005).
5.2 Conclusiones
De los datos obtenidos de este estudio, se puede observar las creencias de los padres y las
madres referentes a la crianza de los hijos. Podemos percatarnos que en este contexto
indígena tseltal los modelos explicativos de la crianza y desarrollo infantil como el de
Bronfenbrenner (1979); Super y Harkness (1987), Belsky, 1984; Abidin, (1990), Vera y
Velasco, (1990), Peña (2005), si bien no concuerdan por completo con la comunidad
estudiada, contienen elementos que se ajustan a las condiciones existentes.
134
Asimismo, retomamos el modelo de crianza propuesto por Vera, Peña y Pérez
(2008), a partir de este modelo y de las observaciones en torno a la crianza y desarrollo del
niño en el de los tseltales de Saklumilja se describe cuales son las variables subyacentes, la
variables mediadoras y las próximas (Ver fig. 15).
De las variables subyacentes se encuentran:
La Comunidad: estas tiene que ver con medio ambiente del niño antes de nacer es el
vientre de su madre, la interacción que establece el niño con los padres, los vecinos,
los del linaje, la escuela, y el paraje donde esta tipificado por sistemas de cargos.
El juego y el trabajo, como en toda sociedad y cultura los niños desarrollan el juego
desde muy temprana edad, encontramos en lo particular que los niños tseltales
desde pequeños son expuestos a jugar solos mientras que la madre vigila su
integridad física, jugando en el piso, en el patio, por de bajo o subiendo en los
arboles frutales, por arriba de las piedras lo cual ayuda a fortalecer su desarrollo
físico y motor. Al igual que en el trabajo los niños tseltales de Saklumilja’ desde
pequeños son involucrados al trabajo de campo a través del juego imitando roles de
los padres.
Los Rituales, mito y fiesta, durante muchos años han transmitido esta memoria
colectiva de padres a hijos, por ejemplo en la comunidad tseltal de Saklumilja
cuando los padres saben algún oficio son transmitidos hacia lo niños, por ejemplo,
los procesos de la curandería, la utilización de las plantas herbolarias para curar el
“xiwel”, saber el niño en que momento pierde su “ch’ulel”, como también saber las
prácticas del trabajo y entender fechas del “selab”, “ak’en”, “sojk’we”, “awal” en
el calendario maya. Y en la religión ir a la iglesia, seguir las costumbres como por
ejemplo; poner el huipil, respetar a los mayores (principales),
135
De las variables mediadoras:
Auto-concepto colectivista, esta relacionado con actitudes y percepciones asociadas
a la familia extensa, la comunidad y el grupo étnico. Como por ejemplo, la
interacción con los padres, abuelos, los tios “Tajunab” del linaje, el ritual, el mito,
las fiestas, el trabajo y la comunicación en la lengua tseltal.
Otredad (volverse persona), volverse persona en los tseltales de oxchuc, estas tiene
que ver con el desarrollo del niño y con su independencia. Aprender a controlar sus
esfínteres, desarrollar su independía en la alimentación, y realizar actividades
independientes hasta la llegada de su “ch’ulel” lo cual esto implica la maduración
del mismo.
Personalidad de la madre, juega un papel importante ya que ella realiza actividades
de cuidado del niño, las que tiene que ver con la salud, alimentación, la higiene, el
cuidado de su integridad física, ayudar a controlar sus esfínteres, el destete y el
desarrollo del lenguaje, hasta emprender su independencia.
Variables próximas
Practicas socializadoras esta tiene que ver con las practicas sociales del juego, el
castigo y las recompensas que utilizan para reprimir la conducta del niño, la
alimentación durante el embarazo y del niño.
Observación del comportamiento del niño, esta tiene que ver con la liberta del
movimiento de los niños donde encuentran inmersos jugando solos en un contexto
libre que le permite explorar su exterior, como por ejemplo; juagando en los
cafetales, arriba de las piedras, subiendo arriba de los arboles, juagando con ramitas
y botes. Donde son responsables muchos de sus aprendizajes.
Afecto-emoción (enojo, miedo, vergüenza), estas tiene que ver con la madures de su
“ch’ulel” en la que implica volverse persona
136
Ser niño listo en los tsetales de Saklumilja’ significa tener “ch’ulel” en el que
implica un proceso de maduración, donde el niño se prepara para que se vuelva competente
en su ambiente. Lo cual tiene que ver con la construcción sociocultural del espacio del
infante, donde empieza a desarrollarse con una serie de oposiciones entre el adentro/lo
íntimo/el contacto corporal/lo familiar/el acceso visual restringido/la seguridad vs afuera/lo
no familiar/lo gradual separación de la madre/el mayor acceso visual/ lo riesgoso y estas
oposiciones están emergentes en las interacciones cotidianas que van buscando relativizarse
a través de las practicas socializadoras que provocan dosis de enojo o dosis de miedo que
van fortaleciéndola relación entre cuerpo/ch’ulel a mayor exposición del niño a nuevos
entornos (De León, 2005).
Fig. 16. Modelo de relaciones para el estudio de la crianza en pueblos rurales indígenas.
Variables
Subyacentes Variables
Mediadoras
Variables
Próximas
Comunalidad
Juego-Trabajo
Ritual-mito
-fiesta
Autoconcepto
Colectivista
Otredad
(Volverse persona)
Personalidad de la
madre
Practicas
socializadoras
Observación
Participante
Afecto-Emoción
(enojo, miedo,
vergüenza)
Niño
Listo
137
5.3 Alcances y limitaciones
Es importante que en las investigaciones futuras, se desarrollen estudios, con padres
indígenas sobre las prácticas y estilos de crianza.
Se recomienda seguir trabajando con técnicas cualitativas para una comprensión
más a fondo sobre el ejercicio de las prácticas de crianza y emplear técnicas como la
observación participante.
Por otra parte es recomendable que el entrevistador debe poseer habilidades y
conocimientos en el empleo de la entrevista: de socialización, sensibilidad cultural,
de observación al interactuar con la comunidad, con el objeto de lograr mayor
consistencia en los datos, entre la respuesta de la madre y lo observado por el
entrevistador.
Realizar una investigación de enfoque mixto que integre una visión cuantitativa o
cualitativa para obtener mejores resultados hacia una investigación a futuro como
este tipo de investigación.
138
REFERENCIAS BIBLIOGRAFÍAS
Abidin, R. R. (1990) “Introduction to the Special Issue: The Stress of Parenting en
Journal of Clinical Child Psychology. 19, 298-301.
Abidin, R. R. (1992). Manual del índice de estrés parental. Universidad Autónoma de
México. Ayala H. Y Gutiérrez, M. (traductores) Documento Inédito.
Arnaut, A. y Giorguli, S. (2010). Grandes Problemas de México (1era. Edición).
México, D.F: El Colegio de México.
Bronfenbrener, U. (1979). The Ecology of Human Development. Cambridge, Mass,
Harvard, University Press.
Barros, ClaudiusD’Artagnan C. (1993). Sensibilizando para a Qualidade. Qualitymark.
Rio de Janeiro, Brasil.
Belsky, J. (1984). “The Determinants of Parenting a Process Model”. En Child
Develop-ment. 55 1, 83-96.
Berry, J. W. (1994). Una Aproximación Ecológica a la Psicología Cultural y Étnica.
Revista de Psicología Social y Personalidad. X. 2. 93 -108.
Caldwell, B. Y Bradley, R. 1968. Home Observation for Measurement Observation in
families of infant, toddlers and preschoolers. USA: The University of Arkansas,
at Little Rock. 99-114.
Coombs, P. H. y Ahmed, M. (1974). Attacking rural poverty: how non formal
education can help. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
139
Cervera, M. M. D. (2007). El Hetsmek´ como expresión simbólica de la construcción de
los niños mayas yucatecos como personas. Revista Pueblos y Fronteras Digital,
diciembre-mayo.
Contreras, B. C. y Reyes, L. I. (2007). Construcción y validación de una escala de
control maternal. Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación. Vol. 2,
2007, 9-21
Corpus F. A. E. (2008). Jóvenes Tseltales presbiteriano y sus prácticas divergentes. Los
mensajeros de Cristo en la Iglesia Gólgota de El Corralito, Oxchuc. Tesis para
obtener el grado de maestro en Antropología Social. Centro de Investigaciones y
Superiores en Antropología Social.
Calderón, G. N. (2008). Prácticas de crianza, desarrollo del niño y educación inicial no
escolarizada. Tesis de licenciatura no publicada, Universidad de Sonora,
Hermosillo, Sonora, México
Daghlian, J. (1997). Educación para la calidad y calidad para la educación. Pharos,
Noviembre-Diciembre.
Díaz, G. R. (2003). Bajo las garras de la Cultura. México: Trillas.
Domínguez, M. T. (1996). Autoconcepto. Conceptualización de la pareja y depresión
en madres: análisis de su relación con la estimulación del desarrollo del niño.
Tesis de licenciatura en psicología. Universidad de Sonora. Hermosillo. Sonora.
140
De León, P. Lourdes. (2005). La llegada del alma. Lenguaje, infancia y socialización
entre los mayas de Zinacatán. Publicaciones de la Casa Chata, Centro de
investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS),
CONACULTA y Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).
Gómez, R. M. (1988). Ofrenda de los Ancestros en Oxchuc. Gobierno del Estado de
Chiapas
Greenfield, P. (1999). Cultural change and human development. New Directions for
Child and Adolescent Development, 83.
Grubits, S., Peña R., Vera N., Lunes P. y Pérez G. (2011). Dibujo e identidad infantil
entre poblaciones Indígenas Mexicanas y del centro-oeste brasilieño. Ra Ximhai,
Enero-Abril, 51-67.
INEGI (2011). Perspectiva estadística Chiapas. El Instituto Nacional de Estadística y
Geografía. Consultado el 20/ 10/ 2011 en:
http://www.inegi.org.mx/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/integraci
on/estd_perspect/chis/Pers-chs.pdf
Latané, B. (1994). Una teoría elemental de la cultura. Revista Psicología Social y
Personalidad. Vol. X, No. 2 pp. 109-122
Lucker, G. W. (2003). La cultura y la psicología social. Psicología social de las Américas.
México. Prentice Hall, Cap. 18, pp. 508-531
Malinowski, B (1984). Una teoría científica de la cultura. Sarpe, Madrid.
141
Meneses M. M. y Monge A. M. (2001). El juego en los niños: enfoque teórico.
Educación. Septiembre, Pág. 113-124.
Mead, M. (2005). La antropología y en el mundo contemporáneo. Buenos Aires
Argentina. Editorial Siglo veinte. No. de Pág. 157.
Martínez, O. y Vera, J.A. (2006). Juego, estimulación en el hogar y desarrollo del niño
en una zona rural empobrecida. Revista CNEIP Enseñanza e Investigación en
Psicología. 11:1, 129-140. Nueva Época. Enero-Junio. ISSN 0185-1594.
Ortiz, H. G (2002) Definiciones, propuestas para la psicología transcultural. Psicología
Transcultural. Facultad de psicología. UNAM. Fascículo 1, Clave 0645 pp. 1-13
Palacios, J. (1996). Las concepciones de los padres sobre el desarrollo: Teorías
Personales o Teorías Culturales. En: Revista Infancia y Aprendizaje. 54, 19- 39.
Pitarch R, P. (2000.). Conjeturas sobre la identidad de los santos tzeltales. In: Journal de
la Société des Américanistes. Tome 86, pp. 129-148. En
Red:http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/jsa_0037-
9174_2000_num_86_1_1810
Peña, R. M. (2004). Crianza y desarrollo infantil en familias de zonas rurales en el sur
del estado de Sonora. Tesis de Maestría en Desarrollo Regional, Centro de
Investigación en Alimentación y Desarrollo, A. C., Hermosillo, Sonora, México.
142
Peña, R. M. y Vera, N. J. A. (2005). Pareja, Estimulación y Desarrollo del infante en
zona rural en pobreza extrema. Revistas mexicana de investigación educativa.
10:25, 559-576. Abril-Junio.
Peña R. M.O., Aguilar, C. y Vera, J.A. (2005). Pareja, estimulación desarrollo del infante
en zona rural en pobreza extrema. Revista Mexicana de Investigación Educativa.
10:25, 559-576. Abril–Junio. ISBN: 1405-6666.
Pérez, G. y C. González (2007) Crianza y desarrollo infantil en familias Yoreme-Mayo
en el norte de Sinaloa. Sinaloa, México, Universidad Autónoma Indígena de
México
Peña, M., Pérez, G. y Vera, J. A., (2008) Desarrollo del niño en la zona indígena, su
estimulación e interacción con sus padres. La Psicología Social en México. Vol
XII, México: AMEPSO (Eds.) 735-740. ISBN de la obra 968-54-11-12-3
Reyes, L. I. (1996). La medición de la Personalidad en México. Revista de Psicología
Social y Personalidad. 12, pp. 31-60.
Rodrigo, M.J. (1998). Familia y Desarrollo Humano. Madrid: Alianza.
Solís C. R. P., Díaz R. M. y Díaz R. M. (2008). Relaciones entre creencias y prácticas de
crianza de padres con niños pequeños. Anales de psicología, 23(2), 177-184.
doi:10.6018/analesps.23.2.22481
Silva, M. C. (1991). Terapia Familiar. Consejo de Estudios de Postgrado. Consejo de
Publicaciones. ULA. Mérida-Venezuela.
143
Sahlins, M. D. (1994). El linaje segmentario: una organización de expansión
depredadora. Alteridades, Sin mes, 99-113
Sánchez, M. J. C. (2006). El poder de los santos. Naturaleza y cosmovisión indígena. Elementos:
Ciencia y Cultura. Octubre-diciembre. Pág.13-20.
Santiz, G. M y Bautista H. G. (2009). Significado Connotativo del Autoconcepto en
Jóvenes Tseltales de Oxchuc, Chiapas. Tesis para obtener el grado de licenciado
en Etnopsicologia. Universidad Autónoma Indígena de México.
Vera, A. y M. Domínguez (1996) Relación entre el autoconcepto de la madre y
estimulación del niño en el hogar de la zona rural en el norte de México.
Revista Sonorense de Psicología. 10: 1 y 12, 13-19.
Vera N. J. A. (1997). Madres e hijos en la zona rural: creencias y conducta de los
padres. Familia ¿Célula Social? Ed. Jiménez-Guillen, R. Universidad de Tlaxcala.
215-226.
Vera, N. J. A., Velasco, F., Montiel, M. y Camargo, M. (2000). Descripción correlativa de
las variables maternas en el desarrollo del niño de zonas en pobreza extrema.
Revista de Psicología y Salud. Instituto de Investigaciones Psicológicas de la
Universidad Veracruzana. Nueva Época. Enero-Junio. 10:1, 125-132
Vera, N. J. A, Velasco, A. F. y Morales, N. D. (2000). Estudio Comparativo de familias
urbanas y rurales: Desarrollo y estimulación del niño. Familia: Naturaleza
amalgamada. 309-324.
144
Vera, J. A., Peña, M., y Domínguez, S. (2002) Crianza, desarrollo y aprendizaje.
Tópicos de Comunicación. Universidad de Sonora. No. 2, Primer semestre 1-6. En
red: http://www.psicom.uson.mx/topicos/index.htm
Vera, J., Laborín, J., Domínguez, S. y Peña, M. (2003). Identidad psicológica y cultural
de los sonorenses. Región y Sociedad, 15(28), 3-46.
Vera, J. A., Peña, M. (2005) Desarrollo, estimulación y estrés de la crianza en infantes
rurales de México. Apuntes de Psicología. Universidad de Sevilla y el Colegio
Oficial de Psicólogos. 23:3, 305-319. ISSN 0213-3334. En red:
http://psicodoc.copmadrid.org/psicodoc.h
Vera, J.A y Martínez, L. (2006) Juego, estimulación en el hogar y desarrollo del niño en
una zona rural empobrecida. Revista CNEIP Enseñanza e Investigación en Psicología.
Nueva Época. Enero-Junio. ISSN 0185-1594.En red:
http://www.uv.mx/psicysalud/Psicysalud_15_1/index.html
Vera, A., Calderón, N. y M. Torres (2007) Prácticas de crianza y estrés de la madre en
la etnia yoreme-mayo. Estudios y propuestas para el medio rural tomo II. Mochis,
Sinaloa, México, Universidad Autónoma Indígena de México.
Vera, N., Lunes, E., Pacheco, A., Peña, M., y Pérez, G. (2008). Prácticas y estilos de
crianza de tsotsiles en San Juan Chamula. En: Martínez, R., Rojo, G., Azpiroz,
H., Zapata, E., Ramírez, B. (Coord.) Estudios y propuestas para el medio rural.
Tomo IV. Mochicahui, Sinaloa, México, Colegio de Postgraduados, Universidad
Autónoma Indígena de México. pp. 3331-392.
145
Vera, J., Peña, M., Pérez, G. (2008). Microambiente familiar indígena y desarrollo del
niño. Estudios y Propuestas para el Medio Rural. Tomo III. Mochicahui, Sinaloa,
México, Universidad Autónoma Indígena de México, Centro de Investigación en
Alimentación y Desarrollo, A.C. y Colegio de Postgraduados. Pág. 39-63. ISBN:
968-839-544-7
Vera, J. (2010) Etnopsicología de los procesos de crianza en poblaciones vulnerables.
Revista Conducta. Año 8, Núm. 16. Pp. 21-30. 171
Webster-Stratton, C. (1990). Stress: A potential disruptor of parent perceptions and
family interactions. Journal of dirieal child psychology. 19. 302-312.