universidad agraria del ecuador facultad de … · 2017-09-13 · elaboración de un manual de...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD AGRARIA DEL ECUADOR
Facultad de Ciencias Agrarias
Carrera de Ingeniería Ambiental
Proyecto de Labores Comunitarias
Tema:
Elaboración de un manual de bioseguridad para el área de
emergencias del Hospital León Becerra de Guayaquil
Autoras:
Diana Acosta Contreras
Mercedes Bolaños Valenzuela
María Mina Peralta
Sara Zambrano Chávez
Docentes:
Ing. Carlos Banchón
Ing. Diego Muñoz
Ing. Juan Sabando
Ing. Diego Arcos
Año
2017
ii
ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL ii
Índice de tablas iv
Índice de figuras iv
CAPÍTULO I 1
Introducción 1
Justificación 2
Planteamiento del problema 3
Objetivos 3
Objetivo general 3
Objetivos específicos 3
CAPÍTULO II 4
2. Marco teórico 4
2.1. Acciones y condiciones de bioseguridad por servicios 4
2.1.1. Definición de bioseguridad 4
2.1.2. Riesgo biológico 5
2.1.3. Factores que favorecen el accidente del trabajo 5
2.1.4. Normas de bioseguridad básicas y comunes 5
2.1.5. Normas de bioseguridad para realizar desinfección y esterilización de
instrumental en central de esterilización 7
2.1.6. Normas de bioseguridad en la higiene de espacios físicos 9
2.2. Medida de control de infección en servicio de salud 10
2.2.1. Higiene de manos 10
2.2.2. Técnica aséptica y sus componentes 15
2.2.3. Clasificación de los desechos hospitalarios 18
2.2.4. Clasificación de los desechos hospitalarios según los tachos de color 20
2.3. Riesgos asociados a agentes mecánicos 20
2.3.1. Definición 20
2.3.2. Tipos de riesgos 20
2.4. Riesgos asociados a agentes químicos 23
2.4.1. Riesgos generales 23
2.4.2. Gases anestésicos 26
2.4.3. Gases esterilizantes 27
2.4.4. Compuestos citostáticos 28
iii
2.4.5. Desinfectantes 29
2.5. Riesgos asociados a agentes físicos 30
2.5.1. Radiaciones 30
2.5.2. Ruido 32
2.5.3. Calor ambiental 32
2.6. Riesgos asociados a agentes biológicos 33
2.6.1. Definición 33
CAPÍTULO III 35
3. Metodología de recolección de datos 35
3.1. Encuesta sobre cumplimiento de bioseguridad 35
3.1.1. Encuesta para el personal médico y enfermería 36
3.1.2. Encuesta para el personal de servicios varios 37
3.2. Validación de datos mediante lista de chequeo (check-list) 38
3.2.1. Check list para el personal médico y servicios varios 38
CAPÍTULO IV 40
4. Resultados de las encuestas y check - list del personal médico, enfermería y
servicios varios 40
4.1. Resultados de las encuestas del personal médico, enfermería y servicios varios 40
4.1.1. Género 40
4.1.2. Edades 40
4.1.3. Área 41
4.1.4. Preguntas 42
4.2. Revisión y resultados del check list del personal médico, enfermería y servicios
varios 45
4.2.1. Revisión del check list del personal médico, enfermería y servicios varios 45
4.2.2. Resultados del check list del personal médico, enfermería y servicios varios
49
CAPÍTULO V 50
5. Conclusiones, recomendaciones, anexos y bibliografía 50
5.1. Conclusiones 50
5.2. Recomendaciones 51
5.3. Anexos 52
5.4. Bibliografía 54
iv
Índice de tablas Tabla 1. Género del personal de enfermería, médico y servicios varios 40
Tabla 2. Edades del personal de enfermería, médico y servicios varios 40
Tabla 3. Personal médico y enfermería 41
Tabla 4. Personal de servicios varios 41
Tabla 5. Preguntas del personal médico y enfermería 42
Tabla 6. Preguntas del personal de servicios varios 42
Tabla 7. Revisión del check list del personal médico y enfermería 45
Tabla 8. Revisión del check list del personal de servicios varios 45
Tabla 9. Resultados del check list del personal médico y enfermería 49
Tabla 10. Resultados del check list del personal de servicios varios 49
Índice de figuras
Figura 1. 5 Momentos para la higiene de las manos 13
Figura 2. Técnica del lavado de manos antiséptico y lavado de mano social 14
Figura 3. Técnica de lavado de mano quirúrgico 15
Figura 4. Pirámide sobre el uso correcto de guantes para el personal médico 16
Figura 5. Procedimiento para colocar y retirar la mascarilla 17
Figura 6. Corte 21
Figura 7. Caída 21
Figura 8. Manipulación de cargas 22
Figura 9. Ruido 32
Figura 10. Género del personal de enfermería, médico y servicios varios 40
Figura 11. Edades del personal de enfermería, médico y servicios varios 40
Figura 12. Personal médico y enfermería 41
Figura 13. Personal de servicios varios 41
Figura 14. Preguntas del personal médico y enfermería 43
Figura 15. Preguntas del personal de servicios varios 44
Figura 16. Revisión del check - list del personal médico y enfermería 46
Figura 17. Revisión del check - list del personal médico y enfermería 46
Figura 18. Revisión del check - list del personal médico y enfermería 47
Figura 19. Revisión del check - list del personal de servicios varios 47
Figura 20. Revisión del check - list del personal de servicios varios 48
Figura 21. Revisión del check - list del personal de servicios varios 48
v
Figura 22. Resultados del check - list del personal de enfermería y médico 49
Figura 23. Resultados del check - list del personal de servicios varios 49
Figura 24. Clasificación de los desechos cortapunzante 52
Figura 25. Realización de encuesta al personal de servicios varios 52
Figura 26. Realización de la encuesta al personal médico 52
Figura 27. Realización del check – list al personal médico 53
Figura 28. Realización del check – list al personal de servicios varios 53
Figura 29. Realización del check – list al personal de servicios varios 53
1
CAPÍTULO I
Introducción El presente trabajo ha sido realizado con el objetivo de informar sobre las normas
de bioseguridad a nivel del área de salud, y fomentar la correcta aplicación en las
diferentes actividades que se realizan en el área de emergencia, personal médico y
personal de servicios varios. De este modo, en el presente trabajo se presentan
definiciones, requisitos generales y específicos que deben ser considerados al momento
de implementar y mantener la bioseguridad en las diferentes actividades de atención
hospitalaria. Para ello, es importante reconocer que el personal médico y personal de
servicios varios se encuentra en contacto continuo con diferentes tipos de
microorganismos sirviendo, muchas veces, como ente para el transporte de estos de un
paciente a otro (infección cruzada).
Por tanto, es necesario el conocimiento de las normas de bioseguridad, sus
niveles, el adecuado manejo de los equipos de protección del personal y el conveniente
manejo de instrumental. Además, el transporte, conservación y desecho de sustancias
potencialmente dañinos al personal del equipo de salud y a la comunidad. Es importante,
que las personas que laboran en el hospital León Becerra conozcan las normas de
bioseguridad y las apliquen para poder determinar su propia seguridad, la de sus
compañeros y la de la colectividad; el personal en general debe cumplir con las normas
de bioseguridad y los directivos de la institución deben cumplir con brindar las facilidades
para que estas normas sean aplicadas.
Los contenidos aquí presentados han sido revisados por personas encargadas de
la supervisión del hospital y de la universidad, con el propósito de promover la
disminución de infecciones intra-hospitalarias, y así también poder controlar y corregir
los riesgos que pueden atentar contra la salud y bienestar de los trabajadores de salud.
2
Justificación
La elaboración de este manual se basa en la necesidad que existe en la sociedad
de contar con personas saludables que trabajen con la comunidad, lo cual disminuiría la
inversión del hospital en medicamentos, insumos, suplencias, reposos o redobles de
turnos de trabajo de otro recurso humano. Es por esto que, el personal de salud y sobre
todo el que se encuentra en áreas de emergencia se exponen constantemente a riesgos
laborales, que incluso con el tiempo pueden ocasionar la muerte.
Por lo anteriormente expuesto, se decidió realizar un análisis de los incidentes y
accidentes de riesgos laborales por la falta de aplicación de medidas de bioseguridad en
el personal de enfermería, personal médico y servicios varios a través de encuestas.
3
Planteamiento del problema
Preocupados por la problemática de bioseguridad que se genera en un hospital, se
presenta el problema de investigación, el cual está relacionado con la siguiente pregunta,
relacionada con el área de emergencia del Hospital León Becerra de Guayaquil en el año
2017:
¿Cuáles son los riesgos laborales del personal médico, personal de enfermería y
personal de servicios varios relacionado con la bioseguridad?
Objetivos
Objetivo general
Promover prácticas adecuadas de bioseguridad en los trabajadores de salud del Hospital
León Becerra.
Objetivos específicos
Fortalecer los conocimientos de las normas en bioseguridad en el personal de los
diferentes servicios del hospital.
Determinar el índice del cumplimiento las normas de bioseguridad con el fin de reducir
o eliminar accidentes de trabajo, asegurando la seguridad y salud para los trabajadores y
usuarios del hospital.
Proporcionar medidas para la disminución de riesgos al que se encuentra expuesto el
personal de salud, los usuarios y los familiares que acuden al hospital.
Mejorar el manejo de los residuos, cumpliendo con el Plan de Gestión de Manejo de
Residuos Sólidos a nivel Local.
4
CAPÍTULO II
2. Marco teórico
2.1. Acciones y condiciones de bioseguridad por servicios
2.1.1. Definición de bioseguridad
Organización mundial de la salud (2016) explica que la “Bioseguridad” es un término que
ha sido utilizado para definir y congregar las normas de comportamiento y manejo
preventivo, del personal de salud, frente a microorganismos potencialmente infecciosos,
con el propósito de disminuir la probabilidad de adquirir infecciones en el medio laboral,
haciendo énfasis en la PREVENCIÓN, mediante la asepsia y el aislamiento”.
Además, la bioseguridad es “un conjunto de medidas y disposiciones, que pueden
conformar una ley y cuyo principal objetivo es la protección de la vida, en dos de los
reinos, animal y vegetal y a los que se le suma el medio ambiente”.
Bioseguridad se considera como “una doctrina de comportamiento que está dirigida al
logro de actitudes y conductas con el objetivo de minimizar el riesgo de quienes trabajan
en la prestación de salud, basado en tres principios fundamentales: Universalidad, uso de
barreras y eliminación de residuos sólidos”.
Principio de bioseguridad
Universalidad: las medidas deben involucrar a todos los pacientes de todos los servicios.
Todo el personal debe cumplir las precauciones estándares rutinariamente para prevenir
la exposición que pueda dar origen a enfermedades y (o) accidentes.
Uso de barreras: comprende el concepto de evitar la exposición directa a sangre y a otros
fluidos orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de materiales
adecuados que se interpongan al contacto de los mismos.
Medidas de eliminación de material contaminado: comprende el conjunto de
dispositivos y procedimientos adecuados, a través de los cuales los materiales utilizados
en la atención a pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo.
Factores de riesgo de transmisión de agentes infecciosos:
- Prevalencia de la infección en una población determinada.
- Concentración del agente infeccioso.
- Virulencia.
- Tipo de exposición
5
2.1.2. Riesgo biológico
Serrano Ramos (2008) manifiesta que el riesgo biológico consiste en la presencia de un
organismo, o la sustancia derivada de un organismo, que plantea (sobre todo) una
amenaza a la salud humana. Esto puede incluir los residuos sanitarios, muestras de un
microorganismo, virus o toxina (de una fuente biológica) que puede resultar patógena. El
término y su símbolo asociado se utilizan generalmente como advertencia, de modo que
esas personas potencialmente expuestas a las sustancias lo sepan para tomar precauciones.
Principales medidas de riesgo biológico
Entre todas las recomendaciones acerca de la protección del riesgo biológico, las que han
demostrado mayor eficacia son:
La aplicación de las precauciones universales.
La inmunización de los trabajadores de salud.
El aislamiento de los pacientes infectados.
2.1.3. Factores que favorecen el accidente del trabajo
Condiciones inseguras
Cualquier condición del establecimiento de salud que contribuye a un accidente.
Infraestructura inadecuada.
Falta orden y Limpieza.
Instalaciones eléctricas inadecuadas.
Riesgos de incendios
Actos inseguros
Realizar procedimientos en forma inadecuada (Ejemplo: reencapuchar agujas, desechar
jeringas en los tachos, etc.).
Falta de información y capacitación.
Inadecuado uso de equipos protección individual.
Distracción en el trabajo.
Falta de experiencia.
2.1.4. Normas de bioseguridad básicas y comunes
2.1.4.1. Recomendaciones sobre la infraestructura de los ambiente del hospital
Los techos, paredes y suelos deben ser lisos y fáciles de lavar, impermeables y
resistentes a las sustancias de desinfección utilizadas de ordinario, los suelos deben ser
antideslizantes.
6
Debe disponerse de baños diferenciados para público general, para pacientes, y para
personal del hospital.
Los ambientes del hospital deberán contar con iluminación y ventilación suficiente.
Deberá existir un plan anual de mantenimiento de toda la infraestructura del hospital.
Los mobiliarios de trabajo deben ser de material sólido, con superficie lisa
impermeables y resistentes a sustancias de desinfección y limpieza. Para el mobiliario
hospitalario, se recomiendan las mismas características de solidez, resistencia y facilidad
de limpieza.
Por el sistema de desagüe no debe eliminarse agentes biológicos o químicos si estos no
han sido neutralizados o inactivados.
Se debe evitar la presencia de roedores o insectos rastreros a través de un programa de
desratización y fumigación periódica.
Las áreas de acceso restringido deberán de llevar un logo en el cual se anuncia que es
un área restringida para el personal ajeno a ese ambiente.
Normas para el uso de equipo eléctrico
Utilizar línea a tierra.
Adecuado sistema de cableado para evitar cortocircuitos.
Capacitación del personal en el uso de los equipos eléctricos.
Contar con señalización y advertencias suficientes
Las siguientes normas de bioseguridad fueron tomadas acorde a los estándares de la
organización mundial de la salud (OMS) los cuales fueron línea base para los países
sudamericanos entre los años 2009 y 2015.
2.1.4.2. Normas de bioseguridad general para el personal médico y servicios varios
Las siguientes normas de bioseguridad tanto para el personal médico y servicios varios
que son:
El uso de barreras protectoras (Bata, gorro, mascarilla, lentes protectores, guantes, etc.)
es obligatorio en todo el personal que labora en áreas de riesgo.
El gorro debe ser usado correctamente de tal manera que la protección sea recíproca,
tanto del personal como del material que se manipula.
La mascarilla debe ser descartable y de triple capa que cubra desde la nariz hasta debajo
de la barbilla.
Los lentes protectores se usan siempre y cuando no se disponga de mascarilla con visor
o cuando en la manipulación de sangre y fluidos corporales exista riesgo de salpicadura.
7
Los mandilones o delantales deben ser impermeables de manga larga de preferencia
descartables, hasta bajo la rodilla.
Los guantes no deben ser estériles, si sólo se usan como barrera protectora del personal.
Si son usados como parte de una técnica aséptica entonces deben ser estériles.
Los zapatos deben ser cerrados que cubran completamente los pies, con la finalidad de
proteger de derrames. Debe evitarse los tacos altos ya que facilitan los resbalones, las
sandalias no son adecuadas para su uso ya que exponen la piel a riesgos.
El uso de botas se limita a áreas de riesgo donde este indicado.
Se debe evitar el uso de joyas o brazaletes y collares.
Las uñas deben estar recortadas y sin esmalte, para evitar rasgaduras en los guantes,
lesiones accidentales, o transporte de microorganismos.
El personal deberá usar el mandil o uniforme limpio, de mangas largas según los lugares
que lo requieran.
No se deberá usar el mandil o uniforme de trabajo fuera de los ambientes especiales
como: laboratorio, sala de operaciones, sala de partos, unidad de cuidados intensivos y
otros. No deambular en las otras áreas del hospital con este uniforme.
Para el ingreso a zonas restringidas se utilizará vestimenta especial. Estos serán
chaquetas y mandilón verde. Estos mandilones no deberán usarse en otros ambientes. Se
recomienda el uso de mandiles descartables.
El personal que usa el pelo largo deberá protegerse con gorro o mantener el cabello
hacia atrás.
2.1.5. Normas de bioseguridad para realizar desinfección y esterilización de
instrumental en central de esterilización
a) De la limpieza
La limpieza debe ser realizada en todo material de uso hospitalario, precediendo al
proceso de desinfección o esterilización.
b) De la desinfección
Todo artículo semicrítico que no pueda ser esterilizado, debe ser sometido a
desinfección de acuerdo al criterio de indicación según protocolo validado.
c) De la preparación y empaque.
Todo artículo para ser esterilizado, almacenado y transportado debe estar
acondicionado en empaques seleccionados a fin de garantizar las condiciones de
esterilidad del material procesado.
8
La inspección y verificación de los artículos deberá preceder a la etapa de preparación,
para detectar fallas del proceso de limpieza, así como las condiciones de integridad y
funcionalidad de los artículos.
El empaque debe ser seleccionado de acuerdo al método de esterilización y al artículo
a ser preparado.
La forma y técnica del empaque de todo artículo debe garantizar y mantener el
contenido estéril durante el almacenamiento y transporte.
El sellado de papel y láminas (filmes) de plástico o polietileno debe garantizar el cierre
hermético del empaque.
Todo paquete debe presentar un control de exposición, una identificación o rotulado
del contenido, servicio, lote, caducidad e iniciales del operador.
d) De la esterilización.
Todo artículo crítico debe ser sometido a algún método de esterilización de acuerdo a
su compatibilidad.
Todo material resistente al calor e incompatible con la humedad debe ser esterilizado
por calor seco.
Todo material resistente al calor, compatible con humedad debe ser autoclavado.
La esterilización con métodos químicos gaseosos, deberán realizarse en cámaras con
ciclos automatizados que brinden seguridad al usuario.
e) De la monitorización de los métodos de esterilización.
Todos los procesos de esterilización deben ser controlados por medio de monitores
físicos, indicadores químicos y biológicos.
f) Del almacenamiento del material.
El material estéril debe ser almacenado en condiciones que aseguren su esterilidad.
g) De la central de esterilización.
Toda central de esterilización deberá contar con documentos técnico–administrativos
aprobados, que describan la organización, funciones y procedimientos que se realicen
en ella.
9
Las siguientes normas fueron tomadas acorde a los estándares de la organización mundial
de la salud (OMS) los cuales fueron línea base para los países sudamericanos entre los
años 2009 y 2015.
2.1.6. Normas de bioseguridad en la higiene de espacios físicos
Las normas de higiene hospitalaria tienen por objetivo disminuir la contaminación
ambiental y eliminar la suciedad visible.
En todo establecimiento asistencial de salud hay gérmenes patógenos presentes en los
elementos o equipos sucios o contaminados cerca al paciente que se pueden comportar
como reservorios o fuentes de contaminación, tanto para el usuario interno (trabajadores
asistenciales y administrativos), como para el usuario externo (pacientes, acompañantes,
proveedores y otros que acudan al establecimiento).
2.1.6.1.Áreas según el nivel y riesgo de biocontaminacion
Áreas críticas o áreas de alto riesgo (Tipo A1): Son áreas en donde el nivel de
biocontaminacion debe monitorizarse y controlar su reducción o eliminación; son
aquellas áreas donde el trabajador por incumplimiento de las medidas de bioseguridad
puede llevar gérmenes a los pacientes o usuarios del servicio. Los servicios que se
consideran en estas áreas son: consultorio obstétrico, centro quirúrgico, UCI.
Áreas biocontaminadas o áreas de alto riesgo (Tipo A2): Son áreas de alto grado de
biocontaminación donde el personal de salud tiene mayor riesgo de infección. En estas
áreas se consideran los servicios de atención destinados para los servicios de odontología,
ginecología, tópico, laboratorio, emergencia, sala de hospitalización y servicios
higiénicos en general.
Áreas especiales ó áreas de alto riesgo (Tipo B): Son áreas que realizan servicios de
atención complementaria y/o auxiliar en los establecimientos de salud, donde el contacto
con pacientes no es muy frecuente, ni con agentes infecciosos. Aquí están los laboratorios
de investigación, laboratorios anatomopatológicas, rayos X, servicios de endoscopia,
cistoscopia, radiodiagnóstico, radioterapia, farmacia, cocina, etc.
2.1.6.2. Áreas comunes o de bajo riesgo
Son áreas donde realizan actividades administrativas, auxiliares y generales que no
presentan peligro para la salud de las personas que allí laboran. Entre éstas tenemos,
dirección, jefatura, administración, economía, logística, pasadizos, salas de espera,
escaleras, hall, etc.; asimismo deben incluirse los ascensores, jardines, veredas y parque
de estacionamiento.
10
2.2. Medida de control de infección en servicio de salud
2.2.1. Higiene de manos
La Organización Mundial de la Salud (OMS) (2016) explica que el lavado de las manos
es la medida más importante para así evitar la transmisión de gérmenes perjudiciales y
evitar las infecciones asociadas a la atención médica debido a que las personas no se lavan
las manos después que realizan una actividad transmiten bacterias, virus y parásitos ya
sea por contacto directo (tocando a otra persona) o indirectamente (mediante superficies)
como también mueren diariamente en todo el mundo a causa de infecciones contraídas.
2.2.1.1. Lavado de manos antiséptico y lavado de mano social
Organización Mundial de la Salud (OMS) (2016) manifiesta que el objetivo del lavado
de manos antiséptico y lavado de mano social es remover o eliminar la suciedad, materia
orgánica, flora transitoria y parte de la flora residente adquirido por contacto reciente con
los pacientes o material contaminado.
Este lavado de manos usando jabón antiséptico se realiza en las siguientes actividades:
Circunstancias ¿Por qué? ¿Cuándo? Ejemplo (Situación)
Antes de tocar
al paciente
Para proteger al
paciente de la
colonización (y, en
algunos casos, de la
infección exógena) de
gérmenes nocivos
presentes en sus
manos
Limpie sus
manos antes
de tocar a un
paciente
cuando se
acerque a él.
a) Antes de dar la mano a
un paciente y antes de
acariciar la frente de un
niño.
b) Antes de ayudar a un
paciente en sus cuidados
personales: cambiar de
lugar, bañarse, comer,
vestirse, etc.
c) Antes de prestar
cuidados u otros tipos de
tratamiento no invasivo:
aplicar una máscara de
oxígeno, dar un masaje.
d) Antes de efectuar un
examen físico no
invasivo: tomar el pulso o
la presión arterial,
ascultar el pecho, efectuar
un electrocardiograma.
Antes de
realizar una
tarea aséptica
Para evitar que
gérmenes
perjudiciales,
incluidos los del
paciente, infecten el
organismo de éste
Lave sus
manos antes
de tocar algo
que pueda
generar un
riesgo grave
de infección
a) Antes de: cepillar los
dientes del paciente,
administrarle gotas en los
ojos, practicar con los
dedos un examen vaginal
o rectal, examinar su
boca, nariz u oídos
11
del paciente
(por ejemplo,
una
membrana
mucosa, piel
dañada, un
dispositivo
médico
invasivo)
utilizando o no un
instrumento, introducirle
un supositorio o un
pesario, o succionarle
mucosa b) Antes de tratar
una herida utilizando o no
instrumentos, o de aplicar
pomada en una vesícula, o
de practicar una inyección
percutánea o una punción
c) Antes de insertar un
dispositivo médico
invasivo (cánula nasal,
tubo nasogástrico, tubo
endotraqueal, sonda
urinaria, catéter
percutáneo, drenajes), o
antes de activar o
desactivar un circuito de
un dispositivo médico
invasivo (para la
administración de
alimentos o
medicamentos, o con
fines de drenaje, succión
o monitoreo)
d) Antes de preparar
alimentos, medicamentos,
productos farmacéuticos
o material estéril
Después del
riesgo de
exposición a
líquidos
corporales
Para protegerse de la
colonización o
infección de gérmenes
nocivos del paciente,
y para evitar la
propagación de
gérmenes en las
instalaciones de
atención sanitaria.
Lave sus
manos
cuando
finalice
cualquier
actividad que
entrañe riesgo
de exposición
a fluidos
corporales (y
después de
quitarse los
guantes.
a) Al finalizar el contacto
con una membrana
mucosa o con una
superficie de piel dañada.
b) Tras una inyección
percutánea o punción; tras
la inserción de un
dispositivo médico
invasivo (acceso vascular,
catéter, tubo, drenaje,
etc.); tras activar o
desactivar un circuito
invasivo.
c) Tras retirar un
dispositivo médico
invasivo.
d) Tras retirar cualquier
clase de material
protector (pañales, curas,
12
vendas, toallitas
sanitarias, etc.).
e) Después de: manejar
una muestra que contenga
materia orgánica, limpiar
excrementos u otros
fluidos corporales,
limpiar una superficie
contaminada o sucia (ropa
de cama manchada,
prótesis dental,
instrumentos, orinales,
bacinillas, inodoros, etc.)
Después de
tocar al paciente
Para protegerse de la
colonización de
gérmenes del
paciente, y para evitar
la propagación de
gérmenes en las
instalaciones de
atención sanitaria.
Lave sus
manos
cuando
termine la
visita al
paciente.
a) Después de dar la mano
a un paciente o de
acariciar la frente de un
niño.
b) Después de ayudar al
paciente en actividades de
atención personal:
cambiar de lugar, bañarse,
comer, vestirse, etc.
c) Después de prestarle
cuidados u otros tipos de
tratamiento no invasivo:
cambio de ropa de cama
sin bajar al paciente,
aplicación de máscaras de
oxígeno, masajes.
d) Después de efectuar un
examen físico no
invasivo: tomar el pulso o
la presión arterial,
auscultar el pecho,
efectuar un
electrocardiograma.
Después del
contacto con el
entorno del
paciente
Para protegerse de la
colonización de
gérmenes del paciente
que pudieran estar
presentes en
superficies/objetos de
sus inmediaciones, y
para evitar la
propagación de
gérmenes en las
instalaciones de
atención sanitaria.
Limpie sus
manos
después de
tocar
cualquier
objeto o
mueble
cuando
finalice la
visita a un
paciente, sin
haberlo
tocado.
a) Después de las tareas
de limpieza: cambio de
sábanas sin bajar al
paciente de la cama,
sujetar una bandeja,
agarrar la barra de empuje
de la cama, despejar una
mesita suplementaria.
b) Después de prestar
algún tipo de asistencia:
ajustar la velocidad de
perfusión, limpiar una
alarma de monitoreo.
13
c) Después de mantener
otros tipos de contacto
con superficies u objetos
inanimados (Nota: de ser
posible, trate de evitar ese
tipo de actividades
innecesarias): apoyarse
en una cama, apoyarse en
una mesilla de noche o
mesita suplementaria
Figura 1. 5 Momentos para la higiene de las manos
Fuente: (Organización mundial de la salud, 2016)
Este lavado de mano social se realiza en las siguientes actividades:
Antes de iniciar la jornada laboral y al finalizarla.
Siempre que las manos estén sucias o contaminadas con materia orgánica, sangre u otros
fluidos corporales.
Después del contacto con fluidos o excreciones corporales, mucosas, piel no intacta y
apósitos de herida.
Antes y después de comer.
Después de estornudar o sonarse la nariz.
Antes del contacto directo con los pacientes.
Después del contacto directo con piel intacta del paciente es decir cuando se toma el
pulso, la presión arterial o se moviliza un paciente.
Antes de ponerse y después de quitarse los guantes.
14
Después del contacto con objetos que están situados cerca del paciente, incluyendo los
equipos médicos y material sanitario.
Cuando al realizar cuidado a un paciente se pasa de una zona contaminada a una limpia.
2.2.1.2 Técnica de lavado de mano social y lavado de mano antiséptico.
OSAKIDETZA (2009) menciona que antes de iniciar el lavado, es recomendable retirar
anillos, pulseras y todos los elementos que puedan servir de reservorio a
microorganismos, los pasos a seguir son:
1. Humedecer las manos con agua, preferiblemente templada.
2. Aplica el jabón (común para el lavado social y con antiséptico para el lavado
antiséptico) y distribúyelo por toda la superficie de las manos y dedos.
3. Frotar palma contra palma, palma sobre dorso, espacios interdigitales y muñecas
durante 10 segundos al menos.
4. Enjuagar con abundante agua.
5. Secarse con toalla desechable y cerrar el grifo con la misma toalla evitando tocarlo.
Figura 2. Técnica del lavado de manos antiséptico y lavado de mano social
Fuente: (Organización mundial de la salud, 2016)
2.2.1.3. Técnica de lavado de manos quirúrgico
OSAKIDETZA (2009) explica que este lavado se realiza con el fin de conseguir que las
manos estén limpias y libres de gérmenes y reducir el peligro de contaminación
microbiana en la herida quirúrgica causada por las bacterias de la flora cutánea. Por
consiguiente menciona los pasos de la técnica de lavado de manos quirúrgico que son:
1. Retirar anillos, relojes y pulseras antes de comenzar el lavado quirúrgico de manos.
2. Humedecer las manos y antebrazos.
15
3. Enjabonar manos y antebrazos desde los dedos hasta los codos, sin volver a las zonas
ya limpias. Prestar especial atención a la desinfección de uñas, borde periungueal, dedos
y pliegues interdigitales. Eliminar la suciedad existente debajo de las uñas, utilizando el
cepillo de uñas debajo del agua corriente.
4. Enjuagar desde la punta de los dedos hasta llegar a los codos.
5. Secar por contacto, sin frotar, con una compresa o toalla desechable comenzando por
los dedos y siguiendo hasta los codos.
6. Mantener en todo momento las manos por encima de los codos y separadas del atuendo
quirúrgico.
7. Antes de ponerse los guantes estériles, las manos y antebrazos deben estar
completamente secos.
Figura 3. Técnica de lavado de mano quirúrgico
Fuente: (OSAKIDETZA, 2009)
2.2.2. Técnica aséptica y sus componentes
2.2.2.1. Uso de los guantes
Organización mundial de la salud (OMS) (2016) informa que el uso correcto de los
guantes y lavado de manos reducirá el riesgo de exposición a agentes infecciosos por
parte de los profesionales así como el riesgo de una potencial infección asociada a la
atención sanitaria.
Cabe recalcar que el personal médico y los del servicio varios no se debe olvidar que el
uso de guantes no sustituye el lavado de manos, debiendo realizar este procedimiento
antes e inmediatamente después del uso de guantes.
16
Figura 4. Pirámide sobre el uso correcto de guantes para el personal médico
Fuente. (Organización mundial de la salud, 2016)
17
2.2.2.2. Uso de Mascarilla
Organización Mundial de la Salud (OMS) (2009) menciona que este tipo de protección
tiene como propósito evitar la transmisión de agentes infecciosos como también tienen la
finalidad de evitar el contacto con las salpicaduras de fluidos y sangre potencialmente
patógenos.
Procedimiento para la colocación de la mascarilla
Procedimiento Fundamento
1. Realizar lavado de manos clínico según
técnica. Precaución estándar.
2. Colocar la mascarilla cubriendo nariz,
boca y vello facial. Constituye una barrera de protección.
3. Amarrarla tomando solamente las tiras,
las superiores anudarlas en la zona media
occipital y las inferiores anudarlas atrás
del cuello.
Evitar el desplazamiento de la mascarilla
durante su utilización.
4. Moldear a la altura de la nariz para que
quede cómoda y segura.
Disminuye el riesgo contagio por
microorganismos que se propagan por el
aire y puede ser inspirado por el personal
o el usuario.
5. Para retirar, desamarre las tiras
desprendiendo las amarras inferiores y
después las superiores.
Evitar que la cara externa de la mascarilla
caiga sobre la ropa del operador.
6. Retire la mascarilla de la cara sin tocar
la superficie exterior de la misma.
Evita el contagio por microorganismos
que pudieran estar presentes en la cara
externa de la mascarilla.
7. Desechar la mascarilla tacho
correspondiente. Medida de antisepsia
8. Lave y seque sus manos según técnica. Medida de antisepsia.
Figura 5. Procedimiento para colocar y retirar la mascarilla
Fuente: (Organización mundial de la salud, 2009)
18
2.2.2.3. Protección ocular
Serrano Ramos (2008) dice que el uso de gafas tiene como finalidad proteger membranas
mucosas de ojos, durante procedimientos y cuidados de pacientes con actividades que
pueden generar aerosoles y salpicaduras de sangre, de fluidos corporales, secreciones,
excreciones. Ejem: cambio de: drenajes, enemas, punciones arteriales, etc.
Recomendaciones
Las gafas deben ser amplias y ajustarlas al rostro para cumplir eficazmente con la
protección.
Lavarse las manos después de retirarse las gafas.
2.2.2.4. Batas, Mandiles o Delantales
Lastra Gonzáles (2015) manifiesta que se debe usar batas limpias para proteger la piel y
la ropa durante procedimientos que sean probables de generar salpicaduras de sangre,
fluidos corporales, secreciones, excreciones, o pueda ensuciar la ropa. Quitarse la bata
sucia tan pronto como sea posible y realiza higiene de las manos para evitar la
transferencia de microorganismos a otros pacientes o el medio ambiente.
Los siguientes conceptos que se presentan a continuación, son citados de la Organización
Mundial de la Salud entre 2009 y 2015.
2.2.3. Clasificación de los desechos hospitalarios
2.2.3.1. Desechos no peligrosos
Son aquellos producidos por el generador en cualquier lugar y desarrollo de su actividad,
que no presenta riesgo para la salud humana y el medio ambiente. Los desechos no
peligrosos se dividen en: biodegradables, reciclables e comunes.
2.2.3.1.1. Biodegradables
Son restos químicos naturales que se descomponen fácilmente en el ambiente como:
vegetales, residuos alimenticios no infectados, papel higiénico, papeles no aptos para el
reciclaje, entre otros.
2.2.3.1.2. Reciclables
Estos desechos son aquellos que no se descomponen fácilmente y pueden volver a ser
utilizados en procesos productivos como materia prima como: papeles y plástico,
chatarra, vidrios entre otros.
2.2.3.1.3. Comunes
Son desechos que no entrañan ningún peligro biológico, químico, radiactivo o físico
particular.
19
2.2.3.2. Desechos peligrosos
Los residuos peligrosos son aquellos que tienen propiedades intrínsecas que ponen en
riesgo la salud de las personas o que pueden causar un daño al medio ambiente. Algunas
de dichas propiedades son las siguientes: la inflamabilidad, la toxicidad, la corrosividad,
la reactividad y la radiactividad.
2.2.3.2.1. Infecciosos
Este tipo de desechos son aquellos que contienen microorganismos patógenos como
bacterias, parásitos, virus, hongos, virus oncogénicos la cual tiene suficiente grado de
virulencia y concentración que pueda producir una enfermedad infección que pueda
producir una enfermedad infecciosa en huésped susceptibles. Este tipo de residuo se
divide en: biosanitario, anatomo-patológicas, cortopunzante.
Biológico: son aquellos elementos o instrumentales utilizados durante la
ejecución de los procedimientos asistenciales que tienen contacto con materia orgánica,
sangre o fluidos corporales de paciente humano tales como: gasas, apósitos, bolsas para
transfusiones, catéteres, sondas entre otros.
Anátomo - patológicas: Son los provenientes de restos de humanos, muestras
para análisis incluyendo biopsias, tejidos orgánicos amputados, fluidos corporales entre
otros. Este tipo de residuo se deposita en el tacho rojo con funda roja. Se recomienda lo
siguiente con el depósito de algunos de estos desechos:
1. Desechar el orine y vomito directamente por el alcantarillado.
2. Las placentas, coágulos, restos de amputaciones, bolsas con fluidos y biopsias hay
que desecharlo en doble funda roja exclusiva para estos residuos.
Corto - punzante: Son aquellos que por sus características punzantes o cortantes
pueden dar origen a un accidente percutáneo infeccioso estos son: limas, lancetas,
cuchillas, agujas, restos de ampollas, lamina de bisturí o vidrio y cualquier otro elemento
que por sus características cortapunzante pueda lesionar u ocasionar un riesgo infeccioso.
Este tipo de desecho se deposita en los contenedores rojos tipo guardián con funda roja.
Animales: Son aquellos provenientes de animales de experimentación,
inoculados con microorganismo patógenos y/o provenientes de animales portadores de
enfermedades infectocontagiosas.
2.2.3.2.2. Químicos
Los desechos químicos son los restos de sustancias químicas y sus empaques o cualquier
otro residuo contaminado con estos, los cuales dependiendo de su concentración y tiempo
20
de exposición tienen el potencial para causar muerte, lesiones graves o efectos adversos
a la salud y el medio ambiente.
2.2.3.2.3. Farmacéuticos
Son aquellos medicamentos vencidos, deteriorados, excedentes de sustancias que han
sido empleados en cualquier tipo de procedimientos.
2.2.3.2.4. Radioactivos
Son aquellos que contienen uno o varios núcleos que emiten espontáneamente radiación
electromagnética, o que se fusionan espontáneamente. Provienen de laboratorios de
análisis químico, servicios de medicina nuclear y radiología, por ejemplo:
Materiales con radiaciones alfa
Materiales con radiaciones beta o gama
2.2.4. Clasificación de los desechos hospitalarios según los tachos de color
Según el Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) ha clasificado los diferentes
desechos según el color del tacho que se va describir en la siguiente tabla:
2.3. Riesgos asociados a agentes mecánicos
2.3.1. Definición
Son los que producen traumatismos, atrapamiento, golpes, cortantes, esfuerzos, mal
movimiento, etc.
2.3.2. Tipos de riesgos
2.3.2.1. Cortes
Manejo de material cortante y muy afilado: bisturís, tijeras, lancetas, material de vidrio,
cuchillos en las cocinas, etc. Los guantes pueden carecer de la resistencia mecánica
Tipo de
residuo
Color del
recipiente
Color de
funda Descripción del residuo a disponer
Reciclables Azul
Negro
Todo material susceptible a ser reciclado,
reutilizado. (Vidrio, plástico, papel, cartón,
entre otros).
No
reciclables
y no
peligrosos
Negro
Todo residuo no reciclable como: pañales,
toallas sanitarias, Servilletas usadas, papel
adhesivo, papel higiénico, papel carbón
desechos con aceite, entre otros
Orgánico Verde
Origen Biológico, restos de comida, cáscaras
de fruta, verduras, hojas, pasto, entre otros.
Susceptible de ser aprovechado.
Especiales Naranja
Residuos no peligrosos con características de
volumen, cantidad y peso que ameritan un
manejo especial.
Peligrosos Rojo Rojo Residuos con una o varias características
citadas en el código C.R.E.T.I.B
21
suficiente frente a los cortes, sobre todo en los casos en los que el trabajador necesite una
completa sensibilidad en sus dedos.
Figura 6. Corte
Fuente: (FREMAP)
Medidas preventivas
Deseche el material de vidrio con defectos (fisuras, rebabas, bordes cortantes, etc.)
Evite almacenar el material de vidrio en estanterías de difícil acceso o de insuficiente
capacidad.
Recoja el vidrio roto con utensilios y protección adecuados, y deposítelo, al igual que
otros objetos afilados (cuchillos, material quirúrgico) en envases y contenedores rígidos
y resistentes conveniente-mente identificados. Nunca debe eliminarlo en papeleras o
bolsas de plástico (FREMAP).
2.3.2.2. Caídas
Se presentan con gran frecuencia en los centros hospitalarios, principalmente debido a
resbalones, que suelen originar lesiones osteomusculares.
Figura 7. Caída
Fuente: (Camara de Comercio de Quito, 2017)
Factores de riesgo
El tipo y el estado de los suelos: sus características (terrazo, materiales plásticos, etc.)
favorecen los resbalones, sobre todo en las que el suelo está mojado o recientemente
pulido, encerado o abrillantado.
22
Las características del calzado utilizado: el calzado abierto (tipo zuecos) con suelas
de cuero carece de sujeción y favorece los deslizamientos y o similares torceduras.
Medidas preventivas
Suelos de material no resbaladizo y de fácil limpieza Para evitar pisar suelo mojado, se
limpiarán los pasillos por mitades y empleando señales de peligro.
2.3.2.3. Golpes, choques y atrapamientos
En puertas batientes: se producen al pasar con las manos ocupadas, ser abiertas por el
otro lado, o por falta de visibilidad.
Por caída de objetos: se originan por un inadecuado transporte y sujeción del material
(bandejas, carritos, bombonas de gases, etc.).
En el traslado de pacientes y transporte de material: pueden producirse golpes,
atrapamiento de manos y atropellos en zonas estrechas o con falta de visibilidad
Medidas preventivas
• En las puertas batientes se dispondrá de mirillas de altura y dimensiones suficientes
para garantizar una visión correcta de la parte contraria.
• Si se transportan materiales voluminosos apilados (bolsas de basura, ropa, bandejas,
etc.), éstos deben permitir siempre la visibilidad.
• Las bombonas de gases se mantendrán correctamente sujetas tanto en su transporte,
como en su lugar de uso.
• Como regla general, se seleccionará y señalizará la derecha como sentido obligatorio
de circulación, excepto cuando se precise de la anchura de ambas puertas, en cuyo caso
las puertas serán previamente abiertas y calzadas.
2.3.2.3. Manipulación de cargas
El manejo y el levantamiento de cargas es una de las principales causas de lumbalgia.
Ésta puede aparecer por sobreesfuerzo o como resultado de esfuerzos repetitivos.
Figura 8. Manipulación de cargas
Fuente: (FREMAP)
23
Medidas preventivas
Procedimiento correcto de levantamiento manual de cargas:
- Aproxímese a la carga y disponga los pies de forma tal que la base de sustentación
permita conservar el equilibrio.
- Flexione las rodillas manteniendo la espalda recta y alineada.
- Acerque al máximo el objeto al centro del cuerpo.
- Levante el peso de forma gradual, suavemente y sin sacudidas.
- No gire el tronco mientras se está levantando la carga, es preferible pivotar sobre
los pies.
No transporte más carga de la debida para evitar "viajes".
Utilice los medios mecánicos a su disposición para el transporte o levantamiento de
cargas (carros, plata-formas, etc.)
2.4. Riesgos asociados a agentes químicos
2.4.1. Riesgos generales
Se derivan directamente de las propiedades y peligrosidad que presentan la gran cantidad
de sustancias a las que están expuestos los trabajadores, las cuales se clasifican en cuatro
grupos (junto con la palabra que caracteriza cada tipo de peligro se presenta la abreviatura
de la característica y/o la descripción del riesgo, así como, en algunos casos, un
pictograma internacional de identificación de color amarillo o anaranjado):
Sustancias que pueden provocar incendios o explosiones.
IDENTIFICACIÓ
N
DESCRIPCIÓN
Sustancias y preparados que pueden explosionar por el efecto de una
llama o del calor, o que sean muy sensibles a los choques y a los roces.
Sustancias y preparados cuyo punto de ignición es bajo. En función
de su mayor menor inflamabilidad se distinguen tres grupos:
• Extremadamente inflamables (F+)
• Fácilmente inflamables (F)
• Inflamables (R10)
Sustancias o preparados que, en contacto con otros, particularmente
con los inflamables, originan una reacción fuertemente exotérmica.
24
Sustancias que afectan directamente a la salud de las personas.
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea pueden alterar la salud de un individuo.
El grado de toxicidad se establece en tres categorías:
• Muy tóxicas (T+)
• Tóxicas (T)
• Nocivas (Xn)
SENSIBILIZANTES
(R42 y/o R43)
Las sustancias y preparados que, por inhalación o
penetración cutánea pueden ocasionar una reacción de
hipersensibilidad, de forma que una exposición posterior a
esa sustancia dé lugar a efectos negativos característicos
(reacciones cutáneas o respiratorias de carácter alérgico).
CARCINOGÉNICOS
(R45 y R49)
Las sustancias y preparados que por inhalación, ingestión o
penetración cutánea puedan producir cáncer o aumentar su
frecuencia.
MUTAGÉNICOS
(R46)
Las sustancias y preparados que por inhalación, ingestión o
penetración cutánea puedan producir alteraciones genéticas
hereditarias o aumentar su frecuencia.
TERATOGÉNICOS/
TÓXICOS PARA LA
REPRODUCCIÓN
(R60, R61, R62, R63)
Las sustancias y preparados que por inhalación, ingestión o
penetración cutánea puedan producir efectos negativos no
hereditarios en el feto durante su des arrollo intrauterino,
aumentar la frecuencia de éstos o afectar de forma negativa
a la función o a la capacidad reproductora.
Sustancias que producen daños al medio ambiente.
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Las sustancias y preparados que presenten o puedan presentar un
peligro inmediato o futuro para uno o más componentes del medio
ambiente.
(R50, R51, R52, R53, R54, R55, R56, R57, R58, R59)
Sustancias que dañan físicamente los tejidos biológicos.
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Las sustancias y preparados que, en contacto con tejidos vivos
puedan ejercer una acción destructiva de los mismos.
Las sustancias y preparados no corrosivos que, en contacto
inmediato, prolongado o repetido con la piel o las mucosas puedan
provocar una reacción inflamatoria.
25
2.4.1.1. Medidas preventivas generales
Información sobre la sustancia: cualquier producto químico presente en el lugar de
trabajo debe estar correctamente identificado y contener información sobre el riesgo
inherente de la sustancia o preparado.
Etiqueta: todo recipiente que contenga un producto químico debe llevar,
obligatoriamente, una etiqueta bien visible en su envase. La etiqueta es la primera fuente
de información que tenemos frente a los riesgos derivados de la utilización de los
productos químicos. Su contenido es el siguiente:
- Nombre de la sustancia o del preparado.
- Nombre, dirección y teléfono del fabricante o importador.
- Símbolos e indicaciones de peligro para destacar los riesgos principales (2 como
máximo).
- Frases de riesgo (Frases R) que permiten complementar e identificar determinados
riesgos mediante su descripción.
- Consejos de prudencia (Frases S) que establecen medidas preventivas para la
manipulación y utilización.
Manipulación de productos químicos:
No coma, beba o fume en las áreas de manipulación de productos químicos.
Nunca se debe oler ni probar un producto químico.
En caso de trasvase a otro recipiente, identifique el contenido y etiquete el nuevo
envase.
Cuando manipule productos químicos peligrosos, utilice las vitrinas de seguridad.
Utilice los equipos de protección individual adecuados.
Es conveniente la redacción de procedimientos que contemplen las normas de
utilización y actuación para que el trabajo con productos químicos se efectúe de manera
segura para el trabajador y el medio ambiente.
Almacenamiento de productos químicos:
Mantenga la cantidad almacenada al mínimo operativo llevando un registro
actualizado de productos almacenados.
Organice el almacén de productos químicos considerando las características de
peligrosidad de los productos y sus incompatibilidades, y no atendiendo a la facilidad
de búsqueda (orden alfabético, agrupamiento por familias).
26
- Agrupe los de características similares.
- Separe los incompatibles.
- Aísle o confine los de características especiales (muy tóxicos, cancerígenos,
explosivos, pestilentes, etc.).
Compruebe que todos los productos estén adecuada-mente envasados y etiquetados.
- Revise el buen estado del envase y la eficacia de los tapones.
- Los envases se cogerán con seguridad para impedir caídas o derrames.
- Siempre que sea posible, los productos inflamables, tóxicos o muy tóxicos deberán
almacenarse en envases de metal o plástico, antes que de vidrio
• El almacén de productos químicos es un lugar sólo para alma-cenar. Nunca se debe
trabajar en ese lugar.
• Las zonas de almacenamiento deben estar limpias y ordena-das y claramente
señalizadas.
• Se debe disponer de duchas de seguridad y fuentes lavaojos, así como un lugar para
lavarse las manos y la cara con jabón.
2.4.2. Gases anestésicos
Universidad Santiago de Cali (USC) (2005) expresa que estos gases son agentes químicos
depresores del sistema nervioso central, que producen pérdida de consciencia, de
sensibilidad, de motilidad y de la actividad refleja, motivo por el que se utilizan en la
inducción y mantenimiento de la anestesia general. Se absorben por vía inhalatoria y los
más utilizados son el óxido de dinitrógeno, el isoflurano, el enflurano, el halotano, el
metoxiflurano.
Riesgos
Por su peligrosidad pueden producir los siguientes efectos sobre la salud: infertilidad,
problemas hepáticos, renales y neurológicos, malformaciones, etc.
En el caso del paciente al ser la exposición muy breve, no suele afectarse, pero el
personal de quirófanos, al estar sometido a exposiciones prolongadas, puede sufrir los
efectos tóxicos de estas sustancias, siendo mayor el riesgo cuanto mayor sea el número
de horas diarias de exposición y cuanto más próxima al aparato de anestesia es la posición
que se ocupe en el quirófano.
27
Medidas preventivas
Sistemas de eliminación de gases residuales: los procedimientos más empleados son:
- Conexión directa a un sistema de vacío con un depósito flexible regulador teniendo en
cuenta la emisión de gases discontinua que genera el ritmo respiratorio.
- Envío de los gases exhalados por el paciente a una corriente de vacío sin conexión
directa.
- Envío de los gases procedentes del paciente al retorno del sistema de ventilación del
quirófano.
- Envío de los gases procedentes del paciente al exterior del quirófano y del edificio.
Revisiones periódicas de los aparatos de anestesia para localización de posibles fugas
y cambio de filtros.
• Controles ambientales en los quirófanos para evaluar periódicamente la evolución de
las concentraciones de anestésicos residuales y realizar las modificaciones necesarias
para su mejora.
2.4.3. Gases esterilizantes
Organización mundial de la salud (OMS) (2016) explica que la esterilización persigue la
completa destrucción de todos los microorganismos (incluyendo las esporas y otras
formas resistentes a métodos de limpieza y desinfección). El más empleado es el óxido
de etileno, un producto utilizado para esterilizar instrumental médico y quirúrgico, sobre
todo el material sensible al calor (plástico, caucho o ciertos metales).
Riesgos
El óxido de etileno es un gas irritante y altamente tóxico, pudiendo causar cáncer y
alteraciones genéticas hereditarias. Al ser extremadamente reactivo e inflamable, puede
reaccionar fácilmente con otras sustancias y producir explosiones.
Medidas preventivas
Eliminación del riesgo siempre que sea posible (esterilización con autoclave de vapor,
plasma o peróxido de hidrogeno).
Uso de aparatos adecuados y mantenimiento periódico de los mismos para evitar fugas.
Estos aparatos deben disponer de sistemas de seguridad incorporados y estar aislados de
otras áreas de trabajo.
Aireación adecuada del local, con instalación de un sistema de extracción localizada de
gases y diseño apropiado del local, que permita que el flujo del aire sea correcto.
Se emplearán equipos de protección individual específicos para cada operación.
28
Control ambiental, mediante un sistema de detección permanente y/o periódico que
indique las concentraciones en el ambiente.
Garantizar que la aireación del material esterilizado sea suficiente.
2.4.4. Compuestos citostáticos
Organización mundial de la salud (OMS) (2016) expresa que son sustancias químicas
inhibidoras del crecimiento de las células, tanto normales como enfermas, que se emplean
para el tratamiento de tumores. Estas sustancias se clasifican según sus efectos
farmacológicos que son:
Agentes alquilantes: alteran las proteínas y bloquean la función del ADN. Los de uso
más habituales son: ciclofosfamida (Genoxal), mecloretamina (Caryolisina), melfalán,
tiotepa, etc.
Antimetabolitos: inhiben la síntesis de bases nitrogenadas y del ADN por bloqueo
enzimático, se usan para el tratamiento de tumores y para el tratamiento de enfermedades
autoinmunes. Los de uso más habituales son: metotrexate, citarabina, 5- Fluoracilo.
Antibióticos antitumorales: actúan sobre el ADN/ARN inhibiendo su duplicación.
Pertenecen a este grupo: bleomicina, adriamicina, mitomicina, etc.
Alcaloides de la vinca: son muy tóxicos, no se deben manejar fuera del ambiente
hospitalario. En este grupo los más usados son: vincristina, vinblastina, etopósido, y
vindesina.
Agentes varios: son un grupo de sustancias de difícil clasificación, como son los
derivados del platino: cisplatino, carboplatino, asparaginasa.
Riesgos
Por su carácter especialmente tóxico y su facilidad de absorción por vía dérmica,
respiratoria, digestiva o parenteral, pueden provocar efectos carcinogénicos, mutagénicos
y teratogénicos. Asimismo pueden producir reacciones alérgicas, pigmentaciones,
dermatitis, mucositis, quemaduras, cefaleas, náuseas, vértigos, etc.
Medidas preventivas
Se recomienda trabajar en vitrinas de seguridad biológica de la clase II con flujo de
aire laminar, utilizando siempre guantes y ropa de protección adecuados al compuesto
manejado. Cuando esto no sea posible se extremarán al máximo las condiciones de
asepsia y se prepararán los citostáticos en una zona separada en la que estará
29
expresamente prohibido comer, beber, fumar o aplicar cualquier cosmético cuando se esté
trabajando.
Antes de colocarse los guantes y también después de quitárselos, deberá lavarse las
manos con agua y jabón.
Tenga especial cuidado de no pinchar los guantes al objeto de evitar contaminaciones
y autoinoculaciones.
No se manejara ningun tipo de polvo citostatico sustancia volátil y no se abrirá ninguna
cápsula sin haberse protegido antes con guantes, gafas, mascarilla y una bata especial
desechable.
En la zona de preparación debe existir la cantidad mínima necesaria de estos
medicamentos al objeto de reducir al mínimo el riesgo en caso de rotura accidental de los
envases.
Dada la eliminación de determinados citostáticos por orina y heces se recomienda
tomar precauciones para no entrar en contacto directo con prendas que hayan podido ser
contaminadas por ellos.
La preparación y administración de citostáticos, así como la gestión de los desechos
se hará siguiendo protocolos específicos.
2.4.5. Desinfectantes
OSAKIDETZA (2009) explica que los desinfectantes son compuestos cuya finalidad es
la reducción de los microorganismos potencialmente patógenos. El más utilizado es el
formaldehído: que es un elemento inflamable, incoloro, con olor penetrante y fácilmente
detectable al olfato. Se utiliza en forma de gas, aerosol o líquido. La disolución se
denomina formol. Se emplea para la esterilización de instrumentos endoscópicos, en
hemodiálisis y conservación de tejidos en laboratorios de anatomía patológica.
Riesgos
Por su peligrosidad puede causar los siguientes efectos sobre la salud:
• Toxicidad por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel.
• Provoca quemaduras.
• Posibles efectos cancerígenos.
• Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel.
Medidas preventivas
Eliminación del riesgo siempre que sea posible (compuestos fenólicos, diluciones de
lejía o glutaraldehido).
30
Los puestos de trabajo deben tener una buena ventilación general y campanas de
extracción localizada.
Los recipientes con formaldehído deben cerrar herméticamente.
Se debe reducir al mínimo los tiempos de exposición.
Deben realizarse controles periódicos de los niveles de contaminación ambiental.
Se emplearán equipos de protección individual específicos para cada operación:
mascarillas, guantes adecuados (nitrilo, neopreno, PVC…), gafas o pantallas protectoras.
La ropa de trabajo contaminada con el desinfectante se debe quitar y almacenar en
contenedores cerrados hasta su eliminación o lavado.
2.5. Riesgos asociados a agentes físicos
2.5.1. Radiaciones
Organización mundial de la salud (OMS) (2016) explica que la radiación es una forma
de transmisión de la energía que no necesita soporte material y tiene como origen los
elementos constitutivos de la materia, es decir, las moléculas y los átomos. Las
radiaciones se pueden clasificar atendiendo a su origen (atómico o molecular) o bien a su
capacidad de ionizar (ionizantes o no ionizantes).
2.5.1.1. Radiaciones ionizantes
Organización mundial de la salud (OMS) (2016) expresa que una radiación se entiende
como ionizante cuando al interaccionar con la materia produce la ionización de los átomos
de la misma, es decir, su nivel de energía es suficiente para arrancar electrones de la
corteza de los átomos, originando partículas con carga (iones). En la materia viva esta
ionización puede afectar a las células y derivar en efectos biológicos nocivos para la
salud; a altos niveles es, por tanto, peligrosa, lo que hace necesario un control estricto de
su exposición.
Riesgos
Las radiaciones ionizantes, al interaccionar con el organismo, provocan diferentes
alteraciones en el mismo, debido a la ionización llevada a cabo en los elementos
constitutivos de sus células. Esta acción puede producir fragmentaciones en las moléculas
de ADN, que juegan una importante función en la vida, pudiendo ocasionar:
Muerte celular: en función del órgano o tejido afectado, podemos encontrar los
siguientes efectos sobre la salud:
31
- Transformaciones en la estructura química de las moléculas de ADN dando origen a
mutaciones, que producen una incorrecta expresión del mensaje genético.
El daño producido por las radiaciones ionizantes puede tener carácter somático (daños en
el propio individuo a corto, medio o largo plazo) o genético (efectos en las generaciones
posteriores). La naturaleza, la frecuencia y la gravedad de estos efectos dependen de:
- Tipo de radiación y su energía: poder de penetración y capacidad de ionización.
- Dosis recibida.
- Tiempo de exposición.
- Superficie corporal irradiada.
- Capacidad de recuperación del tejido.
- Susceptibilidad individual
Medidas preventivas
Evaluación de las condiciones de trabajo, determinación de las zonas y del riesgo de
exposición.
Formación e Información: debe ser adecuado a las tareas a realizar, al nivel de
responsabilidad y al riesgo de exposición, debe incluir los siguientes aspectos:
- Los riesgos radiológicos.
- La importancia de cumplir los requisitos técnicos, médicos y administrativos.
- Las normas, procedimientos y precauciones de protección radiológica.
Vigilancia del ambiente de trabajo: deben detectarse los niveles de radiación en los
lugares de trabajo y, en caso necesario, estimar las dosis recibidas por los trabajadores, a
través de detectores o dosímetros para controlar que los niveles de exposición se
mantengan dentro de los límites establecidos.
Vigilancia de la salud: se debe determinar el total de los trabajadores expuestos
valorando su aptitud frente a la exposición a radiaciones ionizantes, así como llevar un
control y seguimiento médico periódico, evaluando la adaptación del trabajador a su
puesto de trabajo y la existencia de posibles susceptibilidades individuales, poniendo
especial atención a aspectos relativos al embarazo y a la lactancia.
2.5.1.2. Radiaciones no ionizantes
Las radiaciones no ionizantes (infrarrojas, ultravioletas, láser, radiofrecuencias,
microondas y campos magnéticos estáticos) no tienen la energía necesaria para arrancar
electrones del átomo y por lo tanto no pueden ionizar la materia. Sin embargo, son
32
factores de riesgos que pueden producir efectos para la salud de tipo térmico, fisiológico
o incluso genético.
Medidas preventivas
Siempre que sea posible hay que intentar reducir la exposición de los trabajadores y
pacientes al mínimo necesario, impidiendo cualquier exposición innecesaria.
Se deben controlar las diferentes sesiones que se realicen, así como las medidas de
protección adoptadas y la duración de las mismas.
Es necesaria una formación específica sobre los riesgos y medidas preventivas
presentes durante el manejo de los equipos que generen este tipo de radiaciones.
2.5.2. Ruido
Medio sanitario no suele existir exposición a niveles elevados de ruido (excepto en
lugares definidos, como lavandería o personal de mantenimiento, al estar expuestos
durante períodos prolongados de tiempo).y lo que generalmente se produce es una
sensación de disconfort.
Los efectos producidos por el ruido son irritabilidad, dificultad de concentración, estrés,
fatiga, falta de memoria inmediata, insomnio y sobre todo hipoacusia.
Existe normativa específica que regula la protección de los trabajos frente a los riesgos
derivados del ruido. En caso de exposición a niveles elevados de ruido, se debe actuar
primero sobre la fuente que lo produce, en segundo lugar sobre el medio, y en último
lugar sobre el propio trabajador.
Figura 9. Ruido
Fuente. (FREMAP)
2.5.3. Calor ambiental
Es el resultante de la combinación de temperatura, humedad, velocidad del aire y
actividad física a la que está sometido un individuo en su ambiente de trabajo.
33
Riesgos
Los principales riesgos relacionados con el calor ambiental son: Golpe de calor, síncope
(deficiencia circulatoria), quemaduras, deshidratación, anhidrosis (disminución o
ausencia de sudoración con la consiguiente pérdida de sal) y deficiencia de sal.
Medidas preventivas
• Condiciones de trabajo:
- Evaluación y eliminación del riesgo, siempre que sea posible.
- Disposición de barreras para aislar la fuente de calor.
- Establecimiento de pausas durante la jornada de trabajo.
- Uso de ropa adecuada y calzado que permita la pérdida de calor.
- Hidratación para reponer la pérdida de líquidos y sales.
Información y formación del personal expuesto: se deben conocer a fondo las fuentes
de calor ambiental que existen en el lugar de trabajo, así como los principales riesgos y
medidas preventivas.
Vigilancia de la salud: se debe determinar el total de los trabajadores expuestos al riesgo
y llevar un control y seguimiento médico periódico de los mismos.
2.6. Riesgos asociados a agentes biológicos
2.6.1. Definición
Para la prevención y el control de los riesgos derivados de la exposición a agentes
biológicos, existe una normativa específica constituidas por BENEMERITA SOCIEDAD
PROTECTORA DE LA INFANCIA, 2014 sobre el REGLAMENTO DE SEGURIDAD
HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL. Dicha normativa define a los agentes biológicos
como los microorganismos (incluyendo los genéticamente modificados, cultivos
celulares y endoparásitos humanos) capaces de originar cualquier tipo de infección,
alergia o toxicidad.
Medidas preventivas
Art 49.- Para evitar lesiones o accidentes que pueden generarse por la exposición a
riesgos biológicos, se deberá seguir las siguientes medidas:
Todas las instalaciones del hospital que pudieran generar algún tipo de riesgos
biológicos, deberán presentar óptimas condiciones de aseo y seguridad.
La basura y desechos comunes, orgánicos, se concentrara en los sitios destinados y en
recipientes adecuados y rotulados, los cuales deben mantenerse ordenados y limpios.
34
Prohibir que los trabajadores coman, beban o fumen en las zonas de trabajo donde exista
el riego de tipo biológico.
Prevenir la exposición a virus, bacterias, hongos derivados de la manipulación de
desechos orgánicos, quirúrgicos de baterías sanitarias u otros contaminantes.
Establecer planes de emergencias para hacer frente a accidentes de los que pueda
derivarse exposiciones a agentes biológicos.
Evitar los pinchazos y las salpicaduras de sangre o de otros líquidos del cuerpo a los
ojos, la boca, la nariz o a cortaduras o rasguños en la piel por eso se debe usar gafas,
mascarillas o caretas.
Se debe hacer mantenimiento adecuado de los drenajes y aguas lluvias, para evitar
contaminación e infestación.
Art 50.-Precauciones con la sangre y otros líquidos orgánicos:
Se debe tratar todos los productos sanguíneos y líquidos orgánicos como si fueran
infecciosos.
Lavarse las manos antes y después del contacto con el paciente y en caso de
contaminación con sangre y líquidos orgánicos.
Art.53.-Cuidados generales
Todas las muestras deben ser tratadas como altamente infecciosas para evitar posible
contagio.
El personal que transporta las muestras, deben utilizar guantes de plásticos y conocer
los procedimientos de descontaminación.
Art.54 Condiciones higiénicas
En todas las instalaciones y áreas de trabajos se debe hacer limpieza y desinfección de
forma diaria y periódica.
Se debe propiciar la observancia de las buenas prácticas de higiene y salud.
Debe haber ventilación libre de gases contaminantes, debe ser aire fresco, y que no
provenga de sitios de contaminación (parqueadero, basureros).
Los pisos, tumbados, paredes, etc., deben estar libres de polvo y partícula.
No comer, beber ni fumar en el área de trabajo.
Las neveras de almacenamiento de productos, muestras, etc., deberán estar limpias (aseo
periódico) y exclusiva para almacenar productos médicos, libres de alimentos, líquidos
biológicos, etc.
35
CAPÍTULO III
3. Metodología de recolección de datos
3.1. Encuesta sobre cumplimiento de bioseguridad
Para el levantamiento de datos cuantitativos, se elaboró una encuesta para determinar
el grado de cumplimiento de normas de bioseguridad en el hospital en específico en el
área de emergencia. La encuesta se preparó con preguntas cerradas cuyo instrumento es
el cuestionario.
Se han realizado dos encuestas, una dirigida al personal médico y enfermeras y la otra
encuesta para los trabajadores de servicios varios. En total, son 10 preguntas cerradas de
cada cuestionario, con cinco alternativas, las cuales son:
1. Nunca/ No
2. Casi Nunca
3. Algunas Veces
4. Frecuentemente
5. Siempre/ Si
Teniendo el indicador 1 como la opción más bajo y el indicador 5 como la opción más
alta de nuestro cuestionario, se han diseñado cinco alternativas con el fin de obtener
diversas respuestas y poder sacar las resoluciones de nuestro proyecto con ellas.
Por eso a continuación detallaremos las interpretaciones de las preguntas del
cuestionario, las cuales serán veinte, diez para el personal médico y enfermeras, y diez
para los trabajadores de servicios varios.
Analizaremos cada una de las preguntas realizadas en la encuesta e interpretaremos
sus resultados mediante gráficos estadísticos que nos permitirán conocer con mayor
precisión la situación en la que laboran los trabajadores del Hospital León Becerra.
36
3.1.1. Encuesta para el personal médico y enfermería
ELABORADO POR EL DEPARTAMENTO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y
SEGURIDAD
DATOS GENERALES:
1. OCUPACIÓN
Médico ( ) Enfermera ( )
2. SERVICIO EN EL QUE LABORA
Triaje ( ) Emergencia ( ) Observación ( )
3. EDAD
19 – 30 años ( ) 31 – 40 años ( ) 41 años o más ( )
4. GÉNERO
Mujer ( ) Hombre ( )
5. ESCALA DE LIKERT
5 Siempre 4 Frecuentemente 3 Algunas veces 2 Casi nunca 1 Nunca
PREGUNTAS ÍTEMS
1 2 3 4 5
1. Conoce Ud. qué es bioseguridad.
2. Al empezar su jornada, verifica el orden y limpieza en su lugar de trabajo.
3. Considera importante la limpieza y desinfección de los materiales y equipos
médicos después de su uso.
4. Considera importante el lavado de manos cuando concluye la atención a los
pacientes.
5. Usa Ud. equipos de protección personal diferentes para cada procedimiento en
pacientes.
6. Conoce la correcta clasificación y almacenamiento de los residuos generados
durante la atención al paciente.
7. Cree Ud. que las principales vías de transmisión de los agentes patógenos es por
medio del contacto directo, vía aérea y por gotas.
8. Sabe Ud. qué es riesgo biológico
9. Ha sufrido incidentes/accidentes de riesgo biológico en los últimos 5 años.
10. Conoce Ud. cuáles son los materiales cortapunzante.
37
3.1.2. Encuesta para el personal de servicios varios
ELABORADO POR EL DEPARTAMENTO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y
SEGURIDAD
DATOS GENERALES:
1. OCUPACIÓN
Servicios Varios ( )
2. SERVICIO EN EL QUE LABORA
Triaje ( ) Emergencia ( ) Observación ( )
3. EDAD
19 – 30 años ( ) 31 – 40 años ( ) 41 años o más ( )
4. GÉNERO
Mujer ( ) Hombre ( )
5. ESCALA DE LIKERT
5 Siempre 4 Frecuentemente 3 Algunas veces 2 Casi nunca 1 Nunca
PREGUNTAS ÍTEMS
1 2 3 4 5
1. Conoce Ud. qué es bioseguridad.
2. Al empezar su jornada, verifica el orden y limpieza en su lugar de trabajo.
3. Utiliza Ud. las cantidades apropiadas de sustancia química cuando realiza la
limpieza.
4. Es importante el lavado de manos cuando concluye una actividad.
5. Usa Ud. guantes y mascarilla cuando trabaja.
6. Cuando Ud. retira los desechos hospitalarios de cada área, se asegura de que la
funda esta rotulada.
7. Controla Ud. que los servicios higiénicos estén abastecidos (papel higiénico,
jabón líquido).
8. Sabe Ud. qué es riesgo biológico.
9. Ha sufrido incidentes/accidentes de riesgo biológico en los últimos 5 años.
10. Conoce Ud. cuáles son los materiales cortapunzante.
38
3.2. Validación de datos mediante lista de chequeo (check-list)
Las observación permitió evaluar si las actividades que realiza el personal médico,
enfermeras, personal de servicios varios, es o no el adecuado en aspectos de bioseguridad.
Para esta validación se utilizó el método de Delphi para examinar y validar el contenido
de la información (Universidad de Deusto, 2016). El método Delphi es una técnica de
investigación social que tiene como objeto la obtención de una opinión grupal fidedigna
a partir de un grupo de expertos.
Delphi es un método de estructuración de la comunicación entre la autoridad de
la escuela, docentes, representantes y nosotras para aportar contribuciones valiosas y
ayudar a la resolución de un problema complejo. Este método fue concebido en los años
cincuenta con fines militares y a partir de la década de los sesenta ha sido utilizado en los
ámbitos académicos.
Por eso para el empleo del presente manual es necesario tener un profesor guía
que sea experto en el tema de bioseguridad; esto se hace con el fin de aplicar el método
correctamente e interpretar adecuadamente las opiniones.
3.2.1. Check list para el personal médico y servicios varios
ELABORADO POR EL DEPARTAMENTO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SEGURIDAD
CHECK LIST PERSONAL MÉDICO SI NO
1. Se lava las manos cada vez que termina la atención a un paciente o realiza
una actividad.
2. Utilizan equipos de protección (guantes, mascarilla y mandil) cada vez que
atienden a un paciente.
3. Depositan el material cortapunzante en el contenedor adecuado “Tacho
guardián”.
4. Se dispone de jabón desinfectante para las manos en cada área.
5. Utilizan el dispensador de desinfectante antes y después de examinar a un
paciente.
6. Usan mascarilla al padecer una enfermedad viral para no contagiar al resto
de individuos.
7. Respetan las advertencias descritas en las señalizaciones que hay en cada
área como (prohibido comer, prohibido beber, prohibido fumar).
8. Utilizan zapatos antideslizantes.
9. Mantiene el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene.
10. Mantienen sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de
aseo.
39
CHECK LIST SERVICIOS VARIOS SI NO
1. Se lava las manos cada vez que termina una actividad.
2. Utilizan equipos de protección (guantes y mascarilla) cada vez que realizan
la limpieza en cada área del hospital.
3. Depositan los desechos comunes en el contenedor adecuado.
4. Utilizan desinfectantes adecuados para la limpieza de las diferentes áreas.
5. Verifican si está rotuladas las fundas de los diferentes desechos (comunes,
especiales e infecciosos).
6. Usan equipos de protección personal al momento de realizar labor de
mantenimiento (pintar e instalaciones eléctricas, cascos, etc.).
7. Respetan las advertencias descritas en las señaléticas que hay en cada área
como (prohibido comer, prohibido beber, prohibido fumar).
8. Limpian el contenedor del centro de acopio tres veces por semana.
9. Usan calzado completamente cerrado y suela antideslizante.
10. Se retiran los guantes antes de tocar áreas no contaminadas o superficies
ambientales (ascensores, equipos, superficies de mesas entre otros).
40
CAPÍTULO IV 4. Resultados de las encuestas y check - list del personal
médico, enfermería y servicios varios
4.1. Resultados de las encuestas del personal médico, enfermería y
servicios varios
4.1.1. Género
Tabla 1. Género del personal de enfermería, médico y servicios varios
Figura 10. Género del personal de enfermería, médico y servicios varios
4.1.2. Edades
Tabla 2. Edades del personal de enfermería, médico y servicios varios
Figura 11. Edades del personal de enfermería, médico y servicios varios
GÉNERO MÉDICO ENFERMERÍA
MUJER 11 47
HOMBRE 4 6
SERVICIOS VARIOS
GÉNERO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA, MÉDICO Y SERVICIOS VARIOS
3
22
EDADES MÉDICO ENFERMERÍA
19 - 30 años 11 23
31 - 40 años 3 9
41 o más años 1 21 9
SERVICIOS VARIOS
EDADES DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA, MÉDICO Y SERVICIOS VARIOS
10
6
41
4.1.3. Área
Tabla 3. Personal médico y enfermería
Figura 12. Personal médico y enfermería
Tabla 4. Personal de servicios varios
Figura 13. Personal de servicios varios
PERSONAL MÉDICO Y ENFERMERÍA
1
2
3
1
MÉDICO
14
11
6
5
1
7
1
6
JEFA DE STOCK EN MEDICINA Y
SUPERVISORA DEL ÁREA DE CIRUGIA
PENSIONADO ECONÓMICO
TRIAJE
HOSPITALIZACIÓN
PENSIONADO ESPECIAL
OBSERVACIÓN
SAN VICENTE
CIRUGIA
PENSIONADO BAQUERIZO
ÁREA
EMERGENCIA
EMFERMERA
CONSULTA EXTERNA
ESTERILIZACIÓN
1
1
3
3
1
1
Total 53 15
SALA SAN VICENTE 1
CIRUGIA 1
CONSULTA EXTERNA 2
HOSPITALIZACIÓN 1
PENSINADO BAQUERIZO
2
OBSERVACIÓN 2
Total 25
MANTENIMIENTO 6
PERSONAL DE SERVICIOS VARIOS
ÁREA SERVICIOS VARIOS
EMERGENCIA 6
1
PROVEDURIA 3
DEPARTAMENTO DE CALIDAD
42
4.1.4. Preguntas
Tabla 5. Preguntas del personal médico y enfermería
Tabla 6. Preguntas del personal de servicios varios
65 1 2
68
68 1
67 1 1
66 1 1 1
62 3 2 1
65 1 1 1
67 1
5 1 2 60
67 1
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DEL PERSONAL MÉDICO Y ENFERMERÍA
8. Sabe Ud. qué es riesgo biológico
Siempre (5) Frecuentemente (4) Algunas veces (3)Casi nunca (2)
3. Considera importante la limpieza y desinfección de los materiales y equipos médicos después de su uso.
4. Considera importante el lavado de manos cuando concluye la atención a los pacientes.
5. Usa Ud. equipos de protección personal diferentes para cada procedimiento en pacientes.
6. Conoce la correcta clasificación y almacenamiento de los residuos generados durante la atención al paciente.
7. Cree Ud. que las principales vías de transmisión de los agentes patógenos es por medio del contacto directo, vía aérea y por gotas.
1. Conoce Ud. qué es bioseguridad.
2. Al empezar su jornada, verifica el orden y limpieza en su lugar de trabajo.
Nunca (1)PREGUNTAS
9. Ha sufrido incidentes/accidentes de riesgo biológico en los últimos 5 años.
10. Conoce Ud. cuáles son los materiales cortopunzantes.
ESCALA DE CALIFICACIÓN
9 7 4 1 4
23 1 1
19 1 2 1 2
23 2
18 3 2 2
20 1 1 3
14 3 2 1 5
17 2 1 5
1 1 23
20 2 3
7. Controla Ud. que los servicios higiénicos estén abastecidos (papel higiénico, jabón líquido) .
8. Sabe Ud. qué es riesgo biológico.
RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS DEL PERSONAL DE SERVICIOS VARIOS
ESCALA DE CALIFICACIÓN
Siempre (5) Frecuentemente (4) Algunas veces (3)Casi nunca (2) Nunca (1)
9. Ha sufrido incidentes/accidentes de riesgo biológico en los últimos 5 años.
10. Conoce Ud. cuáles son los materiales cortopunzantes.
PREGUNTAS
1. Conoce Ud. Qué es bioseguridad.
2. Al empezar su jornada, verifica el orden y limpieza en su lugar de trabajo.
3. Utiliza Ud. las cantidades apropiadas de sustancia química cuando realiza la limpieza.
4. Considera importante el lavado de manos cuando concluye una actividad.
5. Usa Ud. guantes y mascarilla cuando trabaja.
6. Cuando Ud. retira los desechos hospitalarios de cada área, se asegura de que la funda este rotulada.
45
4.2. Revisión y resultados del check list del personal médico, enfermería y servicios varios
4.2.1. Revisión del check list del personal médico, enfermería y servicios varios
Tabla 7. Revisión del check list del personal médico y enfermería
Tabla 8. Revisión del check list del personal de servicios varios
SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
7. Respetan las advertencias descritas en las señalizaciones que hay en cada área como (prohibido comer, prohibido beber, prohibido fumar).
8. Utilizan zapatos antideslizantes.
9. Mantiene el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene.
10. Mantienen sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo.
1. Se lava las manos cada vez que termina la atención a un paciente o realiza una actividad.
2. Utilizan equipos de protección (guantes, mascarilla y mandil) cada vez que atienden a un paciente.
3. Depositan el material cortopunzante en el contenedor adecuado “tacho Guardian”.
4. Se dispone de jabón desinfectante para las manos en cada área.
5. Utilizan el dispensador de desinfectante antes y después de examinar a un paciente.
6. Usan mascarilla al padecer una enfermedad viral para no contagiar al resto de individuos.
REVISIÓN DEL CHECK LIST DEL PERSONAL MÉDICO Y ENFERMERÍA
PREGUNTAS
FECHA DE REVISIÓN
30/08/2017 31/08/2017 04/09/2017 05/09/2017 06/09/2017
SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X
REVISIÓN DEL CHECK LIST DEL PERSONAL DE SERVICIOS VARIOS
30/08/2017 31/08/2017 04/09/2017 05/09/2017 06/09/2017PREGUNTAS
FECHA DE REVISIÓN
1. Se lava las manos cada vez que termina una actividad.
2. Utilizan equipos de protección (guantes y mascarilla) cada vez que realizan la limpieza en cada área del hospital.
3. Depositan los desechos comunes en el contenedor adecuado.
4. Utilizan desinfectantes adecuados para la limpieza de las diferentes áreas.
5. Verifican si está rotuladas las fundas de los diferentes desechos (comunes, especiales e infecciosos).
6.Usan equipos de protección personal al momento de realizar labor de mantenimiento (pintar e instalaciones eléctricas, cascos, etc.).
7. Respetan las advertencias descritas en las señalizaciones que hay en cada área como (prohibido comer, prohibido beber, prohibido fumar).
8. Limpian el contenedor del centro de acopio tres veces por semana.
9. Usan calzado completamente cerrado y suela antideslizante.
10. Se retiran los guantes antes de tocar áreas no contaminadas o superficies ambientales (ascensores, equipos, superficies de mesas entre otros).
46
Figura 16. Revisión de encuestas del personal médico y enfermería
Figura 17. Revisión de encuestas del personal médico y enfermería
Figura 16. Revisión del check - list del personal médico y enfermería
Figura 17. Revisión del check - list del personal médico y enfermería
47
Figura 18. Revisión del check - list del personal médico y enfermería
Figura 19. Revisión del check - list del personal de servicios varios
48
Figura 20. Revisión del check - list del personal de servicios varios
Figura 21. Revisión del check - list del personal de servicios varios
49
4.2.2. Resultados del check list del personal médico, enfermería y servicios varios
Tabla 9. Resultados del check list del personal médico y enfermería
Figura 22. Resultados del check - list del personal de enfermería y médico
Tabla 10. Resultados del check list del personal de servicios varios
Figura 23. Resultados del check - list del personal de servicios varios
SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO
7 3 7 3 6 4 8 2 8 2
RESULTADOS DEL CHECK LIST DEL PERSONAL MÉDICO Y ENFERMERÍA
30/08/2017 31/08/2017 04/09/2017 05/09/2017 06/09/2017
SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO
6 4 6 4 5 5 6 4 5 5
RESULTADOS DEL CHECK LIST DEL PERSONAL DE SERVICIOS VARIOS
30/08/2017 31/08/2017 04/09/2017 05/09/2017 06/09/2017
50
CAPÍTULO V
5. Conclusiones, recomendaciones, anexos y bibliografía
5.1. Conclusiones
Se realizó una encuesta a los médicos y enfermeras y se obtuvieron resultados muy
favorables, ya que todos sí tenían conocimiento de bioseguridad, riesgos biológicos y
sobre todo utilizaban equipos de protección personal, pero en la práctica estos
conocimientos no fueron evidentes.
Los resultados obtenidos de la encuesta del personal médico se evaluaron mediante una
lista de chequeo, en la cual se pudo comprobar y corroborar que un 10% del personal
encuestado no cumplían con el uso del equipo de protección, ni se realizaba el lavado de
manos después de cada atención o actividad que realizaba.
También se pudo observar y comprobar que la utilización de los elementos de protección
es reducido en el grupo de servicios varios mediante una lista de chequeo, pero en la
encuesta realizada, el 90% señala que sí utiliza equipo de protección en el momento de
realizar cualquier actividad.
En la encuesta, se encontró que 1% de personas sufrieron accidente de riesgo biológico
pero a pesar de que ya sufrieron este tipo de acontecimientos, no utilizan los equipos de
protección adecuados y no por escasez sino por poco cuidado para su integridad personal.
51
5.2. Recomendaciones
Sobre la promoción de prácticas adecuadas de bioseguridad, se recomienda al personal
del Hospital León Becerra que cumplan las normas de bioseguridad con la debida
responsabilidad para así no generar problemas de diferente índole (accidentes,
contaminación, etc.).
Sobre el fortalecimiento de los conocimientos de las normas de bioseguridad y las
medidas de prevención del hospital, se recomienda al personal de los diferentes servicios
del hospital que se informe a diario sobre las normas de bioseguridad como también que
respeten las medidas de prevención tanto el personal médico como los pacientes para así
evitar desorden, accidentes / incidentes, contaminación entre otros problemas.
Sobre el manejo de los residuos sólidos, se recomienda al personal del hospital como
también a los pacientes que depositen en sus respetivos tachos los desechos para que así
no genere contaminación. Y también, se recomienda contar con equipos de protección
adecuada y conocer su uso.
52
5.3. Anexos
Figura 24. Clasificación de los desechos cortapunzante
Figura 25. Realización de encuesta al personal de servicios varios
Figura 26. Realización de la encuesta al personal médico
53
Figura 27. Realización del check – list al personal médico
Figura 28.Realización del check – list al personal de servicios varios
Figura 29.Realización del check – list al personal de servicios varios
54
5.4. Bibliografía
Camara de Comercio de Quito. (Febrero de 2017). Obtenido de
http://www.lacamaradequito.com/media/com_lazypdf/pdf/Consulta_Seguridad_
y_Salud_Ocupacional_Febrero_2017.pdf
FREMAP. (s.f.). Obtenido de https://www.ucm.es/data/cont/docs/3-2014-11-19-
MANUAL%20DE%20SEGURIDAD%20Y%20SALUD%20EN%20EL%20SE
CTOR%20HOSPITALARIO.pdf
Lastra Gonzáles, S. (2015). El medico del trabajo en el control del uso de equipos de
proteccion individual y los problemas de salud derivados. Madrid - España:
Scielo. Recuperado el 28 de 08 de 2017, de
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0465-
546X2008000300003
Organización mundial de la salud. (2009). Uso correcto de la mascarilla. España.
Recuperado el 27 de 08 de 2017, de
http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/masks_community/es/
Organización mundial de la salud. (2016). Higiene de las manos. Ecuador. Recuperado el
26 de 08 de 2017, de
http://www.who.int/gpsc/5may/tools/ES_PSP_GPSC1_Higiene-de-las-
Manos_Brochure_June-2012.pdf
OSAKIDETZA. (2009). GUIA DE HIGIENE DE MANO. Vasco. Recuperado el 26 de
08 de 2017, de
http://www.hospitalcruces.com/documentos/campanas/GUIA%20HIGIENE%20
OSAKIDETZA.pdf
Serrano Ramos, C. (2008). Protección ocular: importancia y uso. Madrid - España: Scielo.
Recuperado el 27 de 08 de 2017, de
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0465-
546X2008000400009
Universidad de Deusto. (2016). Metodo Delphi. Bilbo - España. Recuperado el 07 de 09
de 2017, de http://www.prospectiva.eu/zaharra/03_Delphi_ESTE.pdf
Universidad santiago de cali. (2005). Reglamentación y normativa sobre los desechos
solido. Cali - Colombia. Recuperado el 28 de 08 de 2017, de
http://cdn.usc.edu.co/files/LABORATORIOS/NORMAS/Reglamentacion_Mane
jo_Elementos_CortoPunzantes.pdf