un año digno de enmarcar zorionak eta urte berri on!

24
Los IX DEIA Hemendik Sariak pusieron el broche de oro en la gala celebrada en Sestao Los premiados tuvieron su merecido homenaje por la labor y el esfuerzo diario que realizan Los premiados posaron al final de la gala en la que vieron reconocida su trayectoria. Foto: Jose Sampedro Un año digno de enmarcar Hemendik Deia Ezkerraldea LOS MÁS PEQUEÑOS, PROTAGONISTAS DE LA NAVIDAD P.10-11 COMIENZAN LAS OBRAS DE LA PASARELA MURRIETA P.6-7 ZORIONAK ETA URTE BERRI ON! HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Asteartea, 2016ko abenduaren 20a / Nº 142

Upload: hadieu

Post on 13-Feb-2017

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

● Los IX DEIA Hemendik Sariak pusieron el broche de oro en la gala celebrada en Sestao ● Los premiados tuvieron su merecido homenaje por la labor y el esfuerzo diario que realizan

Los premiados posaron al final de la gala en la que vieron reconocida su trayectoria. Foto: Jose Sampedro

Un año digno de enmarcar

HemendikDeia Ezkerraldea

LOS MÁS PEQUEÑOS, PROTAGONISTAS DE LA NAVIDAD P.10-11

COMIENZAN LAS OBRAS DE LA PASARELA MURRIETA P.6-7

ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIAAsteartea, 2016ko abenduaren 20a / Nº 142

Page 2: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

2 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción E. Zunzunegi / Miguel A. Pardo

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakLa senda fluvial del

río Barbadun se culminará en 2017

La segunda fase arrancará en el entorno de San Juan. Foto: E.Z

La segunda fase, valorada en 1,8 millones de euros, mejorará la vegetación de ribera y conectará los barrios hasta El Pobal

MUSKIZ – El pleno del Ayuntamien-to de Muskiz ha iniciado el proce-so de contratación para ampliar la senda peatonal del río Barbadun, desde la iglesia de San Juan hasta la ferrería de El Pobal. Con la eje-cución de estos trabajos de adecua-ción de la ribera del cauce fluvial se completará el proyecto para dotar a la localidad de un espacio de esparcimiento de 12 kilómetros del longitud, que une todos los barrios de la localidad.

La segunda y última fase del pro-yecto conocido como el “pulmón verde” de Muskiz está previsto que se ejecute a lo largo del año 2017. Con un presupuesto inicial de cerca de 1.800.000 euros IVA incluido, los tra-bajos completarán la regeneración de los márgenes río Barbadun para conformar un lugar de esparcimien-to integrado en un espacio natural.

El paseo fluvial, que actualmente une la playa de La Arena y el centro de Muskiz, se va a extender 4 kiló-metros hasta la ferrería de El Pobal lo que permitirá la conexión de todos los barrios de la localidad a través de esta senda pensada para el

esparcimiento. La ampliación del paseo fluvial, que contempla actua-ciones de recuperación arbórea de un tramo de ribera, transcurrirá bajo el puente de Bilotxi y continua-rá hasta la ferrería de El Pobal por el cauce del río Mayor, siguiendo los condicionantes impuestos por URA, el organismo competente en la vigi-lancia de los cauces fluviales.

PASARELAS Para que los transeún-tes puedan disfrutar de una nueva zona de ocio y esparcimiento, que se unirá a las que ya existen en Muskiz, los cinco pasos entre ríos y escorrentías se van a solventar con pasarelas de madera plenamente integradas en este entorno natural. Así mismo y con objeto de preser-var la seguridad de los viandantes, el proyecto contempla la ejecución de una pantalla de micropilotes –de 70 metros de longitud– para sujetar una ladera escalonada situada en el tramo comprendido entre el cruce de Santelices y el puente de la carre-tera. En este último punto, además, está previsto consolidar y ampliar la galería ya existente. – E. Zunzunegi

Sestao legalizará la subestación de MendietaCambiará el PGOU para posibilitar su reforma y eliminar la antena móvil

Iberdola reconoce que la actual situación de la subestación no permite que pueda ser operada y mantenida en las con

Emilio Zunzunegi

SESTAO – El Ayuntamiento de Sestao tendrá que llevar a cabo una modifi-cación del planeamiento urbanístico para regularizar el proyecto de insta-lación de una nueva subestación eléc-trica en el municipio. Así se lo enco-mendó el pleno municipal al equipo de gobierno tras la aprobación de una moción planteada por EAJ-PNV para ajustar los usos de la parcela, actual-mente calificada como sistema gene-ral de uso público, a la reforma de la subestación planteada por Iberdrola.

Esta actuación permitirá afrontar otro importante proyecto como es el desmantelamiento de la antena de telefonía móvil que el operador Voda-fone tiene ubicada en precario en la actual infraestructura de la compa-ñía eléctrica en el cementerio con autorización acordada en Junta de

Gobierno Local en mayo de 2010. La compañía eléctrica presentó el

pasado 26 de febrero un proyecto de reforma integral y compactación de la subestación de Abatxolo, dado que su actual situación “no permite que pueda ser operada y mantenida en las condiciones de seguridad exigibles”, según dio a conocer al pleno la con-cejala de Urbanismo, Vivienda y Medio Ambiente, Josefina San Miguel.

Tal y como explicó la edil, la actual calificación impide desarrollar el pro-yecto presentado por la empresa el pasado mes de febrero en el que se contemplan “obras de reforma inte-gral y mejora que suponen la moder-nización y actualización de la subes-tación cambiando todas las instala-ciones y edificaciones del recinto por otras similares de igual funcionalidad más compactas y sobre rasante y canalizaciones soterradas”. Sin

embargo, los técnicos municipales informaron en marzo que este plan-teamiento choca frontalmente con el actual planeamiento urbanístico de Sestao.

CALIFICACIÓN En su informe, el Con-sistorio responde que la actuación planteada por Iberdrola es disconfor-me con los usos del suelo previstos en la parcela donde se ubica la subesta-ción, toda vez que tiene la calificación de Sistema General de Espacios Libres de Uso Público, y las obras y usos admitidos en dicha situación urbanís-tica se limitan a obras de conserva-ción y labores de mantenimiento. En vista de las conclusiones de este infor-me municipal, el equipo de gobierno considera que la única solución pasa por llevar a cabo una modificación del planeamiento general de Sestao posi-bilitando la ejecución de una nueva

Page 3: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 3Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 3

ndiciones de seguridad exigibles. Foto: E.Z.

Sestao - Muskiz

SUBESTACIÓN

● Servicio. La subestación de Mendieta es la fuente principal de alimentación de Sestao por lo que cualquier alternativa que supon-ga su retirada debe ir acompaña-da de un proyecto de instalación de una nueva subestación que asegure la distribución y suminis-tro de energía eléctrica en Sestao de forma eficiente y segura. ● Reforma. La compañía eléctri-ca presentó el pasado 26 de febrero un proyecto de reforma integral y compactación de la subestación de Abatxolo, dado que su actual situación no permi-te que pueda ser operada y man-tenida en las condiciones de seguridad exigibles. ● PGOU. La necesidad de contar con una subestación adecuada obliga al Ayuntamiento a modifi-car los usos de la parcela contem-plados en el PGOU.

ANTENA

● Traslado. La modificación nor-mativa que permitirá la nueva subestación eléctrica permitirá resolver el contrato en precario. Firmado en 2010, en el que se autorizaba la instalación en la subestación de Iberdola de un antena de telefonía móvil.

subestación adaptada a las necesida-des técnicas de esta infraestructura, y que resulte ser viable y adecuada a los intereses municipales.

El cambio de tipología de suelo en la zona de Mendieta vendría motiva-da, por el hecho de que la subestación “es la fuente principal de alimenta-ción de Sestao por lo que cualquier alternativa que suponga su retirada debe ir acompañada, queramos o no, de un proyecto de instalación de una nueva subestación que asegure la dis-

tribución y suministro de energía eléc-trica en Sestao de forma eficiente y segura”. De igual manera, el equipo de gobierno se ha comprometido a desmantelar la antena de telefonía móvil en el momento en el que la subestación eléctrica se retire de su emplazamiento a la vista del acuerdo alcanzado con el operador y tenien-do en cuenta los niveles de exposición y cobertura similares, que arrojan los estudios realizados en cuatro empla-zamientos alternativos. ●

Renovados los parques

infantiles del Kasko y Piedrilla

SESTAO – Con una inversión de 34.000 euros, el Ayuntamiento de Sestao ha mejorado los par-ques infantiles situados en la pla-za del Kasko y en el parque de La Piedrilla (José Miguel de Baran-diaran). Las obras han consisti-do en la instalación de un nuevo suelo de caucho que garantice la seguridad de los menores usua-rios de estas instalaciones ya que al ser una zona de uso intensivo la goma se encontraba bastante desgastada. Además, en la plaza del Kasko se ha retirado una escultura que se encontraba situada dentro del área infantil para conseguir espacio de segu-ridad y colocar un columpio biplaza mixto más.

Para hacer frente a esta inver-sión, el Consistorio sestaoarra ha echado mano del remanente de tesorería, ya que en el presupues-to municipal no venía recogida una partida específica para ello. Sestao cuenta con un contrato de mantenimiento de las zonas de juegos infantiles que tiene un coste de 16.335 euros anuales, dinero que se complementa con las inversiones que se realizan para renovar los juegos. El pasa-do año, el Ayuntamiento de Ses-tao hizo un gasto de 78.000 euros para tener los columpios y sue-los en buen estado de conserva-ción. – E. Zunzunegi

Ambas infraestructuras infantiles presentaban un alto grado de desgaste en

el suelo de caucho

Muskiz pone en valor la memoria de

sus cotos mineros

En Kobaron de sitúan algunas de las minas más antiguas. Foto: E.Z.

El Plan de Interpretación de los cotos, valorado en 21.600 euros, fijará los itinerarios para conocer su historia minera

MUSKIZ – El Ayuntamiento de Muskiz ha adjudicado la elabora-ción de un Plan de Interpretación de los Cotos Mineros de la localidad con el que abordar un diagnóstico de la interpretación y señalización de los accesos existentes a estas zonas. El Plan diseñará el “guión interpretativo” de los Cotos Mineros y determinará el mensaje que se quiere hacer llegar a la ciudadanía, tanto a nivel global como en cada zona, mediante diferentes materia-les a utilizar –logotipos, toponimia, imágenes…– para realizar la comu-nicación con los visitantes.

El coste de la elaboración del Plan de Interpretación de los Cotos Mine-ros es de 21.659 euros IVA incluido, importe sujeto a una subvención cobrada por el Consistorio por par-

te del Gobierno vasco para la elabo-ración del proyecto.

Entre las actuaciones que se van a ejecutar a lo largo de los próximos meses el Plan de Interpretación de los Cotos Mineros establecerá un itinerario de visita principal, que se apoyará principalmente en el tra-zado del Camino de Santiago –ya protegido– y sus correspondientes ramales, definiendo la conexión con otras zonas mineras de Muskiz. También se seleccionarán otros puntos o lugares interpretativos, para complementar la zona de visi-ta, mediante señalización direccio-nal, informativa e interpretativa, así como la rehabilitación de edificios y estructuras con valor patrimonial para transmitir la memoria y cul-tura de la localidad. – E.Z.

Page 4: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

4 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

Abanto-Zierbena

El SAD de Abanto incorpora un

servicio 24 horasEste servicio municipal está atendiendo una media anual de 1.000 personas, a las que dedica más de 20.000 horas

ABANTO-ZIERBENA – El Servicio de Ayuda a Domicilio de Abanto-Zier-bena se verá reforzado con el nue-vo contrato para los dos próximos años. Se trata de un servicio de carácter social, integral, polivalen-te y comunitario, cuya finalidad es proporcionar una atención direc-ta en el propio domicilio a aque-llas personas que presentan limi-taciones en su autonomía perso-nal, favoreciendo su permanencia e integración en su entorno habi-tual. “Uno de los objetivos del SAD, es mantener y atender a la perso-na en su hogar el mayor tiempo posible y, sobre todo, es un detec-tor de situaciones que pudieran requerir de una respuesta más glo-bal con la intervención de otros servicios asistenciales”, explicó la alcaldesa, Maite Etxebarria

El servicio de ayuda a domicilio, en el municipio, está atendiendo una media mensual de 80 perso-nas, lo que supone que durante un año más de 1.000 vecinos hacen uso de esta asistencia domiciliaria de alguna manera. Desde el Ayunta-

miento de Abanto-Zierbena se ha destinado 550.000 euros para este nuevo contrato que contará con mejoras importantes.

24 HORAS Así, se contará con un ser-vicio de atención las 24 horas que incluye la estancia en un centro de convalecencia con atención integral, o la cobertura de ayudas técnicas relacionadas con la accesibilidad y el desplazamiento de estas perso-nas; contando con orugas, grúas, camas articuladas, bastones o anda-dores. También se contará con la realización de tareas de limpieza general en el domicilio en situacio-nes de extrema necesidad.

El pasado año, el Ayuntamiento prestó 20.107 horas en el Servicio de Ayuda a Domicilio, se realizaron tareas de cuidados personales como el aseo y vestido, control de la ali-mentación y de la medicación, etc; tareas de mantenimiento del hogar como la atención al hogar, lavado y cuidado de ropa, elaboración de comidas; y tareas de acompaña-miento. – E.Z.

El Servicio de Ayuda a Domicilio está muy reconocido. Foto: E.Z.

Cuesta destacó la participación vecinal en el diseño de la reforma.

Emilio Zunzunegi

ABANTO-ZIERBENA – El continuo trán-sito de coches ha hecho que el suelo del barrio de Cotarro esté agrietado, con baches y que sea necesario una mejora del pavimento. Se pretende así, mejorar la comunicación rodada del barrio con el centro de Gallarta dándole un aspecto más amable a la zona de la plaza Oilargorri al tiempo que se aborda una mejora de la acce-sibilidad de esta zona, mejorando y priorizando el paso a los vecinos por las aceras, que conduce desde la núcleo central de este barrio hasta la zona de la iglesia de Gallarta. En la plaza Oilargorri se utilizará un asfal-to impreso con texturas tipo adoqui-nado. Esta técnica permite dar aca-bados de pavimentos discontinuos como pueden ser un adoquinado de ladrillo, pizarra o piedra, pero con las ventajas que proporciona un pavi-mento continuo sin juntas, lo que pro-vocará que se convierta en una plaza semipeatonal y con una aspecto de nueva imagen a la recién inaugura-da plaza Oilargorri.

SOTERRAMIENTO A la vez que se mejo-ra el pavimento se soterrarán algu-nas de las instalaciones aéreas exis-

tentes de energía, telecomunicacio-nes y alumbrado mejorando el aspec-to de la plaza. La superficie de actua-ción es de 1.760 m² de los cuales 592 serán de asfalto impreso, a los que se añadirán 40 m² de renovación ace-ras. En estos momentos el Ayunta-miento está licitando la obra y duran-te este mes se conocerá la empresa adjudicataria; para que tras las navi-dades se inicie la obra. “Esta actua-ción ha tenido una parte importante de diálogo con los vecinos de Cotarro,

en la que hemos compartido con muchos de ellos la necesidad de mejora, que ahora el equipo de gobierno del Ayuntamiento de Aban-to-Zierbena responde a esta deman-da”, remarcó el concejal de Barrios, Jon Cuesta.

El presupuesto destinado a esta actuación es de 85.000 euros. “Inten-taremos crear las menores molestias a los vecinos y vecinas, contamos con la colaboración y comprensión de los gallartinos”, concluyó el concejal. ●

La plaza contará con un pavimento impreso y se soterrarán líneas eléctricas

El entorno de Oilargorri mejora su accesibilidad

Los interesados en este programa deportivo pueden participar los domingos de

11.00 a 14.00 horas

ABANTO-ZIERBENA – El programa Sen-datur lleva poniendo en forma a los abantoarras mayores de 60 años, bien sea realizando rutas de senderismo o bien enseñando ejercicios prácticos.

En el último trimestre de 2016 se han realizado sesiones dirigidas al colec-tivo de personas mayores en cada uno de los grandes barrios. “Con el pro-grama Sendatur se facilitan las rela-ciones sociales, se crean grupos para practicar deporte y se origina así un espacio saludable que favorece la cali-dad de vida de nuestras personas mayores”, indicó la alcaldesa, Maite Etxebarria.

Asimismo, se ha iniciado un pro-grama dirigido al colectivo de per-sonas con discapacidad, que se rea-liza los domingos en horario de 11.00 a 14.00 horas, para que conoz-can los equipamientos deportivos municipales y los aprovechen al máximo, bien sean las piscinas, el gimnasio, el campo de fútbol o los aparatos de gimnasia al aire libre. En caso de mal tiempo, la parte central consiste en otro tipo de acti-vidades, como tonificación y una hora de actividades tipo stretching, pilates, yoga o gimnasia manteni-miento. – E. Zunzunegi

Sendatur se abre a

personas con discapacidad

Page 5: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 5Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 5

Page 6: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

6 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

Santurtzi - Barakaldo - Portugalete

Oparipack extiende su oferta a los más txikis de Santurtzi

Los lotes de regalos pueden adquirirse en la Oficina de Turismo a un precio que

oscila entre 10 y 100 euros

SANTURTZI – La Navidad es un periodo de regalos, ilusión y magia. Todo ello, suele reflejarse en el ros-tro de los niños cuando desenvuel-ven los presentes que Olentzero o los Reyes Magos de Oriente dejan en sus casas. En esta ocasión, tanto el carbonero como sus Majestades de Oriente podrán incluir entre los regalos a realizar productos 100% santurtziarras para los más peque-ños. Y es que, como principal nove-dad, dentro de la campaña Opari-pack que vive su segunda edición, se ha creado también la figura del OpariTxiki, un lote de regalos espe-cialmente indicados para que los niños puedan disfrutar de diversos atractivos de la localidad marinera.

Así, este pack de OpariTxiki inclu-ye cinco entradas para otros tantos espectáculos infantiles que se desa-rrollarán entre los meses de enero y

marzo en Serantes Kultur Aretoa. En concreto, estos montajes serán Mari Kixkur eta hiru hartzak, que se cele-brará el 15 de enero; Kaput, que se representará el 29 de enero; Tirikon-tu kontari, el 26 de febrero; Euria, el 12 de marzo y Gu ez gaude bakarrik que se escenificará el 26 de marzo. “Con el OpariTxiki cubrimos esa franja de edad que no incluíamos en la primera edición de la iniciativa Oparipack. De esta manera, damos un paso adelante y esperemos que tenga una buena acogida entre la ciu-dadanía”, explicó Joseba Ramos, edil de Promoción Económica del Ayun-tamiento de Santurtzi.

Este OpariTxiki también se podrá confeccionar con total libertad, el cliente podrá elegir las diversas opciones y actividades que podrán conformar el regalo. “Se puede per-sonalizar perfectamente este lote, ya que, por ejemplo, quien así lo desee, podrá añadir a las cinco entradas para el SKA, una visita guiada al Agurtza entre otras actividades”, pre-cisó Ramos.

La personalización que se podrá llevar a cabo en los packs destina-

dos a los niños, también se podrá realizar en los lotes para personas mayores. A esa opción se suman los once lotes cerrados que se han creado en el marco de esta inicia-tiva impulsada por el Ayuntamien-to de Santurtzi y en la que cuenta con la colaboración de diversos colectivos del municipio. Así, estos packs de regalo incluyen cenas en restaurantes de la localidad, visitas a spas, excursiones al Agurtza, paseos en canoa, entradas para el cine o el teatro e, incluso, un car-net anual de socio del Serantes Kul-tur Aretoa. “Esta campaña busca promocionar los comercios y la hostelería de nuestro pueblo, así como el turismo y las diferentes obras de artes escénicas que se cele-bran en el Serantes Kultur Aretoa”, desgranó Ramos.

Estos regalos pueden adquirirse en la Oficina de Turismo y tendrán un precio de entre 10 y 100 euros. En total, en esta iniciativa que cum-ple su segunda edición participan 160 comercios y una veintena de locales hosteleros del municipio marinero. – Miguel A. Pardo

El Oparipack está a la venta en la Oficina de Turismo de la localidad. Foto: Santurtziko Udala

La pasarela Murrieta empieza

a ser realidadEsta previsto que, de cumplirse los plazos de

ejecución, el puente esté listo para finales de 2017

Miguel A. Pardo

BARAKALDO – La lucha contra los puntos inseguros es una de las asig-naturas más importantes a las que está haciendo frente en los últimos tiempos el Consistorio fabril y las obras de construcción de una pasa-rela que una las zonas de Murrieta y Urban también servirán para mejorar la seguridad de este entor-no. De esta manera, ya están en mar-cha los trabajos para la creación de este paso elevado que una ambas

zonas de la localidad fabril a la altu-ra de la estación de Renfe de Deser-tu–Barakaldo y se espera que, si los plazos de la ejecución de las obras se cumplen, para finales de 2017 este proyecto sea toda una realidad.

La primera parte de los trabajos se está desarrollando en la zona del Paseo del Ferrocarril, donde este puente tendrá dos accesos; uno será una rampa de 41 metros, mientras que el otro serán unos ascensores que facilitarán el acceso a personas con discapacidad o movilidad reducida. A principios de 2017, los trabajos de este proyecto, para el que el Gobier-no vasco ha aportado 1,8 millones, se trasladarán a la zona de Murrieta, donde se instalarán las bases que sos-tendrán a este puente que hará que Barakaldo gane en materia de acce-sibilidad.

La ejecución de estos trabajos va a tener un alto grado de dificultad a nivel técnico, ya que se van a hacer sin cortar el tráfico ferroviario, lo que complica sobremanera esta actua-ción. Así mismo, durante el desarro-llo de las obras, quedará inutilizado durante dos meses el acceso a la esta-ción de tren por la calle Murrieta. A la finalización de los trabajos se clau-surará el paso subterráneo que, has-ta la fecha, sirve para unir Murrieta y

Las obras de la primera fase de creación de la Pasarela de Murrieta han com

Page 7: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 7Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 7

Santurtzi - Barakaldo - Portugalete

Urban y que ha sido catalogado como punto inseguro. “Esta obra va a supo-ner una gran mejora en la seguridad de los barakaldarras y, sobre todo, de las barakaldarras, ya que nos permi-tirá cerrar de una vez por todas el túnel de Renfe”, señaló Amaia del Campo, alcaldesa de Barakaldo.

CAMBIOS DE ADIF Pero esta obra no estará completamente acabada para finales de 2017, ya que, a última hora, Adif realizó cambios en el proyecto de la parte de los trabajos que le corresponde, lo que hará que la eje-cución de los mismos se retrase. Así, esta modificación en el proyecto hará que las obras vayan desacom-pasadas y que el ente estatal mane-je sus propios tiempos a la hora de resolver los problemas de accesibi-

lidad de la estación de Desertu–Bara-kaldo. Esta variación hará también que la colocación de los dos ascen-sores que conectarán el andén con la estación, presumiblemente, no se conecten con la pasarela tal y como estaba previsto. “Respetamos la deci-sión de Adif, pero consideramos que este cambio influye de manera nega-tiva en los vecinos, así como en las usuarias y usuarios del tren, ya que supondrá un retraso de al menos de año y medio en la resolución de los problemas de accesibilidad”, indicó Del Campo. La primera edil fabril, tras concoer los cambios en el pro-yecto de Adif para esta estación, envió un escrito al ente estatal para recordar que la propuesta inicial del proyecto tenía el visto bueno de los barakaldarras. ●

menzado a la altura del Paseo del Ferrocarril. Foto: Miguel A. Pardo

Solicitan la retirada de

los vados inactivos

PORTUGALETE – El PNV de Portu-galete ha solicitado al equipo de gobierno del Ayuntamiento, la retirada de aquellas placas de vado en puntos en los que el per-miso del Consistorio para instau-rar esta prohibición de aparcar ya haya expirado. “Hay placas que continúan adosadas a las fachadas, pero sin el correspon-diente número de licencia, ya que ha expirado. Su no retirada pue-de confundir a los conductores y evitar que estacionen en lugares en los que pueden hacerlo tran-quilamente”, explicó Jabier Aran-buruzabala, portavoz jeltzale en el Ayuntamiento de Portugalete.

Así, desde las filas del PNV soli-citan al Ayuntamiento que, en primera instancia, se lleve a cabo una inspección en el municipio para, así, detectar aquellas pla-cas de vado que continúan fija-das en las calles del municipio pese a haber expirado su licen-cia. “En el caso de que se detec-tasen placas que están puestas y cuya licencia ya se haya caduca-do, habría que instar a que se reti-re esa señal”, señaló Aranburu-zabala. En esta cuestión que fue llevada a la última sesión plena-ria, los jeltzales también hicieron especial hincapié en la posible existencia de placas falsas a lo largo y ancho de la villa portuga-luja. – Miguel A. Pardo

El PNV alerta de la posible presencia de placas de

vado ilegales en algunos puntos de Portugalete

Portugalete aprueba en el pleno buscar

una solución a Vicios

Imagen de Vicios. Foto: M. A. P.

Los técnicos municipales rechazaron las alegaciones presentadas por los vecinos afectados por el plan urbanístico

PORTUGALETE – El pleno munici-pal del Ayuntamiento de Portuga-lete aprobó en su última sesión la búsqueda de una solución tanto para las nueve familias de Vicios en riesgo de perder sus viviendas como al más de medio centenar de cooperativistas que llevan siete años esperando que se construyan sus casas. La moción, presentada por el grupo municipal del PNV, fue aprobada por unanimidad e insta a buscar una solución con-junta que satisfaga las necesidades y reivindicaciones tanto de las per-sonas en riesgo de perder sus hogares como las que, en su día, invirtieron una buena cantidad de dinero para tener los suyos en este pulmón verde de la villa. Al pleno acudieron tanto vecinos de Vicios como cooperativistas para trasla-dar al pleno la complejidad de la situación de cada uno de los dos colectivos, unidos por un mismo problema.

ALEGACIONES RECHAZADAS Así mismo, el texto aprobado en la sesión plenaria también incluía la propuesta de crear una mesa de trabajo para que, entre todas las partes implicadas en este asunto, se busque una solución conjunta y satisfactoria a esta cuestión. No obstante, más allá de haber sido aprobada en pleno, la creación de este foro de trabajo es potestad exclusiva del equipo de gobierno

encabezado por el alcalde, Mikel Torres.

Por su parte, días después de la aprobación en pleno de esta moción presentada por el grupo municipal del PNV, los técnicos de Urbanismo del Ayuntamiento de Portugalete rechazaron las seis alegaciones pre-sentadas por vecinos al Plan Urba-nístico de Vicios. Esta decisión del personal del Consistorio jarrillero supone un paso atrás en el propósi-to de las nueve familias de este para-je portugalujo de evitar que sus viviendas sean derribadas. De las seis medidas rechazadas, cuatro fue-ron por cuestiones técnicas mien-tras que las dos restantes no fueron admitidas por haber sido presenta-das fuera de plazo. – M. A. P.

Page 8: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

8 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

Trapagaran

En el lado derecho se creará una acera de 125 metros que llegará al antiguo edificio de bomberos. Foto: E.Z.

Trapagaran asegura el tránsito peatonal en la calle Funicular

El proyecto contempla una acera nueva de 210 metro de longitud y otra de 125

Emilio Zunzunegi

TRAPAGARAN – Las obras para dotar de nuevas aceras al tramo de la calle Funicular comprendido entre el límite municipal con Ortuella y la entrada al municipio permitirán mejorar la seguridad vial de los pea-tones en este punto peligroso, ade-más de dotar de unos accesos dig-nos al antiguo edificio de los bom-beros, un espacio que alberga desde el año pasado, un rocódromo de titu-laridad pública y cuya rehabilitación se está planificando para dotarlo de nuevos usos sociales, culturales y deportivos. El Consistorio ha adju-dicado las obras por un importe de 342.000 euros, y espera comenzar los trabajos antes de Navidad con un plazo de ejecución de seis meses.

En el lado derecho de la calle Funi-cular, en sentido ascendente, se crea-rá una acera completamente nueva de 125 metros de longitud y dos metros y medio de anchura que conectará con el antiguo edificio de los bomberos lo que permitirá a los usuarios desplazarse a pie hasta este punto. Como nota destacada, la ace-ra discurrirá en voladizo por enci-

ma del paseo de la Franco Belga para salvar este punto.

CICLABLE La acera de la izquierda, que discurrirá en voladizo su mayor par-te, tendrá una longitud de 210 metros y una anchura de tres metros para dar cabida tanto a peatones como a ciclis-tas. De esta manera, se cumplirá el deseo de acercar el municipio de Tra-pagaran al bidegorri de la playa de La Arena, aunque por el momento no va a existir una conexión real. Los aficio-nados a las dos ruedas podrán peda-lear de forma segura hasta el barrio ortuellarra de Santa Margarita don-de podrán incorporarse a la senda ciclable en Urioste.

A este respecto, los dirigentes muni-cipales anunciaron su intención de seguir trabajando con las administra-ciones implicadas para que en el futu-ro se pueda llevar a cabo la conexión real con el bidegorri de la playa de La Arena en la zona de Urioste.

Tanto el alcalde, Xabier Cuéllar, como la portavoz del equipo de gobierno, Ainhoa Santisteban, mos-traron su satisfacción por el inmi-nente inicio de este proyecto que resultará muy beneficioso para la

ciudadanía. En este sentido recorda-ron que en la actualidad, a pesar de ser una carretera bastante transita-da por los peatones que salen a pasear, “no existen unas condicio-nes óptimas de seguridad porque solo hay acera en uno de los dos lados y además es muy estrecha, por lo que hasta cierto punto resulta un poco peligrosa”.

Con la actuación planteada, en cambio, “vamos a resolver este pro-blema y vamos a dotar a la calle de dos aceras anchas para que la gen-te camine sin peligro de sufrir un percance”. El equipo de gobierno considera que “era una obra muy necesaria; máxime teniendo en cuenta que el parque de los bombe-ros vuelve a tener actividad y tene-mos interés en que sea un espacio recuperado para la ciudadanía”.

Al mismo tiempo que se ejecutan las dos aceras, el Ayuntamiento de Tra-pagaran va a seguir trabajando para rebajar el límite de velocidad en esta arteria de entrada y salida de la loca-lidad. Concretamente, se establecerá un límite de velocidad de 30 kilóme-tros por hora para los vehículos, de forma que prime la seguridad vial. ●

Se han repartido 6.000 ejemplares de este manual que no ha tenido coste para

el Ayuntamiento

Actualizada la guía municipal de recursos

TRAPAGARAN – Transcurridos más de cinco años desde que el Ayunta-miento de Trapagaran publicara la última guía municipal –período en el que se han producido cambios importantes en el municipio– el equipo de gobierno ha presentado una guía municipal actualizada. La nueva guía municipal, creada para convertirse en una herramienta útil para la ciudadanía, recopila nume-rosa información sobre el munici-pio y se han editado 6.000 unida-

des con el objetivo de buzonearla en todos los domicilios y disponer también de algunos ejemplares en las dependencias municipales. Se trata de un proyecto que ha resul-tado a coste cero para las arcas municipales, ya que su edición ha corrido a cargo de una empresa.

La guía se divide en diferentes secciones para facilitar la búsque-da de la información. Así, comien-za con una breve descripción de la historia del pueblo. A continuación se hace un repaso de los servicios públicos que ofrece el Ayunta-miento y la forma de contactar con todos ellos. También se recoge información de las empresas asen-tadas en el municipio y contiene un plano callejero.– E. Zunzunegi

Es en reconocimento a la labor asistencial y de

formación educativa iniciada en el municipio hace 77 años

Las Franciscanas de Montpellier estrenan plaza

TRAPAGARAN – El Ayuntamiento de Trapagaran inauguró el pasado mes de noviembre la nueva plaza surgi-da en el cruce de las calles José Rufi-no Olaso y Funicular merced a la construcción de una promoción de viviendas privadas. Este nuevo espa-cio, de 1.200 metros cuadrados, ha sido bautizado con el nombre de Franciscanas de Montpellier en homenaje a la congregación religio-sa que lleva 77 años afincada en la localidad minera. Se trata de una plaza que da acceso a las viviendas y que cuenta con jardines y zonas de estancia. En una de las esquinas se han colocado los restos del anti-guo lavadero de La Escontrilla.

Franciscanas de Montpellier es una congregación religiosa que lle-gó a Trapagaran a petición del alcal-

de de la época, José Urbieta, para hacerse cargo del cuidado de los niños huérfanos y ancianos aban-donados al finalizar la Guerra Civil. Así, en sus inicios gestionaron el asi-lo donde atendieron a la gente nece-sitada del pueblo. – E.Z.

Placa de la nueva plaza. Foto: E.Z.

Page 9: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 9Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 9

Page 10: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

10 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

GizarteaLos municipios de Ezkerraldea y Meatzaldea han desarrollado un intenso programa de eventos para estas fiestas, iniciativas que tendrán a los más txikis como grandes protagonistas de un periodo en el que la magia, la ilusión y el ocio marcan el ritmo del día a día Un reportaje de M. A. Pardo/ Emilio Zunzunegui

Una Navidad llena de actividad

Los municipios han organizado diferente

L A Navidad es tiempo de magia, ilusión y también de ocio. Mayores y pequeños

contarán en los municipios de Ezke-rraldea y Meatzaldea con una amplia variedad de eventos, talleres y acti-vidades para hacer de estas fiestas un periodo de diversión para todos.

Barakaldo será uno de los munici-pios más activos a lo largo de esta Navidad. El Consistorio fabril ha ela-borado el programa Gabonaldia, ini-ciativa que está conformada por un total de 70 actividades que darán luz y color a la localidad hasta el próxi-mo 5 de enero. El epicentro del movi-miento navideño en el municipio será la carpa que se ha instalado en la Herriko Plaza, allí, se desarrollarán una veintena de actividades. Teatro, espectáculos de payasos, música, talle-res, proyecciones de cine... Todo ello tendrá cabida en este espacio multi-disciplinar. Pero esta carpa no será el

único recurso con el que contará Barakaldo para celebrar su amplio abanico de actividades navideñas. Barakaldo An tzokia será otro espacio plagado de actividad en el que se desa-rrollarán un buen número de espec-táculos como el que este próximo jue-ves ofrecerán Pirritx, Porrotx eta Marimotots o el concierto que la can-tante Diana Navarro dará el próximo 30 de diciembre. Pero, sin duda, el evento más esperado será el festival Barakaldo vive la magia, actividad que reunirá a magos llegados desde Ucra-nia, Italia, Corea del Sur y Japón para dejar boquiabiertos a quienes se acer-quen a ver este festival.

Por su parte, Santurtzi también contará estas navidades con un buen número de actividades que busca-rán alegrar a mayores y pequeños. Iniciativas en las que se han impli-cado diversos colectivos de la loca-lidad marinera como la Banda de

Txistularis de Santurtzi, la coral Lagun Zaharra y la Banda de Músi-ca. Todos ellos, serán los encarga-dos de dar ritmo y alegría a las calles del municipio a lo largo de las fies-tas navideñas. Pero si hay unos pro-tagonistas claros de la Navidad, esos son los niños, por ello, el Consisto-rio marinero ha organizado una nueva edición de su Parque Infantil de Navidad. Este parque tendrá, en total, tres sedes en el municipio: Kabiezes, Parque de Gernika y el frontón de Mamariga. Todas las acti-vidades de estos equipamientos que abrirán el próximo día 26 y que esta-rán activos hasta el 5 de enero esta-rán dirigidas a niños de 2 a 14 años.

Así mismo, Portugalete también ofrecerá su propia oferta de activi-dades navideñas. El centro cultural Santa Clara será el epicentro de toda la actividad que se desarrolle en la villa jarrillera. Pasacalles, espectá-

culos infantiles, proyecciones de cine, exposiciones... tomarán los rin-cones de la noble villa para sumirla en un ambiente navideño que atrae-rá no solo a los niños, sino también a aquellos que ya peinan canas.

La navidad en Sestao ha dado sus primeros pasos a través de la Asocia-ción de Comerciantes que ya ha pues-to en marcha la 19ª edición del Con-curso de Escaparates y Decoración Interior con un total de 32 participan-tes. A este respecto, el presidente de la asociación, Fernando Miravalles ha destacado el gran nivel de las propues-tas de este año, que le han dejado “gra-tamente sorprendido”. El día 30 de diciembre se llevará a cabo la tercera edición de las Campanadas Txikis. A partir de las 17.30 horas, y por espa-cio aproximado de dos horas, la Pla-za del Kasko se trasformará en un espacio de ocio infantil con música, reparto de gominolas y bolsas de coti-

Eta Urte Berri On

Fiestas

ZORIONAK

FELICES

www.facebook.com/comercios.unidos.santurtzi

Kontsultatu facebookeko gure profi lean edo etorri elkarteko saltokietara

Gabonetarako antolatu ditugun jarduera guztien berri jasotzera.

Infórmate de todas nuestras actividades para estas Navidades a través de nuestro

facebook o acercándote a cualquiera de nuestros comercios asociados.

llón y algunas sorpresas más, para que las niñas y niños de Sestao den la bien-venida al nuevo año.

MEATZALDEA En Meatzaldea, el públi-co infantil y juvenil encontrará diver-sos espacios de ocio en los Parque Infantiles de Navidad y en los gazte-gunes. En el caso de Trapagaran, el PIN abrirá sus puertas el día 26 de diciembre en el polideportivo muni-cipal y finalizará su actividad el día 4 de enero. Hinchables, videoconsolas, juegos de mesa, talleres de manuali-dades, jumping, taller de cabalgata y ludoteka son algunas de los ingredien-tes de este espacio que todos los años atrae a cientos de menores de Trapa-garan y de los municipios del entor-no. Además, como viene siendo habi-tual en los últimos años, el Ayunta-miento acercará el PIN a los barrios más alejados del centro para que los niños y niñas que residen en ellos pue-

Page 11: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 11Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 11

ACTIVIDADES LÚDICAS

es parques infantiles de Navidad para los más pequeños. Fotos: Oskar González

La Banda de Música de Santurtzi llenará de ritmo las calles. Foto: M.A.P.

EN CORTO

● Barakaldo. La localidad fabril contará con un programa de 70 actividades para esta Navidad. Magia, música, talleres y espectá-culos de payasos serán algunos de los eventos que acogerá la localidad fabril hasta el 5 de enero. ● Santurtzi. Ha elaborado un programa de ocio navideño que está compuesto por un total de medio centenar de actividades. Entre todas ellas destaca el Par-que Infantil de Navidad, equipa-miento que tendrá tres sedes en Kabiezes, Mamariga y el Parque de Gernika. ● Trapagaran. Además de su propio PIN entre el 26 de diciem-bre y el 5 de enero, también con-tará con la programación espe-cial de Ludoteka Gaztea. Juegos, talleres, campeonatos y hasta un gran cotillón de Nochevieja se desarrollarán en torno a este programa. ● Abanto–Zierbena. Esta Navi-dad será muy especial en Aban-to–Zierbena, ya que, por vez pri-mera, los niños de la localidad podrán disfrutar de su Parque Infantil de Navidad que se insta-lará del 26 al 31 de diciembre en el frontón Txikito de Gallarta.

dan disfrutar también de las activida-des. Así, los días 27 y 28 el parque de infantil estará presente también en el frontón de La Arboleda y el 29 y 30 de diciembre en el frontón de Ugarte.

La Ludoteka Gaztea ofrecerá en estas fechas una programación espe-cial con motivo de las fiestas navide-ñas. Así, el jueves 22 fabricarán bolas de fieltro y estrellas de madera; el vier-nes 23 prepararán regalos de Navi-dad; el sábado habrá una gynkana de juegos; el lunes 26 se celebrará un campeonato de cartas; el martes 27 se organizará una salida al PIN del BEC, el miércoles 28 habrá un cam-peonato de futbolín; el jueves 29 se proyectará una película; el viernes 30 se elaborarán galletas navideñas y el sábado 31 se despedirá el año con una comida y un cotillón.

Los jóvenes también tendrán activi-dades especiales en Abanto-Zierbe-na. La localidad contará, por primer

vez, con un Parque Infantil de Navi-dad que se desarrollará en el frontón Txikito de Gallarta del 26 al 31 de diciembre. El PIN funcionará duran-te toda la semana en horario de maña-na, y de tarde, y contará con autobu-ses para los niños de Las Carreras. Así contarán con una Semana Especial qué comenzará el viernes 23 con un taller de Cocina navideña. El miérco-les 28 será el turno del taller Regalo de Navidad. Ambos talleres tiene pla-zas limitadas y se celebrarán en el Gaztegune a partir de las 18.00 horas. Finalmente el día 30, a la misma hora tendrá lugar una chocolatada solida-ria en el Frontón Txikito de Gallarta.

Jóvenes, niños y adultos jugarán un papel especial en los actos que desa-rrollará Ortuella y que comenzaron con la campaña El árbol de la Ilusión que se está decorando con cerca de 700 adornos que han sido realizados con las bolas repartidas por el ayun-

tamiento. El encendido del árbol, situado en la plaza del Ayuntamien-to tendrá lugar a las 19.00 horas del día 22. Otro acto esperado será el Pasacalles que tendrá lugar el día 24 desde las 16.00 horas desde Urioste y

La Ralera para recibir al Olentzero y Mari Domingi en la Sagrada Familia y su posterior paseo hasta Intxaurdi. Olentzero también visitará Zierbena el día 24 en la Kultur Etxea a partir de las cinco de la tarde. ●

Page 12: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

12 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

P ARA quien trabaja duro no hay límites, y el salón de actos del instituto Ángela

Figuera de Sestao se llenó hasta la bandera para reconocer la incansa-ble labor de las once personas, colec-tivos, clubes y empresas de Ezkerral-dea que fueron galardonadas en los IX DEIA Hemendik Sariak.

Esta es una comarca luchadora y agradecida y por ello, este galardón es un homenaje a la gente luchadora y constante. Una de las grandes ova-ciones fue para Los Barbis, por sus 50 años de prolífica trayectoria en favor de la cultura jarrillera y de la comarca. Otro de los momentos cumbre llegó cuando IIria Blake, Mar-got Recast, Ivory Angers, Idoia Amo y EEva Soler subieron al escenario para recoger el Omenaldi Saria, fru-to de muchas horas robadas a su tiempo de ocio para crear novelas que enganchen a los lectores y hacer-les viajar a mundos desconocidos o, en algunos casos, no tan extraños. “Este es un premio para nuestras familias, que son las que con su apo-yo nos permiten escribir nuestras novelas”, declaró Iria Blake.

Ellas fueron las primeras en reci-bir su premio en una gala conduci-da por el periodista Xabier Lapitz, quien destacó de la comarca su capa-cidad de “reconvertirse y ver nuevas oportunidades para seguir siendo uno de los tractores económicos del territorio”. Sestao fue el municipio anfitrión de esta entrega de premios y, como tal, no podía faltar la inter-vención del primero de los sestaoa-rras, el alcalde JJosu Bergara. “Felici-to a los premiados por su gran labor, en especial, a la Sociedad Ciclista Rebonza, la Sociedad Deportiva San Pedro y Sestaoko Koadrilak”, indicó el primer edil sestaoarra. Por otro lado, el director general de Editorial Iparragirre, JJavier Andrés, explicó en su intervención que “Hemendik

Aplauso al trabajo

constanteEzkerraldea reconoció en el instituto Ángela Figuera la labor de personas, asociaciones, clubes y empresas de la comarca en la gala de los IX DEIA Hemendik Sariak

es cultura, es deporte y es también comercio. Así lo demuestran cada día los más de 1.300 comercios y empre-sas urbanas que conforman EEzkerral-denda, entidad que recibió el Merka-taritza Saria. El galardón se lo entre-gó el director de Comercio del Gobier-no vasco, JJon Andoni Zárate al presi-dente de Ezkerraldenda, TTxomin Telletxea, quien indicó que “estamos muy agradecidos a DEIA, no solo por el premio, sino por su cobertura y atención en el día a día”.

En la gala también se reconoció la labor de la CCofradía de Pescadores San Pedro de Santurtzi, entidad que cele-bra su centenario.

Cien años son unos cuantos más que las 35 primaveras que luce otro colec-tivo premiado, el CClub Natación San-turtzi. Fue una gala única, con perso-nas únicas, como la campeona de Europa y doble campeona del Mun-do de fisioculturismo EEva Berenguer, quien recogió su Hemendik Saria ganado con mucho esfuerzo y entre-namiento. Esfuerzo y tesón como el que pone otro de los colectivos pre-miados anoche, la AAsociación Parkin-son Nervión-Ibaizabal en su lucha contra esta enfermedad. IIbauto tam-bién recibió su homenaje por 36 años de trayectoria vendiendo los mejores modelos del Grupo Fiat.

Sin duda, la Sociedad Deportiva San Pedro y SSestaoko Koadrilak recibie-ron sus premios ante las miradas de admiración de sus paisanos, quienes reconocieron la labor de estas perso-nas que hacen cada día de Ezkerral-dea una comarca puntera y que nun-ca se rinde. Acompañaron a los pre-miados LLeire Corrales, Edu Abad, Lei-re Fernández, Ainhoa Basabe, Iñaki Bilbao, Gorka Álvarez, Alberto Loza-no, Patxi López, Josefina San Miguel y el equipo de DEIA con KKike Hermo-silla, Carlos Basterretxea, Josu Moli-nos, Iñigo Aspiunza, Oscar Sáinz, Emi-lio Zunzunegui y JJoana Pérez. ●

Un reportaje de Miguel Ángel Pardo Fotografías Jose Sampedro

HEMENDIK SARIAK 2016 6

La alcaldesa de Santurtzi, Aintzane Urkijo, con el presidente de la Cofradía San Pedro, Benito Fernández, y el secretario, Adolfo Onaindia.

El salón de actos del instituto Ángela Figuera se llenó hasta la bandera para reconocer la labor de los once premiados

es especial porque informa de lo más cercano, lo local y todo ello centrán-donos en las personas”.

Ser profeta en tu tierra es algo com-plicado, pero la Sociedad Ciclista Rebonza lleva trabajando desde 1989 para ser un referente en Sestao den-tro y fuera de las carreteras. Por ello, por no ir a rueda e intentar impulsar el deporte en la localidad con su escuela de ciclismo, el diputado de Transporte, Movilidad y Cohesión del territorio, VVicente Reyes, les hizo entrega del Bizkaia Saria. Ezkerraldea

Page 13: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 13Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 13

HEMENDIK SARIAK 2016

Los premiados de los IX DEIA Hemendik Sariak Ezkerraldea recibieron anoche en el salón de actos del instituto Ángela Figuera de Sestao el calor y el reconocimiento a su labor constante y diaria.

Iria Blake, Ivory Angers, Margot Recast, Eva Soler e Idoia Amo recibieron el Ome-naldi Saria de manos de Javier Andrés, director general de Editorial Iparragirre.

La alcaldesa de Barakaldo, Amaia del Campo, junto a varios miembros de la Asocia-ción de lucha contra el Parkinson Nervión–Ibaizabal, Acapk.

El diputado de Transportes, Vicente Reyes, junto a miembros de la S.C. Rebonza. El alcalde de Sestao, Josu Bergara, junto a miembros de Sestaoko Koadrilak.

José Antonio Martinez, presidente de la SD San Pedro, junto a Oscar Sáinz, de DEIA.

Jon Andoni Zárate entregó el Merkata-ritza Saria a Txomin Telletxea.

Gemma Leginagoikoa, de Ferrovial Ser-vicios, entregó el premio a Los Barbis.

Koldo Ibáñez de Ibauto, junto a Fernando Pérez, del Banco Sabadell de Sestao.

Arantza Artetxe, del C. N. Santurtzi, con Pedro Barreiro, director gerente del Consorcio de Aguas.

Eva Berenguer, junto a Olatz Candina, jefa de Comunicación de Metro Bilbao.

Page 14: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

14 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

HEMENDIK SARIAK 2016 6

Javier Galíndez, Fernando Miravalles, Marta Argüeso, Ana Morgado, Txomin Telletxea, Txiki Carrocera y Montxu Martínez de Ezkerraldenda junto al comercial de DEIA en Ezkerraldea, Oscar Sáinz.

Josu Molinos, del departamento comercial de DEIA, junto a Koldo Ibáñez y Txus Gar-cía de Ibauto.

La Asociación de Lucha Contra el Parkinson Nervión–Ibaizabal, Acapk, fue premiada con el DEIA Hemendik Saria Ezkerraldea y estuvo muy bien representada en el insti-tuto Angela Figuera.

Sestaoko Koadrilak tuvo una nutrida representación en la gala de entrega de los DEIA Hemendik Sariak de Ezkerraldea en la que fueron galardonados y evento al que dieron mucho color y alegría.

Rubén Peña, Rafa García, Mikel Vaquero, Jesús del Valle, Josu Del Valle, Laura Gonzá-lez y Román representaron a la Sociedad Ciclista Rebonza, entidad que recibió el Bizkaia Saria.

Las escritoras Margot Recast, Eva Soler, Idoia Amo, Iria Blake e Ivory Angers recogie-ron en Sestao su merecido Omenaldi Saria en el instituto Ángela Figuera de Sestao.

Los Barbis recibieron el premio a medio siglo de trayectoria y más de 600 canciones con el DEIA Hemendik Saria de Ezkerraldea.

Hipólito Vázquez, José Antonio Martínez, Niko Gutiérrez y Joseba Gómez fueron los representantes de la Sociedad Deportiva San Pedro, entidad galardonada en los Hemendik Sariak Ezkerraldea.

Page 15: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 15Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 15

HEMENDIK SARIAK 2016

Javier Andrés, director general de Editorial Iparraguirre; Amaia del Campo, alcaldesa de Barakaldo; Olatz Candina, jefa de comunicación de Metro Bilbao; Aintzane Urkijo, alcalde-sa de Santurtzi; Josu Bergara, alcalde de Sestao; Vicente Reyes, diputado de Transportes, Movilidad y Cohesión del Territorio; Oscar Sainz, comercial de DEIA; Pedro Barreiro, director general del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia; Jon Andoni Zarate, director de Comercio de Gobierno vasco; y Gemma Leginagoikoa, gerente de Ferrovial Servicios.

La campeona europea y mundial de fisioculturis-mo, Eva Berenguer, y su entrenador y esposo, Rubén Fernández.

Adolfo Onaindia y Benito Fernández Artetxe repre-entaron en la gala a la Cofradía de Pescadores San Pedro.

Babesleak/Patrocinadores

José Manuel Martiñán, Miren Josu Egurrola, Arantza Artetxe y Ainhoa Urberuaga fueron la representación del Club Natación San-turtzi.

Page 16: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

16 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

“Que en el 2017 haya 365 razones para levantarnos todos los días con una sonrisa”

TXOMIN TELLETXEA Ezkerraldenda

“He sido testigo de que, cuando persigues un sueño poniendo en él todo tu amor e ilusión, a veces se cumple. Deseo que en este nuevo año seáis capaces de cumplir los vuestros. ¡Felices fiestas!”

EVA BERENGUER Campeona de Europa y del mundo de fisioculturismo

“San Felix ikastetxetik eguberri ona zein 2017 urte berri zoragarria opa nahi dizugu”

SAN FÉLIX IKASTETXEA

“Que en el camino de Belén nos encontremos con aquellos que más nos necesitan. Que como la estrella de Belén seamos luz para aquellos que anhelan esperanza. El Equipo Directivo y toda la Comunidad Educativa os desea una feliz Navidad. Eguberri on eta Urte berri on”

FRANCISCANAS DE MONTPELLIER

“Os deseamos lo mejor, y pedimos al 2017, que sea un año en el que se siga. trabajando por la igualdad y libertad de todas las mujeres del mundo. Zorionak eta Urte Berri On”

ASOCIACIÓN DE MUJERES DE MUSKIZ

Felicitaciones

“Los Barbis os deseamos un año 2017 lleno de alegrías, buena música y, sobre todo, salud. Urte berri on!””

TXEMA LORENTE Los Barbis

“Os deseamos unas felices fiestas y que 2017 sirva para hacer una sociedad más inclusiva y solidaria en la que se siga apostando por la investigación de las enfermedades neurodegenerativas”

ASOCIACIÓN DE PARKINSON NERVIÓN-IBAIZABAL, ACAPK

“Os deseamos un feliz año 2017 y que el nuevo año venga con buena pesca, tranquilidad y salud para todos. Zorionak eta urte berri on!”

ADOLFO ONAINDIA Cofradía de Pescadores de Santurtzi

“Zorionak eta urte berri on!! Estas Navidades regala o regálate cultura, es una de las pocas cosas que te hacen soñar y casi nunca te arrepientes”

MARGOT RECAST, IRIA BLAKE, EVA SOLER, IDOIA AMO E IVORY ANGERS

“En estas fechas de esperanza y unión familiar, deseo una feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. Zorionak eta Urte Berri On”

IÑIGO ELOSEGI

“Este año 2016 ha sido un año muy especial para nosotras y queremos compartir con vosotras y vosotros nuestra alegría. Con nuestros mejores deseos. Gure agintza onenekin, gabon zoriontzuak eta urte berri on!”

ORTUELLAKO JENDEAK

“Os queremos desear unas estupendas fiestas navideñas y un 2017 cargado de buenos meomentos que compartir. Zorionak eta Urte Berri On”

AUTOBUSES VIGIOLA

“Uretan zein lehorrean, ate joka dugun 2017. urtean ametsak egi bihur dakizkizuen opa dizue Santurtzi Igeriketa Taldeak. Zorionak eta Urte Berri On!”

CLUB NATACIÓN SANTURTZI

“Zorionak eta Urte Berri On!! Estas Navidades regala o regálate cultura, es una de las pocas cosas que te hacen soñar y casi nunca te arrepientes”

MARGOT RECAST, IRIA BLAKE, EVA SOLER, IDOIA AMO E IVORY ANGERS

Page 17: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 17Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 17

Page 18: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

18 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

Felicitaciones

“Desde el Ayuntamiento de Zierbena, toda la Corporación Municipal, espera y desea que el 2017 sea un año próspero y feliz para nuestro pueblo. Zorionak eta Urte Berri On”

IÑIGO ORTUZAR Alcalde de Zierbena

“La Navidad es tiempo compartir. Ese es mi deseo para 2017, que podamos compartir ilusionantes proyectos de futuro para Barakaldo. Zorionak!”

AMAIA DEL CAMPO Alcaldesa de Barakaldo

“Jai zoriontsuak eta Urte Berri baketsua opa dizuet bihotz-bihotzez. Os deseo de todo corazón una Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de paz”

AINTZANE URKIJO Alcaldesa de Santurtzi

“Me gustaría que el 2017, llegase con mucho empleo, con bienestar y salud y que la palabra clave del año fuese avanzar. En estas fechas, dejemos que los más pequeños nos contagien su ilusión desbordante y sincera. Zorionak eta Urte Berri On!”

MAITE ETXEBARRIA Alcalde de Abanto-Zierbena

“Salud, paz y prosperidad para mis vecinos de Portugalete, son algunos de los deseos que pido a Olentzero para este nuevo año que espero venga cargado de buenos propósitos”

MIKEL TORRES Alcalde de Portugalete

“Desde el Ayuntamiento de Sestao esperamos que 2017 venga cargado de buenas noticias para las familias de Sestao, especialmente en el plano laboral. Zorionak eta Urte Berri On!”

JOSU BERGARA Alcalde de Sestao

“Ya falta muy poco para que comience un nuevo año. Por eso, queremos enviar un fuerte y cálido abrazo a todas y todos aquellos que sueñan y se ilusionan. Estamos, como siempre, junto a vosotros. Zorionak eta Urte Berri On!”

SAULO NEBREDA Alcalde de Ortuella

“Si solventamos los años más duros de manera positiva, debemos ser optimistas para el 2017 y que nuestro pueblo Trapagaran sea un oasis en un panorama económico tranquilo. Mis principales deseos para el próximo año son ver Trapagaran cada día más bonito y que la gente parada consiga un trabajo que le ayude a mejorar”

XABIER CUÉLLAR Alcalde de Trapagaran

“Quiero desearos a todos unas Felices fiestas y un próspero Año Nuevo. Que el esfuerzo nos guíe a todos para la consecución de nuevos objetivos en el 2017”

BORJA LIAÑO Alcalde de Muskiz

Page 19: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 19Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 19

Page 20: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

20 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

SOLIDARIDAD

L A sociedad no funcionaría al rendimiento actual sin el trabajo callado, constan-

te y de puro corazón que desarro-lla el voluntariado. Portugalete es un ejemplo de ello y ha galardona-do a Casilda Carbajo por sus más de tres décadas de labor desintere-sada en favor de la ciudadanía. “Este premio me hace muchísima ilusión, lo recibo con mucha emo-ción. Sinceramente, creo que hay gente que se merece este premio más que yo. En Portugalete hay muchas personas voluntarias que hacen una grandísima labor”, refle-xiona Casilda, quien además de voluntaria ejerce de orgullosa abue-la. “Mi nieta, al decirle que me iban a dar un premio me dijo que qué suerte tenía, que ella pensaba que solo se daban premios en el cole-gio”, explica entre risas. Además de Casilda, en la gala celebrada en el centro cultural Santa Clara también fue galardonada la Asociación Bao-Bat con esta distinción que se elige a través de la votación popular de los jarrilleros. “Que la gente te vote es bonito”, señala Casilda, quien vivió el momento “con tranquili-dad”.

Su historia en el mundo del volun-tariado comenzó casi por casuali-dad hace más de treinta años en la parroquia de María Madre. “Mi hijo el pequeño iba a empezar la cate-quesis y no había catequistas. Entonces, me propusieron ser cate-quista y acepté, así fue como empe-cé en el voluntariado”, desgrana Casilda, quien, actualmente, desem-peña labores en la propia parroquia jarrillera, el colegio Ruperto Medi-na y la Asociación de Vecinos de Buenavista. En esta última asocia-ción ayuda a los vecinos de esta zona en el programa de Ayuda a los Mayores. “Les asesoramos y les ser-vimos de nexo con el Ayuntamien-to para diversos trámites que nece-sitan. Buenavista es un barrio en el que hay muchas personas mayores y necesitan consejos”, indica esta mujer de 73 años. “Trabajar como voluntaria me da muchísimas satis-facciones, me hace sentirme muy satisfecha. Te sientes muy útil, que estás ayudando a los demás, hacién-

doles la vida más fácil”, señala Casil-da, a quien una reciente operación de cataratas no ha frenado en su labor. Así, por ejemplo, el próximo 23 de diciembre enseñará a los niños a hacer talos en el colegio Ruperto Medina. “Me enseñó mi cuñado a hacerlos y me propusie-ron estar allí y enseñarles a elabo-rarlos y no voy a faltar”, resalta Casilda, una mujer que derrocha energía. Esa energía le lleva a poder compatibilizar su labor por los demás con la vida familiar y el cui-dado de sus nietos. “Ahora, desde que se jubiló mi marido dedico algo menos de tiempo al voluntariado, pero tengo muy claro que voy a estar ayudando a los demás hasta que pueda. A día de hoy creo que puedo ayudar y voy a seguir hacién-dolo”, declara.

ENVEJECIMIENTO ACTIVO En estas tres décadas de labor desinteresa-da por los demás, Casilda ha visto cómo ha cambiado la sociedad y cómo también ha sufrido cambios el propio voluntariado. “Ahora veo más concienciada a la gente de la importancia que tiene el trabajo de los voluntarios. Considero que todos podemos hacer cosas muy valiosas para los demás con nues-tro tiempo libre”, pone en relieve. El de Casilda es un ejemplo claro de que las personas mayores tienen mucho que aportar a la sociedad. “No te puedes quedar en el sofá sin hacer nada solo por el hecho de ser mayor. Tenemos mucho que ofre-cer a la sociedad”, indica Casilda. Así, ella reivindica el papel que pue-den ejercer las personas mayores en una sociedad cada vez más nece-sitada de voluntarios. Personas que, como Casilda, dan parte de su tiem-po a cambio de nada, de la mera satisfacción de ayudar a los demás. “Los mayores muchas veces nos ponemos límites porque creemos que no podemos ayudar, pero con un saludo, una conversación con alguien, podemos servir todas las personas de gran ayuda”, subraya Casilda Carbajo, una voluntaria que ha sido reconocida por los vecinos de la localidad jarrillera como la mejor vecina del pasado año. ●

Altruismo y altas dosis de cariño

Un reportaje de Miguel A. Pardo

Casilda Carbajo reconoce que el hecho de que le hayan votado sus vecinos “es bonito”. Foto: M.A.P.

CASILDA CARBAJO HA RECIBIDO UN PREMIO POR SU MÁS DE TRES DÉCADAS DE TRABAJO VOLUNTARIO. ESTE GALARDÓN SE LO HAN CONCEDIDO SUS VECINOS JARRILLEROS QUE LE ELIGIERON EN UNA VOTACIÓN POPULAR

Page 21: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 21Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 21

Page 22: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

22 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016

P ARA el comercio asociado de Ortuella, la emoción está hoy en la calle de la mano

de los tres afortunados en el sorteo del Genio de la Navidad que, por sexto año consecutivo volvió a sortear tres cheques–regalo de 1000 euros cada uno entre los clientes que han hecho sus compras en los establecimien-tos adheridos entre mediados de octubre y mediados de diciembre. “La finalidad de esta actividad como en años anteriores es incentivar las ventas de los establecimientos comerciales asociados y premiar la fidelidad de las personas que habi-tualmente realizan las compras en los comercios nuestro municipio”, resume el presidente de la Asocia-

Ortuella se llena hoy de ilusión con el Genio

Un reportaje de E. Zunzunegi

Los tres afortunados en eel sorteo de la campaña del Genio de la Navidad disponen hoy de tres horas para canjear los 3.000 euros de premio por productos o servicios.

ASOCIACIÓN DE COMERCIANTES Y PROFESIONALES DE ORTUELLA

ta de un sector importante para la actividad económica local. Además de realizar algo atractivo para conse-guir que el ciudadano se quede a com-prar en Ortuella. Fruto de esta apues-ta, este año cabe destacar el nacimien-to de Satorra, un concurso bajo el lema Con Satorra tus compras de gorra-Satorrarekin zure erosketak dohain que empezó el día 21 de mar-

zo y finalizó el día 18 de mayo y que repartió una televisión de plasma y dos vales de 300 euros cada uno para gastar en gastar en los comercios don-de estuviera el distintivo Satorra.

Además, por tercer año consecu-tivo, la Asociación de Comercian-tes y Profesionales de Ortuella cola-boró en la organización, junto con el resto de asociaciones de comer-

ciantes de la comarca, de la fiesta Meatzaljaia, que además del carác-ter comercial promueve la solida-ridad con alguna causa social. Este año fue la asociación NEN (Niños Enfermos de Neuroblastoma). Euskal jaiak, San Félix o el concurso infantil de postales navideñas fueron otros marcos de actuación del comercio asociado de Ortuella. ●

Junta directiva de la Asociación de Comerciantes y Profesionales de Ortuella. Foto: ACPO

C ON la esmerada decoración de los escaparates, la Asociación de Comer-ciantes y Hosteleros de Abanto-Zier-

bena (ACHA) da la bienvenida oficial a las fies-tas de la Pascua navideña y anticipa la partici-pación del sector comercial, hostelero y profe-sional en las celebraciones festivas que están por llegar al municipio minero y que tienen en los más pequeños a su público más entregado. Será esta programación navideña el colofón a un año en el que Abanto-Zierbena completó la tercera etapa de la fiesta del comercio de Mea -tzaldea, Meatzaljaia, en el que se volvió a poner de relieve la enorme variedad comercial, hoste-lera y de servicios del comercio de proximidad en la comarca. Una cita ineludible que este año tuvo su relevo con una novedad importante para la hostelería local ya que la iniciativa del Pintxo

AbantoZierbena engalana sus comercios para recibir a Olentzero

Un reportaje de E. Zunzunegi

La Asociación de Comerciantes y Hosteleros (ACHA) regalará el día 23 de diciembre 5 cestas de navidad, una época en la que continúa su iniciativa promocional del Pintxo pote minero

ASOCIACIÓN DE COMERCIANTES Y HOSTELEROS DE ABANTO-ZIERBENA, (ACHA)

Pote Minero dio una vuelta de tuerca a su ofer-ta superando el marco de dos fines de semana para convertirse en cita obligada para el alter-ne todos los jueves de mes. Este año la nueva oferta se puso en macha en noviembre y esta-rá activa hasta finales del mes de enero. Así, todos los jueves, de 19.00 a 22.00 horas, se ofre-ce un pintxo de formato sencillo de libre elec-ción junto con cosechero, zurito o similar por un precio de 1,50 euros, y con crianza el pre-cio será de 2 euros. Además, el público que participe en el Pintxo Pote Minero podrá ganar un cheque regalo que se va a sortear cada mes valorado en 50 euros para consumir en los establecimientos participantes.

Ahora, con la llegada de la Navidad los esca-parates del comercio de Abanto-Zierbena se engalanan para atraer a los clientes y para par-ticipar en el concurso de escaparates e interio-rismo navideños que cumple ya 17 años. Este año, la cita que cuenta con el apoyo del Ayun-tamiento, son once los comercios locales lo que se han adherido a la iniciativa y que ya están exhibiendo toda su originalidad. En el concur-so se valorará positivamente la creación artísti-ca, el ingenio, los materiales utilizados, el uso de elementos reciclados así como el esfuerzo y laboriosidad en la ejecución de los trabajos. El primer premio son 150 euros y el segundo es de 100 euros para gastar en comercios del munici-pio, además de un diploma y el orgullo de tener el escaparate más espectacular de Abanto-Zier-bena. Por último ACHA llevará a cabo el día 23 de diciembre de 18.00 a 20.00 horas, el acto de recepción de Olentzero y Mari Domingui en la Kultur Etxea. Un acto que se rematará con el sorteo de 5 cestas valoradas en 400 euros. ●Goizalde Icaza, José Manuel Fernández, Mari Jose Llach y Roberto Estepar. Foto: ACHA

ción de Comerciantes y Profesiona-les de Ortuella, Carlos Muñoz.

El funcionamiento de la actividad será el mismo de años anteriores, el cliente deberá gastar el premio en los comercios asociados entre las 10.30 y las 13.30 horas lo que impli-ca un importante trajín que los gana-dores superan con creces. De cara a que el uso del premio este repartido de la mejor forma posible, se esta-blece un tope máximo de 200 euros de compra por establecimiento lo que implica que hasta 15 comercios verán hoy alegrar su resultado.

El Genio de la Navidad pone el bro-che de oro a una planificación anual cuyo objetivo principal es presentar un espacio de comercio y ocio que ofrece proximidad, variedad de pro-ductos y servicios y un trato persona-lizado, teniendo en cuenta que se tra-

Page 23: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20 EZKERRALDEA HEMENDIK 23Deia – Asteartea, 2016ko abenduaren 20a EZKERRALDEA HEMENDIK 23

L A Nochebuena y la Nochevieja, son unas noches especiales y desde la aso-ciación de Comerciantes de Trapaga-

ran, Baturik, velan porque estas fechas navi-dades sean especiales para su clientes. Las navi-dades llegan siempre cargadas de regalos, los comerciantes tienen mucho trabajo estos días y por eso, es un buen momento para agrade-cer la fidelidad que durante todo el año le otor-gan los vecinos de Trapagaran y de la comar-ca mediante una campaña de regalos que este año repartirá 2.000 euros en vales de compra con su campaña Trapagaran da la Campana-da. La campaña del concurso estará en vigor hasta el 30 de diciembre. “Queremos alegrar las fiestas navideñas de nuestros vecinos con este concurso en el que para participar solo deben realizar sus compras o contratar servi-cios en nuestros establecimientos asociados”, explica la presidenta de la asociación comer-cial, Baturik, Mari Ángeles Zubizarreta.

El sorteo de los premios se celebrará el día 30 de diciembre, a partir de las 20.15 horas en la Plaza Lauaxeta. “Va ser un sorteo que se celebrará con espíritu festivo por lo que con-taremos con la participación de DJ Xaibor que nos animará con una disko festa y posterior-mente en las campanadas”, apunta Zubizarre-ta quien recuerda que cuando llegue el momento de las campanadas, “cada asisten-te al sorteo tendrá un paquete de gominolas para acompañarlas”.

Será sin duda una cita inolvidable, especial-mente para los clientes que, gracias a su fide-

Baturik sorteará 2.000 euros en vales regalo

Un reportaje de E. Zunzunegi

Una veintena de comercios y servicios asociados a Baturik toman parte en la campaña ‘Trapagaran da la campanada’ que finalizará con una fiesta sorteo el día 30 de diciembre

ASOCIACIÓN DE COMERCIANTES Y HOSTELEROS DE TRAPAGARAN, BATURIK

lidad con el comercio local, se verán recom-pensados con 2.000 euros, repartidos en vales de compra por valor de 1000, 500, 300 y 200 euros cada uno.

“Es importante recordar que las cuatro per-sonas ganadoras de nuestros 4 premios en com-pras tendrán que estar presentes a lo largo de la fiesta-campanada para poder disfrutar de los mismos. De no ser así, se sacará otro boleto has-ta que el ganador o ganadora este presente y así pueda llevarse el premio”, apunta la presi-denta de Baturik quien añade que los premia-dos deberán portar DNI o documento acredi-tativo ya que “una misma persona solo podrá ser premiada con un de los cuatro premios”.

Además de estos premios principales, en la cita festiva del día 30, antes del último premio y antes de las campanadas, “sortearemos entre todos los presentes, un montón de regalos, que previamente han donado diferentes comercios y empresas asociadas”, destacó la presidenta de Baturik quien anunció que las personas ganadoras de los vales de compra podrán efec-tuar el canje por productos y servicios el día 4 de enero de 2017 en horario de 17.00 a 20.00 horas entre la veintena de comercios adheri-dos a la campaña.

El importe de los cuatro premios destinados al consumo deberán ser utilizados en varios comercios. Así el de 1.000 euros deberá distri-buirlo en un mínimo de 10 establecimientos, el de 500 en un mínimo de 6, el de 300 en al menos 5 comercios y en 4 el premio de 200 euros. Desde Baturik se pondrá a disposición de los afortunados el listado y los medios nece-sarios para el consumo de los premios de la campaña Trapagaran da la Campanada. ●Miembros de la junta directiva de la Asociación de Comerciantes BATURIK. Foto: Baturik

L A celebración de la Pascua de la Navidad es un tiempo que nos llena de reuniones

con amigos y familiares, de alegría y de regalos. Por eso la asociación de comerciantes de Muskiz Comercios Unidos culminará este mes con la campaña de las cestas de Navidad con las que quieren premiar la fidelidad de sus clientes que valoran la cerca-nía y la calidad a la hora de hacer sus compras a lo largo del año. Serán ocho las cestas las que se sortearán este jueves día 22 a las tres de la tarde en la plazoleta del centro de día de San Juan. “Es una pequeña muestra de

agradecimiento que queremos hacer a nuestros fieles clientes que durante todo el año se acercan a nuestros comercios y servicios”, señaló la pre-sidenta de Comercios Unidos, Conchi Llamosas quien destacó que el próxi-mo año “será muy especial para noso-tros con nuevas iniciativas”.

No en vano en 2017 Muskiz será la encargada de organizar la fiesta Mea -tzaljaia que se inició en Trapagaran para llegar posteriormente a Ortue-lla y Abanto-Zierbena. “Ya estamos dando los pasos necesarios para que esta cuarta cita sea, cuando menos, tan exitosa como las anteriores con

cerca de 50 representantes de dife-rentes sectores de la vida comercial y de servicios de la comarca”, esbozó Llamosas quién avanzo otros dos grandes proyectos que se sumarán tras las fiestas navideñas a la oferta habitual que cuenta con eventos sin-gulares como la Feria de Oportuni-dades que se celebra durante la Feria Agrícola de Muskiz. El primero de ellos tendrá carácter solidario y así, para Reyes, regalarán a los clientes una bolsa a cambio de un kilo de comida que será entregada a la aso-ciación local de parados “para que lo repartan entre la gente más necesi-

El comercio de Muskiz reafirma su lado solidario

Un reportaje de E. Zunzunegi

Los establecimientos de Comercio Unidos, que en 2017 acogerá la Meatzaljaia, sortearán 8 cestas navideñas entre sus fiel clientela a la que obsequiará con una bolsa a cambio de comida para vecinos desfavorecidos

ASOCIACIÓN COMERCIOS UNIDOS DE MUSKIZ

tada de nuestro pueblo”, según seña-ló la presidenta.

La otra iniciativa se desarrollará jun-to con los comerciantes de Abanto-Zierbena. “A partir de enero se pon-drán en circulación unas cartillas con sellos que deberán rellenarse con compras en diferentes sectores de ambos municipios. La propuesta, en

la que participan el Ayuntamiento de Muskiz y Petronor, repartirá carros de compra a quienes rellenen la car-tilla cumpliendo los requisitos “, avan-zó la presidenta quien deseó para este año que entra “además de salud, que todos sigamos levantando la persia-na a diario. Eso será señal de que todo va mejor para todos”. ●

Directiva de la asocación Comercios Unidos de Muskiz. Foto: C.U.M.

Page 24: Un año digno de enmarcar ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!

24 HEMENDIK EZKERRALDEA Deia – Martes, 20 de diciembre de 2016