tribunal superior de justicia de aragÓn superiores de...d. fermín francisco hernández gironella....
TRANSCRIPT
1
ACTA DE LA REUNIÓN CELEBRADA POR LA COMISIÓN DE LA SALA DE GOBIERNO DEL TRIBUNAL SUPERIOR
DE JUSTICIA DE ARAGÓN,
EL DÍA 11 DE NOVIEMBRE DE 2016 Acta número 37
* * *
Presidente: Excmo. Sr. D. Manuel Bellido Aspas
Vocales: Ilmos. Srs.:
D. Carlos Bermúdez Rodríguez.
D. Santiago Serena Puig.
D. Fermín Francisco Hernández Gironella.
D. Ángel Dolado Pérez.
D. David Aragüés Sancho.
Dª. Carmen García Anciso.
Secretaria en funciones: Ilma. Sra. Dª. Mª Dolores Yuste
González de Rueda.
* * * * *
En Zaragoza, siendo las 11 horas del día señalado, se constituye la
Comisión de la Sala de Gobierno de este Tribunal Superior de Justicia de Aragón, bajo la Presidencia del Excmo. Sr. D. Manuel Bellido Aspas, con la asistencia de los miembros anteriormente indicados, excusando su ausencia
el Ilmo. Sr. D. Eduardo-José Bernués Mateos. Se inicia la sesión procediéndose a la exposición, estudio y decisión de los siguientes asuntos,
que fueron resueltos en la forma que queda reflejada a continuación:
1. Magistrados y Jueces
1.1. Junta Sectorial de Jueces de lo Contencioso Administrativo de Zaragoza, celebrada el 18 de octubre de 2016. Acuerdo: 1. PLAN ANUAL DE SUSTITUCIONES 2017.
2
El Acuerdo 1 de la Junta Sectorial de Jueces de lo Contencioso-Administrativo de Zaragoza, celebra el 18 de octubre de 2016, es del tenor literal siguiente:
“1. PLAN ANUAL DE SUSTITUCIONES 2017
Tras el correspondiente debate y deliberación, se adopta el siguiente
acuerdo como en años anteriores:
I.- Se mantiene el turno semanal rotatorio a los efectos previstos en
el artículo 210.1°.b) de la Ley Orgánica del Poder Judicial, para la determinación
de los sustitutos ordinarios o naturales, que ya se inició en setiembre de 2013, y
siguiendo consecutivamente los Juzgados en las semanas siguientes, comenzando a
las 00.00 horas de cada lunes y finalizando a las 24.00 horas de cada domingo.
En la semana de turno que a cada Magistrado-Juez le corresponda,
éste permanecerá en expectativa de llamamiento para la sustitución o las
sustituciones que sean necesarias dentro del mismo orden jurisdiccional. Con el fin
de garantizar su plena disponibilidad, y sin perjuicio del despacho ordinario de su
propio Juzgado, dicho Magistrado-Juez dejará su agenda libre de señalamientos de
vistas u otras actuaciones que puedan impedirle realizar la sustitución. A tal fin,
cada titular dará las instrucciones que sean precisas en las respectivas oficinas
judiciales.
En la semana de turno que a cada juez le corresponda se entenderá
que él mismo no está libre de señalamientos, a efectos de lo dispuesto en el artículo
199.1 LOPJ.
Contenido de la sustitución:
-Las funciones propias del trámite ordinario de procedimientos,
resolución de medidas cautelares, solicitudes del art. 8.6 LJCA, etc.
-En especial, la celebración de los señalamientos de procedimiento
abreviado y la práctica de pruebas de procedimiento ordinario, procedimiento de
derechos fundamentales y otros. --Será procedente el dictado de las sentencias
correspondientes a los procedimientos abreviados cuya vista hubiera celebrado.
En los casos de permisos, vacaciones y cursos se procurará con
carácter general no efectuar señalamientos, para evitar que un compañero deba
asumir el dictado de sentencias y otras resoluciones adicionales a las de su propio
Juzgado; salvo casos urgentes.
Todo ello conforme al calendario que se adjunta a esta acta como
Anexo.
II.- Para los casos de abstención y recusación, y a título de
excepción, se fija una sustitución "en cascada":
El Juzgado n° 2 al n° 1;
El Juzgado n° 3 al n° 2;
El Juzgado n° 4 al n° 3;
3
El Juzgado n° 5 al n° 4;
El Juzgado n° 1 al n° 5;”
La Sala, por unanimidad Acuerda: Aprobar el Plan Anual de sustituciones
para el año 2017 tal y como viene propuesto.
Dese traslado de este Acuerdo al Juzgado Decano de Zaragoza y al Consejo General del Poder Judicial. Quede constancia, mediante certificación, en el
expediente oportuno.
1.2. Designación del/a Coordinador/a del Plan Territorial de Formación para el ejercicio 2017.
La Sala queda enterada y entiende que debe ser nuevamente propuesto como Coordinador del Plan Territorial de formación continuada para Aragón
en el ejercicio 2017, el Ilmo. Sr. D. Alfonso Ballestín Miguel, único solicitante.
Notifíquese este Acuerdo al Servicio de formación Continua del Consejo General del Poder Judicial. Quede constancia, mediante certificación, en el
expediente oportuno.
1.3. Acuerdo del Excmo. Sr. Presidente de fecha 2 de Noviembre de 2016, por
el que se acuerda la prorroga de jurisdicción de la Juez Titular del Juzgado de
Primera Instancia e Instrucción nº 1 de Fraga (Huesca), para actuar en el Juzgado de igual clase de Caspe (Zaragoza), para conocer de las DPA
10/2016.
“ACUERDO DEL EXCMO. SR. PRESIDENTE
D. MANUEL BELLIDO ASPAS
Zaragoza, a dos de noviembre de dos mil dieciséis.
Habiéndose estimado justificada por la Ilma. Audiencia Provincial de
Zaragoza, la abstención del Sr. Juez del Juzgado de 1ª Instancia e Instrucción de
Caspe, D. Carlos Lasala Royo, de conformidad con lo establecido en el art. 212 de
la L.O.P.J., dado que se han agotado todos los mecanismos de sustitución
previstos en el art. 210.1 de la L.O.P.J., se acuerda prorrogar la jurisdicción a Dª
Alicia Bustillo Lobo, titular del Juzgado de 1ª Instancia e Instrucción núm. 1 de
Fraga –quien ha prestado su conformidad- para conocer de las Diligencias Previas
Procedimiento Abreviado 10/2016, del Juzgado de igual clase de Caspe,
autorizándole el uso de taxi en los desplazamientos, siempre y cuando no se
disponga de otro medio (vehículo propio o línea regular de transporte).
Comuníquese a los interesados y al Consejo General del Poder Judicial,
dándose cuenta en una próxima reunión de la Sala de Gobierno que se celebre.
Lo acuerda, manda y firma S.E., doy fe. …Siguen las firmas.”
4
La Sala de Gobierno queda enterada y dese traslado de este acuerdo a
los interesados y Consejo General del Poder Judicial, mediante certificación y quede constancia en el expediente oportuno.
1.4. Comunicación del Presidente de la Audiencia Provincial de Huesca relativa
a la adscripción de la Ilma. Sra. Magistrada Dª. María Celorrio Calvo.
La Sala acuerda llevar este apunto a la próxima Sala de Gobierno que se celebre.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
1.5. Comunicación del Jefe de Sección de Informática del CGPJ relativa a las
alegaciones resueltas sobre clases de registro.
El Presidente da cuenta, indicado que se remitió a los Magistrados-Jueces
Decanos del Territorio, para conocimiento de las juntas de jueces, y la Sala de Gobierno queda enterada.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
1.6. Comunicación del Presidente de la Sección 2ª de la Audiencia Provincial de
Zaragoza, solicitando el nombramiento del Ilmo. Sr. D. Luis Alberto Gil Nogueras en régimen de sustitución comisión para dicha Sección a partir del día 19 de Noviembre de 2016, durante la enfermedad del Presidente de dicha
Sección.
Se anula el anterior punto, al corresponder al Presidente de la Audiencia Provincial de Zaragoza, habiéndose remitido por error a la Sala de Gobierno.
1.7. Junta Sectorial de Jueces de Primera Instancia, Registro Civil y Mercantil,
celebrada el 18 de octubre de 2016.
La Sala previa deliberación y por unanimidad, en cuanto al Acuerdo 1 de la
Junta Sectorial de Jueces de 1ª Instancia, Mercantil y Registro Civil de Zaragoza, celebrada el 18 de octubre de 2016, es del tenor siguiente:
“1.- PLAN ANUAL DE SUSTITUCIONES 2017
A) SUSTITUCIONES VOLUNTARIAS.
Dentro del Plan de SUSTITUCIONES VOLUNTARIAS, se manifiesta por su
inclusión el magistrado del juzgado de 1ª instancia nº 15 D. Manuel Diego Diago
para la jurisdicción civil, excluidos los juzgados de familia, incapacidades y
mercantil, siempre que lo permita la compatibilidad de señalamientos propios.
5
B) SUSTITUCIONES LEGALES.
Al igual que hicimos en el Plan Anual de Sustituciones de 2015 y 2016, para el
año 2017 se decide nuevamente, acudir al sistema legal de sustitución ordinaria.
En los supuestos de ausencias, por cualquier causa, superiores a una semana, se
procederá a sustituciones por semanas, partiendo de la sustitución legal ordinaria y
de forma sucesiva, contemplando la compatibilidad de señalamientos y decidiendo
el DECANO si concurren circunstancias especiales.
Sobre el apartado “A) SUSTITUCIONES VOLUNTARIAS”, Acuerda: Aprobar provisionalmente su inclusión dentro del plan Anual de sustituciones
voluntarios para el año 2017 del Juez anteriormente reseñado tal y como consta.
Sobre el apartado “B) SUSTITUCIONES LEGALES, Acuerda: Aprobar el Acuerdo, tal y como viene propuesto.
Dese traslado de este Acuerdo al Consejo General del Poder Judicial para su
conocimiento y aprobación definitiva en el apartado 1. A) SUSTITUCIONES VOLUNTARIAS, al Juzgado Decano de Zaragoza.
En cuanto al Acuerdo 2 de la Junta Sectorial de Jueces de 1ª Instancia,
Mercantil y Registro Civil de Zaragoza, celebrada el 18 de octubre de 2016, del tenor siguiente:
“2- RUEGOS Y PREGUNTAS
En las III Clases de Reparto entre Juzgados Ordinarios, para el Concurso de
Persona Física No empresario, se crea la clase y su código correspondiente, del
art. 5 BIS de la Ley Concursal:
CLC (Clase propia. Art. 5 bis) –PERSONA FÍSICA NO EMPRESARIO, con
efectividad a partir del 1 de Enero de 2017”
Acuerda: Aprobar el Acuerdo 2 de las clases de reparto tal y como viene
redactado. Particípese este Acuerdo al Consejo General del Poder Judicial, al Juzgado
Decano de Zaragoza y dese la oportuna difusión, en los términos previstos en los arts. 159.2 LOJ y 12.6 del Reglamento 1/2000, de los Órganos de
Gobierno y a la Dirección General de Justicia e Interior del Gobierno de Aragón para que los servicios informáticos procedan a su aplicación.
2. Relativo a Magistrados Suplentes y Jueces Sustitutos
2.1. Llamamiento de Dª. MARÍA VILLENA MASEGOSA, para actuar como
Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN
6
Nº 1 DE ALCAÑIZ (Teruel), desde el día 7 de Noviembre al día 11 de
Noviembre de 2016
Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano
judicial y a la persona interesada.
Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.
2.2. Llamamiento de Dª. ROSA ARA LABORDA, para actuar como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE
CASPE (Zaragoza), desde el día 31 de Octubre (desde las 00:00 horas) al día 21 de Noviembre de 2016 (hasta las 24:00 horas)
Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera
Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano judicial y a la persona interesada.
Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.
2.3. Llamamiento de Dª. MARIA DEL PILAR RUBIO VELASCO, para actuar como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE TARAZONA (Zaragoza), desde el día 28 Octubre (desde
las 15:00 horas) al día 30 de Octubre de 2016
Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano
judicial y a la persona interesada.
Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno expediente.
2.4. Llamamiento de Dª. ROSA ANTONIA MARQUÉS SANJUAN, para actuar
como Jueza Sustituta en el JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E INSTRUCCIÓN DE BOLTAÑA (Huesca), desde el día 4 de Noviembre (desde las 14:00 horas) al día 22 de Noviembre de 2016
Acuerdo: Ratificar el anterior llamamiento, de conformidad con lo
dispuesto en los arts. 91 y 104 del vigente Reglamento de la Carrera Judicial y se participe al Consejo General del Poder Judicial, al órgano judicial y a la persona interesada.
Quede constancia de este acuerdo, mediante certificación, en el oportuno
expediente.
7
3. Relativo a Jueces de Paz
3.1. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de CETINA
(Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.2. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de RUBIELOS DE MORA (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.3. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
RUBIELOS DE MORA (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
8
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.4. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de GUADALAVIAR (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.5. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
CUCALÓN (Teruel), del Partido Judicial de Calamocha (Teruel). Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.6. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de HOZ DE
JACA (Huesca), del Partido Judicial de Jaca (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
9
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.7. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
MIEDES DE ARAGÓN (Zaragoza), del Partido Judicial de Daroca
(Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.8. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de PALO (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.9. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de
PUERTOMINGALVO (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
10
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.10. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
PUERTOMINGALVO (Teruel), del Partido Judicial de Teruel. Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.11. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de BIJUESCA (Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.12. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de BIJUESCA (Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
11
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.13. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de IBDES
(Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación. 3.14. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de LAS
PEDROSAS (Zaragoza), del Partido Judicial de Ejea de los Caballeros (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
12
3.15. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de LAS
PEDROSAS (Zaragoza), del Partido Judicial de Ejea de los Caballeros (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.16. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
SÁSTAGO (Zaragoza), del Partido Judicial de Caspe (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.17. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de TIERZ
(Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
13
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.18. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de TIERZ
(Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.19. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
ESTOPIÑAN DEL CASTILLO (Huesca), del Partido Judicial de Monzón (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.20. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de
TORRALBA DE ARAGÓN (Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
14
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.21. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de JASA
(Huesca), del Partido Judicial de Jaca (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.22. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de IGRIÉS (Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.23. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de HIJAR (Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
15
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.24. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de HIJAR
(Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
16
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.25. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de MOLINOS
(Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.26. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
MOLINOS (Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.27. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de LA PUEBLA DE HIJAR (Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
17
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.28. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
ALFAMBRA (Teruel), del Partido Judicial de Teruel. Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.29. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de NIGÜELLA (Zaragoza), del Partido Judicial de La Almunia de Doña Godina (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.30. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de SESTRICA (Zaragoza), del Partido Judicial de La Almunia de Doña Godina (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
18
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.31. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de SALILLAS
DE JALÓN (Zaragoza), del Partido Judicial de La Almunia de Doña Godina
(Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.32. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de BÁRCABO (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.33. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de LASPUÑA
(Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
19
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.34. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
LASPUÑA (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.35. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de BISAURRI (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.36. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de FORADADA DEL TOSCAR (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
20
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.37. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de FORADADA DEL TOSCAR (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.38. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de LUPIÑÉN-ORTILLA (Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
21
3.39. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de CUEVAS DE ALMUDEN (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.40. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de PERACENSE (Teruel), del Partido Judicial de Teruel.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.41. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de VILLALENGUA (Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo. Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
22
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.42. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
VELILLA DE EBRO (Zaragoza), del Partido Judicial de Caspe (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.43. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de TELLA-
SIN (Huesca), del Partido Judicial de Boltaña (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.44. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de ALBERO ALTO (Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
23
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.45. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
ALBERO ALTO (Huesca), del Partido Judicial de Huesca.
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.46. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de BELMONTE DE SAN JOSÉ (Teruel), del Partido Judicial de Alcañiz (Teruel).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.47. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de CANDASNOS (Huesca), del Partido Judicial de Fraga (Huesca).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
24
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que
en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado. Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante
certificación.
3.48. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz TITULAR de
BERRUECO (Zaragoza), del Partido Judicial de Daroca (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.49. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
BERRUECO (Zaragoza), del Partido Judicial de Daroca (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.50. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de OLVÉS (Zaragoza), del Partido Judicial de Calatayud (Zaragoza).
Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del
Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
25
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y
7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e
Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.51. Previsión de la vacante del cargo de Juez de Paz SUSTITUTO de
PERACENSE (Teruel), del Partido Judicial de Teruel. Acuerdo: Participar la previsión de la vacante al Ayuntamiento de dicho
municipio, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el art. 5.2 del Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, a efectos de
la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Se acuerda, para en su caso, la prórroga del mandato del Juez de Paz que en la actualidad desempeña el cargo, hasta la toma de posesión del nuevo
Juez de Paz, lo que se comunicará al Juzgado de Primera Instancia e Instrucción respectivo, para su notificación al interesado.
Quede constancia de este acuerdo en el expediente oportuno, mediante certificación.
3.52. Designación del Juez de Paz TITULAR de EL FRAGO (Zaragoza), D. JESÚS BERGES ROMEO.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR
de EL FRAGO (Zaragoza), a D. JESÚS BERGES ROMEO. Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación. Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.53. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de EL FRAGO (Zaragoza), D. ELADIO ARDEVINES PÉREZ.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO
de EL FRAGO (Zaragoza), a D. ELADIO ARDEVINES PÉREZ
26
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación. Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.54. Designación de la Jueza de Paz TITULAR de TORRENTE DE CINCA (Huesca), Dª. ELISABETH SUSANA FOLCH MORENO.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz TITULAR
de TORRENTE DE CINCA (Huesca), a Dª. ELISABETH SUSANA FOLCH MORENO
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar
posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.55 Designación de la Jueza de Paz SUSTITUTO de ORIHUELA DEL
TREMEDAL (Teruel), Dª. YOLANDA ROBLES BENLLOCH.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº
3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz SUSTITUTO de ORIHUELA DEL TREMEDAL (Teruel), a Dª. YOLANDA
ROBLES BENLLOCH Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación. Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.56 Designación del Juez de Paz TITULAR de TERRER (Zaragoza), D. JUAN ANTONIO LUIS CANTARERO.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de
TERRER (Zaragoza), a D. JUAN ANTONIO LUIS CANTARERO Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
27
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.57. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de TERRER (Zaragoza), D. GREGORIO HERRERO HERNÁNDEZ.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO
de TERRER (Zaragoza), a D. GREGORIO HERRERO HERNÁNDEZ Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación. Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.58. Designación del Juez de Paz TITULAR de CANTAVIEJA (Teruel), D. JORGE ALTABA RABAZA.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de
CANTAVIEJA (Teruel), a D. JORGE ALTABA RABAZA
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.59. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de CANTAVIEJA (Teruel), D. SANTIAGO MONFORTE DAUDEN.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO
de CANTAVIEJA (Teruel), a D. SANTIAGO MONFORTE DAUDEN
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.60. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de ARGENTE (Teruel), D. FAUSTO ISAIAS QUEZADA QUEZADA.
28
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº
3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de ARGENTE (Teruel), a D. FAUSTO ISAIAS QUEZADA QUEZADA
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar
posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.61. Designación de la Jueza de Paz TITULAR de AINSA-SOBRARBE
(Huesca), Dª. MARIA PILAR FUMANAL CAMPO.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº
3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz TITULAR de AINSA-SOBRARBE (Huesca), a Dª. MARIA PILAR FUMANAL CAMPO
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.62. Designación de la Jueza de Paz SUSTITUTA de AINSA-SOBRARBE
(Huesca), Dª. JULIA CASTILLO VISTUÉ.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTA de AINSA-SOBRARBE (Huesca) , a Dª. JULIA CASTILLO VISTUÉ
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.63. Designación del Juez de Paz SUSTITUTO de PLAN (Huesca), D. TOMÁS
JOSÉ PERE GARCÍA.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz SUSTITUTO de PLAN (Huesca), a D. TOMÁS JOSÉ PERE GARCÍA
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar
29
posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.64. Designación del Juez de Paz TITULAR de BISAURRI (Huesca), D. ANTONIO JESÚS MORA GABÁS.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de
BISAURRI (Huesca), a D. ANTONIO JESÚS MORA GABÁS.
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.65. Designación del Juez de Paz TITULAR de SANTA CRUZ DE NOGUERAS
(Huesca), D. ANTONIO TRULLÉN GURRÍA.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº
3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de SANTA CRUZ DE NOGUERAS (Huesca), a D. ANTONIO TRULLÉN GURRÍA
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar
posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.66. Designación de la Juez de Paz SUSTITUTA de SANTA CRUZ DE
NOGUERAS (Huesca), Dª. MARÍA PILAR NOZAL ABUÍN.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº
3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz SUSTITUTA de SANTA CRUZ DE NOGUERAS (Huesca), a Dª. MARÍA PILAR NOZAL ABUÍN
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
30
3.67. Designación del Juez de Paz TITULAR de RILLO (Teruel), D. JUAN
ANDRÉS COLÁS LAHOZ.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de RILLO (Teruel), a D. JUAN ANDRÉS COLÁS LAHOZ.
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.68. Designación del Juez de Paz TITULAR de BELLO (Teruel), D. ÁNGEL
GARCÍA VICENTE.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de
BELLO (Teruel), a D. ÁNGEL GARCÍA VICENTE Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.69. Designación de la Jueza de Paz TITULAR de BAILO (Huesca), Dª. MARÍA PILAR CIRES PUEYO.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Jueza de Paz TITULAR
de BAILO (Huesca), a Dª. MARÍA PILAR CIRES PUEYO Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.70. Designación del Juez de Paz TITULAR de EL BURGO DE EBRO (Zaragoza), D. VALENTÍN FERRER MUR.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ y Reglamento nº 3/1995, de 7 de junio de Jueces de Paz, se nombra Juez de Paz TITULAR de
EL BURGO DE EBRO (Zaragoza), D. VALENTÍN FERRER MUR
31
Publíquese el nombramiento en el Boletín Oficial de la Provincia y expídase
el Titulo correspondiente para su entrega al interesado, quien deberá tomar posesión de su cargo, previo juramento, en su caso, dentro de los 20 días
naturales a la fecha de publicación.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.71. Renuncia de la Jueza de Paz SUSTITUTA de MORA DE RUBIELOS (Teruel), Dª. BEGOÑA ALCALÁ PEÑA.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ, y Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, aceptar la renuncia al
cargo de la Jueza de Paz SUSTITUTA de MORA DE RUBIELOS (Teruel), formulada por Dª. BEGOÑA ALCALA PEÑA.
Que se participe al respectivo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de la persona interesada, e igualmente al
Ayuntamiento de dicho municipio, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 del citado Reglamento y de lo prevenido en los arts. 6 y 7
del mismo. Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.72. Renuncia de la Jueza de Paz SUSTITUTA de MALÓN (Zaragoza), Dª. LOURDES CALAVIA LAHERA.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ, y Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, aceptar la renuncia al
cargo de la Jueza de Paz SUSTITUTA de MALÓN (Zaragoza), formulada por Dª. LOURDES CALAVIA LAHERA.
Que se participe al respectivo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de la persona interesada, e igualmente al
Ayuntamiento de dicho municipio, a efectos de la convocatoria a que se refiere el art. 5.1 del citado Reglamento y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
3.73. Renuncia de la Jueza de Paz SUSTITUTA de VIVEL DEL RIO MARTÍN
(Teruel) Dª. BEGOÑA GONZÁLEZ MILIÁN.
Acuerdo: De conformidad con lo establecido por la LOPJ, y Reglamento núm. 3/1995, de 7 de junio, de los Jueces de Paz, aceptar la renuncia al cargo de la Jueza de Paz SUSTITUTA de VIVEL DEL RIO MARTÍN (Teruel),
formulada por Dª. BEGOÑA GONZÁLEZ MILIÁN.
Que se participe al respectivo Juzgado de Primera Instancia e Instrucción y de Paz, para conocimiento de la persona interesada, e igualmente al
32
Ayuntamiento de dicho municipio, a efectos de la convocatoria a que se
refiere el art. 5.1 del citado Reglamento y de lo prevenido en los arts. 6 y 7 del mismo.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
4. Área Disciplinaria
(reservado)
5. Medidas de apoyo y Seguimiento (Sin asunto)
6. . Asuntos Varios
6.1. Comunicación de la Asociación de Jueces y Magistrados Francisco de Vitoria –Sección Aragón- relativa al cambio de ordenador de uso profesional
exclusivo de la Magistrada titular del Juzgado de Instrucción nº 4 de Zaragoza.
Da cuenta el Presidente de la conversación mantenida con la Directora General de Justicia e Interior del Gobierno de Aragón sobre el asunto
debatido, en la que ésta le comunicó los pormenores padecidos y transmitió que había dado instrucciones para que los informativos extremasen el cuidado y no hubiese más errores.
Igualmente mantuvo una conversación en términos similares el Decano de
los Juzgados de Zaragoza, de la que da cuenta a la Sala.
Notifíquese este acuerdo a la Asociación de Jueces y Magistrados Francisco de Vitoria –Sección Aragón-.
Quede constancia, mediante certificación, en el expediente oportuno.
6.2. Comunicación del Ilustre Colegio de Procuradores de Zaragoza, solicitando
la realización, en este Tribunal Superior de Justicia de Aragón, de los actos
tradicionales de su fiesta colegial, el sábado día 18 de Marzo de 2017.
La Sala, previa deliberación y por unanimidad, Acuerda: Que dado que se plantean problemas de vigilancia por estar cerrado el edificio de este Tribunal Superior de Justicia de Aragón el sábado, el Colegio de Procuradores solicite
autorización, en primer lugar, a la Dirección General de Justicia e Interior del Gobierno de Aragón, propietaria y responsable de la seguridad del edificio.
Una vez se obtenga dicha autorización, en su caso, reprodúzcase la solicitud ante la Presidencia del Tribunal Superior de Justicia para trasladarla a la Sala
de Gobierno, debiendo concretar en la misma el horario del acto.
33
Notifíquese este Acuerdo al Ilustre Colegio de Procuradores de Zaragoza y
quede constancia, mediante certificación en el expediente oportuno.
Y no habiendo otros asuntos que tratar, se procede a continuación
a dar lectura de los acuerdos adoptados, siendo aprobados por unanimidad de los miembros asistentes, acordándose la remisión de certificación de la
presente Acta al Consejo General del Poder Judicial, a efectos de lo dispuesto en el art. 12.5 del Reglamento 1/2000 de los Órganos de Gobierno de Tribunales y dándose por terminada la sesión, de la que da fe el Secretario
de la Sala de Gobierno, con el visto bueno del Sr. Presidente. Vº Bº LA SECRETARIA
EL PRESIDENTE DE LA SALA DE GOBIERNO