transductores series xps/xct - siemens ag · 2 transductores series xps/xct - manual de...

24
TRANSDUCTORES SERIES XPS/XCT TRANSDUCTORES XPS/XCT Manualde instrucciones Diciembre 2001

Upload: vanthuan

Post on 17-Apr-2018

232 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

TRANSDUCTORES SERIES XPS/XCT

TR

AN

SD

UC

TO

RE

SX

PS

/XC

T

Manualde instrucciones Diciembre 2001

© Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2001

Indicaciones de Seguridad

Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para una utilización sin peligroalguno para el usuario, el personal, el producto y los equipos conectados a éste. Por motivosde claridad expositiva en los textos de indicación y de precaución se destaca el nivel deprecaución necesario para cada intervención.

Personal cualificado

El producto descrito en este manual debe funcionar únicamente de la manera como loespecifica el fabricante. En éste manual se describe cómo utilizar el equipo, cómo ponerlo enservicio, cómo manejarlo y cómo instalarlo. Sólo el personal cualificado está autorizado aintervenir en este equipo para el montaje y la puesta en servicio. El personal cualificadodeberá instalar y utilizar el equipo observando las indicaciones y procedimientos deseguridad.

Advertencia: El funcionamiento correcto y seguro del equipo presupone un transporte, unalmacenamiento, una instalación y una programación conformes a las prácticas de la buenaingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Nota: Este producto debe ser utilizado únicamente de la manera que se especifica en estemanual.

Copyright Siemens MilltronicsProcess Instruments Inc. 2000.Todos los derechos reservados.

Condiciones de utilización

Este documento está disponible enversión impresa o electrónica.Recomendamos a nuestros usuariosobtengan copias impresas de ladocumentación o consulten lasversiones digitales diseñadas ycomprobadas por Siemens MilltronicsProcess Instruments Inc.En ningún caso será responsableSiemens Milltronics Process InstrumentsInc. de reproducciones totales oparciales de la documentación, ya sea deversiones impresas o electrónicas.

Nosotros hacemos todo lo necesario paragarantizar la conformidad del contenido de estemanual con el equipo proporcionado. Sinembargo, estas informaciones quedan sujetas acambios. SMPI no asume responsabilidadalguna por omisiones o diferencias. Examinamosy corregimos el contenido de este manualregularmente y nos esforzamos en proporcionarpublicaciones cada vez más completas. No dudeen contactarnos si tiene preguntas ocomentarios.

Las especificaciones están sujetas a cambios.

MILLTRONICS®es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Para más información contacte:Technical PublicationsSiemens Milltronics Process Instruments Inc.1954 Technology Drive, P.O. Box 4225Peterborough, Ontario, Canadá, K9J 7B1Email: [email protected] más informaciones acerca de los manuales SMPI visíte nuestra página web:www.milltronics.com

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1

Acerca del Transductor

Los transductores Echomax de la serie XPS / XCT pueden utilizarse con los medidores de nivel ultrasónicos de Milltronics.

El transductor convierte la energía eléctrica de la pulsación emitida por el emisor en energía acústica, y convierte la energía acústica del eco de retorno en energía eléctrica durante el periodo de recepción del transceptor.

La energía acústica efectiva se genera en el diafragma del transductor y es radiada hacia afuera, disminuyendo en amplitud con un cociente inversamente proporcional al cuadrado de la distancia. La potencia máxima es radiada perpendicularmente desde el diafragma del transductor en una línea referenciada como el eje de transmisión. Donde la potencia se reduce a la mitad (-3dB) con respecto a un punto equidistante del eje del transductor, se establece un límite cónico. La medida de diámetro de este cono en grados se define como el ángulo de emisión y varía en función del tipo de transductor. La adaptación de la impendancia de los transductores se utiliza para optimizar la transferencia de energía desde el transductor en el aire y del aire hacia el transductor.

Los transductores XPS / XCT incluyen un sensor integral de temperatura, que informa al transceptor de la temperatura del aire en el transductor. La conexión es transparente : el transductor ultrasónico y el sensor de temperatura utilizan el mismo cableado.

INFORMACION GENERAL

Series XPS/XCT - Certificación SIRA 99ATEX5153XEstos sistemas han sido diseñados para utilización en zonas peligrosas con gas, y clasificación de temperatura. Serie XPS : T1, T2, T3 y T4 (modelos XPS-10, XPS-15, XPS-30 y XPS-40) y Serie XCT : T1, T2 y T3 (XCT-8 y XCT-12). Los transductores de la serie XPS resisten a temperaturas ambientes de -40° a +95°C (-40 a +203°F), mientras que los transductores XCT a temperaturas de -40° a +145°F. Es imprescindible no exponer los transductores a temperaturas inferiores o superiores al rango especificado para cada modelo.

La instalación deberá efectuarse por un personal calificado respetando las recomendaciones locales en vigor.

Estos sistemas deberán recibir alimentación eléctrica de sistemas con un fusible apropiado, con una capacidad de ruptura de 4000A. Los circuitos de los transmisores Siemens Milltronics incluyen este tipo de fusibles.

Las reparaciones deberán efectuarse respetando códigos de ejecución locales en vigor.

Transductor

Diafragma del transductor

� 3 db (límite)

Eje de transmisión, perpendicular al diafragma del transductor

2 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Estos sistemas han sido diseñados con los siguientes materiales para garantizar rendimiento y fiabilidad en zonas peligrosas.

La anulación manual se obtiene con el corta circuítos en la instalación del transmisor conectado al transductor.

Serie XPS D - Certificación SIRA 01ATEX5262XEstos sistemas han sido diseñados para utilización en zonas peligrosas con polvo, ya sea conductor o no conductor. La máxima temperatura superficial para los modelos XPS-10D, XPS-15D, XPS-30D y XPS-40D es 135°C (275°F) (Clase de temperatura T4). Estos transductores resisten a temperaturas ambientes de -40° a +95°C (-40 a 203°F). Es imprescindible no exponer los transductores a temperaturas inferiores o superiores al rango especificado para cada modelo. Instalar los transductores ultrasónicos XPS-10D, XPS-15D, XPS-30D y XPS-40D de forma que el diafragma del transductor no esté directamente expuesta a la luz.

La instalación deberá efectuarse por un personal calificado respetando las recomendaciones locales en vigor.

Estos sistemas deberán recibir alimentación eléctrica de sistemas con un fusible apropiado, con una capacidad de ruptura de 4000A. Los circuitos de los transmisores Siemens Milltronics incluyen este tipo de fusibles.

Las reparaciones deberán efectuarse respetando códigos de ejecución locales en vigor.

Estos sistemas han sido diseñados con los siguientes materiales para garantizar rendimiento y fiabilidad en zonas peligrosas.

La anulación manual se obtiene con el corta circuítos en la instalación del transmisor conectado al transductor.

Material Serie XPS Serie XCT

Caja Kynar 710 Kynar 710

Encapsulante LA-9823-76 Durapot 861-F3 & 864

CajaKynar con nanotubo de carbón (PVDF / Polyvinylidene Flou-ride) con nanotubo de carbón [RTP Part No. 3399 x 93208 E]).

Encapsulante Stycast LA-9823-76 ó Durapot 864 (como sea necesario)

SERIAL No.:

V 1.77 V r.m.s.; 250 VI 44.2 mA r.m.s.AMBIENT TEMP.: �40 C TO 95 C

IN

IN

: p

:

.

XPS-xxD ULTRASONIC TRANSDUCER

0518

SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS INC. PETERBOROUGH SEE INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION.

PETERBOROUGH, CANADA

SIRA 01ATEX5262X

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3

Especificaciones

Modelo: XPS - 10 XPS - 15 XPS - 30 XPS - 40 XCT - 8 XCT - 12

Rango de medida, 0.3 - 10 0.3 - 15 0.6 - 30 0.9 - 40 0.6 - 8 0.6 - 12

m (pies): (1-33) (1-50) (2-100) (3-130) (2 - 26) (2 - 40)

Frecuencia (kHz): 43 43 30 22 43 43

Angulo de emisión: 12° 6° 6° 6° 12° 6°

Ambiente:

- Montaje: apto para interior / exterior

- Altitud: máximo 2000 m

- Temperaturaambiente: � 40 a 95 °C ( � 40 a 203 °F) � 40 a 145 °C (� 40 a 293 °F)

- Grado de polución: 4

Construcción:

- Material:Kynar® Estándar : Kynar®

Opción: Brida universal1 con diafragma de Teflon®

1.Bridas universales conformes con los estándares ANSI, DIN y JIS.

- Rosca (montaje): 1" NPT o BSP 1-1/2� NPT o BSP 1� NPT o BSP

- Opciones:

» brida, montaje en fábrica para configuraciones ANSI, DIN y JIS » diafragma del transductor en espuma polipropileno, para ambientes polvorientos o húmedos » kit para aplicaciones con posibilidad de inmersión (sólo para XPS-10 y XPS-15) » brida separada para montaje estándar ANSI, DIN y JIS (excepto XPS-40)

- Cable:

Incluye: 1 par 2 alambres torcido / trenzado con chapa (hoja metálica), 0,5mm2 (20 AWG), funda en PVC

Funda de silicona

Par retorcido / trenzado de dos hilos con apantallado (hoja metálica) 0.5 mm2 (20 AWG), funda de PVC

Máxima distancia: 100 m (330 pies)

Coaxial RG-62 A/U

Máxima distancia: 365 m (1200 pies)

Fuente de energía: Los transductores solo deberán conectarse con sistemas Siemens Milltronics.

Peso *, kg (lb): 0.8 (1.7) 1.3 (2.8) 4.3 (9.5) 8 (18) 0.8 (1.7) 1.3 (2.8)

Distancia: 365 m (1200 pies) del transductor

Aprobaciones: CE **, CSA, FM, CENELEC/ATEX para más detalles, ver la placa de identificación del transductor o consulte Milltronics

* Peso aproximado del transductor, con longitud de cable estándar** Detalle de funcionamiento EMC disponible - consúltenos

Kynar® es una marca regitrada de Elf AtochemTeflon®es una marca registrada de DuPont

4 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Dimensiones

Modelo

Dimensiones XPS 10 XPS - 15 XPS - 30 XPS - 40 XCT - 8 XCT - 12

A 86 mm (3.4") 119 mm (4.7") 173 mm (6.8") 206 mm (8.1") 86 mm (3.4") 119 mm (4.7")

B 122 mm (4.8") 132 mm (5.2") 198 mm (7.8") 229 mm (9.0") 122 mm (4.8") 132 mm (5.2")

C Para configuraciones ANSI, DIN y JIS

D* 128 mm (5.0") 138 mm (5.4") 204 mm (8.0") 235 mm (9.2") 128 mm (5.0") 138 mm (5.4")

E 124 mm (4.9") 158 mm (6.2") n / a n / a n / a n / a

F 152 mm (6.0") 198 mm (7.8") n / a n / a n / a n / a

* Nominal

B

A C

B

F

E

C

D

Diafragma del transductor

Estándar Brida opcionalVer las instrucciones específicas

Pestaña opcionalVer las instrucciones específicas

Kit de inmersión opcionalVer las instrucciones específicas

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 5

Montaje

Indicaciones importantesEl usuario deberá asegurarse del manejo adecuado del transductor y proteger el diafragma contra eventuales daños.

Instalar el transductor a una distancia por lo menos equivalente a la zona muerta, por encima del nivel más alto de material. Para más detalles se recomienda consultar el manual de instrucciones del transceptor utilizado.

En aplicaciones con materiales líquidos, instalar el transductor para que el eje de transmisión sea perpendicular a la superfície del líquido. Para aplicaciones con materiales sólidos, se recomienda el Kit de fijación Milltronics para facilitar la fijación del transductor.

No apretar excesivamente el transductor durante el montaje. Basta con apretar manualmente los componentes de montaje. Instalar una cadena de seguridad entre el transductor y la estrúctura fija (base de la instalación) para proteger los transductores, y evitar caídas.

Se recomienda tener el cuenta la posibilidad de instalar un sensor de temperatura durante el montaje del transductor.

Montaje - Aplicaciones con Materiales Sólidos

Kit de Fijación (modelo típico)

Transductor

Cadena de seguridad

6 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Montaje - Aplicaciones con Líquidos

Conducto flexible

Estructura de acero

Acoplamiento

Transductor

Se recomienda no exponer los conductos de los transductores al viento, a las vibraciones o las sacudidas.

Cadena de seguridad

Conducto flexible Soporte Fijo

Sumergible Placa de madera (contraplacada)

Cadena de seguridad

Conducto metálico rigido

Acoplamiento

Kit de inmersión

Transductor sumergible para aplicaciones con posibilidad de inmersión.

El montaje sobre madera contraplacada proporciona un excelente aislamiento a las vibraciones, pero debe ser lo suficientemente rígido para evitar flexiones si está sometido a pesos.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7

Montaje - Aplicaciones con Líquidos (sigue)

Brida, empaquetadura y material proporcionado por el cliente.Consultar la sección Aplicaciones con Líquidos - Tubos Verticales.

Brida sin visibilidad

Montaje con brida

Rosca soldada con la brida

Acoplamiento

Acoplamiento

Perno

Empaquetadura

Brida del cliente, cara plana únicamente

Tuerca

Tubo vertical con brida, proporcionado por el cliente. Ver la sección Aplicaciones con Materiales Líquidos - Tubos Verticales para más detalles sobre la soldadura de una brida en un tubo metálico.

Brida, montaje en fábrica

Nota: Apretar los tornillos de montaje de la brida para garantizar la estanqueidad de las bridas.Precaución: Para obtener los mejores resultados las piezas solo deben apretarse manualmente.

8 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Conexiones

blk/hot

wht/shld

Al utilizar el transductor con un sistema EnviroRanger ERS500: conectar los tres cables separadamente.

BlancoNegro

Drenaje / blindaje

Conexión Directa

Transmisor Milltronics (típico)

blanco negro

drenaje / blindaje

caja de conexiones

Para extensiones de cables, utilizar: cables 18 AWG 1 par blindado / trenzado

Extensión 2 hilos

Extensión Coaxial

Para conectar el transductor a un sistema EnviroRanger ERS500, utilizar una extensión 2 hilos (ver aquí arriba), no coaxial.

Para extensiones de cables, utilizar: cables coaxiales RG - 62 A/U para óptima protección de ruidos eléctricos.

Al utilizar el transductor con un sistema EnviroRanger ERS500: conectar los tres cables separadamente.

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 9

Importante Solo el personal cualificado está autorizado intervenir en este equipo para el

montaje y la puesta en servicio. Este personal deberá instalar y utilizar el equipo observando las indicaciones y procedimientos de seguridad.

No tender el cable abiertamente.

Se recomienda conducir los cables por tubería metálica conectado a tierra, sin ningún otro cable, para obtener una mejor inmunidad al ruido.

Sellar todas las conexiones herméticamente para evitar cualquier infiltración o humedad.

Evitar la instalación del cable cerca de las fuentes de alta tensión o alta intensidad, contactores y sistemas de control, SCR�s.

10 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Aplicaciones

Utilizar el transductor respetando las instrucciones proporcionadas en este manual.

Generalmente el transductor no requiere ni limpieza, ni mantenimiento. Sin embargo, si se observan variaciones en el rendimiento se recomienda interrumpir el funcionamiento e inspectar el transductor y transmisor de nivel ultrasónico.

Aplicaciones con Líquidos - POZO / Medición de caudal en canal abierto

* Al utilizar un sensor de temperatura TS-3 se obtiene un mejor control de la temperatura en las aplicaciones con variaciones de temperatura importantes.

Brida sin visibilidad

Ventilación

TS-3*

Transductor

Tubo vertical

Soporte

Entrada del tubo vertical

Pozo

Entrada del pozo

Elemento primario

Véase la sección Aplicaciones con Líquidos - Tubos Verticales

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11

Aplicaciones con Líquidos - InmersiónEn aplicaciones con posibilidad de inmersión, es posible instalar el transductor* con una protección para la inmersión. Este kit funciona como una campana, y crea un "bolsillo" de aire frente al transductor. El transceptor* interpreta esto como un estado de inundación, y reacciona respectivamente.

Para más detalles sobre la programación, se recomienda consultar el manual de instrucciones del transmisor / receptor.

Transductor

Kit de inmersión**

Aire

* Según los modelos utilizables.** Para más detalles sobre la instalación véase el manual de instrucciones apropiado.

12 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Aplicaciones con Líquidos - Tubos VerticalesEn muchos casos, se accede a la aplicación por un tubo vertical. En tal caso, puede utilizarse el adaptador de brida de Milltronics, para instalar el transductor directamente en la pestaña del tubo vertical. También puede suspenderse el transductor de una pestaña ciega, o sin visibilidad, lo cual permite respetar la compatibilidad química entre los materiales.

La longitud del tubo vertical debe ser la más corta posible, y el diámetro el más grande posible. En aplicaciones donde la abertura del tubo vertical se encuentra por encima de un depósito o de una superficie más grande, es importante que el haz de transmisión de -3dB no sea obstruído por las paredes del tubo vertical. En tal caso, es necesario programar una zona muerta más extensa para compensar las interferencias provocadas por la apertura. Para mediciones de nivel fiables en aplicaciones con pozos tiene que comprobarse que no hayan acumulaciones de producto, puntos de soldadura, estructuras fijas y otras irregularidades en la pared del pozo.

Transductor con brida

Sin intersección

Depósito

No se precisa aumentar la zona muerta No se precisa aumentar la zona muerta

No se precisa aumentar la zona muerta

Sin depósito

Acoplamiento soldado en la pestaña ciega

Transductor

Obstrucción del eje de transmisión

DepósitoReflexión de la zona de interferencia creada por la apertura

Puede ser necesaria la extensión de la zona muerta cercana (150 mm (6�) más allá del extremo del tubo vertical)

Acoplamiento soldado en la pestaña ciega

TransductorEl transductor detecta el nivel dentro del / bajo el tubo vertical

Extremo del tubo vertical, generalemente cortado en 45º

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 13

Aplicaciones con Líquidos - Medición de Volumen

1. La emisión no debe detectar el fondo del depósito. Si esto ocurre, utilizar los parámetros de extensión de la zona muerta lejana (disponibles con algunos transmisores) para omitir falsos ecos. Con el eje de emisión del transductor (6°) se obtiene la relación eje / angulo 20 : 1 (10 : 1 para 12°). Generalmente para obtener los mejores resultados en medición se recomienda instalar el transductor en la posición más central (lejos de la entrada de material).

2. La superficie del transductor debe ser paralela a la superficie del líquido. Si se utiliza un tubo vertical, ver la sección Aplicaciones con líquidos - Tubos verticales.

3. Eco fuera de la zona del transductor (sistema mal posicionado).

4. Durante una calibración de nivel lleno / vacío, asegurarse de que el depósito está a la temperatura normal de funcionamiento, y contiene su vapor normal.

Instalación �Opcional� �Preferida� �Incorrecta�

Máximo nivel lleno para una calibración de lleno, por encima de este nivel. Se obtienen lecturas (por estar dentro de la zona muerta, o área sombreada)

Nivel lleno (100%) del depósito (fabricante)

Distancia total : corresponde a la capacidad especificada

Nivel vacío del depósito (fabricante)

VaciadoPuede ser necesario el nivel de la superficie para detectar el nivel vacío del depósito

Máximo nivel vacío (0%) para una calibración de vacío, en la instalación opcional por debajo de este nivel, el transductor detectará el fondo del depósito, no el fondo del líquido

Eje

Angulo de emisión

14 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Aplicaciones con Líquidos - Agua y Aguas Residuales

Diferencia de Nivel

Control de Bombas Eliminación de Aguas Residuales

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 15

Aplicaciones con Sólidos Típicas 1

3

4

5

2

Paredes del depósito - puntos de soldadura

Perfil de llenado

Perfil de vaciado

1. Transductor fijado para evitar los puntos de soldadura en las paredes del depósito, y orientado hacia el punto de vaciado para medir hasta el vaciado del depósito.

2. Instalar el transductor de forma que el eje no esté en contacto con los puntos de soldadura en las paredes, y las otras irregularidades en el depósito. Véase el manual del usuario proporcionado con el transmisor.

Kit de Fijación

Angulo del material (mínimo)

Vaciado

Transductor

4. En aplicaciones con sólidos relativamente líquidos orientar el transductor perpendicular a la superficie del material.

5. En depósitos con dos puntos de llenado fijar cada transductor para que se encuentre frente al punto de descarga.

3. Transductor demasiado cerca de la superficie del material. La caida de material puede intersectar la emisión, y provacar lecturas erróneas o pérdida del eco.

16 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Aplicaciones con Sólidos - Especificas

2 13

Punto de llenadoBanda de arrastre

Típico nivel altoTípico nivel bajo

1. El transductor debe montarse perpendicular a la pendiente de las astillas.

1. Instalar el transductor lejos del punto de entrada / llenado de producto. 2. Cuando hay agitadores en funcionamiento, utilizar el parámetro de

Discriminación del Agitador, disponible con algunos transmisores.3. El transductor debe orientarse para que se encuentre lo más alejado

de las protuberancias de la pared del depósito.

Depósito con Agitador

Secador - Astillas de Madera

Punto de llenado

Agitador

7ML19981AK21 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 17

Diagrama de Instalación

TOLERANCES UNLESS OTHERWISE NOTED

ANGLES

FRACTIONS

APPROVED BY

CHECKED BY

DRAWN BY

DRAWING SCALE

3 PLACE DECIMAL2 PLACE DECIMAL1 PLACE DECIMAL

TITLE

REVISION DESCRIPTION

THIRD ANGLE PROJECTION

PLOT AT

FILE No.

No.

OFSHEET

PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA.

DRAWING No. REV

APPRO.DWG BY DATE

ALL RIGHTS RESERVEDCOPYRIGHT MILLTRONICS

DRAWING DOES NOT IMPLY ANY LICENSE UNDER ANY SUCH RIGHTS.COPYRIGHTS OF MILLTRONICS OR OTHERS, AND THE ISSUE OF THISSUBJECT OF PATENTS, INDUSTRIAL DESIGN REGISTRATIONS OROR OTHERS. THE ITEMS DEPICTED MAY THEMSELVES BE THEPROPRIETARY INFORMATION AND TRADE SECRETS OF MILLTRONICSTO BE MAINTAINED CONFIDENTIAL, SINCE IT MAY CONTAINSPECIFICALLY HAVE BEEN AUTHORIZED BY MILLTRONICS. IT ISAND CAN BE UTILIZED ONLY FOR SUCH LIMITED PURPOSES AS MAYSUBJECT TO RECALL. IT MAY NOT BE COPIED, AND IS ISSUEDTHIS DOCUMENT REMAINS THE PROPERTY OF MILLTRONICS AND IS

IMPORTANT NOTICE

NONE±0.010"±0.002"

±0.030"

1:1

0

±0.5°

±0.030"

1 1

FOR ISSUE

0

AUG13/96BG TV

NOTES:1) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL ELECTRICAL CODE (N.E.C.).2) NO REVISION SHALL BE MADE WITHOUT PRIOR FMRC AUTHORIZATION.3) USE N.R.T.L. LISTED WATER TIGHT CONDUIT FITTING FOR OUTDOOR APPLICATIONS.

SEENOTE 3

Consultar el diagrama Milltronics referencia # 0-9650017Z-DI-A para más detalles.

18 Transductores Series XPS/XCT - MANUAL DE INSTRUCCIONES 7ML19981AK21

Instalaciones en Zonas Peligrosas (Canadá)

NOTES :

2) A SEAL SHALL BE INSTALLED WITHIN 50 mm OF THE TRANSDUCER CONDUIT HUB FOR CLASS I, DIV. 1 HAZARDOUS LOCATION ONLY..

3) INSTALLATION SHALL BE DONE IN ACCORDANCE WITH CEC PART 1 REQUIREMENTS.

1) THE TRANSDUCER CABLE MUST BE TERMINATED IN AN AREA EXTERNAL TO HAZARDOUS LOCATIONS, CLASS I & II GR. A,B,C,D,E,F,G

TOLERANCES UNLESS OTHERWISE NOTED

ANGLES

FRACTIONS

APPROVED BY

CHECKED BY

DRAWN BY

DRAWING SCALE

3 PLACE DECIMAL2 PLACE DECIMAL1 PLACE DECIMAL

TITLE

REVISION DESCRIPTION

THIRD ANGLE PROJECTION

PLOT AT

FILE No.

No.

OFSHEET

PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA.

DRAWING No. REV

APPRO.DWG BY DATE

ALL RIGHTS RESERVEDCOPYRIGHT MILLTRONICS

DRAWING DOES NOT IMPLY ANY LICENSE UNDER ANY SUCH RIGHTS.COPYRIGHTS OF MILLTRONICS OR OTHERS, AND THE ISSUE OF THISSUBJECT OF PATENTS, INDUSTRIAL DESIGN REGISTRATIONS OROR OTHERS. THE ITEMS DEPICTED MAY THEMSELVES BE THEPROPRIETARY INFORMATION AND TRADE SECRETS OF MILLTRONICSTO BE MAINTAINED CONFIDENTIAL, SINCE IT MAY CONTAINSPECIFICALLY HAVE BEEN AUTHORIZED BY MILLTRONICS. IT ISAND CAN BE UTILIZED ONLY FOR SUCH LIMITED PURPOSES AS MAYSUBJECT TO RECALL. IT MAY NOT BE COPIED, AND IS ISSUEDTHIS DOCUMENT REMAINS THE PROPERTY OF MILLTRONICS AND IS

IMPORTANT NOTICE

NONE±0.010"±0.002"

±0.030"

1:1

±0.5°

±0.030"

0

1

2

1 1

FOR ISSUE

ADDED CAN. INST'L STATEMENTPER ECN #96-000-0-M028

ADDED CLASS I, DIV I HAZ. LOCATION ONLY TO NOTE 2 PER ECN #98-885-0-0011

2

APR01/96

AUG08/96

AUG12/98

B. GRAY

S. NGUYEN

T. VU

XPS / XCT TRANSDUCER SERIESINTERCONNECTION DIAGRAM

000270020-8850004Z-DI-A

BG

BG

RPC

TV

ALC

SN

APPLICABLE TO CANADIAN INSTALLATIONS IN HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.

Consultar el diagrama de referencia Milltronics 0-8850004Z-DI-A para más detalles.

*7ml19981ak21* Rev. 1.2