traducciÓn y notas por manuel sÁnchez martfnez...

40
LA CaRA DE ILBIRA (GRANADA Y ALMERIA) EN LOS SIGLOS X Y Xl, SEGUN AL'<UDRI (1003.1085) TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ INTRODUCCIÓN E L objetivo esencial del presente trabajo es brindar al medie- valista nuevos materiales para el estudio de al-AndaIus du- rante la época califal y primera mitad del siglo XI. No es nuestro propósito dar una visión global geográfico.histórica del pasado musulmán de la cora de flb"ira, al estilo de los que ya existen para otras coras 1, sino ofrecer una traducción anotada de los fragmen- tos llegados hasta nosotros pertenecientes al capitulo dedicado por a su región natal. Mucho se ha utilizado la obra de A1;uDad ibn 'Umar al· en estos últimos aflos 2; prueba, en definitiva, de la importancia de este autor como fuente de primer orden para el conocimiento de al·Andalus hasta mediados del siglo XI. En el momento ac- tual, cuando han transcurrido diez años desde la techa de edición Véase, como ejemplo, J. VALLVi, La cora de '}lIin, en Al-llndalus, XXXIV (1969), 55-82 y, del mismo, La cora de .Tudmir. (Murcia), en Al-llndalul, XXXVII (1972),145·189. . 2: Véase la semblanza bio-bibliográfica que hicimos de este autor en nuestro Raz.i, fuente de al··U4ri para la Ellpaña preisl.imica, en CUADERNOS DS HISTORIA DEL ISLAM, III (1971), 1-49. A las fuentes y bibliograHas citadas en la pág. 9, nota 9 de este articulo, debemos añadir: L. SSCO DI! LUCENA, Acerca de la, campañas militares de lllmanz,or, en Mi,cel.inea de E,tudio• .irabes ti hebraicos, XIV-XV (1965-1966), 7-29; del mismo, Noticia, ,obre lllmeNa isl.imica, en lll.llndalus, XXXI (1966), 329-337; P. BALAÑ!.. y AOADIA, La ,.esión de T udmi,. en la ob,.a de al·' U4,.¡, tesis de licenciatura inédita, Barcelona 1971; y E. MOLlNA LÓPEZ, La co,.a de Tudm',. se,"n 111'" V4ri (s. XI), en CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM, IV (1972) 113 p4gs.

Upload: truongkhanh

Post on 29-Aug-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

zb r

LA CaRA DE ILBIRA (GRANADA Y ALMERIA) EN LOS SIGLOS X Y Xl SEGUN ALltUDRI (10031085)

TRADUCCIOacuteN Y NOTAS

POR

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ

INTRODUCCIOacuteN

EL objetivo esencial del presente trabajo es brindar al medieshyvalista nuevos materiales para el estudio de al-AndaIus dushy

rante la eacutepoca califal y primera mitad del siglo XI No es nuestro propoacutesito dar una visioacuten global geograacuteficohistoacuterica del pasado musulmaacuten de la cora de flbira al estilo de los que ya existen para otras coras 1 sino ofrecer una traduccioacuten anotada de los fragmenshytos llegados hasta nosotros pertenecientes al capitulo dedicado por almiddot~UdrI a su regioacuten natal

Mucho se ha utilizado la obra de A1uDad ibn Umar almiddot ~UgrI en estos uacuteltimos aflos 2 prueba en definitiva de la importancia de este autor como fuente de primer orden para el conocimiento de almiddotAndalus hasta mediados del siglo XI En el momento acshytual cuando han transcurrido diez antildeos desde la techa de edicioacuten

Veacutease como ejemplo J VALLVi La cora de lIin en Al-llndalus XXXIV (1969) 55-82 y del mismo La cora de Tudmir (Murcia) en Al-llndalul XXXVII (1972)145middot189

2 Veacutease la semblanza bio-bibliograacutefica que hicimos de este autor en nuestro Razi fuente de almiddotmiddotU4ri para la Ellpantildea preislimica en CUADERNOS DS HISTORIA DEL ISLAM III (1971) 1-49 A las fuentes y bibliograHas citadas en la paacuteg 9 nota 9 de este articulo debemos antildeadir L SSCO DI LUCENA Acerca de la campantildeas militares de lllmanzor en Micelinea de Etudio bull irabes ti hebraicos XIV-XV (1965-1966) 7-29 del mismo Noticia obre lllmeNa islimica en lllllndalus XXXI (1966) 329-337 P BALANtilde y AOADIA La esioacuten de Tudmi en la oba de almiddot U4iexcl tesis de licenciatura ineacutedita Barcelona 1971 y E MOLlNA LOacutePEZ La coa de Tudm sen 111 V4ri (s XI) en CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM IV (1972) 113 p4gs

[26 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ

del Tar(i al-aibar 3 nada ha venido a desmentir lo que aventumiddot raacutebamos hace alguacuten tiempo el texto de almiddot eUdrI se nos aparece como cel eslaboacuten maacutes antiguo conocido en la cadena de interdeshypendencias que partiendo de Abmad almiddotRazI (primera mitad del siglo X) llega hasta el siglo XIV con la gran compilacioacuten de alshyijimyarh 4

Como ya indicaacutebamos entonces el meacutetodo utilizado por alshyltUdrI en su descripcioacuten geograacutefico-histoacuterica de al-Andalus es el seguido habitualmente por los autores del geacutenero masalik lDa-lshymamalik (clos itinerarios y los reinos ) aparecido en Oriente hacia los siglos IX y X Y desarrollado en Occidente por al-Udntilde su disciacutepulo al-Bakri y al-Idrisi 15 bull Sin entrar en la descripcioacuten de este geacutenero geograacutefico digamos soacutelo que en la obra de alshyltUdrI descubrimos casi todos los ingredientes que lo caracterishyzan descripcioacuten de ciudades detallados itinerarios enumeracioacuten de regiones con entidad administrativa definida relacioacuten de los tributos percibidos por el Estado y finalmente una pequetka antologia del geacutenero literario de cayaro o relatos maravillosos terreno en el que almiddotUdri gozoacute de notable lama

En su descripcioacuten de la cora de llbira - ocupa las paacutegs 81-93 en la edicioacuten del Dr al-Ahwani- alltUdri debioacute emplear el misshymo o parecido esquema metodoloacutegico que utilizoacute en su anaacutelisis de las restantes coras descripcioacuten geograacutefica general de la capital y zonas maacutes caracteriacutesticas de la regioacuten narracioacuten de algunas noshyticias histoacutericas relacionadas con la cora enumeracioacuten de sus circunscripciones administrativas salpicada de ltayaib y mencioacuten de los impuestos percibidos en la cora por el estado omeya en el siglo IX Sin embargo y tal como ha llegado hasta nosotros en

a Almad ibn Umar ibn Anas al-Ugri pagmento goosaacuteico-hit6rico de alshyMtuaU~ iexcllagami almamali~ edici6n cntica por el Dr bull Abd al-Aziz al-Ahwani Madrid - Inst Eat Isl - 1965

4 Rai Me de al- U4ri pamp 7 11 Veacutea3e una descripci6n de este meacutetodo asi como el famoso comentario que de

eacutel hizo Ibn IfawqaI en R BLACHbBH DiIlMAUN Etaitl du pincipauJC geacuteogapbu tlllJbu IUacuteI MOl Age ParIacutell1957 Puede verse tambieacuten EP paacutegs 590middot602 arto por S Maqbnl Alfmad

LA CORA DE cILBtRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGIIacuteN AL-UQRl 7

el texto de al-U dntilde falta toda la primera parte que suponemos dedicada a mamnat llbira y cuya ausencia nos impide conocer detalles sobre el discutido emplazamiento de la capital de la cora y el traslado de sus habitantes a Gamata al-yahud Falta tambieacuten el principio de la parte histoacuterica Hemos de pensar que al-cUdri una vez descrita madinat llliiacutera traslada la accioacuten a Almeria pues el texto comienza con noticias relativas a esta ciudad a mediados del siglo X Ello nos permite conocer algunas de las expediciones militares que la flota califal emprendioacute desde Almeshyria a la sazoacuten capital mariacutetima del Estado rrras una nueva lashyguna en el texto que abarca los afios comprendidos entre el 945 y el 990 aVUdri nos introduce en el mundo tumultuoso de Almeshyriacutea a finales del siglo X A traveacutes de su relato podemos seguir la trayectoria politica de la ciudad mediterraacutenea hasta su ocushypacioacuten por los fatas eslavos Jayran y Zuhayr en el primer tercio del siglo XI Contemplamos despueacutes el laquorenacimientoraquo de Almeshyda bajo la dinastiacutea tuywi que en el texto alcanza su punto culshyminante cuando almiddotUdri describe con gran lujo de detalles los palacios que aImiddotMumiddotta~im mandoacute construir en la alcazaba

Con estas noticias termina la informacioacuten puramente histoacuteshyrica sobre la cora de llbiacutera y empieza la parte geograacutefica Tras describir las ciudades de Almeriacutea y Pechina aVUdrl introduce un largo inciso ocupado por cuatro deliciosos ayaib a continuashycioacuten nuestro geoacutegrafo enumera los principales jalones del itineshyrario comprendido entre Coacuterdoba y Almeriacutea antildeadiendo un breve epiacutegrafe sobre la distancia que separaba madinat llbira de algushynos lugares de la cora Seguidamente al-Udri proporciona una interesantiacutesima relacioacuten de las circunscripciones administrativas de llbiacutera agrupadas invariablemente en iqlim y yuz a veces la seca enumeracioacuten de topoacutenimos se interrumpe para dar alguacuten que otro detalle de la regioacuten aludida por ejemplo el acueducto de Almufleacutecar los durmientes de Loja las aguas medicinales de Priego etc Para terminar almiddotUdri nos detalla en cantidad y calidad los impuestos percibidos en la cora de Ilbira durante la primera mitad del siglo IX

1lt

8 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ

Reservamos para otra ocasioacuten el estudio pormenorizado y crishytico de la cora de Ilblra en el texto de aVUdriacute y adelantamos ahora unas breves notas sobre las cuestiones maacutes interesantes que suscita el relato de nuestro geoacutegrafo-historiador

1- L A S N o r le I A S H 15 r Oacute R I e A S

Las noticias histoacutericas dispersas en el texto de aVUdriacute pueshyden agruparse en tres grandes temas actividad de la flota omeya a mediados del siglo X trayectoria poliacutetica de Almeriacutea entre 997 y 1055 y por fin ciertos datos semilegendarios sobre la Alpujarra eomo foco de rebelioacuten a finales del siglo VIII iexcl

A) Al_riacutea lila flota omella a mediado6 del liSio X (Traduccioacuten sect I 2 3 4115)

Algunos datos de iacutendole institucional poliacutetica y social se desshyprenden de este grupo de noticias Observemos en primer lugar la diferenciacioacuten que hace aVUdntilde entre la cora de Ilbira y Almeda no cabe duda de que hemos de poner en relacioacuten este hecho con el establecimiento a finales del siglo X de la llamada laquorepuacuteblica de marinosraquo de Pechina totalmente independiente de la cora a pesar de los intentos llevados a cabo por flawwar b ijamdfin Aunque en 922 la ciudad vo]vioacute al seno del Estado omeya la diferenciacioacuten administrativa entre ambas regiones debioacute continuar a lo largo del siglo X hasta su cristalizacioacuten definitiva en dos taifas diferentes a principios del siglo XI

En segundo lugar el texto de almiddotltUdriacute (sect 1) viene a matizar los conceptos de kuumla (provincia del interior del territorio regida por un gobernador civil) y tagr (regioacuten septentrional y fronteriza gobernada por un jefe militar) 7 Creemos con el prof Bosch

11 CE LEacuteVIPROVBNiexclAL Bid EP MU6 IV paacutegs 225-226 7 Tal es muy sucintamente la distincioacuten que hace H MUNIS La diflisioacuten polishy

tico-adminiltratiflade la Epantildea m6ulmana en Rl E El V (1957) 79-135

(5] LA CORA DE laquoILBlRA- EN LOS SIGLOS X Y Xl SEGUacuteN AL-URl 9

Vilaacute 8 que el teacutermino kuumlra no excluye al tagr en su maacutes amplia expresioacuten una circunscripcioacuten administrativa del interior del territorio puede llegar a ser fronteriza en circunstancias coyunshyturales y recibir por tanto una organizacioacuten predominantemente militar adaptada a las necesidades de la defensa El caso de la cora de llbira descrito por al-Udntilde es un buen ejemplo de ello Dado que en Almeda tenia su sede la flota califal que debiacutea neushytralizar la amenaza fatiml parece perfectamente loacutegico que en toda la circunscripcioacuten administrativa prevaleciese la autoridad militar sobre la civil y que aquella recayese en el almirante en jefe de la escuadra

En tercer lugar la concesioacuten tipo tasffil sentildeoriacuteo) mediante la cual taffar b tUtmtin e Ibn Rumaltis obtuvieron el gobierno de la cora de IlbIra aporta un dato maacutes al tema de la feudalizashycioacuten poliacutetica de al-Andalus en la linea que a nivel de hipoacutetesis de trabajo propone P Chalmeta IJ Con todo seraacute necesario multiplicar los datos sobre esta cuestioacuten volviendo a leer con sumo cuidado los textos croniacutesticos para poder abordar con posishybilidades de eacutexito un tema importante para la historia social y poliacutetica de almiddotAndalus

Pero lo esencial del bloque de noticias que sucintamente esmiddot tamos comentando es el relato de las campantildeas llevadas a cabo por la flota omeya bajo el almirantazgo de Ibn Rumaltis 10 contra

8 AllJUnu consideraciones obre al-agr en al-Andal lila diiexcldoacuten poltticoshydminbfratifla de la E6pantildea mulmana en Etudes dorientalisme dedieacutes a la meacutemiddot moire de LeacutevimiddotProvenyaI Pariacutes (1962) 1 23-33

11 Le probleme de la feacuteodallteacute borl de lEurope ebreacutetienne le cal de l EPllRne mUlulmane en 11 Coloquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericosraquo Madrid 1973 paacuteg 97

10 Hasta el momento la referencia maacutes completa a la personalidad de Ibn Rumiddot ma~is es la de LEacutevl PROVEN~AL LElpape mU6ulmane au X4 lieele paacutegs 153155 quien se basa en Ibn Ilari Ibn Jalduumln y al-Maqqari Ibn Jalduumln (siempre seguacuten refemiddot rencia de LeacuteviProvenyal) dice escuetamente que el comandante de la Oota de almiddotAnshydalus (qaiaacute al-uI~uumll) en tiempos de al-N~ir se llamaba Ibn Ruma~is mientras que almiddotMaqqari un poco maacutes expliacutecito afirma que el almirante de la Oota (qaid al-baJr) en la eacutepoca de al-Ifakam Il era bull Abd al-Ra~man ibn Rumiexcliexcl~is Leacutevi-Provenyalle idenshytificoacute con el Ibn Ruma~is de Ibn Jalduumln y siguiendo sus pasos todos los autores pos-

l I-I

10 MANUEL SAacuteNCHIiZ MARTiacuteNIiZ

Cataluna (940) Midi franceacutes (943) lllagrib (juliomiddotagosto 945) e lfriacuteqiya (octubre 945) Al plantearnos en 1969 el problema de las fuentes en que pudo inspirarse aVUdriacute para proporcionar datos tan nuevos sobre un tema poco conocido escribiacuteamos 11 laquoquizaacutes la aparicioacuten de nuevos fragmentos del Muqtabis de Ibn 1Iayyaacuten tan detallados como los cinco anos de los Anales Palatinos pudieshysen darnos la respuesta definitivaraquo Y asiacute ha sido La traduccioacuten parcial presentada por P Chalmeta hace escasos meses 12 de una nueva parte del MuqtabUacute1 correspondiente a los anos deAbd al-Ra1)man IIl ha venido a confirmar lo que ya sospechaacutebamos la fuente de almiddotUdrI en estos datos que creiacuteamos tan originales vuelve a ser al-RazI Por tanto hemos de esperar con intereacutes la publicacioacuten de esta parte del Muqtabis para proceder a la valo racioacuten precisa del texto de almiddotUdrI especialmente en lo qUeacute se refiere a la campana de Cataluna acerca de la cual los fragmenshytos de Ibn 1Iayyan leidos por Chalmeta aportan noticias de una riqueza extraordinaria No cabe duda de que obligaraacuten a replanshytear la historia de las relaciQne3 de Coacuterdoba con el condado de Barcelona durante el siglo X

Aunque nosotros creemos que la segunda campana descrita por aVUdriacute se desarrolloacute en las costas de Provenza y Languedoc en base a los topoacutenimos almiddotQtana Anyanuh y Masiniga que idenshytificamos - no sin reservas - con Agde Aniane y Marsella res pectivamente el profesor J Vernet 13 opina que los acontecIacuteshy

teriores han admitido la identidad de ambos personajes Sin eacutembargo al-Ugri pro porciona la noticia de la existencia de dos almirante llamados lhn RUDliexcliexcl~is Mu~amshy

mad y su hijoAbd al-Ra~min Este uacuteltimo es de sobra conocido por sus expediciones contra los normandos y sus intervenciones en el Magrib durante la eacutepoca de al-lIashykam n Hay abundantes referencias en los Anale Palatinos paacutegs 51 76 y 148 entre otras

11 Fragmentos lIeolJraacuteicobiqueststoacutericos referente a 1111 coras de Elvjra 9 Sevilla en la obra de A~mad b Umar al-U4riexcl (1003-108) Estudio preliminar traduccioacuten 9 notas Memoria de Licenciatura ineacutedita Granada 1969 paacuteg 50

12 P CHALMIlTA lA Mlaacuteiterranle occidentale et al-Anaacutealus de 934 a 941 coshymunicacioacuten leiacuteda en el H Congreso de Estudios sobre las cultulas del Mediterraacuteneo occidental Barcelona 1975

13 Un texto nuroo e importante para la Histori4 de la Epantildea musulmana basta

[7] LA CORA DE laquolLBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGuacuteN AL- Upal 11

mientos tuvieron lugar en Sicilia en cuyo caso los topoacutenimos almiddot Qitana y Masiniacuteya tendriacutean faacutecil correspondencia con Cataniacutea y Mesina Cabe pensar en este caso que una intensiacutesima tramonmiddot tana desviase a los navios desde el golfo de Leoacuten hasta la isla mediterraacutenea Ademaacutes teniendo en cuenta que los andalusiacutees fueron llevados allf por el azar de una tempestad que los desvioacute de Ifranfla tampoco los acontecimientos internos de Sicilia (reshybelioacuten contra el gobierno del fatimi AbOVAbbaacutes JalIl quien en 941 habia abandonado Sicilia para morir despueacutes a manos del rebelde AbO Yaziacuted MajHid) 14 nos ayudan a explicar la razoacuten de los saqueos llevados a cabo por la flota omeya en las supuestas Mesina y Catania

En cambio si admitimos la posibilidad de que los Sllcesos narrados por al-Udriacute tuviesen por escenario el Mzdi franceacutes podriacuteamos relacionar la campana de Ibll Rumaacute1)is con la avenshytura de los piratas de Fraxinetum (Garde-Freinet en el golfo de Freacutejus) Desde este reducto los andalusiacutees soUan emplear la taacutectica normanda y Roacutedano arriba alcanzahan los centros moshynaacutesticos y urbanos del interior en el 906 destruyeron el monasmiddot terio de Novalaise en el 940 tocoacute el turno al de Santa Maria de Agaune (en el Valais) y por la misma fecha alcanzaron Saint Gall 16 Hubo diversos intentos para acabar con el foco de Fraroishynetum uno de 101 cuales debe retener nuestra atencioacuten por la concordancia cronoloacutegica con la expedicioacuten nanada por al-Udri en el ano 942 la flota bizantina de Romano Lecapeno llamada por Hugo de Arleacutes rey de Italia aparecioacute frente a Fraxinetum

elsilllo XI en R 1 E E 1 XIII (19651966) 17-24 y del mismo El nombe de Cataluntildea en Bol Real Acad de BuenIU Letas Barcelona XXXIII (1969-1970) paacutegs 133middot136

14 M AMARI Stoia dei MUlulmani di Sicilia 28 ed anotada por C A Namiddot llino II (Catania 1935) paacuteg 227

111 M BLOCH La locieacuteu feacuteudale Paris 1968 paacutegs 26-29 Sobre la presencia de (os musu Imanes en el sur de Francia sigue siendo uacutetil a pesar de su antigdedad la obra de M REINAUD lnvaions de Sarrw en Fance bullbull pendant les VIlle IXe et Xe sieclesbullbullbull Paris 1836 Veacutease tambieacuten J Lacam Le Saazins dan le baut Mogen tilJe fran9aiquests (Histoiexclre et ArcblololJie) Paris 1965 paacutegs 99middot105

r

12 MANUEL SAacuteNCHE Z MARlfNEZ [8]

No seriacutea muy aventurado considerar la campana de Ibn Rumaacuteltis y de Gaacutelib como una respuesta contundente a los soberanos crisshytianos aliados contra el reducto musulmaacuten del Jltidi franceacutes de rechazo ello quiere decir que Framinetum en aquel momento dependiacutea maacutes o menos directamente del gobierno central cordoshybeacutes Quede todo lo dicho como hipoacutetesis en espera de lo que puedan aportar los nuevos fragmentos del Muqtabis referentes a estos afios

La tercera campana relatada por almiddottUgntilde fue igualmente descrita mucho maacutes tarde por Ibn Jaldan 18 aunque el autor magribiacute silencia la participacioacuten de Ibn Rumaacuteltis y del qadiacute Ibn ltIsa Por su parte ftl-Bakri 17 menciona una expedicioacuten organishyzada por almiddotNaacuteliexcllir cenvioacute a los habitantes de Pechina y otros lugres de la costa la orden de equipar quince naviacuteos de guerra e hizo embarcartropas armas municiones y dinero y regreshysaron a Almerla en ramaiJan del ano 320932 La gran diferencia cronoloacutegica impide identificar esta expedicioacuten con la narrada por al-eUgntilde e Ibn Jaldaoj sin embargo obseacutervese que el objeto de la eampana y el nuacutemero de naviacuteos empleados son ideacutenticos Las circunstancias que rodearon esta intervencioacuten omeya se deben incluir en el marco general de la poliacutetica cordobesa en el Magrib muy bien descrita por Leacutevi-ProvenQal 18

La descripcioacuten de la uacuteltima campana aparece truncada en el texto de al-fUgntilde Aunque no se menciona en la siacutentesis de Leacutevimiddot ProvenQal creemos que esta expedicioacuten dehe ponerse en relacioacuten + con los acontecimientos que en 945 ocurren en la Berberiacutea orienmiddot tal provocados por la insurreccioacuten de Aba Yazid Majlaacuted b Kayshydaacuted 111 Durante alguacuten tiempo este rebelde logroacute vencer a los ejeacutercitos fati mies llegando a sitiar la propia capital fati mi alshyMahdiyya Parece loacutegico que al-Naacuteiexcliexclir viese con buenos ojos la rebelioacuten de Aba YazId en cuanto podia minar el control fatimi

16 Hitoie des Bebetls 11 paacuteg 146 17 Deeiptiotl de lifique epktltiotlllle 78 texto 158159 trad 18 Huacutet Esp MUI IV paacutegs 313-321 tI lbid paacuteg 316 tomaacutendolo sin duda de Ibn Idaacuteti Ballann paacuteg 209

9] LA CORA DE laquolulRAt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddotmiddotUordmRI 13

en el norte de Africa Ibn eldaacutentilde 20 narra una embajada de Aba YazId a cAbd al-Raltmaacuten JII en el ano 945 iquestPodriacutea considerarse la campantildea citada por almiddotUdntilde como una respuesta directa a dishycha embajada y como una ayuda efectiva de almiddotNaacuteljlir a los rebelmiddot des norteafricanos frente a su poliacutetica habitual de eno intervenshycioacutenraquo militar al otro lado del Estrecho

Son tambieacuten dignos de intereacutes los datos que proporciona 801shyUdntilde sobre la preparacioacuten material de una expedicioacuten tipos de navios utilizados (markab sauma y fattas) su nuacutemero y reparticioacuten tipoloacutegica en cada campanaiexcl papel de Tortosa como base estrashyteacutegica de penetracioacuten en los paises catalanes y del Midi 21 la jefatura de la flota en campana que el almirante solia compartir con otro alto jefe militar (en nuestro caso Gaacutelib y Qasim b Tumlus) la delegacioacuten de las funciones de gobernador de la cora mientras duraba la expedicioacuten que seguacuten los casos citados por aVUgntilde recayoacute siempre en el hijo del almirante lbn Rumaacuteltis generalmente acompantildeado de otro personaje

B) Tayecloia poUtica de Almtliacutea tltltte 997 11 ro55 (sect 67 8 9 10 11)

El segundo nuacutecleo de noticias histoacutericas incluidas por al-e Ggntilde en su descripcioacuten de la cora de llliira consiste en un raacutepido esboshyzo de 111 historia de Almeria durante la primera mitad del sishyglo XI En las notas criticas que acompanan a la traduccioacuten hemos procurado distinguir entre los datos ineacuteditos aportados por aVUdntilde y los ya conocidos por otras fuentes Con todo el proshy

20 BIatl tI paacuteg 212 21 Precisamente en el antildeo 945 se colocoacute la laacutepida que conmemoraba el 6nal de

la construccioacuten de las atarazanas tortosi nas d Llvl- P1l0VNCAL 1tllCfiptiol aab dEspaStI LeydenParis 1931 paacutegs 84middot85 laacutem XIX Dice la inscripcioacuten que la construcci6n se terminoacute bajo la direcci6n del qaid Abd al-Ralmin b Mulammad Leacutevi-Provenyal identi6ca a este personaje con el Abd almiddotRalmiiacuten b almiddotN~m que aparece en el articulo dedicado a Tortosa por al-IIimyari RaV)4 al-Mia 124 texto 151 trad pero iquestno podrla tratarse de Abd al-Ralmin b Mulammad b Ruma~i asociado a su padre en la jefatura de la lota omeya justamente en este momento

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 2: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

[26 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ

del Tar(i al-aibar 3 nada ha venido a desmentir lo que aventumiddot raacutebamos hace alguacuten tiempo el texto de almiddot eUdrI se nos aparece como cel eslaboacuten maacutes antiguo conocido en la cadena de interdeshypendencias que partiendo de Abmad almiddotRazI (primera mitad del siglo X) llega hasta el siglo XIV con la gran compilacioacuten de alshyijimyarh 4

Como ya indicaacutebamos entonces el meacutetodo utilizado por alshyltUdrI en su descripcioacuten geograacutefico-histoacuterica de al-Andalus es el seguido habitualmente por los autores del geacutenero masalik lDa-lshymamalik (clos itinerarios y los reinos ) aparecido en Oriente hacia los siglos IX y X Y desarrollado en Occidente por al-Udntilde su disciacutepulo al-Bakri y al-Idrisi 15 bull Sin entrar en la descripcioacuten de este geacutenero geograacutefico digamos soacutelo que en la obra de alshyltUdrI descubrimos casi todos los ingredientes que lo caracterishyzan descripcioacuten de ciudades detallados itinerarios enumeracioacuten de regiones con entidad administrativa definida relacioacuten de los tributos percibidos por el Estado y finalmente una pequetka antologia del geacutenero literario de cayaro o relatos maravillosos terreno en el que almiddotUdri gozoacute de notable lama

En su descripcioacuten de la cora de llbira - ocupa las paacutegs 81-93 en la edicioacuten del Dr al-Ahwani- alltUdri debioacute emplear el misshymo o parecido esquema metodoloacutegico que utilizoacute en su anaacutelisis de las restantes coras descripcioacuten geograacutefica general de la capital y zonas maacutes caracteriacutesticas de la regioacuten narracioacuten de algunas noshyticias histoacutericas relacionadas con la cora enumeracioacuten de sus circunscripciones administrativas salpicada de ltayaib y mencioacuten de los impuestos percibidos en la cora por el estado omeya en el siglo IX Sin embargo y tal como ha llegado hasta nosotros en

a Almad ibn Umar ibn Anas al-Ugri pagmento goosaacuteico-hit6rico de alshyMtuaU~ iexcllagami almamali~ edici6n cntica por el Dr bull Abd al-Aziz al-Ahwani Madrid - Inst Eat Isl - 1965

4 Rai Me de al- U4ri pamp 7 11 Veacutea3e una descripci6n de este meacutetodo asi como el famoso comentario que de

eacutel hizo Ibn IfawqaI en R BLACHbBH DiIlMAUN Etaitl du pincipauJC geacuteogapbu tlllJbu IUacuteI MOl Age ParIacutell1957 Puede verse tambieacuten EP paacutegs 590middot602 arto por S Maqbnl Alfmad

LA CORA DE cILBtRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGIIacuteN AL-UQRl 7

el texto de al-U dntilde falta toda la primera parte que suponemos dedicada a mamnat llbira y cuya ausencia nos impide conocer detalles sobre el discutido emplazamiento de la capital de la cora y el traslado de sus habitantes a Gamata al-yahud Falta tambieacuten el principio de la parte histoacuterica Hemos de pensar que al-cUdri una vez descrita madinat llliiacutera traslada la accioacuten a Almeria pues el texto comienza con noticias relativas a esta ciudad a mediados del siglo X Ello nos permite conocer algunas de las expediciones militares que la flota califal emprendioacute desde Almeshyria a la sazoacuten capital mariacutetima del Estado rrras una nueva lashyguna en el texto que abarca los afios comprendidos entre el 945 y el 990 aVUdri nos introduce en el mundo tumultuoso de Almeshyriacutea a finales del siglo X A traveacutes de su relato podemos seguir la trayectoria politica de la ciudad mediterraacutenea hasta su ocushypacioacuten por los fatas eslavos Jayran y Zuhayr en el primer tercio del siglo XI Contemplamos despueacutes el laquorenacimientoraquo de Almeshyda bajo la dinastiacutea tuywi que en el texto alcanza su punto culshyminante cuando almiddotUdri describe con gran lujo de detalles los palacios que aImiddotMumiddotta~im mandoacute construir en la alcazaba

Con estas noticias termina la informacioacuten puramente histoacuteshyrica sobre la cora de llbiacutera y empieza la parte geograacutefica Tras describir las ciudades de Almeriacutea y Pechina aVUdrl introduce un largo inciso ocupado por cuatro deliciosos ayaib a continuashycioacuten nuestro geoacutegrafo enumera los principales jalones del itineshyrario comprendido entre Coacuterdoba y Almeriacutea antildeadiendo un breve epiacutegrafe sobre la distancia que separaba madinat llbira de algushynos lugares de la cora Seguidamente al-Udri proporciona una interesantiacutesima relacioacuten de las circunscripciones administrativas de llbiacutera agrupadas invariablemente en iqlim y yuz a veces la seca enumeracioacuten de topoacutenimos se interrumpe para dar alguacuten que otro detalle de la regioacuten aludida por ejemplo el acueducto de Almufleacutecar los durmientes de Loja las aguas medicinales de Priego etc Para terminar almiddotUdri nos detalla en cantidad y calidad los impuestos percibidos en la cora de Ilbira durante la primera mitad del siglo IX

1lt

8 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ

Reservamos para otra ocasioacuten el estudio pormenorizado y crishytico de la cora de Ilblra en el texto de aVUdriacute y adelantamos ahora unas breves notas sobre las cuestiones maacutes interesantes que suscita el relato de nuestro geoacutegrafo-historiador

1- L A S N o r le I A S H 15 r Oacute R I e A S

Las noticias histoacutericas dispersas en el texto de aVUdriacute pueshyden agruparse en tres grandes temas actividad de la flota omeya a mediados del siglo X trayectoria poliacutetica de Almeriacutea entre 997 y 1055 y por fin ciertos datos semilegendarios sobre la Alpujarra eomo foco de rebelioacuten a finales del siglo VIII iexcl

A) Al_riacutea lila flota omella a mediado6 del liSio X (Traduccioacuten sect I 2 3 4115)

Algunos datos de iacutendole institucional poliacutetica y social se desshyprenden de este grupo de noticias Observemos en primer lugar la diferenciacioacuten que hace aVUdntilde entre la cora de Ilbira y Almeda no cabe duda de que hemos de poner en relacioacuten este hecho con el establecimiento a finales del siglo X de la llamada laquorepuacuteblica de marinosraquo de Pechina totalmente independiente de la cora a pesar de los intentos llevados a cabo por flawwar b ijamdfin Aunque en 922 la ciudad vo]vioacute al seno del Estado omeya la diferenciacioacuten administrativa entre ambas regiones debioacute continuar a lo largo del siglo X hasta su cristalizacioacuten definitiva en dos taifas diferentes a principios del siglo XI

En segundo lugar el texto de almiddotltUdriacute (sect 1) viene a matizar los conceptos de kuumla (provincia del interior del territorio regida por un gobernador civil) y tagr (regioacuten septentrional y fronteriza gobernada por un jefe militar) 7 Creemos con el prof Bosch

11 CE LEacuteVIPROVBNiexclAL Bid EP MU6 IV paacutegs 225-226 7 Tal es muy sucintamente la distincioacuten que hace H MUNIS La diflisioacuten polishy

tico-adminiltratiflade la Epantildea m6ulmana en Rl E El V (1957) 79-135

(5] LA CORA DE laquoILBlRA- EN LOS SIGLOS X Y Xl SEGUacuteN AL-URl 9

Vilaacute 8 que el teacutermino kuumlra no excluye al tagr en su maacutes amplia expresioacuten una circunscripcioacuten administrativa del interior del territorio puede llegar a ser fronteriza en circunstancias coyunshyturales y recibir por tanto una organizacioacuten predominantemente militar adaptada a las necesidades de la defensa El caso de la cora de llbira descrito por al-Udntilde es un buen ejemplo de ello Dado que en Almeda tenia su sede la flota califal que debiacutea neushytralizar la amenaza fatiml parece perfectamente loacutegico que en toda la circunscripcioacuten administrativa prevaleciese la autoridad militar sobre la civil y que aquella recayese en el almirante en jefe de la escuadra

En tercer lugar la concesioacuten tipo tasffil sentildeoriacuteo) mediante la cual taffar b tUtmtin e Ibn Rumaltis obtuvieron el gobierno de la cora de IlbIra aporta un dato maacutes al tema de la feudalizashycioacuten poliacutetica de al-Andalus en la linea que a nivel de hipoacutetesis de trabajo propone P Chalmeta IJ Con todo seraacute necesario multiplicar los datos sobre esta cuestioacuten volviendo a leer con sumo cuidado los textos croniacutesticos para poder abordar con posishybilidades de eacutexito un tema importante para la historia social y poliacutetica de almiddotAndalus

Pero lo esencial del bloque de noticias que sucintamente esmiddot tamos comentando es el relato de las campantildeas llevadas a cabo por la flota omeya bajo el almirantazgo de Ibn Rumaltis 10 contra

8 AllJUnu consideraciones obre al-agr en al-Andal lila diiexcldoacuten poltticoshydminbfratifla de la E6pantildea mulmana en Etudes dorientalisme dedieacutes a la meacutemiddot moire de LeacutevimiddotProvenyaI Pariacutes (1962) 1 23-33

11 Le probleme de la feacuteodallteacute borl de lEurope ebreacutetienne le cal de l EPllRne mUlulmane en 11 Coloquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericosraquo Madrid 1973 paacuteg 97

10 Hasta el momento la referencia maacutes completa a la personalidad de Ibn Rumiddot ma~is es la de LEacutevl PROVEN~AL LElpape mU6ulmane au X4 lieele paacutegs 153155 quien se basa en Ibn Ilari Ibn Jalduumln y al-Maqqari Ibn Jalduumln (siempre seguacuten refemiddot rencia de LeacuteviProvenyal) dice escuetamente que el comandante de la Oota de almiddotAnshydalus (qaiaacute al-uI~uumll) en tiempos de al-N~ir se llamaba Ibn Ruma~is mientras que almiddotMaqqari un poco maacutes expliacutecito afirma que el almirante de la Oota (qaid al-baJr) en la eacutepoca de al-Ifakam Il era bull Abd al-Ra~man ibn Rumiexcliexcl~is Leacutevi-Provenyalle idenshytificoacute con el Ibn Ruma~is de Ibn Jalduumln y siguiendo sus pasos todos los autores pos-

l I-I

10 MANUEL SAacuteNCHIiZ MARTiacuteNIiZ

Cataluna (940) Midi franceacutes (943) lllagrib (juliomiddotagosto 945) e lfriacuteqiya (octubre 945) Al plantearnos en 1969 el problema de las fuentes en que pudo inspirarse aVUdriacute para proporcionar datos tan nuevos sobre un tema poco conocido escribiacuteamos 11 laquoquizaacutes la aparicioacuten de nuevos fragmentos del Muqtabis de Ibn 1Iayyaacuten tan detallados como los cinco anos de los Anales Palatinos pudieshysen darnos la respuesta definitivaraquo Y asiacute ha sido La traduccioacuten parcial presentada por P Chalmeta hace escasos meses 12 de una nueva parte del MuqtabUacute1 correspondiente a los anos deAbd al-Ra1)man IIl ha venido a confirmar lo que ya sospechaacutebamos la fuente de almiddotUdrI en estos datos que creiacuteamos tan originales vuelve a ser al-RazI Por tanto hemos de esperar con intereacutes la publicacioacuten de esta parte del Muqtabis para proceder a la valo racioacuten precisa del texto de almiddotUdrI especialmente en lo qUeacute se refiere a la campana de Cataluna acerca de la cual los fragmenshytos de Ibn 1Iayyan leidos por Chalmeta aportan noticias de una riqueza extraordinaria No cabe duda de que obligaraacuten a replanshytear la historia de las relaciQne3 de Coacuterdoba con el condado de Barcelona durante el siglo X

Aunque nosotros creemos que la segunda campana descrita por aVUdriacute se desarrolloacute en las costas de Provenza y Languedoc en base a los topoacutenimos almiddotQtana Anyanuh y Masiniga que idenshytificamos - no sin reservas - con Agde Aniane y Marsella res pectivamente el profesor J Vernet 13 opina que los acontecIacuteshy

teriores han admitido la identidad de ambos personajes Sin eacutembargo al-Ugri pro porciona la noticia de la existencia de dos almirante llamados lhn RUDliexcliexcl~is Mu~amshy

mad y su hijoAbd al-Ra~min Este uacuteltimo es de sobra conocido por sus expediciones contra los normandos y sus intervenciones en el Magrib durante la eacutepoca de al-lIashykam n Hay abundantes referencias en los Anale Palatinos paacutegs 51 76 y 148 entre otras

11 Fragmentos lIeolJraacuteicobiqueststoacutericos referente a 1111 coras de Elvjra 9 Sevilla en la obra de A~mad b Umar al-U4riexcl (1003-108) Estudio preliminar traduccioacuten 9 notas Memoria de Licenciatura ineacutedita Granada 1969 paacuteg 50

12 P CHALMIlTA lA Mlaacuteiterranle occidentale et al-Anaacutealus de 934 a 941 coshymunicacioacuten leiacuteda en el H Congreso de Estudios sobre las cultulas del Mediterraacuteneo occidental Barcelona 1975

13 Un texto nuroo e importante para la Histori4 de la Epantildea musulmana basta

[7] LA CORA DE laquolLBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGuacuteN AL- Upal 11

mientos tuvieron lugar en Sicilia en cuyo caso los topoacutenimos almiddot Qitana y Masiniacuteya tendriacutean faacutecil correspondencia con Cataniacutea y Mesina Cabe pensar en este caso que una intensiacutesima tramonmiddot tana desviase a los navios desde el golfo de Leoacuten hasta la isla mediterraacutenea Ademaacutes teniendo en cuenta que los andalusiacutees fueron llevados allf por el azar de una tempestad que los desvioacute de Ifranfla tampoco los acontecimientos internos de Sicilia (reshybelioacuten contra el gobierno del fatimi AbOVAbbaacutes JalIl quien en 941 habia abandonado Sicilia para morir despueacutes a manos del rebelde AbO Yaziacuted MajHid) 14 nos ayudan a explicar la razoacuten de los saqueos llevados a cabo por la flota omeya en las supuestas Mesina y Catania

En cambio si admitimos la posibilidad de que los Sllcesos narrados por al-Udriacute tuviesen por escenario el Mzdi franceacutes podriacuteamos relacionar la campana de Ibll Rumaacute1)is con la avenshytura de los piratas de Fraxinetum (Garde-Freinet en el golfo de Freacutejus) Desde este reducto los andalusiacutees soUan emplear la taacutectica normanda y Roacutedano arriba alcanzahan los centros moshynaacutesticos y urbanos del interior en el 906 destruyeron el monasmiddot terio de Novalaise en el 940 tocoacute el turno al de Santa Maria de Agaune (en el Valais) y por la misma fecha alcanzaron Saint Gall 16 Hubo diversos intentos para acabar con el foco de Fraroishynetum uno de 101 cuales debe retener nuestra atencioacuten por la concordancia cronoloacutegica con la expedicioacuten nanada por al-Udri en el ano 942 la flota bizantina de Romano Lecapeno llamada por Hugo de Arleacutes rey de Italia aparecioacute frente a Fraxinetum

elsilllo XI en R 1 E E 1 XIII (19651966) 17-24 y del mismo El nombe de Cataluntildea en Bol Real Acad de BuenIU Letas Barcelona XXXIII (1969-1970) paacutegs 133middot136

14 M AMARI Stoia dei MUlulmani di Sicilia 28 ed anotada por C A Namiddot llino II (Catania 1935) paacuteg 227

111 M BLOCH La locieacuteu feacuteudale Paris 1968 paacutegs 26-29 Sobre la presencia de (os musu Imanes en el sur de Francia sigue siendo uacutetil a pesar de su antigdedad la obra de M REINAUD lnvaions de Sarrw en Fance bullbull pendant les VIlle IXe et Xe sieclesbullbullbull Paris 1836 Veacutease tambieacuten J Lacam Le Saazins dan le baut Mogen tilJe fran9aiquests (Histoiexclre et ArcblololJie) Paris 1965 paacutegs 99middot105

r

12 MANUEL SAacuteNCHE Z MARlfNEZ [8]

No seriacutea muy aventurado considerar la campana de Ibn Rumaacuteltis y de Gaacutelib como una respuesta contundente a los soberanos crisshytianos aliados contra el reducto musulmaacuten del Jltidi franceacutes de rechazo ello quiere decir que Framinetum en aquel momento dependiacutea maacutes o menos directamente del gobierno central cordoshybeacutes Quede todo lo dicho como hipoacutetesis en espera de lo que puedan aportar los nuevos fragmentos del Muqtabis referentes a estos afios

La tercera campana relatada por almiddottUgntilde fue igualmente descrita mucho maacutes tarde por Ibn Jaldan 18 aunque el autor magribiacute silencia la participacioacuten de Ibn Rumaacuteltis y del qadiacute Ibn ltIsa Por su parte ftl-Bakri 17 menciona una expedicioacuten organishyzada por almiddotNaacuteliexcllir cenvioacute a los habitantes de Pechina y otros lugres de la costa la orden de equipar quince naviacuteos de guerra e hizo embarcartropas armas municiones y dinero y regreshysaron a Almerla en ramaiJan del ano 320932 La gran diferencia cronoloacutegica impide identificar esta expedicioacuten con la narrada por al-eUgntilde e Ibn Jaldaoj sin embargo obseacutervese que el objeto de la eampana y el nuacutemero de naviacuteos empleados son ideacutenticos Las circunstancias que rodearon esta intervencioacuten omeya se deben incluir en el marco general de la poliacutetica cordobesa en el Magrib muy bien descrita por Leacutevi-ProvenQal 18

La descripcioacuten de la uacuteltima campana aparece truncada en el texto de al-fUgntilde Aunque no se menciona en la siacutentesis de Leacutevimiddot ProvenQal creemos que esta expedicioacuten dehe ponerse en relacioacuten + con los acontecimientos que en 945 ocurren en la Berberiacutea orienmiddot tal provocados por la insurreccioacuten de Aba Yazid Majlaacuted b Kayshydaacuted 111 Durante alguacuten tiempo este rebelde logroacute vencer a los ejeacutercitos fati mies llegando a sitiar la propia capital fati mi alshyMahdiyya Parece loacutegico que al-Naacuteiexcliexclir viese con buenos ojos la rebelioacuten de Aba YazId en cuanto podia minar el control fatimi

16 Hitoie des Bebetls 11 paacuteg 146 17 Deeiptiotl de lifique epktltiotlllle 78 texto 158159 trad 18 Huacutet Esp MUI IV paacutegs 313-321 tI lbid paacuteg 316 tomaacutendolo sin duda de Ibn Idaacuteti Ballann paacuteg 209

9] LA CORA DE laquolulRAt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddotmiddotUordmRI 13

en el norte de Africa Ibn eldaacutentilde 20 narra una embajada de Aba YazId a cAbd al-Raltmaacuten JII en el ano 945 iquestPodriacutea considerarse la campantildea citada por almiddotUdntilde como una respuesta directa a dishycha embajada y como una ayuda efectiva de almiddotNaacuteljlir a los rebelmiddot des norteafricanos frente a su poliacutetica habitual de eno intervenshycioacutenraquo militar al otro lado del Estrecho

Son tambieacuten dignos de intereacutes los datos que proporciona 801shyUdntilde sobre la preparacioacuten material de una expedicioacuten tipos de navios utilizados (markab sauma y fattas) su nuacutemero y reparticioacuten tipoloacutegica en cada campanaiexcl papel de Tortosa como base estrashyteacutegica de penetracioacuten en los paises catalanes y del Midi 21 la jefatura de la flota en campana que el almirante solia compartir con otro alto jefe militar (en nuestro caso Gaacutelib y Qasim b Tumlus) la delegacioacuten de las funciones de gobernador de la cora mientras duraba la expedicioacuten que seguacuten los casos citados por aVUgntilde recayoacute siempre en el hijo del almirante lbn Rumaacuteltis generalmente acompantildeado de otro personaje

B) Tayecloia poUtica de Almtliacutea tltltte 997 11 ro55 (sect 67 8 9 10 11)

El segundo nuacutecleo de noticias histoacutericas incluidas por al-e Ggntilde en su descripcioacuten de la cora de llliira consiste en un raacutepido esboshyzo de 111 historia de Almeria durante la primera mitad del sishyglo XI En las notas criticas que acompanan a la traduccioacuten hemos procurado distinguir entre los datos ineacuteditos aportados por aVUdntilde y los ya conocidos por otras fuentes Con todo el proshy

20 BIatl tI paacuteg 212 21 Precisamente en el antildeo 945 se colocoacute la laacutepida que conmemoraba el 6nal de

la construccioacuten de las atarazanas tortosi nas d Llvl- P1l0VNCAL 1tllCfiptiol aab dEspaStI LeydenParis 1931 paacutegs 84middot85 laacutem XIX Dice la inscripcioacuten que la construcci6n se terminoacute bajo la direcci6n del qaid Abd al-Ralmin b Mulammad Leacutevi-Provenyal identi6ca a este personaje con el Abd almiddotRalmiiacuten b almiddotN~m que aparece en el articulo dedicado a Tortosa por al-IIimyari RaV)4 al-Mia 124 texto 151 trad pero iquestno podrla tratarse de Abd al-Ralmin b Mulammad b Ruma~i asociado a su padre en la jefatura de la lota omeya justamente en este momento

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 3: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

8 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ

Reservamos para otra ocasioacuten el estudio pormenorizado y crishytico de la cora de Ilblra en el texto de aVUdriacute y adelantamos ahora unas breves notas sobre las cuestiones maacutes interesantes que suscita el relato de nuestro geoacutegrafo-historiador

1- L A S N o r le I A S H 15 r Oacute R I e A S

Las noticias histoacutericas dispersas en el texto de aVUdriacute pueshyden agruparse en tres grandes temas actividad de la flota omeya a mediados del siglo X trayectoria poliacutetica de Almeriacutea entre 997 y 1055 y por fin ciertos datos semilegendarios sobre la Alpujarra eomo foco de rebelioacuten a finales del siglo VIII iexcl

A) Al_riacutea lila flota omella a mediado6 del liSio X (Traduccioacuten sect I 2 3 4115)

Algunos datos de iacutendole institucional poliacutetica y social se desshyprenden de este grupo de noticias Observemos en primer lugar la diferenciacioacuten que hace aVUdntilde entre la cora de Ilbira y Almeda no cabe duda de que hemos de poner en relacioacuten este hecho con el establecimiento a finales del siglo X de la llamada laquorepuacuteblica de marinosraquo de Pechina totalmente independiente de la cora a pesar de los intentos llevados a cabo por flawwar b ijamdfin Aunque en 922 la ciudad vo]vioacute al seno del Estado omeya la diferenciacioacuten administrativa entre ambas regiones debioacute continuar a lo largo del siglo X hasta su cristalizacioacuten definitiva en dos taifas diferentes a principios del siglo XI

En segundo lugar el texto de almiddotltUdriacute (sect 1) viene a matizar los conceptos de kuumla (provincia del interior del territorio regida por un gobernador civil) y tagr (regioacuten septentrional y fronteriza gobernada por un jefe militar) 7 Creemos con el prof Bosch

11 CE LEacuteVIPROVBNiexclAL Bid EP MU6 IV paacutegs 225-226 7 Tal es muy sucintamente la distincioacuten que hace H MUNIS La diflisioacuten polishy

tico-adminiltratiflade la Epantildea m6ulmana en Rl E El V (1957) 79-135

(5] LA CORA DE laquoILBlRA- EN LOS SIGLOS X Y Xl SEGUacuteN AL-URl 9

Vilaacute 8 que el teacutermino kuumlra no excluye al tagr en su maacutes amplia expresioacuten una circunscripcioacuten administrativa del interior del territorio puede llegar a ser fronteriza en circunstancias coyunshyturales y recibir por tanto una organizacioacuten predominantemente militar adaptada a las necesidades de la defensa El caso de la cora de llbira descrito por al-Udntilde es un buen ejemplo de ello Dado que en Almeda tenia su sede la flota califal que debiacutea neushytralizar la amenaza fatiml parece perfectamente loacutegico que en toda la circunscripcioacuten administrativa prevaleciese la autoridad militar sobre la civil y que aquella recayese en el almirante en jefe de la escuadra

En tercer lugar la concesioacuten tipo tasffil sentildeoriacuteo) mediante la cual taffar b tUtmtin e Ibn Rumaltis obtuvieron el gobierno de la cora de IlbIra aporta un dato maacutes al tema de la feudalizashycioacuten poliacutetica de al-Andalus en la linea que a nivel de hipoacutetesis de trabajo propone P Chalmeta IJ Con todo seraacute necesario multiplicar los datos sobre esta cuestioacuten volviendo a leer con sumo cuidado los textos croniacutesticos para poder abordar con posishybilidades de eacutexito un tema importante para la historia social y poliacutetica de almiddotAndalus

Pero lo esencial del bloque de noticias que sucintamente esmiddot tamos comentando es el relato de las campantildeas llevadas a cabo por la flota omeya bajo el almirantazgo de Ibn Rumaltis 10 contra

8 AllJUnu consideraciones obre al-agr en al-Andal lila diiexcldoacuten poltticoshydminbfratifla de la E6pantildea mulmana en Etudes dorientalisme dedieacutes a la meacutemiddot moire de LeacutevimiddotProvenyaI Pariacutes (1962) 1 23-33

11 Le probleme de la feacuteodallteacute borl de lEurope ebreacutetienne le cal de l EPllRne mUlulmane en 11 Coloquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericosraquo Madrid 1973 paacuteg 97

10 Hasta el momento la referencia maacutes completa a la personalidad de Ibn Rumiddot ma~is es la de LEacutevl PROVEN~AL LElpape mU6ulmane au X4 lieele paacutegs 153155 quien se basa en Ibn Ilari Ibn Jalduumln y al-Maqqari Ibn Jalduumln (siempre seguacuten refemiddot rencia de LeacuteviProvenyal) dice escuetamente que el comandante de la Oota de almiddotAnshydalus (qaiaacute al-uI~uumll) en tiempos de al-N~ir se llamaba Ibn Ruma~is mientras que almiddotMaqqari un poco maacutes expliacutecito afirma que el almirante de la Oota (qaid al-baJr) en la eacutepoca de al-Ifakam Il era bull Abd al-Ra~man ibn Rumiexcliexcl~is Leacutevi-Provenyalle idenshytificoacute con el Ibn Ruma~is de Ibn Jalduumln y siguiendo sus pasos todos los autores pos-

l I-I

10 MANUEL SAacuteNCHIiZ MARTiacuteNIiZ

Cataluna (940) Midi franceacutes (943) lllagrib (juliomiddotagosto 945) e lfriacuteqiya (octubre 945) Al plantearnos en 1969 el problema de las fuentes en que pudo inspirarse aVUdriacute para proporcionar datos tan nuevos sobre un tema poco conocido escribiacuteamos 11 laquoquizaacutes la aparicioacuten de nuevos fragmentos del Muqtabis de Ibn 1Iayyaacuten tan detallados como los cinco anos de los Anales Palatinos pudieshysen darnos la respuesta definitivaraquo Y asiacute ha sido La traduccioacuten parcial presentada por P Chalmeta hace escasos meses 12 de una nueva parte del MuqtabUacute1 correspondiente a los anos deAbd al-Ra1)man IIl ha venido a confirmar lo que ya sospechaacutebamos la fuente de almiddotUdrI en estos datos que creiacuteamos tan originales vuelve a ser al-RazI Por tanto hemos de esperar con intereacutes la publicacioacuten de esta parte del Muqtabis para proceder a la valo racioacuten precisa del texto de almiddotUdrI especialmente en lo qUeacute se refiere a la campana de Cataluna acerca de la cual los fragmenshytos de Ibn 1Iayyan leidos por Chalmeta aportan noticias de una riqueza extraordinaria No cabe duda de que obligaraacuten a replanshytear la historia de las relaciQne3 de Coacuterdoba con el condado de Barcelona durante el siglo X

Aunque nosotros creemos que la segunda campana descrita por aVUdriacute se desarrolloacute en las costas de Provenza y Languedoc en base a los topoacutenimos almiddotQtana Anyanuh y Masiniga que idenshytificamos - no sin reservas - con Agde Aniane y Marsella res pectivamente el profesor J Vernet 13 opina que los acontecIacuteshy

teriores han admitido la identidad de ambos personajes Sin eacutembargo al-Ugri pro porciona la noticia de la existencia de dos almirante llamados lhn RUDliexcliexcl~is Mu~amshy

mad y su hijoAbd al-Ra~min Este uacuteltimo es de sobra conocido por sus expediciones contra los normandos y sus intervenciones en el Magrib durante la eacutepoca de al-lIashykam n Hay abundantes referencias en los Anale Palatinos paacutegs 51 76 y 148 entre otras

11 Fragmentos lIeolJraacuteicobiqueststoacutericos referente a 1111 coras de Elvjra 9 Sevilla en la obra de A~mad b Umar al-U4riexcl (1003-108) Estudio preliminar traduccioacuten 9 notas Memoria de Licenciatura ineacutedita Granada 1969 paacuteg 50

12 P CHALMIlTA lA Mlaacuteiterranle occidentale et al-Anaacutealus de 934 a 941 coshymunicacioacuten leiacuteda en el H Congreso de Estudios sobre las cultulas del Mediterraacuteneo occidental Barcelona 1975

13 Un texto nuroo e importante para la Histori4 de la Epantildea musulmana basta

[7] LA CORA DE laquolLBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGuacuteN AL- Upal 11

mientos tuvieron lugar en Sicilia en cuyo caso los topoacutenimos almiddot Qitana y Masiniacuteya tendriacutean faacutecil correspondencia con Cataniacutea y Mesina Cabe pensar en este caso que una intensiacutesima tramonmiddot tana desviase a los navios desde el golfo de Leoacuten hasta la isla mediterraacutenea Ademaacutes teniendo en cuenta que los andalusiacutees fueron llevados allf por el azar de una tempestad que los desvioacute de Ifranfla tampoco los acontecimientos internos de Sicilia (reshybelioacuten contra el gobierno del fatimi AbOVAbbaacutes JalIl quien en 941 habia abandonado Sicilia para morir despueacutes a manos del rebelde AbO Yaziacuted MajHid) 14 nos ayudan a explicar la razoacuten de los saqueos llevados a cabo por la flota omeya en las supuestas Mesina y Catania

En cambio si admitimos la posibilidad de que los Sllcesos narrados por al-Udriacute tuviesen por escenario el Mzdi franceacutes podriacuteamos relacionar la campana de Ibll Rumaacute1)is con la avenshytura de los piratas de Fraxinetum (Garde-Freinet en el golfo de Freacutejus) Desde este reducto los andalusiacutees soUan emplear la taacutectica normanda y Roacutedano arriba alcanzahan los centros moshynaacutesticos y urbanos del interior en el 906 destruyeron el monasmiddot terio de Novalaise en el 940 tocoacute el turno al de Santa Maria de Agaune (en el Valais) y por la misma fecha alcanzaron Saint Gall 16 Hubo diversos intentos para acabar con el foco de Fraroishynetum uno de 101 cuales debe retener nuestra atencioacuten por la concordancia cronoloacutegica con la expedicioacuten nanada por al-Udri en el ano 942 la flota bizantina de Romano Lecapeno llamada por Hugo de Arleacutes rey de Italia aparecioacute frente a Fraxinetum

elsilllo XI en R 1 E E 1 XIII (19651966) 17-24 y del mismo El nombe de Cataluntildea en Bol Real Acad de BuenIU Letas Barcelona XXXIII (1969-1970) paacutegs 133middot136

14 M AMARI Stoia dei MUlulmani di Sicilia 28 ed anotada por C A Namiddot llino II (Catania 1935) paacuteg 227

111 M BLOCH La locieacuteu feacuteudale Paris 1968 paacutegs 26-29 Sobre la presencia de (os musu Imanes en el sur de Francia sigue siendo uacutetil a pesar de su antigdedad la obra de M REINAUD lnvaions de Sarrw en Fance bullbull pendant les VIlle IXe et Xe sieclesbullbullbull Paris 1836 Veacutease tambieacuten J Lacam Le Saazins dan le baut Mogen tilJe fran9aiquests (Histoiexclre et ArcblololJie) Paris 1965 paacutegs 99middot105

r

12 MANUEL SAacuteNCHE Z MARlfNEZ [8]

No seriacutea muy aventurado considerar la campana de Ibn Rumaacuteltis y de Gaacutelib como una respuesta contundente a los soberanos crisshytianos aliados contra el reducto musulmaacuten del Jltidi franceacutes de rechazo ello quiere decir que Framinetum en aquel momento dependiacutea maacutes o menos directamente del gobierno central cordoshybeacutes Quede todo lo dicho como hipoacutetesis en espera de lo que puedan aportar los nuevos fragmentos del Muqtabis referentes a estos afios

La tercera campana relatada por almiddottUgntilde fue igualmente descrita mucho maacutes tarde por Ibn Jaldan 18 aunque el autor magribiacute silencia la participacioacuten de Ibn Rumaacuteltis y del qadiacute Ibn ltIsa Por su parte ftl-Bakri 17 menciona una expedicioacuten organishyzada por almiddotNaacuteliexcllir cenvioacute a los habitantes de Pechina y otros lugres de la costa la orden de equipar quince naviacuteos de guerra e hizo embarcartropas armas municiones y dinero y regreshysaron a Almerla en ramaiJan del ano 320932 La gran diferencia cronoloacutegica impide identificar esta expedicioacuten con la narrada por al-eUgntilde e Ibn Jaldaoj sin embargo obseacutervese que el objeto de la eampana y el nuacutemero de naviacuteos empleados son ideacutenticos Las circunstancias que rodearon esta intervencioacuten omeya se deben incluir en el marco general de la poliacutetica cordobesa en el Magrib muy bien descrita por Leacutevi-ProvenQal 18

La descripcioacuten de la uacuteltima campana aparece truncada en el texto de al-fUgntilde Aunque no se menciona en la siacutentesis de Leacutevimiddot ProvenQal creemos que esta expedicioacuten dehe ponerse en relacioacuten + con los acontecimientos que en 945 ocurren en la Berberiacutea orienmiddot tal provocados por la insurreccioacuten de Aba Yazid Majlaacuted b Kayshydaacuted 111 Durante alguacuten tiempo este rebelde logroacute vencer a los ejeacutercitos fati mies llegando a sitiar la propia capital fati mi alshyMahdiyya Parece loacutegico que al-Naacuteiexcliexclir viese con buenos ojos la rebelioacuten de Aba YazId en cuanto podia minar el control fatimi

16 Hitoie des Bebetls 11 paacuteg 146 17 Deeiptiotl de lifique epktltiotlllle 78 texto 158159 trad 18 Huacutet Esp MUI IV paacutegs 313-321 tI lbid paacuteg 316 tomaacutendolo sin duda de Ibn Idaacuteti Ballann paacuteg 209

9] LA CORA DE laquolulRAt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddotmiddotUordmRI 13

en el norte de Africa Ibn eldaacutentilde 20 narra una embajada de Aba YazId a cAbd al-Raltmaacuten JII en el ano 945 iquestPodriacutea considerarse la campantildea citada por almiddotUdntilde como una respuesta directa a dishycha embajada y como una ayuda efectiva de almiddotNaacuteljlir a los rebelmiddot des norteafricanos frente a su poliacutetica habitual de eno intervenshycioacutenraquo militar al otro lado del Estrecho

Son tambieacuten dignos de intereacutes los datos que proporciona 801shyUdntilde sobre la preparacioacuten material de una expedicioacuten tipos de navios utilizados (markab sauma y fattas) su nuacutemero y reparticioacuten tipoloacutegica en cada campanaiexcl papel de Tortosa como base estrashyteacutegica de penetracioacuten en los paises catalanes y del Midi 21 la jefatura de la flota en campana que el almirante solia compartir con otro alto jefe militar (en nuestro caso Gaacutelib y Qasim b Tumlus) la delegacioacuten de las funciones de gobernador de la cora mientras duraba la expedicioacuten que seguacuten los casos citados por aVUgntilde recayoacute siempre en el hijo del almirante lbn Rumaacuteltis generalmente acompantildeado de otro personaje

B) Tayecloia poUtica de Almtliacutea tltltte 997 11 ro55 (sect 67 8 9 10 11)

El segundo nuacutecleo de noticias histoacutericas incluidas por al-e Ggntilde en su descripcioacuten de la cora de llliira consiste en un raacutepido esboshyzo de 111 historia de Almeria durante la primera mitad del sishyglo XI En las notas criticas que acompanan a la traduccioacuten hemos procurado distinguir entre los datos ineacuteditos aportados por aVUdntilde y los ya conocidos por otras fuentes Con todo el proshy

20 BIatl tI paacuteg 212 21 Precisamente en el antildeo 945 se colocoacute la laacutepida que conmemoraba el 6nal de

la construccioacuten de las atarazanas tortosi nas d Llvl- P1l0VNCAL 1tllCfiptiol aab dEspaStI LeydenParis 1931 paacutegs 84middot85 laacutem XIX Dice la inscripcioacuten que la construcci6n se terminoacute bajo la direcci6n del qaid Abd al-Ralmin b Mulammad Leacutevi-Provenyal identi6ca a este personaje con el Abd almiddotRalmiiacuten b almiddotN~m que aparece en el articulo dedicado a Tortosa por al-IIimyari RaV)4 al-Mia 124 texto 151 trad pero iquestno podrla tratarse de Abd al-Ralmin b Mulammad b Ruma~i asociado a su padre en la jefatura de la lota omeya justamente en este momento

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 4: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

10 MANUEL SAacuteNCHIiZ MARTiacuteNIiZ

Cataluna (940) Midi franceacutes (943) lllagrib (juliomiddotagosto 945) e lfriacuteqiya (octubre 945) Al plantearnos en 1969 el problema de las fuentes en que pudo inspirarse aVUdriacute para proporcionar datos tan nuevos sobre un tema poco conocido escribiacuteamos 11 laquoquizaacutes la aparicioacuten de nuevos fragmentos del Muqtabis de Ibn 1Iayyaacuten tan detallados como los cinco anos de los Anales Palatinos pudieshysen darnos la respuesta definitivaraquo Y asiacute ha sido La traduccioacuten parcial presentada por P Chalmeta hace escasos meses 12 de una nueva parte del MuqtabUacute1 correspondiente a los anos deAbd al-Ra1)man IIl ha venido a confirmar lo que ya sospechaacutebamos la fuente de almiddotUdrI en estos datos que creiacuteamos tan originales vuelve a ser al-RazI Por tanto hemos de esperar con intereacutes la publicacioacuten de esta parte del Muqtabis para proceder a la valo racioacuten precisa del texto de almiddotUdrI especialmente en lo qUeacute se refiere a la campana de Cataluna acerca de la cual los fragmenshytos de Ibn 1Iayyan leidos por Chalmeta aportan noticias de una riqueza extraordinaria No cabe duda de que obligaraacuten a replanshytear la historia de las relaciQne3 de Coacuterdoba con el condado de Barcelona durante el siglo X

Aunque nosotros creemos que la segunda campana descrita por aVUdriacute se desarrolloacute en las costas de Provenza y Languedoc en base a los topoacutenimos almiddotQtana Anyanuh y Masiniga que idenshytificamos - no sin reservas - con Agde Aniane y Marsella res pectivamente el profesor J Vernet 13 opina que los acontecIacuteshy

teriores han admitido la identidad de ambos personajes Sin eacutembargo al-Ugri pro porciona la noticia de la existencia de dos almirante llamados lhn RUDliexcliexcl~is Mu~amshy

mad y su hijoAbd al-Ra~min Este uacuteltimo es de sobra conocido por sus expediciones contra los normandos y sus intervenciones en el Magrib durante la eacutepoca de al-lIashykam n Hay abundantes referencias en los Anale Palatinos paacutegs 51 76 y 148 entre otras

11 Fragmentos lIeolJraacuteicobiqueststoacutericos referente a 1111 coras de Elvjra 9 Sevilla en la obra de A~mad b Umar al-U4riexcl (1003-108) Estudio preliminar traduccioacuten 9 notas Memoria de Licenciatura ineacutedita Granada 1969 paacuteg 50

12 P CHALMIlTA lA Mlaacuteiterranle occidentale et al-Anaacutealus de 934 a 941 coshymunicacioacuten leiacuteda en el H Congreso de Estudios sobre las cultulas del Mediterraacuteneo occidental Barcelona 1975

13 Un texto nuroo e importante para la Histori4 de la Epantildea musulmana basta

[7] LA CORA DE laquolLBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGuacuteN AL- Upal 11

mientos tuvieron lugar en Sicilia en cuyo caso los topoacutenimos almiddot Qitana y Masiniacuteya tendriacutean faacutecil correspondencia con Cataniacutea y Mesina Cabe pensar en este caso que una intensiacutesima tramonmiddot tana desviase a los navios desde el golfo de Leoacuten hasta la isla mediterraacutenea Ademaacutes teniendo en cuenta que los andalusiacutees fueron llevados allf por el azar de una tempestad que los desvioacute de Ifranfla tampoco los acontecimientos internos de Sicilia (reshybelioacuten contra el gobierno del fatimi AbOVAbbaacutes JalIl quien en 941 habia abandonado Sicilia para morir despueacutes a manos del rebelde AbO Yaziacuted MajHid) 14 nos ayudan a explicar la razoacuten de los saqueos llevados a cabo por la flota omeya en las supuestas Mesina y Catania

En cambio si admitimos la posibilidad de que los Sllcesos narrados por al-Udriacute tuviesen por escenario el Mzdi franceacutes podriacuteamos relacionar la campana de Ibll Rumaacute1)is con la avenshytura de los piratas de Fraxinetum (Garde-Freinet en el golfo de Freacutejus) Desde este reducto los andalusiacutees soUan emplear la taacutectica normanda y Roacutedano arriba alcanzahan los centros moshynaacutesticos y urbanos del interior en el 906 destruyeron el monasmiddot terio de Novalaise en el 940 tocoacute el turno al de Santa Maria de Agaune (en el Valais) y por la misma fecha alcanzaron Saint Gall 16 Hubo diversos intentos para acabar con el foco de Fraroishynetum uno de 101 cuales debe retener nuestra atencioacuten por la concordancia cronoloacutegica con la expedicioacuten nanada por al-Udri en el ano 942 la flota bizantina de Romano Lecapeno llamada por Hugo de Arleacutes rey de Italia aparecioacute frente a Fraxinetum

elsilllo XI en R 1 E E 1 XIII (19651966) 17-24 y del mismo El nombe de Cataluntildea en Bol Real Acad de BuenIU Letas Barcelona XXXIII (1969-1970) paacutegs 133middot136

14 M AMARI Stoia dei MUlulmani di Sicilia 28 ed anotada por C A Namiddot llino II (Catania 1935) paacuteg 227

111 M BLOCH La locieacuteu feacuteudale Paris 1968 paacutegs 26-29 Sobre la presencia de (os musu Imanes en el sur de Francia sigue siendo uacutetil a pesar de su antigdedad la obra de M REINAUD lnvaions de Sarrw en Fance bullbull pendant les VIlle IXe et Xe sieclesbullbullbull Paris 1836 Veacutease tambieacuten J Lacam Le Saazins dan le baut Mogen tilJe fran9aiquests (Histoiexclre et ArcblololJie) Paris 1965 paacutegs 99middot105

r

12 MANUEL SAacuteNCHE Z MARlfNEZ [8]

No seriacutea muy aventurado considerar la campana de Ibn Rumaacuteltis y de Gaacutelib como una respuesta contundente a los soberanos crisshytianos aliados contra el reducto musulmaacuten del Jltidi franceacutes de rechazo ello quiere decir que Framinetum en aquel momento dependiacutea maacutes o menos directamente del gobierno central cordoshybeacutes Quede todo lo dicho como hipoacutetesis en espera de lo que puedan aportar los nuevos fragmentos del Muqtabis referentes a estos afios

La tercera campana relatada por almiddottUgntilde fue igualmente descrita mucho maacutes tarde por Ibn Jaldan 18 aunque el autor magribiacute silencia la participacioacuten de Ibn Rumaacuteltis y del qadiacute Ibn ltIsa Por su parte ftl-Bakri 17 menciona una expedicioacuten organishyzada por almiddotNaacuteliexcllir cenvioacute a los habitantes de Pechina y otros lugres de la costa la orden de equipar quince naviacuteos de guerra e hizo embarcartropas armas municiones y dinero y regreshysaron a Almerla en ramaiJan del ano 320932 La gran diferencia cronoloacutegica impide identificar esta expedicioacuten con la narrada por al-eUgntilde e Ibn Jaldaoj sin embargo obseacutervese que el objeto de la eampana y el nuacutemero de naviacuteos empleados son ideacutenticos Las circunstancias que rodearon esta intervencioacuten omeya se deben incluir en el marco general de la poliacutetica cordobesa en el Magrib muy bien descrita por Leacutevi-ProvenQal 18

La descripcioacuten de la uacuteltima campana aparece truncada en el texto de al-fUgntilde Aunque no se menciona en la siacutentesis de Leacutevimiddot ProvenQal creemos que esta expedicioacuten dehe ponerse en relacioacuten + con los acontecimientos que en 945 ocurren en la Berberiacutea orienmiddot tal provocados por la insurreccioacuten de Aba Yazid Majlaacuted b Kayshydaacuted 111 Durante alguacuten tiempo este rebelde logroacute vencer a los ejeacutercitos fati mies llegando a sitiar la propia capital fati mi alshyMahdiyya Parece loacutegico que al-Naacuteiexcliexclir viese con buenos ojos la rebelioacuten de Aba YazId en cuanto podia minar el control fatimi

16 Hitoie des Bebetls 11 paacuteg 146 17 Deeiptiotl de lifique epktltiotlllle 78 texto 158159 trad 18 Huacutet Esp MUI IV paacutegs 313-321 tI lbid paacuteg 316 tomaacutendolo sin duda de Ibn Idaacuteti Ballann paacuteg 209

9] LA CORA DE laquolulRAt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddotmiddotUordmRI 13

en el norte de Africa Ibn eldaacutentilde 20 narra una embajada de Aba YazId a cAbd al-Raltmaacuten JII en el ano 945 iquestPodriacutea considerarse la campantildea citada por almiddotUdntilde como una respuesta directa a dishycha embajada y como una ayuda efectiva de almiddotNaacuteljlir a los rebelmiddot des norteafricanos frente a su poliacutetica habitual de eno intervenshycioacutenraquo militar al otro lado del Estrecho

Son tambieacuten dignos de intereacutes los datos que proporciona 801shyUdntilde sobre la preparacioacuten material de una expedicioacuten tipos de navios utilizados (markab sauma y fattas) su nuacutemero y reparticioacuten tipoloacutegica en cada campanaiexcl papel de Tortosa como base estrashyteacutegica de penetracioacuten en los paises catalanes y del Midi 21 la jefatura de la flota en campana que el almirante solia compartir con otro alto jefe militar (en nuestro caso Gaacutelib y Qasim b Tumlus) la delegacioacuten de las funciones de gobernador de la cora mientras duraba la expedicioacuten que seguacuten los casos citados por aVUgntilde recayoacute siempre en el hijo del almirante lbn Rumaacuteltis generalmente acompantildeado de otro personaje

B) Tayecloia poUtica de Almtliacutea tltltte 997 11 ro55 (sect 67 8 9 10 11)

El segundo nuacutecleo de noticias histoacutericas incluidas por al-e Ggntilde en su descripcioacuten de la cora de llliira consiste en un raacutepido esboshyzo de 111 historia de Almeria durante la primera mitad del sishyglo XI En las notas criticas que acompanan a la traduccioacuten hemos procurado distinguir entre los datos ineacuteditos aportados por aVUdntilde y los ya conocidos por otras fuentes Con todo el proshy

20 BIatl tI paacuteg 212 21 Precisamente en el antildeo 945 se colocoacute la laacutepida que conmemoraba el 6nal de

la construccioacuten de las atarazanas tortosi nas d Llvl- P1l0VNCAL 1tllCfiptiol aab dEspaStI LeydenParis 1931 paacutegs 84middot85 laacutem XIX Dice la inscripcioacuten que la construcci6n se terminoacute bajo la direcci6n del qaid Abd al-Ralmin b Mulammad Leacutevi-Provenyal identi6ca a este personaje con el Abd almiddotRalmiiacuten b almiddotN~m que aparece en el articulo dedicado a Tortosa por al-IIimyari RaV)4 al-Mia 124 texto 151 trad pero iquestno podrla tratarse de Abd al-Ralmin b Mulammad b Ruma~i asociado a su padre en la jefatura de la lota omeya justamente en este momento

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 5: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

r

12 MANUEL SAacuteNCHE Z MARlfNEZ [8]

No seriacutea muy aventurado considerar la campana de Ibn Rumaacuteltis y de Gaacutelib como una respuesta contundente a los soberanos crisshytianos aliados contra el reducto musulmaacuten del Jltidi franceacutes de rechazo ello quiere decir que Framinetum en aquel momento dependiacutea maacutes o menos directamente del gobierno central cordoshybeacutes Quede todo lo dicho como hipoacutetesis en espera de lo que puedan aportar los nuevos fragmentos del Muqtabis referentes a estos afios

La tercera campana relatada por almiddottUgntilde fue igualmente descrita mucho maacutes tarde por Ibn Jaldan 18 aunque el autor magribiacute silencia la participacioacuten de Ibn Rumaacuteltis y del qadiacute Ibn ltIsa Por su parte ftl-Bakri 17 menciona una expedicioacuten organishyzada por almiddotNaacuteliexcllir cenvioacute a los habitantes de Pechina y otros lugres de la costa la orden de equipar quince naviacuteos de guerra e hizo embarcartropas armas municiones y dinero y regreshysaron a Almerla en ramaiJan del ano 320932 La gran diferencia cronoloacutegica impide identificar esta expedicioacuten con la narrada por al-eUgntilde e Ibn Jaldaoj sin embargo obseacutervese que el objeto de la eampana y el nuacutemero de naviacuteos empleados son ideacutenticos Las circunstancias que rodearon esta intervencioacuten omeya se deben incluir en el marco general de la poliacutetica cordobesa en el Magrib muy bien descrita por Leacutevi-ProvenQal 18

La descripcioacuten de la uacuteltima campana aparece truncada en el texto de al-fUgntilde Aunque no se menciona en la siacutentesis de Leacutevimiddot ProvenQal creemos que esta expedicioacuten dehe ponerse en relacioacuten + con los acontecimientos que en 945 ocurren en la Berberiacutea orienmiddot tal provocados por la insurreccioacuten de Aba Yazid Majlaacuted b Kayshydaacuted 111 Durante alguacuten tiempo este rebelde logroacute vencer a los ejeacutercitos fati mies llegando a sitiar la propia capital fati mi alshyMahdiyya Parece loacutegico que al-Naacuteiexcliexclir viese con buenos ojos la rebelioacuten de Aba YazId en cuanto podia minar el control fatimi

16 Hitoie des Bebetls 11 paacuteg 146 17 Deeiptiotl de lifique epktltiotlllle 78 texto 158159 trad 18 Huacutet Esp MUI IV paacutegs 313-321 tI lbid paacuteg 316 tomaacutendolo sin duda de Ibn Idaacuteti Ballann paacuteg 209

9] LA CORA DE laquolulRAt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddotmiddotUordmRI 13

en el norte de Africa Ibn eldaacutentilde 20 narra una embajada de Aba YazId a cAbd al-Raltmaacuten JII en el ano 945 iquestPodriacutea considerarse la campantildea citada por almiddotUdntilde como una respuesta directa a dishycha embajada y como una ayuda efectiva de almiddotNaacuteljlir a los rebelmiddot des norteafricanos frente a su poliacutetica habitual de eno intervenshycioacutenraquo militar al otro lado del Estrecho

Son tambieacuten dignos de intereacutes los datos que proporciona 801shyUdntilde sobre la preparacioacuten material de una expedicioacuten tipos de navios utilizados (markab sauma y fattas) su nuacutemero y reparticioacuten tipoloacutegica en cada campanaiexcl papel de Tortosa como base estrashyteacutegica de penetracioacuten en los paises catalanes y del Midi 21 la jefatura de la flota en campana que el almirante solia compartir con otro alto jefe militar (en nuestro caso Gaacutelib y Qasim b Tumlus) la delegacioacuten de las funciones de gobernador de la cora mientras duraba la expedicioacuten que seguacuten los casos citados por aVUgntilde recayoacute siempre en el hijo del almirante lbn Rumaacuteltis generalmente acompantildeado de otro personaje

B) Tayecloia poUtica de Almtliacutea tltltte 997 11 ro55 (sect 67 8 9 10 11)

El segundo nuacutecleo de noticias histoacutericas incluidas por al-e Ggntilde en su descripcioacuten de la cora de llliira consiste en un raacutepido esboshyzo de 111 historia de Almeria durante la primera mitad del sishyglo XI En las notas criticas que acompanan a la traduccioacuten hemos procurado distinguir entre los datos ineacuteditos aportados por aVUdntilde y los ya conocidos por otras fuentes Con todo el proshy

20 BIatl tI paacuteg 212 21 Precisamente en el antildeo 945 se colocoacute la laacutepida que conmemoraba el 6nal de

la construccioacuten de las atarazanas tortosi nas d Llvl- P1l0VNCAL 1tllCfiptiol aab dEspaStI LeydenParis 1931 paacutegs 84middot85 laacutem XIX Dice la inscripcioacuten que la construcci6n se terminoacute bajo la direcci6n del qaid Abd al-Ralmin b Mulammad Leacutevi-Provenyal identi6ca a este personaje con el Abd almiddotRalmiiacuten b almiddotN~m que aparece en el articulo dedicado a Tortosa por al-IIimyari RaV)4 al-Mia 124 texto 151 trad pero iquestno podrla tratarse de Abd al-Ralmin b Mulammad b Ruma~i asociado a su padre en la jefatura de la lota omeya justamente en este momento

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 6: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

14 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [10

blema se plantea a la hora de intentar descubrir la filiacioacuten de todas estas noticias y especialmente su origen Son dos autores tardios quienes nos han dejado el relato maacutes pormenorizado de la historia de Almeria en el traacutensito del siglo X al XI Ibn IgarI en el vol III de su al-Bayan al-Mugrib e Ibn al-JatIb en su Amal al-aclamo Sin embargo cuando comparamos el texto de ambos compiladores con el de al-middotUgrI nada nos induce a pensar en la utilizacioacuten por aqueacutellos de la obra de nuestro geoacutegrafo-historiashydor En general tanto Ibn Igantilde como lbn almiddotJatIb son mucho maacutes prolijos y detallados que almiddotUgrI en su narracioacuten sin embargo no debemos olvidar que ambos escribian tres siglos despueacutes de suceder los acontecimientos mientras que al- middotUgrI veia lo que iba redactando en su obra Esta particularidad presta al texto de al-UgrI un caraacutecter vivo y directo y origina la inclushysioacuten de una serie de datos y noticias rigurosamente ineacuteditos Veacutease como ejemplo su espleacutendida descripcioacuten de los palaciosshyde la alcazaba almeriense cuyo extraordinario lujo de detalles soacutelo puede proceder de un testigo ocular Creemos por tanto que el de al-UgrI es el primer texto llegado hasta nosotros donde se relata la historia de Almeria en los dias cruciales de la itna 22

Dicha historia es la reproduccioacuten a pequentildea escala de la historia cordobesa rivalidades entre gobernadores vertiginosos cambios pol1ticos atentados en las mezquitas presencia de los bereacuteberes en uno y otro bando etc Al final de este dramaacutetico periodo Almeria se segregaraacute definitivamente de la oacuterbita corshydobesa pasando a ser regida primero por eslavos y despueacutes por la dinastiacutea tuyibi de los Banuuml $umadi1t

Tras una laguna que nos impide conocer los sucesos acaecidosshyentre 945 y 996 el texto de al- U grI proporciona una somera relacioacuten de los gobernadores almerienses desde esta uacuteltima fecha hasta 1009-1010 Fue en este antildeo cuando comenzoacute la itna en Almeria y aquiacute volvemos a encontrar un estrecho paralelismo

iexcl 1 22 Queda por descubrir el modo de transmisi6n del texto de al- Ugri a la hisshytoriograHa posterior as como precisar las fuen tes que pudieron utilizar Ibn Igiiri e

Ibn al-Jatib para escribir sus noticias sobre Almerla

l 1 ii

1 1

1 _1

[11] LA CORA DE cILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 15

con los sucesos cordobeses 23 A lo largo de este antildeo clave Al meria padecioacute la sangrienta rivalidad entre lbn RawIS gobernashydor laquolegal y el eslavo Aflal1 doblada con la participacioacuten de los bereacuteberes y el enfrentamiento -tan habitual en al-Andalusshyentre la alcazaba y la madina La situacioacuten no se estabilizoacute hasta la llegada del eslavo Jayran con quien se inicioacute la historia de la llamada C taifa eslava de Almeria

A partir del antildeo 1025-1026 fecha de su regreso a al-Andalus desde Oriente al-UgrI fue testigo de excepcioacuten de los acontecishymientos que narra el relato por tanto gana en precisioacuten y en detalles a partir de este momento Si las noticias referentes a los gobiernos de Zuhayr del amiriAbd al-middot Azlz y del tuyibi Aboshyl-Ai)was Man ya nos eran conocidas por los textos de Ibn Igarl e lbn almiddotJatIb no ocurre lo mismo con la parte dedicada por alshymiddotUgrI al gobierno de al-Mutalilim en Almeria En ella destaca con luz propia la espleacutendida descripcioacuten de los palacios construidos en la alcazaba y del huerto conocido con el nombre de al-$umashydil)iyya Son los antildeos en que hemos supuesto a al-UgrI trabajando en la composicioacuten de su obra en contacto directo con al-BakrI visir del soberano almeriense Como hemos dicho en otro sitio laquoel momento y el lugar son oacuteptimos para el encuentro de los dos grandes geoacutegrafos del siglo XI al-UgrI le proporcionariacutea los datos que eacutel mismo habia recogido y que despueacutes al BakrI incorshyporariacutea a su obra mientras que el autor de Salteacutes pondria a su disposicioacuten todo el rico caudal de conocimientos que habia adshyquirido en Coacuterdoba cuando fue discipulo de Ibn 1[ayyan y desshypueacutes en sus frecuentes viajes diplomaacuteticos 24

La descripcioacuten de los alcaacutezares almerienses da una idea caba 1 del nivel artiacutestico alcanzado por la taifa mediterraacutenea a mediados del siglo XI aunque ninguno de los edificios descritos haya lleshygado hasta nosotros la pormenorizada descripcioacuten de al-Ugrl

23 Es sabido que en el antildeo 1009-1010 ocurrieron en C6rdoba dos acontecishymientos esenciales la sublevaci6n de los bereacuteber es contra los amirles en el poder y el saqueo de la capital de los califas por Ram6n Borrell nI de Barcelona y Armengol de Urgell

24 Rauacute fuente de al- Udri paacuteg 13

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 7: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

-

(

16 MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [12]

puede servir a los historiadores del arte hispano-musulman para atladir un nuevo capitulo sobre el arte de los reinos de taifas

C La 4lpujff foco de febelioacuten a finales del silo VIII (sect 24 y 25)

El uacuteltimo grupo de noticias histoacutericas tiene un caracter muy distinto a los anteriores En la relacioacuten de los distritos adminisshytrativos de Ilbira y bajo el epiacutegrafe de AskalagatiS (Escarien tes) al-Ugntilde incluye - seguacuten un procedimiento muy usado por los cultivadores del geacutenero masalik - una bistoria donde narra las aventuras de dos antepasados suyos Zugayba y YasIn quienes defendieron desde ]a Alpujarra la causa de Sulayman frente a su hermano Hisam I a la muerte de ltAbd almiddotRalman 1

Al introducir este relato almiddotcUgrI quiere sin duda mostrar la importancia de sus antepasados en quienes tomaba origen su propia genealogiacutea (sect 25) Ha desaparecido por tanto la relativa objetividad que habiacutea presidido la redaccioacuten de sus noticias sobre la flota omeya o sobre la historia de Almeriacutea Sin embargo aunshyque no estemos en condiciones de afirmar el puntual rigor histoacute rico de los acontecimientos que relata 25 no es menos cierto que al-middotUgrI nos brinda un laquocliseacute muy uacutetil para conocer los levanshytamientos antiomeyas en la eacutepoca de la caI)abigga La importanshycia de la Alpujarra como marco geograacutefico apto para la rebelioacuten los complejos lazos eacutetnicos y sociales existentes entre los protashygonistas de la aventura la reaccioacuten del gobierno central y la organizacioacuten de la represioacuten al margen de otros detalles anecshydoacuteticos pero no menos sustanciosos son algunos de los elementos que prestan a esta paacutegina de aVUgri un evidente intereacutes para la historia de almiddotAndalus a finales del siglo VIII y para la microshyhistoria de la A1pujarra como nuacutecleo social en efervescencia a lo largo de la Edad Media y de la Moderna

21 A pesar de que alUdri da pruebas de una rara escrupulosidad y de un espiacuteo ritu critico poco comuacuten al recoger dos versiones diferentes del mismo suceso con la espccincacioacuten de las fuentes que usa

[13] LA CaRA DE e lLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 17

Al mismo tiempo esta paacutegina es una de las pocas donde al Ugri deja escapar datos autobiograacuteficos Con toda probabilidad el asentamiento de los Ujiacutees Zugaybay Yasln en la regioacuten alshymeriense de Dalias debioacute coincidir con el establecimiento de bullAbd almiddot Ralman I en almiddotAndalusj es muy posible que ambos como tantos otros yemenies ayudasen al laquoInmigradoraquo en sus primeros y difiacuteciles afios en la peniacutensula

2-Los DATOS GEOGRAacuteFICOS Y SOCIOECONOacuteMICOs26

Podemos agrupar estos datos bajo los epiacutegrafes siguientes divisioacuten administrativa de la cora de llbira descripcioacuten de Al meria y Pechina ingresos fiscales de la cora a mediados del siglo IX

A) La diDisioacuten administtatiDa de la cara de lIbira (sect 19 20 21 23 26 28 Y 30)

Sin disminuir la importancia de los restantes datos y noticias contenidos en el texto de aVUgri creemos sin embargo que la parte maacutes original de su descripcioacuten de nbira es la enumeracioacuten de las unidades administrativas en que estaba dividida la cora durante la eacutepoca califal Lo primero que llama la atencioacuten es el elevado nuacutemero de topoacutenimos relacionados por el autor exactashymente 65 la simple comparacioacuten con el nuacutemero de nombres de lugar de las restantes coras descritas por aVUgri (Tudmiacuter 17 Valencia 24 Zaragoza 9 Sevilla 12 Niebla 8 Algeciras 11 y Coacuterdoba 12) confirma lo que era faacutecil suponer nuestro geoacutegrafo se muestra mucho maacutes expliacutecito y detallado al describir su tierra natal y los lugares que pudo recorrer personalmente

Pero si la seca enumeracioacuten de topoacutenimos ya es importante para la reconstruccioacuten de la cora hacia el siglo X aVUgrI

211 Somos conscientes del caraacutecter convencional y un tanto arbitrario de la divishysioacuten adoptada para agrupar las noticias y datos de al- middotUdri Valga como intento de englobar con cierta coherencia la informacioacuten que se ofrece en bloque en el original

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 8: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

18 MANUEL SAacuteNCHEZ MARnmZ [14]

como es normal en toda su obra n09 presenta los nombres de lugar acompal1ados de su categoriacutea administrativa iqliacutem (pI aqaliacutem) y yuz (pI ayza) Ello tiene importantes implicaciones en el aacutembito de la estructura social y econoacutemica de la cora como veremos a continuacioacuten 27

Los problemas que plantea la interpretacioacuten de estos pasajes del texto de almiddotmiddotUgri son considerables Como es obvio el primero -e9 la identificacioacuten y localizacioacuten de los topoacutenimos empresa para la que nos hemos auxiliado de la Lamla al-bailriyya de Ibn alshyJatIb (utilizada y comentada por Simonet 28) pero sobre todo de las investigaciones del prol Seco de Lucena imprescindibles para todo estudio de toponimia granadina El segundo problema auacuten maacutes grave es la caracterizacioacuten exacta de las dos unidades administrativas sistemaacuteticamente empleadas por aVUgri (iqliacutem y yuz) En nuestra versioacuten del texto hemos traducido ambos vocablos por distrito agriacutecola y teacutermino comuna respectivashymente siguiendo a H Munis 29 cuyas observaciones pueden servir de hipoacutetesis de trabajo previo

El iqlim seguacuten Munis seriacutea una unidad administrativa y fiscal anterior a la ocupacioacuten musulmana y con base predomishynantemente agriacutecola la idea de iqlim por tanto estaacute relacionada con la existencia de un nuacutecleo cultivado con numerosas aldeas El yuz por su parte es una zona habitada por miembros de una tribu se encuentra ubicada en terrenos de pasto (no abundan los Jyza en lugares de agricultura intensiva y floreciente) y goza de un reacutegimen peculiar explotacioacuten comunitaria y exencioacuten de carshygas fiscales 30 Esta distincioacuten es muy sugerente y como hemos dicho antes de un extraordinario intereacutes para la historia econoacuteshy

27 Esperamos publicar en el proacuteximo nuacutemero de CUADERNOS DE HISTORIA DEL ISLAM

un estudio geograacutelico de la cora de llbiexclra en el siglo X a traveacutes de a1-middotUQri Tenemos la intencioacuten de incluir en dicho trabajo algunos mapas y justilicar con maacutes detalle lo que ahora soacutelo ofrecemos como primera aproximacioacuten muy discutible al tema

28 Descripcioacuten del reino de Ganada sacada de los autoes aaacutebisos Granada 1872

29 La diexclisioacuten poliacuteacQ administrativa de la Espantildea mlSulmana 80 H MUNIS Lamiddot diisioacuten poliacutetico-administrativa paacutegs 116122

f15) LA CORA DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CURl 19

mica y social de al-Andalus Nos permitiriacutea en uacuteltima instancia distribuir sobre el mapa las regiones de cultivo y las zonas gashynaderas y auacuten maacutes allaacute determinar el tipo de explotacioacuten de la tierra Resolver ambas cuestiones para una eacutepoca tan parca en fuentes de este tipo como el siglo X seria un notable paso adeshylante en el estudio de la sociedad andalus

Como una primera aproximacioacuten muy elemental al tema inshytentemos a grandes rasgos seguir el orden adoptado por almiddotUdntilde en su enumeracioacuten de topoacutenimos teniendo presente la cualidad de iqlim y de yuz de cada uno de ellos y su ubicacioacuten precisa en las regiones granadina y almeriense 31 bull

Comienza al-ltUdrl relacionando 14 lugares (desde Babtr a Layiar) pertenecientes en su mayoriacutea a la regioacuten occidental de la Vella granadina Todos ellos sin excepcioacuten son aqaliacutem esto es zonas de agricultura intensiva Regioacuten muy pob1ada desde la antiguumledad abundan los topoacutenimos de origen latino (Ngrniacutes Qanb BaluS BalyarruumlS al-Balal) 32 existen otros de rai(ambre mozaacuterabe (al-Kanais = Las Iglesias) y otros por fin relacionados con linajes aacuterabes (QaY8 Banuuml AW8 lfamdiin Banuuml Huumld)

Continuacutea nuestro autor su enumeracioacuten de lugares hacia el sur citando cuatro topoacutenimos de la costa mediterraacutenea granadimiddot na (Salobrentildea AlmuMcar Jete o Jate Moscaril) excepto 8aloshybrentildea todos son agza esto es zonas comunales de pastos De la costa al-UgrI pasa a la Alpujarra relacionando 18 topoacutenimos (desde Ayuumlba hasta Marsana) que constituyen a nuestro entenshyder la enumeracioacuten maacutes antigua de topoacutenimos alpujarrentildeos llegada hasta nosotros Todos ellos sin excepcioacuten son tambieacuten ayza lo cual concuerda con lo que sabemos del desarrollo pecuashyrio de esta regioacuten en el pasado

Sigue a continuacioacuten un conjunto de topoacutenimos (de Urs almiddot

31 Advirtamos sin embargo que la no identilicacioacuten de algunos topoacutenimos y el posible error en la ubicacioacuten de otros constitu yen serios obstaacuteculos para encajar todas las entidades de poblacioacuten en lonas geograacutelicamente alines

12 Veacutease el articuleiexcl de L SECO DE LUCENA Vesiones aacuterabe de topoacutenimo de origen latino en Miscelaacutene~ de Estudios dedicados al prof A Maiacuten Ocete Univershysidad de Granada 1974)1 paacutegs 1001middot1009

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 9: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

20 MANUEL SAacuteNCHEZMARTfNEZ [16

Yaman a Alba) que creemos deben ubicarse unos en la regioacuten almeriense y otros en las actuales Hoya de Guadix y el Marshyquesado S3 Son en total 11 lugares 4 de los cuales son afizij y 7 aqalim

Para terminar aVUgri relaciona una serie de lugares que parecen corresponder a la regioacuten granadina de Los Montes y a los alrededores de Loja agrupando tambieacuten algunas zonas merishyclionales de la actual provincia de Jaeacuten y orientales de la proshyvincia de Ooacuterdoba Tres de estos lugares son aqaacutelim y 13 afiza por tanto se observa un neto predominio de las zonas ganaderas

Seguacuten lo que llevamos dicho la cora de Ilblra en el siglo X estaria constituida por una zona central (eu torno a la Vega de Granada con islotes en Loja y en la Hoya de Guadix-Baza) de orientacioacuten predominantemente agriacutecola con abundantes aldeas tributarias rodeada por zonas abocadas a la ganaderiacutea en reacutegimiddot men de explotacioacuten comunal (La Oosta la Alpujarra la zona septentrional almeriense Los Montes etc)_ A muy grandes rasshygos esta distribucioacuten coincide CQn las lineas generales del marco geograacutefico de Andaluciacutea Oriental 84

En principio la tesis de Yunis parece por tanto confirmarse por lo que respecta a la orientacioacuten agriacutecola del iqliacutem y la ganashydera del fius Sin embargo creemos que faltan datos para afirmar que fa explotacioacuten del yus fuese comunal y que ademaacutes estushyviese exenta de tributacioacuten SIl Ademaacutes iquestfue el yuz una unidad de explotacioacuten tribal 36 Por otra p~rte iquestqueacute modificaciones pudo

a8 No sin ciertas relCrvas pues ha sido el grupo de top6nimos que han ofrecido mayor resistencia a su identificaci6n

M Veacutease como primera aproximaei6n al tema J Bosque Maurel Alldaluciacutea en M DE TUAacuteN y L SOLEacute SA8ARls Geografla egiollal de Epantildea Ariel Barcelona

t 969 paacutegs 387middot444 80 En este uacuteltimo caso y a la luz del texto de almiddotmiddotUrl tendriacuteamos que conduir

que maacutes de la mitad de las unidades administrativas de JI1iexclia no tributaban al Estado omeya (36 tlguuml frente a 25 aqiilim)

bull Aunque es un criterio poco seguro el examen de los top6nimos no nos pershymite suponer la explotaci6n de un Yuiexclr por una tribu en el caso de la cora de Ilbiexcla ninguacuten nombre de linaje ha pasado a formar parte de un top6nimomiddotYuiexclr (excepto Wuumli Balluacute Umagga) en cambio 9 de los 25 a4iilim se acompantildean de nombres de

[17] LA CORA DE laquoluIR EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 21

introducir en la divisioacuten administrativa y en la estructura socioshyeconoacutemica de la cora el hecho de que fuese una cora mufiannatla es decir que fuese ocupada por el fiund sirio de Damasco

Estas preguntas sugieren la necesidad de que se profundice mucho maacutes en la cuestioacuten sin limitarnos exclusivamente a la apariencia administrativa e institucional del iqlim y del fiuz Si es verdad que ambos guardan relacioacuten con un determinado tipo de explotacioacuten con una ocupacioacuten de raiacutez eacutetnica y con ciertos privilegios fiscales todas estas cuestiones soacutelo pueden resolverse a la luz de las vicisitudes histoacutericas de la cora de Ilblra desde la ocupacioacuten islaacutemica hasta el siglo XI 87 Serfa necesaria la utilizacioacuten exhaustiva de todas las fuentes susceptibles de proshyporcionar datos sobre la cuestioacuten textos cronisticos obras bioshygraacuteficas y genealoacutegicas otros textos geograacuteficos anaacutelisis profunshydo de la toponimia etc Soacutelo dentro de este amplio marco podraacuten interpretarse un diacutea con eficacia y posibilidades de eacutexito los datos proporcionados por al-CUgntilde

B) Las duaipciolle deAlmeiacutea 9 Pecilla

Las dos breves descripciones de Almeda y Pechina no planshytearon importantes problemas de interpretacioacuten ni de filiacioacuten de cada una de las noticias que en ambas se contienen Oasi todo 10 que describe al-Ugri de las dos ciudades ya nos era conocido por el RawiJ al-MiCtiir de al-liimyari Sin embargo antes de darse a la luz el texto del geoacutegrafo almeriense se creiacutea que todos los datos sobre Almeda y Pechina recogidos en el RawiJ procediacutean en parte de al-Bakri En el momento actual hemos de matizar la afirmacioacuten es probable que al-1]imyarI copiase de al-BakrI pero eacuteste a su vez lo hacia de al-ltUgri Sobre nuestro autor pues recae el meacuterito de haber sido el primero en proporcionar

linajes (Banuuml Asad Banuuml Huumld Banii Aws Qays lIamdan) o de la especificacioacuten de la procedencia geograacutefica de sus pobladores (Yaman Yamallill)

37 En la linea del articulo de P GUICHARD Le peuplemellt de a eacutegioll de Yalellu au~ deu~ pemia iedll de la domiatioll mUlulmtllle en Meacutelallse de la CaJa de Yelaacutezqueiexclr V (1969) 103-158

2

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 10: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

[18MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ22

una descripcioacuten puntual de ambas ciudades descripcioacuten que pasariacutea a al-Bakntilde y maacutes tarde acompantildeada de la espleacutendida descripcioacuten de Almeda hecha por IdntildesI en el siglo XII desemshybocariacutea en la gran compilacioacuten de al-ijlmyarI

Con todo en el texto de aVUgntilde encontramos algunos datos aislados que no han pasado a la literatura geograacutefica posterior En las notas que acompantildean a nuestra traduccioacuten se hallaraacute un breve examen criacutetico de todos estos datos

C) La tributacioacuten de la cora de llbiexclta dutante la primeta mitad del siglo IX (sect 29)

Entre el caudal de datos proporcionados por aVUgntilde uno de 108 maacutes interesantes desde el punto de vista econoacutemico es la relacioacuten de las rentas del Estado (gibaya) recaudadas en la cora de II1iira durante los emiratos de al-1Iakam 1 y Abd almiddotRa1lshymaacuten 1I 88 El silencio de la mayoriacutea de los textos sobre esta cuestioacuten o la falta de precisioacuten de otros 89 obliga a acoger con verdadero intereacutes cualquier nuevo dato aunque sea tan conciso y esquemaacutetico como el proporcionado por aVUgrI En general apenas contamos con unas pobres noticias dispersas que no logran aclarar un problema tan vital como es el saber queacute parte de la produccioacuten del hombre medio iba a parar a las arcas del fisco duacuterante cualquier periodo de la eacutepoca andalusi Por otra parte 108 lacoacutenicos datos llegados hasta nosotros noacute pueden ser utilizashydos sin graves reservas pues como ya advertiacutea E Leacutevi-Provenw

9al otO no sabemos entre otras cosas el valor relativo del dinar ni las variaciones sucesivas de su valor en dirhemes

38 Hemos comentado este texto en RlU r otros reztos comemados de tIacutepoca medieflal (s Val XlI) ed Teide Barcelona 1975 paacutegs 363-367

3t El propio Maqqantilde lo confiesa en su Na(~ alib laquo bullbullbull However thert are varioul ud contradictory opinlan as to the amount of the revenue pass_ed by the sultan of Andalus and we ourselves have elsc where given a different statement bullbull (en P DE GAYANGOS rile biltot1 o( tbe Mobammedan d1ftUdtll in Spain Landan

1840 1I paacuteg 124) 40 HUt Elp MUI V paacuteg 19

19] LA eORA DE cILBiRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALmiddoteUordmRi 23

El hecho de que los datos proporcionados por al-CUgri sobre la recaudacioacuten fiscal en las coras de llliiacutera Sevilla Niebla y Algeciras se refieran a la primera mitad del siglo IX indica como es obvio que debioacute utilizar una misma fuente Despueacutes de alw ~Ugntilde estos datos fueron repetidos por almiddotBakntilde y por al1Iimyan inspiraacutendose en aqueacutel El problema como siempre se plantea a la hora de saber cuaacutel fue la fuente de nuestro geoacutegrafo-historiashydor No debe descartarse la posibilidad de que tomase las noticias del propio alcaacutezar califal - la pormenorizada descripcioacuten de los tributos procedentes de los aqalim de Coacuterdoba apoyariacutea esta hipoacuteshytesis - pero nos inclinamos a pensar que aVUdntilde dispuso de una fuente muy fiel de donde pudo copiarlos fuente que una vez maacutes debe ser al-RaacutezI

Acabamos de decir que los datos de aVUdrI fueron recogidos por almiddotBakri y a traveacutes de eacuteste por al-1Iimyan Pero al-BakrI y posiblemente maacutes el compilador magribi simplificaron las cifras de aIUgrI cuya escrupulosidad y fidelidad a la hora de transmitir las noticias se ponen de manifiesto de nuevo 41 Por ejemplo seguacuten al-1Iimyari 42 los ingresos del Estado procedentes de la cora de Niebla ascendieron a 15600 dinares almiddotmiddotUdntilde es mucho maacutes exacto 15627 dinares Y si alBakrI informa de que se recaudaron en Sevilla 35100 dinares 48 sabemos por alUdrI que fueron en realidad 35099 dinares y 5 dirhemes

Pero lo verdaderamente interesante es que los datos nuevos de almiddotUgrI permiten completar parcialmente el cuadro de la trishybutacioacuten de las coras meridionales de al-Andalus durante la prishymera mitad del siglo IX 44

He aqui un resumen provisional de estos datos

41 De rechazo ello nos brinda una prueba de la exactitud de la fuente en que pudo inspirarse aVU4ri

42 RaVl4 169 texto 203 trad 43 Masiilik Vla-I-mamiilik paacute~ 116 44 Veacutease S M IMAMUDOIN rbe economiiexcl bistot1 o( Spain (undet tbe Uma11auacute

7U103r) Asiatic Society of Pakistan Dacca 1963 apeacutendice m paacutegs 459middot460

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 11: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

24 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [201

Cora de Moroacuten 21 000 dinares 411

Cora de Niebla 15 627 dinares 415

Cora de Siduumlna 50600 dinares 47

Cora de Sevilla 35099 dinares y 5 dirhemes 48

Cora de Algeciras 18873 dinares y 6 dirhemef 49

Cora de Coacuterdoba 120000 dinares 50

4647 almudes trigo 47000 almudes cebada 51

Cora de ltlntildera bullbull 109603 dinares 1000 ritl seda 1 000 ritl alazor

42000 dinares (minas) 1000 dinares

1 200 qist aceite (moshylinos) 52

45 AL-lhMYAIlI Rav4 188 texto 227 trad 415 AL-UORI Tai al-aba paacuteg 111 C~mo dijimos maacutes arriba (nota 42)

al-JIimyari redondea la cifra en 15600 dinares 47 AL-lhMYARI Rav4 101 texto 124 trad 48 AL-UordmRI Ta al-aba paacuteg 109 ALBAKRi Maah~ paacuteg 116 redondea

la cifra en 35100 dinares 49 AL-UORi Tamiddot al-ajba paacuteg 120 AL-JIIMYAlli Rav4 74 texto 92 trad

redondea en 18900 dinares 110 Se especifica que esta suma de dinares procede de la tasa de liberaci6n del A

servicio militar (~iiiexclJ) de la contribuci6n censataria (~abl) y del derecho de halconeshyrla (baJlzaa) Veacutease E LfVI-PROVENIVAL HI Ep MUI V paacutegs 20middot23

11 Uno de lo fragmento del texto de al-Bakri (procedente de la mezquita Qashyrawlyyin de Fez) incluidos por Leacutevi-Provenyal (omo apeacutendice al texto de al-JIimyarl (paacutegs 250-251) contiene precisamente lo recaudado en C6rdoba durante el emiratltgt de al-JIakam 1 sin mucha certidumbre el arabista franceacutes leyoacute asiacute estas cifras 142000 dinares 53000 almudes de trigo y 73000 almudes de cebada Por su partll aI-Hatyi editor de los fragmentos de aI-Bakri(Ma$iilik paacutegs 104-105) utilizando otra fuente manuscrita (en este caso de Rabat) proporciona las siguientes cifras 120000 dinares 4647 almudes de trigo y 47000 almudes de cebada que nosotros retenemos aquiacute provisionalmente

52 ALmiddotUordmRI Tar~i al-aiexclbiiacute aacuteg93 (sect 29 de nuestra traducci6n) Hemos de hacer la salvedad de que la suma total de la tributacioacuten de llbiacutea se refiere a los emishyratos de aJ-lfakam 1 y de Abd al-Ra9man 11 mientras todos los demaacuter datos se cir shy

[21J LA CORA DE ILUIRAgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-URI 25

Si como dice Ibn Saiacuted 63 los ingresos globales de al-Andalus al comienzo del emirato de eAbd almiddotRalman n se elevaban a 600000 dinares bastante maacutes de la mitad de esa cifra se obtenia de las caras meridionales de almiddotAndalus Con todo creemos que las cifras son muy poco seguras ademaacutes de escasas para extraer conclusiones de largo alcance

El hecho de que se haya conservado con tanto detalle el total de los ingresos del Estadoomeya eula eacutepoca de allIakam I debe ponerse en relacioacuten con la pol1ticade reorganizacioacuten fiscal de eflteemir que sabemos se tradujo en un aumento sistemaacutetico de las tasas provocando revueltas populares tan graves como la del Arrabal cordobeacutes (818)

cunscriblan al emirato del primero Quizaacutes por esta causa la recaudaci6n de la cora de Ilbiexcla sobrepasa a las restantes

113 En al-Maqqari 4luJ Gayangol HloJI of tbe Mobammdall 11 paacuteg 124

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 12: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

l

--j

r TRADUCCION bull

bull Para facilitar la lectura hemos dividido la traduccioacuten en paacuterrafos numerados Del mismo modo somos responsables del titulillo que los encabeza Las cifras al marshygen corresponden a la paacutegina del texto aacuterabe

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 13: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

( J

J J 1

[1]

Gobierno de f afar b Uman gdel almirante lbn Rmiibil en AlmUlti cora de Elia

- ( ) y trescientos veinte Gobernoacute la cora de Elvira el kittib [81)

2altfar b Utman en cuyo sentildeorlo entraba tambieacuten Almeria 2

Pero despueacutes fue desposeiacutedo de eacutesta que entroacute bajo el senorlo

Como la fecha aparece incompleta en el tuto hemos de suponer que 105 aconshytecimientos relatados deben quedar comprendidos entre los ~ntildeos 320 y 32913 enero 932-15 septiembre 940

al Parece tratarse de al-Mushafi el famoso ministro de al-fIakam 11 A partir de las numerosas referencias contenidas en las fuentes citadas por E Leacutevi-Proven~l

LEpagne mslmane 4 Xe iCcle paacuteg 109 y especialmente en los Anal Palatio de al-lJa~am lI es posible trazar una detallada biografiacutea de este personaje a partir del califato de al-Mustanfir Sin embargo la oscuridad rodea los primeros antildeos de su vida poHtica JaN IordmARI al-Bali al-Mgrib 11 215 texto 356 trad dice que el secreshytatio (~iexcliexcltib) t a far b Uman se trasladoacute a Mallorca y sus dependencias para restableshycer alliacute el orden turbado dando para esta paci6cacioacutenla fecha de133623 julio 947shy10 julio 948 IaN AL-ABBAR lJllu al-Siiiriexcliexcl paacutegs 257-267 dice tambieacuten que gobernoacute Mallorca en los dias de al-Nafir Asiacute pues soacutelo dos hechos son absolutamente ciertos que fue ~iitib del joven priacutencipe al-IIakamy ademaacutes gobernador de Mallorca durante el califato de al-N~ir En eacuteste punto al-U4ri nosaporta un dato nuevo que contribuye a esclarecer estos primeros antildeos de la vida de tafar en alguno de los antildeos comprendidos entre el 932 y el 940 gobernoacute Elvira y Almerla y despueacutes soacutelo Elvira y sus distritos Siete antildeos maacutes tarde le era entregado el gobierno de la isla mallorquina

Traduzco tuDil por sentildeorio_ siguiendo a P Chalmeta Gendroacuten Le probleme de la feacuteodaliteacute bo de l Eroacutepe cbtenne le ca de 1EptJge mlulmane en bull Il Coloshyquio Hispano-Tunecino de Estudios Histoacutericos Madrid 1973 paacuteg 97 Seguacuten este autor el tipo de concesi6n llamada tallil fue muy frecuente en la eacutepnca de los uacuteltimos emires lo que condujo a una casi feudalizacioacuten poHtica de AIAndalus btas conceshysiones de sentildeoriacuteo empezaron a enrarecerse a partir del califato deAbd al-Ra~nan IlI

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 14: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

30 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTImZ [26

(tasgil) de Mul1ammad b Rumal1is 3 Aunque Yafar b Utman siguioacute conservando el distrito administrativo Camal) de Elvira maacutes tarde fueron reunidas ambas - Almeria y Elvira - por lbn Rumal1is en el ano [3]296 octubre 940 - 25 septiembre 941

[2]

Eqiexcledici6n a Cataluntildea

Antes de esta fecha es decir en el ano 328 18 octubre 939shy5 octubre 940 Mul1ammad b Rumal1is se puso al frente de dos (naves) de guerra dotadas con hombres de Almeria y del distrito administrativo de Pechina con las que puso proa hacia Tortosa donde llegoacute para reunir maacutes barcos de guerra Partioacute de esta ciudad con una escuadra integrada por diez naves de guerra las dos que habian llegado de Almeria cuatro galeras y dos barcos exploradores con todos los cuales llegoacute a raa al-~aUb en el exshytremo del golfo de Anbawllaslt4 Partioacute de alliacute hacia Barcelona donde encontro al amin 6 que ya se habia dirigido al jefe de ellos

3 Almirante de la Ilota andalusl en tiempos de Abd al-Ralman III y padre del conocide Abd al-Ralman b Mulammad b Rumalis envenenado por Almanzor en el antildeo 37017 julio 980-6 julio 981

4 El editor del manuscrito Dr al-Alwani attrma que no estaacute clara la grafla

~I uacutel~ Y que en todo caso no la identifica Tampoco localiza el top6nimo

O 0

~)~ l Este uacuteltimo resulta claro JUes se trata de Ampurias En cuanto al prishy

mero basta la simple traducci6n de los dos vocablos que lo forman para darnos su Jocalizaci6n laquocabeza de la cruzbull Se trata por tanto del Cap de Creus en el extremo septentrional de la bahiacutea de Rosas que con el Cap de Bagur al sur delimita al golfo de Rosas Veacutease J VUNET El nombre de Cataluntildea laquoBoletln de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona XXXIII 1969-1970 paacuteg 134

11 A prop6sito de la palabra amin dice C Cahen en la E P s v amin que laquoon appelle ainsi le titulaire de diverses fonctions de confiance parmi lesquelles on comprend que figurent surtout des fonctions engageant une responsabiliteacute eacuteconomique ou ttnanciere bullbull Lo hemos considerado pues como el pe sonaje encargado de cobrar el tributo debido por los catalanes al califa de C6rdoba

lmiddot I

_=------~----

[271 LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SWUacuteN AL-UordmRl 31

(los barceloneses) el en compaflia de los enviados de lbn Rumal1is todos los cuales se hablan adelantado para reclamar la capitulashycioacuten (~ulQ) Les ordenoacute el amin que no causasen dificultades a la ciudad ni a las gentes de su litoral Tras ello Ibn Rumal1is emshyprendioacute el regreso hacia Tortosay de alliacute se encaminoacute a Coacuterdoba

[3]

Campantildea contra el Mediodla (ranceacute

En el aM 331 15 septiembre 942middot3 septiembre 943 Mul1amshymad b Rumal1is emprendioacute una campana contra I(ranga 7 en companiacutea de Galib (ibn) Abd al-Ral1man y de Sahl b Asid 8 con treinta naves de guerra y seis galeras Partieron de Almeriacutea el lunes 13 de sawwiiacutel del ano cit~do (20 junio 943) y cuando se hubieron alejado de la isla ( ) 9 estando ya en alta mar y a la

11 A la saz6n el conde Sunyer (912-954) 7 Seguacuten C~AR E DUBLER Lo camino a Compotela en Idr en AI-Andalu6

XI V (1949) 59-122 los ge6grafos de los siglos XII y XIII designan con este teacutermino a la actual Francia

8 Galib era un liberto de bull Abd a-Ralman 1II Si no antes al menos desde el antildeo 3352 agosto 946-22 julio 947 era gobernador de Medinaceli en la Marca Sushyperior y comandante en jefe de la Frontera Media Seguacuten IsA AL-RAZi Anale Palashytino paacuteg 91 el 20 enero 972 al-lIakam II otorgoacute e1 titulo de caId supremo al visir y cald Galib b Abd aI-Ralman en atenci6n a su laudable celo y bueno servicios bull

No es extrantildeo que el jefe de la frontera Media emprenda una expedici6n marltima pues este mismo Galib al mando de una escuadra atac6 las costas de Ifriqiya durante os antildeos 955 y 956 Veacutease E UVI-PROVENCU Hit Esp Mubull IV paacutegs 319-320

No hemos identificado a Sahl b Asid 9 Existe una laguna en el manuscrito que impide conocer el nombre de la isla en

cuesti6n Sin embargo es muy posible que se refiera a Mayurqa pues como dice G ROSELL6 BORDOY Sobre elbull bull Bany6 arab bullbull de Ciutat de Mallorca en J1allorca Mushyulmana Palma 1973 paacuteg 33 Lesquadra omeia bullbull troba un punt ferm de recolshy

g r ti r r 9ft nI II

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 15: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

32 MAlUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ 28]

yista de lfranfla se desencadenoacute un violento temporal que los dispersoacute Mu1ammad b Ruma1is fue a parar con nueve naviacuteos al este de al-Qiacutetana 10 entroacute en su puerto y se detuvo alliacute tomoacute un botiacuten consistente en naves que perteneciacutean a los habitantes qe Anyano 11 y de su zona litoral atacoacute Maiiniya 12 se apoderoacute de uno de sus arrabales sacoacute el trigo de uno de sus alfolfes (ahra) y confinoacute a sus habitantes en el castillo despueacutes marchoacute de alH Los otros dos caiacutedes Galib y Sahl fueron a parar a una costa baja y arenosa los musulmanes~na vez consegaacuteido botiacuten regreshysaron a Almeria Mientras duraba la campantildeaccitada Mu1ammad b Ruma1is habiacutea delegado en su hijo Abd al-Ra1man el gobiershyno de Pechina y Almeda

zamen~ a leI terres insulars acabades de conquerir i daleshores enva lel lIIes Eoren duna importlmcia definitiva per a la poHtica naval det omeies i de lIurs successors en el domini dal-Andalus bullbull

10 No hemos logrado identificar este topoacutenimo con certeza Sin embargo aunshyque conscientes de los problemas foneacuteticos y ortogr~ficos que plantea aventuramos la posibilidad de que se trate de Agde (dioacutecelis Asatbeu) en la desembocadura del do Heacuterault Hacia el siglo X ert cabeza de un vizcondado unido pronto al de Beacuteziers as[ como una ciudad proacutespera

11 Es muy probable que se trate del monasterio de Aniane a orillas del do Heacuterault fundado en el antildeo 782 por Benito hijo del conde de Maguelonne Durante la eacutepoca carolinltia V post-carolingia Eue el centro reformador de la pureza benedictina y ~no de los maacutes importantes cenobios de toda la Galia Veacutease E AMANN LIp0fue carolinsenne vol VI de A FueHe - V MAIlTIN Hiltore ele l gIbe Jepuuacutelel ortPnel ulfUanOI 1deg14 Paris 1951 p~gs 260-266

11 No hemos hallado referencia alguna a elte topoacutenimo en la topograf[a costera del Languedoc y Provenza iquestPodrfa leerse MaliliIacutea sustituyendo nuumln por 14m y corrigiendo as un supuesto error de copia En este caso corresponderla a la vieja MassiUa Graecorum actual Marsella Favorecen esta interpretacioacuten los detallel que proporciona al-Ugri sobre esta ciudad la riqueza de sus graneros as como la existenshycia de una fortaleza y de unos arrabalel Sobre este topoacutenimo veacutease C E DUIILEIl La la Jeras Jel Pirineo lesn Uriexclsi en AI-AnJalus XVIII (1953) 357 nota 2 Sobre la posibilidad de que se trate de Mesina y no de Marsella veacutease lo que decimos en las paacutegs 10 y 11

[29J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRI 33

[4]

Campantildea contra los Banuuml Mupammael

Despueacutes ltIu1ammad b Ruma1is emprendioacute UDa campana con [82] la escuadra (al-usluumll) contra los Banu Mu1ammad 13 en el mes de gu-I-1iyya del antildeo 333 15 julio-13 agosto 945 Estaba compuesta la escuadra por quince naviacuteos de guerra dos galeras y un barco explorador Qasim b Tumlus 1 con las tropas mercenarias (Qashysam) embarcoacute en esta escuadra con direccioacuten a Ceuta Los Banu Mu1ammad enviaron sus rehenes por medio del qa(fii Mu1ammad b bull Abd Allah b AbjmiddotIsa 15 Mu1ammad b Ruma1is habia dejado en flU puesto a su hijo bull Abd al-Ra1man y a Qasim b bull Abd alshyRa1man b Mutarrif UI Cuando regresoacute de la campana se dirigioacute a su distrito (~amal)

13 Los Banuuml Mulammad son una rama desgajada del tronco de los idrides en el antildeo 314926 Se instalaron en la regi6n de Boacutelfra (MalJrlb) donde forti6caron un pentildeasco al E-N E de al-Qar al-Kabir muacute tarde fortaleza de lJafiar al-Nar Sobre esta familia veacutease J V EPNET La jlamizacioacuten (681-1069) en Htoria ele Marruecol Tetu~n 1957 p~gs 91-92

14 Qaacutesim b Tumlus fue visir y general de lt Abd al-Ralll1aacuten 111 Su hijo Mulamshymad b Qasim b Tumlus destac6 sobre todo al frente de las expediciones andalusiacutees contra el norte de Africa en la eacutepoca de al-ijakam n Seguacute IsA Al-RxZI Analu Pashylatinos paacuteg 123 peroecioacute el 30 diciembre 972 combatiendo al rebelde ijasan b GuennUumln

lS De origen bereacuteber Mu~ammad b ltAbd Allaacuteh b Abiacute ltIsa fue qiexcliexclJi de la aljama cordobesa Seguacuten AL-JUAN Ta qu44t 252-256 texto 203-206 trad habiacutea nacido el 11 enero 897 y muri6 en Nohares (Toledo) a mediados de agosto de 950 Desde el antildeo 928 o 929 era embajador de lt Abd al-Ra~maacuten III entre los zaniita del Magrib central Cf UVI-PROVEN~AL Hist Ep MUI IV p~g 312

16 iquestPodria tratarse del general Qaacutesim b Mutarrif b ordmiexcl-l-Nuumln quien reconsshytruy6 la fortaleza de Gormaz en el antildeo 965-966 en compantildeiacutea de Gaacutelib y del general YaQya b Mu~ammad almiddot TuYibi CE UVI-PROVlN~AL Hist Elp MUI V p~g 650

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 16: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

34 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ iexcl30J

[5]

Campantildea contra 1 friqiga

oespueacutes Multammad b Rumaltis como almirante de la esshy-cuadra emprendioacute una campafia contra lfriqiya Delegoacute su goshybierno (sobre Almeria y Pechina) en su hijo ~Abd al-Raltman y -en eAbd al-Ra1tman b IbrahIm b ~Abd alRaltman 17 Partioacute de Almeria el saacutebado a mediados de rabIe 1 del afio 334 (25 octubre 945) 18 ( )

[6]

Relacioacuten de 10$ sectobernadoru de Almerla

( ) Despueacutes gobernoacute Ibn Maslama 19 maacutes tarde en el afio 38625 enero 996-3 enero 997 gobernoacute al Qasim b al-Qasim b Abd almiddot Ra1tman 20 despueacutes lo hizo Ibn JIudayr 21 despueacutes Ibn FaryuumlD conocido por al-Rubuumllo 22 Era el prefecto de policiacutea (iil)ib al-surta) en el afio 39310 noviembre 1002-29 octubre 1003 el caiacuted de Pechina y Almeria Multammad h eAbd Al1ah b JIamshyduumln 23 despueacutes gobernoacute Ibn SaltId 24 maacutes tarde en el afio 400

17 No identi6cado

18 La noticia de esta campantildea aparece truncada en el manuscrito 111 No identi6cado

20 Tal vez se trate del hijo de Quumlim b Abd al-Ralmin b Mu~rrif citado I1laacutes arriba

21 No identi6cado a no ser que se trate del Ibn JIudayr allegado a Sulayman b almiddotJIakam que particip6 en 105 acontecimientos del antildeo 1012 seguacuten cita de IBN AL-JA1B Amil alalam paacuteg 120 Veacutease la traducci6n de W Hoenerbach lslami$cbe Gucbicbte Spanien ZaacuterichStuttgart 1970 paacuteg 249

2Z No identi6cado el nombre ni el obrenombre que sin embargo poirecen ser de claro origen romance

23 No identi6cado 14 No identi6cado

I

t

31l LA COR DE cILBIRA- EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN L-UordmRI 35

25 agosto 1009-14 agosto 1010 gobernoacute Pechina Almeda y sus distritos ~Abd alRa1tman b Rawis (o Ruways) 26

[7]

La iexcliexcltnaraquo en Almena lltcba6 entre lbn RallliI Aflab e lbn lJimid

Compartioacute el poder con lbn RawiB el eslavo Aflalt 211 pero surgieron entre ambos tales divergencias que acabaron en lucha abierta Aflalt desde la alcazaba de Almeria y ~Abd al-Raltman desde su madiacutena Este salioacute huyendo de Almeria hizo venir a los bereacuteberes y ocupoacute la aljama de Pechina Pero le buscaron en la 1naqtiexclura y en la aljama y alliacute fue asesinado Su cabeza y su cuershypo fueron trasportados a Almeda 27

Los habitantes de Pechina se trasladaron a Ahnerla en el antildeo 4024 agosto 1011-22 julio 101 28bull

Aflalt compartioacute el gobierno con Ibn JIamid pero tambieacuten hubo f83] discordia entre ambos El alfaqul de Pechina Ibn al-Fa ras 29

fue asesinado por los cabid 30 en las atarazanas de Almeda Enshy

25 No identi6cado 26 Acerca del eslavo Aflal veacutease IBN ALJATI8 Amil paacuteg 211 dice de eacutel entre

otras cosas que era hombre grosero ignorante y vanidoso Lo encontramos citado =n el nombre de Ala6a en M LAPUINTE ALCAacuteNTARA Hi$toria de Granada Granada 1844 1I paacuteg 173

27 No hemos encontrado en otros textos ninguna menci6n a las rivalidades de Ibn Rawis con Aflaliexcl parecen per pues noticias ineacuteditas He aquiacute c6mo se reproducfa a escala local d enfrentamiento de bereacuteberes y eslavos en el periodo de la fitna

28 La noticia del despoblamiento de Pechina en bene6cio de Almerla aparece citada entre otros por IDRIsI Nllzbat al-muitiq paacuteg 39 AL-DIA~QI C06mograpbie paacuteg 243 y AL-UMARI Maili~ almiddotablar paacuteg 238 Pero en ninguno de ellos aparece la fecha exacta que proporciona al-Ugntilde

29 No identi6cado 30 Sobre los abid o negros sudaneses que en la eacutepoca califal sirvieron en los

gineceos o en la guardia mercenaria del soberano veacutease LEacuteVIPROVINCAL Huacutet EII MilI V paacuteg 100 Seguacuten se desprende del texto hemos de entender que los abiacuted que asesinaron a Ibn a1-Faras estaban al servicio de Ibn JIamid

ve 1W~

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 17: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

36 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [32)

tonces Afla1t ordenoacute demoler la bella torre (hury) que se alzaba junto a la puerta de las atarazanas almerienses donde habia caido muerto lbn al-Faras 31 bull

[8)

Gobierno del fata jalan en Almetta

En el mes dt muu1fram del antildeo 40oacute julio 1014 entroacute en la ciudad de Almerfa el ata Jayraacuten 32 enfrentaacutendose a Afla1t y a sus dos hijos a quienes asedioacute duramente hasta que consiguioacute demoshyler la Torre del Pozo (EurO azBiacuter) y ocupar la alcazaba Afla1t y sus dos hijos fueron asesinados y suscadaacuteveres arrojados al mar durante la noche 33 Almerfa y sus distritos fueron consolidados por el ata Jayraacuten quien establecioacute en ellos un reacutegimen de goshybierno digno de elogio En el aflo 410 9 mayo 1019-26 abril 1020 realizoacute una hermosa ampliacioacuten en la qihla de la aljama almeshyriense con lo cual aumentarciD las dimensiones de la mezquita mayor de Almerfa 34 Construyoacute el ata Jayraacuten la muralla que

81 Las luchas que sostuvo Ibn lIamid contra Afia silenciadas por Ibn Igantilde e Ibn aHa~ib son narradas por D RODRIGO XUdEacuteNIZ DE RADA Histoia Arabum cap XLI y tomaacutendolas de eacutel por la pimea CdlIacuteca General de Espantildea 11 paacuteg 461 Sobre las fuentes en que pudo inspirarse el arzobispo de Toledo veacutease C SAacuteNCHIZshyALBORNOZ En tono a lo 08enel del feudalismo Mendoza 1942 11 paacutegs 306-317

12 Sobre los fatlu eslavos veacutease LEacuteVJ-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI IVT

paacutegs 328-332 y V paacutegs 100-101 33 ION ALmiddot JATiB Amal paacuteg 211 cita tambieacuten el mesdemu(aam del antildeo 405

como la fecha de entrada de Jayran en Almerla El mismo autor en su amplia referen-shycia al fata eslavo narra asimismo las luchas que sostuvO con AfIa y sus dos hijo Estos acontecimientos son relatados por XIMEacuteNEZ DE RADA Histoia Aabum cap XLI y por la Prime Croacutenica Geneal 11 paacuteg 461

14 Creemos que la noticia de la ampliacioacuten de la aljama almeriense por Jayran e ineacutedita pues no aparece en al-Himyari ni en Ibn al-Ja~ib No obstante L TORR~ BALBAacuteS La mezquita mayo de Almena paacuteg 412-428 atribuye a Jayran una ampliashyciexcl6n muy diferente a la que describe al-Ugriacute basaacutendose en los ACmal de lbn al-Jatib (veacutease nota 3 de la paacuteg 413 del citado artiacuteculo) Pero lo curioso del caso es que Ibn al-Ja~ib no atribuye l Iayriin la ampliaci6n de la mezquita que recoge Torres Balbaacutes sino a Zuhayr su suce~or en el gobierno de Almeriacutea Efectivamente en los Amiiacutel

[33J LA CORA DE CILBIRAamp EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 37

desciende del monte Layham 35 hasta el mar y abrioacute en ella cuatro puertas 86 una puerta en la propia montantildea 31 otra puerta por la que se sale hacia Pechina 88 la puerta conocida con el nombre de Blih al MarM 89 y por fin una puerta proacutexima a la orilla del

paacuteg 212 el autor granadino silencia toda actividad de Jayran en la aljama en cambio maacuteJ adelante (paacuteg 216) aparece descrita la ampliaci6n que recoge Torres Balbaacutes pero que tuvo lugar ya en la eacutepoca de Zuhayr Veacutease tambieacuten L SECO DE LucENA Notishycias obre AlmeIa illaacutemica paacute~ 334-335

O 35 Con la graEta ~ Lalbam aparece citado este monte almeriense en el

texto de al-Ugntildeiexcl en cambio Idrisi Nuzbat almuWiq paacuteg 198 lo escribe r =

Labam SBCO DE LUCENA Noticias paacuteg 337 pre6ere la lectura Lalham antildeadiendo que dicha versi6n puede recoger el fenoacutemeno foneacutetico de la imala expresa

Se trata de un cerro alargado inmediato al de la alcalZaba y uacuteltima estribaci6Q de las sierras proacuteximas a la ciudad En el siglo XIV seguacuten Ibn Jatima era conocido por alMudalna La proa de este cerro que dominaba gran parte del arrabal de al-Mushyall era llamada al decir de Ibn Jatima al- Uqub (el recodo) y actualmente es conocido por cerro de San Crist6bal Veacutease L TORRES BALBAs Almena islaacutemica paacuteg 433

3CI La noticia de la construcci6n de las murallas de Almeda maacutes concretamente del nuevo arrabal de al-Mulatla aparece citada en el RaflliexclJ al Mia 183middot184 texto 221 trad Pero al-lIimyariacute no menciona las puertas que orden6 construir Jayriin en esta muralla de las que al-Ugri proporciona detalles muy concretos Veacutease SECO DE LUClNA Noticia paacuteg 331

87 No hemos hallado en los textos utilizados ninguna referencia a esta puerta que seguacuten af-ltUQrj debla encontrarse en el mismo monte Lalbam no obstante creeshymos que puede corresponder al postigo que se abre en el actual cerro do San Criu6bal y que describen TORRs BALIIAacutes Alme iaacutemica paacuteg 449 y SECO DE LUCINA Noshyticias paacuteg 332middot333 Aparece tambieacuten este postigo en el plano esquemaacutetico de Al merla que insert6 UVI-PROVEN~AL Huumlt Esp MUI V paacuteg 216 Al paso queremo indicar un error que hay en dicho plano el monte Lalbam no es el que aparece alliacute situado sobre el actual barrio de la Chanca sino que se encuentra maacuteJ hacia el E co~ rrespondiendo el extremo del citado monte al hoy llamado cerro de San Crit6bal Asiacute aparece en el plano que presenta TORRES BALDAS Almena ilaacutemica paacutegs 428-429

38 Corresponde sin duda a la Puerta de Pechina hoy llamada de Purchena Veacutease TORIlES BALIIAacuteS Almera uumllaacutemica paacutegs 447-449 y tambieacuten E UVJ-PROVEN~AL Note de toponomastique bispano-masbiexclbine en Annales de l1nditut d Etude Oienshytalu Alger 11 (1936) 214 nota 3

311 Re6rieacutendose a Bab al-Maba dice el editor del manuscrito que no estaacute clara su grafiacutea Creemos por tanto que puede corregirse por Biib al-Mana corresponshy

3

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 18: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

38 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [34]

mar llamada Biib al-Suumldiin (Puerta de los Negros) pero que hoy es conocida con el nombre de Bah al-Asad (Puerta del Leoacuten) lt10

Murioacute Jayran en el mes de yumada Ir del antildeo 41927 junio-25 julio 1028 41 bull

Gobierno del fata Zubagr en Almerla

Le sucedioacute en el gobierno el fatO Zuhayr lt12 una vez superadas las diferencias que le oponian al fatO Musallam lt13 Zuhayr le sitioacute en el castillo de Orihuela durante seis meses y lo ocupoacute cuando finalmente Musallam se vioacute privado de todo poder La autoridad que ejercioacute el fafa Zuhayr sobre Almer1a y sus distritos se extenshydioacute tanto que cayeron tambieacuten bajo su jurisdiccioacuten la ciudad de Coacuterdoba y sus distritos 44 Despueacutes le fue entregada la alcazaba

diendo en este caso a la Puerta del Puerto citada por TORRES BALBAacuteS Almerla islaacutemica paacutegs 449-450 SECO DE LUCPNA Noticia paacuteg 331 acepta la lectura original del manuscrito

40 No hemos encontrado ninguna mencioacuten a la puerta conocida por Bab al-Suacuteshydan o por Bab al-Asad Dice al-Ugri que estaba junto al mar en este caso iquestpodriacutea tratarse de los nombres maacutes concretos con que se conociese la Puerta vagamente llamada del Mar Sobre la Bab al-ba~ veacutease TORRES BALBAacuteS Almeriacutea islaacutemica paacuteg 450 y SECO DI LUCENA Noticias paacuteg 332

41 En la amplia referencia que dedica laN AL-JATIB Afmal paacutegs 210-215 al gobierno de Jayran en Almerla ofrece una ligera discrepancia cronoloacutegica con alshyUgri al referirse a la muerte del fata eslavo seguacuten el autor de Loja Jayran murioacute el viernes 3 de tumada 1 del antildeo 419 f 30 mayo 1028 mientras al-Ugri atrasa su muerte a tumada Iiacute del mismo antildeo I junio-julio 1028 Por tanto seguacuten ambos automiddot res el gobierno de Jayran en Almerla duroacute catorce antildeos (1014-1028)

42 Zuhayr era uno de los ateu eslavos de la corte de Abd al-Malik al-Mu~fmiddot br y por tanto cliente de la dinastiacutea amiriexcl Veacutease R Dozy Histoire des musulmans d Espagne 11 paacuteg 318 IsN AL-JATIB Amal paacutegs 216-217 proporciona abundantes detalles sobre las circunstancias que rodearon la llegada de Zuhayr al trono almeriense

43 No hemos hallado en ninguacuten texto referencias a este Musallam ni a sus rivashylidades con Zuhayr

44 La noticia del gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba aparece con maacutes detalle en lBN AL-JATIB Amal paacutegs 216-211 Dice el historiador granadino qUf Zuhayr llevoacute

11 ii I bull IIb

[35] LA COilA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 39

de Jaacutetiva pero marchoacute a ella y la cedioacute a al-Manlilr eAbd aVAzIz b AbI Amir diciendo El tiene maacutes derecho a ella que cualquiera de nosotrosraquo lt15 Realizoacute obras en la aljama de Almer1a ampliaacutenshydola por sus lados occidental oriental y septentrional al tiempo que la cubrioacute de losas por cada uno de estos lados dioacute amplitud a la mezquita y le asignoacute las rentas (ljabas) de las alhoacutendigas y tiendas que habia en el lado meridional de la aljama en el orienshytal yen la mayor parte del septentrional 411 Construyoacute el depoacutesito de agua y condujo hasta eacutel la acequia desde al-Nayya (la lejamiddot naraquo) lt17 De esta manera Almer1a vio aumentadas sus reservas

las riendas del gobierno cordobeacutes durante la eacutepoca de la fitna que ocupoacute el alcaacutezar de Coacuterdoba el domingo 24 de sltban del antildeo 42514 julio 1034 y que su gobierno en la capital de al-Andalus duroacute quince meses y medio Creemos que este efiacutemero gobierno de Zuhayr en Coacuterdoba durante la era de los Banuuml tahwar debe ponerse en relacioacuten con los episodios protagonizados por el falso HiUm 11 reconocido yaposhyyado por Ibn Abbaacuted de Sevilla Veacutease J VALLVEacute Una fuente importante de la historia Je al-Andalus La bull Historia_ de lbn middotAs~a en Al-Andalus XXX (1966) 237265

45 AI-Man~uumlr ltAbd aVAziz b Abiexcl ltAmir era hijo de Abd al-Ralman Santuumll o Sanchuelo) y nieto por tanto de Almanzor Ocupoacute el trono de Valencia al ocurrir el desmembramiento del califato Veacutease hN IlARI Bayan m paacutegs 164-165 Dozy Histoiexclre IlI Appendice fragment B paacutegs 224-225 y A HUlCI MIRANDA Historia musulmana de Valencia y su regioacuten Valencia 1969 1 paacutegs 165-181

La noticia de la ocupacioacuten de laacutetiva por Zuhayr es recogida con menos detalle Por IBN AL-JATiB Amal paacutegs 216middot217 quien dice solamente que la influencia de Zuhayr se extendioacute a Jaacutetiva y Baeza La entrega de la ciudad levantina a bull Abd al-Aziz fue sin duda un acto relacionado con los lazos de clientela que uniacutean al ata Zuhayr con los iexcliexclmiriacutees

46 La noticia de la ampliacioacuten de la aljama de Almeriacutea por Zuhayr aparece con menos detalle en ioN AL-JATIB Amal paacuteg 216 Existen valiosas referencias arqueoshyMgicas a esta ampliacioacuten en el artiacuteculo de TORRES BALDAs La mezquita mayor de Alshymerla paacutegs 412middot428 sustituyendo Jayran por Zuhayr seguacuten advertimos en la nota 37 Veacutease SECO DE LUCBNA Noticias paacutegs 334-335

47 Ignoramos si el vocablo ~bJ es un topoacutenimo o bien el femenino del adjeshy

ivo ~ (= leJano apartado distante) Tampoco SECO DE LUCENA Noticias paacutegishy

m 331 lo identibca aunque lo considera un topoacutenimo iquestSeraacute 10 lejos

I

I I

L~-_

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 19: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

iexcl I 40 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [36) [37J LA CORA DE laquoILBIRAraquo FN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUIRI 41

de agua 48 Edificoacute la muralla que estaacute al borde del arrabal de su alcazaba y ejercioacute el sentildeoriacuteo en todos sus alfoces (al-alwaz) al-MUljalla 49 Encontroacute su tesoro puacuteblico (bayt al-mal) muy abundante en oro

[Zuhayr] fue asesinado el viernes uacuteltimo diacutea de sawwal del acuntildeado dirhemes aljoacutefares y otros objetos todo lo cual fue afio 4294 agosto 1083 peru existen discrepancias acerca de quien transportado de Almeria a la ciudad de Valencia 111

le matoacute sin que se esteacute informado de la verdad del asunto 50

[1

O] Gobierno de los Bauuuml $umaaacutei1 en Almela

[84] Gobieno de al-Maniexcliexcl cAbd almiddotARoacute1z b Abi ltAmi en Almela [OAbd almiddotoAzlz] puso al frente del gobierno de Almerla a Abfishy

l-Altwa~ Man b ~umadilt quien lo compartioacute con su hermano

Entroacute al-Manfir degAbd aVAzIz b AbI ~Amir en Almerla el Abfi Utba 112 despueacutes [OAbd al-ltAzIZ] concedioacute a los almerienses uacuteltimo diacutea de gfi-lqaOda del antildeo citado (3 septiembre 1038) ocupoacute +

la posibilidad de que sus notables designasen libremente quieacuten les habia de gobernar eacutestos se reunieron y rogaron al lruuml-l-wIacuteiifashyratayn lS3 Abfi-l-Altwa~ Man b Multammad que ejerciese el goshy

48 La raiacutez aacuterabe ~ en su forma primera sjgni6ca construir pero tam bieacuten puede interpretarse como _restaurar_ (Cf RavlI) Glossaire paacuteg 259) Admi bierno sobre ellos para lo cual se firmarla un pacto hicieron tiendo este posible doble sentido de la raiacutez la noticia que proporciona al ltUdri es participe de esta designacioacuten al raia Badis b Ilabbuumls sentildeor de susceptible de interpretarse de dos formas distintas O bien Zuhayr restauroacute el depoacuteshysito de agua y la acequia de la ciudad lo cual supone que ambas debieron construirse justificacioacuten para unos murioacute en el mismo combate otros en cambio opinan que se con anterioridad probablemente durante el gobierno de Jayran lo que coincidirla con despentildeoacute por un barranco en su desesperada huida las noticias de lBN AL-JATiB Amiil paacuteg 212 y de AL-IIIMTARi Ra4 183middot184 texto 111 La noticia del gobierno de Abd almiddotAziz h Abiacute Amir en Almeria es recomiddot 221 trad o bien fue Zuhayr quien realizoacute las obras de abastecimiento de aguas a la gida por IaN ltIiexcliexcllRI Bayan 111 paacutegs 167174 y por IaN AL-JATiB Amal paacutegs 190 ciudad en cuyo caso al-U4ri discrepa con los dos autores arriba citados SECO DI y217 Entre el 4 de agosto de 1038 fecha de la muerte de Zuhayr y el 3 de sepshyLUCENA Noticias paacuteg 331 prefiere esta uacuteltima versioacuten tiembre del mismo antildeo fecha de la entrada de bull Abd alAziz en Almeda la ciudad

49 Tambieacuten en este caso hemos de considerar la posible doble acepcioacuten de la estuvo gobernada por el laYI Abuuml Bakr al-Rumaymi seguacuten JaN IiexcliexcllRl Bayan I1I raiacutez ~ De todas formas la intervenciOacuten de Zuhayr en las obras de la cerca de paacuteg 167 su corto mandato al frente de la ciudad fue muy eficaz almiddotMualla ya sea como constructor o como restaurador creo que es ineacutedita Sobre 52 Abuuml-ImiddotAlw3I Man y su hermano Abuuml Utba eran hijos de Abuuml Yalya Mu-el arrabal de al-Mualla veacutease ToRltES BALBAS Almeriacutea islaacutemica paacutegs 411457 lammad tuyibi de la rama de 105 Banuuml Sumidil Veacutease DoZT Ellai sulbistoied donde se recogen las noticias de Ibn al-Jatib y al-IIimyari entre otros Seguacuten SECO DE Todjibiaacutee les Bmi Hacbim de Saagosse et lel Beni (tgtmadiexclb d Almeie en RecbershyLUCENA Noticias paacuteg 331 la secciOacuten de muralla edificada por Zuhayr acababa de cbe 1 paacuteg 240 Las circunstancias que rodearon la llegada de Abuuml-l-AQwa~ Man centildeir el recinto de almiddotMualla por su lado sur que habia quedado desguarnecido 11 al trono de Almeria no las detalla aVU4ri pero siacute IBN fiexcliexcllRl Bayan tIl paacuteg 174 raiacutez de la construccioacuten de la cerca por Jayran taN AL-JATiB Amal paacuteg_ 190 Por el contrario nada nos dicen ambos autores acerca

110 Las circunstancias que rodearon la muerte de Zuhayr aparecen relatadas por de que Abuuml Utba compartlera como afirma af-U4ntilde el gobierno de Almeriacutea con su IaN IiexcliexclAlti Bayan III paacutegs 169172 y apeacutendice fragmento B paacutegs 293-294 (trashy hermano Abuuml-lmiddotAQwa~ Man ducido por DozT Hi6toie 111 appendice 11 fragment B paacutegs 217-218) por bN as El titulo de 4uuml-IiRoacuteaatayn (poseedor de los dos visiratos) que recibioacute ALJaTiB Amal paacutegs 216middot217 e I1a~a edic Enan paacutegs 525-528 y por IaN BASshy AbuumlI-Alwaf Man es recogido por bN lpARI Bayan I1I apeacutendice paacutegs 293-294 SlM )aja 12 paacutegs 166-174 Zuhayr encontroacute la muerte luchando contra Bidis y por el autor tardiacuteo ALmiddotQAlQASANDI $ub~ al-acla trad Seco de Lucena paacuteg 140 de Granada en el desfiladero de al-Funt (Alpuente o Alfuente) Las dudas expresashy Sobre los tiacutetulos llamados de dualidad veacutease Llvl-PROVENAL Hilt EIp Mu V das por al-Udr acerca de las circunstancias concretas en que muri6 tienen plena paacutea 13 nota 33

Jiexcl I 1W -~ = ==nmWZ7T77 577777S1 p 11 1 1111 bull

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 20: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

r J iexcl

42 MANUEL SANCHEZ MARlfNEZ [38]

Elvira Granada y los distritos de ambas 64 quien escribioacute a Abuumlshyl-Abwaordf Macn para mostrarle su conformidad con la proclamashycioacuten 65 esto ocurriacutea en el afio 43331 agosto 1041-20 agosto 1042 56bull

[Abo-lAbwaordf MaCn] era ngudo generoso y muy versado en ciencias letras y otras cuestiones reunioacute una importante colecshycioacuten de obras pues perteneciacutea al linaje de los hombres expertos en la ciencia y arte de gobernar No cesoacute de ser alabado mientras duroacute su gobierno Las gentes disfrutaron bajo su eacutegida de paz y prosperidad mientras gobernoacute su dinastia Almeda alcanzoacute extraordinario esplendor pues convirtioacute sus regiones en algo sil parangoacuten en cuanto a recta conducta y admirables costumbres Estimuloacute a las gentes ti practicar la justicia y la equidad cerranshy do la puerta a la injusticia 67

Le sucedioacute en el gobierno su hijo Abo Yabya Mubammad b Matn b Mubammd b $umadib b A1lmad b Mubammad b Abd al-Ra1lman b $umadib b cAbd al-Ra1lman b Abd AlUih b alshyMuha9ir b bull Amira b al-Muha9ir b N a9wa h Burayb b JIarmala b Yaziacuted b Abd Rabbihi b Yaziacuted b Sad b Amir b Adiacute que es TuYib b ABras b Babt b al-Sakuumln b Asras b Bit b Rinda

114 Bidis b IIabbuumls es el conocido rey zirl de Granada V eacuteanse fundamentalshymente UVI-PAOVEN~L Les ~Umoies de Abd Altiib y HADY ROGEIl IDIlIS Les lliacuteishyrides dEspagnt en Al-Andalus XXIX (1964) 39-145

55 Esta noticia de al-Ugri con6rma lo que ya sablamos acerca de las buenas reshylaciones existentes entre Biexcliexcldil de Granada y Abuuml-I-AQwa~ Man de Almeda En las

Mimoes lIT paacutegs 288-289 tambieacuten se habla de estos lazos de amistad pero de forma maacutes vaga El titulo ele ai$ que ostenta Bidis en el texto de al-Ugri corresponshyde abreviadamente al auuml al-ayall (priacutencipe eacelente) que aparece en las M~moishye tII paacuteg 287 I nota 6

lIIi Todos los textos utilizados coinciden con al-Ugti en considerar el antildeo 433 1041-1042 como la fecha en que tuvo lugar la independencia de Abuuml-l-AQwa~ Man en Almerla Veacutease IBN hARi Bagan IlI paacutegs 167 y 193 y Dozy Essai sulbisshytoie del Todjibiaacutees paacuteg 241 e Histoie I1I appendice paacuteg 255 En este uacuteltimo caso el autor anoacutenimo de la croacutenica de los Mulal( al-~aVlajf es todavla maacutes preciso al concretar este acontecimiento en el mes de ayab (24 febrero - 25 marzo 1042)

57 Acerca del lIorecimiento cultural de Almerla en la eacutepoca de los Banuuml SushymidiQ veacuteanse entre otros Don Essai H PEacuteIl~S La poeacutesie andalouleen aabe clasaishyquc au Xle sjecle Parls 1937 y Soledad Gibert La Ville dAlmeria a llpoque mushysulmane en Cabim de Tunisie XVIII (1970) 61-72

I~

LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRl 43139J

que es Tawr b MartaCb Muawiya b Rindiacute b Ufayr b Adiacute b al JIarit b Murra b Udad b Yaziacuted b Mahiacute(a b Amr b Arlb b Yasyub b Zayd b Rahlan b Saba b Yasyub b Yarub b Qabtan alMuta~im bi-l-lliih 4uuml-l-riyiisatayn 58 en el antildeo 446 y en el mes [ J (12 abril 1054middot1 abril 1055) 69

[AI-Mutaordfim] realizoacute importantes y bellas obras en la alcashyzaba de Almeria concretamente en sus fortificaciones en la altura de sus murallas y en la consolidacioacuten de sus alcaacutezares

[12J

Descipcioacuten de los palacios constuuacutelos pe alMutaliquestm en la alealliacuteaba de Almeriacutea 60

laquoUno de los palacios es el gran alcaacutezar situado en la alcazaba [851

dando vistas por el Norte al monte Layham el cual tiene a meshy

58 La genealogiacutea de al-Muta~im recogida por aJUgri es considerablemente maacutes completa que la ofrecida por Ibn al-Abbar (en DolY Recbercbes 1 appendice XX paacuteg XLVIII) Y por lBN AL-JATiB Amaacutel paacuteg 189 Ello pone de mani6esto la gran relacioacuten que debioacute mantener el geoacutegrafo con la corte del priacutencipe almeriense Veacutease J VERNET Un texto nueVo e impotante paa la Historia de la Espantildea musulmana basta el siglo Xl en Rl E EI XIII (1965-1966) 17

59 Aparentemente al- Ugri di6ere de otros autores en lo que respecta a la insshytauracioacuten de almiddot Mueta~im en el trono almeriense Dozy Essai paacuteg 241 nota 2 bashysaacutendose en Ibn al-Abbar a6rma que la muerte de Abuuml-I-A4wa~ Man y por tanto la ascensioacuten de su hijo al trono de Almerla sucedioacute en 1051 IBN IAIlI Bagan 111 paacuteg 167 atrasa la feha a ama4aacuten del antildeo 443 enero-febrero 1052 Uno y otro discrepan de al-U4ri quien retrasa auacuten maacutes la cronologla de este acontecimiento sishytuaacutendolo en el antildeo 44610541055 Pero como hemos dicho la discrepancia es soacutelo aparente y las tres fechas pueden considerarse vaacutelidas en el antildeo 1051 (o si se pre6eshyre seguir a lbn Igiri principios de 1052) al-Muta~im sucedioacute a su padre Abuuml-lshyAQw~ Man pero como el prlncipc- soacutelo contaba catorce antildeos de edad se ocupoacute del gobierno su tlo Abuuml Utba hasta su muerte en 1054 Por tanto es en este uacuteltimo antildeo cuando almiddotMuta~im inauguroacute su gobierno pesonal sobre Almerla Veacutease Dozy Essai paacuteg 242

60 Transcribimos literalmente la traduccioacuten realizada por el profesor SECO DE LUCENA Los palacios del taifa almeriense al-Mutaim en Cuadernos de la Albamshyba Granada IiI (1967) 15-26 El recieacuten desaparecido arabista granadino tradujo alH toda la paacutegina 85 de la edicioacuten del texto de al-Ugri

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 21: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

--------_I

I 44 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [4OJ

dio di a un amplio huerto en el que se cultivan frutos cuya calidad excede a toda ponderacioacuten y que ocupa una superficie cuya lonshygitud se aproxima a la anchura de la alcazaba

Cierra este jardin por su lado meridional una gran sala de recepciones (mafiexcllis) a la que dan acceso puertas con adufas labradas seguacuten la tradicioacuten oriental pero maacutes valiosas que las de Oriente por lo perfecto de su ornamentacioacuten Dicha sala estaacute pavimentada con losas de maacutermol blanco y con el mismo mateshyriallo estaacute el revestimiento de sus zoacutecalos

Contigua a esta sala en la parte meridional del recinto hay una gran mansioacuten privada (dar) construida haacutebil yartiacutesticamenshyte con diversas clases de decoracioacuten dorada cuyas maruvillas -dejan estupefactos a quienes los contemplan

En la misma direccioacuten sigue luego otra gran sala de recepshyciones dispuesta en graderiacutea y pavimentada con tableros (de losa) divididos en piezas y esculpidos en los cuales el oro de buena calidad estaacute adherido al maacutermol blanco y (de la misma manera) tiene sus zoacutecalos revestidos con maacutermoles tallados Asombra la habilidad del artista para colocar (el oro sobre el maacutermol)

En el (borde) esculpido (del zoacutecalo) figura la fecha en que fue realizada esta labor y el nombre de quien la ejecutoacute

Sigue a continuacioacuten un patio en cuyo lado sur se abre un poacutertico que tiene encima una balaustrada desde la cual si se

I

Jquiere se atalaya a toda la ciudad de Almena y al mar (pudiendo ser observada desde alli) la llegada de los bajeles a su puerto y la salida de los mismos para el litoral norteafricano y para los restantes paises A levante de dicho poacutertico mandoacute construir la sede del gobierno constituida por edificios extremadamente soacutelishydos Al-M1lt(Uirn bimiddotl-lah hizo llegar una acequia a la mezquita de Almeda y por esta acequia corrioacute por vez primera el agua hasta conducirla a la fuente que tambieacuten construyoacute al oeste de dicha me7iacutequita el 1 de ramadaacuten del ano 45827 julio 1066 Luego hizo derivar un ramal de esta acequia para conducir el agua maacutes allaacute (del pie) de la alcazaba almeriense haciendo correr dicha acequia por un canal subterraacuteneo hasta alcanzar el pozo que exshy

[

[41J lI CORA DE ltJLBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-ltUQRI 45

eavoacute en la parte norte de la alcazaba construyendo norias en lo alto de dicho pozo para elevar el agua hasta (el nivel) de la forshytaleza y hacerla llegar al huerto citado anteriormente al ocushyparnos de la mansioacuten pri vada descrita fi1

En las afueras de Almeria al-Mueta~im construyoacute un parque de artiacutestica traza con palacios de peregrina factura En dicho parque y ademaacutes de las vulgarmente conocidas se cultivan planshytas exoacuteticas como la banana en sus diversas especies y la cana de azuacutecar En el centro de este parque hay una hermosa huerta con templetes que tienen pavimento de maacutermol blanco Esta huerta es conocida por al-$umadiliyya y se encuentra muy cerca de la ciudad La rodean otras muchas huertas parecidas que eontienen recreaciones sin semejanteraquo

[13]

Descripcioacuten de la ciudad de Almena (86)

En la antigl1edad Almeda no conocioacute prosperidad material alguna a base de una poblacioacuten intensiva hasta que los aacuterabes la utilizaron como 1ibat y construyeron en ella torres de vigilancia malaris) 82 las gentes acudiacutean con un fin piadoso y permanecian alli practicando la vida de ribiit lIS En aquel tiempo no habia en ella construccioacuten ni vivienda alguna 84 Al-Nallir el emir de los

6 La noticia de la construccioacuten de la acequia hasta la mezquita y su posterior elevacioacuten a la alcazaba por medio de ruedas hidraacuteulicas aparece con menos detalle en el KatJ 184 texto 221 trad

62 ALIIIMYAlli Ka4 183 texto 221 trad sigue muy de cerca y a veces lishyteralmente el texto de al-Ugri Sobre el teacutermino ribiif veacutease TORRES BALBAacuteS Raacutebita bispanomuulmanas en AI-Andalus XXIII (1948) 475-491

63 AL-IIIMYARI KatJ 183 texto 221 trad Quiere decir al-Ugri que Almerla era una ciudad de nueva planta ALshy

IIIMYARI Ka4 183 texto 221 trad expresa la misma idea maacutes simplemente 0

GIIu ~Io lBN lIAWQAL Siacuteirat alartJ paacuteg 109 dice que la uacutenica ciudad

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 22: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

-----------

I I

1

i

111L

46 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [42)

creyentes Abd al-Rallman mandoacute rodearla con una soacutelida murashylla de piedra en el afio 3437 mayo 954-abril 955 65

De h ciudad de Pechina a la ciudad de Almeda hay cinco millas y un sexto de milla y por el camino de la colina seis millas 66

Actualmente Almerla es una ciudad de soacutelida construccioacuten y de bello aspecto Su antigua mamna estaacute rodeada por un admirashyble cinturoacuten de murallas Tambieacuten su arrabal oriental estaacute amushyrallado de forma que su cerca estaacute tocando a la maroma Fue el fata Jayran quien amuralloacute el arrabal Del mismo modo el arrabal occidental posee un cinturoacuten de murallas que lo une a la mamna 67

En el punto maacutes elevado de la ciudad se yergue su alcazaba Estaacute sobre un monte aislado y aparece cercada por una soacutelida linea de murallas No se asciende a esta alcazaba si no es con gran fatiga ni se trepa hasta ella sin riesgo de desgarrarse los vestidos es la sede del gobierno por su altura y la bandera por su inaccesibilidad e8

fundada en al-Andalus a raiacutez de la llegada de los musulmanes fue bull Pechina cerca de Almeriacuteabullbull Ya en el siglo XIV ALUMAlli Ma8ali~ al-ab~ar paacuteg 238 afirma que Almeriacutea fue el primer puerto musulmaacuten sobre el Mediterraacuteneo

65 En este punto al-lJimyariacute discrepa de aVU4ri y adelanta un antildeo la fecha de la construccioacuten de la primera cerca de Almeriacutea La misma noticia pero sin indicar cronologla exacta aparece en MAQQARi Naf~ al-~ib 1 paacuteg 153

1515 Obseacutervese la precisioacuten de al-U4ri al indicar con leve diferencia meacutetrica dos-caminos para ir de Almeriacutea a Pechina IDRisi Nuzbat d-mustaq 200 texto 245 trad da la cifra de seis millas en tre las dos localidadas

157 Aunque al-U4riacute no cita el nombre de cada uno de ellos los tres nuacutecleos que-formaban la aglomeracioacuten urbana de la Almeria islaacutemica eran seguacuten AL-lJIMYARi RaIJuf 183 texto 221 trad los siguientes la madina nuacutecleo central y maacutes antiguo al-Mulalla arrabal oriental y al-lJaID4 arrabal occidcntal y el nuacutecleo maacutes pequentildeoshyde la urbe Aparecen descritas estas tres zonas de Almerla con sus nombres respecshytivos en AL-UMAlli Masiili~ al-ab~ii paacuteg 239 en MAQQARi Naf~ al-~ib I paacuteg 154 y en AL-QALQA~ANDI $ub~ alasa paacuteg 100 tomaacutendolo de al-Umari Hay una referencia al arrabal occidental al-lJaw4 (el estanque) en IDRlsl Nuzbat alshymuStaacuteq 198 texto 240 trad

158 Aunque las noticias referentes a la inaccesibilidad de la alcazaba almeriensec ya las fortificaciones que la componlan aparecen en todos los autores citados en la nota anterior es aVU4riexcl quien las describe con maacutes amplitud y lujo de detalles

[43J LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 47

Su antigua atarazana (dar al-~inaea) ya citada anteriormente estaacute dividida en dos partes la primera seccioacuten se halla dedicada 11 la construccioacuten de los naviacuteos de guerra pertrechos y equipos militares 69 en la otra parte se halla la alcaiceriacutea Cada uno de sus productos artesanos estaacute ordenado seguacuten su grado de semeshyjanza Los comerciantes consideran que sus bienes estaacuten seguros

por lo cual acuden gentes de todos los lugares 70

Con ocasioacuten de repartir parte de las limosnas lElgales entre los pobres de la ciudad de Almerfa se hizo un recuento de eacutestos por orden de su qaiJi Muumlsa b Allmad al-Mursl 71 se computaron entre la rnadina y sus arrabales unos veinte mil pobres 72

159 Las noticias que se refieren a la parte de las atarazanas almerienses dedicada a la construccioacuten de naviacuteos y equipos militares aparecen en casi todo~ los geoacutegrafos e historiadores que describieron Almerla entre ellos AIIMAD AL-RAzl Description de IEspasne paacuteg 67 I-IlSI Nuzbat al-mustiiq 198 texto 240 trad IBN SAID 6eoshygrafia trad Vernet paacuteg 313 ISN GXLIB Farbat al-atfus paacuteg 283 AL-UMARi Masali~ al-abiir paacuteg 239 AL-lJIMYARI RaID4 184 texto 222 trad AL-QALQA~ANDI $ubb al-aia paacuteg 101 V MAQQAlli Na( al-fib 1 paacuteg 153 Sobre la atarazana veacutease L T OIlRES BALBAacutes Atarazanas bispanomusulmanas en Al-Andalus XI (1946) 175shy209 (las de Almerla aparecen descritas en las paacutegs 179-180)

7C1 Sobre la alcaiceriacutea vocablo procedente de un adjetivo griego que dio origen al latino Caesareae veacutease T ORllES BALsAacutes Alcaiceriacuteas en Al-Andalus XIV (1949) 431-455

Es muy interesante la descripcioacuten que hace al-U4ri de las atarazanas almerienses ya que devuelve el teacutermino diir al-~inaacutea a su maacutes exato sentido etimoloacutegico de laquocasa de trabajo o industria_ Efectivamente el arsenal de naviacuteos soacutelo seria una parte de este magno complejo artesanal donde se podiacutea encontrar todo tipo de productos mashynufacturados o cualquier otra actividad industrial

71 No identificado 72 He aquiacute un dato interesante para la demografiacutea almeriense si no fuera por

desgracia desorbitado En su alabanza de Almeriacutea aVU4ri llega a decir que los ciushydadanos por medio de la limosna legal eran capaces de mantener a 20000 pobres y menesterosos cifra a todas luces exagerada ya que seguacuten las investigaciones de Torres Balbaacutes Almea islaacutemica paacuteg 452 la ciudad alcanzariacutea la cifra - ya importante para su eacutepoca - de 27642 habs en los siglos XI y XII (hasta 1147)

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 23: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

I

I 48 MANUEL SAacuter-CHEZ MART[NEZ [44]

[14]

Detipdoacuten de Pecbina 11 mezqita aliexclama

La ciudad de Pechina posee tan gran cantidad de aacuterboles frushytales 73 que quien se dirige a ella no la ve hasta que entra (en la misma ciudad) I~n tiempos pasados fue la alqueriacutea maacutes importanshyte de Guadix 74 en ella estaba la mezquita mayor y era sede de la autoridad JlJsta localidad se componiacutea de barrios dispersos hasta que fu~ ocupada por los emarinos (al-ba1riyyuumln) 78

[87] La mezquita aljama de Pechina se encuentra en el interior de la madinaj fue construida por cUmar b Aswad al-Gassan Posee una cuacutepula semiesfeacuterica formada por once arcos sostenidos por cuatro columnas su parte superior estaacute notablemente esculshypida y posee cenefas de extrafia factura En la parte oriental de la cuacutepula (quhba) hay tres naves y en su parte occidental cuatro maacutes anchas que las orientales El mi1riib y el minbar estaacuten bajo la cuacutepula En el patio (lJa1n) de la mezquita hay un pozo de agua dulce 78

73 Esta referencia a la fertilidad de Pechina aparece tambieacuten en IDRlsl Niexclrbat al-mllIacutetiiq 200 texto 245 trad AL-ijIl4YARI Rafll4 37-38 texto 47-50 trad y ALshyiexcl QALQA~NDI $bb 411-4114 paacuteg 101

74 ALijIMYAIlI Rafll4 37 texto 39 trad sigue muy de cerca el texto de

I almiddotmiddotU4ri pero en lugar de Guadix (JT 15)) escribe Uiexcl alYaman 0

(U+JI J ) ) No existe discrepancia entre ambos teacuterminos ya que Guadix estaba 0

en la regioacuten laquoofrecida por donacioacuten a 105 yemeniacutees (U+JI J)) Sobre este vocablo y la posible identidad Uiexcl _ Ud veacutease Rafll4 paacuteg 47 nota 3 asI como el apartado dedicado a esta cuestioacuten por Torres Balbaacutes Almeta islaacutemica paacutegs 416shy428

75 AL-ijIMYARI Rafll4 38 texto 47 trad sigue con leviacutesimas variantes el texto de al-Udri Sobre la ocupaci6n de Pechina por la federaci6n de marinos veacutease RaVl4 paacuteg 47 nota 5 y UVI-PROVEN~AL Hilt Esp M IV paacutegs 223-228

76 Quizaacutes sea en este pasaje donde almiddotijimyari copioacute maacutes fielmente a al-U4rfa sin duda a traveacutes de al-Bakri Lamentablemente en la reciente edici6n fragmentari

iexcl

1 I1 bull

it

[45J lA CORA DI laquoIUIRAraquo EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN Al-UQRI 49

Habiacutea en Pechina once bafios puacuteblicos (1ammiim) 77 Al contar Almeria con una poblacioacuten en aumento Pechina se arruinoacute los uacuteltimos restos de ella desaparecieron en el afio 45922 noviembre 1066-10 noviembre 1067 78

[15]

Las tcentricidades de n poeta de Pecbina

Me contoacute al-1aldm ltAbd almiddotMalik 79 10 siguiente eMe refirieron una vez que habia en Pechina un poeta dotado de excelente tao lento que al final de sus diacuteas se consagroacute a la vida devota y permanecioacute ceacutelibe Ouando murioacute se le encontraron tres cosas peregrinas un bastoacuten que empleaba cuando tenia muchas pulgas en su casaj entonces lo lanzaba en medio de la habitacioacuten y todas acudiacutean a reunirse en este lugar luego sacaba el bastoacuten de la habitacioacuten lo sacudiacutea y todas se desprendiacutean de eacutel El segundo objeto era un molinillo que teniacutea a los pies de su asiento y que al impulsarlo con el pie mol1a durante un cierto tiempo cuando se deteniacutea eacutel le daba un nuevo impulso y asiacute obraba hasta que estimaba suficiente su racioacuten de harina El tercer objeto era un hornillo donde coda su puchero y BU pan en un uacutenico fuego y al mismo tiemporaquo 80

del texto del ge6grafo onubense - t gta(i1lYa almiddotAndal fIIa-AfIIObiexcl Inin Kitiiacuteb masiili~ fIIa-l-mamiili~ Critical edition by bullAbd al-Raltman bull Ali al-ijayyi Beirut 1968 - no se ha conservado su descripci6n de la regi6n almeriense lo que impide realizar las oportunas comparaciones Veacutease nuestro artiacuteculo Riizi (ente de 411- U4ri paacutegs 13-14

77 Al-ijimyari Rafll4 38 texto 48 trad bull 78 Con este dato poseemos ya las fechas precisas de la despQblacioacuten de Pechina

y de su ruina posterior Seguacuten a1-Udri (veacutease sect 7 de nuestra traduccioacuten) sus habishytantes se trasladaron a Almerfa en el antildeo 1012 y en el 1066-1067 se vinieron abajo sus uacuteltimas construcciones Estas noticias pueden completarse con el testimonio de IDRisi Nuzbat almuitiiacuteq 200 texto 245 trad quien en la primera mitad del sishyglo Xli la contempl6 en ruinas con la sola excepci6n de su mezquita aljama que auacuten se conservaba en pie

11 No identificado 80 Aunque sabemos por expresa declaracioacuten de al-Qazwini en numerosos pasashy

)

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 24: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

50 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [461

[16J

Historia de un nintildeo prodisectio almeriense

Habiacutea un nitio ciego y sordomudo de nacimiento hijo de un comerciante el cual palpando con sus manos el rostro la barba y el pecho de quien se le acercaba deciacutea por medio de sentildeas su profesioacuten e incluso su conducta Yo tuve ocasioacuten de presenciar aquella especial disposicioacuten y preparacioacuten del nifio cuando supe

88] cuaacutel era su caso Le vi en un diacutea de fiesta cuando la gente lleva sus mejores vestidos y llameacute a un hombre que yo conociacutea y que es duentildeo de barcos sin ocuparse de ninguna otra actividad se aproximoacute a eacutel y el nintildeo ciego palpoacute con BU mano el rostro la barba y el pecho despueacutes mostroacute la palma de la mano la curvoacute y soploacute sobre ella por su parte coacutencava queriendo imitar el soplo del viento en la vela de los naviacuteos Yo no sabiacutea queacute admirar maacutes si su rara facultad para adivinar el oficio de aquel hombre o su manera de imitar la vela del barco y el viento teniendo en cuenshyta que eacutel nunca habia visto ni oiacutedo nada de ello

Otra vez por aquella misma eacutepoca llameacute a un hombre tamshybieacuten vestido con traje de fiesta ordeneacute al nintildeo que se le acercase le tocoacute el rostro la barba y el pecho con su mano despueacutes de lo -cual sefialoacute con la mano susrintildeones dando a entender con eso que el hombre era un cargador Y asiacute era

Despueacutes fui yo mismo quien me presenteacute ante eacutel cuando ya -habia transcurrido alguacuten tiempo de todo lo anterior Tocoacute mi rostro mi barba y mi pecho con su mano y a continuacioacuten hizo -como ~i escribiera sobre la palma de su mano

Un diacutea le vi que estaba pegando a un nintildeo y pregunteacute laquoiquestQueacute tiene contra eacutelraquo Ie respondieron que el nintildeo a quien golpeaba -era judiacuteo y que en cuanto le tocoacute con la mano empezoacute a zurrarle

jes de su Kosmograpbie que al-Ugri era un maestro en el geacutenero literario ayaib o narraciones maravillosas y que el propio geoacutegrafo persa tomoacute de eacutel muchas de estas narraciones no ocurre asi en el caso presente creemos pues que estas excentricidades

bulldel poeta pechinense son ineacuteditas

(47] LA eORA DE IUtRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRf 51

Yo comenceacute a zarandearlo daacutendole a entender que desaprobaba su accioacuten pero eacutel me dijo por medio de setias que aquel nitio no era musulmaacuten sino que era como aquel que adora la cruz y que por esto mismo estaba marcado todo eacutel Las gentes me dishyjeron que ellos le habiacutean visto hacer eso numerosas veces siemshypre que tocaba a alguacuten judio o cristiano

Le vi una vez cuando ya habia tocado el rostro la barba y el pecho de mi hijo sin que eacutel pudiese conocer nada de su figura al llegar yo tocoacute mi rostro y me hizo una sentildeal como diciendo laquoEste es tu hijoraquo Otra vez pude contemplar coacutemo una muchaeha le tocaba la mano eacutel se sintioacute molesto e hizo una Befial con la mano queriendo decir que aquella no era una buena mujer y que nadie estariacutea sat isfecho nuncade su conducta 81

[1

El caballo de piedra de EIVira

Cuentan que habia en la regioacuten (niiliya) de Elvira una estatua de un caballo de piedra los nUlos se subian a eacutel hasta que se rompioacute Y dicen que el mismo afio en que se rompioacute la estatua se abatioacute la (itna sobre Elvira y entraron en ella los bereacuteberes fue aquel afio el comienzo de su ruina 82

[18J

iexcl Un caso de focomieUaP

Entre otros hechos curiosos dice A1lmad b Umar 83 laquoVi en la ciudad de Almeriacutea en el mes de yumada II del afio 454 12 (89) junio-lO julio 1062 a un hombre de tez morena que deciacutea ser de la ciudad de Triacutepoli y que movia la compasioacuten de las gentes

81 Creemos que esta bella narracioacuten de al-U4ri es tambieacuten ineacutedita a la vez que muy interesante para conocer ciertos detalles biograacuteticos del autor

8~ AI-llimyari RaD4 29 texto 37 trad bull 83 Es el propio autor Al)mad b middotUmar aVU4ri

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 25: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

52 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [481 I iexcl

AlUth iexclhonrado y ensalzado sea le habia privado de sus dos manos desde su nacimiento y tenia en sus hombros en lugar de los brazos algo parecido a las tetas de la mujer esto es una auteacutentica protuberancia carnosa 84 colgando de los mismos y 1

en su extremo la parte que corresponderiacutea al pezoacuten estaba ocushypada por una cosa peque11a parecida al dedo que presiona () y que no puede moverse Le vi una vez sentado en el suelo restremiddot gaacutendose la cabeza y el rostro con los pies que los usaba de esta manera para la mayor parte de su cuerpo como si dispusiera enshyteramente de sus manos Despueacutes me admireacute al ver lo que hizo pidioacute a la gente que le dieran una aguja se la entregaron y eacutel la tomoacute con dos dedos de los pies con el pulgar y con el que sigue y la hizo pasar a los dedos del otro pie le ofrecieron un hilo de seda sin trenzar que eacutel tomoacute con los dedos del pie trenzoacute el hilo y lo introdujo al momento y de una vez en la aguja 85 Y comenzoacute a coser con los dos dedos de su pie derecho tal como hubiera cosido si dispusiese enteramente de sus manos clavando la aguja y tomaacutendola sin el maacutes leve esfuerzo 86

[19]

Itinerario de Coacuterdoba a AlmeNa y Plcbi por jaeacuten

De Ooacuterdoba a Qaniacutet 87 hay veinticinco millas y de eacutesta hasta Jaeacuten (lJaiJia tayyan) otras veinticinco se sigue en direccioacuten a

D

84 He traducido asiacute la expresi6n Jgt Jl ~

85 Traducci6n muy conjetural del pasaje el ~i lo J v- Sil Tampoco hemos encontrado referencias a estaayba de extraordinario sabor

local Todo parece indicar que el personaje objeto del relato de almiddotU4ri padeda focomiddot mieHa esto es una malformaci6n congeacutenita caracterizada por la aplasia de las extremishydades superiores inferiores o de ambas La causa suele ser la actuaci6n sobre la embashyrazada en los primeros meses de gestaci6n de un agente flsico o quiacutemico No es raro encontrar superpuestos al muntildeoacuten residual indicios de la parte maacutes distal del miembro tales como dedos rudimentarios lo cual podrla explicar el extrantildeo pasaje de almiddot U4ri que hemos traducido por dedo que presiona y no puede moverse bullbull

87 El Dr al-Ahwani editor del manuscrito lo identi6ca correctamente con

[49] LA CORA DE ~ luIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGtlN ALUordmRI 53

Munt 8aqir 88 que es uno de los castillos situados junto al R10 de los Arabes (Nahr al-Arab) despueacutes hacia Guadix (Wadi As) que estaacute en las proximidades de Madina Banz Samiacute 89 se sigue luego en direccioacuten a eAbla 110 a una distancia de treinta millas a continuashycioacuten se llega a la ciudad de Pechina que dista treinta y dos mishyllas y por fin a Almer1a distante seis millas 01 bull

[20]

I terario de bull~ii4ira llbira a lal ciudadu y castillol que estaacute entn el orte y el oeste

De lJaijira llbira a $uJayra Abj lJabw 02 hay seis millas de Elvira

Cantildeete de las Torres (prov Coacuterdoba pan jud de Bujalance) Veacutease J V ALLVEacute La disi6 admnistatia de la Espantildea musulmana La cora de jam en Al-Ashydalu XXXIV (1969) 68 y 76

B8 Corresponde corno acertadamente sentildeala alAhwani a Montejlcar (prov Granada parto jud de bnalIoz) bull Veacutease J V ALLV~ La coa de jaeacuten paacuteg 66

89 Seguacuten nota de al-Ahwani este top6nimo aparece ubicado junto a Guadix por Ibnijayyan JaN ALJATIB Lam~a al-badriyya paacuteg 19 cita el iqlim de Url almiddot f amashyigyn donde coloca a Madin Bani Sam b Mablabl identi6caacutendola con Guadix Seguacuten F J SnONIT Duuipcioacute del reino de Graada paacuteg 98 Guadix fue conocido con aquel nombre por haber establecido Sawwar ibn ijamduumln en ella a una tribu llama da Banu Sam o Simio

110 Se trata de Abla (prov Almerla parto iexclud de Geacutergal) correspondiente a la antigua Alba (cE JDRJsJ Nuzbat al-mullaq paacuteg 201) Se cita en los autores mushysulmanes como una estacioacuten en el camino que va de C6rdoba a Pechina y Almeda

91 El itinerario indicado por almiddotU4ri sigue casi en su totalidad la via romana que partiendo de Coacuterdoba llegaba a las proximidades de la actual Almeda Veacutease el mapa Inserto en Hdbner Corpu Incriptioum LatirJarum Supplemmtum BerHn 1892

t2 Con este nombre (en castellano La PlntildeulJa) existen al menos dos top6nimos en la regi6n granadina uno citado por JaN AL-JATIB Lam~ paacuteg 19 como un caso tillo perteneciente al iqlim de Furniexcl que SECO DI LUCINA T opoacuteimot aacuterabu paacuteg 78 identifica con Zahora en el teacutermino de Chimeneas (prov Granada part jud de Alhama de Granada) y otro tambieacuten identi6cado por SECO DE LUC~NA Ob ltlit paacuteg 79 que corresponderiacutea a la actual cortijada de Zujaira perteneciente al munishycipio de Pinos Puente (prov Granada parto judo de Santafeacute) Teniendo en cuenta que la distancia entre IIbira y la ~ujagr que cita almiddotU4ri es 5610 de seis millas - unos

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 26: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

-1 iexcl 54 MANUEl SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [50]

a Uooatla MaSiliya 93 veinticinco millas de Elvira a Ubbatla Qawra 94 diez millas de Elvira a Rlywra 95 ocho millas de Elshyvira a Qalat Ya~io M treinta millas de Elvira a Lawsa 91 treinta millas de Elvira a Wasqa y Aacuteaacuteoiacutef 98 treinta y cinco millas de

nueve kiloacutemetros - parece probable que corresponda al topoacutenimo citado en segundo lugar

93 Creemos que no se teniacutea noticia de este topoacutenimo antes de su aparicioacuten en el texto de almiddotUgri Descartando desde el principio su posible correspondencia con la actual Ubeda de la provincia de Jaeacuten llamada por YQUumlT Mugam al-buldaacuten l paacuteg 78 Ubbafla al-aab soacutelo nos resta considerar el segundo teacutermino del topoacutenimo Mailiya citado por IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 18 como un ilim Siacutemonet DesCtipshycioacuten paacuteg 13 aventuroacute la posibilidad de que se tratase de Benamejiacute pero es sabido que este topoacutenimo corresponde al eacutetnico aacuterabe Banuuml Bali Cf J VALLVt De nuetlo sobre Bobasto en AI-Andalus XXX (1965) 141

94 No hemos encontrado ninguna referencia a este topoacutenimo con la grafiacutea que aparece en el texto Si tenemos en cuenta el primer teacutermino Ubba4a cabe corregir 0 0

iexclJJ (QaVlra) por iexcl (FarVlaJ y hacerla corresponder con la bull Ubeda de FarVIa

o laquoUbeda de Elvira que LtVI-PROVENIAL Hist Esp Mus IV paacuteg 264 al relashycionarla con la probable FaVla de TDRisi Nuzbat al-multaq paacuteg 202 la ubica entre Guadix y Baza Se nos ocurren dos posibilidades o que la UbbatJa FarVla no corresshyponda a la BarVla o FarVla de ldrisi (lo que ya pusieron en duda Saavedra y el propio Dozy editor del texto) y que por tanto no deba situarse entre Guadix y Baza o que no sea preciso corregir el texto de al-Ugri en cuyo caso QaVla podriacutea corresshyponder al Kawriiacute citado tles siglos maacutes tarde por lbn al-Jatib y que Seco DE LUCINA Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 30 identibca con Cauro cortijo y monte en el teacutermino de Colomera (prov Granada part jud de lznalloz) La distancia entre llbira y la Qawa que cita al- Ugri - diez millas unos 15 km rea6rman esta uacuteltima posishybilidad

95 Al-Ahwani lo identibca correctamente con el actual municipio de lllora (prov Granada parto judo de Montefdo)

96 Top6nimo de sobre conocido corresponde a Alcalaacute la Real (prov Jaeacuten cab partido judicial) tambieacuten llamada Qalat Banieacute Saiexcld

97 Corresponde a Laja (prov Granada cabo partido judicial) 98 El Dr al-Ahwani cita un pasaje de JaN IIAYYN Muqtabis ed ~ntuntildea

paacuteg 90 donde se encuentran mencionadas estas dos localidades alliacute aparece escrito Wasqa con sin y se dice que es un castillo dependiente de Alcalaacute la Real Albif apashyrece citado en lbn lIayyan como Albatif sin otra referencia Seguacuten J VALLVEacute La coa de Jaeacuten paacuteg 61 el iqim de Walqa (donde estaba Mbit o AlbatiO debiacutea situarse entre Priego y Alcalaacute donde se halla hoy Almedinila cerca de la sierra de Albayate

[511 LA CaRA DE ltILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SfGUacuteN AL-cUQRI 55

Elvira a al-Qiotlaq 99 cuarenta miHas de Elvira a Bdguh lOO cuashyrenta millas

[21J

Distiexcltos agiacutecolas y teacuterminos comunales de la cora de EIia 101 [90]

Distrito agriacutecola de Babtr 102 distrito agriacutecola de al-Kashyniiis 103 distrito agriacutecola de Ngrnis 104 distrito agriacutecola de Ruoal-Yaman 105 distrito agriacutecola de Qano Qays 106 distrito agriacuteshy

99 Corresponde a Alcaudete (prov Jaeacuten part judo de Alcalaacute la Real) tOO Se trata de Priego (prov Coacuterdoba cabeza partido judicial) 101 La entidad geograacute6ca designada con los teacuterminos iqlim y yuz es objeto de

comentario en la Intoduccioacuten Para simplibcar traducimos iqlim por distrito agriacuteshycolaraquo y yuz por laquoteacutermino comuna

t02 En el libro de Habices de las mezquitas de la ciudad de Ganada y sus alque rEtraquo edicioacuten introduccioacuten e iacutendices por Ma del Carmen VilIanueva Rico Madrid 1961 paacuteg 300 aparece un topoacutenimo sensiblemente pareeido al que cita al-U4ri mce el pasaje Otra haza de la dicha mezquita de UXixar en el pago de Babatera linde de Aduche e linde de Macof Azelime de cinco marxalesraquo Sin embargo no lo hemos logrado ubicar aunque debe encontrarse sin duda alguna en la vega granadina Suprimiendo la primera sHaba del topoacutenimo (baJ queda bia versioacuten aacuterabe del latino petra y relativamente frecuente en Al-Andalus Veacutease SECO DE LUCENA Docushymentos aaacutebigo-granadinos Madrid 1961 paacuteg 81

t03 Topoacutenimo citado por bN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Era uno de los cinco aqiexcliexcllim en que se subdividiacutea el de Fap o La Vega Fue identibcado por SECO DI LushyCENA Toponimia aacuterabe de la tlcga 1 los montes de Ganada en AIAndalus XXIX (1964)325 y Topoacutenimos aacuterabes paacuteg 70 con Quinieia pago en la vega teacutermino de Albolote

104 No hemos encontrado ninguna referencia a este nombre que parece ser el calco aacuterabe de un topoacutenimo latino derivado del adjetivo niacutege quizaacutes laquoNegrones ()

105 Este topoacutenimo se compone de dos vocablos aacuterabes el primero de los cuales puede leerse rub (= cuarto cuarta parte) o ab (~ mansioacuten residencia moshyrada) Corresponderiacutea en cualquiera de los casos a un pequentildeo nuacutecleo de la Vega granadina habitado por yemenies IoN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 cita el iqlim de Qanb al-yaman o campo del Yemen

106 ION AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el iqiexclm de Qanb Qays que SECO DE Lu-CENA Topoacutenimos aacuterabes paacutegs 6970 lo identibca con Quempe distrito rural en los montes partido de Santafeacute llamado tambieacuten Temple

~-~eacute~~ 1 Md(sitrtd Strt

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 27: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

53j LA CaRA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UQRIacute 5i56 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [52]Iiexcl cola de Antildel 101 distrito agriacutecola de Tibal Bani Aws 108 distrito agriacutecola de al-Fajjar 109 distrito agriacutecola de Balu8 110

distrito agriacutecola de BalYa1niS 111 distrito agriacutecola de al-Bala 112 distrito agricola de Qamdan 113 distrito agriacutecola de Tibal Bani Buumld 114

distrito agriacutecola de Laysar 115 distrito agriacutecola de Salawbinya 116

teacutermino comunal de al-Munakkab 111

107 Dice al-Ahwaacuteni que este topoacutenimo podrla escribirse con fDafD en lugar de ra en cuyo caso deberla leerse AfDtit en lugar de Artil Si por nuestra parte susmiddot tituiacutemos el ta por niin (letras de faacutecil confusioacuten en un manuscrito) quedarla AfDnil que podrla corresponder al ilim de este nombre que cita IBN AL-JATIB Lampa paacuteg 19 Y que nltgt logroacute identificar Simonet Descripcioacuten paacuteg 13

108 No hemos encontrado ninguna referencia al primer teacutermino del topoacutenimo shyde no ser un Tabola que aparece en los Habiexclct6 paacuteg 28230 El linaje Banii AfDS fue uno de los que poblaron la cora de iexcllbra en el iexcltim de su nombre estaba la alshyqueriacutea de Qarbassina hoy Caparacena (part judo de Santafeacute) Cf Simonet De6shycripcioacuten paacuteg 90

109 Se trata de Alfacar (prov Granada parto judo de la cap ) uno de los cinco aqatim en que se dividiacutea el de la Vega CE hN AL-JATIB Lampa paacuteg 19

110 Este topoacutenimo versioacuten aacuterabe del latino CIallis es relativamente frecuente en al-Andalus Descartando la posibilidad de que pueda corresponder a V eacutelez Benaudalla dado que las entidades de poblacioacuten que viene citando al-Ugri se ubican en torno a la Vega iquestpodriacutea ponerse en relacioacuten con Belillos nombre de un do aluente del Cushybillas citado en las Meacutemoires de bull Abd Allaacuteh e identificado por SECO DE LI1CENA Topoacuteshynimos aacuterabes paacutegs 21-22 No abandonamos la posibilidad de que se trate del ~iexclIJshyBals asiacute citado en una variante manuscrita de la Lam~a de iexclbn al-Jatib (paacuteg 18 nota 5) perteneciente al iexcllim de Bryila QaY6

111 No identificado La terminacioacuten del topoacutenimo sugiere un plural romance iquestPodriacutea derivar del adjetivo latino paleas

112 AsIN PALACIOS Toponimia paacuteg 46 lo deriva dellatlno patatim Por s~ parte SECO DI LUCENA Toponimia aacuterabe d~ la VeS4 paacuteg 322 lo identifica con un pago en los montes teacutermino de Cogollos Vega El topoacutenimo actual Fttinalbalaacute corresshy

ponde a Fadan almiddotbala~ (k)i1I ul~) predio del palacio 113 Corresponde a Alhendln (prov Granada part jud de Santafeacute) se trata de

otro de 105 cinco aqalim en que se dividla la Vega granadina CE Ibn almiddot Jatib Lam~a~ paacuteg 19

114 Acerca del primer vocablo del top6nimo veacutease lo dicho 6pra nota 108 Los Banuuml Huumld eran miembros de otro linaje aacuterabe establecido en la cora de Elvira

115 Creemos que se trata de Laacutechar (prov Granada parto judo de Santafeacute) aunshyque basaacutendose en Ibn al-Jatib el profesor SECO DI LUCENA Sobre atpno toooacutenimollshy

[22J

BreCIe descripcioacuten de Almuntildeeacutecar

En Almuntildeeacutecar hay una fortaleza antigua y bien defendida Se encuentran en ella numerosas ruinas antiguas como los vestigios de una acequia que llevariacutea el agua hasta la fortaleza En las proximidades de la mi~ma por el lado norte hay un iacutedolo (~amiddot nam) 118 construido en piedra y yeso de soacutelida factura su altura era superior a los cien codos 119 El agua que llega a la fortaleza se vierte desde lo alto j desciende hasta el suelo despueacutes corre en direccioacuten al castillo y asciende a lo largo del iacutedolo Hay restos de todo esto que han llegado hasta nuestros diacuteas 120

[23J

Continuacutea la enmeracioacuten d~ los distritos y teacutermin06 de la Iora de EtCIia

Teacutermino comunal de Sal y Muskantildel 121 teacutermino comunal de

granadinos de la I~aa en AlmiddotAndalus XVII (1952) 373-374 10 hace derivar de al-lJayar

116 Se trata de Salobrentildea (prov Granada parto judo de Motril) correspondiente a la antigua Salambina V eacuteanse todas las variantes en la grafiacutea del topoacutenimo en R CAstRILLO Salobrentildea prisioacuten real de la dina6a nariacute en AIAndal6 XXVIII (1963)463-472

117 Se trata de Almuntildeeacutecar (prov Granada parto judo de Motril) Citado por al-Raacutezi Descriexclption Je lEspagne paacuteg 68 y por todos los geoacutegrafos que directa o indirectamente se inspiran en su obra

0

118 AL-IhMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad escribe UL-a (daymas)

en lugar de ~ (anam) 119 Suponemos cien codos ranases o sea unos 71 metros 120 Este extrantildeo monumentogt hidraacuteulico aparece mencionado por IDlIiSi

Nzbatalmstii199 texto 242middot243 trad y por ALmiddotf)IMYARI RafD4 186 texto 225-226 trad

121 Si puede corresponder a Jete (prov Granada parto judo de Motril) a

tt _ lP mr rr ru_INIIacutelIIIooIIiII

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 28: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

--~

d 58 MANUEL SAacuteNCHEZ MAR rfNEZ [541 I

Aryuba 122 teacutermino comunal de Barffis 123 teacutermino comunal de Suliili8 124 teacutermino comunal de Farrayra y Buqayra 1215 teacutermino comunal de QiexcliexclsturiS 126 teacutermino comunal de Buryiacutel 127 teacutermino

orillas del do Verde aunque J V ALLVt De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 nota 2 identifica el marsa Sa de Ibn lcari con el punto de desembocadura del do Jate en la ensenada de La Herradura entre Cerro Gordo y Punta de la Mona

Mul~aIil aparece citado por IBN ItlARi Bayan 11 paacuteg 174 Tanto SU traductor Fagnan como maacutes recientemente VALLViacute De nueflo sobre Bobastro paacuteg 157 avenshyturan la posibilidad de que se trate de Motril aunque este topoacutenimo aparece escrito

o 0

muy claramente por IBN AL-JATIB MuaacuteabaJat paacuteg 81 con la grafiacutea ~1 (Mutrayl) De todas formas creemos haber localizado Mul~ariacutel se trata del actual monte Mascaril (746 m) situado a unos tres kiloacutemetros al oeste de Jate donde seguacuten -se desprende del texto de Ibn Icari debioacute existir alguna fortificacioacuten

122 Se trata de Orgiva (prov de Granada cabo parto jud) Era capital de la taha del mismo nombre Veacutease M GOacuteMBZ MORENO De la Alpujarra en Al-Andalus XVI (1951)23

123 Creo que corresponde a la actual aldea de Rugiacutes perteneciente al municipio de Alcaacutezar y Fregenite (prov Granada parto j ud de Albuntildeol) Citado por SIMONIlT Descripcioacuten paacuteg 107 bull

124 Se trata del actual Juviles (prov Granada parto judo de Albuntildeol) Citado por AL-RAli DucIiption de lEspagne paacuteg 67 como un ~in y por YAQUT MuflamI m paacuteg 259 entre otros IBN AL-JATiB Musabadiit paacuteg 88 escribe Subiilisi I

125 A traveacutes de todas las referencias reunidas hemos podido observar la existen-I cia de dos localidades o entidades geograacuteficas con el nombre de Farrayra delIacutevado I del latino ferraria Una de ellas seguacuten Simonet Demipcioacuten paacutegs t01-102 se halla

l en el corazoacuten de las Alpujarras formando un iqlim de gran extensioacuten subdividido en iexclvarias tahas que abarca los pueblos de Orgiva Ugiacutejar y Canjaacuteyar entre otros Es la

misma que cita GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 25 como una taha con capital en Pitres Otra localidad es la llamada seguacuten SIMoNEr Descripcioacuten paacuteg 100 ~in Farrayra situada en el Marquesado del Cenete y conocida tambieacuten con el nombre de pin al-flawz o castillo de las nueces por la abundancia de ltlste fruto La referencia fue tomada de IDRiSiacute Nuzbat al-multiiq 201 texto 246 trad Es la misma que cita A GONZAacuteLEZ PALENCIA Documentos aacuterabes del Cenete en Al-Andaus V (1940)302 La citada por al-Ucri corresponde sin duda alguna al poblado alpujarrentildeo iquestPodriacutea tratarse del actual municipio de Ferreirola en el partido judicial de Orgiva

Seguacuten SIMONET Descripcioacuten paacuteg 149 Buqayla corresponde a Poqueira tambieacuten perteneciente al partido judicial de argiva

126 Se trata de Caacutestaras (prov Granada parto judo de Albuntildeol) citado por GOacuteMIlZ MORIlNO De la Alpujarla paacuteg 20 como un anejo de Juviles

127 Corresponde al grupo de aldeas conocidas hoy con el nombre de Los Beacutershy

l

ji

[55J LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UR 59

comunal de talyanil 128 teacutermino comunal de Gutquh 129 teacutermino comunal de AskarayiifiS 130

[24J

Historia de dos antepasados de al- U4ri rebeldes en la Alpuarra a la autoridad del emir HiSam I

Cuentan los cronistas de AI-Andalus que dos hombres de la descendencia de Udra se establecieron en la alqueriacutea de Diliishyya 131 j uno de ellos se llamaba Zllgayba b Qutba y el otro Yasln b Yal1ya Ambos eran antiguos clientes (santa) de AbU Ayyub hijo del emir -Abd al-Ral1maacuten b Multawiyya 132 Se alzaron bajo su bandera en el castillo de AskarayafiS (Escarientes) situado en dos pentildeas conocidas con el nombre de montes Alpujarra (Aybul Busarra) 133 en la zona proacutexima a la costa y alliacute acogiacutean a cuanshy

chules (prov Granada parto judo de Ugiacutejar) F HENRiacuteQUIZ JORQUERA Anales de Grashynada ed Mariacuten Ocete Granada 1934 1 paacuteg 185 escribe Berchul al referirse a este topoacutenimo

IU Probablemente se trata de un diminutivo romance del topoacutenimo figana derivado del latino juliana que corresponde seguacuten referencia de GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 31 a un castillo situado cerca de Cojaacuteyar hoy en ruinas Sin embargo no hemos logrado identificar el topoacutenimo que nos ocupa f alyanil o filshyyanil

IU Corresponde a Godeo el barrio maacutes bajo de Mecina Bombaroacuten considerado como lugu exento Veacutease GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 27

130 GOacuteMEZ MORENO De la Alpujarra paacuteg 28 seguacuten referencia de IsN AL-JATIB cita un Akarayantiexcls que identifica con Escariantes anejo de la taha de Ugiacutejar donde fue aclamado como rey Ibn Huumld en 1228 se despobloacute despueacutes quedando su nombre ea un tajo Citado tambieacuten por SIMONEr Descripcioacuten paacuteg 102

131 Se trata de Daliacuteas (prov Almeriacutea part judo de Berja) patria de los anteshypasados de al-Ucriacute

132 A la muerte de Abd al-Raliexclman 1 (788) la herencia recayoacute en su hijo menor Hisam (1) sin embargo el primogeacutenito Abuuml Ayyuumlb Sulayman ayudado por los sirios capitaneoacute una revuelta contra su hermano

Teacutengase en cuenta que al-Ucri como otros autores emplea el teacutermino iexclalifa cuando se refiere a los emires independientes que gobernaron al-Andalus del 756 al 929 Por ello como emir lo traduzco

133 Seguacuten GOacutegtI1lZ MORENO De la Alpuarra paacuteg 21 el topoacutenimo Bulayra

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 29: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

1 60 MANUEL SAacuteNCHIZ MARliacuteNEZ [561 (57] LA CORA DE laquoILBIRAO EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-cUordmRI 61iexcl

[91)

tos aacuterabes acudiacutean hasta ellos Se rebelaron (Zugayba y Yasln) arrastrando tras si a quienes se mostraron partidarios suyos y se habiacutean adherido a su causa Entonces Zugayba desalojoacute al omeya al-W alld b Abd al-Malik 134 de la alqueriacutea de Yilyana 181S y a todos los aacuterabes y laquomaulasraquo que no le obedeciacutean ni habiacutean tomashydo su partido Se disgustoacute el emir Hisam con las noticias que respecto a Zugayba y Yasln le llegaron y envioacute como qaid a Saltiexcld b Mabad antepasado de los Banil ijassan e hijo del que inmigroacute esto es de su padre Macbad 186 con un gran ejeacutercito para sitiar a los dos rebeldes y obtener su rendicioacuten ordenoacute tambieacuten al jefe (alib) de la cora que uniese su ejeacutercito al del general

babiacutea llegado su hora le dijo Quiero retribuir el serVICIO que me has prestado y tu fidelidad hacia miacute toma mi cabeza cuando me llegue la muerte y reclama (la recompensa) por haberme mashytado con astucia pues he cometido contra el emir un pecado -que la tierra no puede soportar La mujer ejecutoacute lo que eacutel le dijo obtuvo aquello (la recompensa) y logroacute los medios de subshysistencia que necesitaba

En cuanto a Zugayba b Qutba existen discrepancias sobre cuaacutel fue su destino Dicen los omeyas de Guadix 187 y la mayor parte de los aacuterabes de esta ciudad que cuando la autoridad de Zushygayba habiacutea crecido en aquella regioacuten y las tropas reclutadas

Yasln por su parte temiendo verse rodeado huyoacute y se refugioacute lu8uumld) lo teniacutean cercado salioacute huyendo de los montes pero fue en la regioacuten (naliya) occidental Alli vivioacute oculto hasta su muershy

--r-alcanzado en el desfiladero de al-Binyans 188 desfiladero que deshy

te en compafiiacutea de una mujer perteneciente a los CUgra que se ~emboca en el puerto de Almeda donde fue muerto y su cabeza habiacutea compadecido de eacutel Cuando (Yasln) supo con certeza que enviada al emir

Pero los Banil ijassan dicen que su antepasado Saeld b Mac_ (empleado por Ibn IJayyan e Ibn ltIgari) se debe poner en relacioacuten con la Pu~laUa de ibad con las tropas (al-yays) que llevaba consigo y el ejeacutercito Ptolomeo y el pugium latino siempre (on el sentido de lugar elevado Afirma Goacutemez al-yund) que se habiacutea unido a eacutel procedente de la cora le acosoacute Moreno que no encontramos la grafiacutea Bularra hasta Ibn al-Jatib sin embargo en el hasta que (Zugayba) solicitoacute el aman y el emir se lo concedioacute texto de al-Ugri ya aparece escrito el topoacutenimo en su forma maacutes usual y referido enviaacutendoselo a SaltId Este tuvo noticia de la partida del emirademaacutes a su auteacutentica ubicacioacuten geograacutefica lejos de las al-Bularriexcliexclt que Idntildesi habrla de situar maacutes tarde en Jaeacuten Hisam hacia una de sus campantildeas militares (magazi) cosa que

134 No identificado debla tratarse de un priacutencipe omeya fiel a la causa del emir le inquietoacute Depositando su confianza en Zugayba marchoacute Saciexcld legiacutetimo Hisam l al encuentro del emir para notificarle la victoria obtenida sobre

136 Veacutease nota 128 Aunque ignoramos si su localizacioacuten coincide con el que Zugayba y Yasln Alcanzoacute al emir cuando salia por el Arrabalcita al-CUgntilde el topoacutenimo filyana es mencionado por IsN BAKUWAL al-Sita paacuteg 337

le hizo un presagio utilizando el nombre de Sacld (feliz) y como como patria de laquoAbd alRal]man b Ziyad que murioacute en 1088-1089 despueacutes de visitar Almerfa Tambieacuten fue el lugar de nacimiento de Abd al-Ral]man b Al]mad augurio de victoria le entregoacute una manzana que llevaba con-al-tilyani CE IBN AL-AssAacuteR Ta~miquestla paacuteg 554

136 Este pasaje es de interpretacioacuten oscura Creemos que aquiacute al-DiijH no se 137 Al-Aiexclat es el nombre con que se conoci6 tambieacuten la ciudad de Guadix

trata del apelativo dado a Abd al-Ral]man 1 sino que hay que interpretarlo en su llamada maacutes corrientemente Wadiexcl Al tanto Al como Alat (forma plural) son dos

sentido literal aqueacutel que inmigroacute - refirieacutendose en este caso a MaChad En defishy intentos de adaptar al aacuterabe el top6nimo Acci bN GAacuteLIB Farbat al-anus paacuteg 283 nitiva parece que al-CUgri quiere decir que el padre del general Said fue uno de los escribe madinat almiddotAlat al referirse a Guadix

que llegaron a al-Andalus con eAbd al-RaQman 1 huyendo de la persecucioacuten cabbaacutesl 138 IDRIsl Nuzbat al-multiiq paacuteg 198 cita la qaryat at-Bayanis (o al-Bana-

Sobre los Banuuml IJassan veacutease el articulo de O LOacuteGREN en E JI Seguacuten E Tuis ya) situada al borde del mar y distante seis millas (unos 11 km) de Almeriacutea en el SAacuteDABA Linajes aacuterabes en al-Andalus paacutegs 340middot341 los gallantes a cuyo tronco itinerario desde esta ciudad a Maacutelaga A BLAacuteZQUEZ Descripcioacuten de Espantildea po Abushy

perteneciacutean los Banuuml flassan tuvieron gran importancia en la regi6n de Elvira ejershy Abd-AUa-Mobameaacute-al-Edrisi Madrid 1901 paacuteg 37 lo identifica con Pechiniz o

ciendo una inHuencia decisiva en el yund de Damasco asentado como es sabido en AImiddotPechiniz pero sin localizarlo Por su parte C E DUBLER 1 driquestsiana Hispanica l

dicha cora No se olvide que IBNAL-JATIB Lamba paacuteg 19 cita el iquestqlm de Bularra Probables itinerarios de laacuterisi por al-AndaluI en Al-Andalus XXX (1965) 125 lo

Banuuml ljauiin esto es Alpujarra de los Banuuml flassan ubica en el actual Aguadulce

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 30: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

~ 62 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ [58J iexcl sigo 139 (SaltId) le contoacute que Zugayba habia venido hasta eacutel y que se le habia sometido razoacuten por la cual depositoacute en eacutel su conshyfianza informoacute de todo ello al emir y eacuteste le dioacute las gracias Pero entretanto oyoacute SaltId el relincho del caballo de Zugayba e hizo saber al emir que aqueacutel le habia seguido Dijo (Bisam) iquestCoacutemo 10 sabes si no te has movido de tu sitio ni ha podido llegarte informacioacuten algunaraquo Respondioacute Saltid He oiacutedo el remiddot lincho de su caballo y le he reconocidoraquo Se unioacute Zugayba al ejeacutercito (almiddoteaskar) de lo cual se alegroacute el emir Desde entonces permanecioacute Zugayba entre el nuacutemero de seguidores del emir Hisam Han quedado varios individuos del linaje de Zugayba

La genealogiacutea de al-ltU4Ii

Dice Aqmad b ltUmar Se establecieron Zugayba y YasIn en la [92] alqueriacutea de Daliacuteas junto al Sibariya Diyu y al Malat 140 de los

cristianos (al-aDamiyyuumln) Eran Zugayba y Ya SIn dos figuras preeminentes Calamayn) Ya se ha relatadQ cuaacutel fue el destino de ambos No sobrevivioacute nadie del linaje de Yasiacuten pero quedaron del linaje de Zugayba b Qutba los siguientes eUmran b Munayb b ltUmram b Zugayba b Qutba Muqammad b ~afwan b ltUmshyran b Munayb b Zugayba y Dilhat b A buuml-lJiyar que es Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zugayba

Dice Aqmad b Umar b Anas b Dilhat b Abuumlmiddotl-Jiyar - o sea Anas b Faladan b Umran b Munayb b Zllgayba b Qutba al ltUdr - primo de Umar b ltAbd alMalik b middotUmar b Dilhat Nosotros descendemos del linaje del mencionado Zugaybaraquo

139 Existe un juego de palabras entre fat~ (victoria) y tufap (manzana) ambas ratees estaacuten formadas por las mismas letras radicales pero traspuestas

140 No identilicados

[59 LA CORA DE ltIlBIRA EN lOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 63

[26J

Continuacutea la enumeracioacuten de los distritos U teacuterminos de la cOla de ElCIira

Teacutermino comunal de Sant AlliD 141 cuyo castillo pertenecioacute al citado Zugayba teacutermino comunal de Qutus 142 teacutermino comunal de BarDa 143 teacutermino comunal de Dilaya (Dalias) teacutermino comushynal de Andaras 144 teacutermino comunal de Qansayar 145 teacutermino coshymunal de Wadi Bam Umayya 1415 teacutermino comunal de Marsana 147

141 Aparece este topoacutenimo en las Miquestmoiacuteles dAbd Alliib sin que Leacutevi-Provenshy~a1 (paacuteg 34 nota 12) acierte a identittcarlo Tampoco lo logra Hady Roger Idris Les ziliaes d ElIpagne paacuteg 100 nota 18 quien ademaacutes antildeade que aparece bajo dos formas Sant Aflafiexcl y Sant AqlaY No cabe ninguna duda de que se trata de un topoacuteshynimo romance correspondiente tal vez a San Feacutelix tal como aparece en Le calmaliel de COlaoue nouv eacuted par Ch PelIat Leiden 1961 paacutegs 122-123 y 130-131 Si ello es asl iquestpodda identittcarse el topoacutenimo con el actual municipio de Feacutelix en la proshyvincia de Almerla partido judicial de la capital

142 Advierte el Dr al-Ahwani en una nota a su edicioacuten del texto de al-Ugri que la segunda letra del topoacutenimo puede ser tanto un DaID como un 10 en cuyo caso la lectura seria tanto Quumltui como QUltus Admitiendo su procedencia romance pomiddot drla corresponder a cotos o a cortes (del latino curtiacutes) que sin embargo no hemos logrado identittcar

143 Se trata de Berja (prov Almerla cabo parto jud) Citada por almiddotRazi Desshycription de l Espagne paacuteg 67 y por casi todos los geoacutegrafos posteriores a eacutel entre ellos IDRbi Nuzbat al-muitaq 198 texto 241 trad y YAacuteQUT Mueyam I paacuteg 551

144 Corresponde a Andarax nombre que pervive hoy en el topoacutenimo Laujar de Andarax (prov Almerla parto judo de Canjaacuteyar) yen el do que desemboca en Almeda Citado entre oms por AL-eUMARi Maaiili~ almiddotab~al paacuteg 245 como un lugar famoso por la fabricacioacuten de ceraacutemica de cocina

145 Se trata de Canjaacuterar (prov Almerfa cabo parto 146 Citado por ISN AL-JATIB Lam~a paacuteg 19 como el iqtim de los Banuuml Umashy

uua SIMONIT Dellclipcioacuten paacuteg 13 10 situacutea en el corazoacuten de la Alpujarra 147 Aparece mencionado este topoacutenimo por IDRIsi Nuzbat al-multaq 201 texshy

to 246 trad y en AL-lIIMYARI Rav4 181 texto 218 trad como uno de los castishy110s del distrito de Pechina SIMONET Desclipci6n paacuteg 152 10 menciona como cabeza de una taha y lo localiza en el moderno cortijo de este nombre cerca de Terque (prov Almeriacutea parto judo de Canjaacuteyar) Aunque seguacuten SECO DI LucEacuteNA Documentos araacuteshy

bigoSlanadinos paacuteg XLI el top6nimo tlt) puede corrsponder igual a Marshychena que a Maracena creemos que al-eUgri se reJiere aqul al poblado alpujarrentildeo

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 31: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

rl I I

64 MNUEL SAacuteNCHEZ MARTiacuteNEZ [60]

teacutermino comunal de U8 al-Yaman que es Pechina 148 teacutermino comunal de cAbla (Abla) y teacutermino comunal de Finyana 149

Distrito agriacutecola de al-QaSiacutes 160 distrito agriacutecola de al-AacuteQ ras 151 distrito agriacutecola de al-Yamaniacuten 152 teacutermino comunal de IJurfiexclaruumlt 153 distrito agriacutecola de al-D ro 154 distrito agriacutecola de los Banuuml Asad 166 distrito agriacutecola de Aacutebuuml Yariacuter 156 distrito agriacuteshycola de Alba 157 distrito agriacutecola de al-Nibal I58 distrito agriacutecola

148 Sobre este topoacutenimo veacutease la nota 74 149 Respecto a AMa veacutease supra nota 93 Finyiilla corresponde a la actual

fintildeana (prov AImeriacutea parto judo de Geacutergal) 150 No hemos logrado ubicar con exactitud este topoacutenimo de indudable origen

aacuterabe Seguacuten Do7Y Suppleacutement aux dictionllai arabes Leyden-Pariacutes n paacuteg 343 el sustantivo al-qasis puede significar sacerdote cristiano cleacuterigo o eremita Cerca de Albolote existe una caseriacutea llamada Calts que SECO DE LUCENA Tiexclpoacutenimos aacuterabes paacuteg 39 identifica con la qaryat qais de Ibn almiddot Jatib Procedente de la misma raiz y con el mismo significado (sacerdote) que el topoacutenimo citado por al-middotU4ri Ibn alshyJlpb menciona la qaryat qa38 que SECO DE LUCENA Op cit paacuteg 28 identifica con Cas cortijo en los montes teacutermino de Benaluacutea de las VilIas (prov Granada part jud de IznalIoz)

lDl Tampoco hemos logrado idontificar este topoacutenimo que al igual que el anteshyrior parece de origen aacuterabe Dozy SuppUmellt J paacuteg 271 interpreta este sustantivo como calvero terreno esteacuteril o rudo

152 Se trata de otro distrito agriacutecola poblado por yemenies Veacutease AL-ijIMYAltl Rall4 paacuteg 47 nota 3 de la introduccioacuten de LeacutevimiddotProven~al ioN AL-JATIB LAm9a paacuteg 19 cita el iqlim de Uiexcl al-Yamaniyyin cuya capital era Guadix

11)3 No identificado ID4 No identificado a no ser que corresponda a Dur pago en los montes teacutershy

mino de Queacutentar (prov Granada part judo de la ctp) identificado por SECO DE

LUCENA Top6nimos aacuterabes paacuteg 38 o bien a Aldeire (prov Granada parto judo de Guadix)

ID5 No identificado Dice IoN ijAZM f ambaat paacuteg 185 (en TBREacuteS SAacuteDABA Linajes aacuterabes en Al-Andalu en Al-Alldalu XXII (1957) 92 que Ia casa de los Banuuml Asad en AImiddotAndalus estaacute en Los Beacuterchules y en la Alpujarra de la cora de Elvirabull A mediados del siglo XIV seguacuten Ibn al-Jatib (referencia del artiacuteculo citado) todaviacutea existiacutean asaduacutes en Granada

156 hN AL-JATiB Lampa paacuteg 18 cita el ilim de Buryila Abiexcliexcl f air donde seI i halla el ctstillo de Bakiexcliexclr

1111 No identificado 1l1li Citado por SIMONIT Descripcioacuten paacuteg 91 Anniexclbalo lJ 11 Niexclbal hoy Nlvar

(prov Granada parto judo de la cap) Veacutease SECO DE LUCIINA Topfnimos aacuterabe paacuteg 64

[61J LA CORA DE cILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRI 65

de Burfiexcliliya Qays 169 teacutermino comunal de Wasqa 160 teacutermino coshymunal de Qalat YalJiexcliexclib (Alcalaacute la Real) teacuterminJ comunal de Maiishyliya teacutermino comunal de Vbbaga MaSiliya 161 distrito agriacutecola de al-TafiexclariU que es conocido como Tafiexclarat al-Yabal Tafiexclarat alshyWadi y Tafiexclarat al-Lafiexclm 162 teacutermino comunal de Lawsa (Loja)

r27]

L08 durmientes de Loja

En este teacutermino comunal y situada en un monte de faacutecil acceshyso existe una caverna cuyo orificio de entrada tiene una altura aproximada de cuatro codos U53 y junto al cual hay un aacuterbol Cuando se ha subido hasta alliacute es preciso descender hasta la cashyverna propiamente dicha (a una profundidad) superior a dos brazas entonces se descubren cuatro cadaacuteveres sin que nadie sepa el tiempo que llevan alliacute pues las gentes los encontraron as en eacutepocas remotas Tampoco es posible esclarecer el origen de su historia pues no aparece mencionada por los historiadores [93J (al-tawariacutej) Lo uacutenico cierto es que los priacutencipes (umara) mantieshynen un continuo cuidado sobre ellos y les envian ropas funerarias

169 Se trata de una de las bariigilat de Granada a las que hace mencioacuten entre otros el autor de la Croacutenica Anoacutenima de al-Nar Madrid-Granada 1950 paacuteg 100 nota 25 JaN AL-JATiB LAmpa paacuteg 18 cita cuatro aqiilim que comienzan con este sustantivo uno de eUos es el de Burgiexclla Qays Seguacuten el testimonio de AL-YAQUBI Lo Pags trad G Wiet Le Caire 1937 paacuteg 218 gran parte de los elementos milishytares del yUlld de Damasco establecidos en la cora de Ubira perteneciacutean a la tribu de Qays

1110 Veacutedse upra nota 98 161 Veacutease upra nota 93 162 IaN AL-JATIB LAmpa paacuteg 18 cita el iqlim de Tayarat al-gabal SECO DE

LUCENA Toponimia aacuterabe de la elJa paacuteg 326 lo identifica con una cortijada en la Vegiexcl teacutermino de Hueacutetor Taacutejar en la cual existen las ruinas de una fortaleza El prishymer topoacutenimo Tagarat al-gabal es situado por Seco de Lucena en la actual Torre de Taacutejar el segundo T agarat al-vlIacuteiacutediexcl no lo ubictiexcl y el tercero y uacuteltimo Tayarat al lagm lo supone proacuteximo al actual Campoteacutejar (prov Granada parto judo de IznalIoz)

163 Unos 285 metros

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 32: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

-~ 66j [ MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINU [62]

que son rasgadas y despueacutes colocadas encima para evitar que sean robados por alguien que no sea temeroso de Allah

Uno que entroacute a verles en la citada caverna me contoacute que desshycubrioacute el rostro del que (reposaba) en el centro y vioacute que su brazo -descansaba sobre la frente descubrioacute tambieacuten su pecho y su vientre el cual al ser golpeado con los dedos sonoacute a cuero seco Me refirioacute tambieacuten que sus estaturas oscilaban alrededor de los doce palmos 164

Dice AtImad b ~Umar (al-Ugli) Pero yo creo que aquello no es otra cosa que el resultado de la ligereza de su lengua pues la verdad soacutelo Allah la sabe Y cuenta (almiddotmiddotUgrI) que aquella caverna era muy oscura y que lo uacutenico que encontroacute en ella fue una soledad tan espantosa que a no ser por su gran aacutenimo y su aficioacuten a las cosas fantaacutesticas no hubiese permanecido alli un solo momento Y refiere que en el lugar donde se habiacutean visto los cuerpos soacutelo habiacutea una piedra lisa y dura y el lugar de sus supuestas) cabezas estaba ocupado por algo que en cierto modo se pareciacutea pero que soacutelo era una elevacioacuten de la misma roca Cuenta tambieacuten que vio en aquella gruta tres calaveras y restos humanos 165

[28J

Tetmlna ta enumetacioacuten de las dependencias administatiVas de la cOta de Eldra

Teacutermino comunal de urus 166 termino comunal de Sly () 167

teacutermino comunal de Baguh (Priego) en las proximidades de la alshy

164 Doce aSbij (dng Sib) unos 28 metros

Sobre la conocida leyenda de los durmientes de Efeso y su difusi6n en AI-Andalus -veacutease la reciente aproximacioacuten al tema de BLANCA FERNANDEZ-CAPEL Un fragmento del Kitijb at f umiddottapyya de AtZubtiexcl sobe Ganada en CUADERNOS DE HISTORIA DEL

iSLAM 3 (1971) 111-114

166 Es muy curiosa esta severa criacutetica que nace al Udri a la leyenda de los durshy mientes de Loja por cuanto no aparece recogida por alQazwinI ni por alIIimyari pese a que ambos se inspiraron en su obra

166 Este topoacutenimo debe ponerse en relacioacuten con el TutUs que menciona lliN ALshy

(63] LA CORA DE laquoILBIRAraquo EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUQRI 67

queriacutea de Priego hay un manantial de agua que al ser bebida por alguien que tenga caacutelculos eacutestos son disueltos de inmediato por lo cual es muy renombrada entre todos 168 teacutermino comunal de aZmiddotQib(Jiiq (Alcaudete) teacutermino comunal de Mune Mawrilf 169 teacutershymino comunal de al$ujayra (Zujaira) que es una de las pequen as fortificaciones (~ujayra) de Emesa 170 teacutermino comunal de Asearmiddot gayra 171 teacutermino comunal de al-Sahla 172 Aquiacute finalizan las dependencias administrativas ( amal) de El vira

[29]

1 mpuestos petcibidos en ta cota de EtViexcla duante ta piltma mitad det sigto IX

Los ingresos del estado percibidos en la cora de Elvira du-

QiJTIYYA Tat iexclftita at-Andatu Madrid 1926 paacutegs 212440 y 98 y que apashyrece asimismo en los Aiexclbat Maymuumla Madrid 1867 paacutegs 76 y 80 Lafuente Alcaacutenshytara traductor de la uacuteltima obra citada situacutea este lugar entre Loja e Iznaacutejar donde hay ruinas del cortijo de la Torre a dos leguas a poniente de Loja No debe descartarse la posibilidad de que corresponda a Turro lugar en los montes anejo a Cadn (prov Granada parto judo de Alhama de Granada)

167 En la edicioacuten del texto la tercera letra aparece sin puntos diacriacuteticos por 10 que el topoacutenimo puede leerse Sb St S1 S1n o S1 No hemos logrado identificarlo

1611 Veacutease supta nota 100 Las virtudes terapeacuteuticas del manantial de Priego aparecen mencionadas por al-Razi Desctiexclption de t Espa8ne paacuteg 67 por ABO-L-FuA Geacuteosapbie II paacuteg 254 y por lBN GiLlB Fa1at alanfu paacuteg 283

169 Quizaacutes corresponda al barrio granadino del Muror situado en la elevacioacuten donde se hallan las Torres Bermejas citado por AL-UMARi Masatil atabat paacuteg 228 y por ALQALQASANDi $ub1 paacuteg 98 entre otros

170 Veacutease supa nota 92 Es sabido que el yund de Emesa se habla establecido en la cora de Sevilla

171 Creo que se debe corregir la graHa de este topoacutenimo y leer Asbaagata en lugar de Astatgaya En tal caso corresponderla sin duda al castillo de Esparraguera que aparete citado en la Coacutenica anoacutenima de at-Nait 65 texto 136 trad Se trata ltle un castillo situado a unos 50 km al NO de Granada que fue sometido por almiddot Nait en el antildeo 309 I 921 bull

172 No identificado

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 33: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

~~--~~~

I 68 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTfNEZ 164)

rante los emiratos de al-lIakam y de su hijo ~Abd al-Ralman 173shy

flleron los siguientes 109603 dinares en peso (bi-l-wazina) 174

1000 ritl de seda y 1000 ritl de alazor 1115 procedentes de las minas se ingresaron 42000 dinares y procedentes de los molinos 1000 dinares y 1200 qist de aceite 178

[30)

Fagmentaci6 poliacutetica ae la coa de El a comienZoo ael siglo Xl

A principios del afio 400septiembre 1009 sobrevino la guerra civil (lima) se fragmentaron las regiones y todas las dependenshycias administrativas (de la cora) se repartieron entre un deter~ minado nuacutemero de jefecillos (ruasa) la mitad (de la cora de EIshyvira) pasoacute a poder de los bereacuteberes y la otra mitad cayoacute en manos de los almerienses A partir de aquel momento el enfrentamiento (entre ambas) aumentoacute sobremanera 177

173 Se trata de los emires Abuuml-I- Asi al-lIakam (1) b Hisam b bullAbd al-Ra~malJ (28 abril 796-22 mayo 822) y su hijo Abuuml-I-Mutarrif Abd al-Ra~man (11) b al~ lIakam (22 mayo 822-18 agosto 852)

174 Sobre la expresi6n bi-l-IIIuumlintJ (en peso) veacutease E LEacuteVIPROVINCAL Huacutet Esp Mus V paacuteA 145 nota 67

1711 El i~l (libra) equivala a unos 504 grs Se recaudaron por tanto unOl 504 kgrs de seda y otros tantos de alazor El alazor es el Catbamus tinctolius tam~ bieacuten llamado caacutertamo o azafraacuten romf Sus llores son tintoriale y se empleaban entre otras cosas para adulterar el azafraacuten Veacutease B LAacuteZARO E IBIZA Botaacutenica auciexclpti)a Compeaio ae la lo espantildeola Madrid 1921 lIl paacuteg 393 El delito de adulterar el azafraacuten con el alazor es denunciado por AL-SAQATI Kitiib li adab al-~iba (trad de Chalmeta Gendr6n) en Al-Andal XXXIII (1968) 184

171 El f~ era una medida de capacidad equivalente a la mitad del la que bull u vez cquivaIfa a unos 3 litros Asf pues la recaudaci6n ascendi6 a unos 1800 litros de aceite

177 Aquiacute se interrumpe bruscamente el texto de al-middotU4ri Es sabido que a l calda del califato Elvira fue regida por la dinastiacutea ziriacute que traslad6 su capital a Garshya~a almiddotgabiuumll abandonando MaMut llbiexcla Mientras tanto Almerla fue la capital de la taiEa eslava de Jayran y Zuhayr hasta que cayoacute bajo el poder de una rama de la familia aacuterabe de los tuNibuacutes Todos estos acontecimientos ya han sido narrados pnr 1middotU4ri

OBRAS CITADAS EN FORMA ABREVIADA

ABD ALtAacuteH Meacutemoies E LEacuteVI-PROViNCAL Lebullbull Meacutemoies ae Aba Allab aetnie oi Zoiiexclde ae Genade en Al-Andalu III (1935) 233-344 IV (1936-39) 29-143

ABUuml-vFIIIA Geacuteogapbie M REINAuD Geacuteospbie aAboullUacutea Pariacutes 1848 AsiacuteN PALACIOS Miguel T opoflimia Contibucioacuten a la toponimia aacuteabe ae Espantildea

Madrid-Granada 1944

AL-BAKRI Desciption de lAiexclique Descptio de l AIique septentlionale pa AboushyObeia elmiddotBeciexcl trad par DE SLANE Paris 1965

- Maiiliacute~ IIIa-l-mamali~ f ulJfiifiya al-Andalus IIIa-AIIIubii mi Kitiib masiili~ IIIa-l-mamali~bull Critical edition by Abd al-Ra~man Aliacute AL-lIAtti Beirut 1968

AL-DIMA~Qi CosmolJapbie edic MEHREN San Petersburgo 1866 Dozy Histoiexcle des musulmans Histoiexcle des musulmans aEspasne jusqu ala coqulte

ae l Andalousie pa les almoaOides nouvelle eacutedition revue et mise au jour par E LEacuteVI-PROVENCAL Leyden 1932

- Rechercbes Recbecbes ulbistoie el la litteacuteatue ae l Espase penaant le Mogen A8e 3a ed Amsterdam 1965

E 1 E ncycloplJie ae llJaffl

AL-lIIMYARi Ralll4 alMt~a E UVI-PROVENCAL La Peacuteninsule lbeacutelique au Mogelfo Jlge d apes le Kitab a-Ralll4 almiddotMiat fi jaba al-aqta a 1b Abd alshyMunim al-lJimyai Leyden 1938

IBN AL-ABBAR lJuUat al-siyaaacute edic H MuNls El Cairo 1963 - Ta~mila Kitiib alta~mila li Kitab almiddot$ila edic de F CODERA Bibliot Aab

Hisp V-VI Madrid 1887 IBN BA~KUWAL al-$ila edic de F CODERA Bibliot Aab Hisp 11 Madrid 1883 IsN BAssAacuteM l)aiexclia al-)ajia li mabasifl abl al-Yaziexcla edic de la Universidad

Fuad vol n El Cairo 1942 IBN GALlB Far~at al-anlus LUTFI ABD AL-BAD Na aaalusi YaJia Qi(a min

laquoKitiib Fabat al-anlus li-lb Giilib en ReOue de l Istitut au Mauscits arabes 1 fasc 1 Cairo 1955 paacutegs 272-310 ~

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 34: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

11

~-r

iexcl - shy-----_

iO MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [66

JSN IIAWQAL ~iexcliexclrat al-arl KUiib iexcliexclrat al-ar4 introduction et traduction avec index par J H KUMERS et G WIE1 Paris 1964

JaN IXRJ Balaacuten II Histoire de tAfrique du NorJ et ae IEspaRn41 musulmalle intmiddot tulle Kitiib al-Balaacuten al-Mugriexclb Far Ibn C ldbariexcl al-MarraJcusi et fragments J la CbronilJue de Arib Tome 11 Hstuire de IEspagne musulmane de la eonlJulte au X~ leele edito par G S COLlN et E LtvPRoVENyAL Leiden 1951 trad francesa por E FIIGNAN Argel 1901-1904 hecha sohre la ed de Dozy del pasado siglo

- Balan 111 al-Baliin al-Musriexclb Tome troisieme tellte arabe publieacutee par E LEacuteviexcl PIIOVENCAL Pari 1930shy

IltN JALOON Histoiexclre ds berbell Histoire d(ls berberes et des aacutegnastiel musulmanes de l Afrique septentrionalll trad par DE SLANE Paris 1925

IBN ALmiddotJATIB Amal al-aliim Hiexclstoire de lEspagne musulmane eetraite da Kitib Afmiil al-aliim tellite arabe publieacute par E L~VI-PROVENCAL Beyroutb 1956

- Ipaacute~a al-Ipi~a fi aJbir Ga~a edic de Abd al-Ra~man ENAN Dar alshyMaarif s a

- Musiibadiit Musiibadiit fi bilid al-Magriexclb va-I-Andalus edited by A~mad Mu~aacuter cAUBAOI Matba tiimiexcla al-Is~andarilla 1958

- Lampa al-Lampa al-badrilla fi-l-davla al-nalrilla edic El Cairo 1928 -1929 ALmiddotlolllsl Nurhat al-multiiq Description de lAfrique et de lEspagne edic y trad

de R P Dozr y M J DE GOEE Leyden 1866

AL-JUUNI T a rij lJu4iit Qurtuba edic y trad de J RIBERA Madrid 1914

LEacuteVIPROVENCU E L Espagne musulmane au Xe siecle Intitutions et ie sociale Paris 1932

- E Hist Esp Mus Historia de la Epantildea musulmana basta la caiacuteda del Califato de Crdaba e Institucionesl arte califal vols IV y V de la Histoshyria de Espantildea dirigida por R Meneacutendez Pida Madrid 1957 y 1965

ALMAQQARI Naf( KUiib naf( al-riexclb edic Muhyl al-din cAbd al-lIaacutemid El Cairo 1949

Primera Croacutenica GeNeral Primera Croacutenica General de Espantildea lJue mandoacute componer Alfonso el Sabio I se continuaba bajo Sancbo IV en U89 puhl por R ME NEacuteNDEZ PiexclOAL Madrid 1955 2 vols

ALQALQAsectANDI ~ub9 al-ala L SECO DE LUCENA Un tratado aacuterabe del siglo XV sobre Espantildea eetraiacutedo del ~ubr al-ala- de al-Qalqalandi en Boletiacuten de la Unimidad de Granada 1942 nO 68-69 paacutegs 87-162

AL-QAZWINi Kosmograpble Entel Teil Kitiib aDaacuteib al-majliexcliexclqiit htlraus von Wuacutesmiddot TENPELD G6ttingen 1849 Zweiter Teil Kitiib atar al-bilid heraus von WUacute5TENPELD G6ttingen 1848

RADA Rodrigo Ximeacutenez de Historia Arabum Introd ed criacutetica notas e iacutendices de J LOZANO SAacuteNCHEZ Sevilla 1974

[67J LA CORA M laquoIUltRAmiddot tN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-CUordmRJ 71

AL-RIllI A~mad Description de lEspagne E LEVI-PROVENCAl La 1Jecriptin de lEspagM d Aptn4d al-Rlizi Essai de reconstitution de l original arabe lit

traduction fraNiexclaiu en AI-Andalus XVIIl (1953) 51108 AL-RXzl Isa ibn Al)mad Anales palatinos E GARCfA GOacuteMEZ Anafe palatinos del

Califa Je Coacuterdoba allJa~am 11 por lt134 ibn Apmad amiddotRaacuteri Madrid 1967

SECO DE LUCENA Luis Noticias Noticias 60bre Almerla iexclUmic4 en AlmiddotAndal~ XXXI (1966) 329-337

- T oplmimos aacuterabC$ Top611imos aacuterabe identificados Universidad de Granada 1974 SIMONET F J Deseripcioacuten Descripcioacuten dl reino de Gmnada Hada de los alltorel

araacutebigos Granada 1872

TIIlEacuteS SAacuteDABA Etlas Linajes aacuterabes Linajn aacuterabe en atAndaus en Al-AntlaluI XXII (1957) 55-111 y 337-376

TORRES BALSAs Leopoldo Lamp MeZfuita mal0r Je Almeriacutea en AIAndlu XVIII (1953)412-429

- Almena islaacutemica en AI-Andalus XXII (1957) 411-457

ALUMARi Jlasiiti~ al-abr M4Siili~ al-abir fi mamali~ al-amaacuter vol 1 LAfrshyque moins lEglpte trad par GAuoEFRor-DEMoMBrNEs Paris 1927

YXQUr Mu6a~ Kitiif mmiddotDam al-bulaacuteiirc heraus von WCSTllNfELD Leipzig 1866

ADDENDA

Cuando ya estaban compuestas las paacuteginas que preceden ha aparecido la obra de P GUICHARD Al Andalus Estructura antroshypoloacutegica de una sociedad islaacutemica en Occidente Barral Editores Barmiddot celona 1976 616 paacutegs En esta importante contribucioacuten a la hismiddot toria de AI-Andalus durante la Alta Edad Media P Guichard utiliza con amplitud la obra de almiddotmiddotUdntilde consideraacutendole (paacutegs 223 231) como uno de los autores andalusies que con maacutes nitidez acoge tradiciones eacutepicas de raigambre indiacutegena en la linea que ya habia mostrado Ribera al estudiar el texto de Ibn al-Qutiyya

En 10 que se refiere a la cora de llbira P Guichard menciona en tres ocasiones la aneacutecdota de los antepasados de almiddotmiddotUdri rebeldes en la Alpujarra a la autoridad de Hisam 1 la mujer de

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 35: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

72 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINEZ [68]

~Udra que acogioacute a Yasln es para Guichard un dato que atestigua la venida de mujeres aacuterabes a la Penfnsla (paacuteg 204 nota 94) subraya al mismo tiempo el hecho de que la versioacuten de los aconshytecimientos llegara a al-Udriacute por viacutea de los dos clanes aacuterabes que intervinieron de alguna manera en los acontecimientos (paacuteg 297 nota 39) finalmente muestra que la rebelioacuten de los dos middotudriacutees en la Alpujarra es uno de los pocos ejemplos que poseemos de revueltas en Andaluciacutea oriental regioacuten sin embargo profundashymente arabizada (paacutegs 356middot357 nota 264)

Por otra parte Guichard observa como nosotros que soacutelo 10 distritos de Ilbira llevan nombre de tribu o clan (paacuteg 311 nota 96) y de la misma manera hace algunas observaciones criticas al concepto de Duz expuesto por Munis seguacuten el cual el Duz seriacutea una zona explotada por una tribu al igual que nosotros Guichard se apoya en la relativa ausencia de nombres eacutetnicos en la formacioacuten del topoacutenimo-Duz (paacutegs 331332)

Por fin la importancia del anaacutelisis toponiacutemico de la cora de Ilbira seguacuten almiddotmiddotUdriacute queda evidenciada para Guichard en el hecho de que la toponimia muestra el repartimiento eacutetnico de la cora yemenfes en la regioacuten meridional y aacuterabes del norte en las Alpujarras en torno a los Beacuterchules (paacutegs 359360)

Las circunstancias expresadas al principio nos impiden enrishyquecer nuestros comentarios al texto de almiddotUarI con las aportashyciones de Guichard cuya obra - no lo dudamos - supondraacute un importante hito metodoloacutegico en el estudio de la historia de AI-Andalus

INDICES

l INDICE DE NOMBRES DE PERSONA Y ETNICOS bull

Abd al- Aziz ibn Abiexcl Amir (al-Mano iexcliexclI) 11 35-37

bullAbd al-Malik 45 Abd al-Malik al-Mu~ffar 34 Abd almiddotRa~min h 12 13 5556 Abd almiddotRa~man lI 18 20 21 64 tAbd almiddotRa~man Ul (al-Nail) 6 9

25-272942 Abd al-Ra~man b Aqmad al-tilyiini

56 Abd almiddotRaqmin b Ibrahim b Abd

al-Raqman 30 Abd al-Raqman b Mu~ammad b

Rumaqis 9 Abd almiddotRa~miin b almiddotNa~-am 9 Abd al-Raqmin Sanyuumll (Sanchuelo)

35 bullAbd al-Raqmiln b Ziyild 56 Abuumlmiddotl- Abbils Jal 7 Abuuml-l-A~wils Matn b ~umadi~ 11

37-39 Abuuml Ayyuumlb Sulayman b cAbd al-

Iaqman (1) 55 Abuuml Bakr al-Rumaymi o al-Ramini 37 Abuuml-l-Filtla 63 Abuuml Utba 3739 Abuuml Ya~ya Mu~ammad b Man b ~umadi~ (almiddotMutaim) 38middot39

Abuuml Ya~ya Muqammad b Sumadiq 37

Abuacute Yaziexcld Mallad 7-9 Afla~ el eslavo 11 31 32 almiddotAhwiniacute 2 26 48-50 52 59 Almanzor 26 35 Amann E 28 Amari M 7 bullamiries 11 34 35 Armengol de Urgell 11 asadies 60 Asiacuten Palacios MI 52

8adis b lIabbuumls 36middot38 al-Bakri 28 11 17-20 44 Balan y Abadia P 1 Baniexcliexcl Asad 17 60 Baniexcliexcl AfDs 15 17 52 Baniexcliexcl lJassan 56 57 Banu Hiid 15 17 52 Baniexcliexcl Muliexclammc1d 29 Bau Sami 49 Baniexcliexcl Sumadi 10 37 38 Baniexcliexcl Umayya 1659 Baniexcliexcl rahfDaf 35 bUeacutebefes 11 31 47 64 Blachere R 2 Blaacutezquez A 57 moch MI 7 Bosch Vilaacute J 3-4 Bosque Maurel J 1b

bull No hemos incluido en el presente (ndice las referencias a almiddotUdri En iste como en los siguientes (ndices remitimos a la paginaci6n especial del articulo

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 36: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

~~-_bull

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINiZ 170]74

Cahen CJ 26 Castrillo R 53

ChalmetaGrndroacuten P 5 6 25

Dermaun H 2 alDirnaSqi 31 Dozy R-P 34-395060 Dllbler C E 27 28 57

Fagnan l 54 aimies 7 8 Fernaacutendez Cape B 62 FUche A 2amp

Giexcliexcllib b tAbd al-Ra~rnin 8 9 27middot29 Bassanie6 56 Ga yangos P de 18 21 Gibert S 38 Goacuternez Moreno M 54middot56 Gonzaacutelez Paleneia A 54 Guichard P 17

almiddotHakam 1 18202164 al-liakarn 11 5 6 25 27 29 lIamaiin 15 17 52 liasan b Guennuacuten 29 al fIatyi 20 Henriquez de Jorquera 55 al-liiacutemyari 2 9 17-20 32 33 36

414547 53 5960 62 Hisam 1 125558 Hisam II 35 H6nerbacn W 30 Hdhner 49 Hugo de Arleacutes 7 Huiei Miranda A 35

Ibn Abbiexcliexcld 35 lbn al-Abbir 25 3956 Ibn Balkuwal 56 lbn Bassam 36 lhn al-Faras 31 32

1

Ibo Faryuumln al-RdUlo 30 lbn Galib 43 5763 Ibn liamid 31 32 lbn Hawqal 2 41 Ibn liayyiin 6 11 49 5056 Ibn liazm 60 Ibn Huumld 55 Ibn liudayr 30 Ibn Iglri 5 8-11 25 3235-3954

56 Ibn Jalduumln 5 8 Ibn al-Jattb 10 11 14 30-32 34-37

39 4952 545659-61 Ibo Jiexcliexcltima 33 Ibn Maslama 30 Ibn al-Quumltiiya 63 Ibn Rawis (o Ruways) 11 31 Ibn Ruma~is 5-9 2530 Ibn Salid (gobernador de Almerfa) 30 Ibn Said 21 43 ldntildes Hady Roger 38 59 alldrisi 2 1831 3342-454950

53 54 56 5759 iarisie 29 Imamuddin S M 19

Jayran el eslavo 3 11 32-36 42 64 al-Julani 29

Lacam J 7 Lafuente Alcaacutentara M 31 63 Laacutezaro e Ibiza B 64 Leacutevi-Provenyal E 458 9 18 20

25272931-3337 38 44 50 596064

Lliacutefgren O 56

Mabad 56 Magudonne conde de 28 Maqbuumll A~rnad S 2 al-Maqqari 5 18 21 42 43 Martln V 28 Molina Loacutepez E 1

PI] LA CORA DE laquoILBIRAlgt EN L01i SIGLOS X Y XI SEGUacuteN M-UordmRI 75

Mu~ammad b Abd Allih b AbiacuteIsa8 Mulammad b Abd Alliexclb bliamduumln

30 Mu~arnrnad b al-Qisirn b Turnlus 29 Munis Ii 4 14 16 Muumlsa b A~mad al-Mursi 43 M usallarn 34 al-Musbafi (iacuteafar b Utmin) 25 al-Mustaniexclr (alliakarn Il) 25 al-Mutaim (Abii Yalya Mu~arnmad

b Man b Sumidiliexcl) 3 1139middot41

Nallino C A 7 al-Niiir (Abd al-Ratrnin IlI) 5 8

9 25 41 63

Peacuteres H 38

alQalqalandi 3742middot44 63 Qasim b bullAbd al-Ralrnan b Mutarrif

29 Qasim b Mutarrif b ordmj-I-Nuumln 29 al-Qisim b almiddotQasim b ltAbd al-Ralshy

man 30 Qasim b Tumlus 929 Qays 1517515261 al-Qazwiniacute 45 62

Ramoacuten Borrdl IIl 11 al-Raacutezi 2 6 19 27 29 43 53 54

5963 Reinaud M 7 Riacuteu M 18 Romano Lecapeno 7 RosseIloacute Bordoy Gl 27

Saavedra E 50 Sanl b Asid 27 28 Saiexcld b Mabad 56-58 Saacutencnez Albornoz C 32

al-Saqai 64 Sawwar b liamduumln 4 49 Seco de Lucena L 1 14 15 33-36

39 49-52 5961 Simonet F-J 14 49 50525455

596Q Soleacute Sabads L 16 Sulayrnin b bullbullAbd alRalrnin I (Ahuuml

Ayyuumlb Sulaymin) 12 Sulayrnan b al-liakarn 30 Sunyer 27

Teraacuten M de 16 Teres Saacutedaba E 5660 Torres Balbaacutes L 32-36 41 43 44 tuyibit6 310 113764

U4ries 13 55 56 Urnar b Aswad almiddotGassini~ 44 almiddotUmari 31 42 4359 63

ValIveacute J 1 35 49 50 54 Vernet J 6 26 29 39 almiddot Walid b Abd almiddot Malik 56

Xirneacutener de Rada R 32

9afar b Ulrnan (al-Mubafi) 5 25 26

iacutealya b Mu~ammad al-Tutiexclbi 29 almiddot Yaquumlbi 61 Yaquumlt 50 54 59 Yasin h Yalya 121355-58 flemenles 13 44 51

Zaniita 29 Iloiries 38 64 Zugayha b Qu~ba 12 13 55-59 Zunayr el eslavo 3 11 3237 64

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 37: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

n INDicE DE LUGARES bull

AMa (Abla Alba) 49 60 Abla ( Abla Alba) 49 60 Acci (Al al-Alat Guadix) 57 Africa 9 Agaune Sta Marla de (monasterio) 7 Agde (al-Qitana) 28 Aguadulce (al-Bingans qaryat al-Bashy

yanis Pechiniz)57 bull al-Aprai 60 Alba (Abla Abla) 49 Alba 1660 Albayale sierra de 50 Albolote 51 60 Albuntildeol 54 Alcalaacute la Real (Qalat Yaplib Qalat

Banu 5aid) 50 5i Alcaudete (alQib4aq) 5163 Alcaacutezar y Fregenile 54 Aldeire (al-D ro) 60 Alfacar (al-Faar) 52 Algeciras 13 19 20 Alhama de Granada 49 63 Alhendiacuten (llamdaacuten) 52 Almediniacutella 50 Almuntildeeacutecar (al-Muna~~ab) 3 1553 Alpujarra (Aybul Bularra Bulayra

Bularra Pu~iexclalia) 4 12 15 16 54-565960

Ampurias (AnbaIDryal) 26

AnbaIDral (Ampurias) 26 Andaral (Laujar de Andarax) 59 Aniane (Anyanub) 28 Anyanub (Aniane) 628 Arrabal cordobeacutes 2157 Artil (AlDniacutel) 52 Arguba (Orgiva) 1554 al-Aliit (Acci Wadi As Guadix) 57 Albaragayra (Aitargaacuteyra Esparragueshy

ra) 63 Mbatiacutet (Mbi) 50 Mbit (Mbatif) 50 )U~arayiitiexcliexcl (Escarientes) 1255 Altargayra (Albaragayra Esparrague

ra) 63 AlDniexcll(tlrtil) 52 Agbul Busarra (Bulayra Buiarra Pushy

~ialia Alpujarra) 55

Bab al-Asad (Puerta del Le6n en Almiddot me riacutea) 34

Bab almiddotbahr (en Almerfa) 34 Bab almiddotMarbit (en Almeriacutea) 33 Bab al-Marsa (Puerta del Puerto en

Almerla) 33 Bab almiddotSuumldiin (Puerta de los Negros

en Almerla) 34 Babatera (8abt 1) 51 Babtr (Babatera) 15 51

bull No hemos incluiacutedo en el presente iacutendice las referencias a llbira (Elvira) Gra

nada Almerfa yal-Andalus

~~

[73J LA CORA DE ltILBIRAlgt EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN ALUordmRi 77

Baeza 35 Biigub ( Priego) 51 62 Bagur Cd p de 26 Bakuumlr 60 almiddot Bala 15 52 Biilul (Belillos 15 52 BalyarniS 15 52 Banuuml BaHr (Benamejiacute) 50 Barcelona 6 11 26 Bargiacutes (Bargiacutes) 54 Baja (Berja) 59 Baryiacutes (Bargiacutes) 54 Ba~ra 29 Baza 1650 BeliIlos (BaIui) 52 Benaluacutea de las Villas 60 Benamejiacute (Banuuml Balir) 50 Berberiacutea 8 Berchul (Bltryil Los Beacuterchules) 55 Beacuterchules Los (Berchul Buryil) 54shy

5560 Berja (Barya) 55 59 Beacuteziers 28 al-Binyans (Qaryat al-Bayanis Pechishy

niz Aguadulce) 57 Bujalance 49 BuqaY1a (Poq ueira) 54 Bury al-bir (Torre del Pozo en Almeshy

da) 32 Buryil (Beacuterchul Los Beacuterchules) 54 Buryila Abuuml f arir 60 Buryiliya Qays 52 61 BuSa1ra (Alpujarra Aybul Bulara

BuJaya Pu~ialia) 56 Bulayra (Alpujarra Aybul Bulaa

Bularra Pu~ialia) 55

Cadn 63 Campoteacutejar (Tayarat al-laym) 61 Canjaacuteyar (Qanliiya) 54 59 Cantildeete de las Torres (Qanit) 49 Caparacena (Qabassiina) 52

Cas (Qayat Qass Qayat Qalsis al-Qasis Caxis) 60

Caacutestaras (Qaltuil) 54 Cataluntildea 626 Catania 7 Cauro (QaIDa Kaviexcluumlb Ubba4a Qa~

IDa) 50 Caxis (Qayat Qass Qaryat Qarsis

al Qasis Cas) 60 Cerro Gordo 54 Ceuta 29 Cogollos Vega 52 Cojaacuteyar 55 Colomera 50 Coacuterdoba 3 61113 16 19 20 26

2734354851 Creus cap de (Ras al-$alib) 26 Cubillas riacuteo 52

Chanca barrio de La (en Almeriacutea) 33 Chimeneas 49

DaUas (Diaya) 13 55 58 59 Damasco 175661 Diliiya (Daliacuteas) 55 59 al-Dro (Aldeire Dur) 60 Dur (al-Do) 60 Durya1u~ 60

Efeso 62 Emesa 63 Escarientes (Al~aayiitii) 12 55 Esparraguera (AlbaaBayra Aitagayshy

1a) 63

Fadiin al-baliit (Fatinalbalaacute) 52 Fafiexcl 51 al-Faiir (Alfaar) 52 Faraya (Ferreirola) 54 Fawa (Ubba4a Farviexcla) 50 Fatinalbalaacute (FaJan al-balijO 52 Feacutelix (Sant Afliy) 59 Ferreirola (Faaya) 54

ir ta_d~ bull mearmE q

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 38: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

MANUEL SAacuteNCHEZ MARrfNEZ [74]78

Laacuteehar (Laylar al-lJagar) 52Fez 20 Languedoc 6 28Finyana (Fintildeana) 60 Laujar de Andarax (Andarai) 59Fiexclntildeana (Finyana) 60 LaVlsa (Loja) 50 61 Fra~inetum (Garde-Freinet) 78 Laybam monte (en Almeria) 33 39Freacutejus golfo de 7 Laysar (al-lJaflar Laacutechar) 1552al-Funt 36 Leoacuten golfo de 7Furnul 49 Loja (LaIJIsa) 3 16345061-63

Garde Freinet (Fraxinetum) 7 Madina Bani Samio 49Garna~a al-yabuumld 3 64 Maflrib 6 8 Geacutergal 49 60 al-Mahdiyya 8Godeo (Gufquh) 55 Maacutelaga 57Gormaz 29

Guadix (Asat Waaacutei As Acci Urs alshyMalat 58 Mallorca (Mayurqa) 25Yaman) 164449505760 Maraeenl (MarSaa Marchena) 59GuNub (Godeo) 55 Marchena (Mariana Maracena) 59 Marquesado del Cenete 16 54lIamdan (Alhendin) 52 Mariana (Marchena Maracena) 15al-lJalJl4 (en Almeria) 42

59al~lJayar (Laacuteehar) 53 Marsellol 28lJayar al-Na~r 29 Mamiya (Ubbada Maiexcliliya) 50 61 Herradura La 54 Maliniya 6728lJin Biilus (Balus) 52 Mauror (Munt MalJlruumlr) 63Hi~n al-yawz 54 Mayurqa ~Mallorca) 27Hueacutetor Taacutejar (aZ-Tagarat) 61 Mecina Bombaroacuten 55 Medinaeeli 27Ifranga 7 2728 Mesina 7 281friqiya 6 27 30 Miexcldi 6-9IlIora (IllYlJlra) 50 Montefriacuteo 50lllylllra (IIIora) 50 Montejlear (Munt Siiqir) 49Italia i Moroacuten 20Iznaacutejar 63 M05earil (Mus~aril) 15 54 Iznalloz 49 506061 Motril (Mutrayl) 5354 al-Mudaya (en Almeriacutea) 33Jaeacuten (fayyan) 1648505156 al-Muna~~ab (Almuntildeeacutecar) 52Jate (Sa~) 1554 Munt MalJlruumlr (Mauror) 63Jaacutetiva 35 Munt Saqir (Montejiacutecar) 49Jete (San 15 53 al-Muallii (en Almerla) 33 36 42 Juviles (Subilii) 54 Mus~ariexcll (Moscaril) 53 54 Mutrayl (Motril) 54almiddotKanais (Quiniela) 15 51

KalJlruuml (Qawra Ubbada QaVlra CaushyNabr almiddot Arab (Riacuteo de los Arabes) 49ro) 50

1 _-----=shy

[751 LA CORA DE laquoILBIRA EN LOS SIGLOS X Y XI SEGUacuteN AL-UordmRi 79

al-Naiyya 35 Qaryat Qaris (Qayat Qass al-Qasis Nsectrnis 15 5i Caxiacutes Cas) 60 al-Nibal (Niacutevar) 60 Qaryat Qass (Qaryat Qarais al-Qasis Niebla 13 1920 Caxis Cas) 60 Nlvar (al-Nibal) 60 al-Qasis (Qaryat Qass Qaryat Qaruumls Nohares 29 Caxis Cas) 60 Novalaise (monasterio) 7 al-Qa almiddot Kabir 29

Qasturis (Caacutestaras) 54 QaIJIa (KaVlIUuml Ubba4a QaVlra Cau-Orgiva (llrguba) 54

ro) 50Orihuela 34 al-Qibdaq (Alcaudete) 51 63 alQirana (Agde) 6 7 28

Pechina 3 4 8 13 17 26 28 30 t Quempe (Qanb Qas) 51 3133 42 44 4548 49 59 60 Queacutentar 60

Pechiniz (al-Bingans Qayat al-Baga- Quinicia (al-Kanais) 5i nia Aguadulce) 57 Qurtul 59

La Pentildeuela ($ujayra) 49 Quumltus 59 Pinos Puente 49 Pitres 54 Rabat 20 Poqucira (Buqayra) 54 Raa al-Salib (CreuJ cap de) 26 Priego (Bagub) 3 50 51 6263 Riacuteo de los Arabes (Nabr al-Arab) 49 Provenzal 6 28 Roacutedano 7 Puerta del Leoacuten (Bab al-Asad en Alshy Rosas bahiacutea de 26

merla) 34 Rub almiddotYaman51 Puerta de los Negros (Bab al-SuumlJan al-Sabia 63

en Almerla) 34 Puerta del Puerto (Bab al-Marsii en Saint-Gall 7

Almeda) 33 Salambina (SalaVlbinya Salobrentildea) 53 Pu~ialia (Alpujarra Agbul Busarra Salawbinya (Salambina Salobrentildea) 52

Busayra Busara) 56 Salobrentildea (Salambina SalaVlbinya) Punta de la Mona 54 15 53

Salteacutes 11 Qalat Banuuml Said (Qalat Ya~ib Alshy San Cristoacutebal cerro de (en Almeriacutea)

calaacute la Real) 50 33 Qalat Ya~lib (Qalat Banuuml Samiddotid Al- Santafeacute 49 51 52

calaacute la Real) 50 61 Sant Allig (Feacutelix) 59 Qanb Qays (Quempe) 15 51 5ar (Jate Jete) 53-54 Qanb al-Yaman 51 Sevilla 13 19 20 35 63 Qanir (Cantildeete de las Torres) 48 Shy 62 Qansayar (Canjaacuteyar) 59 Sibariya Diyu 58 Qarbassiina (Caparacena) 52 Sicilia 7 Qaryat alBagania (alBingana Pechishy Sidiiacutena 20

niz Aguadulce) 57 SubiliS (Juviles) 54

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 39: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

80 MANUEL SAacuteNCHEZ MARTINRZ [76]

m INDlCE DE TERMINOS TECNICOS

Fshy

11 i

$uayla Abiacute lJabib (Zujaira) 49 63 al-$umiidipiyya (en Almerla) 11 41

Tabola (libal Banuuml ArDI libal Banuuml Huumld) 52 al- TiiYaat (Huetor Taacutejar) 61 Tiiyalat al-laym (Campoteacutejar) 61 Tiiyalat alrDiidi 61 Tiiyalat alyabal (Torre de Taacutejar) 61 Temple (Quempe) 51 Terque 59 libal Banuuml ArDI (Tahola) 52 libal Banji HuumlJ (Tahola) 52 Torre cortijo de la (1UluS Turro) 63 Torre del Pozo (Buly al-Bit en Almeshy

da) 32 Torre de Taacutejar (Tayalat al-yabal) 61 Torres Bermejas 63 Tortosa 92627 Triacutepoli 47 Tudmiacute 13 Turro (TUluS Torre cortijo de la) 63 lurus (Turro rorre cortijo de la) 62

UbbaiJa al-Arab (Uheda) 50 UbbaJa FarrDa (FalrDa) 50 UbbaJa MaiiUya (MaSiliya) 50 61

UbbaiJa QarDla (KarDrii QarDIQ Caushyro) 50

Uheda (Ubba4a al-Arab) 50 Ugiacutejar 5455 Ulci (Usect alYaman)44 al- Uqub (en Almerla) 33 UI al- Yaman (Uci Guadix) 15-16

4460 Uiexcl al- Yamaniyyln 49 60

Valais 7 Valencia 13 35 37 Veacutelez Bena udalla 52 Verde do 54

---Wadi Al (Astit Guadix) 49 57 Wiidi Banuuml Umayya 16 59 I Waiqa 50 61

f alyaniacutel 55 Yaman 17 al- Yamanin 60 f ayyan (Jaeacuten) 48 fiJyiina 55 56

Zahora ($uaya) 49 Zaragoza 13 Zujaira ($uaya Zahora) 49 63

bull 11 LB

abid 3i amal 2629 63 aman 57 amin 26 27 bulla~abiyya 12 as~a 58 ltaflam 58 ltayiba (pI ayiiib) 2346 48

albabiyyuumln (los laquomarinos_ de Pechishyna) 44

bayt al-mal 37 bayzaa 20 bi-I-rDiizina 64 bufI 31 buYiat (pI baiexcliexclyilat) 61

Caltbamus tinctorius 64

diexcliexcl 40 dii alinaa 43 Juuml-l-riyiexcliexclatayrJ 38 iJjimiddotI-IlIiziiataYrJ 37

fata 3 3234 42 fattiexcliexcls 9 ptna 10 31 35 47 64

HabiccI Lihros de 51 52 bii4iexcla 48 49 balam 29 ~aSd (pI (buJuacuted) 20 57

ptllllz (pI apwiiz) 7 bi~n 53 54

Iqlim (pI aqiilim) 3 14-17 19 49shy52545659middot61

Jalifa 55

kiitib 25 kuumla 4 5

madina 11 31 42-44 maquumla 31 makab 9 masiilik IlIa-l-mamiilik 2 12 maulas 56 maylis 40 mibab 44 minba 44 muyannada kUumlla 17

iibiya 4756

qiexcliexcldi 8 2943 fiiid 9 56 fii id al-bap 5 fii id al-Iufuumll 5 qibla 32 qiexcl~t 20 64 qubba 44

rab 51

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r

Page 40: TRADUCCIÓN Y NOTAS POR MANUEL SÁNCHEZ MARTfNEZ …digital.csic.es/bitstream/10261/35497/1/SanchezM-1976-La cora de Ilbira...pdf · el texto de al-"U dñ falta toda la primera parte,

r

i jiexcl

--- shy~----

82

aeacutes 3738 riexclbiif 41 ri~l 2064 rub 51

la 64 ii~ib almiddot~uumlra 56 ii~ib al-sut1a 30 a~tI 44 latlia 55 savma 9 lay 37 iexcliexclbr 62 luayra 63

MANUEL SAacuteNCHEZ MARTIacuteNEZ [781

ul~ 27

~abl 20 agr 45 taha 54 55 59 tasyil 5 25 26 al-tawiiriexclj 61

al-Usfuumll 29

al-yays 57 yibiiyiit 18 yutld 17 56 576163 uz (pI ayiexcliexcla) 3 1417 51

l~r