tomo ii - obras morales y de costumbres - plutarco - deberes del matrimonio

58
7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio http://slidepdf.com/reader/full/tomo-ii-obras-morales-y-de-costumbres-plutarco-deberes-del-matrimonio 1/58 PLUTARCO OBRAS MORALES  Y DE COSTUMBRES (MORALIA)  II SOBRE LA FORTUNA • SOBRE LA VIRTUD Y EL VICIO• ESCRITO DE CONSOLACIÓ N A APOLONIO • CONSEJOS PARA CONSERVAR LA SALUD « DEBERES DEL MATRIMONIO» BANQUETE DE LOS SIETE SABIOS* SOBRE LA SUPERSTICIÓN INTRODUCCIONES, TRADUCCIONES Y NOTAS POR CONCEPCIÓN MORALES OTAL r JOSÉ GARCÍA LÓPEZ & EDITORIAL GREDOS

Upload: luciene-carneiro

Post on 03-Apr-2018

254 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    1/58

    PLUTARCO

    OBRAS MORALES

    Y DE COSTUMBRES(MORALIA)

    IISOBRE LA FORTUNA SOBRE LA VIRTUD Y EL VICIO ESCRITO DE CONSOLACI N A APOLONIO CONSEJOS

    PARA CONSERVAR LA SALUD DEBERES DELMATRIMONIO BANQUETE DE LOS SIETE SABIOS*

    SOBRE LA SUPERSTICIN

    IN TRODUCCION ES, TRADUCCION ES Y N OTAS POR

    CONCEPCI N MORALES OTAL r JOS GARCA LPEZ

    &EDITORIAL GREDOS

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    2/58

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    3/58

    Asesor para la seccin griega: Ca r l o s Gar ca Gua l .

    Segn las normas de la B. C. G., as traducciones de este volumen

    han sido revisadas porRosa M.3Agu il a r .

    EDITORIAL GREDOS, S. A.

    Snchez Pacheco, 81, Madrid. Espaa, 1986.

    Las traducciones, introducciones y notas han sido llevadas a cabo encomn por: Concepci n Mo r a l e s Ot a l y Jos Gar ca L pez.

    Depsito Legal : M. 33178-1986.

    ISBN 84-249-1069-9.

    Impreso en Espaa. Printed in Spain.Grficas Cndor, S. A., Snchez Pacheco, 81, Madrid, 1986. 5978.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    4/58

    INTRODUCCI N

    I. Obras incluidas

    Incluimos en este segundo volumen de Obras moralesy de costumbres (Moralia II) siete tratados, que siguen,

    en el orden tradicional desde la edicin veneciana de G.Xylander, a los traducidos tambin por nosotros en el volumen anterior de esta misma coleccin. Si entonces pudimos recoger bajo un mismo epgrafe de la Introduccin(Sobre la educacin y la amistad) el contenido de lostratados all traducidos y presentar, por ello, una introduccin general vlida para todos ellos, para el presente volumen slo redactamos esta breve introduccin informativa;pero, en cambio, cada opsculo lleva una introduccin algo ms extensa con la que intentamos acercar al lector alcontenido y a la problemtica surgida en torno al mismoen sus lneas ms generales.Plutarco se mantiene tambin, en estos tratados, en la

    lnea pedaggico-moralizante que sigue en su obra conocida por el nombre general deMoralia; sin embargo, el contenido de estos siete tratados es mucho ms variado y hete

    rogneo. Esta circunstancia se puede comprobar por la meralectura de los ttulos con los que se conocen y que pasamosa facilitar en la traduccin castellana que nosotros propo-

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    5/58

    8 MORALIA

    nemos. Entre parntesis aadimos la traduccin latina de

    estas obras, por la que con frecuencia se siguen citando.Los ttulos son: Sobre la fortuna (De fortuna), Sobre lavirtud y el vicio (Devirtute et vitio), Escrito de consola-cin a Apolonio (Consolatio ad Apollonium), Consejos paraconservar la salud (Detuenda sanitate praecepta), Deberesdel matrimonio (Coniugalia praecepta), Banquetede los Sie-te Sabios (Septemsapientiumconvivium) y Sobre la su-

    persticin (Desuperstitione). Se trata, por tanto, de unasobras con las que Plutarco intenta acercarnos, entre consejos, a un campo muy variado de la actuaccn y la personalidad de los hombres y que abarca aspectos tan distintoscomo los de la salud, la supersticin, el matrimonio, lafortuna, la virtud y el vicio, la fortaleza ante las desgracias, etc.

    Los tratadosSobrela fortuna, Sobre lavirtud y el vicioy elEscrito de consolacin a Apoloniono estn recogidosen el llamado Catlogo de Lampras, s los otros cuatro

    restantes.Para aspectos concretos de los tratados aqu traducidos

    remitimos, segn ya dijimos, a las respectivas introducciones que preceden a cada uno, as como a las Introducciones generales aparecidas en los nmeros 77 y 78 de estamisma coleccin, correspondientes a los primeros volme

    nes de Vidas paralelasy deObras morales y de costumbres(Moralia).

    II. La traduccinEn la traduccin mantenemos el criterio seguido en el

    volumen anterior: la mxima fidelidad al texto original griego, procurando en todo momento no corregir ai autor, aun

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    6/58

    INTRODUCCI N 9

    a riesgo de que su estilo, y por ello el texto castellano,

    nos pueda resultar lleno de repeticiones, construido sobreperodos demasiado largos y de estructuras, en ocasiones,algo alejadas de nuestra actual forma de expresin. Noobstante, este mismo extraamiento nos ha parecido que

    puede ser aceptable por tratarse de una traduccin y node una obra de propia creacin.

    Las escasas traducciones al castellano de alguno de estos tratados las hemos tenido en cuenta; pero, en definiti

    va, nos han sido de escasa utilidad, debido a su carcterde trabajps realizados sobre traducciones latinas o a otrosidiomas modernos. Este es el caso, pensamos, de la traduccin de Diego Gracin, la nica, por lo dems, con

    pretensiones de ajustarse al original griego, segn su pro

    pio autor, y la que comprende una parte importante deMoralia. Un juicio parecido nos merece la traduccin deDiego de Astudillo de losDeberes del matrimonio, que ltraduce bajo el ttulo deCarta que escribePlutarco a Poliano y Eurdice, su mujer, ensendoles cmo sehan dehaber en casamiento, recogida en las pgs. 210-246 de laobra de Luis Vives, Introduccin a la sabidura(Valencia,1779). Menos til y poco aconsejable es la traduccin de

    Juan B. Bergua, -demasiado libre, como es habitual en l,y sin pretensiones, al parecer, de fidelidad estricta al original griego. Esta obra lleva el ttulo dePlutarco. Los trata-dos. Sobre las mujeres. Sobre el amor. Sobre el matrimo-nio. Sobre la muerte. Sobre la salud y otros(Madrid, s.

    a.), ttulo que por s mismo revela el escaso rigor con queel autor se ha planteado sus trabajos.En los pasajes ms problemticos y difciles nuestra tra

    duccin es deudora, principalmente, de las realizadas enalemn, ingls y francs. Tambin en este volumen nuestralabor ha sido facilitada, sobre todo, por los estudios, no

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    7/58

    10 MORALIA

    tas y traducciones al alemn de J. F. C. Kaltwasser (Plutarchs moralischphilosophische Werke, Viena y Praga,1796-1797), al ingls de F. C. Babbitt (Plutarchs MoraliaII, Londres, 1927-1928) y al francs de J. AmyotLes Oeuvres morales de Plutarque, Pars, 1559-1572), de Jean Defradas y Jean Hani (cf. Bibliografa), cuyas obras deseamos destacar especialmente aqu.

    La edicin del texto griego seguida en nuestra traduc

    cin es, como en el volumen anterior, la teubneriana:Plutarchi Moralia, I. Rec. et emend. W. R.Pa t net 1.Wege-h a upt,praefationem ser. M.Po h l e n z, edit. correctiorem cu-ravitHa ns G r t n e r , Leipzig, 1974.

    Por ltimo, no queremos terminar esta breve introduccin sin expresar nuestro agradecimiento alDeutscher Aka

    demischer Austauschdienstde la Repblica Federal de Alemania por haber facilitado con un Stipendium al Dr. D. JosGarca Lpez, durante los veranos de 1980 y 1985, dosestancias en la Universidad alemana de Tubinga, que nossirvieron para, conseguir el acceso seguro a la bibliografa

    necesaria para nuestro trabajo, tanto del primero como de

    este segundo volumen. Igualmente, deseamos recordar aqua la Universittsbibliothek de Tubinga y al PhilologischesSeminar de la misma Universidad junto con su DirectorProf. Dr. Konrad Gaiser, por las facilidades que siemprenos dieron para manejar sus fondos y por atender siempreamablemente nuestras consultas.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    8/58

    BIBLIOGRAFA*

    I. Ge n e r a l :

    G, E. Bense l e r, De hiau in oratoribus Atticis et historiis Grae

    cis libri do, Freiberg, 1841.K. Bur esc h , Consolationuma Graecis Romanisque Scriptorumhistoria critica (Leipziger Studien zur Class. Philologie IX),Leipzig, 1887.

    W. Cap e l l e, Historia de la filosofa griega, trad. cast., Madrid,1976.

    J. Contar ieu, Histoire de la musique, Pars, 1913.

    A. y M.Cr o iset,

    Histoire de la Littrature Grecque, Pars, 1928.A. Die t e r ic h , EmeMithrasliturgie, Leipzig, 1910.

    * Sio incluimos aquellos trabajos que, de una forma o de otra, noshan servido para realizar nuestras traducciones y para elaborar las introducciones y notas que acompaan al texto. Para ms informacin bibliogrfica, cf. ios vols. 77 y 78 de esta misma coleccin, y para estudios

    ms antiguos sobre Plutarco se puede consultar el Bursian J.ahresberichtber Fortschritte der kiassischen Altertumswissenschaft, vols. 108, 129,152, 170, 187, y 220, en donde autores cmo Dy r o f f , Bock , Hube r t y Weissenber oer ofrecen una bibliografa casi exhaustiva desde el ao1875 al 1925, que, a su vez, se puede completar con la publicada enlaBibliotheca ScriptorumClassieorumet Graecorumet Latinorum, vol.I, 2." parte, Leipzig, 1911, relativa a ios aos 1878-1896.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    9/58

    12 MORALIA

    F. Demmler, Akademika. Beitrgezur Literaturgeschichte dersokratischen Schulen, Giessen, 1889.

    L. Deubner, Attische Feste, Berln, 1932.A. El t e r , De gnomologiorumGraecorumhistoria atque origine,con coment., Bonn, 1893.

    E. Fe h r l e , Die kultischeKeuschheit imAltertum(Religionsge-schichtliche Versuche und Vorarbeiten VI), Giessen, 1910.

    H. Fr a enkel , Ephemeroi, ais Kenntwort fr die menschlicheNatur, en Wegeund Formen friihgriechischen Denkens,Mu

    nich, 1960.K. Gaiser, Fr und wider die Ehe, Munich, 1974.A. Giesecke , De philosophorumveterumquaead exiliumspec

    tant sententiis, tesis doct., Leipzig, 1891.A. W. de Gr oo t, A Handbook of antige ProseRhythm, Gro-ninga, 1918.

    J. Haussl e it e r, Der Vegetarismus in der Anke, Berln, 1935.

    R.Hir ze l ,

    Themis, Dike und Verwandtes, Leipzig, 1907.H. Hobein , De Mximo Tyrio quaestiones philologae selectae,tesis doct., Gotinga, 1895.

    R. Kassel , Untersuchungen zur griechische und rmischen Konsolationsliteratur(ZetemataXVIII), tesis doct., Wrzburgo,Munich, 1958.C. A. Lobeck,Aglaophamus sive de theologiae mysticae Graeco-

    rumcausis, Knigsberg, 1829.J. F. Ma l donado Vil l e na , Teora de los kathkontaen la Es

    toa Antigua, enActas de11 Congreso Andaluz de EstudiosClsicos, Jan, 1981, pgs. 268-271.

    Cph . Me ine r s, Geschichtedes Ursprungs, Fortgangs und Verfalls der Wissenschaften in Griechenland und Rom, Lemgo,1781.

    So ion Micha e l ides,TheMusic of Ancient Greece. An Encyclo

    paedia, Londres, 1978.A. Mommsen,Festeder Stadt Athen imAltertum, geordned nachattischen Kalender, Leipzig, 1898.

    W. Ne s t l e, Eurpides, der Dichter der Aufkl&rung, Stuttgart, 1901.M. P. Nil sson , GriechischeFestevon religiser Bedeutung mit

    Ausschluss der Attischen, Leipzig, 1906.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    10/58

    BIBLIOGRAFA 13

    W. Ot t o , Religio und superstido, Archiv fr Religionswissen

    schaft, XII (1909), 533-554.R.Ph il ippson, Cic. de Off. I 83, Berliner Phit. Woch. 37,nm. 4 (1917), cois. 127-128, y nm. 16 (1917), cois. 497-498.

    M. Poh l e n z, Die Stoa, Geschichteeiner geistigen Bewegung,Go-tinga, 1978 5.

    ,DeCiceronis Tusculanis Disputationibus,Prog., Gotinga, 1909.K.Pr c h t e r, Hierokles der Stoiker, Leipzig, 1901.

    L. Rade r mac he r, Schelten und Fluchen,Archiv fr Religionswissenschaft XI (1908), 11-22.R. Reit zenst e in,Die hellenistischen Mysterienreligionen nach ihren

    Grundgedanken und Wirkungen, Leipzig, 1910.E. Riess, On Ancient Superstitio,TAPhAXXVI (1895), 40-55.E. Rohde , Psique. El culto de las almas y la creencia en la in-

    mortalidad entrelos griegos, trad. cast., Barcelona, 1973.

    W. A,Rosche r,

    Ausfhrliches Lexikon der gr. und rom. Mythologie, Munich, 1884-1937.L. Ruh l , De Mortuorumiudicio(Religionsgeschichtliche Versu-che und Vorarbeiten II 2), Giessen, 1930, 33-105.

    W. Schmid , O. St h l i n , Geschichteder griechischen Litera tur,Munich, 1929 y sigs., II, 1, pgs. 485-534.

    Fr. Schne ide r, De Crantoris libroquiPeri pnthousinscribiturcommentatio, Zeitschrift fr Altertumswissenschaft, nm. 104(1836), cois. 839-840, y nm. 105 (1836), cois. 841-848.

    C. Si t t l , Die Gebrden der Griechen und Rmer, Leipzig, 1890.B. St ebbins,TheDolphin in theLiterature and Art of Greece

    and Rom, tesis doct., John Kopking Univ. Menasha, 1929.P. St e nzel , Die Zunge der Opfertiere, NeueJahrb. fr Philol.

    und Pdag. 119 (1879), 687-691.F. Ul l r i c h , ntstehung und Entwicklung der Literaturgattung

    des Symposion, Prog., Wrzburgo, 1909.M,Wel l mann, Asklepiades von Bittynien von einen herrschen-den Vorurteil befreit, Neue Jahrb. fr dieKl. Alt.XXI (1908),684-703.

    P.We nd l a n d, Quaestiones Musonianae, Berln, 1886.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    11/58

    14 MORALIA

    I I . S o b r e P l u t a r c o :

    D. Babu t , Plutarque et leStoicisme, Pars, 1969.H. D. Bet z(ed.), Plutarchs Theological Writings and Early Chris

    tian Litera/ure, Leiden, 1972.Th . Doehne r , Quaestiones Plutarcheae,Prog., vol. I, Leipzig,1840, y vol. II, Meissen, 1863.

    J. Dr o nk er s, De comparationibus et metaphoris apud Plutar

    chum, tesis doct., Utrecht, 1892,P. Ge igenm l l e r, Plutarchs Stellung zur Religin und Philo-sophie seiner Zeit, Neue Jahrbcher fr das Kl. AltertumGeshichteund Deutsche Literatur 24 (1921), 251-270.

    J. J. Ha r t m a n , De Plutorcho Scriptore et Philosopho, Leiden,1916.

    A. Hein, De optatmapud Pluiarchumusu, tesis doct., Breslau,

    1914.R. Heinze , Plutarchische Untersuchungen, Berln, 1872., Aristn von Chios bei Plutarch und Horaz, Rh. Mus.XLV(1890), 497-523.

    R.Jeuckens,Plutarch von Chronea und die Rhetorik,tesis doct.,Estrasburgo, 1888.

    K. Ka h l e, De Plutarchi rationedialogorumcomponendorum,Go-

    tinga, 1912.F. Kr a us, Die rhetorischen Schriften Plutarchs und ihreStellungimplutarchischen Schri/tenkorpus, tesis doct., Nuremberg, 1912.

    R. G. Mi l l e r ,ThePlatonismof Plutarch, tesis doct., Univ. Chicago, Menasha, Wisconsin, 1916.

    I. Muh l , PlutarchischeStudien, Prog., Ausburgo, 1885.H.Pa t z ig , Quaestiones Plutarcheae, tesis doct., Berln, 1876.G. Sfefer t, Plutarchs Schrift Peri euthymias, Prog., Pforta, 1908., De aliquot Plutarchi scriptorummoraliumcompositione at-que ndole(Comm. Phil. Jen. VI 1), 1896R. Vo l kmann, Leben, Schriften und Philosophie des Plutarch

    von Chaeronea, Berln, I, 1869.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    12/58

    BIBLIOGRAFA 15

    W. Weissenber ger, Die SprachePlutarchs von Chaeronea unddie pseudoplutarchischen Schriften,

    tesis doct., Wrzburgo,

    Straubing, 1895.D. Wyt t e nba c h , Plutarchi Chaeronensis Moralia. Animadver

    sonumPrimus, Oxford, 1810.K. Ziegl er, Plutarchus von Chaironeia, enPa u l y-Wissowa, RE,XXI 1 (1951), cois. 639-962. Existe ed. separada desde 1949,revisada en 1964 (Stuttgart).

    I I I . S o b r e l o s t r a t a d o s :

    W. Abe r ne t t y , De Plutarchi qui fertur de superstione libelio,Knigsberg, 1911.

    David E. Au n , Septemsapientiumconvivium, enH. D. Bet z(ed.), Plutarchs Theological Writings, pgs. 51-105 (cit. enel apart. II de esta misma Bibliografa).

    G. Bhm, Plutarchs Dialog Hygiein paranglmata, analysiertund auf seine Quellen untersucht, tesis doct., Giessen, 1935.A. Bur ik s, The source of PlutarchsPeri tyches, Phoenix 4(1950), 59-69.

    J. De f r a d a s, Plutarque. Le Banquet des Septs Sages,Pars, 1954.Cf. Plutarque. Oeuvres Morales, vol. II, trats. 10-14. Textoed. y trad. porJea n De f r a d a s, Jea n Hani y Rober tKl a e r r ,

    Pars, 1985.H. Er bse , Plutarchs SchriftPeri deisidaimonas, Hermes80(1952), 296-314.L. Goessl er, Plutarchs Gedanken ber die Ehe, tesis doct., Zu-rich, 1962.

    J. Ha n i, Plutarque. Consolation a Apollonios, Pars, 1972. Cf.Plutarque. Oeuvres Morales, vol. II, trats. 10-14, Pars, 1985.

    G. Ha u c k , Plutarch von Chaeronea, der Verfasser des Gastmahl

    der 7 Weissen, tesis doct., Wrzburgo-Burghausen, 1893.G. He r mann , Quaestiones criticae. De Plutarchi Moralibus, part.I: Ton hept sophn sympsion, tesis doct., Halle, 1875.

    Fr. He r mann , Specimen comentarii critici ad Plutarchi de su-perstitione libellum, Heidelberg, 1823.

    G. Lozza, Plutarco. De superstitione, con intr., trad. y com.(Testi e documenti per lo studio delF antichit 68), Miln, 1980.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    13/58

    16 MORALIA

    H. Ar nim Mo e l l e r i n g, Plutarch on superstition, Boston, 1963.

    A. Schl emm,De fontibus Plutarchi commentationumDe audiendis poetis et De fortuna, tesis doct., Gotinga, 1893.M. Smith, De superstitione (Moralia 164E-171E), en H. D.

    Bet z(ed.), Plutarchs Theological Writings, pgs. 1-35 (cit.en el apart. II de esta misma Bibliografa).

    , De tuenda sanitate praecepta (Moralia122B-137E), en H.D. Be t z , ibid., pgs. 32-50.

    B. Snel l , Zur Geschichte von Gastmahl der Sieben Weissen,Gesammelte Schften (1966), 115-118.

    G. deVico, La Consolatio ad Apollortium di Plutarco, Npo-ies, 1957.

    U.von Wil amowit z-Mo e l l e n d o r f f , ZurGastmahl der SiebenWeissen, Hermes25 (1890), 196-227.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    14/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    15/58

    INTRODUCCI N

    En este pequeo tratado ofrece Plutarco una serie deconsejos a dos antiguos discpulos suyos, Poliano y Eurdi-ce \ unidos ahora en matrimonio. Se trata de un conjuntode 48 pequeas historias, sentencias y aforismos muy di

    versos que recogen, compendiadas, como el mismo autordice al principio de su trabajo 2, las principales enseanzasfilosficas, que ellos escucharon a su lado, a fin de queles ayuden a ser felices en su matrimonio. Es una llamada,sin duda alguna, a todas aquellas virtudes y actitudes recprocas entre los esposos, que el propio Plutarco debi dellevar a la prctica en las relaciones con su esposa Timxe-

    na: el respeto mutuo, la comprensin recproca, la tolerancia, la pureza y fidelidad conyugal, etc., y que a ambosdebieron de dar un buen resultado.

    Deberes del matrimonioes ungamelios lgos3, un discurso nupcial, que se encuadra en la tradicin de las obras

    1 En 145E se dice, expresamente, que Eurdice, cuando todava era

    joven, aprendi una serie de enseanzas junto a Plutarco; y segn 138C,ambos escucharon sus lecciones de filosofa.2 Cf. 138C.3 Cf. L. Go e s sl e r , Plutarchs Gedanken iiber die Ehe, tesis doct., Zu-

    rich, 1962, pg. 45.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    16/58

    172 MORALIA

    estoicasPerl kathkonton4, pues sabemos que, en las obrasque pertenecan a este gnero literario, se trataba el com

    portamiento conveniente del hombre ante los dioses, la patria, los hermanos, la esposa, los hijos y otros familiaresy amigos \ Plutarco, dentro de esta tradicin, aunque manteniendo, sin duda, criterios propios, escribi este tratado,as como los tituladosDe fraterno amoreyDe amore prolis, que se enmarcan dentro de este mismo gnero.

    En lneas generales, en esta obra, que tiene su lugar entre los tratados titulados Perl grrtou (Sobre el matrimo-nio), dentro del gnero literario antes mencionado, Plutarco, un hombre culto, sophs,y casado, podemos decir queresponde, sin duda alguna, a la pregunta sobre las ventajaso desventajas que pueden proporcionarle este estado a unhombre sophs, resaltando las primeras sobre las segundas. Esta postura, en efecto, encaja muy bien dentro del

    4 Una traduccin al castellano de esta expresin podra serSobre losdeberes. El trmino griego t kathikon es lo conveniente, lo propio,lo que convena hacer por cualquier motivo y en cualquier circunstancia.As, Di g e n e s La e r c i o , VII 108, dice que son actos convenientes (kathkonta) cuantos la razn elija hacer, y s t o b eo , AntologaII 85, 13,

    define lo kathkon como lo que hecho tiene una defensa razonable.Cf. J. F. Ma l d o n a d o Vi l l e n a , Teora de los kathkonta en la EstoaAntigua, enActas deI /Congreso Andaluz de Estudios Clsicos, Jan,1981, pgs. 268-271.

    3 Cf. M. Po h l e n z , Die Stoa. Geschichte einer geistigen Bewegung,Gotinga, 1948 (= I9783), I, pgs. 140, 337, etc. Los fragmentos conservados de las obras de autores como Hierocles y Musonius, filsofos estoicos de los siglos i y n d. C. contemporneos de Plutarco, nos ayudan

    a conocer el contenido y la temtica de las obras que tenan estos ttulos.Por lo dems, una obra de Zenn llevaba el ttulo dePeri lo kathkontos. Cf. K. Pr a c h t e r , Hierokles der Stoiker, Leipzig, 1901, pgs. 7 ysigs., y E. O. Hense(ed.), C. Musonii Rufi Reliquiae, Leipzig, 1905.Po h l e n z , en la obra citada, pgs. 300a-303, nos ofrece un acercamientoal pensamiento de Musonio.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    17/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 173

    pensamiento estoico, que, a partir de personalidades comoAntpatro, seguido, a su vez, de Musonio, Sneca, Epicte-to, etc., alababa a la esposa, la amistad entre los esposos,el matrimonio 6 y la procreacin de los hijos, entendiendoestos dos ltimos como deberes ineludibles de todo buenciudadano 7.

    Si esta lnea estoica en el pensamiento de Plutarco sobre el matrimonio parece quedar fuera de toda duda no

    es menos cierto, sin embargo, como seala L. Goessler 8,queDeberes del matrimoniopresenta una serie de novedades en relacin con el pensamiento estoico, que merecenser destacadas. En primer lugar, se debe destacar el hechode que, frente a los estoicos, Plutarco no menciona la procreacin de los hijos entre los fines del matrimonio, aunque ello no quiera decir que nuestro autor est en contrade ello; lo que sucede es, simplemente, que ahora, frenteal pensamiento antiguo, l pone todo el peso, el significado y el tlos(el fin) del matrimonio, en unasymbsises

    piritual entre los esposos, en unasymptheiay en unakoinnfa pantos to bou, y no en una mera unin de loscuerpos y de los bienes materiales. Por todo esto, la situa

    cin de la mujer en Plutarco tambin es nueva y diferente6 P. We n d l a n d , Quaestiones Musortianae, Berln, 1886, ha demos

    trado cmo todos estos pensamientos sobre el matrimonio y la educacinde las mujeres, que encontramos en autores como Plutarco, tienen susorgenes en influencias de escritos estoicos como elPeri gmoude Perseoo el Peri hymenaoude Cleantes. K. Zie g l e r , que, en RE, s. u. Plutarchos, col. 792, cita el trabajo de Wendland, aade que hay que contar

    tambin con influencias platnico-pitagricas, las cuales precisamente eneste terreno dejaron su huella en la Estoa.

    7 Cf. Po h l e n z , Die Stoa..., pgs. 190, 299, 337, etc. Hierocles, porejemplo, ataca el egosmo de los solteros y de los matrimonios que tienenpocos hijos.

    8Plutarchs Gedanken..., pgs. 61-62.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    18/58

    174 MORALIA

    a la que se puede deducir de los escritos estoicos 9. stos,en efecto, alabaron y reconocieron para la mujer los mismos derechos que para el hombre, pero, en la prctica,la relegaron a los trabajos de la casa. En cambio, en Plutarco, la vemos participar en discusiones filosficas, y, enDeberes del matrimonio, vemos cmo se recomienda al esposo alimentar en la esposa la aficin por la filosofa ypor la educacin en general, a fin de que la unin matri

    monial, al poder participar ambos cnyuges de los mismosbienes espirituales, como participan de los mismos bienesmateriales, sea ms feliz y duradera 10. Sin duda, pues,en esta concepcin del matrimonio en Plutarco, se amplanlos derechos de la mujer, en relacin con lo que sabemosde su situacin en pocas anteriores. No obstante, y sin

    necesidad de hacer comparaciones con los tiempos actuales

    que extrapolaran el tema fuera de sus coordenadas histricas, es evidente que en este tratado, a pesar de los avances en todo lo que se refiere a los derechos de la mujercasada, todava se le ponen a sta una serie de barrerasa su total emancipacin con. respecto al hombre que tienecomo esposo. As, de los 48 preceptos o recomendaciones

    de este tratado, 28 van dirigidos a la mujer, slo 9 al hombre y 11 a los dos en comn. El director y jefe de la casa 11sigue siendo todava el marido, a quien, no obstante, Plutarco no deja de reprender y exigir fidelidad y comprensin con la esposa 12, si es que quiere conservarla honestay fiel a su matrimonio, y no coqueta y dedicada nicamen

    9 Cf. Po h l e n z , Die Stoa..., pgs. !40 y 337, por ejemplo.10 Cf. I38E y 155C-D. Frente a esto, comprese, por ejemplo, la si

    tuacin de la mujer antigua en el Econmico de Jenofonte.11 Cf. 142E.a Cf. 44B.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    19/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 175

    te al adorno personal, descuidando los trabajos propiosde su estado u.

    Es notable tambin 14, en comparacin con la doctrinade los estoicos, el papel que Plutarco reconoce arOs, alamor, en el matrimonio. Tampoco es la meta final de la

    unin entre los esposos y no sirve slo para la procreacinde hijos, sino como base fsica para la amistad (phila)y la concordia(homnoia) espiritual entre ambos cnyu

    ges 15. As, para Plutarco, el verdaderoroses el que vadirigido a la mujer y que se completa en el matrimonio.Sus modelos son antiguos y estn tomados, principalmente, de Homero, cuyas citas responden, ms que a merospoi de toda diatriba, a expresin de una familiaridad interna de Plutarco con esas costumbres antiguas. Por todoesto, se explican tambin sus preferencias por un autor co

    mo Menandro frente a Aristfanes 16. El primero 17 no conoce elpaidikds roso amor a los jvenes; las violacionesde jvenes doncellas, si aparecen en sus comedias, acabansiempre en matrimonio, y las heteras son siempre noblesy buenas.Por ltimo, Deberes del matrimoniono constituye, a

    pesar de la apariencia, una concatenacin de consejos colocados uno junto a otro sin relacin alguna entre s.L. Goessler ha demostrado, en su trabajo ya citado, queesto no es as y que todos presentan una estrecha unin,

    13 Cf. 140C y 142A.14 Cf. Go e s sl e r , Plutarchs Gedanken..., pgs. 64-67.15 Cf. 143D. En el Amatorius23 (769E), Plutarco hace esta alabanzadel amor en el matrimonio: En el matrimonio amar es una suerte ms

    grande que ser amado, pues libera de muchos errores, de todos aquellosque destruyen y perturban el matrimonio.

    16 Cf. De comparalione Aristophanis et Menandri epitome.17 Cf., por ejemplo, las obras de Menandro, DscoloyEpitrpontes.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    20/58

    176 MORALIA

    que, sin rupturas destacables, se mantiene a lo largo detoda la obra. Adems, el tratado en su conjunto se desa

    rrolla sobre una estructura en verdaderaRingkomposition,una composicin anular con un proemio y un eplogo claramente diferenciados que enmarcan perfectamente los 48preceptos o recomendaciones que Plutarco dirige a sus antiguos discpulos Poliano y Eurdice.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    21/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO I3SA

    De Plutarco a Poliano y Eurdice, salud VDespus de la ley patria 2, que la sacerdotisa de Dem-b

    ter 3 os aplic a puertas cerradas, creo que un escrito que

    os aconseje por igual a los dos y se una al himno nupcial,podra tener algn provecho y estar acorde con la tradicin.Entre los msicos se le llamaba a uno de los temas

    convencionales para flauta, hippthoron 4, una meloda

    1 Poliano slo nos es conocido por este tratado de Plutarco. Eurdice,su esposa, fue al parecer discpuia de Plutarco, y no hija suya, como

    ha querido ver algn autor. Quiz este Poliano sea el mismo que apareceen una inscripcin de Tithora del ao 98: IG IX 1200; as lo cree K.Zi e o i e r , en RE, s. u. Pluiarchos, col. 682.

    2 Se debe de tratar de una ley de los griegos de Beocia. A! parecer,entre stos, los esposos antes de habitar juntos eran encerrados en unamisma habitacin, donde la sacerdotisa de Demter los una, pronunciando la frmula del matrimonio acostumbrada en el pas. Cf. R. Hir z e l ,Themis, Dike und Verwandes, Leipzig, 1907, pg, 350, n. 3.

    3 Una de las diosas populares de Grecia: diosa de la tierra cultivaday de la fertilidad de los campos. Un centro importante de su culto fueEleusis y los Misterios que all se celebraban en su honor.

    4 Se le tocaba esta meloda a una yegua, cuando iba a ser cubierta.El trmino griego eshippthoron, compuesto dehpposcaballo y thorein cubrir. Cf. Pl u t a r c o , Moralia704F, y tambin El l a n o , Sobre

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    22/58

    178 MORALIA

    que, al parecer, despertaba un vivo deseo en los caballos, incitndolos al apareamiento. De las muchas y hermosas consideraciones de las que se ocupa la filosofa,sta que trata del matrimonio no es, en modo alguno, laque merece menos atencin, pues con ella la filosofa ejerce un atractivo sobre los que se han unido en una vidacomn y los hace afables y afectuosos unos con otros.Por esto, de aquellas cosas que osteis con frecuencia voso

    tros que os habis criado en un ambiente filosfico, habiendo hecho un compendio en forma de breves comparaciones, para que pueda ser recordado ms fcilmente, osio envo a los dos como un regalo comn, con el deseode que las Musas asistan y cooperen con Afrodita 5. Enefecto, no es ms propio de ellas proporcionar el acordeafinado de una lira o de una ctara, que proporcionar armona ajustada en el matrimonio y en la casa a travs deldiscurso, la filosofa y la concordia 6. Los antiguos coloca

    ban por cierto las estatuas de Hermes 7 junto a las de Afrodita, en la idea de que el placer en el matrimonio necesitasobre todo de la razn; y colocaron tambin a la Persuasin y a las Gracias s, para que los esposos obtengan uno

    la naturaleza de los animalesXII 44 y XV 25,donde esta costumbrees atribuida a ios misios, y se explica que bajo lainfluencia dela msicalas yeguas conceban ms fcilmente y tenan mejor descendencia. Cf.,igualmente, Ar i s t t e l e s , Historia de los animales 6!lb26.

    5 Diosa griega del amor, la belleza y la fertilidad, esposa de Hefesto;su cuito se extenda por todo el mundo griego.

    6 Plutarco quiere decir, con esta comparacin musical, que la educacin ms que las artes es un medio importante para conseguir la tranquilidad y el buen entendimiento en el matrimonio.

    7 Dios griego que tena diversos atributos y que aqu es mencionadopor Plutarco como patrn de las artes y de las ciencias, incluyendo elhabla y la escritura.

    8 Tanto la Persuasin como las Gracias son divinidades secundarias

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    23/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 179

    del otro las cosas que deseen por medio de la persuasin,sin luchar ni porfiar. d

    1

    Soln mandaba que la esposa no se acostara con el esposo antes de comerse un membrillo 9, queriendo decir,al parecer, que es necesario que de la boca y de la voz

    nazca el primer placer armonioso y agradable.

    2

    En Beocia 10, despus de cubrir a la novia, la coronaban con una guirnalda de esprragos, ya que, as como

    stos producen sobre un tallo erizado de espinas el frutoms dulce, del mismo modo la esposa proporcionar almarido, que no la rechaza ni se enfada por la primera dificultad y disgusto de ella, una unin pacfica y dulce. Encambio, los que no soportan los primeros recatos de lasdoncellas en nada se diferencian de aquellos que por unae

    uva verde ceden a otros el racimo. A muchas recin casa

    das, al enfadarse con su marido por su primera experienciacon l, les ocurre lo mismo que a aquellos que, por habersufrido el aguijn de la abeja, abandonan el panal.

    en Grecia, que acompaaban, generalmente, a Afrodita y a Apolo respectivamente.

    9 De nuevo repite estoP l u t a r c o nMor. 279F y en su Vida de Soln20 (89C). El significado de este precepto no es del todo claro; puedetener relacin con la fertilidad del matrimonio, como otros ritos de boda,

    pero por el texto no parece que Plutarco le quiera conferir este significado.10 Regin de la Grecia Central, donde se encontraban ciudades como

    Tebas, Orcmeno y Platea, tan importantes en la historia de Grecia.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    24/58

    180 MORALIA

    3

    Al principio es necesario, sobre todo, que los recincasados se guarden de discordias y enojos, al observar quealgunos recipientes caseros por estar hechos de piezas sueltas en un primer momento se hacen pedazos a la primeraocasin que hay, pero, con el tiempo, cuando las junturasse han armado bien, apenas pueden ser separadas con el

    fuego y el hierro.i 4

    As como el fuego prende con facilidad en la paja, enlas mechas y en los pelos de la liebre, y stos se apagancon ms rapidez, si no se los cubre con alguna otra cosa,que los anime a la vez que se cuide de alimentarlos 11, delmismo modo es necesario pensar que el ardiente amor delos recin casados, que se enciende por la hermosura delcuerpo, no es duradero ni constante a menos que, estandoasentado firmemente en la moral y sujeto a la razn, adquiera una animada disposicin.

    B 9A 5La pesca con veneno es un mtodo fcil y rpido para

    coger peces, pero los hace incomestibles y los echa a perder. As, las mujeres que idean filtros y hechizos para losmaridos y los conquistan por medio del placer viven conellos trastornados, necios y corrompidos. En efecto, ni a

    Circe 12 le aprovecharon los hombres que haba encantado11 Cf. Pl u t ., Mor. 454E.12 Maga de la leyenda griegafOdisea y Argonuticas), hija del Sol

    y de Perseo, que habitaba en la isla de Ea, que los autores sitan endiversos lugares y que, segn laOdisea, se encuentra en Italia. Cf. n. 14.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    25/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 181

    ni pudo servirse de ellos para nada despus de haberlos

    convertido en cerdos y en asnos, en cambio a Odiseo, quetena juicio y viva con ella con discrecin, lo am de manera extraordinaria 13.

    6

    Las mujeres que prefierfen dominar a maridos necios,

    antes que escuchar a maridos sensatos, se parecen a aquellas personas que prefieren guiar en su camino a ciegos,que seguir a aquellas personas que conocen y ven el camino.

    7

    Las mujeres no creen que Pasfae l4, que viva con unrey se enamorara de un toro, a pesar de que ven que algunas b mujeres estn descontentas con sus severos y sensatos ma

    ridos, y, en cambio, se unen con ms placer con aquellosque, como perros o machos cabros, son una mezcla deincontinencia y sensualidad.

    8

    Los que por debilidad o blandura no pueden saltar sobre los caballos ensean a aqullos a inclinarse y a echarsea sus pies. Del mismo modo, algunos de los que han tomado mujeres nobles o ricas no se hacen a s mismos mejo-

    13 Homero, Od. X 2 39 ss.

    14 Esposa del rey Minos de Creta, hija del Sol y de Perseo, hermana,entre otros, de la maga Circe. Fue madre, segn la leyenda, por sus amores monstruosos con un toro, del mtico Minotauro, de cabeza de hombrey cuerpo de toro, al que Minos encerr en el Laberinto.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    26/58

    182 MORALIA

    res, sino que las humillan para poder dominarlas mejor,siendo humildes. Conviene, pues, teniendo en cuenta el honor de la mujer, como se tiene en cuenta el tamao delcaballo, saber emplear el freno.

    c 9

    A la luna, cuando se aleja del sol, la vemos ms lumi

    nosa y brillante, pero desaparece y se oculta, cuando seencuentra cerca de l. En cambio, conviene que, al contrario, la mujer sensata sea vista, sobre todo, en compaade su esposo, pero que guarde la casa y se oculte cuandoest l ausente.

    10

    Herdoto 15 no tena razn cuando dijo que la mujerse despoja del pudor al mismo tiempo que del vestido, antes al contrario, la mujer prudente se pone en su lugarel pudor y ambos, [marido y mujer], usan como smbolode su gran amor un gran respeto mutuo.

    11

    As como, si se escuchan dos voces que cantan juntas,domina la meloda de la ms grave, as, en una casa donde

    reina la prudencia, toda accin se realiza siendo los dos,d marido y mujer, del mismo parecer, pero ella pone de manifiesto el mando y la inteligencia del marido.

    15 I 8 . C f . P l u t . , Mor. 3 7 C .

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    27/58

    debe r e sd el ma t r imon io 183

    12El Sol venci a Breas 16, ya que, aunque el hombre,cuando el viento soplaba con violencia para arrebatarle elmanto, se apretaba y retena el vestido, sin embargo, trasel viento, cuando el sol volvi a calentar, el hombre, fatigado primero por el sol y quemndose despus, se despoj

    primero del manto y, despus, de la tnica. La mayorade las mujeres hacen esto: disputan y se enfadan con losmaridos que las quieren privar por la fuerza de! lujo ydel despilfarro. Si se las convence con la razn, los evitancon gusto y se acostumbran a la moderacin.

    13 E

    Catn 17 expuls del senado a un hombre que besabaa su mujer delante de su hija. En verdad esta postura es,quiz, demasiado severa. Pero, si es vergonzoso, como loes, besarse, amarse y abrazarse delante de otros, cuntoms vergonzoso no ser reir y discutir unos con otros,estando otras personas presentes? Y no es mejor que las

    relaciones sexuales y las caricias de la mujer sean secretas,y que la amonestacin y el reproche se hagan con claray abierta libertad?

    14

    As como un espejo, aunque est hecho con oro y piedras preciosas, no tiene ninguna utilidad si no refleja una

    16 Viento del Norte. Cf. Fbulas de Babro 18, El viento de! Nortey el Sol. Cf., tambin, At e n e o , 604F.

    17 Cf. Pl u t ., Vida de Catn el Viejo 17 (346C).

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    28/58

    184 MORALIA

    figura semejante, del mismo modo no se saca ganancia al-f guna de una mujer rica, si ella no hace su vida semejante ala de su marido y es acorde con l en las costumbres. Yaque, si el espejo devuelve una imagen sombra de un hombre alegre, o una imagen risuea y limpia de un hombreafligido y triste, tambin es falso y engaoso. En verdad,tambin una mujer es negligente e inoportuna si pone unacara triste, cuando su marido intenta bromear y ser cario

    so; y se pone a bromear y a rer, cuando l est serio.Lo uno es una prueba de antipata y lo otro de desprecio.mo a Y conviene que, as como los matemticos dicen que las

    lneas y las superficies no se mueven por s solas, sino quese mueven juntamente con los cuerpos I8, del mismo modola mujer no ha de tener ningn placer particular, sino quedebe tener en comn con su marido su seriedad y sus bromas, sus preocupaciones y sus risas.

    15

    Los que no ven con gusto que sus mujeres coman conellos las ensean a que se harten cuando estn solas. Del

    mismo modo los que no quieren vivir con sus mujeres susalegras, ni hacerlas partcipes de sus diversiones y risas,las ensean a buscar sin ellos sus propios placeres.

    16

    Las mujeres legtimas de los reyes persas se sientan,comen y participan de los banquetes juntamente con ellos.

    b Pero, cuando ellos quieren divertirse y emborracharse, lasmandan retirarse y llaman a las mujeres cantoras y a las

    ,s Cf. P l u t . , Mor. 63C.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    29/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 185

    concubinas i9, y esto lo hacen muy bien, porque no permiten que sus mujeres sean partcipes de su libertinaje y suembriaguez. Por tanto, si algn hombre en su vida particular, licencioso y disoluto en relacin con los placeres,comete alguna falta con alguna concubina o sirvienta joven, conviene que su mujer no se enoje ni se irrite, considerando que su marido, porque siente respeto por ella, hace partcipe a la otra de su embriaguez, libertinaje y desen

    freno.

    17

    Los reyes que son amigos de la msica hacen quemuchos amen la msica; los que son amigos de las letras cconsiguen que muchos amen la elocuencia, y los que son

    aficionados a los deportes hacen que muchos amen el deporte. As el hombre que se cuida de su cuerpo hace quesu mujer ame los adornos; el que ama los placeres, la haceconcubina y disoluta; mientras que el que ama lo buenoy honrado la hace prudente y ordenada.

    18Una joven espartana, al preguntarle alguien si ya se

    haba acercado a su marido, dijo: Yo no, pero l a ms 20. Este comportamiento, creo yo, es el propio de laduea de la casa: no debe huir ni disgustarse con tales cosas, si las comienza su marido, y no debe tomar ella la

    iniciativa; pues lo uno es propio de concubinas y desvergonzadas, y lo otro, arrogancia y falta de cario natural.

    19 Cf. ibid., 613A.

    20 Cf. ibid., 242B.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    30/58

    186 MORALIA

    19No conviene que la mujer tenga amigos particulares,

    sino que disfrute con los de su marido juntamente con l.Los dioses son los primeros amigos y los ms importantes.

    Por ello conviene a la mujer adorar y conocer slo a losdioses en los que cree su marido y cerrar la puerta princi

    pal de su casa a cultos mgicos y a supersticiones extranjeras21,pues no agradan a ninguno de los dioses las prcticas religiosas hechas por una mujer de forma oculta ysecreta.

    20

    Platn dice 22 que es feliz y dichosa la ciudad en laque rara vez se oye pronunciar; esto es mo y eso no esmo; porque los ciudadanos usan en comn, en la medidaque les es posible, las cosas que son dignas de alguna im

    portancia. Con mayor razn conviene desterrar del matrimonio tales expresiones, salvo que, as como dicen los m

    dicos que los golpes en la parte izquierda del cuerpo sesienten en la parte derecha del mismo, de igual modo eshermoso que la mujer simpatice con las cosas del maridoy el marido con las de la mujer, para que, as como losnudos se refuerzan mutuamente entrelazndose, del mismomodo, dndose cada uno de los esposos afecto en correspondencia, se salve a travs de ambos su unin. La natura

    21 En la poca en la que escriba Plutarco se hallaba muy extendidapor todo el Imperio romano la supersticin por los cultos extranjeros.Charlatanes griegos, egipcios, sirios, etc., se introducan en las casas yse ganaban, sobre todo, a las mujeres; de ah esta advertencia del autor.

    22Repblica 462c. Cf., tambin, P l u t ., Mor. 484B y 767D.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    31/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 187

    leza, en efecto, nos mezcla a travs de los cuerpos, paraproducir el fruto comn, tomando y mezclando una partede cada uno, de tal forma que ninguno de los dos puedaseparar ni distinguir lo que es suyo o lo que es del otro.As pues, tambin es conveniente, sobre todo, que sea deesta clase la comunidad de bienes de los esposos, paraque, ponindolos y mezclndolos en una nica propiedad,no crean que una parte es suya y otra del otro, sino que

    todo es comn y nada del otro. En efecto, as como ala mezcla, aunque tenga mayor parte de agua, la seguimosllamando vino, as conviene que las propiedades y la casase diga que son del marido, aun cuando la mujer hayaaportado la mayor parte.

    21Helena era aficionada a la riqueza y Paris al placer;

    Odiseo era sagaz y Penlope prudente. Por eso, el matrimonio de stos 23 fue feliz y envidiado, en cambio el deaqullos24produjo a griegos y brbaro* unalitada demales.

    22

    El romano 25, al ser censurado por sus amigos, porquehaba repudiado a una mujer prudente; rica y hermosa,extendiendo hacia ellos su calzado, dijo: Tambin ste

    25 Odiseo y Penlope, los esposos, cuyas aventuras y desventuras nosnarra laOdisea homrica.

    24 Paris y Helena, amantes, troyano y griega, que con su adulterioacarrean males sin cuento a griegos y troyanos, cantados en laHada.

    25 Emilio Paulo, que puso fin al imperio de Macedonia (cf. Plut.,Vida de Emilio Paulo 5 [257B]) tras vencer al rey Perseo en Pidna elao 168 a. C.

    F

    MEA

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    32/58

    188 MORALIA

    es hermoso a la vista y nuevo, pero nadie sabe dnde meaprieta. As pues, es necesario que la mujer no confeen su dote matrimonial ni en su linaje ni en su hermosura,sino en aquellas cosas con las que pueda aduearse mejorde su marido, esto es, su conversacin, su carcter y sucomplacencia, y stas cosas no ofrecrselas cada da condificultad y que le molesten, sino de forma armoniosa, queno le causen dolor y que estn llenas de afecto. Ya que,

    as como los mdicos temen ms las fiebres que surgenpor causas desconocidas y que aparecen poco a poco queblas que tienen motivos evidentes y grandes, as los pequeos, continuos y diarios disgustos entre marido y mujer,que pasan desapercibidos a la mayora, dividen y perjudican la vida matrimonial.

    23

    El rey Filipo amaba a una mujer tsala que era acusadade emplear hechizos'con l. Por ello, Olimpias 26 intentapoderarse de esta concubina. Mas, como, al llegar a supresencia, se mostrase hermosa en su figura y que no conversaba de una forma vulgar y torpe: Adis a las acusaciones dijo Olimpia, pues t tienes en tu persona loshechizos 27. As pues, una cosa invencible es una esposalegtima, si, teniendo depositadas en su persona todas las

    c cosas, la dote matrimonial, el linaje, los hechizos y el mismo cinturn de Afrodita2S,procura el afecto de su marido con su moral y su virtud.

    26 Mujer de Filipo.27 Casi la misma historia se cuenta de la esposa de Histaspes por

    Stiro en su vida de Eurpides (Oxyrhynchus Papyri IX, pg. 157).28 Una referencia al pasaje de Ho m., I. XIV 214.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    33/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 189

    24

    En otra ocasin, Olimpias, habiendo tomado por esposa 29 un joven tocador de flauta a una mujer hermosa,

    pero que tena mala fama, dijo: ste no debe ser inteligente, pues no se hubiera casado por los ojos. No convie

    ne casarse por los ojos ni por los dedos, como hacen algunos que toman esposa, calculando cunta riqueza trae almatrimonio, sin pensar cmo vivir con l.

    25Scrates 30 mandaba que, de los jvenes que tienen la

    costumbre de mirarse al espejo, los feos se corrigiesen conla virtud y los hermosos no estropeasen su belleza con el d

    vicio. Es hermoso, por tanto, que la seora de la casa,cuando tenga un espejo en sus manos, hable consigo misma y diga, si es fea: Y qu sera, si no fuera prudente?,y si es hermosa: Qu llegar a ser, si adems soy prudente?. Ya que para la mujer fea es un orgullo, si esquerida ms por sus costumbres que por su belleza.

    26A las hijas de Lisandro 31 les envi vestidos y joyas

    de gran valor el tirano de Sicilia 32. Pero Lisandro no los

    29 Panuca de Chipre, segn Filarco, citado porAt en., 609C.

    30 Atribuido a Bas porEs t o b eo ,

    Antologa IH 79, 6, y porDeme

    t r i o Fa l e r e o , Dichos de los Siete Sabios. Otros autores (por ej., Di g e-n es La e r c i o , II 33) lo atribuyen, como Plutarco, a Scrates.

    31 General y poltico espartano (ss. v-tv a. C.). Gran hombre de armas, goz, sin embargo, de una gran impopularidad por su gran arrogancia, que se ve reflejada en las fuentes literarias.

    S2Dionisio el Viejo, segn Pl u t ., Mor. I90E, 229A, y Vida de Lisan

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    34/58

    190 MORALIA

    acept, diciendo: Estos adornos avergonzarn a mis hijasms que las adornarn. Pero Sfocles 33, antes que Li-sandro, haba dicho esto:Ningn adorno, no, oh infortunado, sino desordenparecera que es la locura de tu mente.

    Pues adorno es como deca Crateslo que adorna,.Y adornar aquello que hac'e a la mujer ms hermosa. Y

    no es el oro ni la esmeralda ni la prpura, los que la hacenas, sino cuantas cosas la rodean con la apariencia externade la dignidad, la moderacin y el recato.

    27

    Los que sacrifican a Hera, protectora del matrimonio 34,

    no sacrifican la hiel junto con las dems partes del sacrificio, sino que, arrancndola, la tiran junto al altar, queriendo decir con ello el legislador que nunca deber haberclera ni odio en el matrimonio. La aspereza de la seorade la casa, por tanto, debe ser como la del vino provechosa y suave, no amarga como la de la aloes 35 ni como unamedicina.

    dro2 (439D). La misma historia se cuenta de Arqudamo en Plut., Mor.218E.

    33 En una pieza desconocida, cf. Na u c k ,Trag. Graec. Frag., Sfo-cles, nm. 762.

    34 La diosa Hera presida, en Grecia, los matrimonios, y el mes deenero, que en Atenas se llamabaGamellnnupcial, te estaba consagra

    do. Cf., entre otros, M. P. Nil s s o n , Griechische Feste von religiser Bedeutung mil Ausschluss der Atlischen, Leipzig, 1906, pg. 53, y L. Deu b-n e r , Attische Feste, Berln, 1932, pgs. 177-178, y Pl u t ., fr. 2 de DeDaedalis Plaleensibus (ed. Be r n a r d a k i s ,vol. VII, pg. 44.)

    35 Planta perenne de la familia de las liliceas, de cuyas hojas se extrae un jugo resinoso y muy amargo que se emplea en medicina.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    35/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 191

    28A Jencrates que era muy rudo en su carcter, aunque

    en lo dems era un hombre de bien, Platn le exhortabaa que sacrificara a las Gracias 36. Efectivamente, segn miopinin, tambin a la mujer prudente le hacen falta, sobretodo, gracias para la relacin con su marido, para que,

    142Acomo deca Metrodoro 37, viva l con ella agradablementey sin estar airada, porque es prudente. Pues convieneque la mujer sencilla no se despreocupe de la limpieza;ni la que ama a su esposo de la amabilidad, ya que laseveridad hace desagradable la moderacin de la mujer,como la suciedad la sencillez.

    29

    La mujer que teme rerse delante de su marido y haceralguna broma, para no parecer atrevida y disoluta, en nada se diferencia de aquella que, para no parecer que seperfuma la cabeza, ni siquiera se la unge, y para no pare

    cer que colorea su cara, ni siquiera se la lava. Vemos quetambin los poetas y oradores, aquellos que quieren evitarlo vulgar, lo bajo y el mal gusto en su estilo, atraen yestimulan al oyente, cuidando su arte en los temas, en las

    bcomposiciones y en los caracteres. Por ello, conviene tambin que la seora de la casa, porque huye, y hace muybien, de lo superficial, ilcito y ostentoso y lo rechaza, con

    las gracias de su carcter y en su vida diaria use ms todos36 La misma recomendacin se encuentra en Pl u t ., Mor.769D, y

    Vida de C. Mario2 (407A).37 No se sabe quin es este Metrodoro, ya que hubo varios escritores

    de este nombre. Fr. 36 (Ko e r t e ). Cf. Pl u t ., Mor. 753C.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    36/58

    192 MORALIA

    sus artes para con su marido, acostumbrndole a lo quees honroso y, a la vez, placentero. Por tanto, si una mujeres antiptica, violenta y desagradable por naturaleza, elmarido debe de tener paciencia con ella y hacer como hizoFocin, quien, cuando Antpatro le orden una accin deshonesta e inconveniente, le respondi: No me podrs usarcomo amigo y como adulador 38. Del mismo modo debepensar el marido de su prudente pero antiptica mujer:

    No puedo tener relaciones con ella como esposa y como camante a la vez.

    30

    A las mujeres egipcias una costumbre heredada de susantepasados les impeda usar calzado 39, para que perma

    necieran en casa. Si le quitas a la mayora de las mujeresel calzado dorado, las pulseras, las ajorcas, los vestidosde prpura y las perlas, se quedan en casa,

    31

    Tano 40, colocndose el manto alrededor de su cuer

    po, enseaba el brazo. Cuando alguien le dijo: Hermoso

    38 Cf. ibid., 64C, 188F y 533D; Vida de Focin 30 (755D), y Vidade Ags II (795E).

    59 Costumbre contraria a la tradicin clsica; cf. He r d o t o , II 35,S f o c l e s , Edipo en Colono339, donde se dice todo lo contrario de lamujer, que, segn estas fuentes literarias, tendra por costumbre salir a

    la calle, frente a las mujeres de otros pueblos.40 Esposa segn unos, o hija segn otros, del filsofo Pitgoras. La

    historia la cuenta de forma ms completaCl eme nt ed e Al e ja n d r a , Stromateis IV, pg. 52C. Al parecer, Tano compuso varias obras en prosay en verso, de las que nos quedan algunas cartas, que estn recogidasen la ed. de Digenes Laercio hecha por H. tienne. Se cuenta que, a

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    37/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 193

    brazo, ella le respondi: Pero no pblico. Conviene

    que no slo el brazo sino tambin el discurso de la mujerprudente no sean pblicos; que ella sienta respeto y tengacuidado de desnudar su palabra ante personas de fuera,ya que en la palabra se descubren los sentimientos, caracteres y disposiciones de la que habla.

    32

    Fidias 41 represent a la Afrodita de los Eleatas 42 conun pie sobre una tortuga, queriendo decir que las mujeresdeben cuidar la casa y guardar silencio. En verdad, convie

    ne o bien que hable a s.u marido o bien a travs de sumarido, no molestndose si a travs de una lengua extraa

    produce, como el tocador de flauta, un sonido ms digno.

    33

    Los hombres ricos y los reyes, si honran a los filsofos,se adornan a s mismos y a los filsofos; pero stos, halagando a los ricos, no los hacen ilustres, sino que se hacen

    a s mismos ms despreciables. Esto sucede tambin en relacin con las mujeres. Si se someten a sus maridos, sonalabadas, en cambio, si quieren gobernarlos, caen en laignominia ms que los que son gobernados. Es justo, pues,que el hombre gobierne a la mujer, no como un seor so-

    ia muerte de Pitgoras, se puso ella al frente de la Escuela con sus hijosTelauges y Mnesarco.

    41 Uno de los grandes escultores atenienses, contemporneo de Pericles. Fue autor de famosas esculturas de Palas Atenea y director de lasestatuas de la Acrpolis de Atenas.

    42 Pa u s a n i a s , VI 25, 1, y Pl u t ., Mor. 381E.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    38/58

    194 MORALIA

    bre sus posesiones, sino como el alma al cuerpo, compartiendo sus sentimientos y unindose a ella con afecto. Porque, as como es preciso cuidar del cuerpo sin ser esclavosde sus placeres y deseos, as se debe mandar en la mujer,

    halagndola y agradndola.

    34

    Los filosofos 43 dicen que, de los cuerpos, unos estncompuestos de elementos separados como una flota y unejrcito, otros de elementos juntos como una casa o una

    nave, y otros estn unidos y forman una sola naturalezacomo ocurre con cada uno de los seres vivos. Casi del mismo modo el matrimonio de dos personas que se quierenest unido y forma una sola naturaleza; el de los que se fcasan por la dote o por los hijos, est compuesto de personas unidas; el de los que duermen juntos por placer, loes de personas separadas, de las que uno podra pensarque cohabitan no que viven juntas. Es necesario que, ascomo los filsofos de la naturaleza dicen de los Jquidosque la mezcla se debe extender a travs de toda la totalidad,

    del-mismo modo conviene que los cuerpos, las propieda- 143Ades, los amigos y los parientes de los casados se mezclenentre ellos. En realidad tambin el legislador romano 44 pro

    hibi que los casados dieran y tomaran presentes unos deotros, no para prohibir su participacin, sino para que sintieran que todas las cosas eran comunes.

    43 Seguramente Sos estoicos. Cf. Pl u t ., Mor. 426A.44 Cf. ibidem, donde se hace alusin a la ley romana, segn la cual

    se prohiba casarse con parientes ms cercanos que los primos, para evitar el enriquecimiento con la herencia del cnyuge.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    39/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO

    35En Leptis, ciudad de Libia, es costumbre del pas 45

    que, un da despus de la boda, la novia enve a pediruna olla a la madre del novio, pero sta no se la da ycontesta que no tiene ninguna, para que aquella, conociendo desde un principio los sentimientos de madrastra de la

    suegra, si ms tarde le sucede algo ms penoso, no se enoje ni se enfade. Conviene que la mujer, sabiendo esto, evite los pretextos. Los celos de la madre del marido por elamor de su hijo hacia la nuera son una realidad. La nicamedicina para este estado del alma es ganarse, particular-bmente, el afecto del marido hacia ella sin apartarlo de sumadre y sin menoscabar el cario que siente hacia ella.

    36

    Parece que las madres quieren ms a los hijos, en laidea de que ellos las pueden ayudar, y los padres a las

    hijas, porque piensan que ellas necesitan de su auxilio. Pro

    bablemente, es por la mutua estima que se tienen entres. El uno quiere demostrar claramente que acoge con mscario y desea lo que es ms caracterstico del otro. Quiztambin esto es indiferente, pero es agradable si la mujerse muestra ms inclinada al respeto hacia los padres desu marido que a los suyos propios y si, afligida por algunacosa, se lo cuenta a aqullos y lo oculta a sus propios cpadres. Efectivamente, el mostrar confianza supone conseguir confianza, y el mostrar amor ser amado.

    45 S. Jer nimo , Adversas 1ovinianumI, cap. XLVIII (vol. II, pgina292, de la ed. de Migne), ampla esto con una referencia a Terencio,Hecyra II 1, 4: Todas las suegras odian a sus nueras.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    40/58

    196 MORALIA

    37Los generales ordenaban a los griegos que servan en

    el ejrcito de Ciro46que recibiesen en silencio a los enemigos, si stos los atacaban gritando, y si guardaban silencio,que ellos los atacasen con gritos. As las mujeres sensatas,cuando los maridos estn airados y dan voces, ellas se man

    tienen tranquilas, pero tan pronto como se han callado,intentan calmarlos hablndoles y animndolos.

    38

    Eurpides 47 acusa con razn a los que usan la lira enlos banquetes. Convena ms, en verdad, servirse de la m-

    d sica en los enojos y en los sufrimientos, que relajar anms a los que estn disfrutando de los placeres. As pues,

    pensad vosotros que estn en un error aquellos que porplacer duermen juntos, pero cuando se irritan o surge alguna diferencia, se acuestan separados y no llaman entonces, sobre todo, a Afrodita que es el mejor mdico de tales

    males. Como tambin ensea el poeta en cierto lugar cuando hace decir a Hera:

    Y anularvuestras innumerables rencillasllevndoos hacia el lecho para que os unis en el amor4B.

    46 Ciro el Joven. Posiblemente, es un recuerdo confuso deJe n o f o n

    t e , Anbasis 1 7, 4, y 1 8, 11, ya que no son los generales griegos, sinoel mismo Ciro quien habla a los estrategos y capitanes griegos y les explica con qu enemigos van a combatir. Jenofonte mismo dice, despus,que Ciro se equivoc, pues los enemigos atacaron en orden y en silencio.

    47Medea 90 ss. Cf., tambin, Pl u t ., Mor. 710E-F.4a Es una adaptacin de Hom., II. XIV 205, 209.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    41/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 197

    39

    Siempre y en todo lugar es necesario que la mujer eviteenojarse con el marido y el marido con la mujer y, sobretodo, deben cuidarse de hacer esto cuando duermen y descansan juntos. As una mujer, que sufra de dolores departo y se encontraba mal, deca a los que queran acostarla en la cama: Cmo va poder curar la cama aquellosmales que contraje en la cama? Las diferencias, ultrajesy odios, que engendra la cama, no es fcil que puedanser destruidos en otro tiempo y lugar.

    40

    Hermone parece que dice la verdad, cuando exclama:Las visitas de malas mujeres me han matado49.

    Esto no sucece de una manera tan simple, sino cuandolas diferencias y celos hacia sus maridos abren a tales mujeres no slo las puertas sino tambin los odos. Por tanto,

    conviene entonces, sobre todo, que la mujer sensata cierresus odos y se guarde de la murmuracin, para no aadirfuego al fuego 50, y tenga presente aquel dicho de Filipo 51.En efecto, se dice que ste, animado por sus amigos contralos griegos, porque, a pesar de ser bien tratados, hablabanan mal de l, les respondi: Qu sucedera entonces

    -' 9 E u r ., Andrmaca9 3 0 .50 Cf. Pl a t ., Leyes666A; P l u t ., Mor.6IA, 123E, 6I0C y 919D.51 Cf. P l u t ., Mor. 79A y 457F, donde se repite la misma ancdota.

    Un comentario parecido, pero de Pausanias, se hallaibid., 230D: se tratadel general espartano, hijo de Clembroto, que, al ser proclamado enOlimpia, fue abucheado por los atenienses.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    42/58

    198 MORALIA

    si los tratsemos mal? As pues, cuando las amigas chis

    mosas le digan: Tu marido te hace sufrir, aunque t loamas y eres una mujer honrada. Ella les debe responder: Qu sucedera, entonces, si yo lo odiara y meportase mal con l?

    41

    El amo de un esclavo fugitivo, al verlo al cabo de algn tiempo, se puso a perseguirlo. Como se le escapasey se refugiara en un molino, exclam: Dnde habra querido yo encontrarte mejor que aqu? 52. As pues, la mujer que por celos vaya a proponer por escrito la separaciny se sienta muy enfadada, que se diga a s misma: Dequ manera se alegrara ms d verme mi rival y haciendoqu cosa, que si me ve que estoy triste y peleada con mimarido y que he abandonado mi propia casa y mi lecho?

    42

    Los atenienses celebran tres fiestas de la labranza: la

    primera en Esciro s\ en recuerdo de la ms antigua delas siembras; la segunda en Raria 54, y la tercera al pie

    52 Se dice que los esclavos que eran cogidos, despus de huir, o quedisgustaban a sus dueos, eran condenados, generalmente, a dar vueltasa una rueda de un molino o llevar al cuello una horquilla pesada. Unaancdota parecida se atribuye a Focin en P l u t ., Mor. 188A, y Vidade Focin 10 (746E).

    53 Lugar cerca de Atenas, en el camino hacia Eleusis. Dio su nombrea las fiestas Skirofria, establecidas, segn unos autores, en honor dePalas Atenea, y, segn otros, en honor de Demter y Persfone. Cf.las obras de Nil s sony De u b n e r citadas en n. 34.

    54 Llanura cerca de Eleusis, llamada as por Rarus, rey de Atenas.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    43/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 199

    de la ciudad 55, en un lugar llamado Busigio 56. Pero loms sagrada de todas es la siembra y la labranza matrimonial para la procreacin de los hijos. Muy bellamente Sfocles 57 llam a Afrodita frtil Citerea 5S. Por ello con

    viene que el marido y la mujer usen de esto, sobre todo,con cuidado, mantenindose puros de compaas impase ilegtimas, a fin de no derramar simiente de la que noslo no desean que les nazca nada 59, sino que, incluso,

    si nace algn fruto, se avergenzan de l y lo ocultan.

    43

    Cuando el orador Gorgias estaba leyendo a los griegosen Olimpia un discurso sobre la concordia, un tal Melandodijo: Nos da consejos sobre la concordia este hombre queno ha sido capaz en su casa de persuadirse a s mismo,a su mujer y a su criada, a pesar de ser tres personas, cpara mantener esa concordia 60. Al parecer. Gorgias amabaa la criada, y su mujer estaba celosa de sta. Es necesario,por tanto, que tenga su casa en buena armona el que pretenda mantener unida una ciudad, una asamblea o unos

    amigos. Pues, por lo que parece, las faltas de las mujeres55 Eleusis,56 Por las Bouzygia, fiestas de los labradores en Eleusis. En griego

    el trmino bouzygion significa yunta de bueyes. Deubner , Alt. Feste,pg. 250, y W. H. Roscher , Ausfhrliches Lexikon der griechischert undrmischen Mythologie, Munich, 1884-1937, 6 vols., s. v. Busyges. Buzi-ges era un antiguo hroe griego, que pasaba por haber sido el primero

    que haba uncido bueyes a un arado.57 Na u c k , Trag. Graec. Frag., Sfocles,nm. 763.58 Sobrenombre de Afrodita, tomado de la isla de Citera, no lejos

    de la costa laconia.59 Cf. Pl a t ., Leyes839a.60Cf. Die l s, Frag. Vorsokr., II, pgs. 248-249.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    44/58

    200 MORALIA

    ms que las faltas contra las mujeres pasan ms desapercibidas a la mayora de la gente.

    44

    Si, igual que el gato se irrita y enloquece, segn se dice,con el olor de los perfumes, sucediera del mismo modoque las mujeres se irritasen y enloquecieran a causa de los

    perfumes, sera terrible que los hombres no quisieran privarse del perfume, sino que, por un breve placer suyo, lasdejaran sufrir de esa manera. As pues, cuando les sucedenestas cosas a las mujeres, no porque sus maridos se den

    d perfumes, sino porque se unen con otras, es injusto que,por un pequeo placer, se haga sufrir y se turbe con estoa las mujeres y que, como a las abejas 6! (que se cree que

    se irritan y luchan con los hombres que han tenido tratoscon mujeres), no se acerquen los hombres a sus mujeres

    puros y limpios de compaas con otras mujeres.

    45

    Los que se acercan a los elefantes no se ponen vestiduras brillantes, ni rojas los que se acercan a los toros 62.En efecto, los animales se enfurecen, sobre todo, con estoscolores. Se dice que las hembras de los tigres, cuando son

    rodeadas de ruidos de tambores, enloquecen y se despedazan a s mismas 63. As pues, puesto que de los hom-

    61 Una supersticin muy extendida en la Antigedad. Las referenciasclsicas enMa g e r s t e d t , Die Bienenzucht des Ahertums, Sondershausen,1851.

    62 Cf. Pl u t ., Mor. 330B, donde da estas mismas razones.63 Cf. ibkl., 61C.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    45/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 201

    bres, algunos, si ven vestiduras escarlata.o prpura, lo so- eportan muy mal, y otros se disgustan con los cmbalos ytambores 64, sera muy difcil que las mujeres se abstuvieran de estas cosas y no perturbasen e irritasen a sus maridos, sino que vivieran con ellos tranquila y agradablemente?

    46

    Una mujer le dijo a Filipo 65, que la intentaba atraerhacia l contra su voluntad: Djame. Todas las mujeres,cuando la lmpara se ha apagado, son iguales. sta esuna respuesta adecuada a adlteros y licenciosos, pero conviene que la mujer casada, sobre todo cuando se ha apagado la luz, no sea igual que las mujeres licenciosas, sino

    que resplandezcan la virtud de su cuerpo, aunque no sevea, y la fidelidad exclusiva a su marido, su entrega y suamor.

    47 f

    Platn 66 aconsejaba a los ancianos, especialmente, que

    mostrasen pudor ante los jvenes, para que tambin stosse comportaran de una manera respetuosa ante ellos. Ciertamente all donde los ancianos obran sin pudor, ningnrespeto ni pudor crece en los jvenes. Es preciso que elmarido, teniendo presente esto, a nadie respete ms quehsaa su mujer, ya que el lecho ser para ella escuela de mode-

    64 Alusin al hecho de que, en Grecia, algunas mujeres se interesabanpor alguna religin extranjera, como la de la diosa frigia Cibeles, enla que se usaban estos instrumentos.

    65 El famoso rey de Macedonia, padre de Alejandro.66Leyes729b. Se cita o se hace una referencia a este mismo pasaje

    en Pl u t ., Mor. 14B, 71B y 272C.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    46/58

    202 MORALIA

    racin o desenfreno. El que disfruta de los placeres, deJos mismos de los que l trata de apartar a su mujer, ennada se diferencia de aquel que la ordene luchar contraenemigos a los que l mismo se rindi.

    48

    Sobre el amor a los adornos, trata t, Eurdice 67, de

    recordar, despus de leerlos, los consejos escritos por Ti-mxena 68 a Aristila 69. Y t, Poliano, no pienses que tumujer va a suprimir lo superfluo y el lujo, si ve que tno los desprecias en otras cosas, sino que disfrutas conlos adornos de oro de los vasos, con las pinturas de lashabitaciones, con los costosos adornos de las muas y con

    blas colleras de los caballos; piies no es posible desterrar

    el lujo de los aposentos de las mujeres, mientras permanece en los de los hombres.

    Adems, t, Poliano, puesto que ests en una edad propicia para practicar la filosofa, adorna tu carcter con losdiscursos que se acompaan de demostraciones y deliberaciones, frecuentando y buscando la compaa de aquellaspersonas que puedan ayudarte. Reuniendo de todas las partes, como las abejas, lo provechoso y llevndolo t mismoen ti mismo, haz a tu mujer partcipe de ello y disctelocon ella, para que le sean familiares y de su uso los discur

    61 Mujer de Poliano, a quien tb. se dirige Plutarco a continuacin.68 Seguramente, se trata de la mujer de Plutarco. En el Catlogo

    de Lampras, con e! nm. 113, se atribuye a Plutarco un tratado quelleva el ttulo dePerl philokosmas (Sobre el amor a los adornos); aqu,en cambio, parece ser que Timxena, su mujer, escribi un tratado delmismo contenido y dirigido a una tal Aristila.

    69 No es seguro quin sea esta mujer; quiz se trate de una amigao de ia hija de una amiga.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    47/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 203

    sos mejores. Porque para ella eres el padre y la venera

    da madre as como el hermano 7. Y no es menos honroso or a tu mujer que diga: Esposo, t eres para m 71gua, filsofo y maestro de las cosas ms bellas y divinas.Tales enseanzas, principalmente, alejan a las mujeres deuna conducta indecorosa. En efecto, una mujer que estaprendiendo geometra se avergonzar de bailar y no admitir los encantamientos de los filtros, si est hechizada

    con los escritos de Platn y Jenofonte. Y si alguna magale promete que har bajar la luna, se reir de la ignoranciay necedad de las mujeres que se creen estas cosas, puesella no desconoce la astrologa y ha odo que Aglaonice,la hija de Hegtor de Tesalia, por ser experta en eclipsesde luna llena y por conocer de antemano el tiempo en quesucede que la luna es obscurecida por la sombra de la tierra, engaaba y convenca a las mujeres de que ella hacabajar la luna 72, Se dice que ninguna mujer ha dado jamsa luz un nio sin la participacin de un hombre, y a los

    nacimientos deformes y monstruosos y que reciben su naturaleza por s mismos a partir de una corrupcin, los llaman molas 73. Se tendr cuidado para que esto no surja

    70 Es una adaptacin de lo que Andrmaca dice a su esposo Hctoren ei libro VI de laUada 429-430.

    71 Se trata tambin de una adaptacin de Hom.,//.VI 429.72 Cf. Pl u t ., Mor. 416F. Estaba muy extendida en la Antigedad

    la creencia de que las mujeres de Tesalia tenan el poder de bajar laluna. Cf., por ej., Ar i s t f a n e s, Nubes749; Pl a t ., Gorgias513a; Apo -l oniode Rodas ,ArgonuticasIV 54 ss., etc. Pl u t ., Mor. 417A, mencio

    na de nuevo a Aglaonice.73 Son tumores de la pared uterina(mota uteri) que surgen espont

    neamentey que pueden ser producidos, a modo de experimento, por estmulos mecnicos, si se dan las condiciones glandulares necesarias. Cf.Ar is t .,De la reproduccin de los animalesIV 7 (775b), y P l in io , Histo-ria Natural Vil 13.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    48/58

    204 MORALIA

    en las almas de las mujeres. En efecto, si ellas no reciben

    las simientes de discursos provechosos, ni participan conlos maridos de la educacin, ellas mismas, solas, engendran multitud de proyectos y pasiones extraos y pernicio-

    esos. T, Eurdice, intenta sobre todo familiarizarte conlas mximas de las personas sabias y buenas y tener siem

    pre en la boca aquellas enseanzas que, cuando todavaeras joven, aprendiste a nuestro lado, para que alegres a

    tu marido y seas admirada por las dems mujeres, adornada sin costarte nada de manera tan preciosa y digna. Realmente, las perlas de la mujer rica y los vestidos de sedade la mujer extranjera no se pueden tener ni se puedenllevar sin comprarlos a un alto precio. En cambio, los ador

    nos de Tano 74, de Cleobulina 75, de Gorgo 7S, la mujerde Lenidas, de Timoclea 7?, la hermana de Tegenes, de

    74 Esposa de Pitgoras. Cf., en esta misma obra, 142C y la n. 40.75 Hija de Cleobulo, uno de los Siete Sabios de Grecia, llamada tam

    bin Eumetis, que, al parecer, compuso unos enigmas en hexmetros,citados con elogio por Ateneo. En elBanquete de los Siete Sabios5 (150E),de Pl u t a r c o, Tales la ama filsofa.

    76 Hija de Clemenes, rey de Esparta y esposa de Lenidas. Cf. Hd t .,VII 239, yPl u t ., Mor. 225A y 227E-F; en este lugar nos cuenta Plutarcoque, habiendo preguntado una mujer, posiblemente extranjera, cmo eraque slo as mujeres espartanas gobiernan a sus maridos, Gorgo e contest: S, porque somos las nicas mujeres que somos madres dehombres.

    77 El valiente comportamiento de Timoclea nos lo cuentaPl u t a r c oen Mor. 259D-260D y en Vida de Alejandro 12 (671A): habiendo conquistado Alejandro la ciudad de Tebas, uno de sus oficiales entr encasa de Timoclea, saquendola con brutalidad y abusando de la joven.Querindose vengar ella del ultraje, le dice que en un pozo seco de sujardn tiene escondidas grandes riquezas. Cuando l est abajo del pozo,ayudada por sus esclavas, le arroja piedras hasta matarlo. Alejandro,ai enterarse, admirado del coraje de la mujer, la perdon.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    49/58

    DEBERES DEL MATRIMONIO 205

    aquella antigua Claudia 78 y de Cornelia 79, hija de Esci-pin, y cuantas fueron admiradas y famosas, estos adornos puedes t llevarlos sin costarte nada y, adornada conellos, vivir digna y felizmente. Porque, si Safo, a causade sus bellas composiciones poticas, estaba tan orgullosa,que escribi a una dama muy rica:

    Despus de muerta yacers en tu tumba y nadieseacordar de ti, pues no participas de lasrosas de Pieria80,

    cmo no vas a tener t un motivo mayor para estar orgullosa de ti misma y radiante, si participas no slo de las

    rosas, sino tambin de los frutos que las Musas produceny regalan a los que admiran la educacin y la filosofa?

    78 Vestal romana, acusada de haberse dejado corromper. Sucedi, almismo tiempo, que un barco que traa de Pesinunte a Roma una estatuade la diosa Cibeles estaba retenido en la desembocadura del Tber, sinque, a pesar de los esfuerzos realizados, se le pudiera hacer salir, entonces la vestal, para probar su castidad lo ata a su cintura y sin ningunadificultad lo conduce ella sola a Roma.

    79 Madre de los Gracos y hermana de Escipin el Africano, que deca

    de sos hijos: stas son mis joyas.80 Berqk, Poel, Lyr. Graec., Safo, nm. 68.

    F

    146A

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    50/58

    I n d i c e s

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    51/58

    NDICE DE NOMBRES PROPIOS, AUTORESY PASAJES CITADOS

    Academia, 127A.Ada, 127B.Afliccin, 112A.Afrodita, 132A, 138C, MIC, 142D,

    143D, 144B, 146D, I56C, 158F,

    70B.Agamedes, 109A y B.Agamenn, 103B, 156F, 169C.Agave, 167C.Aglaonice, 145C.Aicioneo, 119C.Alejandro, hijo de Filipo, 97D, 124C,

    127B, 170E.

    Alexdemo, ei milesio, 148E, 149B yF.

    Aliates, 153E.Amasis, 151B, C y D, 152E, 153Ay E.

    Amestris, 17ID.Amor, 126C.Anacarsis, 148C y D, 152A, 154E,

    155A y F, 156A, 158A, 163D.Anaxgoras de Clazmenas, 98F,118D, 169E. Frs., 9, 118E y 159A;33, USD.

    Andrmaca, 118A.

    Anfiarao, 110F.Anfidamante, 153F.Anfitrite, 163 B, 164D.Annimo, Comedia, Frs., 100F, 110E,

    126 A, 133B, 166B.

    Annimo, Filosofa, Fr., 109B-D.Annimo, Lrica, Frs., 103F, UOB,

    115A, 129A, 157E, 169B, 170B.Annimo, Tragedia, Frs., 98D, 103B,

    106C y D, 108E, 110D, 116C,I65A, 166A, y E.

    Anquises, iOOD.Antgono, rey, U8D, 119C.

    Antmaco, 106B.Antpatro, 142B.Apolo, 109A, 11 IB, 170B.Apolonio, 119E, 121E.Apolonio, el joven (hijo de Apolonio), 119E, 121E.

    Aqueo, Fr. 45, 112E. .Aquern, 106F.

    Aqueronte, 167E.Aquiles, 105B, 113F.Arcesilao, 110A, 126A.Ardalias, Musas, 150A. rdalo, el viejo, 150A,

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    52/58

    324 MORALIA

    rdalo, de Trecn (tocador de flautay sacerdote de las.Musas), 150A,1S0D, 155E, 157D y E.

    Arin, el citaredo, 161A, B y D, 162Ay B.

    Arstides, 97C.Aristila, 145A.Aristodemo, 168F, 169A.Aristn, Fr. 389, 33D.

    Aristteles, Frs.,44, 1I5B, 233, 133F.Arqumoro, 110F.Arquloco, Frs., 89, 152E, 54, 169B.Arsnoe, 12A. rtemis, 170A y B.Asclepio, 159F.Asia, 121C y D.Atamante, 162C, 167C.

    Atenas, 105B, 122D, 152D, 158B,170A.

    Atenea, 99B.Atreo, 103B.Ayante Telamonio, 164C, 169B.

    Baticles, 155E.Beocia, 138D.Bas, 146E, 150B, 15IA, B, C, y D,

    152A, 154D, 155D y E, 160E.Bienaventurados, Islas de los, 120F,

    121A y C.Bin, 168D.Bin, 108E.Breas, I29A, 139D.

    Busigio, 144B.

    Calis, 153E.Calicles, 120E, 121D.Cartago, 97C.Catn, 127F, 13 ID, 139E.Cayo 170E

    Certamen Homeri el Hesiodi, 284,100D; 62 ss. y 210 ss., 154A.

    Cinesias, 170A.Cpselo, 163F, 164A y B.Cpris, 155F.Circe, 139A.Ciro, 143C.Citerea, 144B.Claudia, 145E.

    Clazmenas, vase Anaxgoras de.Cleobis, 108E:Cleobulina (tambin llamada Eume-tis), 145E, 148C, 154B.

    Cleobulina, Fr. 3, 150E.Cleobulo, 15IC, 152B, 154E, 155D,

    157A y C.Cleodoro, 152D, 153D y E, 154A y

    C, 156F, 157C, 158A, C yF, 159E.Cocito, ro, 106F.Core, 159E.Corinto, 162A, 166D.Cornelia, 145F.Crntor, 104B, 114C, 115B. Fr.,

    102D.Crates, 141E. Fr. 10, 125E.Creonte, 124B.Cresfontes, 110B.Creso, 110D, 150A, 155B.Critias, 171C.Cronida, (14A.Crono, 120E, 121A, !71C.

    Dafno, ro, 162D.Dnae, 106A.Danaides, 160B.Delfos, 109A, 116CyD, 150A, 155F,

    164A.Dlos, 158A.Demades 126D

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    53/58

    NDICE DE NOMBRES, AUTORES Y PASAJES 325

    Demter, 138B, 158D, 159E, 169B.Demetrio Falereo, 104A, 135C.

    Demcrito, 129A. Fr. 159, 135E.Demstenes, 118D, 119B; XVIII 97,166F. Sobre la Corona296, 97D.Olintiaco primero, 23, 100A.

    Desgracia, 164C,Destino, 113C.Digoras, 171C.Dictis, 106A.

    Diocles, 149D y E, 150B, 151F, 155C,162C.Digenes, el Cnico, 107E.Diomedes, 164C.Din de Siracusa, 1I8D, 119A.Dioniso, 132E, 150B, 155F, 156C y

    D, 158E,

    aco, 121C y D.Egipto, 124F, 146E, I48D, 151A y F.eleatas, 142D.Elefantina, 151B.Elisio, de Terina (padre de Eutinoo),

    109B y D.Empdocles, Fr., 98D; Fr. 137, 17IC.nalo, I63B, C y D.Epaminondas, 136C.

    Epicarmo, Fr., 98C; Fr. B 9, 110A.Epicuro, 135A.Epimnides, 157D y E, 158B.Epimeteo, 99F.Equelao, 163B.rebo, 169B.reso, 157D.Ergane, 99A y B.

    Escipin, 97C, 145F.Esciro, 144A.Esminteo, 163B.Esopo, 150A y E, 152B, C y D, 154B,C y F, 155A, C y E, !58B, 162B,

    164B.Fbulas12, 155B; 105, 157B;181, I37D; 315, 150A.

    Esperanza, 105E.Esquilo, FUoctetes, Fr. 255, 109F.

    Prometeo encadenado 378-379,102B. Prometeo liberado, Fr. 194,98C; Fr. 353, 106C.

    Esquilo (atrib. a Eurpides, Fr. 1078),116E.

    Esquines, 119B. Contra Ctesifonte77,

    119B.stige, 167A.Eudemo(obra de Aristteles), 115B.Eumetis (vase Cleobulina), 148C,

    150B, I54A y B, 155D.Eurdice, 145A y B.Eurpides, I19F. Alcestis780, 107 B-C. Andrmaca930, 143E.Cresfon-

    tes, Fr. 450, 110B; Fr. 454, 110D.Dictys, Fr. 332, !06A. olo, Fr.27, 98D. Estenebea661, 103A. Fe-nicias 558, 104A; 555, y 556-7,116A; 527-8, 125D; Hlpstpila, Fr.757, ItlBy II7D; ffigenia en ulide29, 103C. Ino, Fr. 420, 104A;415, 104B. Medea 190 ss., 143C;290, 124B. Melanipe, Fr. 505,117A. Orestes211-12, 165E. Su-plicantes1109 ss., 110C.Troyanas636, 109F; 764, 166A; Frs., 67,132A; 895, 126C; 958, I06D; 962,102B; 963, 102F; 964, 112D; 965,116F; 966, 120A.

    Europa, 121C y D.Eutcrates, 97D.Eutinoo, 109B y D.

    Falerno, vino de, 125D.Fidias, 142D.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    54/58

    326 MORALIA

    Fiiemn, poeta cmico, Fr. 106,102C. Sardius, Fr. 73, I05E-F.

    Filipo, 97C y D, 105A, 123E y F,141B, 143F, I44E, 70E,.

    Filcrates, 97C.Focin, 135C, 142B.Fortuna, 99B, 99E.Frine, J25A y B.

    Galia, la, 131A.Gigantes, 17] D.Giras, 169B.Glauco, 122B y E ss., I24C, 169B.Gorgias, 120E, 144B yC. Fr., 144C.Gorgo, 145E, 160D y E, 161A, 162Ayb .

    Gracias, 138C, 141F.

    Grilo, hijo de Jenofonte, 118F.

    Hades, 106A, 106D ss. y F, 110D,118A, 120C, 159B, 167A, 171D.

    Harpas, 133A.Hcate, 166A.Hctor, 105B, 113F, 114B, 118A,

    164C, 169B.Hcuba, 170C.Hegtor, 145C.Helena, 140F.Helesponto, 110D.Hera, 108F, 141E, I43D, 170B.Heracles, 110B, 136D, 164C, 167C.Herclito, 98C, 136B. Fr. 88, 106E,

    166C.Hermes, 138C.Hermone, 143E.Hermolao, 170E.Herdoto, 139C.Hesodo, 153F, 154A, 158A y B,

    162C, D y E.Teogonia 22, 105D.

    Trabajos y Dias41, 157E; 45-46,157F; 86, 99F; 94-98 y 100-104,105D-E; 104, 127D; 101, 115A,318, 124A; 413, 118C; 465-468,169B; 705, 100F; 744, 156E.

    Hipocles, 104C.Hipcrates, Aforismos II 5, 127D.Homero, 104D, 107D, 114E, 117C,

    118A, 122C, 126D, 133E, 151E,

    153F, 156E, 160A, 164C y D,169B. litadaII 273, 118F; 382,169C; 413-414, 169C; IV 262,156E; V 341, 160A; VI 145 ss.,104E; 429-430, 145B; 486, I18A;VII 193 ss., 169B; 282 y 293, 164D;IX 482, 117D; X 249, 169C; XI241, 107E; 452, I17B; 514, I22C;

    542, 164C; XII 327, 104A; XIV205-209, 143D; 231, 107D; XVI672, 107E; XVII 37, 117C; XX128, 118A; XXI 463, 104F; XXII20, 170F; 56 ss., 13F; XXIII 222,117C; XXIV 45, 124A; 212, 170C;522, 105C; 604, 170C; 744, 117B.OdiseaIV 392, 122D; V 267, I33E;VIII 164, 126D; 246, 98E; 351,164C; X 399 ss., 139A; XIII 14,151E; 80, I07D; XV 245, 111B;XVIII 130 ss., 104E; 306, 114E.

    Ifcrates, 99E.liadade males, 141 A.Indo, 133C.

    Ino, 162C.Ion de Quos, Frs., 54, 113B; 55,

    116D.Italia, I24F; 161B.

    Jantipo, hijo de Pericles, 118E.Jasn, 135E.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    55/58

    NDICE DE NOMBRES, AUTORES Y PASAJES 327

    Jencrates, i35C, 141F.Jenfanes, Fr. 13, 171D-E.Jenofonte, 118F, 145C. Recuerdos deScrates13,6, 124D.Banquete11

    15, 124E; II 18, 130F.Jerjes, 110D, 171D.Justicia, 61E.

    Kyrieon, 133C.

    Labis, de Delfos, 155F.Lais, 125A.Lstenes, 97C.Latona, 170B.Lelanto, 153F.Lenidas, 145E.Leptis, ciudad de Libia, 143A.Lequen, 146D.

    Lesbos, 163A y C.Lesques, 154A.Leuctra, 136D.Libia, 143A.Licurgo, 152A, 155D.Lida, 106B (elega llamada as).Lidia, 110D, 150A.Lisandro, 141D ss.

    Lismaco, 126E.Lcride, I62C y D.Luna, 158D.Lysios, epteto de Dioniso, 150B.

    Medio, 124C.Melantio, 144B.Melisa, 146D; 150B y D; 155E.

    Menandro, 133A. Frs., 128A; 125,119E; 531, 103E.

    Mrope, 110C.Mesgeion, roca, 163AMetrodoro, 142A.

    Midas, 115B y D, 168F, 169A.Minos, 121C y D; 132E.

    Mnesfiio, 154CyD, 155E, 156AyE.Mileto, 162C.Mfrsilo, 147B.Mitilene, 157E.Molicra, 162D.Molpgoras, un jonio, 147B.Mosquin, 122B ss., C y E.Muerte, 107DyE.

    Musa, 154A.Musas, 105D, 133A, 138C, 146A,

    150A, 155F, 156C y D, 164D.

    Nucratis, 146E, 150B y F, 151C y D.Negro, Mar, 111C. emeo, Zeus, 162D y E.Nereidas, 163B.

    Nicarco, 146B, 1S3A, 160C, 164A.Nicias, 169A.Nigro, 131 A.Nilxeno, 46E, I47A, 148C y D,

    149D, 150E, 151A, B, C, D y F,152E y F, 153A y C.

    Nobe, 116B, 170B.Nutricio, Posidn, 158E.

    Odiseo, 139A, 140F, 164C.Olimpia, ciudad, 105A, 144B.Olimpias, mujer de Filipo, 105A,

    141B y C. 'Olmpico, el (de Pericles), 118D.Olinto, 97D.Olvido, inoradas del, 1I0D.

    Orcmeno, 162E.Orfeo, 159C.

    Pandora, 105D.Pralo, hijo de Pericles, 118E.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    56/58

    328 MORALIA

    Paris, 140F.

    Parmenin, 105A.Pasifae, 139A.Pausanias, 105A, 170E.Pelida, 113F.Peloponeso, 161D.Penlope, 140F.Periandro, 146C y D, 147C, 148C y

    E, I49C y E, 150A, B, C y F,

    151E, 152B y E, 153E, 154C y E,155E, 156D y E, 157E, 160D y E,161B, 162B, 163F, 164A y B,166C.

    Pericles, 118D y E.Persuasin, 138C.Pieria, 146A.Pirides, I67C.

    Pndaro, PiticaI 13, 167C; III 81-82,107B; VIII 95 ss., 104B. Frs., 2,3, I09A, 109B; 124, 133C; 129,I20C; 143, 167E-F; 207, 104A;216, 116D.

    Pitaco, 147B y C, 152B, 153E, 154E,155D, E y F, 156A, 157D y E,163A, 164A y B.

    Pitgoras, 169E. Carmina Aurea17-18, 116E; 42, 168B.

    Pitica, 161C.Plafn,Apologa29a, 108D; 40c-41b,

    107C. Critias 115b, 134A. Fedn66b-67b, 108A. Gorgias 523a,120E. Leyes 643b, 135D; 729b,

    144F. Protgoras321c, 98D. Re-pblica462c, 140D; 604b, 112E;57 Id, 101A,Timeo67b, 98B; 40c,171A; 47d, 167B y 129C; 88b,137E. Sobre el alma, Repblica,Menn y Gorgias, 120D.

    Plutn, 120E, I21A.

    Poliano, 145A y B.

    Polcraes, 166C.Posidn, 120E, 158E, 160D, 163B yD, 164D.

    Priamo, 97D, 105B, 113E, 169C.Prene, 146E.Prdico, 126C.Prometeo, 98C, 99C, 99F, 121C.Protgoras, 1I8E.

    Quereas, 170E.Queremn, verso de, 97C.Quersias, 156E y F, 157A, B y C,

    163F, I64A, B y C.Quiln, 148A, 151D, E y F; 152B yD, 154E, 155D y E; 156A y F,

    Radamantis, 121C y D.Raria, 144A.Rgulo, luchador de! pancracio, 124C.Ria, fiesta de los locrios, 162D.Rin, 162D.Rocas Errantes, 156F.

    Romano, el (L. Emilio Paulo), 141A.

    Safo, 145F, 146A.Salvadores, dioses, 169B.Samos, 124F, 166C.Semnides, de Amorgos, Fr. 5, 136A.(Tambin llamado Simnides.)

    Sicilia, 141D.Si leo, H5B, C y E.Simnides de Amorgos, Fr. 3, 111C.

    (Tambin llamado Semnides.)Simnides de Ceos, 105A, 125D. Fr.39, 107B.

    Siria, diosa, 170C.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    57/58

    NDICE DE NOMBRES, AUTORES Y PASAJES 329

    Scrates, 106B, 107C, 108D, 109E,I18F, 120E, 124D y E, I30E,

    141C.Sfocles, 97F. Antigona291, 170E.

    Edipo Rey4, 169D; 110, 98A; 379,117A. Laocoonte, Fr. 344, 100D.Frs., 758, 98A; 761, 107B: 762,141D; 763, 144B.

    Sol, 139D, 158D.Soln, 138D, 146E, 147C, 150A,

    151E, 152A, C y D, 154C y D,155B, C y E, 156A y C, 157D, Ey F, 158B, 159A, 159B, 160D,162C, 164C. Fr., 155F.

    Sueo, cita de Homero, 107D.

    Tales de Mileto, 146C, D y E, 147B,I48B, C, D y E, 149A, B, C, D,

    EjF, 150B, 152A y D, 153A, B,C y D, 154E, I55D, I57D, 158C,160E, 163D.

    Tntalo, !70F.Trtaro, 104A, 120F, 121C, 159B.Tano, 142C, 145E.Tegenes, 14SE.Telamonio, Ayante, 164C.

    Tnaro, 160d.Teofrasto, 135C y E. Fr. 73, 104D,Teribazo, 68E.Terina, ciudad griega, 109B.

    Tesalia, I45C.Teseo, 1I2D.

    Tiberio, Emperador, 136D.Tideo, 104E.Tidida, 164C,Tifn, 150F.Tifones, 17ID (personajes mitolgi

    cos).Timoclea, 145E.Timoteo (hijo del general ateniense

    Conn), 127A.Timoteo (poeta lrico), Fr. 1, 170A.Timxena, 145A.Tiresias, 167C.Tito, Emperador, 123D, 124C.Trasbulo, 147C, 148E y F, 149B y C.Trecn, 150A.Trofonio, 109A.

    Troilo, 113E, 162D.

    Universo, !53D.

    Zenn (texto atribuido a), 100C.Zeus, 99E y F, 103B, 105C, 110D,

    11 IB, 112A, 113B, 116D, 120E,

    121 A, 124A, 126B, 127D, 129B,152F, 154A, 56F, 158D, 162D yE, 164C, 167C, 169B y C.

    Zeuxipo, 122B, C y F.

  • 7/29/2019 Tomo II - Obras Morales y de Costumbres - Plutarco - Deberes Del Matrimonio

    58/58

    NDICE GENERAL

    Pgs.In t r o d u c