tarifa complementaria -...
TRANSCRIPT
FOREVER CLEVER
TARIFA
COMPLEMENTARIANovedades y modificaciones con respecto a la tarifa en vigor de 2009
España
Novedades 2010
2
Generalsolar sede central SONNENKRAFT
SONNENKRAFT solar academy SolarCap centro de Investigación & Desarrollo
Fábrica de captadores solares
La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:
Centro de competencia solar en Europa
La energía solar térmica es el futuro
Desde su fundación en 1993 la continua innovación, el
negocio exitoso y el cuidado del medio ambiente han sido
inseparables de la filosofía corporativa de SONNENKRAFT.
Nuestras actividades se basan en la fabricación y venta de
soluciones de sistema de alta calidad. Gracias a la confian-
za en el negocio, las redes de representación en toda Euro-
pa tanto como todos nuestros clientes, SONNENKRAFT ha
llegado a ser una de las empresas solares más importantes
de Europa.
La visión de SONNENKRAFT
Nuestra visión „Hacer la energía solar útil y rentable
SONNENKRAFT – Innovación, Fiabilidad y Colaboración
3
ContenidoSOLUCIONES DE SISTEMA Página
Sistema para A.C.S. COMpACT SK400N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Sistema para A.C.S. y calefacción COMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
CApTADORES SOLARES Página
Captador solar plano SKR500L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 -9
Captador de gran formato GK-AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Captador solar plano SCE250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Termosifón / Heatpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESORIOS Página
Tuberías de acero inoxidable de alta flexibilidad. . . . . . . . . . . . . .. 13
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Intercambiadores de calor de placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Valvulería de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Tubería de conexión intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
ACTUALIZACIONES VARIAS Página
Acumulador COMFORT PSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Acumulador COMFORT XL PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13
Centralitas solares y de regulación de calefacción . . . . . . . . .. 13
Condiciones generales de venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:
Centro de competencia solar en Europa
para todos“ se mostrará en un futuro próximo en los re-
sultados de cobertura solar térmica sobre la demanda de
energía en Europa.
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA4
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Ud. 1 - 3 1 - 4 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25
Número de captadores (SK400N) kW 4 x 5 x 6 x
Superficie total de captador (Bruta) m2 2,12 2,12 4,24 6,36 6,36 8,48 10,60 12,72
Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-
Sobre tejado SK400NFijación universalSSA45
Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680
Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-
Sobre tejado SK400NFijación universalSSP
Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679
Sets SIN fijación 2.130,- 2.453,- 3.288,- 4.060,- 4.347,- 4.947,- 6.590,- 7.649,-
Sobre tejado SK400N Sin fijación Art. n° 151 681 151 682 151 683 151 684 151 685 151 686 151 687 151 688
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 560,- 560,- 560,- 560,- 560,- 633,- 633,- 633,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno PSKR15 PSKR15 RLGS RLGS RLGS RLGS PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S
Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25
El sistema COMPACT de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose asíen la opción ideal para aprovechar de forma óptima la energía solar.
Instalación solar COMpACT SK400N
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N
Nota: Los Kits sólo se pueden adquirir completos
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
5
■ Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.■ Reducidos tiempos de montaje, preparado para ser conectado■ Adaptación técnica perfecta entre los componentes
■ Técnica sencilla y fiable■ Apto para cualquier vivienda■ Con captador SK400N de 2,12 m2
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N
Ventajas del sistema
Set
Öko
test
S5
00
S-C
H /
Art
. n°
150
13
1
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F
Agua fría
Agua caliente sanitaria
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT SK400N según CTE
Acumulador de A.C.S.
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMpACT SK400N
Acumulador de A.C.S.
Agua fría
Agua caliente sanitaria
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Ud. 1 - 3 1 - 4 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25
Número de captadores (SK400N) kW 4 x 5 x 6 x
Superficie total de captador (Bruta) m2 2,12 2,12 4,24 6,36 6,36 8,48 10,60 12,72
Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-
Sobre tejado SK400NFijación universalSSA45
Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680
Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-
Sobre tejado SK400NFijación universalSSP
Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679
Sets SIN fijación 2.130,- 2.453,- 3.288,- 4.060,- 4.347,- 4.947,- 6.590,- 7.649,-
Sobre tejado SK400N Sin fijación Art. n° 151 681 151 682 151 683 151 684 151 685 151 686 151 687 151 688
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 560,- 560,- 560,- 560,- 560,- 633,- 633,- 633,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno PSKR15 PSKR15 RLGS RLGS RLGS RLGS PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S
Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA6
La solución COMBI de SONNENKRAFT ahorra tiempo y dinero y esla solución ideal para rehabilitación y ampliación de viviendas.
Instalación solar COMBI
Sistema para A.C.S. y calefacción COMBI
Set Combi 1 (con regulación SKSC2) Set Combi 2 (con regulación SKSC3)
Sets A.C.S. y calefacción 550 L 750 L 950 L 550 L 750 L 950 L
personas Ud. 3 - 4 4 - 6 4- 6 4 - 5 4 - 6 4 - 6
Número de captadores (SK500N-ECO-AL) kW 4 x 5 x 6 x 4 x 5 x 6 x
Superficie total de captador (Bruta) m2 10,28 12,85 15,42 10,28 12,85 15,42
Sets CON fijación 45° 6.310,- 7.530,- 9.010,- 6.823,- 8.053,- 9.198,-
Sobre tejado SK500N-ECO-ALFijación a cubierta plana SSA45
Art. n° 150 339 150 342 150 345 150 348 150 351 150 354
Sets CON fijación SSA20 6.160,- 7.310,- 8.570,- 6.733,- 7.941,- 9.063,-
Sobre tejado SK500N-ECO-AL
Fijación a tejado inclinado SSA20
Art. n° 150 338 150 341 150 344 150 347 150 350 150 353
Sets SIN fijación 5.968,- 7.016,- 7.979,- 6.124,- 7.172,- 8.135,-
Sobre tejado SK500N-ECO-AL Sin fijación Art. n° 150 340 150 343 150 346 150 349 150 352 150 355
Componentes del set
Acumulador COMBI Modelo PSK550 PSK750 PSK950 PSK550 PSK750 PSK950
Grupo de retorno Modelo PSKR PSKR PSKR RLGZ2270 RLGZ2270 RLGZ2270
Control de circuito Modelo SKSC2* SKSC2* SKSC2* SKSC3 SKSC3 SKSC3
Mezclador termostático de agua caliente Modelo TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20
Vaso de expansión Modelo AG33S AG33S AG50S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 20 20 25 20 20 25
Componentes opcionales
Válvula de tres vías(para la elevación de la temperatura de retorno)
Precio 80,90 86,30 86,30 80,90 86,30 86,30
Modelo DWV20 DWV25 DWV25 DWV20 DWV25 DWV25
Art. n° 130 007 130 008 130 008 130 007 130 008 130 008
Bomba para ACS(solo para recirculación entre acumuladores)
Precio 307,- 307,- 307,- 307,- 307,- 307,-
Modelo PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW
Art. n° 131 404 131 404 131 404 131 404 131 404 131 404
Control de circuito de recirculación
Precio 194,- 194,- 194,- - - -
Modelo SKSC1 SKSC1 SKSC1 - - -
Art. n° 141 134 141 134 141 134 - - -
Grupo de impulsión para calefacciónen función de la temperatura exterior
Precio - - - 863,- 863,- 863,-
Modelo - - - HKM HKM HKM
Art. n° - - - 131 207 131 207 131 207
* Incluido en el grupo de retorno PSKR Nota: Los Kits sólo se pueden adquirir completos
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
7
Set Combi 1 (con regulación SKSC2) Set Combi 2 (con regulación SKSC3)
Sets A.C.S. y calefacción 550 L 750 L 950 L 550 L 750 L 950 L
personas Ud. 3 - 4 4 - 6 4- 6 4 - 5 4 - 6 4 - 6
Número de captadores (SK500N-ECO-AL) kW 4 x 5 x 6 x 4 x 5 x 6 x
Superficie total de captador (Bruta) m2 10,28 12,85 15,42 10,28 12,85 15,42
Sets CON fijación 45° 6.310,- 7.530,- 9.010,- 6.823,- 8.053,- 9.198,-
Sobre tejado SK500N-ECO-ALFijación a cubierta plana SSA45
Art. n° 150 339 150 342 150 345 150 348 150 351 150 354
Sets CON fijación SSA20 6.160,- 7.310,- 8.570,- 6.733,- 7.941,- 9.063,-
Sobre tejado SK500N-ECO-AL
Fijación a tejado inclinado SSA20
Art. n° 150 338 150 341 150 344 150 347 150 350 150 353
Sets SIN fijación 5.968,- 7.016,- 7.979,- 6.124,- 7.172,- 8.135,-
Sobre tejado SK500N-ECO-AL Sin fijación Art. n° 150 340 150 343 150 346 150 349 150 352 150 355
Componentes del set
Acumulador COMBI Modelo PSK550 PSK750 PSK950 PSK550 PSK750 PSK950
Grupo de retorno Modelo PSKR PSKR PSKR RLGZ2270 RLGZ2270 RLGZ2270
Control de circuito Modelo SKSC2* SKSC2* SKSC2* SKSC3 SKSC3 SKSC3
Mezclador termostático de agua caliente Modelo TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20
Vaso de expansión Modelo AG33S AG33S AG50S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 20 20 25 20 20 25
Componentes opcionales
Válvula de tres vías(para la elevación de la temperatura de retorno)
Precio 80,90 86,30 86,30 80,90 86,30 86,30
Modelo DWV20 DWV25 DWV25 DWV20 DWV25 DWV25
Art. n° 130 007 130 008 130 008 130 007 130 008 130 008
Bomba para ACS(solo para recirculación entre acumuladores)
Precio 307,- 307,- 307,- 307,- 307,- 307,-
Modelo PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW PS20TW
Art. n° 131 404 131 404 131 404 131 404 131 404 131 404
Control de circuito de recirculación
Precio 194,- 194,- 194,- - - -
Modelo SKSC1 SKSC1 SKSC1 - - -
Art. n° 141 134 141 134 141 134 - - -
Grupo de impulsión para calefacciónen función de la temperatura exterior
Precio - - - 863,- 863,- 863,-
Modelo - - - HKM HKM HKM
Art. n° - - - 131 207 131 207 131 207
Sistema para A.C.S. y calefacción COMBI
■ Sistema sencillo, compacto y que necesita poco espacio■ Producción de A.C.S. integrada para hasta 6 personas■ Fácil integración con sistemas existentes de A.C.S. y calefacción
■ Cobertura solar en casas bien aisladas: - Calefacción hasta el 30% - Agua caliente sanitaria hasta el 75%■ Económico apoyo a la calefacción
Ventajas del sistema
Esquema de funcionamiento de la calefacción solar COMBI con acumulador PSK
Capta
dor
Grupo deretorno
PSK
Agua fría
Recirculación entre acumuladores
A.C.S.
Salida decalefacción
Retorno decalefacción
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA8
Sistemas de fijación solar plano horizontal SKR500L
SKR500L Fijaciones solar plano
Número de captadores Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de
tejado
Las cargas máximas son válidas cuando se aplica el número de soportes indicados y con una distancia de 90 cm.
El volumen de suministro de todos los kits de fijación incluye el número de conexiones hidráulicas correspondiente, 2 tapones terminales y 1 vaina sumergible.
Número de soportes incl.
paraleloSSp
con 20º de elev.SSA20
con 45º de elev.SSA45
paralelo DBp
con 20º de elev.DBA20
1 SKR500L 2 112 957 171,- 112 967 226,- 112 977 240,- 112 673 188,- 112 683 223,-
2 3 112 958 317,- 112 968 399,- 112 978 420,- 112 674 324,- 112 684 395,-
3 4 112 959 463,- 112 969 572,- 112 979 600,- 112 675 496,- 112 685 568,-
4 6 112 960 592,- 112 970 793,- 112 980 836,- 112 676 643,- 112 686 787,-
5 7 112 961 738,- 112 971 966,- 112 981 1.016,- 112 677 797,- 112 687 959,-
6 8 112 962 884,- 112 972 1.140,- 112 982 1.196,- 112 678 951,- 112 688 1.131,-
7 10 112 963 1.050,- 112 973 1.361,- 112 983 1.496,- 112 679 1.135,- 112 689 1.350,-
8 11 112 964 1.196,- 112 974 1.534,- 112 984 1.612,- 112 680 1.289,- 112 690 1.522,-
9 12 112 965 1.342,- 112 975 1.707,- 112 985 1.792,- 112 681 1.443,- 112 691 1.694,-
10 14 112 966 1.509,- 112 976 1.929,- 112 986 2.027,- 112 682 1.627,- 112 692 1.913,-
1) La estática de las estructuras de montaje están calculadas para una carga máxima de nieve hasta 2,5 kN/m2 y de una carga de viento hasta 150 km/h. Para estas delimitaciones indicadas se tiene que tener en cuenta las condiciones secundarias según indicaciones técnicas.
En zonas de mucho viento, frecuentes nevadas, cimentaciones débiles o superación de la carga permitida en las fijaciones estándard (arriba), se debe emplear soportes adicionales de fijación. El número de soportes indicados en la tabla arriba, se amplia además cuando las distancias entre
éstos sean mayores o menores a 90 cm. (respete la normativa CTE DB SE AE).
Construcciones de fijación adicional (1 ud. = 1 triángulo de fijación)
Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de tejado
paraleloSSp
con 20º de elev.SSA20
con 20º de elev.SSA45
paraleloDBp
con 20º de elev.DBA20
SKR500L 112 987 21,- 112 991 48,- 112 992 55,10 112 693 29,10 112 696 46,90
Sistemas de fijación para captadores solar plano
SSp Tirafondos paralelos
DBp Estribos de tejado paralelos
Fijaciones para tejados de chapa o mediante lastre de hormigón, disponible bajo pedido.
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA
CA
pTA
DO
RE
S
9
Accesorios SKR500L
SKR-TH Vaina sumergible para sonda de temp. del captador. 1 ud. por campo de captación
50,-
SKR-ES Tapones terminales para conexiones libres, 2 uds.
14,80
SKR-HV Conexión hidráulica easy-click entre captadores, montaje sin herramientas, 2 uds.
22,20
SKR-SA Racor de conexión 1” de asiento plano para SKR-HV, 1 ud.
13,20
IWS100 Tubo flexible de acero inoxidable, 100cm, uso en conjunto con SKR-SA, 1 ud.
36,60
SKR-RV 1 set de reparación, conexión rápida para sustitución del captador o conector SKR-HV
37,80
SKR-WA Conexión rápida angular de 90º para tubo de ø 18, 1 ud.
19,20
Nota: - Para el dimensionado de captadores y fijaciones diríjase a la oficina técnica de SONNENKRAFT- El dimensionado según las características de la obra se tiene que efectuar según la normativa en vigor, el CTE DB SE AE respetando las características de las cubiertas, zonas climáticas etc.- En los manuales y en la documentación técnica del captador se describen los datos técnicos necesarios para la realización del cálculo de los lastres conforme a la normativa indicada
Captador solar plano horizontal SKR500L
El nuevo y exclusivo captador SKR500L de SONNENKRAFT, combina la más novedosa técnica con larga experiencia y Know-How. El SKR500L es el primer captador sin marco y con la fijación más sencilla del mercado, la cual permite un rápido montaje con una única herramienta. El captador no sólo tiene un rendimiento mejorado, sino también excelente comportamiento en fase de estanqueidad.
SKR500L Formato horizontal, 2,57m2, 38,5 kg, Al x An x Pro: 1240x2079x95mm
839,-111 145
110 047
110 048
110 049
110 050
110 051
141 521
Captador solar plano horizontal SKR500L
NUEVO - Disponible
a partir de sept.
- Conexión hidráulica patentada, sin herramienta- Bandeja de aluminio embutida- Diseño novedoso sin marco- Perfecta integración arquitectónica
110 052
1240 mm1240 mm1240 mm
HV HV
2079
mm
HV HV
TH
ES
ES
SA/WA
Conexión:
40 mm40 mm
Datos técnicos:Nº reg. Solar Keymark: 011-7S1284 F
Superficie bruta: 2,57 m2
Superficie de apertura: 2,26 m2
Conexiones: 18 mm cobre plano
Absorbedor: Absorbedor de aluminio en toda la
superficie, revestimiento hecho en
vacío, altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: Bandeja de aluminio embutida
Aislamiento: 50 mm lana mineral
presión máx. de trabajo: 10 bar
Caudal recomendado: 10 a 35 l/h por m2
Inclinación permitida del
captador:
mínimo 15 °, máximo 75 °
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA10
Captador solar térmico de gran formato
Datos técnicos:
GK5-AL GK10-AL
Nº reg. Solar Keymark: 011-7S496 F
Contraseña de certificación: NPS-19808 NPS-19908
Superficie bruta: 5,041 m2 10,02 m2
Superficie de apertura: 4,665 m2 9,41 m2
Conexiones: 1 1/4" RE (incl. protección antigiro)
Absorbedor: Aluminio, revestimiento de vacío, altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: Marco y cubrimiento trasero de aluminio
Aislamiento: Lana mineral de 50 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 192 ° C
Caudal recomendado: 10 a 30 l/h por m2
Inclinación permitida del captador:
Mínimo 25 °, máximo 75 °
Fijaciones GK5/10-AL
Tipo de captador
Carga de superficie kN/m2
Número de soportes incl.
Fijación en paralelo para tirafondos*
Tejado plano con 30 ° de elevación
Tejado plano con 45 ° de elevación
Tejado plano con 60 ° de elevación
Nota: las fijaciones para tejado plano contienen un ángulo de fijación de altura regulable en lugar de un estribo de tejado o tirafondos. * Tirafondos no incluidos, deben ser encargados aparte, según el tipo de cubierta.
GK5 hasta 1,25 kN/m2 2 - - 112 590 153,- 112 592 158,- - -
GK5 hasta 3 kN/m2 2 112 901 188,- 112 595 204,- 112 597 214,- 112 594 234,-
GK10 hasta 1,25 kN/m2 3 - - 112 591 209,- 112 593 214,- - -
GK10 hasta 3 kN/m2 3 112 902 300,- 112 596 280,- 112 598 295,- 112 599 326,-
Conexión:
F
4867
18
92
20
64
F
2441
18
92
20
64
F
4867
18
92
20
64
F
2441
18
92
20
64GK10-AL
4867
20
64
189
2
F
4867
18
92
20
64
F
2441
18
92
20
64
F
4867
18
92
20
64
F
2441
18
92
20
64
GK5-AL
2441
20
64
189
2
Accesorios GK5/10-AL
GK5/10-VS Set de conexión flexible para GK5-AL y GK10-AL, contiene 1 compensador de longitud de 100 mm RI 1 1/4“ y 2 juntas planas KLINGER32
55,-
GK5/10-ABS 2 uds. tapones ciegos 1 1/4“ (incl. junta) para cerrar conexiones GK-AL libres
20,40
GK5/10-ANS Racor de conexión de asiento plano para captador GK5/10 de latón de 1 1/4” a soldar a CU28. También apto para racores de compresión de Ø 28 mm (incl. junta)
12,50
GK5/10-TH Manguito de sonda sumergible, con racor de 1 1/4”, para la medición exacta de la temperatura (1 x por panel captador)
107,-
GK5/10-VW 1 ud. perfil de aluminio para uniónhorizontal de ángulo de soporte y apoyo
32,60
KINGER32 1 ud. junta plana 1 1/4“ KLINGER32 2,50
BBALGK 1 ud. lastre de hormigón para GK5-AL y GK10-AL, aprox. 175 kg
156,-
Sección de muestra GK-AL, con maletín 300,-
- Láminas para colocar debajo del lastre de hormigón BBALGK, disponibles bajo demanda- Consulte plazo de entrega- Para el dimensionado de captadores y fijaciones diríjase a la oficina técnica de SONNENKRAFT- El dimensionado según las características de la obra se tiene que efectuar según la normativa en vigor, CTE DB SE AE respetando las características de las cubiertas, zonas climáticas etc. - En los manuales y en la documentación técnica del captador se describen los datos técnicos necesarios para la realización del cálculo de los lastres conforme a la normativa indicada
110 186
110 155
110 156
110 157
110 187
110 158
111 825
170 410
Captador solar térmico de gran formato GK-AL
El captador de gran formato GK-AL, es la solución óptima para grandes instalaciones solares.■ Disponible en los tamaños 5 m2 así como 10 m2
■ El absorbedor modular de aluminio con recubrimiento altamente selectivo Mirotherm asegura la máxima eficiencia energética■ Rapidez de montaje y costes de instalación muy reducidos■ Máxima seguridad de funcionamiento incluso en fase de estanqueidad
GK5-AL Al x An x Pro: 2066 x 2441 x 113, peso: 95 kg
GK10-AL Al x An x Pro: 2066 x 4867 x 113, peso: 170 kg
GK5-AL GK10-AL
1 Capt. GK-AL paletizado 111 120 1.550,- 111 126 2.790,-
2 Capt. GK-AL paletizados 111 121 2.850,- 111 127 5.250,-
3 Capt. GK-AL paletizados 111 122 4.250,- 111 128 7.850,-
4 Capt. GK-AL paletizados 111 123 5.650,- 111 129 10.450,-
5 Capt. GK-AL paletizados 111 124 7.050,- 111 130 13.050,-
6 Capt. GK-AL paletizados (embalaje estándar)
111 125 8.400,- 111 131 15.600,-
Captador solar plano SCE250
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA
CA
pTA
DO
RE
S
11
Captador solar térmico de gran formato GK-AL
El captador de gran formato GK-AL, es la solución óptima para grandes instalaciones solares.■ Disponible en los tamaños 5 m2 así como 10 m2
■ El absorbedor modular de aluminio con recubrimiento altamente selectivo Mirotherm asegura la máxima eficiencia energética■ Rapidez de montaje y costes de instalación muy reducidos■ Máxima seguridad de funcionamiento incluso en fase de estanqueidad
GK5-AL Al x An x Pro: 2066 x 2441 x 113, peso: 95 kg
GK10-AL Al x An x Pro: 2066 x 4867 x 113, peso: 170 kg
GK5-AL GK10-AL
1 Capt. GK-AL paletizado 111 120 1.550,- 111 126 2.790,-
2 Capt. GK-AL paletizados 111 121 2.850,- 111 127 5.250,-
3 Capt. GK-AL paletizados 111 122 4.250,- 111 128 7.850,-
4 Capt. GK-AL paletizados 111 123 5.650,- 111 129 10.450,-
5 Capt. GK-AL paletizados 111 124 7.050,- 111 130 13.050,-
6 Capt. GK-AL paletizados (embalaje estándar)
111 125 8.400,- 111 131 15.600,-
Captador solar plano SCE250
Datos técnicos:
Nº reg. Solar Keymark: 011-7S293 F
Contraseña de certificación: NPS-24108
Superficie bruta: 2,51 m2
Superficie de apertura: 2,39 m2
Conexiones: 4 - R 3/4”
Absorbedor: Absorbedor de aluminio o cobre, de superficie completa, recubrimiento
al vacío altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: Marco de aluminio
Aislamiento: Lana mineral 40 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 234 ° C
Caudal recomendado: 10 a 40 l/h por m2
Inclinación permitida del captador:
Mínimo 15 °, máximo 75 °
Conexión:
Captador solar plano SCE250
El captador SCE250 destaca especialmente por su excepcional competitividad en instalaciones de mediana o gran potencia. Conexión salida captador de rosca de 3/4” (M/H) de asiento plano con junta plana apta para altas temperaturas, y que no precisa de elementos adicionales de conexión.
SCE250 Captador plano, peso: 42 kg, Al x An x Pro: 2151 x 1170 x 84 mm
763,-111 107
Accesorios SCE250
Las juntas herméticas SCE250-DS (disponibles como accesorio) mejoran el equilibrio hidráulico y el rendimiento de las baterias de captadores, permitiendo así múltiples conexiones en serie y en paralelo en una misma batería de captadores.
SCE250-EKS Set de tapones terminales para EKS 48,40
SCE250-DS Diafragma (Disco para conexiones en serie)SCE250-DS
2,20
110 032
110 033
Circulación diagonal. Manguito sumergible para sensor de 6 mm (F) montado en la parte superior izquierda. Tener en cuenta el lado de alimentación. Recomendado a partir de 3 unidades en una sola batería.
F
SCE250 Fijaciones solar plano SCE250
Número de captadoresNúmero de
soportes incl.Tejado universal
Sistemas de fijación con tirafondos
paraleloSSp
con 20 ° de elev.SSA20
con 45 ° de elev.SSA45
2 112 530 252,- 112 536 321,- 112 542 257,-
2 112 531 283,- 112 537 352,- 112 543 286,-
3 112 532 396,- 112 538 511,- 112 544 440,-
5 112 533 535,- 112 539 719,- 112 545 642,-
6 112 534 648,- 112 540 878,- 112 546 797,-
7 112 535 755,- 112 541 1.031,- 112 547 945,-
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA12
Fig.: TS
Termosifón TS
El sistema TS de SONNENKRAFT funciona según el principio de termosifón (circulación natural según temperatura) y sin bombas adicionales. Por ello, el sistema prefabricado, compuesto por captador, acumulador y sistema de fijación, es la solución ideal en la producción de agua caliente sanitaria para pequeñas viviendas unifamiliares y segundas residencias. (Incluye resistencia eléctrica con termostato).
TS160/0-HS Equipo termosifónico con acumulador de 149 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 2,24 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 131 kg, inclinación del captador 25-50 °, con 5 l anticongelante FS05
1.390,-
TS300/0-HS Equipo termosifónico con acumulador de 290 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 4,0 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 194 kg, inclinación del captador 25-50 °, con 5 l anticongelante FS05
2.290,-
TS160/45-HS Equipo termosifónico con acumulador de 149 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 2,24 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 123 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05
1.390,-
TS300/45-HS Equipo termosifónico con acumulador de 290 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 4,0 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 191 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05
2.290,-
EHp15-TS Resistencia eléctrica de recambio de 1,5kW para los sistemas de termosifón TS160-HS y TS300-HS (sin termostato)
36,-
152 613
152 614
152 616
152 621
152 615
Heatpipe SA-HP
El sistema SA-HP funciona según el principio Heatpipe, que evita el sobrecalentamiento del sistema. Este equipo viene ya montado y está compuesto por captador y acumulador con resistencia eléctrica. El sistema de fijación se puede instalar en muy poco tiempo y es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria en pequeñas instalaciones como viviendas unifamiliares o segundas residencias, que deseen un mayor rendimiento energético.
SA-Hp160 Equipo Heatpipe con acumulador de 160 l, Sistema de fijación 50°, superficie bruta del captador 2,34 m2, peso (en vacío) aprox. 125 kg, para montaje en tejado plano, inclinación del captador mín. 50 °, máx. 60 °
1.961,-
SA-Hp-EHp15 Resistencia eléctrica opcional, de 1,5kW para los sistemas SA-HP160
58,-Fig.: SA-HP
150 680
150 679
Sistemas solares prefabricados
NUEVO
NUEVO
Precios 2010 - todos los precios en euros sin IVA
AC
TU
AL
IZA
CIO
NE
S V
AR
IAS
AC
CE
SO
RIO
S
13
Intercambiadores de calor de placas
pWTFUSS Pedestal PWTFUSS 121,-
pWT250S Intercambiador de 125 kW, para hasta 250 m2 de superficie bruta de captador
2.860,-
pWT150S Intercambiador de 75 kW, para hasta 150 m2 de superficie bruta de captador
1.942,-
SBpWT100 Intercambiador para piscinas, de 84 kW, para hasta 150 m2 de superficie bruta de captador
2.083,-
pWT250S-ISO Aislamiento PWT250S-ISO 157,-
SBpWT100-ISO Aislamiento para SBPWT100 129,-
Valvulería de control
DWF-FWM Válvula de regulación de valor fijo DWF-FWM
232,-
DWF32 Válvula mezcladora termostática de 3 vías DWF32
551,-
DWV32SA Válvula de impulso DWV32SA 80,90
DWV32 Válvula de 3 vías motorizada DWV32 690,-
DWV40 Válvula de 3 vías motorizada DWV40 734,-
DWV50 Válvula de 3 vías motorizada DWV50 723,-
DWF40 Vávlula mezcladora termostática de valor fijo DWF40
788,-
DMS-SECO Caudalímetro DMS-SECO 78,80
DWF-TK Cabezal de termostato DWF-TK 162,-
Tubería de conexión intermedia
pVS50 Tubo flex. conex. interm. PVS50, longitud total 520 mm, para conexión a 2“, para PS2000-5000
140,-
Acumulador COMFORT PSR/ COMFORT XL PS
pSR800 794 l, altura 1990 mm, ø 920 mm, ø 750 mm (sin aisl.), serpentín solar 2,3 m2, medida de inclinación 2042 mm, peso aprox. 150 kg
1.748,-
pSR1000 940 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, ø 790 mm (sin aisl.), serpentín solar 3,0 m2, medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 178 kg
1.823,-
pS2000 2105 l – sin aisl., altura 2358 mm, ø 1100 mm, medida de inclin. 2410 mm, peso aprox. 202 kg
1.640,-
pS3000 2835 l – sin aisl., altura 2465 mm, ø 1250 mm, medida de inclin. 2525 mm, peso aprox. 237 kg (Plazo de entrega: mín. 4-6 semanas)
2.266,-
pS5000 5210 l – sin aisl., altura 2850 mm, ø 1600 mm, medida de inclin. 2950 mm, peso aprox. 350 kg (Plazo de entrega: mín. 4-6 semanas)
4.856,-
121 524
121 525
121 425
121 426
121 427
Accesorios / Actualizaciones Varias
130 013
130 075
130 088
130 091
130 129
130 139
130 140
130 141
130 147
141 223
141 224
141 225
141 708
141 709
120 135
Actualizado: Conexiones
de 6/4“ y nuevas chapas
difusoras
Tuberías de acero inoxidable de alta flexibilidad
Sistemas de tuberías de montaje rápido para instalaciones solares, tanto como para interior como para exterior. 2 tubos ondulados de acero inoxidable incl. cable de sonda, aislado con EPDM, adecuado para instalaciones solares:
EWSID16-10 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 10 m. lin. 327,-
EWSID16-15 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 15 m. lin. 491,-
EWSID16-20 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 20 m. lin. 654,-
EWSID20-10 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 10 m. lin. 367,-
EWSID20-15 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 15 m. lin. 549,-
EWSID20-20 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 20 m. lin. 735,-
Accesorios
Sets de conexión para captador solar plano (SK500), racores de conexión a 1” RI / 1” RE o 2 x CU22:
ASSK500-16 Set de conexión DN 16 para SK500 60,-
ASSK500-20 Set de conexión DN 20 para SK500 73,-
Sets de conexión para captador en tejado (IDMK), racores de conexión a 2 x 1” RE o 2 x CU22:
ASIDMK-16 Set de conexión DN 16 para IDMK 59,-
ASIDMK-20 Set de conexión DN 20 para IDMK 72,20
Sets de conexión para captador VK25, racores de conexión a 1 x 3/4” RE, 1 x 3/4’’ RI e CU22:
ASVK25-16 Set de conexión DN 16 para VK25 55,30
ASVK25-20 Set de conexión DN 20 para VK25 69,90
Sets de conexión para vaso de expansión (AGS), racores de conexión a 2 x 3/4‘‘ RI, 1 x I/A codos 3/4‘‘:
ASAG-16 Set de conexión DN 16 para vaso de exp. 41,-
ASAG-20 Set de conexión DN 20 para vaso de exp. 48,60
Sets de abrazaderas de montaje:
EWSIDM16 4 abrazaderas ovaladas para tubo, tacos y tirafondos para DN 16
12,-
EWSIDM20 4 abrazaderas ovaladas para tubo, tacos y tirafondos para DN 20
13,50
Sets de acoplamiento:
EWSIDK-16 2 acoplamientos DN 16 - DN 16, para la prolongación de EWSID16
40,70
EWSIDK-20 2 acoplamientos DN20 - DN 20,para la prolongación de EWSID20
49,30
Sets de conexión de tubo de cobre:
ASCU16 Conexión DN 16 - CU 22 (2 unidades) 34,-
ASCU20 Conexión DN 20 - CU 22 (2 unidades) 37,-
141 508
141 507
141 532
141 533
141 512
141 511
141 510
141 509
141 515
141 516
141 514
141 513
141 501
141 502
141 503
141 504
141 505
141 506
141 527
141 528
precios actualizados
pWT150S
Centralitas solares y de regulación de calefacción
SKSRDL2 Mód. de monitoriz. para SKSC1, SKSC2, SKSC3, SKSWMZ2 y SKSCHK1; incl. software para la visualización de todos los parámetros
433,-141 147
Actualizado:
Mayor compatibilidad
precios actualizados
Actualizado: Conexiones
de 2“ , rosca interior
Precios válidos a partir de 1. 4. 200914
1. ÁMBITO DE ApLICACIÓN
Las presentes condiciones generales resultarán aplicables a partir de 1 de julio
de 2010, a todas las ofertas y servicios de venta, suministro y entrega de los
productos comercializados por SONNENKRAFT ESPAÑA, S.L. (el vendedor), así
como a cualquier acto o contrato relacionado con dichos servicios que podrán ser
prestados por dicha compañía de manera directa o a través de terceros con los que
ésta contrate o de otras compañías filiales o integrantes de su grupo empresarial.
En estos casos, las compañías mencionadas deberán actuar con sujeción a las
normas aquí contempladas.
2. OFERTAS
2.1. Todas las ofertas de venta o servicios por parte del vendedor se considerarán
realizadas sin compromiso en lo que se refiere al precio, cantidad, plazo de entrega
o posibilidad de suministro, salvo que se prevea para las mismas un plazo de
aceptación específico. El vendedor se reserva el derecho de modificar o desarrollar
las condiciones técnicas de los productos catalogados. Toda la documentación
técnica está protegida por derechos de propiedad intelectual del vendedor. Con
la formalización del pedido, el cliente declara conocer y aceptar las condiciones
generales de venta y todos los datos y características técnicas de los productos
contenidos en esta publicación.
2.2. El comprador no podrá en ningún caso anular el pedido efectuado una vez
que éste hubiese sido aceptado por el vendedor. A estos efectos, la anulación del
pedido será considerada como incumplimiento contractual, y el vendedor estará
facultado para exigir el cumplimiento del contrato o la resolución del mismo, con
indemnización de los daños y perjuicios que dicho incumplimiento le hubiese
ocasionado.
3. pR ECIOS
3.1. El cálculo del precio se realizará en base a las tarifas aplicables y en vigor,
conforme a lo establecido en el catálogo, en la fecha de entrega de los productos.
A falta de acuerdo escrito, el precio aplicado será el precio neto de fábrica, y no se
incluirán en él flete y/o transporte, así como otros gastos o impuestos que pudieran
gravar la venta de los productos en la fecha de suministro.
3.2. El precio podrá ser aumentado como consecuencia de costes productivos no
previstos, aumento del coste de los componentes, tarifas de transporte, aranceles,
etc.. En caso de que dicho aumento se produzca en el período transcurrido entre
la orden de pedido de los productos y la ejecución de la entrega, el comprador
tendrá derecho a anular dicha orden en el plazo de los siete (7) días siguientes a la
notificación escrita de dicho aumento por parte del vendedor. Transcurrido el plazo
señalado sin comunicación de la anulación por parte del comprador, se entenderá
que éste acepta de forma plena las nuevas condiciones.
4. pLAZOS Y FECHAS DE EJECUCIÓN DE LOS pEDIDOS
El vendedor se esforzará en todo momento por realizar la entrega de los productos
en los plazos de entrega acordados. En todo caso, dichos plazos de entrega se
entenderán como no vinculantes, salvo que se hubiera pactado expresamente
lo contrario. En consecuencia, si ambas partes convinieran una fecha fija para la
realización de la entrega, el comprador deberá conceder al vendedor, en caso de
retraso, un plazo suplementario razonable para llevar a cabo dicha entrega.
5. pAGOS
5.1. Salvo acuerdo expreso de las partes, el pago de los productos deberá realizarse
contra reembolso y al contado. Sólo se entenderán liberatorios los pagos realizados
mediante transferencia a la cuenta corriente indicada por el vendedor. Los pagos
mediante cualquier otro medio requerirán el previo consentimiento del vendedor.
En cualquier caso, los gastos de cobro y descuento serán de cuenta del comprador.
Si existiesen motivos fundados para dudar de la solvencia del comprador y éste
se negara, a pesar de haber sido requerido para ello por el vendedor, a hacer el
pago por anticipado o a presentar una garantía suficiente del cumplimiento de
la obligación de pago, el vendedor podrá rescindir el contrato libremente para
aquellos suministros que aún no se hubiesen efectuado.
5.2. El comprador no podrá realizar compensación de gastos o retención de pagos
sin consentimiento del vendedor o sin que éste reconozca expresamente el crédito
que el comprador, en su caso, ostenta frente a él.
5.3. No se considerará efectuado el pago hasta que la suma correspondiente
haya sido abonada en la cuenta bancaria del vendedor o a una persona o entidad
autorizada para el cobro y aquel pueda disponer de ella de manera efectiva.
6. DEMORA
6.1. En caso de incumplimiento o retraso en el pago por parte del comprador, éste se
constituirá automáticamente en mora y el vendedor tendrá derecho a aplicar sobre
las cantidades debidas el interés legal de demora previsto en la Ley 3/2004, de 29
de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en
las operaciones comerciales. Asimismo, el comprador deberá hacer frente a todos
los gastos que se originen a causa de dicho incumplimiento, incluidos gastos de
requerimiento de pago y los de intervención de procuradores y abogados.
6.2. El retraso en el pago de cualquier cantidad debida por periodo superior a
dos semanas producirá automáticamente el devengo o vencimiento anticipado de
la parte del precio aplazado, y dará derecho al vendedor a facturar con carácter
inmediato dicho importe.
7. CONDICIONES DE ENVÍO Y ACEpTACIÓN
7.1. El envío y transporte de los productos será realizado, salvo existencia escrita
de otro tipo de acuerdo, por cuenta de Sonnenkraft. Todo el proceso será realizado
bajo nuestro criterio sin que por ello asumamos ningún tipo de responsabilidad.
El comprador, bajo solicitud expresa por escrito y asumiendo todos los gastos que
de ello se deriven, puede solicitarnos asegurar la mercancía contra daños en el
transporte, rotura, fuego, o cualquier otro daño asegurable.
7.2. El envío y transporte de los productos será realizado, en todo caso, por cuenta
y riesgo del comprador, incluso cuando el suministro se haga libre de porte. El
vendedor no será responsable de aquellos retrasos o defectos en la entrega que
sean debidos a causas de fuerza mayor, entendiendo por tal cualquier circunstancia
independiente de la voluntad del vendedor que impida de forma temporal o
permanente el cumplimiento del contrato, o a negligencia del comprador, de
terceros o de la compañía encargada del transporte. En cualquier caso, se
considerará cumplida la obligación de entrega en el momento en que los productos
objeto de pedido sean entregados al transportista en la fabrica o almacenes del
vendedor, transmitiéndose desde ese momento al comprador los riesgos de pérdida
o avería (total o parcial). Para el supuesto de que acontezcan las circunstancias
referidas en este párrafo, el comprador renuncia expresamente a su derecho de
resolución contractual así como a la reclamación de los daños y perjuicios que
el retraso o defecto en la entrega pudiera ocasionarle. Los gastos que pudieran
derivarse del retraso o defecto en la entrega correrán en todo caso por cuenta del
comprador.
8. RESERVA DE pROpIEDAD
8.1. Los productos entregados pasarán a ser propiedad del comprador en el
momento en que éste haya cumplido todas las condiciones y compromisos que el
vendedor pueda exigirle en virtud del contrato de compraventa celebrado y/o en
virtud de los servicios o las actividades realizados o a realizar por el vendedor. En
consecuencia, el comprador no adquirirá la propiedad de los productos hasta que
no haya pagado todos los importes o deudas derivadas de su relación comercial
con el vendedor, incluidas reclamaciones accesorias, derechos de indemnización y
pago de cheques y letras de cambio o pagarés.
8.2. El comprador deberá cooperar dentro de lo razonable en todas las medidas
que el vendedor desee adoptar para la protección de los productos entregados y/o
con respecto a su derecho de propiedad sobre los mismos. El vendedor podrá exigir
la devolución de la mercancía vendida con reserva de propiedad sin necesidad de
fijar un plazo especial o de rescindir el contrato, en el caso de que el comprador
se retrase en el cumplimiento de sus obligaciones. En caso de que el vendedor
rescinda el contrato, podrá exigir del comprador una compensación proporcionada
por el tiempo de disfrute de la mercancía.
8.3. En caso de que terceros soliciten el embargo de los productos entregados
sobre los que recae la reserva de propiedad, o pretendan constituir o hacer valer
derechos sobre los mismos, el comprador tendrá la obligación de comunicar
inmediatamente por escrito dicha circunstancia al vendedor.
8.4. Mientras que los productos entregados se encuentren bajo reserva de
propiedad, el comprador únicamente podrá transformar o procesar dichos
productos en el ejercicio normal de las actividades de su empresa. El comprador
no podrá pignorar ni gravar de cualquier forma los productos objeto de reserva
CONDICIONES GENERALES DE VENTA 2010
Todos los demás precios perderán su validez. 15
CO
ND
ICIO
NE
S G
EN
ER
AL
ES
DE
VE
NTA
de propiedad. En caso de transformación o procesamiento de los productos
referidos, el vendedor se convertirá en copropietario de los bienes resultantes
directa o indirectamente de dichos procesos y el comprador deberá custodiar estos
productos para el vendedor.
8.5. Si pese a lo dispuesto en el apartado anterior, el vendedor no adquiere la
propiedad de los productos transformados o procesados por el comprador, éste
deberá prestar a solicitud del vendedor toda la cooperación necesaria para la
constitución de un derecho de prenda sin desplazamiento sobre los productos
correspondientes en beneficio del vendedor.
8.6. En garantía de los derechos del vendedor anteriormente mencionados, el
comprador cede a éste por anticipado todos los derechos que adquiera en caso de
llevar a cabo la reventa de los productos objeto de reserva de propiedad junto con
los derechos accesorios o de garantía.
8.7. Si el comprador no cumple sus obligaciones de pago o las cumple fuera del
plazo o si existe temor fundado de que pueda producirse esta circunstancia, el
vendedor podrá retirar o hacer retirar los productos entregados sobre los que recae
la reserva de propiedad a que se refiere el apartado 8.1, los productos a que se
refiere el apartado 8.4., así como los productos a que se refiere el apartado
8.5 anterior sobre los que recae el derecho de prenda sin desplazamiento, que se
encuentren en poder del comprador o de terceros encargados de custodiar los
productos por cuenta del comprador.
8.8. El comprador deberá almacenar los productos entregados bajo reserva
de propiedad con la debida diligencia, asegurando de forma adecuada dichos
productos contra el riesgo de incendio, robo y cualquier otro tipo de daños.
9. GARANTÍA DEL pRODUCTO Y SU MANTENIMIENTO
9.1. Objeto y plazo de la duración de la garantía
Todos los productos objeto de las presentes condiciones generales están
garantizados contra todo defecto de fabricación siempre que dichos productos sean
utilizados en condiciones adecuadas y montados por una instaladora autorizada
conforme a las normas y a la reglamentación en vigor. Para la instalación se deben
respetar las instrucciones e indicaciones técnicas de los manuales que vienen
incluidas con cada producto. La garantía es válida exclusivamente en el territorio
de España. De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de 10 de Julio de
Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, los plazos de garantía serán los
detallados a continuación:
• Captadores solares y acumuladores: 60 meses desde la fecha de puesta
en marcha o máximo 66 meses desde la fecha de facturación de venta de
Sonnenkraft España S.L.. Relativo a los captadores no están incluidos los defectos
que provengan de la rotura de vidrio o de los accesorios de los captadores. En el
caso de acumuladores, además la instalación deberá ajustarse a los valores sobre
propiedades del agua de consumo que se indican en el Real Decreto 140/2003.
• Resto de los productos a los que no se reconoce expresamente un plazo diferente
de garantía: 24 meses desde la fecha de puesta en marcha o máximo 27 meses
desde la fecha de facturación de venta de Sonnenkraft España S.L..
9.2. Ante una reclamación, el comprador tiene que presentar la confirmación sobre
la correcta puesta en marcha del producto, así como el contrato de mantenimiento
con su protocolo de cumplimiento anual, llevado a cabo por una empresa
especializada y autorizada para ello.
9.3. Estarán exentos de los derechos de garantía los daños o incidencias causadas
por una instalación incorrecta, uso indebido o mal funcionamiento de los
elementos de seguridad. Además el vendedor no se responsabiliza de aquellos
daños o defectos debidos al desgaste mecánico, el normal uso de los productos
o al deterioro ocasionado por factores de tipo atmosférico. Asimismo, quedan
excluidos de la garantía los daños o defectos ocasionados por fuerza mayor, los
fallos de funcionamiento ocasionados por el deficiente montaje y/o instalación de
los productos. Los cambios de color o menoscabos de la superficie que no influyan
negativamente en el funcionamiento del captador no estarán tampoco recogidos en
la garantía.
9.4. La garantía que acompaña al producto consistirá, a elección del vendedor,
en la reparación o en la sustitución del producto o elemento defectuoso, o en la
reducción del precio. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad del vendedor.
Respecto a los captadores solares y acumuladores durante los primeros dos años
de la cobertura de garantía se incluye también los gastos de mano de obra para la
sustitución o reparación del producto, si los costes de mano de obra y transporte
no superen el valor del producto a que se reclame la garantía. Durante el plazo
restante los citados costes serán al cargo de consumidor. Queda al arbitrio del
vendedor cambiar un producto o elemento defectuoso por otro de similares
característicos. Una intervención en garantía no renueva la duración del periodo de
garantía del producto.
9.5. El comprador deberá notificar por escrito al vendedor la existencia de cualquier
defecto detectado en los productos sin demora y, en todo caso, en el plazo máximo
de 7 días a contar desde el momento en que aquél tuviera conocimiento del
defecto. La notificación deberá contener los datos precisos acerca del producto y
la descripción del defecto detectado. Si el comprador no efectuase la notificación
dentro del plazo señalado, éste perderá la cobertura de la garantía del producto y
el derecho a la restitución de los elementos defectuosos.
9.6. En caso de que el comprador incumpla cualquiera de las condiciones señaladas
en el presente apartado en cuanto a la instalación y/o montaje y uso de los
productos o plazo para efectuar la notificación, el vendedor no será responsable
de los defectos de los productos, ni de cualquier pérdida o daño ocasionados a
consecuencia de dichos defectos, incluyendo la pérdida de beneficios o cualquier
otra pérdida indirecta. Asimismo, no habrá lugar a dicha responsabilidad si el
vendedor o la persona designada al efecto no tuvieran la posibilidad de comprobar
dichas deficiencias in situ sin demora tras darse la aparición de cualquier fallo.
El vendedor tampoco será responsable si falta la confirmación sobre la correcta
puesta en funcionamiento del producto, así como su comprobación anual y
mantenimiento, por una empresa especializada con licencia para ello.
9.7. Se entenderá con carácter general que las cualidades técnicas de los productos
son las especificadas en la descripción realizada por el vendedor. En este sentido, el
asesoramiento técnico ofrecido por el vendedor en cuanto a la técnica de montaje y
aplicación de los productos debe ser considerada como orientativa y en ningún caso
generará responsabilidad por parte de éste. En consecuencia, dicho asesoramiento
no exime al comprador del examen y control propio de los productos suministrados
por el vendedor con el fin de verificar su idoneidad para los procedimientos y fines
previstos. El proceso de montaje, aplicación y transformación de los productos
es llevado a cabo sin el control y supervisión del vendedor por lo que será de la
exclusiva responsabilidad del comprador.
9.8. La responsabilidad del vendedor derivada del contrato de compraventa, incluida
la responsabilidad por falta o retraso en la entrega o por defectos de los productos
entregados, estará limitada al valor neto de facturación de dichos productos. Esta
limitación será aplicable igualmente a la responsabilidad del vendedor derivada de
cualquier hecho no previsto en el contrato de compraventa o en estas condiciones
generales.
9.9. Salvo mutuo acuerdo, el vendedor no aceptará la devolución de los productos
que el comprador pretendiera realizar con el pretexto de no reunir los mismos
las características recogidas en las especificaciones técnicas o no servir para
el uso que le es propio. El comprador exime al vendedor de la obligación del
saneamiento por los vicios o defectos ocultos de la cosa vendida, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 1.485 del Código civil. Queda expresamente excluido
el derecho de indemnización de daños y perjuicios del comprador, incluido el de
naturaleza extracontractual, frente al vendedor, su personal ejecutivo y personal
técnico en el caso de que la causa originadora de los daños sea debida a culpa o
negligencia por parte de éstos o al incumplimiento de una obligación no esencial
derivada del contrato. El vendedor no será responsable en ningún caso por daños
indirectos, incluida la pérdida de beneficios o los daños por paralización de las
actividades de la compradora.
10. LEY ApLICABLE Y JURISDICCIÓN
Las presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación española.
Las partes se someten expresa y voluntariamente, para cuantas controversias
pudieran derivarse de estas condiciones generales, a la jurisdicción de los Juzgados
y Tribunales de la Villa de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que
pudiera corresponderles.
Salvo error tipográfico. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.
Las imágenes utilizadas son fotografías de carácter simbólico y orientativo. Los
precios señalados no incluyen IVA, y no generan compromiso alguno por lo que
podrán producirse cambios en los mismos. Los precios sin indicación de cantidad
son precios por unidad. Lista de precios válida a partir de 1 de julio de 2010. Todos
los anteriores precios a los artículos de esta tarifa perderán su validez.
www.sonnenkraft.es
FOREVER CLEVER
ESpAÑASONNENKRAFT España S.L.C/La Resina 41 a, Nave 528021 MadridTel. : + 34 91 505 29 40Fax: + 34 91 7995 56 32E-mail: [email protected]
■ ¡Presente en más de 30 países! El camino comenzó en Austria en 1993.
■ ¡Más de 1.900.000 m2 de superficie de captadores solares vendidos nos avalan! ■ ¡Con los productos SONNENKRAFT se han ahorrado más de 2.000.000 t de emisiones de CO
2 !
SONNENKRAFT reduce a diario en emisiones de CO2 el equivalente a la cantidad que absorben 25 milliones de árboles.
ES
-SK
-02
26
-10
06
-PI