taller de lectura y redacción 2...

16
Alma Yolanda Castillo Rojas / Felipe Gutiérrez Gómez Taller de Lectura y Redacción 2 MATERIAL DE PROMOCIÓN

Upload: truongphuc

Post on 06-Oct-2018

231 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

Alma Yolanda Castillo Rojas / Felipe Gutiérrez Gómez

Taller de Lectura y Redacción 2

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 2: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Praxis es una serie diseñada por el Departamento de Proyectos Educativos de Ediciones Castillo.

Autores: D.R. © 2017 Alma Yolanda Castillo Rojas y Felipe Gutiérrez Gómez

Dirección editorial: Tania Carreño KingGerente de bachillerato: Víctor Lara GranadosGerente de Arte y diseño: Cynthia Valdespino Sierra

Edición: Alejandra de Santiago GuzmánAsistencia editorial: Laura Iliana Fuentes LópezRevisión técnica pedagógica: Efraín Amador López RuizCorrección de estilo: Iliana del Carmen Juárez-Perete

Coordinación diseño: Rafael Tapia YañezCoordinación iconográfica: Teresa Leyva NavaCoordinación operaciones: Gabriela Rodríguez Arte y diseño: Gustavo Hernández JaimeDiagramación: Juliana PorrasIconografía: Jorge Andrés Martínez Cárdenas y Carolina Fabiola Fernández MendozaPortada: Shutterstock

Producción: Carlos Olvera

Primera edición: octubre 2017Taller de Lectura y Redacción 2. Praxis

D.R. © 2017 Ediciones Castillo, S.A. de C.V.Castillo ® es una marca registradaEdiciones Castillo forma parte de Macmillan Education

Insurgentes Sur, 1886. Colonia FloridaDelegación Álvaro Obregón. C.P. 01030México, D.F. Teléfono: (55) 5128-1350Lada sin costo: 01 800 536-17777www.edicionescastillo.com

ISBN: En trámite

Miembro de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana. Registro núm. 3304

Prohibida la reproducción o transmisión parcial o total de esta obra por cualquier medio o método o en cualquier forma electrónica o mecánica, incluso fotocopia o sistema para recuperar información, sin permiso escrito del editor.

Impreso en México/Printed in México

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 3: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Presentación 5

Guía de uso 6

Competencias genéricas del egresado

de la Educación Media Superior 8

Competencias disciplinares básicas

del campo de la Comunicación 8

Desarrollo de la lengua 9Desarrollo de la lengua 11Cómo se forman las palabras en español 12

Textos funcionales 17Características y usos de los textos funcionales 18Textos funcionales escolares 21Textos funcionales laborales, administrativos y legales 25Textos funcionales sociales 35

Textos persuasivos 37Funciones y características de los textos persuasivos 38

El ensayo 49Estructura y función de los ensayos 50Diferentes tipos de ensayo 52Escribir un ensayo 56

1

2

3

4

Índice

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 4: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Textos orales 65La exposición oral 67Mesa redonda 68Foro 70Debate 72

Textos recreativos 73Características y función de los textos recreativos 74El chiste, el refrán y la adivinanza 75La historieta 79El texto narrativo literario 80La poesía lírica 84El género dramático 86

Fuentes de consulta 89

5

6

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 5: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

5

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

El presente material es una muestra del libro del alumno, en el cual

hemos seleccionado algunas de las partes que lo integran, con el fi n

de darle a conocer la propuesta editorial y la estructura didáctica del

libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis.

Praxis es una propuesta novedosa y atractiva en un formato reversible,

fue concebida como textos preuniversitarios y de obra de consulta que se

ajustan a las diferentes necesidades de la enseñanza y del aprendizaje del

bachillerato. Las dos partes que lo conforman, teórico y cuaderno de tra-

bajo, tienen funciones específi cas.

En el apartado teórico se encuentra el desarrollo conceptual y procedi-

mental de la información, es decir, la exposición de los contenidos temáticos

de la asignatura; los cuales son tratados con rigor científi co, técnico y huma-

nístico. Los contenidos se abordan con profundidad y con un lenguaje claro,

accesible y directo, con la fi nalidad de que la información sea comprensible

y versátil. La estructura y la forma de aproximarse a los temas están dise-

ñadas para que los estudiantes desarrollen sus capacidades crítica, analítica

y refl exiva, y construyan cabalmente los conocimientos que compromete

la asignatura. También se brinda información adicional y actualizada den-

tro de las secciones complementarias, ubicadas al pie de algunas páginas.

Asimismo, este apartado cuenta con indicadores que sugieren el momento

de dar la vuelta al libro y abordar los contenidos de manera práctica.

En el cuaderno de trabajo se encuentran evaluaciones diagnósticas,

ejercicios, actividades, actividades de applicación, actividades para el desa-

rrollo de habilidades socioemocionales (hse), actividades de integración

y evaluaciones fi nales. Este apartado tiene la función de impulsar el de-

sarrollo de las habilidades de pensamiento y las capacidades para la vida

de los estudiantes, ya que esta propuesta les permite trabajar de manera

autónoma o en compañía del profesor.

Tenemos presente el hecho de que el conocimiento y el desarrollo de

las habilidades no son aspectos aislados, el propósito de esta obra es que los

alumnos participen en todo momento en su propia experiencia de aprendi-

zaje, se sientan motivados al estudiar la asignatura y tengan la disposición

de aprender.

Presentación

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 6: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

6

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Apartado teórico

Entrada de bloqueAdemás del título del bloque, encontrarás una imagen que representa los contenidos temáticos.

IntroducciónResumen que integra las

ideas principales del bloque; en él encontrarás conceptos

o palabras clave que se abordan en el desarrollo

de los contenidos.

Indicadores de práctica Recomendaciones de evaluaciones,

ejercicios, actividades, actividades HSE y actividades de integración que podrás

realizar en el cuaderno de trabajo.

DestacadosIdeas o frases importantes destacadas entre corchetes, las cuales tienen la función de sintetizar la información.

Averigua másSugerencias para consultar documentos, revistas, películas, pinturas y música con

temas que complementan los contenidos.

Desarrollo de contenidos Con información actualizada y un manejo sistemático y riguroso se desarrollan los contenidos temáticos con alto grado de profundidad y exhaustividad.

TICSugerencias que promueven

el desarrollo y el uso de habilidades digitales.

Información importanteInformación adicional, anécdotas, datos numéricos, estadísticas, conclusiones, datos curiosos y novedades de la ciencia.

Guía de uso

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 7: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

7

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Cuaderno de trabajo

ApplicaciónActividades que promueven

el uso de recursos y herramientas tecnológicas para el aprendizaje, como:

videos, aplicaciones, lenguajes de programación, software,

simuladores, entre otros, que te permiten generar una

experiencia de aprendizaje, un producto o una evidencia

que podrás socializar con la comunidad escolar.

Actividad de integraciónAl terminar cada bloque encontrarás una actividad que pone en práctica los conocimientos y las habilidades que adquiriste a lo largo del bloque, con el fin de que elabores un producto final, el cual podrás evaluar con una lista de verificación.

Evaluación finalEjercicios, problemas o situaciones que evalúan los conocimientos y las habilidades que has adquirido a lo largo del bloque.

Evaluación diagnósticaEjercicios, actividades o situaciones que te permiten recuperar los conocimientos y las habilidades que ya dominas e identificar aquellos en los que tienes que trabajar.

EjercicioTe permite reafirmar o

consolidar conocimientos, procedimientos o habilidades

que luego podrás utilizar en un contexto más amplio.

Actividad HSEActividad que promueve el

desarrollo de habilidades socioemocionales a

través de situaciones, casos, dilemas morales o problemas relacionados

con los contenidos y con aspectos intrapersonales

e interpersonales.

Actividad Estrategia didáctica contextualizada que te permite generar una experiencia de aprendizaje (dominio de una habilidad, procedimiento concreto, comprensión de conceptos o estrategia de solución).

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 8: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

8

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

A continuación se enlistan las competencias genéricas que se trabajan en

el libro de Taller de Lectura y Redacción 2.

TLR 2

Competencias genéricas B1 B2 B3 B4 B5 B62. Es sensible al arte y participa en la apreciación e interpretación de sus expresiones en distintos géneros. X

4. Escucha, interpreta y emite mensajes pertinentes en distintos contextos mediante la utilización de medios, códigos y herramientas apropiados. X

5. Desarrolla innovaciones y propone soluciones a problemas a partir de métodos establecidos. X X

6. Sustenta una postura personal sobre temas de interés y relevancia general, considerando otros puntos de vista de manera crítica y reflexiva. X X X X

7. Aprende por iniciativa e interés propio a lo largo de la vida.X X

8. Participa y colabora de manera efectiva en equipos diversos.X X

9. Participa con una conciencia cívica y ética en la vida de su comunidad, región, México y el mundo. X

A continuación se mencionan las competencias disciplinares básicas del

campo de Comunicación que se trabajan en el libro de Taller de Lectura y Redacción 2.

TLR 2

Competencias disciplinares básicas B1 B2 B3 B4 B5 B61. Identifica, ordena e interpreta las ideas, datos y conceptos explícitos e implícitos en un texto, considerando el contexto en el que se generó y en el que se recibe. X X

4. Produce textos con base en el uso normativo de la lengua, considerando la intención y situación comunicativa. X X X

5. Expresa ideas y conceptos en composiciones coherentes y creativas, con introducciones, desarrollo y conclusiones claras. X X

6. Argumenta un punto de vista en público de manera precisa, coherente y creativa.X

7. Valora y describe el papel del arte, la literatura y los medios de comunicación en la recreación o la transformación de una cultura, teniendo en cuenta los propósitos comunicativos de distintos géneros.

X

8. Valora el pensamiento lógico en el proceso comunicativo en su vida cotidiana y académica. X X

12. Utiliza las tecnologías de la información y comunicación para investigar, resolver problemas, producir materiales y transmitir información. X X X X X X

Competencias genéricas del egresado de la Educación Media Superior

Competencias disciplinares básicas del campo de Comunicación

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 9: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

B Desarrollo de la lengua

1

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 10: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

10

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

IntroducciónVivimos rodeados de palabras y gracias a ellas nos comunicamos. Ocurre también que, a lo largo

de nuestra vida, muchas palabras nacen o se crean, otras evolucionan y cambian de signifi cado

y algunas más mueren, dejan de emplearse, pues el referente al que hacen alusión desaparece

o se transforma. La Real Academia Española ha aceptado recientemente palabras que antes

no estaban incorporadas en el Diccionario de la lengua española. Por ejemplo, las siguientes

palabras y sus respectivas defi niciones no existían hace diez años en muchos diccionarios:

Evaluación diagnóstica,

p. 3

Blog

(del inglés blog)

1. m. Sitio web que incluye, a modo de diario personal de su autor o autores, contenidos de

su interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores.

Bloguero, ra

(de blog y –ero)

1. adj. Perteneciente o relativo a los blogs o a los blogueros.

2. m. y f. Persona que crea o gestiona un blog.

Real Academia Española. (2014). Blog; Bloguero, ra. En Diccionario de la lengua española (22ª ed.).

Recuperado de http://dle.rae.es/?id=5hLo9VJ (Consulta: 24 de septiembre de 2017).

El avance científico, tecnológico

y artístico favorece la creación de

nuevas palabras y cada lengua tie-

ne diversos mecanismos para poder

llevar a cabo este proceso. En espa-

ñol, por ejemplo, se pueden formar

nuevas palabras a partir de otras

que tienen su origen en el latín, el

griego u otras lenguas que han teni-

do o tienen contacto con el español

—es el caso del inglés, el árabe, el

náhuatl, el italiano, el francés, etcé-

tera—(fi gura 1.1). También podemos

formar nuevos términos añadiendo

algunos inicios o terminaciones

propias del español a otras palabras, tanto de origen español como de otras lenguas; por

ejemplo, del inglés WhatsApp (que hace referencia al nombre de la aplicación), formamos el

término españolizado wasapear.

Con el paso de los años serás testigo de la aparición de nuevas palabras o neologismos para

designar inventos, situaciones y fenómenos que hoy ni siquiera imaginas. A esto se le llama

cambio lingüístico; seguramente atestiguarás y protagonizarás este cambio, pues serás de

los hablantes que van a crear y usar nuevas palabras. Conocer los mecanismos que tiene el

español para crear nuevas palabras te ayudará a comprender mejor el signifi cado de éstas

cuando las escuches o leas y de igual manera podrás usarlas de manera adecuada en cualquier

situación de comunicación, ya sea oral o escrita.

Figura 1.1 La globalización y los avances tecnológicos en los medios de comunicaciónhan favorecido el contacto entre idiomas y el cambio lingüístico.

1Desarrollo de la lengua

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 11: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

11

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Desarrollo de la lenguaEl español es una lengua romance, es decir, una lengua que se formó inicialmente con una

fuerte infl uencia del latín hablado por los romanos que conquistaron España aproximada-

mente en el año 218 a. C. El español se nutrió, en gran medida, por la variante conocida como

“latín vulgar”, que era la lengua que hablaba la población promedio. Otra importante fuente

de donde procede gran parte del repertorio léxico del español es el griego: el latín recibió

una fuerte infl uencia de la lengua griega cuando Roma convirtió a Macedonia y Grecia en

sus provincias en el año 146 a. C. Los helenismos —así se les llama a las palabras que provie-

nen del griego— se han mantenido en el español como parte del léxico científi co y técnico

principalmente.

En muchas situaciones comunicativas, quizá sin darte cuenta, empleas un buen número

de palabras que se han formado recuperando estos orígenes. Por ejemplo, cuando vas a un

hospital o clínica, habrás oído que los médicos hablan de ciertas infl amaciones del cuerpo

humano: cistitis (infl amación de la vejiga), rinitis (infl amación de la nariz), hepatitis (del hígado),

nefritis (de los riñones); o de ciertos dolores: odontalgia (dolor de dientes), cefalalgia (dolor de

cabeza), gastralgia (dolor de estómago); o quizá también has escuchado que un cirujano tie-

ne que practicar una extirpación o corte del apéndice, una apendicectomía. En la formación

de todas estas palabras se han usado términos griegos como itis (que signifi ca infl amación),

algia (que signifi ca dolor) y ectomía (que signifi ca extirpación).

En clases de biología o al leer textos científi cos, seguramente has encontrado palabras que

terminan en –podos (que signifi ca pies, patas), por ejemplo: cefalópodos, como el pulpo o el

calamar, que son animales cuyos medios de locomoción o “patas” les salen de la cabeza; o

miriápodos, como el ciempiés o el milpiés, que son animales que tienen muchas patas; o bien

el nombre de organismos cuyos medios de locomoción no son pies exactamente, como la

amiba, y que por ello son pseudópodos.

¿Recuerdas haber usado el término polis para referirte a algún tipo de ciudad?, como en acró-polis (ciudad alta), megalópolis (gran ciudad) o necrópolis (ciudad de los muertos). Este término

griego, polis, aparece en muchos nuevos vocablos de nuestra lengua: Angelópolis, Cinépolis.

Como podrás comprobar, si haces una lectura atenta de cualquier texto en español, el léxico

de esta lengua alberga muchas voces que proceden de otras y que conservan su signifi cado.

Si quieres saber cuáles son los vocablos de los que viene una palabra puedes consultar un

diccionario etimológico.

Otra lengua que ha enriquecido al español es el árabe. Su infl uencia se calcula en más de

cuatro mil vocablos. Estas voces se llaman arabismos y muchas de ellas comienzan con el

prefi jo al-, por ejemplo: alfalfa, alcantarilla, alcohol, almohada, álgebra, algoritmo, etc. Otros

arabismos son zanahoria, tarifa, arroba, zahuán, azotea, y la preposición hasta.

En el diccionario etimológico puedes encontrar palabras empleadas en la ciencia y la técnica, la filosofíay otros campos del saber; puedes encontrar también locuciones (como sin embargo o baño María), sufijos y prefijos. Encontrarás la historia de la palabra y de sus antecedentes en otras lenguas partiendo de la fuente documentada más antigua.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

1

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 12: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

12

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Cómo se forman las palabras en españolLa lingüística es la disciplina que se encarga del estudio de las lenguas y la morfología es la

rama de la lingüística que se encarga de estudiar y explicar la estructura interna de las pa-

labras y los diferentes procedimientos para formarlas. El término morfología proviene de dos

voces griegas: morphé, que signifi ca forma, y logos, que signifi ca tratado o estudio.

Las palabras son unidades lingüísticas con signifi cado; en “su interior” podemos encontrar

varios elementos o partes con un sentido determinado: el núcleo de la palabra, también lla-

mado lexema o base léxica, y sus morfemas. Observa la fi gura 1.2.

Figura 1.2 Morfología de la palabra escritura.

En la fi gura anterior se toma el ejemplo de la palabra escritura; aparece como base léxica

escrit-, a la que se le agregan morfemas. Otro ejemplo son las palabras perro y cantar, cuyas

bases léxicas son, respectivamente, perr- y cant-.

Para identifi car la base léxica de una palabra, se necesita generar una familia de palabras para

reconocer qué parte es la que se mantiene invariable y conserva el signifi cado común a todo

el grupo de palabras que se formen a partir de ella. En la Nueva gramática de la lengua española

se explica que una familia de palabras (también llamada paradigma derivativo, debido a que

origina otras palabras por derivación) “se obtiene con las voces derivadas de ella, como altura, alteza, altivo, altivez, altamente, altitud o el verbo enaltecer, así como con las palabras compuestas

que la contienen, como altiplano, altibajo, altímetro” (2010: 7). En los siguientes ejemplos la base

léxica se marca en cursivas (fi gura 1.3):

Base léxica(escrit-)

Morfemas(pre-, pos-,

-urita, -urar)

escrit-

-or-ora-ores

-o-os

-urar-urado

Parte dela palabra

que contiene el significado

nuclear

Expresiones nominales

Expresiones verbales

Prefijospre-pos-

Sufijos-urita-urar

Prefijos: anteceden

la base léxica.

Sufijos: siguenla base léxica.

Son unidades mínimas de significado

que se suman a

la base léxica para formar

distintas palabras

Palabra(escritura)

Morfemas flexivos: nos ayudan a saber si se trata de una

expresión nominal o verbal. Aportan

información de carácter

gramatical: género, número, persona,

etcétera.

Morfemas derivativos:

aportan información para

construir palabras de una misma

familia. Se ligan en una posición fija

respecto de la base léxica.

Desarrollo de la lengua

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 13: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

13

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Figura 1.3 La base léxica es un vocablo del cual pueden formarse otros.

Tipos de palabras de acuerdo con su formaciónCon base en los elementos que las componen, las palabras pueden clasifi carse en palabras primitivas, derivadas y compuestas. Esta clasifi cación obedece a su morfología y a los mecanismos

lingüísticos que las originan: las lenguas cambian constantemente y la creación de palabras

nuevas se hace principalmente por medio de dos mecanismos: derivación y composición.

Palabras primitivas, simples o de base. Son palabras que no provienen de otras del mismo

idioma, no se derivan de ninguna otra palabra anterior. Se constituyen únicamente de un

lexema o base léxica y ocasionalmente de algún morfema fl exivo, es decir, alguno que indique

género, número o persona, por ejemplo: pan, fl or, aire. Las palabras primitivas no requieren

de afi jos (sufi jos o prefi jos). Al conjunto de palabras que se derivan de las palabras primitivas,

mediante el mecanismo de derivación, se le llama familia de palabras.

Palabras derivadas. Se forman a partir de una palabra primitiva: a la base léxica se añaden

otras unidades morfológicas, principalmente prefi jos y sufi jos. Por ejemplo: panecillo, fl orero,

airoso. Observa la tabla 1.1.

Tabla 1.1 Morfemas derivativos

PrefijosSon morfemas que se ponen antes de la palabra primitiva o desu base léxica y añaden precisiones de significado. Por lo general, un prefijo no cambia la categoría gramatical de la palabra primitiva.

Ejemplos:inmaduro, minivehículo

SufijosSon morfemas que se agregan o se ponen después de una palabra primitiva o de su base léxica y, a diferencia de los prefijos, muchas veces cambian la categoría gramatical de la palabra primitiva.

Ejemplos:gastritis, relojero, corrida

Los prefi jos y sufi jos son también llamados afi jos debido a que son morfemas que se unen a

la base léxica en un lugar fi jo (anterior o posterior).

Palabras compuestas. Resultan de la combinación estable de dos palabras primitivas o de una

palabra y una base léxica ya existente, sin importar la categoría de las palabras formantes.

Las fórmulas más usuales son las que se muestran en la tabla 1.2.

Tabla 1.2 Composición de palabras

Tipos de palabras Composición Ejemplo

Sustantivo + sustantivo balón + cesto baloncesto

Sustantivo + adjetivo noche + buena nochebuena

Verbo + sustantivo sacar + punta sacapuntas

Adjetivo + adjetivo agrio + dulce agridulce

Verbo + verbo hazme + reír hazmerreír

Adjetivo + adverbio así + mismo asimismo

libro

librolibreríalibrero (vendedor)librero (mueble)libroslibrazo

flor

florfloristaflorecerfloriculturafloridoenflorarflorero (vaso)

Ejercicio 1,p. 4

Actividad 1,pp. 4 y 5

Ejercicio 2,p. 5

1

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 14: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

14

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Mecanismos lingüísticos para formar palabrasLa edición actual del Diccionario de la lengua española (2014), elaborado por la Real Academia

Española y las Academias de la lengua, registra 93 111 voces del español; en este repertorio

del idioma hallamos palabras simples, pero también se registran otras que son derivadas

o compuestas. Sin embargo, ningún diccionario podría incluir todas las posibilidades de

producción léxica de una lengua, pues éstas son amplísimas y cambian según los diversos

contextos y épocas, por lo que sería prácticamente imposible hacerlo. Conocer los mecanis-

mos lingüísticos para formar palabras te permitirá comprender o inferir el signifi cado de

palabras ya existentes, crear otras y usarlas apropiadamente. En español, los mecanismos

lingüísticos para formar palabras son la derivación y la composición.

La derivación. Es uno de los mecanismos más productivos de creación de palabras en español,

se da al agregar morfemas derivativos a una base léxica. Dependiendo del tipo de morfema

que se añada a la base léxica, estos procedimientos se llaman prefi jación o sufi jación. Los pre-

fi jos se anotan antes de la base léxica; provienen fundamentalmente del griego y del latín,

idiomas que constituyen la columna vertebral del español. Los sufi jos se agregan al fi nal de

una palabra primitiva y pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra a la que se

incorporan (tabla 1.3).

Tabla 1.3 Cambios gramaticales por sufijación

Cambio Palabra Sufijo Resultado

De adjetivo a sustantivo tolerante -cia tolerancia

De verbo a sustantivo mover -imiento movimiento

De sustantivo a verbo santo -ificar santificar

En la tabla 1.4 encontrarás una relación de prefi jos grecolatinos y en la tabla 1.5 puedes ob-

servar algunos ejemplos de sufi jos según su categoría gramatical.

Tabla 1.4 Algunos prefijos de origen grecolatino

Ori

gen

grie

go

Prefijo Sentido Ejemplos

a, an privación anarquía, analfabeta, anaerobio

am alrededor de amputar (cortar alrededor de)

ana repetición semejanza analogía, anáfora

anfi duplicidad, alrededor de algo anfibio, anfiteatro (con gradas alrededor)

anti oposición antirracista, antibiótico, antiácido

archi / arci / arz autoridad facultad arquitecto, arquidiócesis, archiduque

auto propio autobiografía, autosuficiente

cron / crono tiempo crónica, cronómetro

dis / di separación, negación dislocar, divagar, discreción

epi sobre, encima epicentro, epiciclo, epidermis

equi igual equilátero, equidistante, equidad

hemi medio hemisferio, hemisférico, hemipléjico

hiper más allá, sobre hipérbole, hipertensión, hipertrofia

AVERIGUA MÁS Para lingüistas como Soledad Varela (2005), “la derivación léxica mediante sufijación es el procedimiento de

formación de palabras más productivo, general y variado de nuestra lengua”. Te recomendamos que consultes la introducción de su libro Morfología léxica: la formación de palabras, publicado por la editorial Gredos.

Actividad HSE,p. 13

Applicación 1,p. 6

Ejercicio 3,p. 6

Ejercicio 4,p. 7

Actividad 2,p. 7

Desarrollo de la lengua

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 15: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

15

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

Ori

gen

lati

no

Prefijo Sentido Ejemplos

sub / su / so debajo submarino, soterrado, sofreír

extra fuera de extraordinario, extraclase

im / in privación impaciencia, impalpable, incompleto

infra debajo infrahumano

inter entre intermedio, intertropical

intra / intro dentro intravenosa, introducir, introspección

male mal maleficio, malestar, malgastar

post / pos después, detrás posguerra, posterior, póstumo

ultra más allá ultramar, ultravioleta

per / por intensidad, totalmente perseguir, perturbar, percudir

pluri multiplicidad plurilingüe, pluricelular, pluricultural

retro hacia atrás retrovisor, retroactivo, retroceder

neo nuevoneoliberalismo, neoclásico, neocolonialismo

Tabla 1.5 Sufijos según su categoría gramatical

Nom

inal

es

Sufijo Sentido Ejemplos

-aje Expresan conjunto o colectivo.

plumaje, ramaje, cortinaje

-edo / -eda viñedo, árboleda, alameda, robledo

-ante / -iente Se usan para dar nombrea quien realiza una accióno un oficio.

amante, escribiente, comediante

-andero curandera, enfermero, rezandero

-ense Forma gentilicios. colimense, jaliasciense, mexiquense

-encia, -ancia

Expresan cualidad.

abundancia, repugnancia, urgencia

-dad / -edad/ -idad

crueldad, zafiedad, curiosidad, vanidad

-adura / -edura / -idura Expresan acción.

chifladura, barredura, añadidura, atadura, mordedura

-ción recitación, meditación

-dor

Refiere a objetos,recipientes o instrumentos.

ventilador, asador, moledor

-dora licuadora, abastecedora, afeitadora

-dera coladera, abaniquera, zapatera

-ero juguetero, frutero, ropero

-era cajonera, conejera, polvera

Adj

etiv

os

-iento / -ienta Expresan la cualidadde una cosa o la semejanza que tiene con otra.

hambriento, somnoliento, virulento

-ivo festivo, intempestivo, impulsivo

-ativa / -ativo Expresan la relaciónde una cosa con otra.

paliativo, prohibitivo

-al / -ar laboral, (dedo) anular

-ador / -edor/ -idor

Refieren la cualidadde alguien que realizauna acción.

dosificador, encarecedor, traidor

-áceo

Refiere semejanza con algo.

rosáceo, grisáceo, herbáceo

-ado morado, rosado

-oide negroide, androide, elipsoide

-oso grasoso, aceitoso, animoso

-usco verdusco, pardusco

-uzco negruzco, blanduzco, blancuzco

1

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N

Page 16: Taller de Lectura y Redacción 2 PROMOCIîNcrd.macmillanprofesional.com.mx/praxis/materias/semestre2/taller2/... · libro de Taller de Lectura y Redacción 2 de la serie Praxis. Praxis

16

© T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos,

Edi

cion

es C

asti

llo, S

. A. d

e C

. V.

A los sufi jos que provienen del griego clásico se les denomina cultos o etimológicos y los vocablos

que se derivan de ellos, cultismos. Tienen presencia principalmente en los campos científi -

co y tecnológico. Si al leer reconoces el signifi cado de estos morfemas, puedes aproximarte

al signifi cado de una palabra sin recurrir inmediatamente al diccionario (tabla 1.6).

Tabla 1.6 Formación de cultismos

Base léxica Sufijo Palabra

entomo (insecto)

fago(comer, alimentarse)

entomófago

ictio (pez) ictiófago

hemato (sangre) hematófago

folio (hojas) foliófago

La composición. Es un mecanismo lingüístico que consiste en unir dos palabras o una pa-

labra y una base léxica para crear una palabra o expresión compuesta con sentido único.

También hay expresiones compuestas formadas por más de dos palabras (sinapsia). De acuerdo

con Manuel Alvar (2012), la composición puede darse por sinapsia, disyunción, contraposición y yuxtaposición.

La sinapsia tiene lugar al juntarse dos palabras que se relacionan habitualmente con la prepo-

sición de, por ejemplo: conejillo de indias, estrella de mar, casa de huéspedes, golpe de Estado, silla de ruedas, goma de mascar, etcétera. Para reconocer este tipo de expresiones, puedes separar sus

componentes y verás cómo cada palabra por sí misma signifi ca algo diferente, pero juntas

tienen un sentido particular.

La disyunción es una forma de composición que elide la preposición entre las dos palabras que

conforman la expresión, por ejemplo: cuento chino, guerra civil, pájaro carpintero, oso hormiguero, pez espada, etcétera. Así como las expresiones formadas por sinapsia, el sentido de cada pala-

bra por separado es diferente de lo que ambas palabras signifi can juntas. Aunque la preposi-

ción desaparece, las palabras no se han unido completamente, por eso se escriben separadas.

La contraposición es la unión gráfi ca de palabras mediante un guion, para expresar oposición,

por ejemplo: el confl icto franco–prusiano es muy delicado; la frontera árabe–israelí se encuentra

cerrada y custodiada; las relaciones de amor-odio no son sanas; etcétera.

La yuxtaposición es un proceso que implica la fusión gráfi ca de los elementos participantes, por

lo tanto forman una palabra compuesta y no una expresión compuesta. Las combinaciones

de categorías gramaticales pueden ser muy variadas, algunos ejemplos son hierbabuena (sus-

tantivo + adjetivo), aguamiel (sustantivo + sustantivo), agridulce (adjetivo + adjetivo), ciempiés (adjetivo + sustantivo), matamoscas (verbo + sustantivo), etcétera.

Los mecanismos de derivación y composición no sólo se usan para crear nuevos términos aso-

ciados a la ciencia y la tecnología; también se usan para inventar palabras con fi nes estéticos,

por ejemplo, en la literatura. En el ámbito del arte, los sufi jos o prefi jos pueden ser inventados,

porque muchas veces se busca que las formas y combinaciones de palabras generen musica-

lidad o efectos en la interpretación. Por ejemplo, las jitanjáforas, que son juegos de palabras

como los que usa José Manuel Marroquín (2002): “Ahora que los ladros perran, ahora que los

cantos gallan, ahora que albando la toca, las altas suenan campanan…”

Ejercicio 5,p. 7

Ejercicio 6,p. 8

Actividad 3,p. 8

Actividad 4,p. 9

Actividad 5,p. 10

Ejercicio 7,p. 11

Actividad 6,p. 12

Actividad 7,p. 12

Actividadde integración,

pp. 14 y 15

Evaluación final,p. 16

Desarrollo de la lengua

MATERIAL D

E PROMOCIÓ

N