supervisión del proyecto: “construcción de obras, para la

295
República de Honduras Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras) Solicitud de Propuestas Servicios de Consultoría Contratación de: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira” SBCC-DCPV-006-2021 Servicios de Consultoría para: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira” Emitida el: 20 de abril del 2021 Dirección de Conservación del Patrimonio Vial / Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras). Tegucigalpa M.D.C., Honduras C.A.

Upload: others

Post on 28-Dec-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

República de Honduras

Inversión Estratégica de Honduras

(INVEST-Honduras)

Solicitud de Propuestas Servicios de Consultoría

Contratación de:

Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras,

para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del

tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”

SBCC-DCPV-006-2021

Servicios de Consultoría para: Supervisión del Proyecto:

“Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto

Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”

Emitida el: 20 de abril del 2021

Dirección de Conservación del Patrimonio Vial / Inversión

Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras).

Tegucigalpa M.D.C., Honduras C.A.

Page 2: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Tabla de Contenido

Descripción Pág. PARTE 1 1 Secciòn I. Carta de la Solicitud de Propuesta 1 Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 3 Sección III. Hoja de Datos/Criterios de Evaluación 26 Sección IV. Propuesta Técnica – Formularios Estándar 47 Sección V. Propuesta de Precio – Formularios Estándar 57 Sección VI. Países Elegibles 64 Sección VII. Términos de Referencia 65 PARTE II 253 Sección VIII. Condiciones de Contrato 255 PARTE III 287 Sección IX. Formularios de Notificación de la Intención de Adjudicar y de Propiedad Efectiva

287

Page 3: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 1

PARTE I

Sección I. Carta de la Solicitud de Propuesta

No. de SBCC-DCPV-006-2021

20 de abril del 2021; Tegucigalpa, M.D.C.

Potencial Oferente

Presente

Señores:

1. El Estado de Honduras, a través de INVERSIÓN ESTRATÉGICA DE HONDURAS (INVEST-Honduras),

ente administrador del Fideicomiso de Infraestructura Vial, pretende utilizar parte de los fondos de este

fideicomiso para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato descrito, y se propone aplicar una porción de estos recursos a pagos elegibles bajo el contrato para el cual se expide esta Solicitud de

Propuesta.

2. El Contratante invita a presentar las propuestas para suministrar los siguientes servicios de consultoría

Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”. La Sección VII de los Términos de Referencia

incluye más información acerca de los Servicios.

3. Esta Solicitud de Propuestas (SBCC) ha sido dirigida a los siguientes Consultores de lista corta:

a. ACI , Asociación de Consultores en Ingeniería S. de R.L.

b. ASP, Asociación de Profesionales S.A. de C.V.

c. CONASH, Consultores Asociados de Honduras S. de R.L. de C.V.

4. No se permite transferir esta invitación a ninguna otra firma.

5. Se seleccionará una firma de acuerdo con los procedimientos de Selección Basada en Calidad y Costo (SBCC) y en un formato Propuesta Técnica Extensa (PTE) según se describe en esta SDP y de acuerdo

con las políticas para selección y contratación de servicios de consultoría contenidos en los

“Lineamientos de Adquisiciones para Programas MCC”

6. La SDP incluye los siguientes documentos:

Sección I - Carta de Invitación

Sección II - Instrucciones a Consultores

Sección III- Hoja de Datos

Sección IV - Propuesta Técnica PTE- Formularios Estándar

Sección V- Propuesta de Precio - Formularios Estándar

Sección VI – Países Elegibles

Sección VII - Términos de Referencia

Sección VIII - Formularios Estándar de Contrato ([Suma Global])

Sección IX - Formularios de Notificación de Intención de Adjudicar y de Divulgación de la Propiedad

Efectiva

Page 4: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 2

7. Sírvase informarnos antes del 22 de abril del 2021, por escrito a las Instalaciones de Invest-H,

edificio Interamericana anexo, primer nivel, frente a Seguros CREFISA, Avenida Ramón Ernesto Cruz,

Tegucigalpa, o por e-mail [email protected] lo siguiente:

(a) que haya recibido la Carta de Invitación; y

(b) si desea presentar una propuesta o si desea resaltar su experiencia solicitando permiso

para asociarse con otra (s) firma(s) (si la Sección II lo permite, Instrucciones a Consultores

(IAC), Hoja de Datos 14.1.1).

8. Detalles de la fecha, hora y dirección figuran en las IAC 17.6 y 17.8.

Cordialmente,

JOSÉ ERNESTO LEVA BULNES

Comisionado Presidente

Comisión Interventora

INVEST-Honduras

JOSÉ ALBERTO BENÍTEZ PORTILLO

Comisionado Secretario

Comisión Interventora

INVEST-Honduras

LEANA REBECA MARTINEZ CACERES

Comisionada Interina

Comisión Interventora INVEST-Honduras

INVEST-Honduras

Page 5: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 3

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC)

A. Disposiciones Generales

1. Definiciones (a) “Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)” significa una asociación con una personería jurídica distinta de la de sus integrantes, de más de un Consultor, donde un integrante está autorizado para realizar todas las actividades comerciales para y en nombre de los demás integrantes de la APCA, y donde los integrantes de la APCA son conjunta y solidariamente responsables por el cumplimiento del Contrato.

(b) “CI” (esta Sección I de la SDP) significa la Carta de Invitación que el Contratante envía a los Consultores de lista corta.

(c) “Consultor” significa una firma consultora profesional legalmente constituida que pueda prestar o que preste los Servicios al Contratante de acuerdo con el Contrato.

(d) “Contrato” significa un acuerdo legalmente vinculante firmado entre el Contratante y el Consultor e incluye todos los documentos adjuntos que figuran en esa Cláusula 1 (Condiciones Generales del Contrato (CGC), Condiciones Especiales del Contrato (CEC) y los Apéndices).

(e) “Contratante” significa la entidad que suscribe el Contrato con el Consultor seleccionado por concepto de los Servicios.

(f) “Día” significa un día calendario.

(g) “Políticas Aplicables” significa Lineamientos de Adquisiciones para Programas MCC que rigen el proceso de selección y adjudicación de contrato según se estipula en esta SDP.

(h) “Expertos” significa colectivamente, Expertos Clave, Expertos No Clave o cualquier otro personal del Consultor, Subconsultor o integrante(s) de la APCA.

Page 6: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 4

(i) “Experto(s) Clave” significa un profesional individual cuyas capacidades, calificaciones, conocimiento y experiencia son vitales para el desempeño de los Servicios conforme al Contrato y cuyo CV es tomado en cuenta en la evaluación técnica de la propuesta del Consultor.

(j) “Expertos No Clave” significa un profesional individual suministrado por el Consultor o su Subconsultor y quien es asignado para desempeñar los Servicios o alguna parte de ellos conforme al Contrato, y cuyo CV no es evaluado de manera individual.

(k) “Filial(es)” significa un individuo o una entidad que controle, directa o indirectamente, o que esté bajo control común con el Consultor.

(l) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante.

(m) “Hoja de Datos” significa un complemento a la Sección II, Instrucciones al Consultor (IAC), que se utiliza para reflejar las condiciones específicas del país y de la contratación para suplementar más no para reemplazar las disposiciones de las IAC.

(n) “IAC” (esta Sección II de la SDP) significa las Instrucciones a Consultores que suministren a los Consultores de lista corta toda la información necesaria para la preparación de sus propuestas.

(o) “Legislación Aplicable” significa las leyes y cualquier otro instrumento que tenga fuerza de ley en el país del Contratante, o en el país que se indique en la Hoja de Datos, que sean expedidas y se encuentren vigentes de cuando en cuando.

(p) “por escrito” se entiende comunicado de manera escrita (por ejemplo, por correo postal, correo electrónico, fax e incluso, si así se especifica en la Hoja de Datos, distribuido o recibido a través del sistema electrónico de adquisiciones utilizado por el Contratante), con prueba de recibo.

(q) “Contratante” significa el Gobierno, la agencia del Gobierno u otra entidad que suscriba el contrato.

(r) “Propuesta” significa la Propuesta Técnica y la Propuesta Económica del Consultor.

(s) “Servicios” significa el trabajo a ser realizado por el Consultor de acuerdo con el Contrato.

Page 7: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 5

(t) “SDP” significa la Solicitud de Propuesta a ser elaborada por el Contratante para la selección de Consultores

(u) “DEL” significa la Documento Estándar de Licitación que deberá ser utilizada por el Contratante como base de la preparación de la SDP.

(v) “Subconsultor” significa una entidad a la que el Consultor se propone subcontratar cualquier parte de los Servicios mientras siga siendo responsable al Contratante durante el desempeño del Contrato.

(w) “TDR” (esta Sección VII de la SDP) significa los Términos de Referencia que explican los objetivos, magnitud del trabajo, actividades y tareas a desempeñar, las responsabilidades respectivas del Contratante y del Consultor y los resultados y entregables esperados de la tarea.

2. Introducción

2.1 El Contratante que se nombra en la Hoja de Datos seleccionará un Consultor de los que figuran en la Carta de Invitación, según el método de selección especificado en la Hoja de Datos.

2.2 Se invita a los Consultores de la Lista Corta a presentar una Propuesta Técnica y una Propuesta Económica, o una propuesta Técnica solamente, según se indique en la Hoja de Datos, por concepto de los servicios de consultoría requeridos para el trabajo que se indica en la Hoja de Datos. La Propuesta constituirá la base para las negociaciones del Contrato y, eventualmente, para la suscripción del Contrato con el Consultor seleccionado.

2.3 Los Consultores deben familiarizarse con las condiciones locales y tenerlas en cuenta en la preparación de sus Propuestas, incluida la asistencia a una conferencia previa a la presentación de las Propuestas, si en la Hoja de Datos se especifica dicha reunión. La asistencia a esta reunión es optativa y será a cargo de los Consultores.

2.4 Oportunamente el Contratante suministrará sin costo alguno para los Consultores, los insumos, datos del proyecto relevantes e informes requeridos para la preparación de la Propuesta del Consultor según se especifica en la Hoja de Datos.

3. Conflicto de Interés

3.1 Los consultores proporcionarán asesoramiento profesional, objetivo e imparcial y primordialmente en todo momento velarán por los intereses del contratante, sin ninguna consideración para el trabajo futuro, y al proporcionar asesoramiento, los consultores evitarán conflictos con otras asignaciones y sus propios intereses corporativos. No se contratará a consultores para ninguna asignación que esté en conflicto con sus obligaciones anteriores o actuales con otros clientes, o que puedan colocarlos en una posición de incapacidad para llevar a cabo la asignación en el mejor interés del contratante. Sin limitar la generalidad de lo anterior, no se contratarán consultores en las circunstancias establecidas a continuación.

3.2 El Consultor tiene la obligación de revelar al Contratante cualquier situación de conflicto real o potencial que tenga impacto en su capacidad de atender los mejores intereses del Contratante. El hecho de no hacerlo puede conducir a la descalificación del Consultor o a la terminación del Contrato y/o a las sanciones que correspondan.

3.2.1. Sin que ello constituya limitación alguna a lo anterior, no se contratará al Consultor bajo ninguna de las circunstancias que

Page 8: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 6

se indican a continuación:

a. Actividades Conflictivas

(i) Conflicto entre las actividades de consultoría y la adquisición de

bienes, obras o servicios de no consultoría: una empresa o individuo que ha sido contratado por el Estado de Honduras, el contratante, u otra entidad para proporcionar bienes, obras o servicios de no consultoría para un Proyecto (incluyendo los sub-consultores y afiliados del personal de la firma) serán descalificados para proporcionar servicios de consultoría relacionados con esos bienes, obras o servicios de no consultoría. Del mismo modo, una empresa o persona contratada para proporcionar servicios de consultoría para la preparación o implementación de un Proyecto (incluidos los sub-consultores y afiliados del personal de la empresa) será descalificada para proporcionar posteriormente bienes, obras o servicios de no consultoría resultantes o directamente relacionados con los servicios de consultoría de la firma para tal preparación o implementación.

b. Trabajos Conflictivos (ii) Conflicto entre asignaciones de consultores: ni los consultores

(incluidos su personal y sub-consultores) ni sus afiliados serán contratados para cualquier asignación que, por su naturaleza, pueda estar en conflicto con otra asignación de los consultores. Como ejemplo, los consultores contratados por el Estado de Honduras, el contratante, u otra entidad para preparar el diseño de ingeniería para un Proyecto de infraestructura, generalmente no deben contratarse para preparar una evaluación ambiental independiente para el mismo Proyecto. Del mismo modo, los consultores contratados para preparar los Términos de Referencia (TOR) para una asignación no serán contratados para esa asignación.

c. Relaciones Conflictivas

(iii) Relaciones con el personal del Contratante: Si el contratante ha contratado a una empresa o individuo para proporcionar servicios de consultoría (incluidos el personal de la firma, sub-consultores y afiliados) y son ellos mismos o tienen una relación comercial o familiar con (i) un miembro de la junta directiva o el personal del contratante, (ii) el personal de la entidad implementadora del Proyecto, o (iii) el Agente de Adquisiciones o el Agente Fiscal contratado por el contratante, cualquiera de los cuales está involucrado directa o indirectamente en cualquier parte de lo siguiente: (A) la preparación de los documentos de solicitud relacionados con la adquisición, incluido el contrato; (B) el proceso de selección para dicha adquisición; o (C) la supervisión de cualquier contrato adjudicado en la adquisición, entonces a la firma o individuo antes mencionado no podrá adjudicarse el contrato, a menos que el conflicto derivado de esta relación se haya resuelto de manera aceptable para MCC durante todo el proceso de preparación de los

Page 9: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 7

documentos relacionados con la adquisición, el proceso de selección y la adjudicación y ejecución del contrato.

(iv) Cualquier otro tipo de relaciones conflictivas según se indica en la Hoja de Datos.

4. Ventaja por Competencia Desleal

4.1 La equidad y la transparencia en el proceso de selección requieren que los Consultores o sus afiliadas que compitan para un trabajo específico no deriven una ventaja competitiva por haber prestado servicios de consultoría relacionados con el trabajo en cuestión. Para tal fin, el Contratante deberá indicar en la Hoja de Datos y poner a disposición de todos los Consultores de la lista corta junto con esta SDP, toda la información que en tal respecto daría a dicho Consultor alguna ventaja competitiva injusta sobre otros Consultores competitivos.

5. Prácticas Prohibidas

5.1 El Estado de Honduras exige a todos los Contratantes, organismos ejecutores y organismos Compradores incluyendo miembros de su personal, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos participando en actividades financiadas con recursos del Estado o actuando como oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes o agentes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), entre otros, observar los más altos niveles éticos y denunciar haciendo uso de los canales correspondientes todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato.

(a) A los efectos de esta disposición, las definiciones de las Prácticas

Prohibidas son las siguientes: (i) Una práctica corrupta consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar,

directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte;

(v) Una práctica obstructiva consiste en: I. destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia significativa

para una investigación del Estado de Honduras, sus instituciones o a quien este designe, o realizar declaraciones

Page 10: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 8

falsas ante los investigadores con la intención de impedir una investigación promovida por estos;

II. amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para una investigación del Estado de Honduras y sus instituciones o a quien este designe o que prosiga con la investigación; o

III. actos realizados con la intención de impedir el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría e inspección del Estado de Honduras, sus instituciones o a quien este designe previstos en el IAC 5.1 (f) de abajo, o sus derechos de acceso a la información;

(vi) Una apropiación indebida consiste en el uso de fondos o recursos del Estado de Honduras para un propósito indebido o para un propósito no autorizado, cometido de forma intencional o por negligencia grave.

(b) El contratante rechazará una propuesta si determina que el consultor recomendado para la adjudicación, directamente o por medio de un agente, ha participado en coerción, colusión, corrupción, fraude, obstrucción de la investigación sobre acusaciones de fraude o corrupción, o prácticas prohibidas en la competencia por el contrato en cuestión.

5.2 El Estado de Honduras y la Entidad Contratante tienen el derecho de sancionar a un consultor o subconsultor, incluida la declaración de que dicha parte no es elegible, ya sea indefinidamente o por un período de tiempo determinado, para que se le otorgue un contrato financiado con recursos del Estado de Honduras, si en cualquier momento la el contratante o el Estado de Honduras determinan que el consultor o subconsultor, directamente o a través de un agente, ha participado en la coerción, colusión, corrupción, fraude, obstrucción de la investigación sobre denuncias de fraude o corrupción o prácticas prohibidas al competir o ejecutar dicho contrato, en función de lo anterior los consultores al presentar sus ofertas, propuestas o solicitudes, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas; (b) que no han incurrido o no incurrirán en ninguna Práctica Prohibida

descrita en este documento durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de este contrato;

(d) que ni ellos ni sus agentes, subcontratistas, subconsultores, directores, personal clave o accionistas principales son inelegibles para la adjudicación de contratos;

(e) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes o agentes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas con recursos del

Page 11: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 9

Estado de Honduras; y (f) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías

podrá dar lugar a la imposición de las sanciones que correspondan.

5.3 El Estado de Honduras y la Entidad contratante tienen el derecho de exigir

que un consultor o subconsultor permita que la Entidad Contratante, al Estado de Honduras o cualquier persona designada por este inspeccione sus cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de una propuesta o desempeño de un contrato financiado con recursos del Estado de Honduras y que sean auditados por auditores designados por el Estado de Honduras o la Entidad contratante.

6. Elegibilidad

6.1 Es permitido a todas las empresas e individuos ofrecer bienes, obras, servicios de consultoría y no consultoría para proyectos financiados por el contratante, excepto empresas e individuos que (i) sean declarados no elegibles por el Banco Mundial por cualquier motivo durante el período de tiempo que la empresa o individuo esté sancionado por el Banco Mundial; (ii) estén excluidos por el Banco Mundial; o (iii) estén excluidos o suspendidos de participación en adquisiciones financiadas por el Gobierno Federal de los Estados Unidos o de otra manera prohibidas por la ley o la orden ejecutiva de los Estados Unidos o las políticas de los Estados Unidos, incluidas las políticas antiterroristas existentes en ese momento.

a. Los consultores pueden ser excluidos si (i) como una cuestión de ley o regulación oficial, el Estado de Honduras prohíbe las relaciones comerciales con el país del consultor, o (ii) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas tomada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el Estado de Honduras prohíbe cualquier pago a una empresa o persona en particular o por bienes particulares.

b. Los funcionarios gubernamentales y los funcionarios públicos solo pueden ser contratados en virtud de contratos de consultoría, ya sea como individuos o como miembros de un equipo de una empresa de consultoría, si (i) están de licencia sin goce de sueldo, (ii) no están siendo contratados por la agencia para la que estaban trabajando inmediatamente antes de irse de vacaciones y (iii) su empleo no crearía un conflicto de intereses.

c. Una empresa o una persona declarada no elegible no será elegible para recibir un contrato financiado con recursos del contratante. Esto también eliminaría de la elegibilidad cualquier adquisición de un país o de una empresa o individuo que esté organizada o tenga su lugar principal de negocios o una parte significativa de sus operaciones en cualquier país que esté sujeto a sanción o restricción por ley o política de los Estados Unidos.

6.2 Además, es responsabilidad del Consultor garantizar que sus Expertos,

Page 12: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 10

integrantes de la APCA, subconsultores, agentes (declarados o no), subcontratistas, proveedores de servicios, proveedores y/o sus empleados, cumplan con los requisitos de elegibilidad según se establece en los Lineamientos de Adquisiciones para programas MCC y en la Sección V de este documento.

6.3 Adicionalmente, tanto el Consultor, sus Expertos, integrantes de la APCA,

subconsultores, agentes (declarados o no), subcontratistas, proveedores de servicios, proveedores y/o sus empleados no deberán estar en las listas de empresas sancionadas que se detallan a continuación:

Banco Mundial http://www.worldbank.org/en/projects-operations/procurement/debarred-firms Banco Interamericano de Desarrollo https://www.iadb.org/es/temas/transparencia/integridad-en-el-grupo-

bid/empresas-y-personas-sancionadas%2C1293.html Excluded Parties List System: https://www.sam.gov/SAM/pages/public/searchRecords/advancedPIRSearch.jsf

US Govt Consolidated Screening List https://www.export.gov/csl-search ONCAE https://www.oncae.gob.hn/proveedores/anotaciones

6.4 De igual manera, el consultor y sus Subcontratistas deberán tener plena capacidad de ejercicio, y no hallarse comprendidos en alguna de las circunstancias siguientes:

(a) Haber sido condenados mediante sentencia firme por delitos contra la propiedad, delitos contra la fe pública, cohecho, enriquecimiento ilícito, negociaciones incompatibles con el ejercicio de funciones públicas, malversación de caudales públicos o contrabando y defraudación fiscal, mientras subsista la condena. Esta prohibición también es aplicable a las sociedades mercantiles u otras personas jurídicas cuyos administradores o representantes se encuentran en situaciones similares por actuaciones a nombre o en beneficio de estas; (b) Haber sido declarado en quiebra o en concurso de acreedores, mientras no fueren rehabilitados; (c) Ser funcionarios o empleados, con o sin remuneración, al servicio de los Poderes del Estado o de cualquier institución descentralizada, municipalidad u organismo que se financie con fondos públicos, sin perjuicio de lo previsto en el Artículo 258 de la Constitución de la República de Honduras; (d) Haber dado lugar, por causa de la que hubiere sido declarado culpable, a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración o a la suspensión temporal en el Registro de Proveedores y Contratistas en tanto dure la sanción. En el primer caso, la prohibición de contratar tendrá una duración de dos (2) años, excepto en aquellos casos en que haya sido objeto de resolución en sus contratos en dos ocasiones, en cuyo caso la prohibición de contratar será definitiva; (e) Ser cónyuge, persona vinculada por unión de hecho o parientes

Page 13: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 11

dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad de cualquiera de los funcionarios o empleados bajo cuya responsabilidad esté la precalificación de las empresas, la evaluación de las propuestas, la adjudicación o la firma del contrato; (f) Tratarse de sociedades mercantiles en cuyo capital social participen funcionarios o empleados públicos que tuvieren influencia por razón de sus cargos o participaren directa o indirectamente en cualquier etapa de los procedimientos de selección de contratistas. Esta prohibición se aplica también a las compañías que cuenten con socios que sean cónyuges, personas vinculadas por unión de hecho o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad de los funcionarios o empleados a que se refiere el numeral anterior, o aquellas en las que desempeñen, puestos de dirección o de representación personas con esos mismos grados de relación o de parentesco; (g) Haber intervenido directamente o como asesores en cualquier etapa de los procedimientos de contratación o haber participado en la preparación de las especificaciones, planos, diseños o términos de referencia, excepto en actividades de supervisión de construcción;

(h) Estar suspendido del Registro de Proveedores y Contratistas del Estado de Honduras o tener vigente sanción de suspensión para participar en procedimientos de contratación administrativa;

B. Preparación de la Propuestas

7. Consideraciones Generales

7.1 Para la preparación de la Propuesta, se espera que el Consultor revise detalladamente la SDP. Deficiencias materiales en suministrar la información solicitada en la SDP podrá resultar en que la Propuesta sea rechazada.

8. Costo de la Elaboración de la Propuesta

8.1 El Consultor asumirá todos los costos asociados con la preparación y entrega de la Propuesta, y el Contratante no será responsable por tales costos, independientemente de la forma en que se haga el proceso de selección o el resultado de la misma. El Contratante no está obligado a aceptar ninguna propuesta, y se reserve el derecho de anular el proceso de selección en cualquier momento previo a la adjudicación del Contrato, sin que por ello incurra en ninguna obligación para con el Consultor.

9. Idioma

9.1 La Propuesta, así como toda la correspondencia y documentos relacionados con la Propuesta, que sean intercambiados entre el Consultor y el Contratante serán escritos en el/los idioma(s) que se indica(n) en la Hoja de Datos.

10. Documentos que Comprenden la Propuesta

10.1 La Propuesta comprenderá los documentos y formularios que figuran en la Hoja de Datos.

10.2 Si la Hoja de Datos así lo indica, el Consultor deberá incluir una

Page 14: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 12

declaración de compromiso de observar, para competir y ejecutar un contrato, las legislaciones del país del Contratante contra fraude y corrupción (incluido soborno) y prácticas prohibidas.

10.3 El Consultor deberá entregar información sobre comisiones, gratificaciones y honorarios a que hubiere lugar, pagados o que vayan a ser pagados a agentes o a cualquier otra parte con respecto a esta Propuesta, y en caso de adjudicación, la ejecución del Contrato según se solicita en el formulario de entrega de la Propuesta de Precio (Sección V).

11. Solo una Propuesta

11.1 El Consultor (incluidos cada uno de los integrantes de cualquier APCA), entregará solamente una Propuesta, bien sea a nombre propio o como parte de una APCA en otra Propuesta. Si un Consultor, incluido un integrante de una APCA, entrega o participa en más de una propuesta, todas estas propuestas serán descalificadas y rechazadas. Sin embargo, esto no impedirá que un Subconsultor o personal del Consultor participe como Experto Clave y Experto No Clave en más de una Propuesta cuando lo justifiquen las circunstancias y si así se indica en la Hoja de Datos.

12. Validez de la Propuesta

12.1 La Hoja de Datos indica el periodo durante el cual la Propuesta del Consultor permanecerá válida después de la fecha límite para la entrega de la Propuesta.

12.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los consultores que extiendan el período de validez de la oferta por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Los consultores podrán rechazar tal solicitud. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la cláusula 12.5.

12.3 Durante este periodo, el Consultor deberá mantener su Propuesta original sin ningún cambio, incluida la disponibilidad de Expertos Clave, precios propuestos y el precio total.

12.4 Si se establece que algún Experto Clave que sea nominado en la Propuesta del Consultor no estaba disponible en el momento de entregar la Propuesta o que se incluyó en la Propuesta sin antes obtener su confirmación, dicha Propuesta será descalificada y rechazada para evaluación posterior, y podrá estar sujeta a las sanciones que se contemplan en la IAC 5.

12.5 Si el período de validez de la propuesta es ampliado y si alguno de los Expertos Clave no está disponible por el periodo de validez ampliado, el Consultor deberá entregar una justificación adecuada escrita y prueba a satisfacción del Contratante, junto con la solicitud de sustitución. En tal caso, un Experto Clave de reemplazo deberá tener calificaciones y experiencia iguales o mejores que las del Experto Clave propuesto inicialmente. Sin embargo, la evaluación técnica seguirá basándose en la evaluación del CV del Experto Clave original.

12.6 Si el Consultor no suministra un Experto Clave de reemplazo con

Page 15: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 13

calificaciones iguales o mejores, o si las razones expuestas para el reemplazo o justificación no son aceptables al Contratante, dicha Propuesta será rechazada.

12.7 El Consultor no podrá subcontratar la totalidad de los Servicios, salvo indicación al contrario en la Hoja de Datos.

13. Aclaración y Corrección de la SDP

13.1 El Consultor podrá solicitar una aclaración de cualquier parte de la SDP durante el periodo que se indica en la Hoja de Datos antes de la fecha límite para la entrega de Propuestas. Toda solicitud de aclaración deberá ser enviada por escrito o por medios electrónicos normales, a la dirección del Contratante que se indica en la Hoja de Datos. El Contratante responderá por escrito o por medios electrónicos normales, y enviará copias escritas de la respuesta (incluida una explicación de la averiguación, pero sin identificar su origen) a todos los Consultores de la lista corta. En caso de que el Contratante estime necesario modificar la SDP como resultado de una aclaración, lo hará siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:

13.1.1. En cualquier momento antes de la fecha límite para la entrega

de la propuesta, el Contratante podrá modificar la SDP por medio de una modificación escrita o medio electrónico normal. La modificación será enviada a todos los Consultores de la lista corta y la misma será vinculante para ellos. Los Consultores de la lista corta acusarán recibo por escrito de todas las modificaciones.

13.1.2. En caso de que una modificación sea de fondo, el Contratante

podrá ampliar la fecha límite para la entrega de la propuesta para dar a los Consultores de la lista corta tiempo razonable para tener en cuenta dicha modificación en sus Propuestas.

13.2 El Consultor podrá entregar una propuesta modificada o una

modificación de cualquier parte de la misma en cualquier momento antes de la fecha límite para la entrega de la propuesta. Después de la fecha límite no se aceptarán modificaciones a la Propuesta Técnica o Económica.

14. Preparación de las Propuestas – Consideraciones Técnicas

14.1 En la preparación de la propuesta, el Consultor deberá prestar especial atención a lo siguiente:

14.1.1. Si un Consultor de la lista corta considera que puede resaltar su experiencia para el trabajo si se asocia con otros consultores en forma de APCA o como Subconsultores, lo podrá hacer bien sea con (a) Consultor(es) que no estén en la lista corta, o (b) Consultores de la lista corta si así lo permite la Hoja de Datos.

Page 16: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 14

En todos los casos, un Consultor de la lista corta deberá obtener aprobación escrita del Contratante antes de entregar la propuesta. Cuando se asocie con firmas que no estén en la lista corta en forma de una APCA o una subconsultoría, el Consultor de la lista corta deberá ser un representante del grupo. Si Consultores de la lista corta se asocian entre sí, cualquiera de ellos podrá ser el representante del grupo.

14.1.2. El Contratante podrá indicar en la Hoja de Datos el insumo de tiempo estimado de los Expertos Clave (expresado en persona-meses) o el costo total estimado del Contratante para la conclusión de la tarea, pero en ningún caso ambos. Este estimativo es indicativo y la Propuesta se basará en los estimativos del Consultor.

14.1.3. Si así se indica en la Hoja de Datos, el Consultor deberá incluir en su Propuesta al menos el mismo insumo de tiempo (en la misma unidad que se indica en la Hoja de Datos) de Expertos Clave y a falta de ello, la Propuesta de Precio será ajustada con el propósito de comparar las propuestas y la decisión de adjudicación de acuerdo con el procedimiento en la Hoja de Datos.

14.1.4. Para trabajos bajo el método de Selección Basada en el Presupuesto Fijo, no se divulga el insumo de tiempo estimado de los Expertos Clave. En la Hoja de Datos figura el presupuesto total disponible, excluyendo Impuestos, y la Propuesta de Precio no podrá exceder este presupuesto.

15. Formato y Contenido de la Propuesta Técnica

15.1 La Propuesta Técnica no incluirá ninguna información financiera. Una Propuesta Técnica que contenga información financiera será rechazada.

15.2 Dependiendo de la naturaleza del trabajo, el Consultor deberá entregar una Propuesta Técnica Extensa (PTE) o una Propuesta Técnica Simplificada (PTS) tal como se indica en la Hoja de Datos y utilizando los Formularios Estándar de la Sección IV de la SDP.

16. Propuesta de Precio

16.1 La Propuesta de Precio será preparada utilizando los Formularios de la Sección V de la SDP. La Propuesta deberá hacer una lista de todos los costos asociados con el trabajo, incluidos (a) remuneración de Expertos Clave y Expertos No Clave, (b) gastos reembolsables según se indica en la Hoja de Datos.

a. Ajustes de Precio

16.2 Para trabajos con una duración de más de 18 meses, se aplicará una

provisión de reajuste de precio por concepto de inflación extranjera y/o local por concepto de remuneración si así se indica en la Hoja de Datos.

b. Impuestos

Page 17: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 15

16.3 El Consultor y sus Subconsultores y Expertos son responsables por

atender todas las obligaciones fiscales que surjan del Contrato, salvo que la Hoja de Datos indique otra cosa. La Hoja de Datos incluye información sobre impuestos en el país del Contratante.

c. Moneda de la Propuesta

16.4 El Consultor podrá expresar el precio de sus Servicios en la moneda o

monedas que se indican en la Hoja de Datos. Si se indica en la Hoja de Datos, la porción del precio que representa el costo local se indicará en la moneda nacional.

d. Moneda de Pago

16.5 Los pagos de acuerdo con el Contrato se harán en la moneda o

monedas en la en las que se solicite el pago en la Propuesta.

C. Entrega, Apertura y Evaluación

17. Entrega, Cerrado y Marcación de las Propuestas

17.1 El Consultor deberá entregar una Propuesta firmada y completa que comprenda los documentos y formularios de acuerdo con la IAC 10 (Documentos que Comprenden la Propuesta). La entrega podrá hacerse por correo o a mano. Si la Hoja de Datos así lo indica, el Consultor tiene la opción de entregar sus Propuestas por medio electrónico.

17.2 Un representante autorizado del Consultor deberá firmar las cartas de entrega originales en el formulario requerido, tanto para la propuesta Técnica, y si fuere el caso, para la Propuesta de Precio y deberá rubricar todas las páginas de ambas. La autorización será en forma de un poder escrito adjunto a la Propuesta Técnica.

17.3 Una Propuesta entregada por una APCA deberá ir firmada por todos los integrantes para que sea legalmente obligatoria para todos ellos, o por un representante autorizado que tenga un poder escrito firmado por el representante autorizado de cada uno de los integrantes.

17.4 Toda modificación, revisión, interlineado, borradura o reemplazo será válida únicamente si es firmada o si tiene la rúbrica de la persona que firma la Propuesta.

17.5 La Propuesta firmada será marcada “Original”, y sus copias como “Copia” según sea el caso. El número de copias se indica en la Hoja de Datos. Todas las copias se tomarán del original firmado. En caso de discrepancia entre el original y las copias, prevalecerá el original.

17.6 El original y todas las copias de la Propuesta Técnica serán colocados dentro de un sobre sellado claramente marcado “Propuesta Técnica”, “[Nombre del Trabajo]”, número de referencia, nombre y dirección del

Page 18: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 16

Consultor, y con la advertencia “No Abrir Hasta [escribir la fecha y hora de la fecha límite para la entrega de Propuestas Técnicas].”

17.7 Igualmente, la Propuesta de Precio original (si se requiere para el método de selección aplicable) será colocada dentro de un sobre sellado marcado claramente “Propuesta Económica” seguido por el nombre del trabajo, número de referencia, nombre y dirección del Consultor con la advertencia “No Abrir con la Propuesta Técnica.”

17.8 Los sobres sellados que contengan las Propuestas Técnica y Económica serán colocados en un sobre exterior y sellado. Este sobre exterior deberá llevar la dirección de la entrega, el número de referencia SDP, el nombre del trabajo, nombre y dirección del Consultor, y marcado claramente “No Abrir antes de [escriba la fecha y hora de la fecha límite de entrega que se indica en la Hoja de Datos]”.

17.9 Si los sobres y paquetes que contengan las Propuestas no son sellados y marcados tal como se indica, el Contratante no asumirá ninguna responsabilidad por el extravío, pérdida o apertura prematura de la Propuesta.

17.10 La Propuesta o sus modificaciones deberán ser enviadas a la dirección que se indica en la Hoja de Datos y recibidas por el Contratante a más tardar en la fecha límite que se indica en la Hoja de Datos, o en cualquier ampliación de esta fecha límite. Toda Propuesta o su modificación que reciba el Contratante después de la fecha límite será declarada como recibida tarde y rechazada y devuelta sin abrir.

18. Confidencialidad

18.1 Desde el momento en que se abran las Propuestas hasta el momento de adjudicación del Contrato, el Consultor no podrá ponerse en contacto con el Contratante acerca de ningún asunto relacionado con su Propuesta Técnica y/o Económica. La información relacionada con la evaluación de las Propuestas y recomendaciones de adjudicación no podrán ser reveladas a los Consultores que hayan entregado las Propuestas ni a ninguna otra parte que no esté involucrada oficialmente con el proceso, hasta que la información sobre la Intención de Adjudicar el Contrato se haya comunicado a todos Consultores de la lista corta, con arreglo a la IAC 31.

18.2 Todo intento de los Consultores de la lista corta o de cualquier parte a nombre del Consultor de influenciar indebidamente al Contratante en la evaluación de las Propuestas o en las decisiones de adjudicación del Contrato podrán resultar en que se rechace la Propuesta y podrá estar sujeta a la aplicación de los procedimientos prevalecientes de sanciones.

18.3 No obstante las anteriores disposiciones, desde el momento de apertura de la Propuesta hasta el momento de la publicación de adjudicación del Contrato, si un Consultor desea contactar al Contratante sobre algún asunto relacionado con el proceso de selección, solo podrá hacerlo por escrito.

19. Apertura de las Propuestas Técnicas

19.1 El comité de evaluación del Contratante procederá a abrir las Propuestas Técnicas en presencia de los representantes autorizados de los Consultores de la lista corta que opten por asistir (en persona, en

Page 19: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 17

línea si esta opción es ofrecida en la Hoja de Datos). La fecha, hora y dirección de la apertura se indican en la Hoja de Datos. Los sobres con la Propuesta de Precio permanecerán sellados y guardados bajo estricta seguridad con un auditor público reconocido o autoridad independiente hasta que sean abiertos de acuerdo con la IAC 23.

19.2 Cuando se abran las Propuestas Técnicas se leerá lo siguiente: (i) nombre y país del Consultor, o, en el caso de una APCA, el nombre de ésta, el nombre del integrante representante del grupo y los nombres y países de todos los integrantes; (ii) la presencia o ausencia de un sobre debidamente sellado con la Propuesta Económica; (iii) modificaciones a la Propuesta entregadas antes de la fecha límite para la entrega de propuestas; y (iv) cualquier otra información que se estime apropiada o según se indica en la Hoja de Datos.

20. Evaluación de las Propuestas

20.1 Sujeto a lo que disponga la IAC 15.1, los evaluadores de las Propuestas Técnicas no tendrán acceso a las Propuestas de Precio sino hasta que se concluya la evaluación técnica.

20.2 El Consultor no podrá alterar ni modificar su Propuesta de ninguna forma luego de la fecha límite para la entrega de propuestas salvo según se permite en la 12.5 de estas IAC. Al evaluar las Propuestas, el Contratante hará la evaluación únicamente con base en las Propuestas Técnicas y Económicas presentadas.

21. Evaluación de Propuestas Técnicas

21.1 El comité de evaluación del Contratante evaluará las Propuestas Técnicas sobre la base de su cumplimiento con los términos de referencia, aplicando los criterios y subcriterios de evaluación y el sistema de puntos que se indica en la Hoja de Datos. A cada propuesta se le asignará un puntaje técnico. Una propuesta que en esta etapa no responda a aspectos importantes de la SDP, y particularmente a los términos de referencia o no logra obtener el puntaje técnico mínimo indicado en la Hoja de Datos, será rechazada.

22. Propuesta de Precios para SBC

22.1 Luego de calificar las Propuesta Técnicas, cuando la selección se base únicamente en calidad in SBC, el Consultor que obtenga el primer puesto será invitado a negociar el Contrato.

22.2 Si se solicitan Propuestas de Precio junto con las Propuestas Técnicas, únicamente la Propuesta de Precio del Consultor que obtenga el primer puesto en la Propuesta Técnica será abierta por el comité de evaluación del Contratante. Las demás Propuestas Económicas serán devueltas sin abrir una vez se concluyan con éxito las negociaciones del Contrato y se firme el Contrato.

23. Apertura Pública de Propuestas de

23.1 Una vez que haya finalizado la evaluación técnica, el Contratante se pondrá en contacto con los Consultores cuyas Propuestas no hayan obtenido el puntaje técnico mínimo o se hayan considerado inelegibles

Page 20: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 18

Precio (para métodos SBCC, SBPF y SBMC)

por no responder a la SDP y a los Términos de Referencia, y les comunicará lo siguiente: (i) que su Propuesta no respondía a la SDP y a los Términos de

Referencia o que no obtuvo el puntaje técnico mínimo necesario; (ii) el puntaje técnico general del Consultor y los puntajes obtenidos

en cada criterio y subcriterio; (iii) que sus Propuestas Financieras les serán devueltas sin abrir una

vez que haya finalizado el proceso de selección y se haya firmado el Contrato;

(iv) la fecha, hora y lugar de la apertura pública de las Propuestas Financieras, a la que se los invita a asistir.

23.2 Simultáneamente, el Contratante notificará por escrito a los Consultores cuyas Propuestas obtuvieron el puntaje técnico mínimo y se consideraron elegibles por responder a la SDP y a los Términos de Referencia, y les comunicará lo siguiente:

(i) que su Propuesta respondía a la SDP y a los Términos de Referencia y que obtuvo el puntaje técnico mínimo necesario;

(ii) el puntaje técnico general del Consultor y los puntajes obtenidos en cada criterio y subcriterio;

(iii) que su Propuesta Financiera se abrirá en el acto de apertura pública de las Propuestas Financieras;

(iv) la fecha, hora y lugar de la apertura pública de las Propuestas Financieras, a la que se los invita a asistir.

23.3 La fecha de la apertura deberá dar a los Consultores tiempo suficiente para hacer los arreglos necesarios para asistir al acto, por lo que no deberá ser anterior a los siete (7) días hábiles contados a partir de la fecha en que se notifican los resultados de la evaluación técnica, descripta en las IAC 23.1 y 23.2.

23.4 La asistencia del Consultor a la ceremonia de apertura de las Propuestas Financieras (ya sea en persona o en línea, si se ofrece esta posibilidad en la Hoja de Datos) es optativa y a elección del Consultor.

23.5 El comité de evaluación del Contratante abrirá las Propuestas Financieras en presencia de los representantes de los Consultores y de todo el que desee asistir. Toda parte interesada que desee asistir a esta apertura pública deberá ponerse en contacto con el Contratante siguiendo el modo indicado en la Hoja de Datos. Como alternativa, se podrá publicar un aviso sobre la apertura pública de la Propuestas Financieras en el sitio web del Contratante, si posee uno. En el momento de la apertura se leerán en voz alta los nombres de los Consultores y los puntajes técnicos generales, con el correspondiente desglose por criterio. Seguidamente, se examinarán los sobres de las Propuestas Financieras para confirmar que hayan permanecido cerrados y sellados. Se procederá entonces a abrirlos y a leer y registrar los precios totales. Se enviarán copias de este registro a todos los Consultores que hayan presentado Propuestas.

Page 21: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 19

24. Corrección de Errores

24.1 Se asumirá que las actividades y los aspectos que se describen en la Propuesta Técnica pero a los que no se les asigne precio en la Propuesta de Precio estarán incluidos en los precios de otras actividades o aspectos y no se harán correcciones a la Propuesta Económica.

a. Contratos sobre base de tiempo trabajado

24.1.1. Si la SDP incluye un contrato sobre Base de Tiempo Trabajado, el comité de evaluación del Contratante (a) corregirá cualquier error de cálculo o aritmético, y (b) ajustará los precios en caso de que no reflejen todos los insumos incluidos para las respectivas actividades o aspectos en la Propuesta Técnica. En caso de discrepancia entre (i) un monto parcial (subtotal) y el monto total, o (ii) entre el monto que resulte de la multiplicación del precio unitario con cantidad y precio total, o (iii) entre palabras y cifras, regirá lo primero. En caso de discrepancia entre la Propuesta Técnica y la Propuesta de Precio el comité de evaluación del Contratante corregirá la cuantificación que se indique en la Propuesta de Precio de manera que sea acorde con la que se indica en la Propuesta Técnica, será aplicable el respectivo precio unitario incluido en la Propuesta de Precio a la cantidad corregida, y corregirá el costo total de la Propuesta.

b. Contratos de Suma Global

24.1.2. Si la SDP incluye un contrato de Suma Global, se considerará

que el Consultor ha incluido todos los precios en la Propuesta Económica, y por lo tanto, no se harán correcciones aritméticas ni reajustes de precio. El precio total, neto de impuestos entendido según la IAC 25 siguiente, especificado en la Propuesta de Precio (FormularioFIN-1) será considerado el precio ofrecido.

25. Impuestos

25.1 La evaluación de la Propuesta de Precio del Consultor excluirá impuestos y derechos en el país del Contratante de acuerdo con las instrucciones en la Hoja de Datos.

26. Conversión a una Moneda

26.1 Para propósitos de evaluación, los precios serán convertidos a una sola moneda utilizando las tasas de cambio de venta, origen y fecha que se indica en la Hoja de Datos.

Page 22: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 20

27. Evaluación Combinada de Calidad y Costo

a. Selección Basada en Calidad y Costos (SBCC)

27.1 En el caso de SBCC, el puntaje total es calculado ponderando los puntajes técnicos y económicos y agregándolos de acuerdo con la fórmula e instrucciones en la Hoja de Datos. El Consultor que obtenga el puntaje técnico y económico combinado más alto será invitado a las negociaciones.

b. Selección Basada en el Presupuesto Fijo (SBPF)

27.2 En caso de SPF, las Propuestas que excedan el presupuesto señalado

en la IAC 14.1.4 de la Hoja de Datos serán rechazadas.

27.3 El Contratante seleccionará el Consultor que haya entregado la Propuesta Técnica que ocupe el primer puesto que no exceda el presupuesto señalado en la SDP e invitará a ese Consultor a negociar el Contrato.

c. Selección Basada en el Menor Costo

27.4 En el caso de Selección basada en el Menor Costo (SBMC), el

Contratante seleccionará el Consultor con el precio total evaluado más bajo entre los Consultores que hayan obtenido el puntaje técnico mínimo, e invitará a dicho Consultor a negociar el Contrato.

D. Negociaciones y Adjudicación

28. Negociaciones

28.1 Las negociaciones se harán en la fecha y en la dirección que se indican en la Hoja de Datos con el/los representante(s) del Consultor quienes deberán tener un poder escrito para negociar y firmar un Contrato en nombre del Consultor.

28.2 El Contratante elaborará el acta de las negociaciones la cual será firmada por el Contratante y por el representante autorizado del Consultor.

a. Disponibilidad de Expertos Clave

28.3 El Consultor invitado deberá confirmar la disponibilidad de todos el

Expertos Clave incluido en la Propuesta como prerrequisito de las negociaciones, o, si fuere el caso, un reemplazo de acuerdo con la IAC 12. El hecho de no confirmar la disponibilidad del Experto Clave podrá resultar en que la propuesta del Consultor sea rechazada y que el Contratante proceda a negociar el Contrato con el Consultor que obtenga el siguiente puntaje.

Page 23: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 21

28.4 No obstante lo anterior, la sustitución de Expertos Clave en las negociaciones podrá considerarse si la misma se debe únicamente a circunstancias fuera del control razonable y no previsible del Consultor, incluida, más no limitada a muerte o incapacidad médica. En tal caso, el Consultor deberá ofrecer un Experto Clave sustituto dentro del periodo que se indica en la carta de invitación para negociar el Contrato, quien deberá tener calificaciones y experiencia equivalentes o mejores que las del candidato original.

b. Negociaciones Técnicas

28.5 Las negociaciones incluyen discusiones sobre los Términos de Referencia (TDR), la metodología propuesta, los insumos del Contratante, las condiciones especiales del Contrato y la finalización de la parte de “Descripción de los Servicios” del Contrato. Estas discusiones no deberán alterar sustancialmente el alcance original de los servicios de los TDR ni los términos y condiciones del contrato, mucho menos la calidad del producto final, su precio, ni se afectará la relevancia de la evaluación inicial.

c. Negociaciones Financieras

28.6 Si el método de selección incluye costo como factor en la evaluación,

no se negociará el precio total indicado en la Propuesta de Precio para una Suma Global.

28.7 En el caso de un contrato sobre Base de Tiempo Trabajado, no se harán negociaciones de tarifas unitarias, salvo cuando las tarifas de remuneración de los Expertos Clave y Expertos No Clave ofrecidos sean mucho más altas que las tarifas que normalmente son cobradas por consultores en contratos similares. En tal caso, el Contratante podrá solicitar aclaraciones y, si los precios son muy altos, solicitar cambiar las tarifas.

28.8 En el caso de un contrato sobre Base de Tiempo Trabajado, no se harán negociaciones de tarifas unitarias, salvo cuando las tarifas de remuneración de los Expertos Clave y Expertos no Clave ofrecidos sean mucho más altas que las tarifas que normalmente son cobradas por consultores en contratos similares. En tal caso, el Contratante podrá solicitar aclaraciones y, si los precios son muy altos, solicitar cambiar las tarifas.

Page 24: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 22

29. Conclusión de las Negociaciones

29.1 Las negociaciones concluirán con una revisión del contrato preliminar, el cual será rubricado por el Contratante y por el representante autorizado del Consultor.

29.2 Si las negociaciones fracasan, el Contratante informará al Consultor por

escrito todos los aspectos pendientes y desacuerdos y dará al Consultor una oportunidad final para responder. Si el desacuerdo persiste, el Contratante terminará las negociaciones e informará al Consultor las razones para hacerlo. Posteriormente, el Contratante invitará al Consultor cuya propuesta haya recibido el segundo puntaje más alto para negociar el Contrato. Una vez el Contratante comience negociaciones con este último Consultor, el Contratante no reabrirá las negociaciones anteriores.

30. Plazo Suspensivo 30.1 El Contrato no se adjudicará antes de la finalización del Plazo Suspensivo. El Plazo Suspensivo será de cinco (05) días hábiles salvo que se extienda de conformidad con IAC 33. El Plazo Suspensivo comenzará cuando se envíe a cada Consultor la Notificación de Intención de Adjudicación del Contrato. Cuando solo se presente una Propuesta, o si este contrato es en respuesta a una situación de emergencia reconocida por autoridad competente, no se aplicará el Plazo Suspensivo.

31. Notificación de Intención de Adjudicar el Contrato

31.1 El Contratante enviará a cada Consultor (que no haya sido ya notificado de que su Propuesta no ha tenido éxito) la Notificación de su Intención de Adjudicar el Contrato al Consultor seleccionado. La Notificación de la Intención de Adjudicar el Contrato deberá contener, como mínimo, la siguiente información:

(a) el nombre y la dirección del Consultor con quien

el Contratante hubiera negociado exitosamente un contrato;

(b) el precio del Contrato de la Propuesta seleccionada, la duración y un resumen del alcance del contrato;

(c) los nombres de todos los Consultores incluidos en la lista corta, señalando aquellos que hubieran presentado propuestas;

(d) cuando así lo exija el método de selección, el precio

ofrecido por cada Consultor, tal como se leyó en voz alta y se evaluó;

Page 25: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 23

(e) los puntajes técnicos generales y los puntajes asignados a cada criterio y su criterio para cada Consultor;

(f) los puntajes finales combinados y la clasificación final de los Consultores; y

(g) una declaración de los motivos por los cuales la Propuesta del destinatario a quien se remite la notificación no resultó seleccionada, a menos que el puntaje combinado consignado en el ítem (f) revele por sí solo los motivos.

(h) La fecha en que la que finaliza el Plazo Suspensivo.

31.2 Instrucciones sobre cómo solicitar una explicación o presentar un reclamo durante el Plazo Suspensivo.

32. Notificación de la Adjudicación del Contrato

32.1 Antes del vencimiento del Período de Validez de la Propuesta, y una vez finalizado el Plazo Suspensivo, especificado en la IAC 30.1, o cualquier extensión de este, y cuando se hayan atendido satisfactoriamente las reclamaciones presentadas dentro del Plazo Suspensivo, el Contratante enviará una notificación de adjudicación del contrato al Consultor seleccionado, y a la vez solicitando al Consultor seleccionado que firme y devuelva el borrador de contrato negociado dentro de los ocho (8) días hábiles contados desde la fecha de recibO de la referida notificación. Si se requiere en la Hoja de Datos, el Contratante solicitará simultáneamente que el Consultor seleccionado presente el formulario de Declaración de la Propiedad Efectiva establecido en la Sección IX. dentro de los siguientes ocho (8) días hábiles.

32.2 Dentro de los 10 días hábiles siguientes de la referida

notificación, el Contratante publicará la Notificación de Adjudicación del Contrato, la cual deberá incluir, como mínimo, la siguiente información:

(a) nombre y dirección del Contratante;

(b) nombre y número de referencia del Contrato que se adjudica, y el método se selección utilizado;

(c) nombres de los Consultores que presentaron propuestas, y los precios de sus propuestas leídos en voz alta en la apertura de las propuestas financieras, según fueron evaluadas;

(d) los nombres de todos los Consultores cuyas Propuestas

Page 26: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 24

fueron rechazadas o no fueron evaluadas, con las razones correspondientes;

(e) el nombre del Consultor seleccionado, el precio final del contrato total, la duración del contrato y un resumen de su alcance.; y

(f) si especificado en la Hoja de Datos IAC 32.1, el Formulario

de Declaración de la Propiedad Efectiva el Consultor seleccionado.

32.3 La Notificación de Adjudicación del Contrato se publicará en el sitio web del Contratante —si este posee uno— y será de libre acceso, o se publicará al menos en un periódico de circulación nacional en el país del Contratante, o en el boletín oficial.

33.1 Tras recibir la notificación de la Intención del Contratante de

Adjudicar el Contrato a la que se hace referencia en la IAC 31.1, los Consultores tendrán tres (3) días hábiles para presentar por escrito una solicitud de explicaciones al Contratante. Este deberá proporcionar una explicación a todos los Consultores no seleccionados cuyas solicitudes se hubieran recibido dentro de este plazo.

33. Explicaciones proporcionadas por el Contratante

33.2 Cuando se reciba un pedido de explicación dentro de este plazo, el Contratante deberá proporcionarla dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores, a menos que decida, por razones justificadas, hacerlo fuera de ese período. En ese caso, el Plazo Suspensivo se extenderá automáticamente hasta los cinco (5) días hábiles posteriores al envío de la mencionada explicación. Si se produce una demora de este tipo en más de una explicación, el Plazo Suspensivo no podrá finalizar antes de los cinco (5) días hábiles posteriores a la última explicación proporcionada. El Contratante informará sin demora y por el medio más rápido disponible a todos los Consultores acerca de la extensión del Plazo Suspensivo.

33.3 Cuando el Contratante reciba un pedido de explicaciones

después de concluido el plazo de tres (3) días hábiles, deberá hacer llegar dicha explicación tan pronto como le sea posible y normalmente a más tardar a los quince (15) días hábiles después de la fecha de publicación de la Notificación de Adjudicación del Contrato. Las solicitudes de explicaciones recibidas una vez concluido el plazo de tres (3) días hábiles no darán pie a la prórroga del Plazo Suspensivo.

33.4 Las explicaciones a los Consultores no seleccionados podrán

darse por escrito o mediante una reunión de información, o ambas, a opción del Contratante. Los gastos incurridos para

Page 27: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

Sección II. Instrucciones a los Consultores (IAC) 25

asistir a la reunión a recibir las explicaciones correrán por cuenta del Consultor.

34. Firma del Contrato

34.1 El Contrato se firmará sin demora antes de que expire la vigencia de la validez de la Propuesta, con posterioridad a la expiración del Plazo Suspensivo establecido en IAC 30.1 o sus extensiones, y luego de la atención satisfactoria de cualquier queja presentada dentro del Plazo Suspensivo.

34.2 Se espera que el Consultor inicie el trabajo en la fecha y en el lugar señalado en la Hoja de Datos.

35. Quejas Relacionadas con la Selección y Contratación de Consultores

35.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con el proceso de selección y contratación de los consultores se especifican en la Hoja de Datos.

Page 28: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

26 Sección III. Hoja de Datos

Sección III. Hoja de Datos

A. Disposiciones Generales

IAC 1(o) La legislación aplicable es la Ley de la República de Honduras.

IAC 1 (p) El Contratante usará el correo electrónico [email protected] para gestionar esta Solicitud de Propuestas (SDP) y para gestionar los siguientes

aspectos del proceso de selección:

- Remisión de la Carta de Solicitud de Propuesta

- Recepción de solicitudes de aclaración de la SDP

- Remisión de modificaciones a la SDP a los oferentes - Remisión de Aclaratorias a los oferentes

- Remisión de solicitud de subsanación o aclaración de oferta - Recepción de subsanación o aclaraciones de oferta

- Notificaciones y cualquier otra comunicación escrita del proceso

Adicionalmente se publicará la SDP mediante las siguientes plataformas

electrónicas:

- www.honducompras.gob.hn - http://www.investhonduras.hn/adquisiciones/

IAC 2.1 Nombre del Contratante: Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras)

Método de Selección: Selección Basada en Calidad y Costo (SBCC)

IAC 2.2 La Propuesta de Precio deberá ser presentada junto con la Propuesta Técnica:

Sí _X _ No

Tanto la propuesta Tecnica como la Propuesta Economica deberán venir en sobres separados, y en ningún momento en la propuesta técnica

deberán aparecer datos de la propuesta económica.

Si en la propuesta técnica aparecieran datos de la propuesta económica

esta será desestimada para evaluación.

El nombre del trabajo es: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”

IAC 2.3 Se realizará una reunión previa a la presentación de las propuestas: No

IAC 2.4 El Contratante proporcionará los siguientes insumos, datos del proyecto, informes,

etc. para facilitar la preparación de las Propuestas:

- Resume Ejecutivo_ Gracias – La Campa.

- E9_Estudio Afectación P_Gracias-LC_V2.

- E13_Anexo. Planos Constructivos_ Gracias-LC_V2.

Page 29: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

27 Sección III. Hoja de Datos

IAC 4.1 No Aplica

B. Preparación de Propuestas

IAC 9.1 Esta SDP ha sido expedida en Español.

Las Propuestas deberán ser presentadas en Español.

Todo intercambio de correspondencia se hará en Español.

IAC 10.1 La Propuesta comprenderá lo siguiente:

Para PROPUESTA TÉCNICA EXTENSA (PTE):

Primer Sobre interior con la Propuesta Técnica:

(1) Poder para firmar la Propuesta

(2) TEC-1 Formulario de Presentación de Propuesta Técnica

(3) TEC-2 Organización y experiencia del consultor

(4) TEC-3 Comentarios y sugerencias sobre los términos de referencia, personal

de la contraparte e instalaciones a ser suministrados por el Contratante

(5) TEC-4 Descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo para

responder a los Términos de Referencia

(6) TEC-5 Cronograma de los trabajos y planificación de entregables

(7) TEC-6 Composición del equipo, trabajo e insumos de expertos clave

A la Propuesta Técnica, deberá acompañarse la siguiente documentación:

Documentación Legal Firmas Nacionales:

a) Fotocopia simple de la Escritura Pública de Constitución de la Empresa y sus reformas (si las hubiere) debidamente inscrita en el Registro Público

Mercantil del país de constitución de esta.

b) Fotocopia simple Poder legal del representante de la Empresa (aplica en

caso de que en la Escritura Pública de Constitución de la Empresa no

aparezca dicho poder)

c) Declaración Jurada del Oferente y su representante Legal de no estar

comprendidos en ninguna de las inhabilidades a las que se refiere la Ley de Contratación del Estado en sus artículos 15 y 16, ni comprendidos en

ninguno de los casos señalados en los artículos 3 y 4 de la Ley Contra el

Lavado de Activos de la República de Honduras.

d) Constancia de la Oficina Normativa de Contratación y Adquisiciones del Estado

(ONCAE), de estar inscrito en el Registro de Proveedores y Contratistas del Estado o constancia de tener en trámite su solicitud de inscripción en este

Registro.

e) Copia del R.T.N. numérico

f) Copia de documento de identificación de representante legal

Page 30: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

28 Sección III. Hoja de Datos

g) Copia del Permiso de Operación vigente extendido por la Municipalidad de

su localidad.

Previo a la firma del contrato, al oferente adjudicado se le solicitará la presentación

de los siguientes documentos:

h) Constancia de Solvencia emitida por el Servicio de Administración de Rentas

(SAR).

j) Constancia” de No Haber sido Objeto de Resolución firme de cualquier contrato celebrado con la administración, emitida por la Procuraduría

General de la República.

k) Constancia de encontrarse al día en el pago de las contribuciones al Instituto Hondureño de Seguridad Social, de conformidad con lo previsto en el

artículo 65 párrafo segundo, literal b) reformado de la Ley del Seguro Social,

emitida por el Instituto Hondureño de Seguridad Social

Otra documentación solicitada:

CAPACIDAD FINANCIERA

Copias de los estados financieros 2017, 2018 y 2019 (balances, incluidas todas las notas relacionadas con éstos, y estados de resultados) del oferente y de cada uno

de los miembros integrantes de un consorcio correspondientes a los ejercicios

requeridos, los cuales cumplen con las siguientes condiciones:

a. Los estados financieros históricos deben estar auditados por auditores

independientes autorizados. Para lo cual deberá presentar evidencia de estar

autorizados, o con ejercicio legal en el país.

b. Los estados financieros deben estar completos, incluidas todas las notas a los

estados financieros.

c. Los estados financieros históricos deben corresponder a períodos contables ya

completados y auditados (no se solicitarán ni aceptarán estados financieros de

períodos parciales).

IAC 10.2 Se exige Declaración Jurada de cumplimiento y Compromiso

Sí X_ o No ____

IAC 11.1 Se permite la participación de Subconsultores, Expertos Clave y Expertos No Clave

en más de una Propuesta.

Sí X o No _

IAC 12.1 Las Propuestas deberán permanecer válidas durante 90 días después de la fecha

límite para la presentación de la propuesta (es decir, hasta: 29 de julio del 2021)

IAC 12.7 No se permite la subcontratación de la totalidad de los Servicios.

IAC 13.1 Podrán pedirse aclaraciones a más tardar cinco (5) días antes de la fecha límite

para la entrega de la propuesta.

La información de contacto para solicitar aclaraciones es:

Page 31: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

29 Sección III. Hoja de Datos

Instalaciones de Invest-H, edificio Interamericana anexo, primer nivel, frente a

Seguros CREFISA, Avenida Ramón Ernesto Cruz, Tegucigalpa

E-mail: [email protected]

IAC 14.1.1 Los consultores de la Lista Corta se pueden asociar:

(a) con otros Consultores que no pertenezcan a la Lista Corta: Si

IAC 15.2 El formato de la Propuesta Técnica a ser presentada es: PTE

La presentación de la Propuesta Técnica en un formato incorrecto podrá conducir a

que la propuesta sea considerada como que no cumple con los requisitos de la SDP.

IAC 16.1 [A continuación se presenta una lista como ejemplo: Los ítems que no corresponden deberán ser eliminados, otros se podrán agregar. Si el Contratante prefiere establecer techos para precios unitarios de ciertos gastos reembolsables, los deberá indicar en los formularios FIN]:

(1) asignación de viáticos, incluidos gastos de hotel, para los expertos por cada

día que el personal esté ausente de la oficina sede a causa de los servicios;

(2) costo por concepto de viaje por el medio de transporte más apropiado y ruta

más directa;

(3) costo por concepto de espacio de oficinas, incluidos gastos administrativos y

apoyo;

(4) costo de comunicaciones;

(5) costo por arrendamiento y flete de instrumentos o equipo que el Consultor

deba suministrar a causa de los servicios;

(6) costo por concepto de elaboración de informes (incluida impresión) y entrega

al Contratante;

(7) otros costos que el oferente considere necesario para la preparación de su

propuesta de precio (desglosar), costos de trabajos y que no estén incluidos en la propuesta de precio no serán tomados posteriormente o trabajos según

corresponda y sumas provisionales o fijas (si las hubiere)

(8) [indique el tipo correspondiente de gastos, si/y según corresponda]

IAC 16.2 Una disposición de reajuste de precio corresponde a costos de remuneración: No

IAC 16.3 A la Firma Consultora se le retendrá el 12.5 % de Impuesto sobre la Renta, a menos que presente constancia vigente de pagos a cuenta con el SAR.

IAC 16.4 La Propuesta de Precio será indicada en la siguiente moneda: Lempiras

La Propuesta de Precio debe indicar los costos locales en la moneda del país del

Contratante (moneda nacional): Sí__X___ o No_________.

C. Entrega, Apertura y Evaluación

Page 32: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

30 Sección III. Hoja de Datos

IAC 17.1 Los Consultores “no tendrán” la opción de presentar sus Propuestas por medio

electrónico.

IAC 17.5 El Consultor deberá presentar:

(a) Propuesta Técnica: un (1) original y una copia, Foliada y firmada en cada

folio.

(b) Propuesta de Precio: un (1) original. Foliada y firmada en cada folio.

Ambas propuestas en bolsas separadas identificando – Propuesta Tecnica

y Propuesta Economica.

IAC 17.6 y IAC

17.8

Las Propuestas deberán ser presentadas a más tardar:

Fecha: viernes 30 de abril del 2021.

Hora: 11:00 a.m.

Al sobre exterior sellado agregue una advertencia [“No abrir antes del viernes 30 de abril del 2021, a las 11:00 a.m."]

La dirección para la entrega de Propuestas es:

Instalaciones de Invest-H, edificio Interamericana anexo, primer nivel, frente a

Seguros CREFISA, Avenida Ramón Ernesto Cruz, Tegucigalpa.

IAC 19.1 Se ofrece una opción en línea de la apertura de las Propuestas Técnicas: No

“El comité de evaluación procederá a abrir las Propuestas Tecnicas en presencia de los representantes autorizados de los consultores de la lista corta en persona”

La apertura tendrá lugar en:

Instalaciones de Invest-H, edificio Interamericana anexo, primer nivel, frente a Seguros CREFISA, Avenida Ramón Ernesto Cruz, Tegucigalpa

Fecha: Viernes 30 de abril del 2021

Hora: 11:15 a.m.

IAC 19.2 Adicionalmente, en el momento de la apertura de las Propuestas Técnicas se leerá

lo siguiente en voz alta:

• Nombre de la empresa

• Cantidad de sobres técnicos (copia y original),

• sobre económico,

• se prepara un Acta de Apertura.

IAC 21.1 [para PTE]

Los criterios y subcriterios, y el sistema de puntos que se asignarán a la evaluación

de las Propuestas Técnicas Extensas son:

Page 33: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

31 Sección III. Hoja de Datos

El puntaje mínimo establecido para aprobación de la propuesta técnica es: 70 puntos

(i) Experiencia General y Específica de los Consultores pertinente a las

tareas: 20 pts

Experiencia General: 5pts

Experiencia Especifica: 15pts

(ii) Lógica de la metodología y plan de trabajo propuestos en

respuesta a los Términos de Referencia: 20 pts

a) Enfoque técnico y metodología 5 Pts

b) Plan de trabajo y cronograma 10 pts

c) Organización y dotación de personal 5 pts

Total de puntos para el criterio (ii): 20 pts

(iii) Calificaciones de los Expertos Clave y competencia para el trabajo:60

pts

a) Gerente de Proyecto 3 pts

b) Ingeniero Residente 9 pts

c) Ingeniero asistente de residente 6 pts

d) Especialista en diseño Vial 4 pts

e) Especialista en pavimentos 7 pts

f) Especialista en Geotecnia 4 pts

g) Especialista en Seguridad 4 pts

h) Especialista Estructuras 5 pts

i) Especialista en Hidrologia 4 pts

j) Especialista en Ambiente 6 pts

k) Especialist Social 4 pts

Criterios de Evaluación Puntaje Máximo

Criterio (i)- Experiencia General y Específica de los Consultores

pertinente a las tareas

20 pts

Criterio (ii)- Lógica de la metodología y plan de trabajo propuestos

en respuesta a los Términos de Referencia

20 pts

Criterio (iii)- Calificaciones de los Expertos Clave y competencia

para el trabajo

60 pts

Total 100 puntos

Page 34: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

32 Sección III. Hoja de Datos

l) Especialista Legal 4 pts

Total de puntos para el criterio (iii): 60 pts

Deberan presentar el Curriculum Vitae de cada uno de los expertos

El mínimo puntaje técnico Pt requerido para calificar es 70 pts

IAC 21.1 N/A

IAC 23.1 Se ofrece una opción en línea de la apertura de las Propuestas Económicas: No

IAC 23.4 Se ofrece una opción en línea para la apertura de las Propuestas Técnicas: No

IAC 23.5 Luego de evaluar las Propuestas Técnicas, el Contratante informará a todos los

Consultores sobre el lugar, el día y la hora de la apertura pública de las Propuestas

Financieras.

Los interesados en asistir al acto de apertura pública deberán ponerse en

contacto mediante el correo [email protected] y solicitar

que se les informe el lugar, el día y la hora de dicha ceremonia.

IAC 25.1 Para propósitos de la evaluación, el Contratante deberá excluir: (a) todos los

impuestos locales indirectos identificables tales como impuesto de venta, impuestos de consumo, IVA o impuestos similares grabados sobre las facturas del contrato; y

(b) todos los impuestos locales indirectos adicionales sobre la remuneración de servicios prestados por profesionales no residentes en el país del Contratante. En

caso de adjudicación del Contrato, en el momento de hacer las negociaciones, todos estos impuestos serán analizados, finalizados (utilizando la lista desglosada como

guía pero sin limitarse a ella) y se agregarán al monto del Contrato como un renglón

separado, indicando también cuáles impuestos serán pagados por el Consultor y

cuáles serán retenidos y pagados por el Contratante en nombre del Consultor.

IAC 26.1 La única moneda para la conversión de todos los precios expresados en varias

monedas en una sola es: Lempira

La fuente oficial de la tasa de venta (cambio) es: BCH

La fecha de la tasa de cambio es: La fecha de presentación del SDP

IAC 27.1 [solo para SBCC]

La Propuesta de Precio (Fm) evaluada como la más baja recibe el máximo puntaje

financiero (Sf) de 100.

La fórmula para determinar el puntaje financiero (Fp) de todas las demás

Propuestas es la siguiente:

Sf = 100 x Fm/ F, donde “Sf” es el puntaje financiero, “Fm” es el precio más bajo,

y “F” es el precio de la propuesta bajo consideración.

Las ponderaciones asignadas a las propuestas técnicas (T) y de precio (P) son:

T = 80% y

Page 35: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

33 Sección III. Hoja de Datos

P = 20%

Las propuestas clasificadas de acuerdo con los puntajes combinados técnicos (St) y

financieros (Sf) utilizando los pesos (T = el peso dado a la Propuesta Técnica; P =

el peso dado a la Propuesta de Precio; T + P = 1) así: S = St x T% + Sf x P%.

D. Negociación y Adjudicación

IAC 28.1 Se prevé que la fecha y lugar para las negociaciones del contrato sean:

Fecha: La fecha que el contratante estime citar al oferente que obtenga el primer lugar.

Dirección: Instalaciones de Invest-H, edificio Interamericana anexo, primer nivel, frente a Seguros CREFISA, Avenida Ramón Ernesto Cruz, Tegucigalpa.

IAC 32.1 Se enviará una notificación de Adjudicacion a la empresa seleccionada y el borrador

del contrato para que lo firme dentro de los ocho (8) dias hábiles contados desde la

fecha de recibo de la referida notificación.

IAC 34.2 Fecha prevista para la iniciación de los Servicios:

Fecha: Según se indique en la orden de inicio que emita el contratante

IAC 35.1 Los procedimientos para presentar una queja relacionada con la selección y

contratación se remitirán mediante el correo elctrónico:

[email protected]

Si un Consultor desea presentar una queja relacionada con la selección y contratación, el Consultor deberá presentar su reclamo por escrito a:

A la atención de: Comisión Interventora INVEST-H

Dirección de correo electrónico: [email protected]

Page 36: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

34 Sección III. Hoja de Datos

CRITERIOS DE EVALUACION

EVALUACION DE LA CAPACIDAD FINANCIERA

Descripcion de la Evaluacion Evaluación

Entidad única Consorcio (*)

Coeficiente medio de Liquidez

Igual o mayor a uno (1):

Dónde: CL = AC/ PC

CL= Coeficiente medio de Liquidez

Cumple / No

Cumple

Cumple / No Cumple

AC = Promedio del activo a corto plazo

PC = Promedio del Pasivo a corto plazo

Coeficiente medio de Endeudamiento

Igual o menor que cero punto ochenta (0.80):

Dónde: CE = TP/ TA

CE = Coeficiente medio de Endeudamiento

Cumple / No Cumple

Cumple / No Cumple

TP = Promedio del total del pasivo

TA = Promedio del total del activo

Facturación anual media

Igual o mayor que Quince Millones de Lempiras (L.15,000.000.00)

Cumple / No

Cumple

Cumple / No Cumple

Page 37: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

35 Sección III. Hoja de Datos

Los criterios de evaluación de las propuestas técnicas serán:

Criterios de

Evaluación

Puntaje

Máximo

1. Experiencia General afín al proceso de concurso (TEC-1) 5

2. Experiencia Específica afín al proceso de concurso (TEC-2) 15

3. Formación Experiencia del personal clave propuesto (TEC-3 y TEC-4) 60

4. Enfoque técnico y metodología de trabajo propuesta (TEC-5) 5

5. Plan de Trabajo y Cronograma de Ejecución (TEC-4, TEC-5 y TEC-6) 10

6. Organización Técnica – Administrativa (TEC-3 yTEC-5) 5

Total 100 %

El Oferente que no alcance el puntaje mínimo de 70 pts no pasará a la etapa de evaluación de la Oferta Económica.

Criterio 1: Experiencia General afín al proceso de concurso

Requisito Evaluación Documentación

requerida Entidad única Consorcio

Experiencia General en

Supervisión y Diseño de

proyectos.

Requisito Obligatorio, según valoración mínima

de los criterios, sin embargo, se asigna

puntaje

Requisito Obligatorio para

cada una de las Empresas, según valoración mínima

de los criterios, sin embargo, se asigna puntaje

Formulario TEC-2 con

sus respectivos

anexos

Criterios Técnicos

Descripción Valoración % asignado

Experiencia general de la

Años de

experiencia en

supervisión y

diseño de

proyectos

empresa.

Para la cuantificación de

los Años de Experiencia,

se evaluará en

Formulario TEC-1 y se

tomará como experiencia 16 o más años 5

con relación al trabajo,

todos los trabajos

realizados por la empresa

entre el periodo 2004-

2019

Page 38: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

36 Sección III. Hoja de Datos

Criterio 2: Experiencia Específica afín al proceso de concurso

Requisito Evaluación Documentación

requerida Entidad única Consorcio

Requisito

Obligatorio

según

valoración

mínima de los

criterios, sin

embargo, se

asigna puntaje

Requisito

Formulario

TEC-2 con sus

respectivos

anexos

Experiencia especifica en Supervisión y Diseño Obligatorio

para cada una

de proyectos de carreteras que incluyan

trabajos de rehabilitación en carreteras, de las

Empresas,

reubicación de servicios (fibra óptica, según

iluminación, líneas de transmisión etc.), Diseño e Implementación del Plan de Reasentamiento Involuntario,

valoración

ampliación y construcción de puentes, pavimento de concreto hidráulico.

mínima de los criterios, sin

embargo, se asigna puntaje

Criterios Técnico 2.1 Descripción Valoración % asignado

Experiencia específica

de la empresa.

Trabajos realizados

por la empresa entre

el periodo 2009-2019

Años de experiencia en

supervisión y diseño de

carreteras

10 o más años 5.00

5

Entre 9 y 5 años 2.50

Menos de 4 años 0.00

Criterios Técnicos 2.2 Descripción Valoración % asignado

Experiencia específica

de la empresa en obras de similar

magnitud.

Proyectos finalizados en

los últimos diez (2009- 2019) años, similares al

que se Concursa.

5 o más proyectos 10.00

10 De 3 a 4 Proyectos 5.00

2 Proyectos 3.00

Menos de 2 proyectos 0.00

Total 15%

Page 39: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

37 Sección III. Hoja de Datos

Para el Criterio 2.1 en caso de propuestas presentadas en consorcio, se considerará Requisito Obligatorio para

cada una de las Empresas, según valoración mínima de los criterios, sin embargo, se asigna puntaje.

Para el Criterio 2.2 en caso de propuestas presentadas en consorcio, se considerará la suma de los proyectos de

las empresas que conforman el consorcio, tomando en cuenta que:

a. La empresa líder deberá cumplir con al menos el 51% de la experiencia presentada.

b. Cualquier otro miembro del consorcio deberá cumplir con al menos el 30% de la experiencia presentada.

c. De no cumplirse este requerimiento mínimo, solamente se tomarán en cuenta, los proyectos de las empresas miembros del consorcio que si cumpla este requisito.

Page 40: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

38

38 Sección III. Hoja de Datos

Criterio 3: Formación-Experiencia Personal clave propuesto.

No. Carg

o

Criterios a evaluar Requerimiento (Puntaje asignado) 3%

Asignado

Documentación

requerida

Ingeniero Civil, Ing. Vial, Ing. De Caminos u otro afín.

Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Experiencia General

➢ Experiencia en diseño, supervisión,

construcción o rehabilitación de carreteras

pavimentadas.

➢ Mayor o igual a 15 Años de experiencia (1%)

1

Gerente de Proyecto

➢ Mayor o igual de 10 y menor de 15 Años de experiencia

(0.7%)

➢ Mayor o igual de 8 y menos de 10 Años de experiencia (0.5%)

➢ Menos de 8 años de experiencia (0%)

1% Formulario TEC-6

con su

respaldo correspondiente

Experiencia Especifica requerida

➢ Experiencia en actividades de gerencia y

administración de contratos de proyectos de

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $15, 000,000.00

2%

naturaleza similar.

No. Carg

o

Criterios a evaluar Requerimiento (Puntaje asignado) 9%

Asignado

Documentación

requerida

Ingeniero Civil, Ing. Vial, Ing. De Caminos u otro afín

Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Experiencia General ➢ Mayor o igual a 15 Años de experiencia (4%)

➢ Mayor o igual de 10 y menor de 15 Años de experiencia

(2%)

➢ Mayor o igual de 8 y menos de 10 Años de experiencia

(1%)

➢ Menos de 8 años de experiencia (0%)

➢ Experiencia en diseño, supervisión, construcción o rehabilitación de carreteras

pavimentadas.

4%

Formulario TEC-6

y

2 Ingeniero Residente

(Jefe de Proyecto) con su

respaldo

correspondiente

Experiencia Especifica requerida

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $15, 000,000.00

➢ Experiencia en actividades de gerencia y administración de contratos de proyectos de

naturaleza similares .

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $5, 000,000.00

5%

No. Carg

o

Criterios a evaluar Requerimiento 6%

Asignado

Documentación

requerida

Page 41: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

39

39 Sección III. Hoja de Datos

3

Ingeniero Asistente

de Residente

Ingeniero Civil Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple

Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6 con su respaldo

correspondiente

Criterio 3: Formación-Experiencia Personal clave propuesto.

Experiencia General ➢ Mayor o igual a 8 años de experiencia (2%)

➢ Experiencia en supervisión y dirección de actividades de construcción y/o rehabilitación de

carreteras pavimentadas.

➢ Mayor o igual a 5 años y menor de 8 años de experiencia

(1%)

2%

➢ Menos de 5 años de experiencia (0%)

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en la interpretación de datos y

elementos geométricos de carreteras, gestión de

seguridad, conocimientos sobre las propiedades de los

diferentes materiales, ensayos en campo y de pruebas

de laboratorio realizados en proyectos de construcción

de carreteras.

➢ Experiencia en administración de contratos de construcción y/o rehabilitación de carreteras

pavimentadas y no-pavimentadas.

➢ 1% puntos por cada proyecto cuyo monto mínimo de la

obra sea de $15, 000,000.00

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de

$5, 000,000.00

4%

No. Carg

o

Criterios a evaluar Requerimiento 4%

Asignado

Documentación

requerida

Especialista en

Ingeniero Civil /Diseño Vial /Ingeniería de Transporte

Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6

con su respaldo

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad.

➢ Mayor o igual a 10 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 7 años y menor de 10 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 7 años de experiencia (0%)

2%

Page 42: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

40

40 Sección III. Hoja de Datos

4 Diseño Vial

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en estudio, diseño, revisión y

supervisión de la viabilidad, transporte y todo lo

concerniente al manejo del tráfico en obras de

s imilares al proyecto afín.

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $5, 000,000.00

2%

correspondiente

Criterio 3: Formación-Experiencia Personal clave propuesto.

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 7%

Asignado

Documentación

requerida

5

Especialista en Pavimentos

Ingeniero Civil /Ingeniería de Transporte Presentar

Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6 con su respaldo

correspondiente

Maestría en Pavimentos 1%

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad.

➢ Mayor o igual a 10 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 7 años y menor de 10 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 7 años de experiencia (0%)

2%

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en proyectos de carretera realizando

estudio, diseño y supervisión de las estructuras de

pavimentos asfalticos y concreto hidráulicos

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $5, 000,000.00

4%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 4 %

Asignado

Documentación

requerida

Ingeniero Civil /Geotecnia/Mecánica de Suelos.

Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Maestría Geotecnia 1%

Page 43: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

41

41 Sección III. Hoja de Datos

6

Especialista en Geotecnia.

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad.

➢ Mayor o igual a 10 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 7 años y menor de 10 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 7 años de experiencia (0%)

1%

Formulario TEC-6 con su respaldo

correspondiente

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en proyectos de carretera realizando

estudio, diseño y supervisión de estabilidad de fallas

y taludes

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $5, 000,000.00

2%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 4%

Asignado

Documentación

requerida

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad. Presentar Titulo Universitario

Cumple /

Cumple / No Cumple

No Cumple

Experiencia General

Experiencia general en el campo de su especialidad.

➢ Mayor o igual a 8 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 6 años y menor de 8 años de experiencia

(1%)

Formulario TEC-6

7 Especialista en

Seguridad

➢ Mayor o igual a 4 años y menor de 6 años de experiencia

(0.5%)

con su

respaldo

➢ Menos de 4 años de experiencia (0%) 2% correspondiente

Experiencia Especifica

• Experiencia en estudios y supervisión de

proyectos de carreteras que incluya el control y

cumplimiento de seguridad ocupacional y vial, así como la elaboración de informes de seguridad.

➢ 2% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $5, 000,000.00

2%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 5%

Asignado

Documentación

requerida

Ingeniero Civil Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Maestría En Estructuras 1%

Page 44: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

42

42 Sección III. Hoja de Datos

8

Especialista Estructural

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su

especialidad.

➢ Mayor o igual a 10 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 7 años y menor de 10 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 7 años de experiencia (0%)

2%

Formulario TEC-6 con su respaldo

correspondiente

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en estudio, diseño y supervisión de diversas estructuras de carreteras, tales como puentes, muros, barreras etc. De diferente tipo de material.

➢ 1% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de

$15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $5, 000,000.00

2%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 4%

Asignado

Documentación

requerida

9

Especialista

en

Hidrología

Ingeniero Civil Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6 con su respaldo

correspondiente

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad.

➢ Mayor o igual a 10 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 7 años y menor de 10 años de experiencia

(1%)

➢ Menos de 7 años de experiencia (0%)

2%

Criterio 3: Formación-Experiencia Personal clave propuesto.

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en estudio, diseño, revisión y

supervisión de soluciones hidrológicas en

infraestructura vial a través de alcantarillas, cunetas,

puentes, cajas puentes, vertederos, etc.

➢ 1 % por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea de $15, 000,000.00

➢ 0.5% por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra sea

de $5, 000,000.00

2%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 6%

Asignado

Documentación

requerida

10

Especialista

en

Experiencia General

➢ Experiencia general en el campo de su especialidad.

Cumple / No Cumple

Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6

con su respaldo

Page 45: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

43

43 Sección III. Hoja de Datos

Ambiente

A un 100%

del tiempo

del

proyecto.

Experiencia General

Experiencia general en el campo de su especialidad

➢ Mayor o igual a 8 años de experiencia (2%)

➢ Mayor o igual a 6 años y menor de 8 años de experiencia

(1%)

➢ Mayor o igual a 4 años y menor de 6 años de experiencia

0.5%)

➢ Menos de 4 años de experiencia (0%)

2%

correspondiente

Experiencia Especifica

• Experiencia en estudios y supervisión ambiental de proyectos de carreteras que incluya el control y

cumplimiento del contrato de medidas Mitigación ambientales, así como la elaboración de informes

ambientales.

El Ingeniero o Licenciado en ciencias ambientales o Profesional a fin deberá estar registrado en la

Secretaría de Ambiente previo a la firma del contrato.

➢ 2 puntos por cada proyecto cuyo monto mínimo de la obra

sea de $15, 000,000.0

➢ 0.5% puntos por cada proyecto cuyo monto mínimo de

la obra sea de $5, 000,000.00

4%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 4%

Asignado

Documentación

requerida

11

Especialista Social

A un 100% del tiempo

del proyecto

Título universitario con grado de Trabajador Social o

carrera afín relacionada con el campo las ciencias

sociales. Presentar Titulo Universitario

Cumple / No Cumple

Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6

con su respaldo

correspondiente Experiencia General

Experiencia general en el campo de su especialidad.

Experiencia Especifica

Experiencia en socialización de las obras en proyectos

de infraestructura, temas de reasentamiento y/o

Experiencia en trabajo de comunidades indígenas.

➢ Mayor o igual a 5 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 5 años de experiencia (0%)

1%

➢ 1% por cada proyecto que haya ejecutado esta actividad

3%

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento 4%

Asignado

Documentación

requerida

12

Especialista Legal

Título universitario con Licenciatura en Ciencia Jurídicas.

Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Formulario TEC-6

con su

respaldo correspondiente

Experiencia General

Experiencia general en el campo de su especialidad.

Experiencia Especifica

➢ Experiencia en elaboración y revisión de contratos relacionados a la construcción de obras viales y

solución de conflictos contractuales.

➢ Mayor o igual a 5 años de experiencia (1%)

➢ Menos de 5 años de experiencia (0%)

1%

➢ 1% por cada proyecto que haya ejecutado esta actividad

3%

Page 46: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

44

44 Sección III. Hoja de Datos

Metodología de trabajo

La Propuesta deberá contener la metodología para alcanzar los objetivos generales y específicos

propuestos para esta consultoría, de acuerdo a lo establecido en los TDR, detallando todas las actividades

que deberá desarrollar para obtener los productos esperados.

Criterio 4: Enfoque técnico y metodología de trabajo propuesta

No Requerimiento % Asignado

Documentación

requerida

1. Presenta las actividades a realizar, las que están

orientadas a la obtención de los objetivos, tienen

coherencia técnica

1 %

Formulario

TEC-4 y su respaldo

correspondiente

2. La metodología deberá indicar

i. Forma en que se realizaran las actividades

requeridas,

ii. Los métodos y técnicas a emplear,

iii. Productos a obtener en cada fase

1 %

3. La metodología deberá indicar

i. Responsables las actividades,

ii. Requerimientos de participación del

Prestatario/Beneficiario

iii. Productos a obtener en cada fase

1 %

4. La propuesta es factible de realizar de acuerdo a las

condiciones , recursos y disponibilidad de tiempo 1 %

5. Consistencia con el Plan de Trabajo 1 %

Total 5%

Page 47: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

45

45 Sección III. Hoja de Datos

Criterio 5: Plan de Trabajo y Cronograma de Ejecución

No Requerimiento %

Asignado

Documentación

requerida

1. El Plan de Trabajo deberá indicar:

i. Las actividades contenidas en los TDR,

ii. Duración de cada actividad (plazo)

iii. Relaciones entre las actividades

iv. Secuencia lógica de la ejecución de las actividades.

5 %

Formularios

TEC-5

2. El Plan de Trabajo deberá indicar:

i. Fechas de entrega de los informes.

ii. Consistencia con el enfoque técnico y la

metodología.

Consistencia con el Programa de Trabajo

5 %

Total 10%

Page 48: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

46

46 Sección III. Hoja de Datos

Criterio 6: Organización Técnica – Administrativa

No

Requerimiento

%

Asignado

Documentación

requerida

1 Presenta organigrama indicando niveles de mando de la

consultoría

2 %

Formularios

TEC-3 y

TEC-5

2 Presenta organigrama indicando niveles de mando administrativo

2 %

3 Los profesionales clave propuestos están en los organigramas propuestos

1 %

Total 5 %

Page 49: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

47

47 Sección IV. Propuesta Técnica

Sección IV. Propuesta Técnica – Formularios Estándar

[Las Notas al Consultor que se muestran en corchetes { } en la Sección IV ofrecen una orientación al Consultor para preparar la Propuesta Técnica y no deben aparecer en las Propuestas que vayan a ser presentadas.]

Lista de Verificación de los Formularios Requeridos

Todas las páginas de la Propuesta Técnica y Económica original deberán ser foliadas y

rubricadas por el mismo representante autorizado del Consultor que firme la Propuesta.

Se requiere para

PTE o PTS[*], (√)

FORMULARIO DESCRIPCIÓN Límite de página

PTE PTS

√ √ TEC-1 Formulario de Presentación de la Propuesta Técnica.

“√ “ Si

corresponde

Anexo

TEC-1

Si la Propuesta es entregada por una APCA, adjuntar

una carta de intención o copia de un acuerdo

existente.

“√” Si

corresponde

Poder No existe un formato/formulario predeterminado. En

el caso de una APCA se requieren varios; poder para

el representante autorizado de cada integrante de la

APCA, y un poder para el representante del

integrante principal que represente a todos los

integrantes de la APCA.

√ TEC-2 Organización y Experiencia del Consultor.

√ TEC-2A A. Organización del Consultor

√ TEC-2B B. Experiencia del Consultor

√ TEC-3 Comentarios o Sugerencias sobre los Términos de

Referencia y sobre Personal e Instalaciones de la

Contraparte a ser suministrados por el Contratante.

√ TEC-3A A. Sobre los Términos de Referencia

√ TEC-3B B. Sobre el Personal e Instalaciones de la Contraparte

√ √ TEC-4 Descripción del Enfoque, Metodología y Plan de

Trabajo para la Ejecución del Trabajo

√ √ TEC-5 Cronograma de los Trabajos y Planeación de

Entregables

√ √ TEC-6 Composición del Equipo, Insumos de los

Profesionales Clave y Hoja de Vida (CV) adjunta

Page 50: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

48

48 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-1: Formulario de Presentación de Propuesta Técnica

[Lugar, Fecha]

A: [Nombre y dirección del Contratante]

Estimados Señores:

Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría [Indique el título del trabajo] de acuerdo con su Solicitud de Propuesta de fecha [Indique la Fecha] y nuestra Propuesta. [Seleccione el texto apropiado según el método de selección que se indica en la SDP: “Presentamos nuestra Propuesta, la cual

incluye esta Propuesta Técnica y una Propuesta de Precio sellada en sobre separado”.

[Si el Consultor es una APCA indique lo siguiente: Presentamos nuestra Propuesta en asociación/como

consorcio/como APCA con: [Indique una lista con el nombre completa y la dirección de cada integrante e indique el nombre del miembro responsable del grupo.] Hemos adjuntado una copia [indique: “de nuestra carta de intención para conformar una APCA” o, si la APCA ya está conformada, “del acuerdo APCA”] firmada por cada uno de los integrantes participantes, la cual describe en detalle la posible estructura legal

y la confirmación de la responsabilidad conjunta y solidaria de los integrantes de dicha APCA.

O

Si la Propuesta del Consultor incluye Subconsultores, indique lo siguiente: Presentamos nuestra Propuesta

con las siguientes firmas como Subconsultores: [Indique una lista con el nombre completo y dirección de cada Subconsultor.]

Por la presente declaramos que:

(a) Toda la información y afirmaciones que se hacen en esta Propuesta son verdaderas y aceptamos que

cualquier falsedad o interpretación falsa que contenga la misma podrá conducir a nuestra

descalificación por parte del Contratante y/o podrá ser sancionada.

(b) Nuestra Propuesta será válida y será obligatoria para nosotros por el periodo que se indica en la IAC

12.1 de la Hoja de Datos.

(c) No tenemos ningún conflicto de interés de acuerdo con IAC 3.

(d) Cumplimos con los requisitos de elegibilidad según IAC 6, y confirmamos nuestro entendimiento de nuestra obligación de someternos a la política establecida en los Lineamientos de Adquisiciones para

programas MCC con respecto a prácticas prohibidas según IAC 5.

(e) Salvo según se indique en la IAC 12.1 de Hoja de Datos, nos comprometemos a negociar un Contrato sobre la base de los Profesionales Clave propuestos. Aceptamos que la sustitución de los Profesionales

Clave por razones diferentes de las que se indican en la IAC 12 e IAC 28.4 podrá conducir a la terminación de las negociaciones del Contrato.

(f) Nuestra Propuesta tiene carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a cualquier modificación que

resulte de las negociaciones del Contrato.

(g) No tenemos ninguna sanción pendiente con el Estado de Honduras ni con ninguna Entidad Financiera

Internacional.

(h) Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por ayudar al contratante en cualquier investigación.

(i) [Solo si se exige en IAC 10.2 (Hoja de Datos 10.2), incluya lo siguiente: Acordamos que para competir (y, si el contrato nos es adjudicado, ejecutar el Contrato), nos comprometemos observar las leyes

contra fraude y corrupción y prácticas prohibidas, incluido soborno, vigentes en el país del Contratante.]

Si nuestra Propuesta es aceptada y el Contrato es firmado, nos comprometemos a iniciar los Servicios

relacionados con el trabajo a más tardar en la fecha que se indica en la IAC 34.2 de la Hoja de Datos.

Page 51: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

49

49 Sección IV. Propuesta Técnica

Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar ninguna Propuesta que el Contratante reciba.

Cordialmente,

Firma Autorizada [Nombre complete e iniciales]:

Nombre y Cargo del Signatario:

Nombre del Consultor (nombre de la compañía o nombre del APCA):

En capacidad de:

Dirección:

Información de contacto (teléfono e e-mail):

[Para una APCA, todos los integrantes deberán firmar o únicamente el integrante responsable, en cuyo caso, se deberá adjuntar el poder para firmar en nombre de todos los demás integrantes]

Page 52: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

50

50 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-2: Organización y experiencia del consultor

[Solo para la Propuesta Técnica Extensa]

Formulario TEC-2: una breve descripción de la organización del Consultor y un resumen de la experiencia reciente del Consultor que sea más relevante para el trabajo. En el caso de una APCA, suministrar

información sobre trabajos similares para cada integrante. Para cada trabajo, el resumen deberá indicar

los nombre de los Profesionales Clave y Subconsultores del Consultor que hayan participado, la duración del trabajo, el monto del contrato (total y, si se realizó en forma de una APCA o como subconsultoria, el

monto pagado al Consultor) y la función/participación del Consultor.

A – Organización del Consultor

[1. Suministrar aquí una breve descripción de los antecedentes y organización de su compañía, y – en el caso de una APCA, - de cada uno de los integrantes para este trabajo.]

B – Experiencia del Consultor

1. Hacer una lista únicamente de trabajo similares realizados con éxito en los últimos 20 años.

2. Hacer una lista únicamente de los trabajos para los que el Consultor haya sido contratado legalmente

como compañía o si fue uno de los integrantes de la APCA. Los trabajos realizados por profesionales individuales del Consultor que trabajen de manera privada o mediante otras firmas consultoras no podrán

ser incluidos como experiencia relevante del Consultor, ni de los miembros o subconsultores del Consultor,

sino como Profesionales particulares en cada una de sus Hojas de Vida (CV). El Consultor deberá estar dispuesto a comprobar la experiencia mediante la presentación de copias de los respectivos documentos y

referencias si así lo solicita el Contratante.

Duración

Nombre del

trabajo/breve

descripción de los

principales

entregables/resultados

Nombre del

Contratante y

País del

Trabajo

Valor

aproximado del

Contrato (en

US$ o EURO)/

Monto pagado

a su firma

Función en el

Trabajo

[ej.,

ene.2009–

abr.2010]

[ej., “Mejoramiento de calidad

de...............”: plan maestro

diseñado para racionalización

de........;]

[ej., Ministerio de

......, país]

[jet, US$1

mill/US$0.5 mill]

[Ej. Integrante

responsable en un

APCA A&B&C]

[ej., ene-

mayo

2008]

[ej., “apoyo al gobierno

regional.....”: regulaciones de

nivel secundario

sobre..............]

[ej., municipio

de........., país]

[ej., US$0.2

mil/US$0.2 mil]

[ej., único

Consultor]

Page 53: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

51

51 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-3: Comentarios y sugerencias sobre los términos de referencia, personal de la contraparte e instalaciones a ser suministrados por el Contratante

[Solo para la Propuesta Técnica Extensa]

Formulario TEC-3: Comentarios y sugerencias sobre los Términos de Referencia que puedan mejorar la

calidad/eficiencia del trabajo; y sobre requisitos del personal e instalaciones de la contraparte que vayan a ser

suministrados por el Contratante, incluido: apoyo administrativo, oficinas, transporte local, equipos, datos, etc.

A – Sobre los Términos de Referencia

[Mejoras a los Términos de Referencia, si corresponde]

B – Sobre el Personal e Instalaciones de la Contraparte

[Incluir comentarios sobre el personal e instalaciones de la contraparte que vayan a ser suministrados por el Contratante. Por ejemplo, apoyo administrativo, oficinas, transporte local, equipos, datos, etc. si corresponde]

Page 54: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

52

52 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-4: Descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo para responder a los Términos de Referencia

[Sólo para la Propuesta Técnica Extensa]

Formulario TEC-4: una descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo para la realización del

trabajo, incluida una descripción detallada de la metodología propuesta y personal de capacitación, si los

Términos de Referencia especifican capacitación como un componente específico del trabajo.

[Estructura sugerida de su Propuesta Técnica (en formato PTE)]:

a) [Enfoque Técnico y Metodología

b) Plan de Trabajo

c) Organización y Personal]

a) [Enfoque Técnico y Metodología. Explique lo que usted entiende por objetivos del trabajo según se indica en los Términos de Referencia (TDR), el enfoque técnico y la metodología que usted adoptaría en la ejecución de las tareas para entregar los resultados esperados, y el grado de detalle de dichos resultados. Describa también la estructura y composición de su equipo. Por favor, no repetir/copiar aquí los TDR.]

b) [Plan de Trabajo. Describa el plan para la ejecución de las principales actividades/tareas del trabajo, su contenido y duración, fases e interrelaciones, hitos (incluidas aprobaciones provisionales del Contratante) y fechas de entrega tentativas de los informes. El Plan de trabajo deberá estar acorde con el enfoque técnico y la metodología, indicando su entendimiento de los TDR y la capacidad de traducirlos en un plan de trabajo factible. Aquí se deberá incluir una lista de los documentos finales (incluidos informes) que vayan a ser entregados como resultado final. El plan de trabajo deberá estar acorde con el Formulario del Cronograma de Trabajo.]

c) [Organización y Personal. Describa la estructura y composición de su equipo, incluida la lista de Expertos Clave, Expertos no Clave y personal relevante de apoyo técnico y administrativo.]

Page 55: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

53 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-5: Cronograma de los trabajos y planificación de entregables

[Para la Propuesta Técnica Extensa y Propuesta Técnica Simplificada]

N° Entregables 1 (D-..) Meses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ..... n TOTAL

D-1 {ej., Entregable #1: Reporte A

1) Recolección de información

2) Borrador

3) Informe inicial

4) Inclusión de comentarios

5) .........................................

6) entrega del informe final al

Contratante}

D-2 {ej., Entregable #2:...............}

n

1 Haga la lista de los entregables con la distribución de actividades requeridas para producirlos y otros hitos tales como aprobaciones del Contratante. Para

trabajos en fase, indique las actividades, entrega de informes e hitos por separados para cada fase.

2 La duración de las actividades se indicará en forma de gráfico de barras.

3. Si es necesario, incluya una leyenda para ayudar a leer el gráfico.

Page 56: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

54 Sección IV. Propuesta Técnica

Formulario TEC-6: Composición del equipo, trabajo e insumos de expertos clave

[Para la Propuesta Técnica Extensa y Propuesta Técnica Simplificada]

N° Nombre

Insumos de Profesional (en persona/mes) por cada Entregable (que figure en TEC-5)

Total tiempo-insumo (en meses)

Cargo D-1 D-2 D-3 ........ D-... Base Campo Total

EXPERTOS CLAVE

K-1 {ej.: Mr. Abbbb} [Líder del

Grupo]

[Base] [2 meses] [1.0] [1.0]

[Campo] [0.5 m] [2.5] [0]

K-2

K-3

n

Subtotal

EXPERTOS NO CLAVE

N-1

[Base]

[Campo]

N-2

n

Subtotal

Total

1 Para Expertos Clave, el insumo debe indicarse de manera individual para los mismos cargos que se requieren en la Hoja de Datos IAC21.1. 2 Los meses se cuentan desde el comienzo del trabajo/movilización. Un (1) mes equivale a 22 días laborales (facturables). Un día laboral (facturable) no podrá ser menos de

ocho (8) horas laborales (facturables). 3 “Base” significa trabajo en la oficina del país de residencia del profesional. Trabajo de “Campo” significa trabajo realizado en el país del Contratante o en cualquier otro país

fuera del país de residencia del profesional.

Insumo tiempo completo

Insumo tiempo parcial

Page 57: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

55 Sección V. Propuesta de Precio

Formulario TEC-6 Currículo Vitae (CV)

[Continuación]

Título del Cargo y No. [ej., K-1, LÍDER DEL GRUPO]

Nombre del Profesional: [Indique nombre completo]

Fecha de nacimiento: [día/mes/año]

País de Ciudadanía/Residencia [Indique el País]

Educación: [Haga una lista de educación universitaria u otra clase de educación especializada, con los nombres de las instituciones educativas, fechas de asistencia, grado(s)/diploma(s) obtenido(s)]

Historia laboral relevante al trabajo: [Comenzando con el cargo actual, haga una lista en orden inverso. Indique fechas, nombre de la organización empleadora, títulos de los cargos ocupados, tipos de actividades realizadas y lugar del trabajo e información de contacto de contratantes anteriores y entidades laborales con las que se pueda contactar para propósitos de referencias. No se requiere incluir empleos pasados que no tengan relevancia al trabajo.]

Periodo Entidad empleadora y su

cargo/posición. Información

de contacto para referencias

País Resumen de

actividades realizadas

relevantes al

Trabajo

[ej., Mayo 2005-presente]

[ej., Ministerio de ……, asesor/consultor de …

referencias: Tel…………/e-mail……; Sr. Bbbbbb, vice ministro]

Miembro en Asociaciones y Publicaciones Profesionales:

____________________________________________________________________________

Idiomas (indique únicamente los idiomas en los que puede trabajar: _________________

__________________________________________________________________________

Idoneidad para el Trabajo:

Tareas detalladas asignadas al Grupo de

Profesionales del Consultor: Referencia a Trabajos/Tareas Anteriores

que mejor ilustre la capacidad para

manejar las Tareas asignadas

[Haga una lista de todos los entregables/tareas igual que en TECH- 5 en las que participará el Experto]

Información de contacto del Profesional: (e-mail…………………., teléfono……………)

Certificación:

El suscrito certifica, hasta el mejor de mis conocimientos, que este CV describe correctamente a mi persona, mis calificaciones y mi experiencia y que estoy disponible para asumir el trabajo en caso de que me sea

Page 58: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

56 Sección V. Propuesta de Precio

adjudicado. Entiendo que cualquier falsedad o interpretación falsa aquí descrita podrá conducir a mi

descalificación o retiro por parte del Contratante y/o a sanciones.

[día/mes/año]

Nombre del Profesional Firma Fecha

[día/mes/año]

Nombre del Representante Firma Fecha

Autorizado del Consultor

(El mismo que firma la Propuesta)

Si No

(i) Este CV describe correctamente mis calificaciones y experiencia

(ii) Soy empleado por la Agencia Ejecutora

(iii) Formé parte del equipo que redactó los términos de referencia para este trabajo de

servicios de consultoría

(iv) Actualmente no estoy inhabilitado por un Banco desarrollo multilateral (Si la

respuesta es “Sí”, identifique cuál)

Certifico que he sido informado por la firma que ésta ha incluido mi CV en la Propuesta para [nombre del proyecto y contrato]. Confirmo que estaré disponible para realizar el trabajo para el que he presentado mi

CV de acuerdo con las disposiciones de ejecución y cronograma señalados en la Propuesta.

O

[Si el CV está firmado por el representante autorizado de la firma. Adjuntar el acuerdo escrito]

Yo, como representante autorizado de la firma que presenta esta Propuesta para [nombre del proyecto y contrato], certifico que he obtenido el consentimiento del profesional mencionado para incluir su CV y que

he obtenido una declaración escrita de dicho profesional en el sentido de que estará disponible para realizar

el trabajo de acuerdo con las disposiciones de ejecución y cronograma señalados en la Propuesta.

Page 59: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

57 Sección V. Propuesta de Precio

Sección V. Propuesta de Precio – Formularios Estándar

[Notas al Consultor en corchetes { } ofrecen una orientación al Consultor para preparar la Propuesta de Precio y no deben aparecer en las Propuestas que vayan a ser presentadas.]

Los Formularios Estándar de la Propuesta de Precio serán utilizados para la preparación de la Propuesta de

Precio de acuerdo con las instrucciones de la Sección III.

FIN-1 Formulario de Presentación de la Propuesta Económica

FIN-2

Page 60: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

58 Sección V. Propuesta de Precio

Formulario FIN-1: Formulario de Presentación de la Propuesta de Precio

[Lugar, fecha]

A: [Nombre y Dirección del Contratante]

Señores:

Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría para [título del trabajo] de conformidad

con su Solicitud de Propuesta de fecha [Fecha] y nuestra Propuesta Técnica.

Nuestra Propuesta de Precio es por la suma de [Indique la(s) suma(s) correspondiente(s) a la(s) moneda(s) {Indique monto(s) en números y palabras], [Indique “incluidos” o “excluidos”] todos los impuestos locales de acuerdo con la IAC 25.1 en la Hoja de Datos. El monto estimado de impuestos indirectos locales es [indique el monto] [en números y palabras] el cual será confirmado o reajustado, si se requiere, durante

las negociaciones. [Observar que todos los montos deben ser los mismos que en la Formulario FIN-2].

Nuestra Propuesta de Precio será obligatoria para nosotros, con sujeción a las modificaciones que resulten

de las negociaciones del contrato, hasta el vencimiento del periodo de validez de la Propuesta, es decir,

antes de la fecha que se indica en la IAC 12.1 de la Hoja de Datos.

A continuación se enumeran las comisiones y bonificaciones, si las hubiere, pagadas o pagaderas por

nosotros a agentes en relación con esta propuesta y con la ejecución del contrato, en el caso de que el

contrato nos sea adjudicado:

Nombre y Dirección de los

Agentes / Otra Parte Monto y Moneda Propósito

[Si no se hacen o prometen pagos, agregue la siguiente declaración: “No hemos pagado comisiones ni bonificaciones a agentes ni a ninguna otra parte en relación con esta Propuesta y en caso de ser adjudicado, con la ejecución del contrato.”]

Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar ninguna de las propuestas que reciban.

Cordialmente,

Firma autorizada [nombre complete e iniciales]:

Nombre y cargo del signatario:

En capacidad de:

Dirección:

E-mail: _________________________

[Para una APCA, podrán firmar todos los integrantes o únicamente el integrante principal/responsable/Consultor, en cuyo caso se deberá adjuntar poder para firmar en nombre de todos los integrantes].

Page 61: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

59 Sección V. Propuesta de Precio

Formulario FIN-2: Resumen de Precios (Oferta Economica)

Personal Mínimo Requerido

No Descripción de los Costos No.

Personas

Total

Meses

Costo

Lps./mes Costo Lps.

1. SUELDOS Y SALARIOS

1.1 Personal Superior

1.1.1 Gerente de Proyecto 1 4.00

1.1.2 Especialista en Diseño Vial 1 3.00

1.1.3 Especialista en Pavimentos 1 4.00

1.1.4 Especialista en Geotecnia. 1 3.00

1.1.5 Especialista en Seguridad 1 3.00

1.1.6 Especialista Estructural 1 4.00

1.1.7 Especialista en Hidrología 1 2.00

1.1.8 Especialista Ambiental 1 16.00

1.1.9 Especialista Social 1 16.00

1.1.10 Especialista Legal 1 3.00

1.2 Personal de Apoyo Oficina Central

1.2.1 Administrador 1 4.00

1.2.2 Secretaria 1 4.00

1.2.3 Dibujante AutoCAD 1 4.00

1.2.4 Motorista 1 4.00

1.3 Personal de Apoyo Oficina de Campo

1.3.1 Administrador 1 16.00

1.3.2 Secretaria 1 16.00

1.3.3 Aseadora 1 16.00

1.3.4 Motorista 1 16.00

1.4 Personal Profesional

1.4.1 Jefe de proyecto 1 16.00

1.4.2 Ingeniero Asistente 1 16.00

1.5 Personal de Apoyo Oficina de Campo

1.5.1 Dibujante AutoCAD 1 16.00

1.5.2 Vigilantes 2 32.00

1.6 Laboratorio

1.6.1 Jefe de Laboratorio 1 16.00

1.6.2 Laboratoristas 2 32.00

Page 62: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

60 Sección V. Propuesta de Precio

No Descripción de los Costos No.

Personas

Total

Meses

Costo

Lps/mes Costo

Lps.

1.6.3 Motorista 1 16.00

1.6.4 Peones 2 32.00

1.7 Inspectores de Construcción

1.7.1 Terracería 2 24.00

1.7.2 Estructuras y Drenaje 2 24.00

1.7.3 Sub-Base y Base 2 16.00

1.7.4 Pavimentos 1 8.00

1.7.5 Motorista 2 16.00

1.8 Topografía

1.8.1 Topógrafos 1 16.00

1.8.2 Cadeneros 2 16.00

1.8.3 Nivelador 1 16.00

1.8.4 Motorista 1 16.00

1.8.5 Peones 4 64.00

1.8.6 Tiempo Extraordinario (25% Personal No Profesional)

SUB TOTAL SUELDOS Y SALARIOS

2 BENEFICIOS SOCIALES

2.1 (46.23% Sub Total Sueldos y Salarios)

SUB TOTAL BENEFICIOS SOCIALES

SUB TOTAL 1+2

3 GASTOS DIRECTOS

3.1 Materiales y Suministros

3.1.1 Materiales de Oficina y de Dibujo Mes 16.00

3.1.2 Insumo para Equipo de Computo Mes 16.00

3.1.3 Materiales de Campo y Cuadrilla (Topografía y

Laboratorio) Mes 16.00

Sub Total Materiales y Suministros

3.2 Gastos de operación y oficina

3.2.1 Reproducción de Documentos Mes 16.00

3.2.2 Informes Mensuales Mes 16.00

3.2.3 Planos as built e Informe Final Global 1.00

3.2.4

Inspecciones e Informes de calidad de obra a doce y

dieciocho meses durante la vigencia de la garantía de

calidad de obra del contratista.

Global

1.00

3.2.5 Medición de la Rugosidad del Pavimento (IRI). Global 1.00

3.2.6 Alquiler Oficinas/ viviendas de campo Mes 16.00

3.2.7 Servicios Públicos Mes 16.00

3.2.8 Comunicaciones Mes 16.00

3.2.9 Subsidio Campamento Mes 16.00

3.2.10 Subsistencia Personal Profesional Mes 64.00

3.2.11 Subsistencia Inspectores y personal de apoyo. Mes 200.00

3.2.12 Movilización y retiro Global 1.00

3.2.13 Seguros de Responsabilidad Laboral (3.5% sueldos) Global 1.00

3.2.14 Consultoría e Implementación Plan de Reasentamiento Global 1.00

3.2.15 Implementación del Programa de Manejo de Riesgo

frente al COVID-19.

Global 1.00 701,228.64

701,228.64

Sub Total Gastos de Operación y Oficina

Page 63: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

61 Sección V. Propuesta de Precio

No Descripción de los Costos No.

Personas

Total

Meses

Costo

US$/mes Costo US$

3.3 Utilización de Equipo

3.3.1 Uso de Vehículos (7) Mes 112.00

3.3.2 Uso de Equipo de Topografía Mes 16.00

3.3.3 Uso de Equipo de Laboratorio Mes 16.00

3.3.4 Alquiler Menaje de Oficinas y Viviendas Mes 16.00

Sub Total Utilización de Equipo

SUB TOTAL COSTOS DIRECTOS

4 GASTOS GENERALES

4.1 46.20% de Total Sueldos y Salarios + Beneficios Sociales

4.2 15% del Total de Gastos Directos

SUB TOTAL GASTOS GENERALES

5 HONORARIOS

5.1 15% del Total Sueldos y Salarios + Beneficios Sociales + Gastos Generales

SUB TOTAL HONORARIOS

SUB-TOTAL OFERTA ECONOMICA

IMPUESTOS (12.5% ISR)

TOTAL OFERTA ECONOMICA

Page 64: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

62

Apéndice A. Negociaciones Finales – Desglose de Tarifas de Remuneración

1. Revisión de Tarifas de Remuneración

1.1. Las tarifas de remuneración están conformadas por salario o por una comisión básica, gastos sociales, gastos administrativos, utilidades y cualquier prima o viático que se pague por concepto de trabajos fuera de la sede o de

la oficina base. Se puede utilizar el Formulario adjunto de muestra para suministrar un desglose de tarifas.

1.2. Si la SDP solicita únicamente la presentación de una propuesta técnica, el Formulario de Muestra es utilizado por el Consultor seleccionado para preparar las negociaciones del Contrato. Si la SDP solicita la presentación de la propuesta

económica, se deberá diligenciar el Formulario de la Muestra y adjuntarlo al Formulario Económico-3. Las hojas de desglose acordadas (en las negociaciones) formarán parte del Contrato negociado y se incluirán en este Apéndice D

o C.

1.3. En el momento de las negociaciones, la firma deberá estar preparada para divulgar sus estados financieros auditados de los últimos tres años que justifiquen sus tarifas, y aceptar que sus tarifas propuestas y otros aspectos financieros

serán objeto de escrutinio. El Contratante será responsable por la custodia de los fondos del gobierno y se espera

que ejerza prudencia en el gasto de estos fondos.

1.4. Los detalles de las tarifas son los siguientes:

(i) Salario es el salario bruto regular o comisión pagada a la persona en la oficina sede de la firma. No contiene ninguna prima por trabajo lejos de la sede, ni bonificación (salvo cuando estos rubros estén incluidos por ley

o por regulaciones oficiales).

(ii) Bonificaciones, normalmente se pagan de las utilidades. Para evitar doble contabilidad, las bonificaciones no

se incluyen en el “Salario” y deben figurar por separado. Cuando el sistema contable del Consultor es tal que los porcentajes de los costos sociales y gastos administrativos se basan en ingresos totales, incluidas

bonificaciones, esos porcentajes serán ajustados hacia debajo de conformidad. Cuando las políticas locales

exijan pagar 13 meses por 12 meses de trabajo, no se ajustará hacia abajo el elemento de utilidad. Todas las conversaciones/discusiones sobre bonificaciones deberán ser soportadas mediante documentación auditada,

la cual será tratada como confidencial.

(iii) Prestaciones (costos) sociales son los costos de beneficios no monetarios y pueden incluir, entre otros,

Seguridad social (incluidos costos de pensión, médico y seguro de vida) y el costo de incapacidad y/o licencia

anual. A este respecto, una licencia remunerada durante días festivos oficiales o una licencia anual tomada

durante un trabajo si no se ha suministrado un reemplazo del Profesional, no se considerará costo social.

(iv) Costo de Licencia. Los principios de calcular el costo de días totales de licencia anual como porcentaje del

salario básico se calculan normalmente así:

Costo de licencia como % del salario = s] - v-ph - w- [365

100 x licencia días total

Donde w = fines de semana, ph = festivos oficiales, v = vacaciones, s = incapacidad.

Observar que la licencia podrá ser considerada como costo social solo si no se cobra al Contratante la licencia

tomada.

(v) Gastos administrativos son los costos del negocio del Consultor que no tengan relación directa con la

ejecución del trabajo y no serán reembolsados como rubros separados de acuerdo con el Contrato. Rubros

típicos son costos de la sede (tiempo no facturable, tiempo de monitoria del proyecto por alto personal del Consultor, alquiler de las oficinas principales, personal de apoyo, investigación, capacitación de personal,

mercadeo, etc.), el costo del personal del Consultor que no esté empleado actualmente en proyectos que generen ingresos, impuestos sobre actividades del negocio y costos de promoción del negocio. Durante las

Page 65: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

63

negociaciones, los estados financieros auditados, certificados como correctos por un auditor independiente y que incluyan gastos administrativos de los últimos tres años deberán estar a disposición para revisión,

junto con las listas detalladas de rubros que conformen los gastos administrativos y el porcentaje mediante el cual se refiere a salario básico. El Contratante no acepta margen adicional (add-on) por cargos sociales,

gastos administrativos, etc. para Profesionales que no sean empleados permanentes del Consultor. En este

caso, el Consultor tendrá derecho únicamente a costos administrativos y a una comisión sobre los pagos

mensuales cobrados por concepto de Profesionales subcontratados.

(vi) Utilidad se basa normalmente en la suma de salario, Costos Sociales y Gastos Administrativos. Si figuran bonificaciones pagadas sobre una base regular, se hará la correspondiente reducción en el monto de

utilidad. No se permitirá utilidad en viajes ni en ningún gasto reembolsable.

(vii) Viáticos por Encontrarse fuera de la Base o Viáticos de Prima o Subsistencia. Algunos consultores pagan

viáticos a Profesionales Técnicos que trabajan lejos de la sede o fuera de la base. Estos viáticos son

calculados como un porcentaje de salario (o comisión) y se deben sacar de gastos administrativos o utilidades. Ocasionalmente, por ley, dichos viáticos pueden sacarse de costos sociales. En este caso, el

monto de este costo social debe aparecer bajo costos sociales e indicar por separado el viático neto.

(viii) Se pueden usar como referencia las tarifas estándar de PNUD para el país en particular con el fin de

determinar los viáticos de subsistencia.

Page 66: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

64

Sección VI. Países Elegibles

Elegibilidad para la construcción de obras en contratos financiados exclusiva y totalmente con recursos nacionales

ejecutados por INVEST-Honduras.

El contrato resultante de ésta Licitación se financiará exclusiva y totalmente con recursos nacionales, sin embargo,

conforme a la cláusula P1.A.1.9 (a) de los Lineamientos de Adquisiciones para Programas MCC, aplicables a las

contrataciones desarrolladas por INVEST-Honduras, las firmas de un país o los bienes fabricados en un país pueden

quedar excluidos si (i) por ley o regulación oficial, el país prohíbe las relaciones comerciales con ese país; o (ii)

mediante un acto de cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en

virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el país prohíbe la importación de bienes o pagos a un

país en particular, persona o entidad.

Para efectuar la determinación sobre la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos

financiados exclusiva y totalmente con recursos nacionales, se utilizarán los siguientes criterios:

a) Un individuo tiene la nacionalidad de determinado país si él o ella es ciudadano del mismo.

b) Una firma tiene la nacionalidad de determinado país si está legalmente constituida y registrada como persona jurídica en aquel país conforme a su legislación.

En un Consorcio, todos los integrantes deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

Page 67: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

65

Sección VII. Términos de Referencia

Términos de Referencia

Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto

Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”

Contratante:

Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras)

País:

Honduras

Marzo, 2021

Page 68: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

66 Sección VII. Términos de Referencia

Sección VI. Términos de Referencia

ANTECEDENTES

Las Carreteras de Material Selecto, tienen por lo general un alto costo de operación

vehicular y deterioro de las mismas por falta de mantenimiento, especialmente en zonas

alejadas de las vías principales y fronteras departamentales. El tramo Carretero Gracias -

La Campa, ubicado entre los Municipios de Gracias y La Campa, Departamento de Lempira

se extiende al oeste de dicho departamento, pasando por San Manuel de Colohete hasta

llegar al municipio de San Sebastián, dicho tramo carretero no cuenta con la infraestructura

vial adecuada, lo que ocasionan altos costos y largos tiempos de movilización de personas,

bienes y servicios. Incrementando el costo de los productos de entrada y salida en las

zonas.

Por otro lado, y no menos importante, es el hecho que el tramo forma parte de la ruta

Lenca (Ramal), corredor turístico de la zona centro - occidente del país, con lo que de contar

con una adecuada vía de acceso se mejoraría las condiciones de empleabilidad y

emprendimiento de la población Lenca con énfasis en mujeres y jóvenes de los municipios

de Gracias y la Campa, incluyendo sus aldeas y caseríos.

Actualmente se genera en los usuarios de estas comunidades, malestar a causa de los

elevados costos de operación de los vehículos, aumento del consumo de combustibles,

neumáticos, aceites, repuestos, depreciación de los vehículos, utilización del vehículo y

otros; costos del tiempo de viaje, para pasajeros y carga en su prolongación del tránsito

con un avance lento e irregular del vehículo; y los costos a causa de accidentes de tráfico,

producto de daños a vehículos, lesiones a los usuarios o pérdidas de vidas humanas.

Todo lo antes expuesto se refleja como un impacto social, medioambiental y económico, a

causa de una variedad de efectos negativos que son producidos por la emisión de

carburantes vehiculares, mayor consumo de energía, actividad no productiva, gastos en el

mantenimiento de los vehículos como de la carretera misma, etc.

En tal sentido y como primera Etapa, se necesita construir una vía adecuada que brinde al

usuario alternativas de desarrollo económico y seguridad vial.

Page 69: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

67 Sección VII. Términos de Referencia

JUSTIFICACIÓN DE LA NECESIDAD DE LA OBRA

Los principales impactos positivos sociales están relacionados con la generación de empleo

temporal y la oportunidad de emprendedurismo durante la etapa de construcción del

proyecto. Durante la etapa de operación, los impactos ambientales-sociales están

relacionados con la mejoría de la calidad de vida de los vecinos de las comunidades, ya que

se reducirán los tiempos de desplazamiento, por ejemplo, se reduce el gasto en

mantenimiento mecánico de los vehículos y da lugar al ahorro de combustible.

Además, con la realización del proyecto se pretende estimular el incremento de visitantes

y turistas, lo cual generaría mayores ingresos al sector turismo y fomentaría la apertura de

nuevos negocios relacionados con ese ramo. Las comunidades estarán mejor abastecidas

de alimentos y otras mercancías, y también favorecerá el transporte de la producción de

café, que por lo general se comercializa en beneficios locales o en los beneficios de Santa

Rosa de Copán. Los pequeños productores estiman que recibirían un mejor precio por su

café porque no existiría el "pretexto" del mal estado de la vía.

El Proyecto se encuentra ubicado en una zona en desarrollo, el monto de los beneficios

más importantes generados por el proyecto es los producidos por los ahorros en costos de

operación vehicular y de tiempo de viaje, comodidad para los usuarios y sobre todo mejor

seguridad vial en el tramo.

Para el proyecto Mejoramiento, Ampliación y Rehabilitación del Proyecto de 15.21 kms. los

indicadores económicos son aceptables y resisten un test de sensibilidad típico de

incremento de costos de 20% combinado con una reducción de beneficios de la misma

magnitud y la sensibilidad no soporta esta combinación de ambos escenarios puesto que

los indicadores resultantes son negativos para el VPN y bajo el 12% para la TIRE.

Ante la situación de los indicadores económicos del proyecto puede tomarse la decisión de

optar por la mejor opción de pavimentar y el indicador TIRE muestran que la construcción

del proyecto con Concreto Hidráulico (CH) permitiría aprovechar en mayor proporción

materiales existentes en la zona lo cual se traduciría en una ventaja para esta alternativa

de construcción considerando también la posibilidad de utilizar tecnologías de

construcción innovadoras que permitan reducir los costos.

Page 70: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

68 Sección VII. Términos de Referencia

En relación a lo anterior, se solicita contratar con un proceso expedito, mediante la

Comparación de Precios, en base a lo dispuesto en la Ley de la Cuenta del Desafío del

Milenio, para disponer a la brevedad del caso con los servicios de construcción para este

importante tramo carretero.

MARCO LEGAL DE LA CONTRATACION

La contratación del presente proyecto se enmarca en la “Ley Especial de Aceleración

Económica y Protección Social Frente a los Efectos Del Coronavirus Covid-19” emitida 13

de marzo del 2020 y publicada en el Diario Oficial la Gaceta No. 35,1999 del 13 de marzo

del 2020, mediante Decreto Legislativo No. 31-2020.

El Artículo 4 de la citada ley establece:

ARTÍCULO 4.- AUTORIZACIÓN ESPECIAL DE CONTRATACIÓN DE OBRAS PÚBLICAS, BIENES

Y SERVICIOS.

Para las inversiones que se realicen derivadas de la aplicación del Artículo 19 de la Ley

Marco del Sistema de Protección Social y del presente Decreto, se autoriza a los

Fideicomitentes referidos en el citado artículo el aporte en garantí de títulos valores y otros

bienes al fideicomiso que propicien la viabilidad financiera de la operación.

La Secretaría de Estado en el Despacho de Salud, el Instituto Hondureño de Seguridad

Social (IHSS) y otras entidades Públicas o público privadas, pueden suscribir convenios con

la unidad de Inversión Estratégica de Honduras (Invest- Honduras), la Agencia de Compras

y Contrataciones de Naciones Unidas (UNOPS), u otros organismos nacionales o

internacionales de similar propósito y naturaleza para la compra y contratación directa de

obras públicas, adquisición de suministros y servicios. Inversión Estratégica de Honduras

(Invest- Honduras) queda autorizado para la contratación directa de las obras, bienes y

servicios necesarios para contrarrestar los efectos económicos negativos de la pandemia.

Para los efectos de esta Ley, las referidas entidades pueden utilizar mecanismos especiales

y expeditos para la contratación directa de obras, bienes y servicios, haciendo uso de

reglas, manuales, procesos y normativas internamente aprobadas, necesarias para el

cumplimiento de su mandato; pudiendo contratar de manera directa el personal necesario

en los diferentes programas, tal como Código Verde Plus.

Page 71: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

69 Sección VII. Términos de Referencia

Se autoriza a la Secretaría de Estado en el Despacho de Salud, para que con carácter de

urgencia y haciendo uso de la disposición presupuestaria establecida en el Artículo 276 del

Presupuesto General de la República del Ejercicio Fiscal dos mil veinte (2020), proceda a

hacer uso de los recursos necesarios a fin de completar los estudios e iniciar la construcción

del Instituto Oncológico, en el marco de las opciones de contratación que establece el

presente Decreto, cuya construcción será efectuada como parte de la Red Integral Pública

de Servicios de Salud.

OBJETIVOS DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA.

Establecer el alcance de los trabajos y actividades a realizar, para la ejecución de los servicios de consultoría para la Supervisión del Proyecto: Construcción de Obras, Pavimentación con Concreto Hidráulico tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira.

DESCRIPCIÓN GENERAL Y ALCANCE DEL PROYECTO.

El Proyecto se origina en la Ciudad de Gracias, departamento de Lempira, se desarrolla

sobre la ruta existente de Gracias a la Campa con una longitud actualmente de 16.32 kms.,

con el nuevo diseño la longitud final será de 15.21 kms. (tramo de terracería, pavimento

con concreto hidráulico y adoquines). Actualmente, este es un camino vecinal secundario,

el cual se encuentra en el plan de mantenimiento de la Dirección de Conservación del

Patrimonio Vial identificado en la red vial como V-700, la calzada a nivel de terracería está

revestida con material Selecto, con un ancho de sección variable de 5 a 6 metros, su

recorrido se desarrolla sobre terreno ondulado - montañoso, con pendientes fuertes en

algunos tramos, atraviesa varios poblados como ser Mejicapa, el Refugio, Catulaca, el

Batallón del ejército, desvió a Guancutao, caserío Oromilaca, Nueva Esperanza, el Ciprés,

por último se llega al Municipio la Campa.

El ancho del derecho de vía, se definió para las zonas urbanas con una franja de 16 metros,

y en las zonas despobladas en las que no hay viviendas se dispuso de un derecho de vía de

20.0 metros. La línea se localizó de tal manera de afectar lo menos posible las viviendas

existentes, solamente hay se tendrá que remover cercos que se encuentran cercanos a la

carretera actual.

Page 72: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

70 Sección VII. Términos de Referencia

En el tramo de Gracias al rio Arcilaca se realizaron tres cambios de alineamiento con

respecto a la vía existente, para mejorar los alineamientos horizontal y vertical, en vista

que hay curvas reversas y pendientes fuera de especificación en estos tres sitios.

Del rio Oromilaca a la Campa se proyectaron otros tres cambios de alineamiento, las

pendientes longitudinales de la carretera existente están arriba del 15% en varios tramos,

con curvas muy cerradas y reversas, con estos cambios de línea se logró acortar la longitud

del proyecto en aproximadamente 1.0 kilómetro y se logra un mejor alineamiento

horizontal y vertical del mismo.

El proyecto se desarrolla por una zona de terreno ondulado - montañoso con una elevación

media sobre el nivel del mar de 1,014.38 metros, la razón de subidas más bajadas es de

26.76414 M/Km, el índice de curvatura horizontal es de 28.66172 Grados/Km. Por lo que

el alineamiento horizontal y vertical es congruente con la topografía de la zona, lo que

permite velocidades mayores a las actuales, lo cual redunda en un menor tiempo de

recorrido y por lo tanto un menor costo de operación de los vehículos.

El Proyecto contempla además la ampliación de dos puentes existentes de concreto

reforzado y un puente nuevo para sustituir un puente Bailey existente, se construirá todo

el drenaje menor para ello se localizaron aproximadamente cincuenta y siete alcantarillas

de concreto reforzado Tipo III de diferentes diámetros.

En la carretera existente hay 3 Puentes, los cuales se detallan:

Rio Arcagual hay un puente de concreto reforzado, con una rodadura de 3.50 metros y

aceras de 0.50 metros, tiene una longitud de 20.0 metros, se va ampliar a dos carriles de

4.10 metros cada uno y aceras de 0.50 metros.

Puente sobre el rio Arcilaca, hay un puente de concreto reforzado, con una rodadura de

3.50 metros y aceras de 0.50 metros, tiene una longitud de 20.0 metros, se va ampliar a

dos carriles de 4.1O metros cada uno y aceras de 0.50 metros.

Puente sobre el rio Oromilaca, hay un puente tipo Bailey de 24.0 metros de longitud, se va

a construir un puente nuevo de 30.0 metros de longitud y rodadura de dos carriles de 4.10

metros cada uno, y aceras de 0.50 metros a cada lado.

Page 73: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

71 Sección VII. Términos de Referencia

Debido a que la ruta pasa por zonas urbanas del km 0+000 al 3+900 aproximadamente, se

ha considerado construir canales rectangulares para recolectar aguas lluvias en ambos

lados de la vía, estos canales serán cubiertos por una losa que servirá de acera para que

caminen sobre ella los peatones, con esta solución se estima se reduzcan las afectaciones.

La estructura de pavimento estará constituida por la Rodadura con una capa de concreto

hidráulico de 15 cms. (6 plg.), con un Módulo de Ruptura de 600 psi (4.13 Mpa) y una capa

de Sub Base granular de 20 cms.

LOCALIZACION

Page 74: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

72 Sección VII. Términos de Referencia

SECCION TIPICA DEL PROYECTO

Page 75: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

73 Sección VII. Términos de Referencia

Las obras a ejecutarse son las siguientes:

• Obras de Reparación y Complemento de Red de Agua Potable Existente, Suministro e Instalación de tubería de TCR para el Drenaje de Aguas Lluvias, Construcción de Estructuras de Captación de Aguas Lluvias, Obras Complementarias de Drenaje, la Readecuación de Servicios Públicos y la

Page 76: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

74 Sección VII. Términos de Referencia

Reubicación de Postes de Energía Eléctrica.

• Suministro e Instalación de Tubería de Concreto Reforzado Tipo III de acuerdo al estudio.

• Trabajos de terracería para ampliación de sección existente y cambios de línea.

• Ampliación Puente Arcagual, Ampliación Puente Arcilaca, Desmontaje de Puente Metálico y Construcción de Puente Oromilaca.

• Reparación de Pavimento Existente, previo a colocación de Whitetopping.

• Estabilización de Subrasante.

• Colocación de Sub base granular con un espesor de 20 cms.

• Construcción de Pavimento, Losa de Concreto Hidráulico MR 650 Psi. Espesor de 15 cms.

• Obras conexas.

• Señalamiento horizontal y vertical.

• Trabajos de plan de reasentamiento y liberación del derecho de vía.

ALCANCE DE LOS SERVICIOS

Aspectos Generales

El Consultor deberá prestar sus servicios para cumplir satisfactoriamente con todo lo estipulado en estos Términos de Referencia y con lo convenido en eventuales enmiendas que se produzcan. - Los servicios consisten en realizar los trabajos de Revisión, Actualización y Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, Pavimentación con Concreto Hidráulico tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”. El lugar donde se prestarán los Servicios será en el sitio del proyecto.

Para llevar a cabo sus responsabilidades, el Supervisor nombrará el personal ofrecido en la oferta técnica y aceptada por Inversión Estratégica de Honduras, a través de la DCPV.

Page 77: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

75 Sección VII. Términos de Referencia

Al proponer su personal, la Supervisora tomará en consideración que la DCPV se reserva el derecho, aun cuando lo haya aprobado por escrito, de exigir cambios de personal, si el mismo faltase en cualquier momento al cumplimiento de sus obligaciones, a las buenas normas de comportamiento y a la observación de las leyes hondureñas.

Los compromisos que adquiera el Consultor, dentro del marco de estos Términos de

Referencia y del contrato que se suscriba, en las reuniones de trabajo y queden

establecidas en las Ayudas de Memoria, son de obligatorio cumplimiento.

Objetivos de la Consultoría.

Esta Consultoría tiene por objeto ejecutar la supervisión de la dirección técnica de la obra,

durante el período de ejecución de la misma, para lograr su construcción a satisfacción del

contratante conforme a los diseños y planos elaborados, mediante la aplicación de las

mejores prácticas de ingeniería, y asumirá la responsabilidad técnica para asegurar la

calidad requerida de las obras, y que sean construidas correctamente por el Contratista

contratado para este propósito dentro del tiempo estipulado. Así mismo, tiene por objeto

realizar actividades de diseño o rediseño de obras complementarias que se requieran para

la correcta construcción de las obras.

Son objetivos específicos de esta Consultoría los siguientes: (1) Diseñar las obras que se

requieran para ampliar, corregir o mejorar el diseño original y determinar y evaluar

posibles soluciones técnicas adicionales correspondientes; (2) identificar mejores prácticas

de ingeniería adicionales a los estándares específicos ya existentes, (3) Revisar y aprobar el

plan de ejecución del proyecto presentado por el contratista y actualizarlo si se presentaran

desfases debidos a imprevistos, casos de fuerza mayor o fortuitos, (4) Garantizar la Calidad

de las obras a construir de acuerdo a las especificaciones generales y especiales del

proyecto, y la implementación estricta del Plan de manejo ambiental. (5) Asegurar la

adecuada ejecución presupuestaria e identificar y notificar con anticipación costos que

pudiesen afectar la finalización del proyecto, (6) Elaborar los planos finales de construcción,

presentar todos los informes contenidos en los TDR y (7) Elaborar los diseños que sean

requeridos por el Contratante para la buena ejecución del proyecto, (8) recepcionar las

obras construidas y asistir al contratante en el proceso, (9) realizar las pruebas de

rugosidad, presentando los informes respectivos que servirán de soporte previo a la

recepción de los trabajos. (10) Presentar los informes de inspección de calidad de obra

posteriores a la finalización del proyecto seis y doce meses) y durante la vigencia de la

garantía presentada por el contratista, (11) Desarrollar el Plan de Reasentamiento

cuantificando las áreas afectadas por la construcción y ampliación de la carretera, (12)

realizar al menos una reunión mensual con el coordinador del proyecto y el contratista para

abordar temas acorde al avance del proyecto, (13) realizar una revisión exhaustiva de las

cantidades de obra que sirven de base para la oferta del contratista, generando los

documentos que sustenten una orden de cambio o modificaciones al contrato, (14) dar

Page 78: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

76 Sección VII. Términos de Referencia

seguimiento estricto a la programación del contratista, verificando el cumplimiento y

sugiriendo medidas correctivas o reprogramación de los trabajos cuando sea necesario,

(15) llevar un estricto control de las obras realizadas por administración delegada, (16)

realizar todas las pruebas de laboratorio necesarias para garantizar la calidad de los

materiales utilizados en el proyecto y el cumplimiento de las solicitaciones contenidas en

las especificaciones generales y especiales del proyecto.

Descripción de los Servicios.

El Supervisor se compromete y obliga a prestar a satisfacción del Contratante los servicios

de Consultoría necesarios para la Revisión, Actualización y Supervisión del Proyecto:

“Construcción de Obras, Pavimentación con Concreto Hidráulico tramo: Gracias-La

Campa, Departamento de Lempira”. En general, el Supervisor tendrá todas las

obligaciones de carácter técnico, económico y administrativo que de acuerdo con las

mejores prácticas de ingeniería o como lo requiere la naturaleza de las obras, sean

responsabilidad del Consultor a pesar de que no se haga mención específica de ellas en

este Contrato. Es entendido que el Supervisor suministrará todo el personal necesario y

asumirá toda la responsabilidad técnica para supervisar las obras hasta la terminación de

las mismas; así mismo, proporcionará las facilidades disponibles de sus oficinas, en el sitio

de la construcción a los representantes de la de la Dirección de Conservación del

Patrimonio Vial/INVEST-H. El Supervisor asistirá al Contratante en la preparación de todos

los documentos e informaciones que deberán ser suministrados a la Secretaria de Finanzas,

de acuerdo a los requerimientos del respectivo Convenio de Crédito a través de la Dirección

de Conservación del Patrimonio Vial.

El consultor podrá hacer planteamientos que mejoren las condiciones actuales del tramo;

sin embargo, el contratante se reserva el derecho de aprobación de dichos

planteamientos.

Duración de la Consultoría

El plazo de ejecución de la consultoría es de 16 meses, incluyendo en este plazo un mes

inicial para la evaluación y revisión de la documentación existente del proyecto los catorce

meses de construcción y un mes al final de la consultoría para el cierre del proyecto y

elaboración del informe final.

Forma de Pago de la Consultoría

Estimación de Costos; monto Máximo:

Page 79: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

77 Sección VII. Términos de Referencia

(a) En el Apéndice C figura una estimación del costo de los Servicios pagaderos en

Lempiras.

Cuota Mensual por pago de Remuneraciones y Gastos Generales:

(a) Con sujeción a los montos máximos establecidos en la subcláusula 6.1 (a) de estas CGC, el Contratante pagará al Consultor (i) una cuota mensual calculada de acuerdo con el porcentaje de avance de la construcción de acuerdo con la formula siguiente:

CM = [(0.30 x Mmo)/Plazo Original Supervisión] + [0.7 x (Mmo) x (Emc/Mmc)] En donde CM = Cuota Mensual a pagar a la Supervisión. Mmo = Monto Máximo Ofertado por el Supervisor. Emc = Estimación Mensual del Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos provisionales,

Trabajos por Administración Delegada).

Mmc = Monto Máximo Ofertado Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos provisionales, Trabajos por Administración Delegada)

El primer término de la fórmula es un valor fijo que representaría el 30% del monto máximo de

supervisión (Mmo) dividido entre el plazo original del contrato, para reconocer un valor fijo mensual al Consultor y el segundo término (70% ) en proporción al avance de la construcción.

(a) Con sujeción a los montos máximos establecidos en la subcláusula 6.1 (a) de estas CGC,

el Contratante pagará al Consultor (i) una cuota mensual calculada de acuerdo con el porcentaje de avance de la construcción de acuerdo con la formula siguiente:

CM = [(0.30 x Mmo)/Plazo Original Supervisión] + [0.7 x (Mmo) x (Emc/Mmc)] En donde CM = Cuota Mensual a pagar a la Supervisión. Mmo = Monto Máximo Ofertado por el Supervisor. Emc = Estimación Mensual del Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos provisionales,

Trabajos por Administración Delegada). Mmc = Monto Máximo Ofertado Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos provisionales,

Trabajos por Administración Delegada) El primer término de la fórmula es un valor fijo que representaría el 30% del monto máximo de

Page 80: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

78 Sección VII. Términos de Referencia

supervisión (Mmo) dividido entre el plazo original del contrato, para reconocer un valor fijo mensual al Consultor y el segundo término (70% ) en proporción al avance de la construcción.

(b) Las tarifas de remuneración bajo el párrafo (a) anterior cubrirán: (i) los salarios y prestaciones que el Consultor haya acordado pagar al personal, así como los rubros por cargas sociales y gastos generales (bonos y otros medios de participación de beneficios no será permitido como un elemento de gastos generales), (ii) el costo de servicios de apoyo por personal de la oficina sede no incluidos en el personal enumerado en el Apéndice C, y (iii) los honorarios del consultor.

(c) Si al finalizar el plazo contractual no se ha finalizado la obra y el plazo se amplía por cualquier razón, la CM de pago a la Supervisión se calcularía con el segundo término de la fórmula, es decir: [0.7 x (Mmo) x (Emc/Mmc)].

De tal manera que al final de la ejecución de la obra la Supervisión reciba el Monto Máximo Global de los Servicios de Supervisión. Por ser este un Contrato por Suma Global.

Moneda de Pago

Los pagos se realizarán en Lempiras.

Modalidad de Facturación y Pago

Las facturaciones y los pagos con respecto a los Servicios se realizarán de la siguiente manera:

(a) Dentro del número de días después de la fecha de entrada en vigor del contrato especificada en las CEC el Contratante dispondrá el pago anticipado en Lempiras al Consultor según lo indicado en las CEC. Cuando las CEC indican pago de anticipo éste será abonable una vez que el Consultor haya suministrado al Contratante una garantía otorgada por un banco satisfactorio para el Contratante, por un monto (o montos) y en la moneda (o monedas) indicada en las CEC. Dicha garantía (i) permanecerá en vigencia hasta que el anticipo haya sido compensado totalmente en la forma indicada en las CEC, y (ii) se presentará en el formulario adjunto en el Apéndice G, o en otro que el Contratante hubiera aprobado por escrito. El Contratante recuperará el pago del anticipo en cuotas iguales contra las facturas por el número de meses de los servicios especificados en las CEC hasta que dichos pagos por anticipo hayan sido totalmente recuperados. (b) Tan pronto como sea prácticamente posible y a más tardar cinco (5) días después del fin de cada mes calendario durante el período de los Servicios, o después de terminar cada intervalo si se ha indicado en las CEC, el Consultor entregará al Contratante, por duplicado, dada a la modalidad de pago descrita en la subcláusula 6.2, las cuentas detalladas acompañadas con su respectivo Recibo y Factura del Pago, Estado Financiero del Proyecto y copia de la Estimación del Período correspondiente, del Contratista debidamente autorizada por la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial (DCPV) y demás documentos apropiados que respalden las sumas pagaderas en ese mes u otro período indicado en las CEC, de conformidad con las subcláusula 6.3 y 6.4 de las CGC.

Page 81: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

79 Sección VII. Términos de Referencia

(c) El Contratante procesará a la solicitud de pago mensuales del Consultor dentro de los sesenta (30) días siguientes a la recepción de las mismas y de los documentos probatorios (Estimación de Obra aprobada, DCPV). Sólo se podrá retener el pago de las porciones de las declaraciones de gastos mensuales que no estén satisfactoriamente sustentadas. En caso de haber alguna discrepancia en la solicitud de pago mensual que presente el consultor, el Contratante podrá hacer el ajuste por la diferencia en cualquier pago posterior. (d) El pago final dispuesto en esta cláusula sólo se efectuará solamente después de que el Consultor presente el informe final y una declaración de gastos final e identificados como tal, y sean aprobados y considerados satisfactorios por el Contratante. Se considerará que todos los Servicios han sido completados y aceptados en forma definitiva por el Contratante y que el informe y la declaración de gastos finales han sido aprobados y considerados satisfactorios por el Contratante noventa (90) días calendario después de que el Contratante haya recibido el informe y la declaración de gastos finales, a menos que, dentro del mencionado período de noventa (90) días, el Contratante comunique por escrito al Consultor y especifique en detalle las deficiencias halladas en los Servicios, en el informe final o en la declaración de gastos final. En ese caso, el Consultor efectuará con prontitud las correcciones necesarias, después de lo cual se repetirá el procedimiento antes indicado. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de una notificación al respecto el Consultor reembolsará al Contratante cualquier suma que el Contratante haya pagado, u ordenado pagar de conformidad con esta cláusula, en exceso de los montos que debían pagarse de acuerdo con las disposiciones de este Contrato. El Contratante deberá efectuar dicha solicitud de reembolso dentro de los doce (12) meses calendarios siguientes a la recepción del informe y la declaración de gastos finales que él hubiera aprobado de conformidad con lo expuesto anteriormente. (e) Todos los pagos a efectuarse en virtud de este Contrato se depositarán en la cuenta del Consultor especificada en las CEC. (f) Excepto por el pago final bajo la subcláusula (d) anterior, los pagos no constituyen aceptación de los servicios ni eximen al Consultor de ninguna de sus obligaciones en virtud de este contrato.

Principales actividades a desarrollar

Tomando en cuenta lo expresado anteriormente y para el logro de los objetivos planteados

para la consultoría, el Consultor deberá realizar, pero sin limitarse al desarrollo de las

siguientes actividades:

1. Revisión y Actualización del Estudio Existente.

El Supervisor se obliga a hacer una evaluación total del proyecto de la siguiente forma:

1.1 Revisión preliminar del Estudio Existente.

Consistirá en revisar el diseño, planos, informes técnicos de especialistas, Estudio de Impacto Ambiental y Social incluyendo el Plan de Gestión Ambiental y Social, y verificar las cantidades de obra contractuales para la construcción del proyecto, determinando a la vez

Page 82: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

80 Sección VII. Términos de Referencia

si son adecuadas y suficientes para ejecutar la obra; por otra parte, para evitar atrasos al proceso constructivo, el supervisor deberá efectuar una priorización de los trabajos iníciales que deberá ejecutar el contratista, para lo cual deberá preparar la información de construcción respectiva, localización y análisis de bancos de materiales, así como los sitios de disposición de materiales sobrantes.

El consultor deberá revisar el Plan de Implementación de la Obra presentado por el Contratista, compuesto por los siguientes documentos: El programa de ejecución o programa de trabajo del proyecto con plan de desembolsos, el programa de ingreso de equipo a la obra y Plan de seguridad.

Por otra parte, el supervisor deberá presentar las propuestas de actualización del estudio

existente que a su criterio son necesarias; las cuales deberán ser aprobadas por el

contratante.

Esta revisión formará parte del informe preliminar que se deberá presentar a más tardar

30 días calendario después de la fecha de inicio contractual de los trabajos de supervisión

(Ver inciso 5 Informes y otra documentación).

Adicionalmente deberá revisar el Plan de Gestión Ambiental y Social o Plan de Manejo

Ambiental y Social y si el mismo necesita algunos ajustes de acuerdo a las características

del proyecto deberá presentar el documento denominado Plan de Implementación del Plan

de Manejo Ambiental y Social (PIPMA), el cual también será parte del Informe Preliminar.

El documento PIPMA, una vez revisado y aprobado por el Especialista Ambiental del

Contratante, se convertirá en el instrumento de Control y Seguimiento Socioambiental del

proyecto en la etapa de desarrollo.

Debe, además, una vez revisado el diseño geométrico, revisar las afectaciones y mejoras a

los terrenos que provocará la construcción de la carretera, y establecer las medidas,

polígonos, de las áreas afectadas.

1.2 Actualización del Estudio Existente.

45 días después de aprobadas las propuestas de actualización del estudio existente por

parte del contratante; el supervisor deberá presentar todos los documentos relacionados

con la actualización de dicho estudio (Planos finales, memoria de cálculo de cantidades de

Page 83: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

81 Sección VII. Términos de Referencia

obra, informe de todos los especialistas, actualización de las especificaciones especiales

de construcción entre otras).

2. Supervisión e inspección de la ejecución de las obras

El Supervisor y el Contratista serán responsables de la calidad de la obra por lo que deberán

establecer y mantener un efectivo Sistema de Aseguramiento de la Calidad y Control de

Calidad, el primero deberá efectuar una inspección continua y completa de todo el trabajo

realizado por el Contratista. Deberá mantener un programa de seguimiento y control de

calidad de obra (Plan de Aseguramiento de la Calidad). Deberá realizar, pero sin limitarse

al desarrollo de las siguientes actividades: a) Se harán ensayos de laboratorio a los bancos

de materiales que serán utilizados en Terracería, Sub- base, base, Concreto Hidráulico, así

como también a la Granulometría y Plasticidad, Proctor Estándar y Modificado, CBR

Estándar y Modificado, equivalente de arena, porcentaje de cara fracturadas y abrasión.

Las pruebas se harán en tres etapas distintas del proyecto (1). Antes de la colocación del

material o Fabricación del Concreto Hidráulico; (2) durante su colocación; y (3) una vez

colocado. De esta manera se tendrá pleno conocimiento del origen de cualquier falla

durante todo el proceso de construcción. A este respecto el CONTRATISTA deberá llevar

un registro de todas las pruebas realizadas y conservar copias del resultado de las mismas.

El Supervisor deberá disponer de su propio equipo de laboratorio de manera que sus

ensayos se realicen en un laboratorio totalmente independiente del que utilice el

CONTRATISTA. Para más detalles consultar las Especificaciones Técnicas Generales y

Especiales del Documento de Licitación de Obra.

b) Revisión y aprobación del Plan de Implementación presentado por el contratista: programa de trabajo del proyecto, programa de desembolso, programa de ingreso de equipo a la obra. La supervisión deberá revisar que todos estos documentos sean elaborados en la forma requerida en el Contrato de Construcción. Deberá exigir las reprogramaciones trimestrales al Contratista y de no presentarlas no debe dar trámite a los pagos de estimaciones correspondientes a los períodos siguientes.

c) El supervisor llevará un seguimiento del Contrato de Construcción y demás Documentos Contractuales, conociendo al detalle las obligaciones legales del Contratista e informando oportunamente a INVEST-H en caso de incumplimiento.

d) Realizar una evaluación periódica de las Especificaciones Técnicas que debe cumplir el Contratista y proporcionará a la DCPV cualquier recomendación en cuanto a la modificación de las mismas y para futuros proyectos de naturaleza semejante.

Page 84: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

82 Sección VII. Términos de Referencia

e) El supervisor mensualmente evaluará los resultados obtenidos en el avance real de los trabajos, comparándolo con la programación del Contratista. Deberá comparar además el avance físico logrado con el avance financiero del Contrato, haciendo los respectivos comentarios y recomendaciones en cuanto a las diferencias que puedan darse con los avances físicos y financieros programados. De encontrar que difieren en gran medida, solicitará al Contratista una nueva reprogramación que se apegue a la realidad del proyecto.

f) El supervisor evaluará permanentemente al personal asignado al proyecto, tanto

del Contratista como el propio, recomendando la necesidad del reemplazo de

cualquier persona que no cumpla satisfactoriamente con la labor encomendada.

g) El Supervisor llevará durante todo el periodo de ejecución del proyecto un libro de bitácora en el cual se escribirá todo lo referente sobre las principales actividades realizadas, problemas suscitados y soluciones de los mismos. Deberá registrar además lo siguiente:

• Estado del Tiempo • Ordenes al Contratista • Inventario del Equipo • Horas Máquina autorizadas • Estado del equipo

• Ensayos realizados • Número de personas que laboran

h) La bitácora debe ser sellada por la DCPV al inicio del Proyecto y firmada por el supervisor y el contratista y accesible para el representante de la DCPV, Coordinador de la Unidad Ejecutora cuando sea solicitada. También se contará con un álbum fotográfico que muestre el historial constructivo del proyecto, manteniéndose ambos en la oficina de campo de la supervisión.

i) Verificará diariamente el adecuado funcionamiento del equipo del Contratista y de la calidad y eficiencia de los operadores del equipo, teniendo la facultad de rechazar la máquina o el operador de la misma, así como en cualquier trabajo pagadero por unidad de tiempo (Trabajos por Día o Administración Delegada), preparando diariamente los registros de los trabajos ejecutados mediante esa modalidad de pago. Presentará junto al informe mensual de actividades, el cuadro de rendimiento de cada una de las máquinas que se utilicen en la actividad ejecutada. Pondrá sobre aviso a INVEST-H, de darse el caso que el Contratista no mantenga un buen ritmo de trabajo, por lo que pueda retrasar la culminación de las obras.

j) Mantener registros del rendimiento del equipo del contratista, sus paros por

Page 85: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

83 Sección VII. Términos de Referencia

desperfectos, mantenimiento, lluvias y otros. Verificar además que dispone del equipo que fue ofrecido en la licitación y/o el equipo que sea necesario para terminar los proyectos en los plazos pactados. Si se presentara el caso, ordenar al contratista, retirar todo el equipo en mal estado y que no funcione eficientemente, para ser reemplazado por otro equipo en buen estado. Esta información será incluida en los informes mensuales de progreso y en las agendas de las sesiones regulares mensuales en las que participan el contratista, el supervisor, la Unidad Ejecutora (DCPV-INVESTH).

k) Revisará que las cantidades de obra del contrato concuerden con las cantidades reales necesarias en el campo, cuidando de no exceder el monto de inversión previsto para el total del proyecto o tomando las precauciones necesarias, dando oportuno aviso a INVEST-H.

l) El supervisor verificará que el Contratista tome las prevenciones de protección al medio ambiente, de conformidad con las especificaciones o requerimientos que le proporcione la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial o que exija el contrato de construcción y el estudio técnico para este proyecto.

m) El supervisor verificará que el Contratista coloque a su costo, dos rótulos informativos según dimensión, formato y leyenda proporcionados por la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial y en los lugares que ésta indique.

n) El supervisor velará que el Contratista mantenga por su cuenta señalización preventivo de manera permanente, tanto de día como de noche, para indicar cualquier peligro o dificultad al tránsito debido a las obras en ejecución, asegurándose que los conductores de vehículos las perciban a tiempo. Estas señales serán aprobadas por la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial y deberán tener las dimensiones preestablecidas de acuerdo al Plano de Señales Preventivas.

o) Verificar la información de todas las medidas, trazos y estacas que sean necesarias para garantizar que la obra será construida de acuerdo a los alineamientos, niveles, dimensiones y secciones transversales proyectadas.

p) Verificar el trazado y revisar el estacado de las estructuras, incluyendo instalaciones subterráneas, cuando fuere necesario, y examinar, comentar y aceptar todos los dibujos de taller de las obras permanentes y temporales. Las obras falsas deberán ser lo suficientemente seguras para evitar accidentes tanto al personal que labora en las obras como a terceras personas.

q) Calcular todas las cantidades de obra para efectuar los pagos, mismos que serán aprobados por INVEST-H. Efectuar minuciosos exámenes periódicos de las cantidades de obra restantes, a fin de actualizar las estimaciones que afectan el

Page 86: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

84 Sección VII. Términos de Referencia

trabajo faltante.

r) Revisar y recomendar la aprobación o rechazo de las solicitudes de pago preparadas por el Contratista relativas al progreso logrado durante cada período, para su posterior aprobación por parte de la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial. Para la elaboración de las estimaciones o valuaciones de obra, deberán participar el Contratista, el supervisor y la Unidad Ejecutora a través del coordinador de Proyecto asignado por la DCPV, fijando la conciliación de cantidades de obra el 25 de cada mes con el fin del cierre de la estimación mensual, debe además incluir en cada certificado de pago del contratista una memoria de cálculo de la obra que se incluye y las pruebas de calidad realizadas en cada una de las actividades de la estimación.

s) Verificar e inspeccionar los trabajos y elementos de señalamiento vial a ser instalados por el Contratista.

t) El supervisor deberá verificar que cada una de las capas que conforman la estructura de pavimento, cumplan con los parámetros definidos en el diseño del pavimento.

u) Calcular las cantidades de obra finales, examinar y hacer recomendaciones sobre las solicitudes de estimaciones finales preparadas por el Contratista, para hacer los respectivos pagos que serán aprobados por la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial e Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-H).

v) Revisar y hacer recomendaciones a INVEST-H relacionadas con posibles reclamos de parte del Contratista, prórrogas al plazo contractual de éste, pagos por trabajos adicionales y otros temas.

w) Revisar todos los subcontratos propuestos por el Contratista y recomendar cambios, aprobaciones o no aprobaciones a INVEST-H, los mismos no deberán ser mayores del 30% del monto del contrato.

x) Establecer monumentos permanentes de concreto para referencia de la línea central y bancos de niveles permanentes que servirán para futuras referencias.

y) Preparar planos finales de planta y perfil que muestren todas las partes del proyecto, tal como hayan sido construidas, dentro de un plazo no mayor de treinta (30) días calendario después de haber recibido INVEST-H la obra, en número de Un juego original y dos copias, debidamente firmadas por el Contratista y supervisión y en forma digitalizada.

z) Revisar y aprobar todas las facilidades requeridas bajo el Contrato para asegurar el flujo del tránsito en la carretera existente directamente afectada.

Page 87: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

85 Sección VII. Términos de Referencia

aa) Hacer mediciones periódicas de la obra ejecutada, certificando a la Dirección de

Conservación del Patrimonio Vial que las cantidades de obra cobradas son correctas y que

están de acuerdo con los términos del Contrato de Construcción.

bb) Todo trabajo que implique incremento en el costo del Proyecto, así como los trabajos

por Administración Delegada deberán ser previamente aprobados por la Dirección de

Conservación del Patrimonio Vial antes de proceder a su ejecución.

cc) Llevar un estricto control de los materiales, combustibles, lubricantes y todos aquellos

rubros que de acuerdo con el Contrato de Construcción estén sujetos al pago de los

aumentos de costos por aplicación de la Cláusula Escalatoria o ajuste de Precios, o al

reconocimiento directo e indirecto de divisas. En la reunión previa al inicio de los trabajos

por parte del contratista deberá definirse los valores de referencia iniciales (índices de

referencia) a utilizarse para el cálculo de escalamiento de costos de conformidad a la

fórmula que se determine en el Contrato de Construcción, y mensualmente deberá revisar

la documentación de soporte sobre los aumentos o disminuciones que estos valores sufran

durante el período que corresponda a la estimación mensual.

dd) Velar porque el Contratista implemente el PIPMA o PGAS de la manera mas adecuada,

tomando en cuenta el Control y Seguimiento Socioambiental del proyecto técnica y

legalmente.

4. Responsabilidades adicionales del supervisor

(a) El Supervisor tendrá la responsabilidad de la supervisión de todo el trabajo en conexión con este contrato de acuerdo con los planos, especificaciones y documentos del Proyecto, previamente aprobados por INVEST-H. En cualquier otro caso no cubierto por los documentos aprobados, el supervisor se adherirá a las normas de Ingeniería indicadas por INVEST-H.

(b) Cada vez que un Asesor o un Especialista del supervisor visite el Proyecto deberá preparar un informe especial detallado sobre lo observado, haciendo en él las recomendaciones del caso. Este será personal con amplia experiencia y especialidad en construcción de carreteras, en estructuras, suelos, geología, hidrología u otras áreas, de acuerdo con las necesidades del proyecto. La presentación de este informe será requerida para dar trámite al pago de este personal.

(c) El especialista en pavimento de la supervisión, obligatoriamente en forma

permanente revisará, analizará e interpretará los resultados del laboratorio y recomendará las soluciones del caso y presentará informe semanal por escrito

Page 88: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

86 Sección VII. Términos de Referencia

inherente a dichos resultados.

(d) A fin de coordinar y discutir criterios y establecer si los trabajos se están ejecutando de acuerdo con lo establecido en los Términos de Referencia, y al contrato de construcción, el supervisor y el Contratista se comprometen a convocar a reuniones de trabajo al menos una vez al mes o como fuere necesario o bien, cuando la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial lo ordene. A dichas reuniones asistirán la Unidad Ejecutora/Coordinador del Proyecto y los representantes que la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial designe; por parte de la representación del supervisor, el Gerente del Proyecto y el Ingeniero Residente y por parte del Contratista sus representantes respectivos. Durante estas reuniones el supervisor presentará a la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial una evaluación descriptiva y gráfica del avance de los trabajos y su relación con el programa de trabajo aprobado. Se discutirán, además problemas que se hayan presentado en la realización de los trabajos y si ellos hubiesen causado alguna demora, solicitarán al Contratista el respectivo ajuste del programa de trabajo para su posterior revisión y en su caso, aprobación. El Supervisor a la vez, hará una exposición de la forma cómo se realizarán los trabajos inmediatos y someterá a consideración de la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial las decisiones técnicas y administrativas de importancia relevante, para el buen éxito y finalización del proyecto en el tiempo programado. El supervisor está obligado a elaborar una Ayuda Memoria de lo tratado en cada reunión, destacando los compromisos adquiridos por cada una de las partes.

(e) El Supervisor acuerda que todos los bienes no fungibles con valor superior a cien lempiras (L 100.00) adquiridos con fondos de este proyecto pasarán a ser propiedad del Contratante a la terminación de este Contrato, sin perjuicio a efectuar trasferencias parciales al finalizar físicamente cualquier sección del proyecto. En caso de que los bienes no se devuelvan a la DCPV, éstos serán pagados por el Supervisor al valor de costo, tomando en cuenta la depreciación que para tal efecto tienen establecido los Reglamentos del Ministerio de Finanzas de Honduras. Los bienes con valor menor o igual a L. 100.00, no estarán sujetos a devolución.

5. Control de Importaciones

(a) El Supervisor deberá llevar un completo control en forma detallada de todos los artículos que se introduzcan al país por parte del Contratista para uso exclusivo del proyecto. Preparará un informe desglosado de las cantidades de Derivados del petróleo consumidos en el proyecto y proyectará las posibles cantidades finales a utilizarse.

(b) De darse el caso que el Contratista goce de una dispensa de importación, el Supervisor deberá revisarla y emitir directamente su opinión para consideración de

Page 89: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

87 Sección VII. Términos de Referencia

la DCPV, sobre las cantidades de materiales que se están tramitando conforme las necesidades del proyecto. De igual manera, si es para la libre importación de vehículos de trabajo, deberá informar si estos son ingresados y efectivamente utilizados en el proyecto

6. Informes y otra documentación

Como parte del desarrollo de sus actividades y obligaciones, el Supervisor deberá elaborar y presentar en forma impresa, en original y dos (2) copias, así como tres (3) copias electrónicas los siguientes informes y documentos de acuerdo a los lineamientos en formatos que deberán ser solicitados al Contratante:

(a) Informe Preliminar. Debe contener el Plan que implementará la Supervisión en el desarrollo de su trabajo (incluyendo el Plan de aseguramiento de Calidad); basado en estos Términos de Referencia con el calendario de actividades indicando la duración de cada actividad, programa de asignación de personal profesional y expertos, tiempo previsto que el personal dedicará a las labores que le serán encomendadas. La fecha de entrega de este Informe Preliminar será a más tardar 30 días calendarios después de la fecha de inicio contractual de los trabajos del Supervisor.

(a.1) Informe Preliminar ambiental. Documento Condensado de los aspectos ambientales

que elaborará el Especialista Ambiental de la Supervisión en coordinación con el

Contratista, el cual debe contener todas las medidas ambientales específicas que apliquen

al proyecto objeto de estos Términos de Referencia y que se encuentran en el Plan de

Gestión Ambiental, las Medidas de Mitigación que acompañan a la Licencia Ambiental del

proyecto, el Manual Centroamericano de Normas Ambientales para proyectos viales, el

Manual de Carreteras de SOPTRAVI y cualquier otro documento relacionado con el

cumplimiento de medidas y normas ambientales. Se debe incluir como parte del

documento condensado lo siguiente (a) un programa de monitoreo ambiental y de la

ejecución del plan de seguridad e higiene, especificando claramente las variables a

controlar, el tipo de monitoreo, frecuencia y responsables y (b) Un sistema de medición y

calificación del cumplimiento de cada programa del PMA. Este documento condensado

deberá presentarse a la DCPV a los diez (10) días hábiles contado a partir de la fecha de la

orden de inicio del Contratista.

(b) Informe de Actualización del Estudio Existente: Debe contener toda la información necesaria relacionada con la actualización de dicho estudio (Planos finales, memoria de cálculo de cantidades de obra, informe de todos los especialistas, actualización de las especificaciones especiales de construcción

Page 90: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

88 Sección VII. Términos de Referencia

entre otras). La fecha de entrega de este Informe será a más tardar 45 días calendarios después de la fecha de aprobación por parte del contratante de las propuestas de actualización del estudio en mención.

(c) Informe Mensual. Debe contener información apropiada del avance en las actividades realizadas durante el período reportado y acumulado, estudios realizados por especialistas si correspondiere, cumplimiento del plan anual de trabajo y del plan de aseguramiento de la calidad, observaciones, comentarios y recomendaciones además de información relacionada con la disponibilidad de fondos del Contrato de Construcción y Supervisión. Un resumen de avance físico – financiero con sus respectivos gráficos. En un número de un (1) original y dos (2) copias, tales informes serán sometidos a INVEST-H.

Es imprescindible contar con este informe puntualmente dentro de los primeros CINCO (5)

días calendarios del mes siguiente al periodo reportado, el incumplimiento de la entrega en la

fecha estipulada dará lugar a la retención del pago correspondiente.

(c.1) Informe Mensual de Progreso Ambiental. con detalle apropiado de las actividades

realizadas durante el período reportado y acumulado, estudios realizados y resultados

obtenidos de la evaluación legal, técnica y ambiental, realizada al contratista en el periodo

reportado, del cumplimiento del plan de monitoreo ambiental, observaciones,

comentarios y recomendaciones. El Consultor deberá obtener en las oficinas de INVEST-H

un formato con lineamientos para la elaboración de estos informes. Estos informes

mensuales ambientales deberán ser entregados a más tardar dentro de los primeros cinco

(5) días del mes siguiente, del mes que se está informando, el primer informe mensual

corresponderá a los primeros treinta (30) días después de haber dado la Orden de Inicio al

Contratista.

(d) Informe de Cierre Parcial. El SUPERVISOR calculará cada tres (3) meses, las cantidades finales correspondientes al avance acumulado que presente la obra y hará las recomendaciones pertinentes para la correcta ejecución física y financiera con las correspondientes cantidades proyectadas restantes hasta la finalización integral del Proyecto, todo lo cual será presentado en un Informe Especial de Cierre Parcial de Cantidades.

(e) Informes Especiales. El SUPERVISOR preparará cualquier otro informe o documentación que sea requerida por INVEST-H.

(f) Informes Semanales. Cuando se requieran, según formato que deberá ser obtenido por el Supervisor en las oficinas de la DCPV/INVEST-H si los hubiere. Estos informes deberán ser presentados a la DCPV en forma digital modificable a más tardar el lunes próximo de semana finalizada.

Page 91: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

89 Sección VII. Términos de Referencia

(g) Informe Final. Que se presentará a los treinta (30) días después que la construcción del proyecto haya finalizado, el cual contendrá como mínimo, un resumen ejecutivo, descripción técnica (datos topográficos, estudios geotécnicos, geológicos, hidráulicos, hidrológicos, ambientales, si se hubieren realizado), análisis y evaluación de las soluciones técnicas estudiadas y de la seleccionada aplicada, estructura de pavimento, materiales de construcción y aspectos especiales, cantidades de obra finales y costo final del proyecto. Además se incluirán como anexos, los planos finales tal como se hizo el trabajo, fuentes de materiales de construcción utilizadas, resumen de resultados de los ensayos de laboratorio, análisis de tránsito, ilustraciones y cualquier otra información adicional que se considere necesaria. Se deberá incluir un análisis y evaluación del cumplimiento de las acciones previstas en el plan de monitoreo ambiental así como de las no previstas, es decir, aquellas recomendaciones surgidas durante la construcción.

Deberá determinar los requisitos para el mantenimiento de los elementos del proyecto una vez que este sea finalizado. Hacer programas para el mantenimiento de la carretera, estructuras, alcantarillas y zonas aledañas a la vía y el debido control de pesos del tráfico circulante.

(g.1) Informe Final Ambiental, al concluir las obras, se deberá elaborar un informe final

que deberá contener un análisis y evaluación del cumplimiento de las acciones previstas

en el plan de monitoreo ambiental así como de las no previstas, es decir, aquellas

recomendaciones surgidas durante la construcción. El contenido del informe final, deberá

ser coherente con el de los informes mensuales. Deberá justificar adecuadamente los

eventuales atrasos en la ejecución de algunas medidas.

(h) Informe de Calidad de Obra. Posterior a la finalización de la construcción. El objetivo de este informe es el monitoreo de la calidad de las obras entregadas por el Contratista al Contratante, para lo cual el Consultor deberá realizar una visita de inspección de todas los componentes de la obra, verificando que no hay desperfectos, fallas o cualquier problema de calidad del proyecto construido. Las inspecciones deberán ser realizadas a los doce (12) meses después de haber recepcionado la obra y a los Dieciocho (18) meses, seis meses antes de cumplir la fecha de vencimiento de la garantía de calidad de obra por parte del Contratista y el Informe de Calidad de Obra deberá ser presentado por el supervisor al Contratante, dentro de treinta (30) días calendario después de realizada la inspección. En la inspección participara INVEST-H, con un representante de la DCPV, Auditoria Interna, Dirección Legal, el Supervisor y el Contratista. Los costos de la inspección y de la elaboración y presentación del informe deberán estar distribuidos en la oferta económica que presente el Consultor. La responsabilidad por parte del Contratista quedará sujeta a la presentación de este informe del Supervisor a satisfacción del Contratante. Además, la evaluación de desempeño del supervisor se cumplirá con la entrega de este informe.

Page 92: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

90 Sección VII. Términos de Referencia

7. Organización de la ejecución

(a) El Supervisor desarrollará sus actividades de acuerdo a la naturaleza del Proyecto y lo descrito en estos Términos de Referencia, y estará obligado a cumplir con las instrucciones que se le imparta a través de la DCPV; debiendo asumir todas las obligaciones de supervisión de carácter técnico, económico y administrativo, de acuerdo con las mejores prácticas de ingeniería y de carácter ambiental, como lo requiere la naturaleza de estos trabajos.

(b) Es entendido que el Supervisor, suministrará todo el personal y equipo necesario, y asistirá a la DCPV en los aspectos técnicos, administrativos, financieros y ambientales para contribuir a que el Proyecto pueda completarse a satisfacción de INVEST-H.

(c) La Supervisión también asistirá a la DCPV, en la preparación de todos los

documentos e informes requeridos en el Contrato. Toda información y documentación relativa al Proyecto que deba preparar la Supervisión, será

canalizada a través de la DCPV, y será la encargada de tramitarla a las instancias que lo requieran.

(d) Se establece que las opiniones y recomendaciones del Supervisor, no comprometen a INVEST-H, por lo que se reserva el derecho de formular al respecto, las observaciones o salvedades que consideren apropiadas.

8. Información, Servicios, Instalación y Bienes

(a) La Dirección de Conservación del Patrimonio Vial a través del Coordinador del Proyecto tendrá la responsabilidad de proveer únicamente, al SUPERVISOR la asistencia que sea necesaria para obtener información existente relacionada con el proyecto, incluyendo estudios, informes y cualquier documentación que pueda estar disponible y los existentes para obtener cualquier información en otras dependencias públicas o privadas.

(b) El SUPERVISOR debe proveer de todos los servicios, bienes necesarios, así como tener acceso al equipo y contar con las instalaciones y principalmente a aquel de laboratorio que le permita hacer cuantas pruebas o ensayos (CBR, densidades, granulometría loa Ángeles, certificado del proveedor con respecto al asfalto utilizado, revenimiento, resistencia de concreto, etc.) entre otros, locales de oficina, equipamiento, vehículos, mobiliario, etc. Los bienes enunciados serán provistos por el Supervisor en calidad de alquiler.

Page 93: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

91 Sección VII. Términos de Referencia

(c) Requisitos para el Mantenimiento: El SUPERVISOR deberá determinar en su Informe Final, los requisitos para el mantenimiento de los elementos del proyecto una vez que éste sea completado en su totalidad. Hacer las recomendaciones para los programas de operación para el mantenimiento de la carretera, estructuras, alcantarillas y zonas aledañas a la vía y el debido control de pesos del tráfico circulante.

(d) Control de trabajos varios: El SUPERVISOR inspeccionará y calculará todos los trabajos que se hagan por Unidad de Tiempo (Trabajos por Día, o Administración Delegada), si se presentaren trabajos imprevistos que sea necesario manejar bajo estas partidas, para la buena ejecución y conservación del proyecto.

9. Supervisión y Control Financiero

(a) Verificar e informar a la DCPV sobre el Plan de Movilización al sitio del Proyecto y el uso de Anticipo por parte del Contratista, para lo cual la Supervisión deberá leer, analizar y asegurarse de que se cumplan las condiciones contractuales del contrato del Contratista.

(b) Revisar y certificar todas las cantidades de obra y solicitudes de pago presentadas por el Contratista en sus estimaciones mensuales, efectuando todas las mediciones y cálculos, llevando controles permanentes de las cantidades de obra ejecutadas y pendientes de ejecutar, y mantener informada a la DGC sobre los cambios que se presenten en cuanto a cantidades y costos, incluyendo los derivados de la Cláusula de Escalamiento de Costos del contrato de construcción, trabajos adicionales por órdenes de cambio emitidas y por concepto de Administración Delegada.

Para la preparación de la estimación de obra del Contratista, se hará corte un día 25 de

cada mes y se reunirán en el sitio del proyecto el Contratista, el Supervisor, y el Coordinador

del proyecto, asignado por la DCPV, a fin de conciliar las cantidades de obra que fueron

ejecutadas en el período mensual que se esté calculando y que serán incorporadas en la

estimación. La estimación deberá ser presentada por el contratista ante la DCPV a más

tardar el día hábil más próximo al 30 de cada mes.

La supervisión será la responsable además de lo antes mencionado, de revisar en forma minuciosa todas las operaciones aritméticas de la estimación, no se aceptarán excusas que salven la responsabilidad del supervisor si se encontraran errores al final del proceso que provoquen atrasos en el pago al Contratista.

(c) Revisar y aprobar el cálculo para el pago de mayores costos por la aplicación de fórmula de escalamiento aprobada, verificando mensualmente los precios de combustibles, lubricantes, Cemento, tasas de cambio de la divisa, tabla oficial de

Page 94: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

92 Sección VII. Términos de Referencia

salario mínimo vigente a la fecha de presentación de la estimación, así como la aplicación correcta de las incidencias porcentuales a los conceptos de trabajo respectivo.

(d) Realizar verificaciones manteniendo un control detallado del uso de los materiales colocados en la obra y los que tenga almacenados el Contratista, controlando su rendimiento al ser utilizados en las obras. Las facturas de materiales, deberán ser confrontadas (con o sin impuestos y flete) contra lo cotizado en la oferta original.

(e) Llevar y efectuar estrictos controles sobre las amortizaciones del anticipo otorgado al Contratista, y sobre las fechas de vigencias de las garantías extendidas por concepto de anticipo de fondos y de fiel cumplimiento para la ejecución de los proyectos.

(f) Actualización periódica conjuntamente con el Contratista, del programa de desembolsos del proyecto, el cual será analizado y aprobado en las reuniones que se realizarán para verificar el avance de los proyectos.

(g) Mantener archivos en forma clara y ordenada a disposición de la DCPV y el Ente Financiero de todo lo referente a la parte administrativa de la Supervisión, llevando cuentas y registros precisos y sistemáticos de acuerdo con principios contables de aceptación general, en la forma y con la minuciosidad necesaria para poder identificar todos los cargos y costos. Además, permitirá periódicamente que la DCPV o el representante que ésta designe, y durante el tiempo que lo exigen las leyes nacionales después del vencimiento o rescisión del contrato, inspeccionar y extraer copias de ellos, así como también para que los verifiquen los auditores que se nombren.

(h) Así mismo deberá mantener archivos claros y ordenados de fácil comprensión, de las memorias de cálculo de cantidades de obra que muestren de donde se obtuvieron los valores incluidos en las estimaciones de obra, por cada concepto de obra del contrato, que haya sido ejecutado por el Contratista. La memoria de cálculo debe mostrar las cantidades de obra del período y las acumuladas y la localización exacta del lugar donde fueron ejecutadas.

(i) Preparar para cada Estimación del Obra, la Memoria de Cálculo y el informe de aprobación. La memoria de cálculo de cantidades de obra que muestre de donde se obtuvieron los valores incluidos en las estimaciones de obra, por cada concepto de obra del contrato, que haya sido ejecutado por el Contratista. La memoria de cálculo debe mostrar las cantidades de obra del período y las acumuladas y la localización exacta del lugar donde fueron ejecutadas.

Page 95: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

93 Sección VII. Términos de Referencia

10. Supervisión y control del plazo de ejecución.

(a) Para el seguimiento de la programación, se deberá grabar electrónicamente la línea base del Programa de Trabajo oficialmente aprobado, e introducir semanalmente la información referente a los porcentajes de avances, las fechas reales de ejecución y los recursos reales asignados al proyecto, sin afectar la información de la línea base programada. En las estimaciones de pago y en los informes mensuales de supervisión, se deberá incluir el programa contractual vigente en copia dura y magnética actualizado con esta información, y un análisis de la programación identificando los efectos del retraso de una actividad sobre la ruta crítica, y determinar los recursos adicionales para recuperar dicho desfase. Para la realización de estos análisis se deberá trabajar en forma conjunta con el Contratista. El Supervisor será responsable de prever la(s) ampliación(es) de plazo del contrato del contratista y de la Supervisión, haciendo lo pertinentemente posible para evitarla(s).

(b) De surgir una ampliación obligatoria al plazo del Contrato de construcción, resultado de caso fortuito o fuerza mayor, el Supervisor conjuntamente con el Contratista respaldaran con justificación fehaciente, la ampliación inevitable al plazo, entendiéndose como caso fortuito o fuerza mayor lo establecido en las Leyes de Honduras. La prolongación del plazo de ejecución de las obras establecido en el contrato de construcción se hará de acuerdo a un estudio del Programa de Trabajo del Proyecto y la ampliación en plazo estará en función del tiempo en que resulte afectada la Ruta Crítica.

(c) El procedimiento para el análisis y evaluación de una solicitud de ampliación de plazo del Contratista, deberá realizarse de acuerdo a lo estipulado en el contrato de construcción.

(d) En el caso de que la ampliación al plazo no sea justificada y que no sea aprobada

por la DCPV y que el Contratista tenga que realizar trabajos después del plazo del contrato, se procederá a la aplicación de la multa correspondiente estipulada en

los documentos de licitación de este proyecto o a la ejecución de la fianza que por fiel cumplimiento del contrato haya presentado el Contratista. La Supervisión

mantendrá informado por escrito y oportunamente en detalle a la DCPV y a la

Coordinación del Proyecto de todo cuanto suceda con relación a la ampliación de

plazo(s).

(e) La Supervisión incluirá como parte de su agenda el tema de ampliación de plazos en las sesiones regulares que integradamente sostenga con los involucrados en el proyecto.

(f) Será responsabilidad del Supervisor la elaboración de modificaciones u órdenes de cambio detallado los considerandos, las cláusulas y las condiciones que se

Page 96: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

94 Sección VII. Términos de Referencia

modifican, mismas que se remitirán a la DCPV para su aprobación con copia a la Coordinación del Proyecto. Así como la elaboración de las Órdenes de Trabajo por Administración Delegada, conforme al procedimiento establecido en el contrato de construcción.

11. Supervisión Ambiental

(a) La Supervisión será responsable por medio del Especialista Ambiental, de hacer la verificación del cumplimiento por parte del Contratista a través de un efectivo proceso de control y seguimiento, de la implementación del plan de Gestión Ambiental y Social, en consonancia a los procedimientos y mecanismos del Sistema de Gestión Ambiental desarrollados por la INVEST-H para Programas y Proyectos Viales. (Anexo I)

Para la ejecución de este trabajo, el Especialista Ambiental contará con toda la información

disponible en la Unidad de Gestión Ambiental quien proporcionará al Especialista

Ambiental copia de todos los documentos y estudios pertinentes y existentes; sin embargo,

el Especialista Ambiental será totalmente responsable del análisis, procesamiento e

interpretación de ésta y cualquier otra información, así como de sus conclusiones y

recomendaciones. También serán responsabilidad del supervisor las siguientes:

• Revisar, aprobar y dar seguimiento de los diferentes planes de acción que deberá presentar el contratista en materia socio ambiental en respuesta a la Licencia Ambiental del proyecto y el Plan de Gestión Ambiental del mismo. Adicionalmente será responsable de supervisar que el Contratista de Obra cumpla con todas las acciones contempladas en dicho plan y las acciones correctivas que surjan durante la implementación de los mismos.

• Presentar Informes de Cumplimiento de Medidas Ambientales (ICMA) de seguimiento y cierre, según lo establezca la periodicidad de la Licencia Ambiental correspondiente.

• Incorporar el componente socio ambiental y de seguridad vial y laboral, de acuerdo al alcance de las obras solicitadas en los presentes Términos de Referencia en los diseños, obras, actividades y buenas prácticas ambientales, durante todo el ciclo de vida del proyecto.

• Verificar el cumplimiento por parte del Contratista de las medidas ambientales, a través de un efectivo proceso de control y seguimiento, considerando principalmente la resolución resultante de la licencia ambiental del proyecto.

• Verificar la correcta aplicación de las medidas ambientales contempladas en las

Page 97: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

95 Sección VII. Términos de Referencia

disposiciones de la Resolución anexa a la licencia ambiental correspondiente a la obra vial.

• Recomendar acciones correctivas, como respuesta a los hallazgos identificados en las actividades de supervisión socio ambiental que surjan durante toda la vida del proyecto.

• Incorporar el componente ambiental como parte integral de cada una de las actividades de supervisión en informes de obra: informe inicial, QA/QC, informes mensuales e informe de cierre. A la vez informar al contratante a través de comunicaciones e informes especiales de cualquier otro tema que al respecto se prevea o surja durante la ejecución de la obra.

• Proporcionar información y realizar acompañamiento a las visitas realizadas por las diferentes instituciones competentes, en diversos temas de carácter ambiental, que se lleven a cabo durante las diversas etapas del proyecto.

El Especialista Ambiental deberá cumplir con el perfil profesional establecido en los criterios de evaluación incluidos en el Documento de Base de este Concurso.

12. Evaluación de Rugosidades

a) El consultor evaluará la rugosidad de cada 300 m de carril pavimentado indicándole oportunamente al contratista los tramos que no cumplen la rugosidad especificada en el documento de licitación, aplicando las disposiciones definidas en la especificación especial en caso del incumplimiento de este parámetro.

13. Formulación del Diseño e Implementación del Plan de Reasentamiento Involuntario del PRI.

a) El Consultor Formulará el Diseño del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado, de conformidad a las Políticas de Reasentamiento ejecutadas por INVEST-Honduras en aplicación a las políticas de Reasentamiento del Banco Mundial OP 4.12 (Estándares Ambientales y Sociales No. 5), conforme a los diseños finales revisados y aprobados, para efectuar posteriormente su implementación y que permita construir las obras civiles, logrando acceso a las áreas que constructivamente requiere el proyecto. Se adjuntan TDR del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) Abreviado y el Capitulo No 9 Estudio de afectación Predial, elaborado por SAYBE y Asociados. (Anexo II)

Page 98: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

96 Sección VII. Términos de Referencia

14. Implementación del Programa de Manejo de Riesgo frente al COVID-19.

a) El Consultor deberá identificar, adecuar e implementar los procedimientos establecidos en el “Protocolo de Bioseguridad por motivo de la pandemia COVID-19 para los proyectos de construcción” Versión 2, emitido por la Secretaria de Trabajo y Seguridad Social de Honduras el día 15 de abril de 2020 y las versiones oficiales que sean publicadas posteriormente. Lo que será de obligatorio cumplimiento por todos los actores del sector construcción.

b) Mantener comunicación permanente con el Sistema Nacional de Gestión de Riesgos (SINAGER), la Secretaria de Salud, el Instituto Hondureño de Seguridad Social (HSS), Secretaria de Trabajo y Seguridad Social (STSS), Hospitales y Clínicas Públicas y Privadas, para establecer y aplicar las medidas de la seguridad y salud en especial las relacionadas con la COVID-19 así como para el manejo de casos y contagios.

15. Cierre del Proyecto.

Para el cierre del proyecto se requiere lo siguiente por parte del Supervisor:

1. Previo al cierre, realizar una inspección del proyecto junto con el Contratista con

el propósito de verificar la terminación de las actividades y hacer las

recomendaciones para la aceptación de las obras terminadas.

2. Hacer la inspección final del proyecto, para certificar las cantidades de cierre del

contrato.

3. Elaborar la Modificación de Cierre del Contrato de Obra.

4. Participar en la recepción del proyecto conforme a la fecha en que defina El

Contratante

5. Apoyar al Contratante en la elaboración del Acta de Recepción del Proyecto.

6. Preparar el informe final del proyecto con los resultados de la consultoría en sus diferentes componentes.

7. En el cierre ambiental del proyecto el supervisor deberá considerar los temas básicos entre otros: a) Bancos de materiales o de préstamo, b) Botaderos o sitios de disposición final, c) Desmantelamiento de planteles y obras temporales, d) Limpieza general de la obra y desechos de construcción y otros requisitos contractuales en los que se concentra el proceso cuyas actividades se describen a

Page 99: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

97 Sección VII. Términos de Referencia

continuación:

• Levantar y actualizar el listado de obras ambientales durante todo el proceso de cierre ambiental

• Realizar Visitas periódicas de seguimiento al proceso de cierre ambiental de la Obra

• Elaborar el Informe de cierre ambiental

• Elaborar el Informe de Cumplimiento de Medidas Ambientales (ICMA) final.

• Coordinar y acompañar a las diferentes visitas de cierre, que realicen las autoridades competentes.

• Dar seguimiento a las recomendaciones emitidas por las autoridades

16. Terminación de los Servicios de Supervisión.

INVEST-H podrá dar por terminado los Servicios de Supervisión por las razones siguientes:

(a) Por causa de fuerza mayor o caso fortuito, en cuyo caso se le notificará por escrito al SUPERVISOR y los gastos en que haya incurrido a la fecha de la notificación le serán cancelados siempre que estén debidamente justificados.

(b) Si el SUPERVISOR no presenta la Garantía Bancaría de Fiel Cumplimiento dentro

de un plazo de quince (15) días después de haberle adjudicado los Servicios de Supervisión.

(c) Por atraso injustificado del SUPERVISOR en dar comienzo a sus servicios por más de cinco (5) días a partir de la fecha en que reciba la Orden de Inicio.

(d) Porque el SUPERVISOR ceda, traspase o que, en cualquier título, transmita los Servicios de Supervisión, en todo o en parte sin la aprobación de La Dirección de

Conservación del Patrimonio Vial.

(e) Por terminación del proyecto antes del plazo de ejecución, en cuyo caso no se pagarán las cuotas mensuales correspondientes a períodos de tiempo no trabajados reconociéndose al SUPERVISOR pago por la parte proporcional del último mes trabajado y por los gastos en que haya incurrido a la fecha de terminación de los trabajos, siempre que estén debidamente justificadas a criterio de INVEST-H.

Page 100: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

98 Sección VII. Términos de Referencia

(f) Por bajo rendimiento sin justificación de cada una de las etapas de construcción del proyecto de acuerdo al programa de ejecución del mismo.

(g) Por incumplimiento de cualquiera de las obligaciones de parte del

SUPERVISOR.

(h) Cambio de personal asignado exclusivamente al proyecto sin autorización

de INVEST-H.

17. Finiquito

Para poder obtener el finiquito el Supervisión tendrá que cumplir las fases siguientes:

(a) Entregar el Informe Final aprobado por el Contratante.

(b) Inspección de calidad de obra posterior a los seis (6 meses) de haber recepcionado la obra contra entrega del Informe de Calidad respectivo,

debidamente aprobado por el Contratante.

(c) Inspección de calidad de obra antes de finalizar el período de la misma, (12 meses), contra entrega del Informe de Calidad respectivo, debidamente aprobado por el Contratante.

18. Inscripción, revisión y recepción de los trabajos:

(a) Inversión Estratégica de Honduras INVEST-H, a través de los representantes debidamente autorizados (DCPV, Coordinador), podrá en cualquier momento tener acceso a los trabajos que realiza el SUPERVISOR y a todos los aspectos del mismo con fines de inspección.

(b) Todos los estudios, informes y demás documentos que prepare el SUPERVISOR en cumplimiento de los servicios contratados, pasarán a ser propiedad de Inversión Estratégica de Honduras, INVEST-H. El SUPERVISOR podrá conservar copia de tales documentos, pero no podrá utilizarlos para fines ajenos al contrato sin consentimiento previo de dicha institución.

19. Multas.

(a) El Consultor está obligado a cumplir con todas las condiciones contractuales. Si el Consultor se niega o se resiste o se demora en cumplir con cualquier obligación contractual o requerimiento que le haga el Contratante, se le aplicará una multa de

Page 101: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

99 Sección VII. Términos de Referencia

DOS MIL LEMPIRAS (Lps.2,000.00) diarios por cada día de atraso en cumplir cada requerimiento, contado a partir de la fecha que esté estipulado en el Contrato para el cumplimiento de la obligación y si no hubiere fecha definida, será a partir de la fecha que le sea estipulada en la correspondencia que se le gire al respecto por parte del Contratante, sin perjuicio al derecho del Contratante de rescindir el Contrato.

(b) Los montos generados por la aplicación de estas multas serán deducibles automáticamente y sin requerimiento alguno, de los valores que se le adeuden al Consultor. No obstante, si el Consultor considera que es incorrecta la aplicación de una multa, puede presentar al Contratante las justificaciones que correspondan, debidamente documentadas para que el Contratante analice y decida si procederá la suspensión de dicha penalización.

El monto máximo de las penalizaciones no deberá exceder del diez por ciento (10%) del precio del contrato.

Page 102: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

100 Sección VII. Términos de Referencia

ANEXO I

- Sanciones al Contratista por Incumplimiento de Medidas Socioambientales. - Plan de Gestión Ambiental y Social.

Page 103: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

101 Sección VII. Términos de Referencia

1 SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE MEDIDAS SOCIO-AMBIENTALES

1.1 Descripción El Contratista deviene obligado a ejecutar las acciones definidas en el Plan de Gestión Ambiental y Social

del Proyecto (PIPMA), de conformidad con los plazos por él establecidos en su calendario. Además, está

obligado a cumplir toda medida ambiental, de seguridad e higiene y social que se derive de las leyes

ambientales y de seguridad social vigentes en el país.

El objetivo de esta ETE es establecer un mecanismo de sanciones internas dentro del proyecto, con

relación a los incumplimientos en la implementación de las medidas estipuladas en el PIPMA. El

Contratista podrá informar anticipadamente sobre retrasos fuera de control en el cumplimiento de

permisos o gestiones administrativas que tengan un impacto en el cumplimiento del PIPMA. Caso

contrato, la no presentación de evidencias, no absolverá a éste de las sanciones correspondientes.

La aplicación de las sanciones internas, no exime al contratista de sanciones o multas por daños

ambientales, sociales y de seguridad que puedan ser impuestas a éste por autoridades ambientales locales

o centrales.

1.2 Método de aplicación de sanciones La aplicación de sanciones por incumplimiento de una o varias medidas contempladas en cada uno de los

programas que componen el Plan de Gestión Ambiental y Social estarán basadas en evidencias

documentadas. Entre éstas: reportes fotográficos, ausencia de evidencias documentadas en los reportes

mensuales del PIPMA presentados mensualmente por el Contratista, reportes de accidentes y cualquier

otra evidencia que demuestre el incumplimiento.

El procedimiento será realizado por el equipo socioambiental de la Supervisión al cierre de cada mes,

mediante el uso de una matriz de sanciones (adjunta). El responsable de la verificación del incumplimiento

será la Supervisión a través de sus Especialistas Ambientales y Sociales. En este proceso podrán participar

los especialistas socioambientales del Contratista.

Page 104: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

102 Sección VII. Términos de Referencia

La Supervisión podrá calificar el cumplimiento de las medidas cada semana y documentar vía fotografía o

reportes semanales los incumplimientos observados. Es recomendable que, al momento de observar

algún incumplimiento, se comunique de inmediato al Contratista para que esté consciente de la sanción

que le será aplicada en dicho mes. Las evidencias recopiladas, servirán de soporte para la aplicación de la

sanción correspondiente.

La sanción se aplicará sobre el 3% de la estimación que presente el Contratista en el mes donde se registró

el incumplimiento. Se ha identificado los incumplimientos sujetos a sanciones mensualmente y también

incumplimientos que pueden ocurrir muy puntualmente. Se ha asignado un porcentaje de aplicación de

sanción por cada incumplimiento y la suma mensual en porcentaje, será aplicada al monto que resulte del

3% de la estimación mensual. Por ende, el monto sobre el cual se aplicará la sanción será variable mes a

mes.

Se destaca que la sanción puede ser aplicada continuamente sobre el incumplimiento detectado, mientras

el Contratista no demuestre que ha realizado la remediación o subsanación del incumplimiento

sancionado. La sumatoria porcentual de las sanciones pueden ir más allá del 100%, dependiendo del

número de incumplimientos.

1.3 Sanciones Se presenta a continuación la distribución porcentual por programa para el incumplimiento de medidas

sujetas a sanción mensualmente:

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

A. PROGRAMA DE DESARROLLO Y APLICACIÓN DE GESTION AMBIENTAL

1

A.1 Creación de la capacidad

de gestión y control de los

programas socio-

ambientales

Al menos un especialista ambiental

no está contratado mensualmente 5

Page 105: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

103 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

A.2 Capacitación Ambiental

Capacitaciones y talleres

programados mensualmente en

calendario del PIPMA no realizadas

en el mes, sin justificación alguna

5

3 A.3 Cumplimiento de

Requisitos Legales

No Constitución de Comisión Mixta

de Higiene y Seguridad 5

B. PROGRAMA DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

4 B.1 Manejo Integral de

materiales de construcción

Uno o más productos sin hoja de

seguridad accesible a empleados 3

Ausencia o mal estado de Kit de

contención de derrames 5

No acreditar el permiso ambiental

de al menos un proveedor 5

Residuos de asfalto, de

combustible, de concreto o lechada

de concreto o cualquier tipo de

residuos depositados en el suelo o

fuentes de agua (cualquier

volumen o cantidad)

15

5

B.2 Explotación de Fuentes

de Materiales (Canteras y

Aluviales)

Procesos erosivos en bancos de

préstamo bajo explotación 3

Acumulación de agua en área de

extracción de materiales 5

Extracción fuera del polígono

autorizado o volúmenes mayores al

autorizado

10

Page 106: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

104 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

6 B.3 Señalización de obra y

sitios temporales

Incumplimiento en la señalización

requerida por el programa en

frentes de trabajo, planteles y

bodegas (evidencia clara)

15

7 B.4 Seguridad e Higiene

Ocupacional

Al menos un empleado sin el uso

correspondiente de EPP conforme

su actividad

10

Ausencia de botiquines o insumos

incompletos en botiquines en sitios

requeridos

5

Ausencia de basureros en al menos

1 sitio de los requeridos 3

8 B.5 Manejo y Disposición

Final de Escombros y Lodos

Uso de escombreras sin permisos

del dueño del predio y de las

entidades correspondientes

Uso de volquetas sin toldo (al

menos 1 volqueta sin toldo sujeto a

sanción)

3

Volquetas sobrecargadas o que

generaron derrames sobre el suelo 3

9

B.6 Manejo y Disposición de

Residuos Sólidos,

Convencionales y Especiales

Omisión de bitácora mensual de

residuos generados (no peligrosos

y peligrosos) y su manejo

3

Ausencia de constancia de

disposición mensual de residuos

por la autoridad

3

C. PROGRAMA DE GESTION HIDRICA

Page 107: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

105 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

10 C.1 Manejo de Aguas

Superficiales

No reportar volúmenes mensuales

de extracción de agua 5

11

C.2 Manejo de Residuos

Líquidos domésticos e

industriales

Ausencia de letrinas por cada 10

empleados en frentes de trabajo y

demás instalaciones del contratista

5

Ausencia de sistema de

tratamiento de aguas de lechada de

concreto y/o del efluente de lavado

de agregados

10

Efluentes tratados no cumplen con

al menos 1 parámetro de calidad. 10

D. PROGRAMA DE BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

12 D.1 Manejo de Descapote y

Cobertura Vegetal

13 D.2 Recuperación de Áreas

Afectadas

14 D.3 Protección de Fauna

15 D.4 Protección de

Ecosistemas Sensibles

E. PROGRAMA DE MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES DE MAQUINARIA Y EQUIPO

16 E. 1 Instalación,

funcionamiento y

Desmantelamiento de

No reportar mensualmente las

operaciones de mantenimiento de

planteles

3

Page 108: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

106 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

campamentos y sitios de

acopio temporal

Operar talles, cisternas y bombas

de patio sin las especificaciones

técnicas requeridas

5

17

E.2 Instalación,

funcionamiento y

desmantelamiento de

instalaciones para planta de

trituración, asfalto y concreto

No realizar análisis de emisiones en

los plazos requeridos 5

Resultados de análisis de emisiones

no cumplen con norma 10

Niveles de ruido medidos por

encima de lo estipulado en la

regulación

5

18 E.3 Manejo de Maquinaria,

Equipos y Vehículos

No reportar mensualmente los

registros de mantenimiento de

equipo y maquinaria

3

F. PROGRAMA DE GESTION

SOCIAL

19 F.1 Atención a la Comunidad

No atención de solicitudes y quejas

por ausencia de responsable o no

funcionalidad de oficina de

información y atención a la

comunidad

5

Incumplimiento de contratación del

% de mano de obra no calificada

local establecida en el Contrato

5

20 F.2 Información y Divulgación

Incumplimiento del calendario

mensual de comunicaciones para

informar sobre avances del

proyecto

3

Page 109: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

107 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS TIPO DE INCUMPLIMIENTOS

SANCION APLICADA

MENSUALMENTE EN CASO

DE INCUMPLIMIENTO

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

21 F.3 Liberación de la Franja de

Seguridad del Derecho de Vía

22 F.4 Cultura de Seguridad Vial

incumplimiento del calendario

mensual de talleres de capacitación

comunitaria en temas de seguridad

vial

10

23 F.5 Protección de Patrimonio

Arqueológico

G.

PROGRAMA DE MANEJO DE

RIESGOS FRENTE AL COVID

19

24

G.1 Cumplimiento del

Protocolo de Bioseguridad

por motivo de la pandemia

COVID-19 para los proyectos

de construcción

Incumplimiento parcial o total del

protocolo de bioseguridad en

construcción ante la pandemia

COVD-19

10

El incumplimiento de requisitos legales, como permisos y autorizaciones municipales y de otras entidades

ambientales del Estado, dará lugar a suspender la actividad particular que no cuente con el permiso,

independientemente si esto obliga al Contratista a suspender temporalmente las obras.

Finalmente, algunos incumplimientos puntuales serán sancionados de la siguiente forma:

Page 110: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

108 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS INDICADOR

SANCION A APLICAR

PUNTUALMENTE, CUANDO

EL INCUMPLIMIENTO

OCURRA

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

A. PROGRAMA DE DESARROLLO Y APLICACIÓN DE GESTION AMBIENTAL

3 A.3 Cumplimiento de

Requisitos Legales

No presentar evidencias de al

menos 1 de los permisos

requeridos según calendario del

PIPMA

Suspender actividad que

requiere dicho permiso.

B PROGRAMA DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

6 B.3 Señalización de obra y

sitios temporales

Accidente laboral o de terceras

personas por deficiencia en

señalización

15

7 B.4 Seguridad e Higiene

Ocupacional

Accidentes reportados por falta de

uso de EPP 15

cierre de botaderos sin cumplir

todos los lineamientos requeridos 15

lavado de equipos en fuentes de

agua 15

Descarga de contaminantes en

fuentes naturales de agua 15

D. PROGRAMA DE BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

12 D.1 Manejo de Descapote y

Cobertura Vegetal

Incumplimiento parcial o total del

programa de reforestación 15

14 D.3 Protección de Fauna

Daños cuantificados de fauna en el

área de trabajo (al menos 1 especie

en amenazada o en peligro de

extinción afectada)

10

Page 111: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

109 Sección VII. Términos de Referencia

No. PROGRAMAS INDICADOR

SANCION A APLICAR

PUNTUALMENTE, CUANDO

EL INCUMPLIMIENTO

OCURRA

(Porcentaje sobre el 3% del

monto de estimación

mensual)

15 D.4 Protección de

Ecosistemas Sensibles

Afectación, daño o contaminación

de áreas ambientalmente sensibles 15

E. PROGRAMA DE MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES DE MAQUINARIA Y EQUIPO

17

E.2 Instalación,

funcionamiento y

desmantelamiento de

instalaciones para planta de

trituración, asfalto y concreto

Cierre de planteles sin cumplir

todas las medidas establecidas 15

18 E.3 Manejo de Maquinaria,

Equipos y Vehículos

Descarte de residuos

contaminados con lubricantes,

aceites y combustibles en sitios no

autorizados

15

F. PROGRAMA DE GESTION SOCIAL

23 F.5 Protección de Patrimonio

Arqueológico

No acatar el protocolo de manejo

de hallazgos fortuitos o de

patrimonio cultural

15

Page 112: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

110 Sección VII. Términos de Referencia

ANEXO A LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS: Plan de Gestión Ambiental y Social

PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL

Las fichas que se presentan definen las medidas para prevenir, mitigar, corregir y/o compensar

cada uno de los impactos ambientales negativos identificados que pueden generarse por las

actividades constructivas del proyecto de pavimentación del tramo Gracias – La Campa.

Se debe tener en cuenta que las medidas plasmadas en este documento deben ir de la mano con

las etapas constructivas, mejorando y ajustando lo pertinente de acuerdo a los eventos que surgen

durante este proceso, es decir no corresponde a una estructura rígida, ya que todo se desarrollará

en coordinación en tiempo y espacio con las obras a ejecutar.

Tabla 1. Programas del Plan de Gestión Ambiental y Social.

Código

de ficha Nombre de Programa Nombre de ficha

PMA-01 A. Programa de Desarrollo y

Aplicación de la Gestión

Ambiental

A.1. Creación de la capacidad de gestión y control de los

programas socio-ambientales

PMA-02 A.2. Capacitación ambiental del personal

PMA-03 A.3. Cumplimiento de requisitos legales

PMA-04

B. Programa de Actividades

Constructivas

B.1. Manejo Integral de Materiales de Construcción

PMA-05 B.2. Explotación de fuentes de materiales (canteras y

aluviales)

PMA-06 B.3. Señalización de obras y sitios temporales

PMA-07 B.4. Seguridad e Higiene Ocupacional

PMA-08 B.5. Manejo y disposición final de escombros y lodos

PMA-09 B.6. Manejo y disposición final de residuos sólidos,

convencionales y especiales

PMA-10 C.1. Manejo de aguas superficiales

Page 113: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

111 Sección VII. Términos de Referencia

Código

de ficha Nombre de Programa Nombre de ficha

PMA-11 C. Programa de Gestión

Hídrica

C.2. Manejo de residuos líquidos, domésticos e

industriales

PMA-12

D. Programa de

Biodiversidad y Servicios

Eco-sistémicos

D.1. Manejo de descapote y cobertura vegetal

PMA-13 D.2. Recuperación de áreas afectadas

PMA-14 D.3. Protección de fauna

PMA-15 D.4. Protección de ecosistemas sensibles

PMA-16

E. Programa de Manejo de

instalaciones temporales de

maquinaria y equipos

E.1. Instalación, funcionamiento y desmantelamiento de

campamentos y sitios de acopio temporal

PMA-17 E.2. Instalación, funcionamiento y desmantelamiento de

instalaciones para planta de trituración, asfalto y concreto

PMA-18 E.3. Manejo de maquinaria, equipos y vehículos

PMA-19

F. Programas de Gestión

Social

F.1. Atención a la comunidad

PMA-20 F.2. Información y divulgación a la comunidad

PMA-21 F.3. Liberación de la franja de seguridad en el derecho de

vía

PMA-22 F.4. Cultura en Seguridad Vial

PMA-23 F.5. Protección del patrimonio arqueológico

PMA-24 G. Programa de Manejo de

Riesgo Frente al COVID-19

Cumplimiento del Protocolo de Bioseguridad por motivo

de la pandemia COVID-19 para los proyectos de

construcción

A. Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

A.1. Creación de la capacidad de gestión y control de los programas socio-ambientales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

Page 114: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

112 Sección VII. Términos de Referencia

CÓDIGO: PMA-01 NOMBRE DE FICHA:

A.1. Creación de la capacidad de ejecución y

control de los programas ambientales y

sociales

OBJETIVOS

1. Asegurar el nivel técnico requerido para la implementación de las medidas establecidas en el Plan de Gestión Ambiental y la elaboración del Plan de Implementación del Plan de Manejo Ambiental (PIPMA).

2. Asegurar la adecuada gestión de los permisos ambientales. 3. Revisar el estado, alcance y condiciones específicas de todos los permisos y licencias que debe tener

el proyecto. 4. Lograr una capacitación adecuada en materia ambiental de los ingenieros, capataces y mandos

intermedios. 5. Lograr una cultura de prevención y mitigación ambiental en el proceso productivo. 6. Manejar las comunicaciones con entidades de orden local, regional y nacional en lo referente a

aspectos ambientales de la construcción del proyecto (Alcaldía Municipal, Autoridad Ambiental, Ministerio de Infraestructura y Servicios Públicos, entre otros).

META

Asegurar la implementación profesionalizada de los programas de manejo ambiental y social durante la

etapa de construcción del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

1. Contratación de un Especialista Ambiental 2. Contratación de un Inspector Ambiental 3. Contratación de un Especialista Social 4. Contratación de un Especialista Social 5. Contratación de un Especialista Forestal 6. Informes mensuales aceptados por el Contratante y la Supervisión

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto.

» Riesgos de accidentes de trabajo » Riesgos de accidentes viales » Generación y disposición final de residuos de

construcción » Generación de residuos sólidos domésticos e

inertes » Generación de aguas residuales con sedimentos » Sobre extracción de bancos de material » Erosión de ríos » Contaminación de cuerpos de agua y suelo » Corte de árboles

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Page 115: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

113 Sección VII. Términos de Referencia

Control

X

Prevención

X

Mitigación

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Política Empresarial

• La gerencia del Contratista debe aceptar las exigencias sobre la calidad ambiental de la obra y la seguridad ocupacional y vial, y dichas exigencias deben ser implementadas en todos los procesos productivos de la obra. Al momento de toma de decisiones, los argumentos ambientales y de seguridad deben jugar un papel equitativo a los argumentos de tiempo, volumen y costo de producción.

B. Programa de Implementación:

• El Contratista debe elaborar un Programa de Implementación del Plan de Manejo Ambiental y Social (PIPMA), y será presentado al Supervisor de Obra y el Contratante veinte (20) días antes del inicio de las obras de construcción.

• El PIPMA debe ser desarrollado cronológicamente con las actividades del proyecto y contar con un programa de trabajo. Dentro del PIPMA se debe establecer claramente las actividades que se desarrollarán para dar cumplimiento a las medidas ambientales contenidas en los programas de manejo ambiental y social (PMAS).

• El documento deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra y el Contratante. La toma de decisiones extraordinarias estará a cargo del Jefe de Proyecto de la Supervisión y Jefe de Proyecto del Contratista, siguiendo las recomendaciones y criterios de los especialistas ambientales de ambas partes.

• Veinte (20) días después de la firma del Contrato, el Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra y Contratante la siguiente información: a. Inventario forestal actualizado (del tramo a pavimentar y de bancos de préstamo), plan de

contingencias, procedimientos para realización de tareas de alto riesgo y emisión de permisos de trabajo.

b. Plano a escala de la localización del campamento, detallando la señalización del mismo, conexiones domiciliarias de agua potable y aguas negras, sitios de acopio de residuos sólidos domésticos y rutas de evacuación.

c. Plano de las rutas destinadas al transporte de suministro de materiales y escombros. d. Nombre, razón social y ubicación de los proveedores de agregados pétreos, concreto, asfalto,

bloques, ladrillos, etc., que se utilizarán durante la obra. Se deben anexar los documentos que acrediten la legalidad de los proveedores: permiso o licencia ambiental extendida por la autoridad competente y/o permisos de explotación de bancos de préstamo.

e. Mapa de ubicación de los sitios de disposición de escombros y autorización del dueño del terreno. f. Nombre, razón social y ubicación de la empresa Gestora de Residuos Peligrosos. Se deben anexar

los documentos que acrediten la legalidad de la empresa y la licencia ambiental extendida por la autoridad competente.

g. Cronograma detallado de actividades de obra, incluyendo actividades de gestión socio-ambiental y de salud ocupacional.

h. Política de Salud Ocupacional y el programa de implementación, de la empresa Contratista, debidamente firmada por su Gerente.

i. Reglamento interno de Salud, Higiene y Seguridad Industrial. j. Cronograma de capacitaciones ambientales, de seguridad industrial y salud ocupacional (fechas

exactas).

Page 116: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

114 Sección VII. Términos de Referencia

k. Identificación de factores de riesgo, por cada proceso constructivo, y su consecuente plan de acción.

l. Matriz de elementos de protección personal, de acuerdo a la identificación técnica de las necesidades de los mismos por cargo y actividad, de acuerdo a los factores de riesgo identificados.

m. Inventario de todos los productos químicos y materiales peligrosos que se utilizarán en el desarrollo de la obra, con sus respectivas hojas de seguridad.

n. Plan de mantenimiento preventivo del equipo y maquinaria a utilizar, y su respectivo procedimiento de mantenimiento.

o. Plan de manejo temporal de tráfico, incluyendo esquemas detallados de los cierres temporales en la vía durante la ejecución de las obras.

p. Plan de manejo integral de residuos sólidos y política de reciclaje. q. Procedimientos, programas, registros, formatos y planillas referidos en las listas de chequeo o

fichas socio ambientales indicadas en el PMAS r. El Contratista entregará procedimientos operativos y técnicos, ambientales y sociales que aplicará

para la prevención, mitigación, control y compensación de los impactos ambientales, la seguridad industrial y la salud ocupacional. Todo lo anterior, debe cumplir con las Especificaciones Técnicas Ambientales incluidas en el contrato de obra correspondiente.

• Si por parte de la Supervisión resultan observaciones y requerimientos de corrección sobre cualquiera de documentos antes mencionados, estos deben ser subsanados por parte del Contratista en un plazo no mayor a ocho (8) días hábiles, a partir del momento en que se recibe la comunicación por parte de la Supervisión.

• Es fundamental tener en cuenta que no se deberá permitir el inicio de la etapa constructiva del proyecto hasta tanto no se cuente con el PIPMA aprobado por parte del Contratante y la Supervisión.

C. Equipo multidisciplinario

• El Contratista deberá contar con un equipo multidisciplinario, quienes tendrán que hacer cumplir cada uno de los componentes y programas del Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS).

• El Contratista deberá garantizar a cada personal del equipo interdisciplinario al menos un cubículo dentro de la Oficina de Campo y debe estar equipado con: una computadora, un archivador, escritorio, celular y papelería de oficina. Debe garantizársele un medio de transporte, específico para sus actividades ambientales y sociales. Estos costos deben incluirse obligatoriamente en los gastos generales del Contratista.

• Es entendido que el proyecto tiene una complejidad socio-ambiental que no debe restringirse por ningún motivo el funcionamiento y la movilidad del personal aquí indicado.

No. Perfil

Programas del

cual son

responsables

Dedicación Perfil profesional

1

Especialist

a

Ambiental

A1, A2, A3, B2,

B5, C2, D1 – D4 50%

• Profesional titulado en Biología, Ingeniería Ambiental, Ingeniero Forestal o Ingeniero Civil con Maestría en medioambiente.

• Con al menos ocho (8) años de experiencia general y cinco (5) años de experiencia específica en el cargo

Page 117: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

115 Sección VII. Términos de Referencia

de especialista ambiental o inspector ambiental en obras de pavimentación de carreteras.

• El profesional contratado deberá registrarse en la Secretaria de Recursos Naturales y Ambiente (MiAmbiente), como Prestador de Servicios Ambientales.

2 Inspector

Ambiental

B1, B3, B4, C1,

E1 – E3 100%

• Profesional titulado en Biología, Ingeniería Ambiental, Ingeniero Forestal o Ingeniero Civil con Maestría en medioambiente.

• Con al menos tres (3) años de experiencia general y uno (1) año de experiencia específica en el cargo de inspector ambiental en obras de pavimentación de carreteras.

• El profesional contratado deberá registrarse en la Secretaria de Recursos Naturales y Ambiente (MiAmbiente), como Prestador de Servicios Ambientales.

3 Especialist

a Social A1, F1 – F5 50%

• Profesional titulado en Ciencias Sociales como Sociología, Trabajo Social, Pedagogía, Antropología, Psicología, Desarrollo Local.

• Con al menos cinco (5) años de experiencia general y tres (3) años de experiencia específica en el cargo de especialista social en obras viales.

4 Especialist

a Social F1 – F5 100%

• Profesional técnico universitario en Promoción Social o Desarrollo Local.

• Con al menos tres (3) años de experiencia general y uno (1) año de experiencia específica en procesos socio-comunitarios y organizaciones sociales en obras de pavimentación de carreteras.

5 Especialist

a Forestal D1, D2 25%

• Profesional titulado en Ingeniería Forestal.

• Con al menos cinco (5) años de experiencia general y tres (3) años de experiencia específica en el cargo de especialista forestal en obras viales.

Page 118: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

116 Sección VII. Términos de Referencia

Obligaciones del Especialista Ambiental del Contratista:

1. Formular el Programa de Implementación del Plan de Manejo Ambiental y Social (PIPMA), relacionado con las actividades ambientales acordes con la obra y dando cumplimiento a lo exigido en el PGA entregado por INVEST Honduras.

2. Comprobar que todas las actividades en la obra cumplen a cabalidad con las leyes, decretos y/o resoluciones ambientales vigentes y adoptar las medidas preventivas y correctivas previstas en el PGA.

3. Coordinar con el Contratante y la Supervisión la realización de los comités de sistemas integrados de gestión de obra (ambiental, social y de seguridad), de forma semanal.

4. Garantizar que en obra se encuentren todos los documentos requeridos en el PGA y que requiera la autoridad ambiental.

5. Garantizar el cumplimiento de las medidas de manejo ambiental y programas de prevención, mitigación y control según los programas de manejo ambiental y social.

6. Elaborar informes sobre el avance y cumplimiento de ejecución del PIPMA de acuerdo a los requerimientos descritos en esta ficha.

7. Verificar que la Supervisión emita concepto favorable sobre los informes mensuales y final presentados, en caso de presentarse observaciones a éstos informes, el contratista deberá presentar las correcciones y complementaciones de dichos informes en un plazo no mayor de cinco (5) días calendario después de que le sean notificadas.

8. Registrar semanalmente el volumen de escombros generado y depositado en las escombreras. 9. Apoyar y dar seguimiento a la gestión de obtener licencias ambientales de las fuentes de materiales

y los permisos de sitios de disposición de escombros, y otros permisos ambientales y de operación para la construcción.

10. Comprobar que todas las actividades en la obra cumplen a cabalidad con las leyes, decretos y/o resoluciones vigentes referentes a Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, y verificar la adopción por parte del contratista de las medidas de prevención descritas en los diferentes programas del PGA.

11. Elaborar una matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos del proyecto y el Plan de Contingencias (ambos documentos son parte del PIPMA).

12. Implementar el programa de Seguridad e Higiene Ocupacional y exigir el debido cumplimiento de dicho programa dentro de la obra, vigilando el buen uso de materiales, herramientas y elementos de protección personal.

13. Ejecutar las actividades de capacitación al personal involucrado en el programa de Seguridad e Higiene Ocupacional y el Plan de Contingencias.

14. Elaborar el Programa de Manejo de Tráfico (PMT) de la obra y realizar los trámites necesarios para su aprobación.

15. Informar al Ingeniero Residente de la obra y al Especialista Ambiental de la Supervisión en caso de cambios en el PMT, así como informar a las autoridades de tránsito y coordinar con el Especialista Social para informar de dichos cambios a la comunidad.

16. Realizar informes de accidentes viales en el proyecto y remitirlos inmediatamente a la Supervisión y al Contratante.

17. Elaborar Protocolo de Rescate de Fauna.

Obligaciones del Inspector Ambiental del Contratista:

1. Participar en la elaboración de los informes mensuales sobre la gestión ambiental, salud ocupacional y señalización vial en la construcción de la obra.

Page 119: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

117 Sección VII. Términos de Referencia

2. Implementar el programa de capacitación ambiental del personal operativo. 3. Velar por el cumplimiento de la normatividad en higiene, seguridad industrial y salud ocupacional

al interior de la obra. 4. Dirigir y brindar la capacitación e inducción en seguridad ocupacional a los trabajadores. 5. Verificar el estado y vencimiento de los productos y elementos que integran los botiquines. 6. Verificar que las diferentes actividades relacionadas con los trabajos de la construcción de la obra y

las maniobras que se realicen dentro de la obra, cumplan con las medidas de seguridad. 7. Participar en los comités ambientales cuando lo requiera la Supervisión y el Contratante. 8. Colocar la señalización y demarcación de los frentes de obra que se requieren diariamente. 9. Auxiliar a vincular la comunidad en la ejecución de la obra de una manera voluntaria, comprometida

y desinteresada, haciendo que se sientan ambientalmente beneficiarios de la misma. 10. Velar por el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas Ambientales que hacen parte del contrato

de obra. 11. Inspeccionar antes y durante la ejecución de la obra que la maquinaria, herramienta insumos y

materiales sean aptas para el desarrollo de la obra y cumplan con las especificaciones ambientales y estándares de calidad exigidos por el Contratante y mediante acto justificado exigir el retiro de elementos no aptos.

12. Registrar semanalmente el volumen de escombros generado y depositado en las escombreras. 13. Dar fiel cumplimiento de las medidas de manejo ambiental y programas de prevención, mitigación y

control según el PGA. 14. Garantizar que en obra se encuentren todos los documentos requeridos en el PGA y que requiera la

autoridad ambiental. 15. Garantizar que en todo momento las fuentes de materiales y sitios de disposición de escombros y

demás proveedores requeridos para la construcción, cumplen con las normas ambientales y de seguridad vigente y cuentan con todos los permisos exigidos por la ley.

16. Realizar seguimientos diarios en obra y velar por el cumplimiento de las medidas de manejo ambiental contenidas en el PGA.

17. Implementar las medidas de control de las actividades encaminadas a la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades laborales.

18. Realizar el registro, investigación y seguimiento de los accidentes e incidentes ocurridos dentro de la obra.

19. Realizar el seguimiento en todas las actividades de obra y su cumplimiento a cabalidad con las leyes, decretos y/o resoluciones vigentes.

20. Realizar el seguimiento al Plan de Contingencias, y revisar periódicamente la matriz de riesgos para identificar nuevos riesgos en las obras de construcción.

21. Apoyar el cumplimiento de las actividades estipuladas en el programa de Salud e Higiene Ocupacional, y vigilar el buen uso de materiales, herramientas y elementos de protección personal.

22. Apoyar en la elaboración del Programa de Manejo de Tráfico. 23. Realizar la inducción al personal de obra en relación con medidas de manejo tránsito y señalización

vial. 24. Prestar apoyo en la identificación inicial de las vías a usar como desvíos para el proyecto. 25. Llevar bitácora ambiental de obra, en donde se hará el registro del seguimiento ambiental de la obra. 26. Participar en los rescates de fauna y documentar el proceso.

Obligaciones del Especialista Social del Contratista:

1. Elaborar el acta de espacio público y/o de vecindad con el respectivo registro fotográfico, y conservar copia firmada por el Contratista, el Contratante y los vecinos. Esta actividad se debe realizar en conjunto con el equipo social de la Supervisión.

Page 120: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

118 Sección VII. Términos de Referencia

2. Al finalizar la ejecución de obras, en conjunto con el equipo social de la Supervisión, elaborar el acta de cierre de espacio público y/o de vecindad con el respectivo registro fotográfico, y conservar copia firmada por el Contratista, el Contratante y los vecinos.

3. Supervisar la implementación de todas las actividades propuestas en cada uno de los programas del componente social.

4. Garantizar la instalación y funcionamiento del “Punto de atención al usuario”. La respuesta de las peticiones, quejas, reclamos y sugerencias (PQRS) será responsabilidad del Supervisor, con su respectivo reporte y seguimiento.

5. Realizar los procesos de socialización con la comunidad a través de diferentes metodologías, para implementar el programa de Información y Divulgación a la comunidad sobre temas de relevancia, por ejemplo: cultura de seguridad vial, respetar señalización de restricción, manejo de tráfico, etc.

Obligaciones del Especialista Social del Contratista:

1. Apoyar en la elaboración del acta de espacio público y/o de vecindad con el respectivo registro fotográfico, y conservar copia firmada por el Contratista, el Contratante y los vecinos. Esta actividad se debe realizar en conjunto con el equipo social de la Supervisión.

2. Implementar todas las actividades propuestas en cada uno de los programas del componente social. 3. Realizar control de manera permanente sobre la contratación de mano de obra local. 4. Establecer comunicación permanente con las comunidades locales para resolución de conflictos y

atención a quejas y reclamos, su respectivo reporte y seguimiento. 5. Realizar los procesos de información a la comunidad a través de los diversos medios establecidos

para este.

Obligaciones del Especialista Forestal del Contratista:

1. Participar de las reuniones de inicio de obra con el propósito de mantener informada a la comunidad, especialmente sobre las razones técnicas por las cuales se va a realizar la eliminación y traslado de algunos individuos arbóreos.

2. Actualizar el inventario forestal realizado por el Contratante, en caso de que se requiera al momento de iniciar la ejecución de la obra.

3. Supervisar y acompañar los momentos de intervención forestal en el proyecto. 4. Garantizar la protección y manejo adecuado de los individuos arbóreos que no se van a retirar. 5. Realizar el manejo adecuado de contingencias en caso de afectación a individuos arbóreos por la

intervención de la obra. 6. Elaborar el Plan de Reforestación, tomando en cuenta la importancia ecosistémica y el grado de

intervención de las coberturas arbóreas del proyecto. 7. Gestionar la consecución del material vegetal en viveros autorizados, en concordancia con el plan de

reforestación y supervisar su implementación. 8. Elaborar los informes respectivos del plan de reforestación y obligaciones forestales con sus

respectivos soportes de ejecución. 9. Presentar informe mensual de actividades del área forestal con los soportes.

Estructura de los Informes de Avance y Cumplimiento:

1. El contratista deberá presentar informes mensuales de las actividades que dan cumplimiento a lo propuesto en el documento PIPMA y a lo exigido en el Plan de Gestión Ambiental, dichos informes se deben realizar dentro de los 5 días calendario siguiente a cada periodo de 30 días. La presentación

Page 121: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

119 Sección VII. Términos de Referencia

de estos informes es de obligatorio cumplimiento independiente de que el Contratista presente o no cuenta de cobro o facturación por ejecución del Plan de Gestión Ambiental.

2. Dichos informes deberán estructurarse en función y cumplimiento del PIPMA Operativo, que el Contratista elaboró antes de dar inicio a la obra, y contendrán al menos lo siguiente:

• Carta remisoria

• Portada

• Introducción

• Aspectos Técnicos

• Programación de las actividades de cumplimiento ambiental

• Estado de cumplimiento de los requerimientos administrativos.

• Estado de cumplimiento de las medidas del Plan de Gestión Ambiental

• Estado de cumplimiento de los permisos aplicables

• Análisis de las tendencias de la calidad del medio en el que se desarrolla el proyecto

• Relación de la PQRS recibidas y cerradas en cada periodo.

• Valores pagados por seguridad social

• Empleados capacitados de acuerdo al cronograma de capacitación

• Indicadores de gestión definidos en cada uno de los programas

• Localización gráfica de los puntos de monitoreo

• Registro fotográfico

• Soportes de escombreras y cantidad de material dispuesto

• Soportes de proveedores de materiales de construcción

• Reportes de accidentes de trabajo

• Formatos de seguimiento

• Observaciones y recomendaciones generales

• Reportes de laboratorio

• Y los demás soportes requeridos por Supervisión.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 7. Código de Salud, Decreto 65-91 (6 de Agosto de 1991) 8. Ley de Municipalidades, Decreto 134-90 (29 de Octubre 1990) 9. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) 10. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras (Decreto 26-1994). 11. Reglamento de Prestadores de Servicios Ambientales, Acuerdo 188-2004 12. Reglamento del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental, Acuerdo 189-2009 13. Reglamento General de Salud Ambiental, Acuerdo 94-77 (20 de Junio de 1998)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. PIPMA aprobado por el Contratante y la Supervisión

2. Informes mensuales de Gestión Ambiental y Social

3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Gerente de Proyecto del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Especialista Social del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista » Especialista Forestal del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 122: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

120 Sección VII. Términos de Referencia

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

A.2. Capacitación ambiental del personal

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-02 NOMBRE DE FICHA: A.2. Capacitación ambiental del personal

OBJETIVOS

1. Suministrar información ambiental y conocimientos básicos a los empleados directos del Contratista, de los sub-contratistas y a todo el personal vinculado con el proyecto, con el fin de generar una conciencia ambiental que redunde en acciones de control, prevención y mitigación de impactos que las acciones u omisiones de trabajadores del proyecto potencialmente pueden causar al entorno biofísico y social.

2. Evitar la ocurrencia de conflictos con la comunidad local, o afectación del medio ambiente, generados por inadecuadas prácticas o acciones impropias de los trabajadores del proyecto.

3. Sensibilizar a todos los trabajadores foráneos y locales, en temas ambientales y de clima social.

META

Reducir al mínimo posible los conflictos y la afectación del medio ambiente como efecto de la acción u

omisión de los trabajadores vinculados al proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

1. Personal que recibe inducción ambiental inicial / Total personal vinculado 2. Cantidad de talleres realizados / cantidad de talleres propuestos 3. Cantidad de temas expuestos / cantidad de temas propuestos 4. Cantidad de charlas diarias realizadas / cantidad de charlas diarias programadas

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

El plan aplica para todas las actividades del

proyecto.

» Afectación al paisaje » Generación de residuos sólidos » Generación de emisiones atmosféricas » Generación de aguas residuales domésticas e

industriales

Page 123: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

121 Sección VII. Términos de Referencia

» Corte de árboles » Riesgo de accidentes de trabajo » Arrastre de sedimentos a cuerpos de agua » Contaminación de cuerpos de agua por

hidrocarburos

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Capacitaciones específicas (talleres)

• Las capacitaciones pueden tener una duración entre 4 – 6 horas, deberán ser impartidas por un especialista en el tema (externo a la empresa Contratista) y deben ser documentadas (listados de asistencia, fotografías, material didáctico). Se sugiere que las capacitaciones se realicen según el siguiente cronograma:

TALLERES DE

CAPACITACION

MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Protección Flora y

Fauna (2)

Seguridad

Ocupacional (2)

Control

Contaminantes (2)

Seguridad Vial (2)

Contingencias (1)

Hallazgos

Arqueológicos (1)

• Capacitación sobre protección de flora y fauna: Deberá ser impartido por un consultor especialista en el tema y estará dirigido a ingenieros, al personal operativo del Contratista (capataces, operadores, ayudantes, motoristas) y sub-contratistas. Con el objetivo de concientizar a los empleados sobre la importancia ambiental de los ecosistemas terrestres y acuáticos a nivel regional y para el área de influencia del proyecto, se tratarán los siguientes temas:

o Biodiversidad presente en la zona o Importancia de los recursos naturales de la región o Especies de fauna que se encuentran amenazadas en la zona de estudio

Page 124: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

122 Sección VII. Términos de Referencia

o Rescate de fauna o Importancia de conservación de los recursos de bosques de pino o Se realizará divulgación de la legislación que aplica para la protección de la flora y fauna

silvestre

• Capacitación sobre Seguridad Ocupacional: Deberá ser impartida por un especialista en el área y estar dirigida a ingenieros, mandos intermedios, jefes de cuadrillas, se debe involucrar a cada frente (incluyendo talleres, planteles, sitios de explotación de material). Para el personal de los sub-contratistas el tema se abordará a través de charlas diarias de sensibilización. Como mínimo, se abordarán los siguientes temas:

o Uso de equipo de protección personal o Primeros auxilios o Trabajos en alturas o Prevención de enfermedades profesionales y accidentes de trabajo o Medidas de seguridad con equipo, maquinaria y materiales de construcción

• Capacitación sobre Control de Contaminantes: Deberá ser impartida por un especialista en el área y estar dirigida a todo el personal operativo del Contratista y sub-contratista, ingenieros y mandos intermedios. Es indispensable la participación del personal a cargo de los mantenimientos preventivos de la maquinaria y del personal a cargo de la recolección de los residuos sólidos convencionales. Como mínimo, se abordarán los siguientes temas:

o Prevención de la contaminación o Prohibición de quemas o Manejo de botaderos o Medidas de protección de fuentes de agua durante la construcción o Manejo adecuado y clasificación de los residuos sólidos domésticos o Manejo adecuado de residuos líquidos contaminados o Medidas preventivas para evitar contaminación por derivados del petróleo (en suelo y agua)

• Capacitación sobre Seguridad Vial: Deberá ser impartida por un especialista en el área y estar dirigida a ingenieros, operadores y la cuadrilla encargada de señalización preventiva. Como mínimo se abordarán los siguientes temas:

o Cómo minimizar la vulnerabilidad del trabajador al trabajar cerca del tránsito o Técnicas de control de tránsito o Colocación y uso de dispositivos de seguridad vial o Respeto a las señales de tránsito

• Capacitación sobre Contingencias: Deberá ser impartida por el Cuerpo de Bomberos más cercano y debe estar dirigida a ingenieros, mandos intermedios, jefes de cuadrillas y deben participar todos los frentes de trabajo, talleres, planteles, almacén y oficina. Como mínimo, se abordarán los siguientes temas:

o Identificación de riesgos existentes en los proceso constructivos o Preparación y respuesta ante contingencias (incendios, derrames) o Uso y manejo de extintores o Manejo adecuado de productos químicos, combustibles y derivados de hidrocarburos.

Page 125: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

123 Sección VII. Términos de Referencia

El contenido de las capacitaciones será reforzado a través de las charlas diarias de sensibilización a los

trabajadores.

B. Charlas diarias de sensibilización en trabajadores Las charlas diarias podrán ser impartidas por el encargado de Ambiente, Salud y Seguridad del

Contratista y abordarán los siguientes temas específicos:

• Comunicar las medidas ambientales de los programas del Plan de Gestión Ambiental

• Evitar conductas, acciones o procedimientos que puedan generar impactos ambientales negativos

• Importancia de la flora y fauna local

• Charlas de Seguridad e Higiene Ocupacional en diferentes frentes de trabajo (uso adecuado EPP)

• Identificación de riesgos, prevención de accidentes, lesiones y daños a la propiedad

• Información de líneas de emergencia y acciones de implementación del Plan de Contingencia

• Charlas de uso seguro del equipo y maquinaria

• Consecuencias de mal manejo de maquinaria y equipo en cuanto afectación ambiental (ejemplo: importancia de evitar derrames de aceite cerca de ríos)

• Evitar afectación de los cuerpos de agua durante las actividades constructivas del proyecto

• Manejo y disposición de residuos (líquidos, escombros, residuos reciclables y basuras)

• Reconocimiento de señalización y manejo de tráfico

• Dar a conocer las características socioculturales de la región, con énfasis en la cultura Lenca de la zona y su importancia.

• Inclusión de mujeres en ámbito laboral de construcción.

• Charlas sobre agresión y acoso sexual (ejemplo: tipos de acoso sexual).

• Importancia de la preservación y recuperación del patrimonio arqueológico y arquitectónico (como las estructuras de cercos de piedra en La Campa) y su significado para la cultura de la región.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 7. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) 8. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras (Decreto 26-1994).

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales 2. Listados de asistencia 3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 126: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

124 Sección VII. Términos de Referencia

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

A.3. Cumplimiento de requisitos legales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-03 NOMBRE DE

FICHA: A.3. Cumplimiento de requisitos legales

OBJETIVOS

1. Identificar los distintos permisos ambientales que se requieren para el proyecto. 2. Elaborar los documentos que se requieran para la obtención de los mismos. 3. Control y seguimiento en el cumplimiento de los requerimientos legales del proyecto. 4. Cierre de permisos

META

Solicitar a la autoridad competente los permisos respectivos, cumpliendo con los requerimientos técnicos

legales.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Permiso para

explotación de bancos

de materiales

Cuantitativo Mensual

Dictamen

INHGEOMIN y

Acuerdo Ministerial

aprobado en la Gaceta

Permiso para

extracción de agua de

río

Cuantitativo Mensual Permiso

Permiso de instalación

de plantel Cuantitativo Mensual Permiso

Instalación de bomba

de patio Cuantitativo Mensual

Solicitud y

certificación

Page 127: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

125 Sección VII. Términos de Referencia

Autorización de uso

de relleno sanitario Cuantitativo Mensual Autorización

Permiso de corte de

árboles Cuantitativo Mensual Permiso

Permiso para uso de

botaderos Cuantitativo Mensual Permiso

Constitución de la

Comisión Mixta de

Higiene y Seguridad

Ocupacional

Cuantitativo Mensual Acta de conformación

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto » Corte de árboles » Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos sólidos inertes y

domésticos » Extracción de material de bancos de préstamo » Generación de aguas residuales domésticas e

industriales » Riesgos de accidente de trabajo » Derrames de hidrocarburos en el suelo

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Permiso para explotación de bancos de materiales:

• Para cada banco de préstamo, el titular del proyecto debe solicitar ante INHGEOMIN la solicitud de permiso de explotación de bancos de préstamo. Se deben presentar los planes de aprovechamiento, acompañado de la forma de solicitud para emisión de Normas Técnicas para Bancos Estatales, polígono con coordenadas UTM NAD27, Ensayos de laboratorio y el convenio con los propietarios de los bancos.

B. Permiso para extracción de agua de río

• Este permiso también se solicita a la Alcaldía de Gracias para extraer agua del río Arcagual, y a la Alcaldía de La Campa para extraer agua del río Gualiliquil.

C. Permiso de instalación de plantel

Page 128: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

126 Sección VII. Términos de Referencia

• Se han identificado tres posibles sitios para ubicación de plantel de Contratista, sin embargo la selección de este sitio depende de las negociaciones y acuerdos del Contratista con el dueño del terreno. Este permiso se solicita en la alcaldía donde el sitio tenga jurisdicción, en las oficinas de Catastro, en vista de que se contempla la instalación facilidades móviles y no permanentes.

D. Instalación de bomba de patio

• Para la obtención del permiso de instalación y operación de bomba de patio para combustible se solicitará ante INSEP, a través de un Apoderado Legal adjuntando los documentos requeridos como: Poder otorgado a un profesional del derecho, Fotocopia de Identidad y RTN, Fotocopia de escritura pública, Fotocopia autenticada de propiedad o del arrendamiento del terreno, Carta de intención de la empresa Distribuidora de productos de petróleo, Estudio económico o de mercado, Constancia de Solvencia extendida por la DEI, Constancia del registro del proyecto en la AHDIPPE, Planos de conjunto, ubicación y detalle de instalación de tanques debidamente acotados y Boleta de pago para la inspección de campo.

E. Autorización de uso de relleno sanitario

• Se solicitará el permiso a la Unidad Municipal Ambiental de Gracias, Lempira.

F. Permiso de corte de árboles

• Se solicitará al Instituto de Conservación Forestal (ICF) a través de una licencia de aprovechamiento forestal no comercial, según la inspección en campo por la Unidad Municipal Ambiental que corresponda (Gracias o La Campa).

G. Permiso para uso de botaderos

• Se solicitará a los propietarios de los terrenos seleccionados su autorización por escrito antes de ingresar a los sitios, indicando el estacionamiento y volumen a depositar.

H. Constitución de la Comisión Mixta de Higiene y Seguridad Ocupacional

• Se realizará la gestión necesaria ante la oficina regional de la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social más cercana, para la conformación de la Comisión Mixta de Higiene y Seguridad Ocupacional sustentado en el Plan de Higiene y Seguridad.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 7. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) 8. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras (Decreto 26-1994).

Page 129: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

127 Sección VII. Términos de Referencia

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Permisos emitidos

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

B. Programa de Actividades Constructivas

B.1. Manejo Integral de Materiales de Construcción

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-04 NOMBRE DE FICHA: B.1. Manejo integral de materiales de

construcción

OBJETIVOS

1. Evitar y/o mitigar impactos ambientales derivados del manejo inadecuado de materiales de construcción.

2. Evitar la ocupación de espacios de circulación vehicular y peatonal. 3. Minimizar la generación de material particulado y el aporte de sedimentos a las corrientes de agua

META

Definir las medidas necesarias para el correcto manejo y almacenamiento de productos químicos y

materiales utilizados para la construcción del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Permisos ambientales Cuantitativo Mensual Permiso ambiental de

cada proveedor

Ubicación de bodega

de almacenamiento Cuantitativo Mensual

Plano de distribución

actualizado del plantel

Page 130: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

128 Sección VII. Términos de Referencia

Hojas de seguridad de

productos químicos e

hidrocarburos

Cuantitativo Mensual

Registros de

inspección: El número

de hojas de seguridad

es igual al número de

productos peligrosos

almacenados

Contingencia ante

derrames de

hidrocarburos y

químicos

Cuantitativo Mensual Kit de contención de

derrames

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Instalación de talleres, bombas de patio, y tanque de almacenamiento

2. Operación de la planta de concreto 3. Operación de la planta de trituración de

agregados 4. Pavimentación 5. Obras de drenaje menor

» Generación de residuos sólidos especiales » Contaminación del suelo » Contaminación de fuentes de agua » Generación de polvo » Riesgo de accidentes laborales » Riesgo de accidentes viales

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Page 131: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

129 Sección VII. Términos de Referencia

A. Manejo de material acopiado

• Todos sus proveedores de materiales deben contar con permisos ambientales (todos los sitios de explotación de recursos minerales: agregados pétreos, arenas, gravas, material de cerro, etc.)

• Las zonas de acopio de material deben estar debidamente señalizadas.

• Cuando se requiera acopiar material para las obras (agregados, material de cerro, sub-base y todo material que genere emisión de partículas en el aire), y dependiendo de los requerimientos técnicos de almacenamiento, se cubrirán las pilas de material con geotextil, plásticos u otro material resistente.

• En los frentes de trabajo del Contratista, sólo se podrá colocar el volumen de material requerido para una jornada laboral y deberá estar debidamente cubierto, señalizado y demarcado.

• No se puede almacenar material de construcción en espacio público.

• Se debe evitar la acumulación de materiales a lo largo de vías para evitar la obstrucción del flujo peatonal y vehicular.

B. Transporte de materiales

• El transporte de los materiales se realice en volquetas con cajón totalmente cubierto para impedir el derrame o dispersión de los materiales y de material particulado en el recorrido.

• La maquinaria y volquetas que se encuentren trabajando en el transporte de los materiales de construcción, deberán estar en perfectas condiciones mecánicas.

• Realizar mantenimiento preventivo y/o correctivo continuo a todo el equipo para reducir las emisiones atmosféricas provenientes de la combustión en sus motores, haciendo énfasis en evitar fallas mecánicas que ocasionen derrames de combustibles y lubricantes.

• Las puertas de descargue deben mantenerse aseguradas de manera correcta y herméticamente cerradas.

• El Contratista regará agua para control de polvo) sobre las superficies expuestas al tránsito vehicular, especialmente en épocas secas y en áreas próximas a sectores habitados, mediante la utilización de carros cisternas que garanticen la aplicación uniforme del agua en toda la superficie y en las cantidades requeridas.

• Controlar que los vehículos, volquetes y maquinaria que transitan sobre terrenos descubiertos, no lo hagan a más de 30 km/h.

C. Almacenamiento de productos químicos

• El área de almacenamiento deberá cumplir los siguientes criterios normativos: o Debe estar techada, con piso de concreto e impermeable, poseer buena ventilación, canales

perimetrales. o Instalar señales de seguridad. o Debe instalarse extintores contra incendio fuera del área. o Mantener fácilmente disponibles un kit completo para limpiar cualquier derrame o goteo. o Instalar un lavacaras de seguridad.

• La bodega debe estar ubicada a una distancia mínima de 30 metros de cualquier extensión de agua y en áreas no inundables.

• Se debe llevar un inventario con entradas y salidas de los productos almacenados y mantener las hojas de seguridad de cada producto almacenado.

• Los bodegueros y los supervisores de obra deberán recibir capacitación sobre los aspectos de seguridad e higiene laboral referentes a los materiales e insumos que almacenan.

• Separar materiales incompatibles.

D. Almacenamiento de hidrocarburos

Page 132: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

130 Sección VII. Términos de Referencia

• El campamento deberá contar con un área para el almacenamiento de combustibles y derivados de hidrocarburos, la cual deberá cumplir los siguientes criterios generales:

o Debe estar techada a fin de evitar la saturación por aguas lluvias y poseer piso impermeabilizado.

o Tener canales perimetrales para retención y recolección de derrames. o Los tanques o recipientes de 55 galones que contengan combustibles o lubricantes deben

mantenerse herméticamente cerrados, ubicados encima de pallets a nivel del suelo. o Los tanques deben estar protegidos contra la corrosión, que pueda causar filtraciones que

contaminen el ambiente. o Todo tanque o tambor de combustibles será rotulado con su contenido y clase de riesgo. o Se colocarán rótulos que digan "NO FUMAR" en el sitio donde se almacene combustible. o Mantener en el área un kit completo fácilmente disponible, para limpiar cualquier derrame o

goteo. o Instalar extintores contra incendio cerca del área de almacenamiento. o Contar con señales de seguridad.

E. Abastecimiento de combustible

• Los criterios de seguridad aplican para los camiones distribuidores de lubricantes y combustible.

• Durante el abastecimiento de combustible a equipos y maquinarias, se deberá mantener en posición horizontal los tanques de combustible, utilizar siempre las bombas de trasiego e instalar material absorbente así como bandejas colectoras para evitar contaminación del suelo.

• El vehículo que transporta el combustible deberá estacionarse en dirección de marcha para salida libre y segura.

• Se deberá verificar que los vehículos que transporten combustible estén adecuadamente equipados para poder responder efectivamente en caso de vertimientos accidentales: válvulas de seguridad, mangueras en buen estado, conos reflectivos, etiquetas de seguridad del producto transportado, extintores contra incendios, materiales absorbentes, entre otros. Implementar lista de chequeo en cada abastecimiento.

• Se deberá apagar el vehículo que transporta el combustible y la maquinaria a ser abastecida.

F. Manejo de prefabricados

• La tubería se almacenará ordenadamente, en un sitio demarcado y no se apilarán en alturas superiores a 1.50 metros. Previamente se verificará la estabilidad del sitio de acopio, previniendo la generación de accidentes.

G. Manejo del concreto

• El cemento en sacos debe ser almacenado en sitios secos y aislados del suelo, estos acopios no deben superar los siete metros (7) de altura. Si el cemento se suministra a granel, debe ser almacenado en sitios protegidos de la humedad.

• El cargue del silo de almacenamiento de cemento es el momento crítico de emisión de partículas, por lo que previo a esta operación se verificará que estén en buen estado los filtros superiores, mangueras, tuberías y accesorios.

• Es necesario que el equipo de fabricación o mezclado, esté en buenas condiciones técnicas con el fin de evitar accidentes o derrames que puedan afectar los recursos naturales o el medio ambiente.

• Las mezclas de concreto en el sitio de la obra, deberán fabricarse en un sitio cubierto y sobre una plataforma de concreto, metálica o sobre un geotextil de un calibre que garantice que no haya contacto

Page 133: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

131 Sección VII. Términos de Referencia

con el suelo, de tal forma que el lugar permanezca en óptimas condiciones. Nunca se debe fabricar la mezcla directamente sobre el suelo.

H. Complemento de programas adicionales

• El Contratista debe suministrar a sus empleados el equipo de protección personal (EPP) correspondiente según la tarea que realizan. En el caso de la planta de concreto y trituración de agregados, como mínimo es necesario el uso de mascarilla, protección auditiva, guantes, zapatos de seguridad, chaleco reflectivo y lentes de seguridad. Se deberán seguir las medidas descritas en el PMA-07.

• Para el manejo de residuos sólidos convencionales y especiales, se deberán seguir las medidas descritas en el PMA-09.

• Para el manejo de residuos líquidos, domésticos e industriales, se deberán seguir las medidas descritas en el PMA-11.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 7. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) 8. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras (Decreto 26-1994). 9. Ley de Municipalidades, Decreto 134-90 (29 de Octubre 1990) 10. Reglamento de la Ley de Municipalidades, Acuerdo 018-93 (18 de Febrero de 1993) 11. Ley General de Minería, Acuerdo Ejecutivo 042-2013 (04 de Septiembre de 2013) 12. Reglamento para la Regulación de las emisiones de gases contaminantes y humo de los vehículos

automotores, Acuerdo 719 (13 de Enero de 2000). 13. Ley de Policía y Convivencia Social, Decreto 226 (07 de Marzo de 2001) 14. Reglamento para la instalación y operación de estaciones de servicio, depósitos de combustible para

consumo propio y productos alternativos o sustitutivos, Acuerdo 1011 (02 de Octubre de 2008)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Permiso ambiental de cada proveedor 2. Plano de distribución actualizado del plantel 3. Registros de inspección: El número de hojas

de seguridad es igual al número de productos peligrosos almacenados

4. Kit de contención de derrames

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 134: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

132 Sección VII. Términos de Referencia

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

B.2. Explotación de fuentes de materiales (canteras y aluviales)

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-05 NOMBRE DE FICHA: B.2. Explotación de fuentes de materiales

(canteras y aluviales)

OBJETIVOS

1. Elaborar planes de aprovechamiento para los bancos de material a explotar. 2. Definir las acciones para el manejo ambiental de las fuentes de materiales, donde se incluirán las

medidas de restitución, recuperación, adecuación morfológica. 3. Obtener los respectivos permisos de explotación minera por INGHEOMIN. 4. Implementar las medidas definidas por INHGEOMIN para el manejo ambiental de canteras. 5. Implementar las medidas definidas por INHGEOMIN para el manejo de explotaciones a cielo abierto

y material de arrastre. 6. Cerrar bancos de materiales a satisfacción de los propietarios de terrenos e INHGEOMIN. 7. Garantizar la recuperación paisajística y readecuación del área intervenida en la explotación

META

Establecer las medidas y acciones necesarias para el adecuado manejo ambiental de materiales de

construcción y explotación de canteras (cielo abierto y material de arrastre) para el beneficio propio del

proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Planes de

aprovechamiento

presentados y autorizados

por INHGEOMIN

Cuantitativo Mensual Dictamen

INHGEOMIN

Establecimiento de

medidas de manejo de Cuantitativo Mensual

Fotografías

Page 135: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

133 Sección VII. Términos de Referencia

control de erosión en los

bancos de materiales

Bitácoras de extracción

Planes de cierre

autorizados por

INHGEOMIN

Cuantitativo Mensual

Fotografías

Bitácoras de extracción

Plan de cierre

Autorizaciones de cierre Cuantitativo Mensual Dictámenes de cierre

de Normativa Técnica

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Material de préstamo para relleno compactado

2. Sub base granular (20 cm) 3. Producción de concreto para pavimento,

bordillos, aceras, cunetas

» Corte de árboles » Remoción de cobertura vegetal » Arrastre de sedimentos a cuerpo de agua » Sobre-extracción » Inestabilidad de talud » Erosión » Generación de emisiones atmosféricas » Generación de ruido

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Bancos de materiales a ser utilizados » Canteras (Omar Martínez, Familia Deras, La Balastrera): Para la explotación de material pétreo, en

los bancos de préstamo autorizados, se utilizará equipo para realizar corte (excavadora y/o tractor de oruga), el material será apilado temporalmente para luego cargarlo al equipo de transporte y acarrearlo hasta su posición final. Para el manejo de los bancos de préstamo tipo cantera se deben cumplir los siguientes aspectos:

• Levantamiento topográfico. Antes de iniciar las actividades de extracción de material de los cerros, se deberá realizar un levantamiento topográfico con estación total (secciones) para control de volúmenes y áreas.

• Limpieza y destronque. Se removerá aproximadamente 30 cm de descapote, abra y destronque de la capa vegetal existente en el banco de préstamo, utilizando equipo como tractor D8, volquetas y excavadoras. El material producto de esta limpieza será almacenado y será utilizado en un futuro para relleno y restauración del banco cuando termine la explotación.

Page 136: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

134 Sección VII. Términos de Referencia

• Letrinas portátiles. Se deberá instalar una letrina portátil por cada 10 empleados que realicen actividades en el banco de préstamo (operadores, motoristas, personal de mantenimiento).

• Gestión de residuos sólidos. Instalar un recipiente de recolección temporal de residuos sólidos y trasladar estos a los sitios autorizados para su disposición final, mínimo dos veces por semana.

• Señalización y rotulación. Se colocará señalización de “Maquinaria trabajando” y colocarán señales indicando el desvío hacia el banco de préstamo, con el fin de evitar accidentes en el área de trabajo.

• Cierre de banco de préstamo. Se seccionará cada banco de préstamo utilizado para efectos de comparación de superficies de secciones originales y secciones finales, contemplando dejar el terreno en óptimas condiciones (taludes no pronunciados, bermas según altura de taludes, etc.)

• Cumplir con los lineamientos técnicos y legales establecidos por INHGEOMIN.

» Aluviales (Río Juanaca, Río Grande): Para la explotación de bancos de préstamo aluviales se utiliza equipo como excavadora y/o dragas, el material es cargado a equipos de transporte para que sea acarreado hacia el plantel de trituración para producción de agregado. Para el manejo de los bancos de préstamo aluviales se deben cumplir los siguientes aspectos:

• Evitar en lo posible la extracción de material aluvional del cauce del río, para evitar alteraciones del caudal, del nivel freático, aumento de la sedimentación, afectación a la fauna y flora fluvial.

• No talar la cobertura vegetal ribereña, con el propósito de minimizar la evaporación y de que las riberas se mantengan estables para evitar desprendimientos y deslizamientos masivos.

• Identificar y cuantificar terrazas fluviales, para la extracción de material, y así evitar la extracción en el cauce y las áreas ribereñas.

• No dejar material acumulado (aluvial o bloques de roca) de manera inestable, que pueda deslizarse, moverse o desprenderse.

• Instalar letrinas portátiles para el uso del personal (1 letrina por cada 10 empleados que realizan actividades en el lugar de extracción).

• Rellenar inmediatamente los hoyos y zanjas que se produzcan durante la extracción, o accidentes y cambios en el recorrido del cauce y los niveles freáticos.

B. Buenas prácticas ambientales a implementar La autoridad minera establecerá las medidas aplicables a los bancos de préstamo, incluyendo las

siguientes:

• Realizar labores de aprovechamiento únicamente dentro del área visitada durante la inspección de campo. La empresa solicitante del área de aprovechamiento de material pétreo, no podrá realizar labores de extracción mientras no cuente con la autorización respectiva.

• La extracción solo debe llevarse a cabo en los puntos establecidos en los polígonos definidos por INHGEOMIN.

• Adjuntar cualquier permiso que esté relacionado con las tareas de explotación del banco, para este caso en particular lo siguiente: Permiso de corte de árboles emitido por la Unidad Municipal Ambiental de Gracias y La Campa.

• En la zona de extracción debe haber un supervisor del proyecto, quien deberá conocer las medidas de control ambiental dictadas en el presente informe.

• Regar con agua todas las zonas donde se produzca polvo debido al trabajo del Contratista.

• Proporcionar todos los implementos de seguridad adecuados a los trabajadores.

• Cumplir con el reglamento de Seguridad y Prevención de Accidentes del Ministerio de Trabajo.

• Colocar señalización vial y de seguridad laboral en toda el área del proyecto y las salidas de la maquinaria a la carretera.

Page 137: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

135 Sección VII. Términos de Referencia

• Colocar toldos a todas las volquetas y equipo de acarreo de material, sean estas propias o sub-contratadas.

• Dar mantenimiento adecuado a maquinaria para reducir las emisiones producidas por la combustión de lubricantes y hacer que estas cumplan con las normas establecidas y minimizar los niveles de ruido.

• Todos los desechos sólidos generados por las actividades de los trabajadores deben ser dispuestos adecuadamente, contando como mínima con bolsas de basura en los frentes de trabajo y recipientes en el área de explotación. La gestión de los residuos sólidos se realizará conforme los programas PMA-08 y PMA-09.

• En caso de existir derrames provenientes de la maquinaria, el suelo afectado deberá ser recogido y tratado adecuadamente bajo los mimos términos del lineamiento anterior.

• Se deberá establecer por escrito los tiempos de ejecución de actividades de aprovechamiento de extracción y acarreo del material minero no metálico.

• Los horarios de trabajo deben ser diurnos, no se permite la extracción ni el acarreo en horas de la noche sin previa autorización de INHGEOMIN.

• En ningún momento las actividades extractivas deben afectar el nivel freático de la zona.

• Durante la extracción y al final de la misma se debe impedir el transporte de sedimentos provenientes de los taludes o del material acumulado. Se deberán construir las estructuras necesarias para controlar el arrastre de sedimentos.

• Mantener el equipo en perfectas condiciones mecánicas y con adecuados sistemas de silenciadores, con el propósito de evitar pérdidas de combustible y lubricantes, y evitar así el aumento de los niveles sonoros y la contaminación de suelos y aguas.

• Mantener los depósitos de combustibles y lubricantes en áreas adecuadas y alejadas del cauce de los ríos y debidamente protegidas con piscinas de contención, para el caso de que ocurran pérdidas o derrames.

• Se deben llevar a cabo inspecciones de control y seguimiento en el sitio para verificar el cumplimiento de las medidas de control ambiental minero por parte del Contratista. La cantidad de inspecciones será de acuerdo al tiempo en el que se realicen las actividades, proponiendo que se realice una inspección cada tres meses, a costo del Contratista. Dependiendo del desempeño de cumplimiento de las medidas, la frecuencia de las inspecciones podrá aumentar o disminuir.

• Producto de las inspecciones, la autoridad minera puede brindar nuevos lineamientos técnicos a través de informes de campo, y éstos deberán ser acatados por la empresa constructora.

• Una vez terminada la actividad de extracción, el Contratista deberá realizar el cierre y abandono adecuado del banco, y deberá notificarlo al Instituto Hondureño de Geología y Minas (INHGEOMIN). El Contratista deberá presentar y adjuntar al expediente el Plan de Cierre del Banco de Préstamo.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

Page 138: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

136 Sección VII. Términos de Referencia

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 7. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) 8. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras (Decreto 26-1994). 9. Ley de Municipalidades, Decreto 134-90 (29 de Octubre 1990) 10. Reglamento de la Ley de Municipalidades, Acuerdo 018-93 (18 de Febrero de 1993) 11. Ley General de Minería, Acuerdo Ejecutivo 042-2013 (04 de Septiembre de 2013)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Autorización de INHGEOMIN 2. Registro fotográfico 3. Informes mensuales 4. Plan de Cierre 5. Aprobación de cierre por INHGEOMIN

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

B.3. Señalización de obras y sitios temporales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-06 NOMBRE DE FICHA: B.3. Señalización de obras y sitios temporales

OBJETIVOS

1. Establecer criterios de señalización que garanticen una correcta implementación, de manera oportuna, en todos los frentes de trabajo.

2. Identificar los principales factores de riesgo y diseñar un plan de señalización de acuerdo a dicho análisis.

3. Demarcar las zonas de trabajo para un adecuado manejo del tránsito.

META

Page 139: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

137 Sección VII. Términos de Referencia

Prevenir impactos negativos que generen pérdidas materiales y humanas, asociados a la falta de una

adecuada señalización de los frentes de obra y sitios de uso temporal.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Plan de Manejo del

Tránsito Cuantitativo Mensual

Registros de

implementación del

plan

Accidentes de

empleados y terceros Cuantitativo Mensual

Informes de accidentes

en el proyecto

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto. » Riesgo de accidentes laborales » Riesgo de accidentes viales

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

El sistema de señalización de la obra en construcción, o sea el control temporal de tránsito, se debe regir

por el Manual Centroamericano de Dispositivos Uniformes para el Control de Tránsito, específicamente

el capítulo 6: Dispositivos de seguridad y control temporal de tránsito para la ejecución de trabajos en las

vías. Los esquemas de protección a implementarse y los dispositivos a utilizarse deben responder a las

características de dicho manual, en su última versión.

A. Planificación

• La autorización para iniciar las operaciones correspondientes a un frente de trabajo no se dará hasta no haberse verificado el cumplimiento en su totalidad de los requisitos de señalización.

• El Contratista deberá elaborar un Plan de Manejo de Tránsito, el cual deberá incluir esquemas de canalización del tráfico, específicos del tramo a pavimentar, y deberá ser aprobado por la Supervisión.

• Para garantizar niveles aceptables de operación, el Contratista deberá realizar una inspección rutinaria de los elementos que integran el sistema de control de tránsito.

• Las obras deben ser programadas de modo que se minimicen los desvíos y los cierres de carril, procurando que los trabajos se desarrollen con rapidez para retornar lo más pronto posible a las condiciones normales de circulación.

• Se debe garantizar el mantenimiento de la vía durante el desarrollo de los trabajos, principalmente en términos de seguridad, y teniendo en cuenta que, donde sea practico, deben habilitarse zonas para

Page 140: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

138 Sección VII. Términos de Referencia

evadir accidentes, albergar vehículos varados o atender situaciones de emergencia; asimismo, los equipos, los vehículos de los trabajadores, los materiales y los escombros deben ser dispuestos de forma que se reduzca al máximo la probabilidad de ser impactados.

B. Plan de Manejo de Tránsito

• Debe procurarse afectar lo menos posible la circulación vial; además, debe asumirse que los conductores solo reducirán su velocidad si perciben claramente la necesidad de hacerlo, por lo que deben ser guiados adecuadamente mientras se aproximan a la zona de las obras.

• Como las condiciones de tránsito y de trabajo pueden cambiar, si se considera apropiado, los dispositivos de control pueden ser modificados buscando garantizar la movilidad y la seguridad de los diferentes actores viales y del personal de la obra y su equipamiento.

• Cualquier persona que pueda incidir en el control temporal del tránsito, y por lo tanto en la adecuada implementación del PMT, desde los altos niveles administrativos hasta los trabajadores de campo, deben recibir instrucción y entrenamiento acerca de las decisiones que se requiere que tomen.

• En el diseño del PMT deben definirse las estrategias necesarias para su puesta en marcha; esto es, las herramientas necesarias para implementar las medidas dispuestas en él, principalmente el modo de implementación del esquema de señalización y de desvíos, y el modo de realización de las campañas de información y de divulgación. Lo anterior con el fin de evitar improvisaciones a la hora de cambiar las condiciones de circulación vehicular y peatonal.

• Conviene tener definida la forma de comunicación y el programa detallado de responsabilidades y compromisos para el PMT.

C. Señalización temporal

• Instalar rótulos verticales indicando el inicio y final de la obra de construcción, así como rótulos de aproximación al inicio de las obras: “Tramo en construcción a 300 metros”.

• Instalar rótulos verticales indicando el inicio y final de la obra de construcción. Estos rótulos de 1.20 m X 1.80 m deben contener como mínimo la siguiente información: - Nombre del propietario; - Nombre de la obra; - Nombre de la empresa constructora; - Nombres de la empresa supervisora; - Número de Licencia Ambiental del proyecto; - Número del Permiso de construcción; - Plazo de construcción (Fechas previstas de inicio y terminación); - Características de la obra.

• Instalar rótulos de “Maquinaria en la vía”, “Trabajos en la vía”, “Desvío”, “Velocidad máxima 30 km/h” en cada frente de trabajo y en los accesos a las comunidades más transitadas y populosas.

• Advertir con suficiente antelación la presencia de un peligro, facilitando su identificación por medio de indicaciones precisas.

• La cantidad de las señales y dispositivos para cada sitio de regulación temporal de tránsito es aquella exigida en el Manual Centroamericano de Dispositivos Uniformes para el Control de Tránsito. En caso que se observe maniobras imprudentes de los usuarios de la vía y condiciones peligrosas el sistema de control temporal de tránsito deberá ser fortalecido con los dispositivos adicionales.

• Todo material reflectivo para ser utilizado en dispositivos y señalización vertical para zonas de construcción debe cumplir como mínimo con los requisitos de la clase III (Alta Intensidad) de acuerdo a la norma ASTM 4956. Debe ser de color naranja, plateado, amarillo o la combinación de ambos.

Page 141: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

139 Sección VII. Términos de Referencia

D. Demarcación de la zona de trabajo

• Para delimitar la zona de trabajo, se pueden utilizar diferentes mecanismos, entre los cuales se encuentran los siguientes: barricadas, conos, delineadores tubulares con cinta reflectiva, canecas, barreras plásticas flexibles, tabiques cintas plásticas y mallas, reja portátil peatonal.

• Para excavaciones mayores a 50 cm se fijarán avisos preventivos e informativos que indiquen la labor que se está realizando.

• Los materiales que sean necesarios ubicar en los frentes de obra deberán estar ubicados y acordonados dentro de la señalización del frente de obra y no deberán obstaculizar el tránsito vehicular y peatonal.

E. Canalización del flujo vehicular

• En ningún momento se debe paralizar la circulación de los vehículos, por lo que será necesario implementar un mecanismo para encauzar el tránsito a través de las zonas de trabajo.

• Regular el flujo vehicular mediante la asignación de dos banderilleros (como mínimo), quienes deberán portar rótulos de “Siga” y “Alto”, para controlar el tránsito y deberán estar ubicados en un punto donde puedan ser vistos fácilmente por los conductores. El uso de radio entre los banderilleros, es deseable para que puedan comunicarse verbalmente.

• Los banderilleros deben ser capacitados en control de tráfico, y deben contar en todo momento con el equipo de protección personal básico: chaleco reflectivo, casco, camisa manga larga y zapatos de seguridad.

• Los dispositivos para la regulación del tránsito, deberán ubicarse con anterioridad al inicio de la obra, permanecer durante la ejecución de la misma y serán retirados una vez cesen las condiciones que dieron origen a su instalación.

• Cuando las operaciones se realicen por etapas, deberán permanecer en el lugar solamente las señales y dispositivos que sean aplicables a las condiciones existentes y ser removidas las que no sean requeridas.

• En situaciones de trabajo altamente vulnerables, en particular aquellas de relativa corta duración, el emplazamiento de unidades policiales resalta la atención de los usuarios y es muy probable que cause una reducción en la velocidad de marcha.

F. Tránsito peatonal y accesos a viviendas

• La obra deberá estar programada de tal forma que se facilite el tránsito peatonal, definiendo senderos y/o caminos peatonales de acuerdo con el tráfico estimado.

• Disponer de dos cruces adecuados para tránsito peatonal cada 80 metros de longitud. Debe instalarse señalización que indique la ubicación de los senderos y cruces habilitados.

• Cuando se requiera se deberán adecuar accesos temporales a viviendas y estos deberán estar debidamente señalizados, y garantizarán la seguridad de las personas ajenas a la obra.

G. Señalización nocturna

• Para evitar accidentes durante la noche, se debe instalar señales luminosas que permitan alertar a la comunidad sobre los riesgos existentes.

• Iluminar adecuadamente todas las señales y protecciones durante la noche con dispositivos de luz fija y/o intermitente, para guiar la circulación.

• En caso de realizar trabajos nocturnos, el Contratista deberá presentar a la Supervisión un Plan de Trabajo con medidas específicos para estos escenarios y el mismo será revisado y aprobado por la Supervisión.

Page 142: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

140 Sección VII. Términos de Referencia

H. Mantenimiento de la señalización

• Las señales se deben colocar al lado derecho de la vía, teniendo en cuenta el sentido de circulación del tránsito y que se visualicen fácilmente.

• Se deben mantener todos los elementos de señalización y de control de tráfico, limpios y bien colocados.

• Se debe reemplazar cualquier señal o dispositivo que sea dañado o robado, o que ya no funcione correctamente, en un periodo no mayor de dos (2) días de descubierto el problema.

• Se debe mantener una brigada de mantenimiento de la señalización, que será encargada de asegurarse de la permanencia y estado de la señalización en los diferentes niveles. Se realizarán revisiones a diario, incluyendo los días domingos y feriados.

• En la medida en que avancen la obra se deben desplazar las señales instaladas, hacia los nuevos frentes de obra.

I. Campamentos, botaderos y planteles

• Instalar letreros y barreras de seguridad en las zonas de acopio de materiales, ubicación y operación de maquinarias y equipos, zonas de riesgo como zanjas, excavaciones, entrada y salida de vehículos pesados, balizamiento nocturno, entre otros.

• El campamento, talleres, botaderos, planta de trituración y planta de concreto, deben señalizarse en su totalidad con el fin de identificar las diferentes áreas, tales como: vías de circulación interna, comedores, dormitorios, cocina, baños, guardianía, áreas deportivas, rutas de evacuación.

• Es obligatorio la instalación de señales preventivas, informativas, de obligatoriedad y de precaución que permitan comunicar lo siguiente: Uso de elementos de protección personal, respeto a normas de seguridad laboral y control de riesgos, ubicación de extintores, equipos y ruta de emergencia.

J. Información al público

• Se deben mantener relaciones entre los diferentes entes públicos y privado para comunicar a los usuarios con premura acerca de las restricciones y las rutas alternativas, al mismo tiempo que se deben adelantar diálogos con los propietarios, los residentes y los comerciantes del sector afectado.

• Se debe difundir información a través de los medios de comunicación indicando como mínimo la naturaleza del trabajo, el tiempo y duración de su ejecución y los efectos anticipados sobre la corriente de tránsito y las posibles rutas alternas o modos alternos de viaje.

Page 143: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

141 Sección VII. Términos de Referencia

Figura 1. Componentes de la zona de control temporal de tránsito.

Fuente: Manual Centroamericano de Dispositivos Uniformes para el Control del Tránsito.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 4. Ley de Tránsito, Decreto No. 205-2005 (03 de Enero de 2006) 5. Ley de Bomberos, Decreto No. 294-93 (11 de enero de 1994) 6. Reglamento de la Ley de Bomberos, Acuerdo No. 012-98 (21 de enero de 1998)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registros de implementación del plan 2. Informes de accidentes en el proyecto

3. Informes mensuales

4. Fotografías

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista » Capataces y mandos intermedios

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

Page 144: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

142 Sección VII. Términos de Referencia

B.4. Seguridad e Higiene Ocupacional

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-07 NOMBRE DE FICHA: B.4. Seguridad e Higiene Ocupacional

OBJETIVOS

1. Garantizar el cumplimiento de normatividad ambiental y de seguridad 2. Ejecución todas las medidas previstas de seguridad laboral. 3. Suministrar el equipo de protección personal requerido, de acuerdo a la actividad realizada, con el

fin de prevenir daños a la salud de los trabajadores. 4. Asegurar que los empleados no generen impactos negativos al ambiente con sus residuos o malas

prácticas.

META

Establecer las condiciones mínimas para asegurar un ambiente de trabajo saludable y seguro.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Implementación de un

Plan de Seguridad e

Higiene Ocupacional

Cuantitativo Mensual

Registros del plan de

Seguridad e Higiene

Ocupacional

0% de muertes por

accidentes laborales Cuantitativo Mensual Registro de accidentes

Capacitar el 100% de

los empleados Cuantitativo Mensual

Registro fotográfico

Listado de asistencia a

capacitaciones

Estadística mensual de

incidentes

relacionados con

seguridad

Cuantitativo Mensual

Fichas de registro de

incidentes de

seguridad

Page 145: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

143 Sección VII. Términos de Referencia

Cobertura de

demanda de letrinas

portátiles según

cantidad de

empleados

Cuantitativo Mensual

Inventario de letrinas

portátiles instaladas

Planilla mensual del

personal operativo

directo y

subcontratado

Suministro de

botiquines abastecidos

disponible para cada

frente activo

Cuantitativo Mensual

Inventario de

botiquines disponibles

y abastecidos

Cantidad de frentes de

trabajo activos

Instalación de

depósitos temporales

de residuos sólidos

Cuantitativo Mensual

Inventario de

basureros y

mantenimiento de los

mismos

Cantidad de frentes de

trabajo activos

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto

» Riesgo de accidentes de trabajo » Riesgo de accidentes viales » Aguas residuales domésticas » Generación de residuos domésticos

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Medicina preventiva y del trabajo

• El Contratista debe garantizar óptimas condiciones de bienestar físico, mental y social de las personas, protegiéndolos de los factores de riesgo ocupacionales, ubicándolos en un puesto de

Page 146: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

144 Sección VII. Términos de Referencia

trabajo acorde con sus condiciones psico-físicas y manteniéndolos en aptitud de producción laboral.

• Implementar un Plan de Vigilancia Epidemiológica de enfermedades profesionales, patología relacionada con el trabajo y ausentismo por tales causas. Este programa deberá incluir como mínimo: exámenes médicos en dos ocasiones por la duración del proyecto a todo el personal, jornadas de salud con actividades como toma de tensión arterial, peso, talla, IMC, glucometrías, audiometría, visiometría, entrega de material educativo (folleto), realizar visitas y analizar los de puestos de trabajo críticos para determinar las condiciones de trabajo óptimas y tomar las medidas correctivas necesarias.

• El Plan de Vigilancia Epidemiológica deberá ser elaborado por un médico autorizado, quien deberá firmar y sellar el documento. El seguimiento de implementación del plan estará a cargo del Inspector Ambiental y Especialista Ambiental del Contratista.

• Todos los empleados del Contratista y de los sub-contratistas deben estar afiliados al Instituto Hondureño de Seguridad Social para garantizar atención médica inmediata.

• Todos los planteles deben estar equipados con un botiquín de primeros auxilios y camillas. El botiquín deberá contener como mínimo lo siguiente:

o Insumos: Alcohol clínico, agua oxigenada, algodón, gasas, copitos (aplicadores), vendas elásticas, curas, baja lenguas, tijeras, jabón desinfectante.

o Medicamentos: antigripales, antiácido en tabletas masticables, acetaminofén, medicamento para control de vómitos y nauseas, medicamento para dolor de estómago, antidiarreico, analgésico y antiinflamatorio.

o Tratamiento para heridas, raspaduras e infecciones superficiales de la piel.

B. Higiene ocupacional

• Antes del inicio de obra el contratista deberá elaborar el un Análisis de Factores de Riesgo en las diferentes áreas y actividades de trabajo, y priorizar las medidas de protección y prevención según su grado de riesgo.

• El Contratista debe implementar procesos de orden y aseo en todos los frentes de trabajo: recolección de residuos comunes y de construcción, mantener las áreas despejadas de obstáculos, evitar las acumulaciones de agua que propician la propagación de vectores, etc.

• Todos los frentes de trabajo deberán contar con recipientes de recolección de residuos, debidamente identificados y señalizados.

• Se deben instalar letrinas portátiles en todos los frentes de trabajo, a razón de 1 por cada 10 empleados, separando las unidades para uso de damas y caballeros.

• Todos los frentes de trabajo deben contar con agua, jabón antibacterial y papel higiénico.

C. Sistema de protección personal

• El Contratista debe elaborar e implementar un Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional que aplique las medidas consideradas en este programa y cumplimiento de medidas establecidas según las normas y reglamentos nacionales de la Secretaria de Trabajo y la Secretaria de Salud en cuanto a seguridad laboral.

• Dotar de equipos de protección personal (EPP) de acuerdo al riesgo y zona de trabajo. El Contratista deberá dotar al empleado sin costo, como mínimo, el siguiente EPP: chalecos reflectivos, cascos, zapatos de seguridad, mascarilla para protección contra polvo, protección auditiva, guantes de cuero, capotes, gafas protectoras, etc.

• Se deberá proporcionar el equipo de protección establecido en la normativa laboral y sanitaria nacional.

Page 147: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

145 Sección VII. Términos de Referencia

• Estos equipos deberán revisarse de manera periódica y sustituirse al encontrarse defectuosos o no funcionales, sin costo para el empleado.

• Cada empleado recibirá su EPP según el área y tipo de actividad y suscribirá un acta de recepción, donde además se estipulará que de no usar este equipo de conformidad con las especificaciones del fabricante, será suspendido ese día de las actividades laborales. Además, en caso de deterioro o pérdida no justificada, el empleado se comprometerá a pagarlo.

• Control polvo y ruido: Para prevenir y minimizar los impactos causados por la emisión de material particulado y ruido, se debe suministrar e implementar el uso de elementos tales como tapabocas, filtros y protección auditiva a los trabajadores.

• Se generarán reportes de accidentes ocupacionales donde indique si hubo uso adecuado de equipo de protección personal, y se le dará seguimiento correspondiente a cada accidente ocurrido. El reporte de investigación debe incluir las causas que provocaron el accidente y las medidas correctivas a implementar, para evitar que vuelva a ocurrir.

• Se elaborarán cuadros de estadísticas actualizadas sobre accidentes, enfermedades profesionales, ausentismo y letalidad, se presentarán mensualmente.

• En caso de accidentes o dolencias menores, después de recibir los primeros auxilios, el afectado deberá ser trasladado a un centro médico cercano.

D. Condiciones de trabajo

• Se proporcionarán letrinas permanentes o portátiles, o servicios sanitarios en proporción adecuada para la cantidad de empleados en la obra y campamentos.

• En cercanías a zonas pobladas se puede gestionar el alquiler de un local o la prestación de servicios de alimentación higiénicos. El costo de los alimentos corre por cuenta del empleado.

• En zonas despobladas, el contratista debe construir instalaciones donde los empleados tomen sus alimentos. Los comedores deben estar equipados con bancos, mesas, agua potable, jabón y basureros, además de estar cerrada con mallas para evitar ingreso de insectos y vectores.

• En caso de concesionar los servicios de alimentación a terceros, éstos deben de contar con los respectivos permisos de operación y sanitarios.

• El contratista debe asegurar el suministro de agua potable a los empleados.

• En ningún momento se permitirá que se suministre agua en barriles, cisternas u otros recipientes masivos

• Se deberá llevar un reporte de accidentes ocupacionales donde indique si hubo uso adecuado de equipo de protección personal

• Se contará con un botiquín con provisiones básicas para atender accidentes menores.

• En caso de accidentes o dolencias menores, después de recibir los primeros auxilios, el afectado deberá ser trasladado a un centro médico cercano.

• Exigir al Contratista la elaboración e implementación de un Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional que aplique las medidas considerada en este programa y cumplimiento de medidas establecidas según las normas y reglamentos nacionales de la Secretaria de Trabajo y la Secretaria de Salud en cuanto a seguridad laboral.

E. Capacitación de Seguridad Ocupacional y Contingencias

• Se realizará la capacitación del personal en temas de seguridad e higiene, incluyendo personal de contratistas y sub contratistas, según lo establecido en la ficha PMA-02.

• Se realizará 2 talleres de capacitación en Seguridad Ocupacional, incluyendo primeros auxilios.

• Se realizará 1 taller de capacitación en Contingencias.

Page 148: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

146 Sección VII. Términos de Referencia

• Toda nueva persona que ingrese al proyecto deberá recibir una inducción de seguridad e higiene, y contingencias. El inspector ambiental será el responsable de realizar y documentar esta inducción al nuevo personal.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registro fotográfico 2. Registros de entrega de equipo de protección

personal 3. Informes de incidentes y accidentes 4. Informes mensuales de seguridad e higiene

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

B.5. Manejo y disposición final de escombros y lodos

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-08 NOMBRE DE FICHA: B.5. Manejo y disposición final de escombros

y lodos

OBJETIVOS

1. Mitigar los impactos ambientales por el transporte y disposición final de residuos de construcción (residuos inertes).

2. Manejar y disponer en sitios de disposición adecuada de todos los materiales sobrantes de las actividades de construcción, que no sean reutilizados en las obras.

META

Cumplir con las normas legales vigentes para el manejo, transporte y disposición final de los materiales

sobrantes provenientes de la construcción de las obras en los diferentes frentes de trabajo.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Page 149: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

147 Sección VII. Términos de Referencia

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Autorización del uso

de sitios para

disposición de

escombros y lodos

Cuantitativo Mensual Autorización del

dueño del terreno

Volumen de

escombros y lodos

depositados en cada

sitio

Cuantitativo Mensual

Bitácora de control de

volumen depositado y

resumen mensual

Recepción del sitio en

condiciones aceptadas

por el dueño del

terreno

Cuantitativo Mensual

Acta de recepción en

conformidad por parte

del dueño del terreno

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Limpieza 2. Corte de árboles 3. Excavación común no clasificada 4. Demolición de concreto 5. Remoción de alcantarillas 6. Producción de concreto

» Eliminación de obstáculos y basura » Generación de residuos sólidos inertes » Arrastre de sedimentos a cuerpos de agua » Compactación del suelo » Inestabilidad del suelo » Cambio morfología del suelo » Cambio de uso de suelo » Contaminación del suelo

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Cuando se genere escombros en las actividades de excavación, se deberá separar el material de relleno y

separar el suelo orgánico. El material de suelo orgánico puede ser utilizado en las actividades de

revegetación.

A. Selección del sitio de disposición de escombros y lodos

Page 150: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

148 Sección VII. Términos de Referencia

• El dueño del terreno debe estar interesado en que el mismo sea rellenado, con autorización por escrito indicando estacionamiento. El dueño debe expresar qué uso se le dará al terreno, una vez finalizada la disposición de material.

• No se utilizarán terrenos ubicados dentro de áreas protegidas o zonas ambientalmente sensibles.

• El terreno no debe contener cobertura vegetal boscosa.

• El terreno debe estar ubicado fuera de zonas inundables o con fallas geológicas.

• La escombrera debe estar fuera de sitios arqueológicos.

• El cuerpo de agua más cercano deberá estar ubicado a una distancia mínima de 100 m del sitio seleccionado como escombrera.

• El terreno debe tener suficiente amplitud para las maniobras de las volquetas y equipo pesado (tractor, compactadores).

• Se debe considerar la cercanía del terreno a la carretera, debiendo ser sitios con superficies planas (con pendientes moderadas) y con diferencia de nivel respecto a la carretera a pavimentar (2 a 5 metros más abajo, según el volumen a depositar).

• Alejado de comunidades concentradas y que no interrumpan infraestructura como alcantarillado, líneas de conducción, postes, tendido eléctrico, etc.

• El Contratista debe solicitar una certificación de la Alcaldía Municipal correspondiente, donde conste que, de acuerdo con el uso del suelo, sí está permitido la disposición de materiales en el área seleccionada.

B. Transporte

• Transportar los residuos inertes en vehículos con tolva abierta, debidamente cubierta con toldo, para evitar la dispersión de partículas de polvo.

• No sobrecargar las volquetas y nunca hacerlas descargar en pendientes o sitios inestables por su posición o ángulo de inclinación.

• Las puertas de descargue de los vehículos que cuenten con ellas, permanecerán adecuadamente aseguradas y herméticamente cerradas durante el transporte.

C. Actividades en el sitio

• Se debe presentar un plano de ubicación de la escombrera con relación al proyecto, indicando la disponibilidad de almacenamiento del mismo.

• El Contratista debe indicar, según lo acordado con el propietario del terreno, el uso final del terreno utilizado como escombrera una vez se alcance su capacidad máxima.

• Informar a los operadores de volquetas y equipo pesado que el sitio seleccionado únicamente es para depósito de residuos sólidos inertes. No se deben depositar residuos sólidos asimilables a domésticos ni residuos peligrosos.

• Efectuar la reducción del volumen por medios manuales o mecanizados de los residuos de concreto, en el sitio de generación.

• Reducir el tamaño de (recortar) los residuos de metal para facilitar su recolección.

• El material depositado en el sitio debe ser esparcido y compactado, periódicamente, utilizando equipo pesado. Cuando se trate de material de excavación común, la compactación podrá realizarse con dos pasadas del tractor de oruga sobre capas no mayores a 40 cm, esparcidas uniformemente sobre el área a compactar. Cuando se trate de una mezcla de material común y material rocoso, se compactará con cuatro pasadas de tractor oruga en capas no mayores a 30 cm.

• El material depositado se deberá perfilar a manera de evitar la erosión del suelo y deslizamientos, así como también para propiciar condiciones para que el agua circule y evitar la generación de charcos.

Page 151: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

149 Sección VII. Términos de Referencia

• La escombrera debe estar señalizada con rótulos de “Entrada y salida de equipo pesado”, y según su ubicación contar con un banderillero para controlar el tráfico. Se deben seguir las medidas indicadas en la ficha PMA-06.

D. Clausura de la escombrera

• Los taludes del material depositado deben ser estables y sin indicios de erosión. El terraplén debe estar conformado, compactado y contar con un drenaje adecuado para el agua superficial.

• Se revegetará la zona intervenida con especies de la región, utilizando el material orgánico de descapote. Esta acción es indispensable, pues la vegetación actúa como protección del terreno ante el impacto de las gotas de lluvia, elimina excesos de humedad y ayuda a confinar el suelo.

• Se debe obtener una constancia de recepción a conformidad del propietario del terreno y el visto bueno de la Supervisión.

• El Contratista debe presentar a la Supervisión un plano comparativo de la topografía inicial y final de la escombrera.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 4. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996).

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registro fotográfico 2. Autorización del dueño del terreno 3. Bitácora de control de volumen depositado y

resumen mensual 4. Acta de recepción en conformidad por parte

del dueño del terreno

5. Informes mensuales

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

B.6. Manejo y disposición final de residuos sólidos, convencionales y especiales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-09 NOMBRE DE FICHA: B.6. Manejo y disposición final de residuos

sólidos, convencionales y especiales

Page 152: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

150 Sección VII. Términos de Referencia

OBJETIVOS

1. Cumplir con los lineamientos del Reglamento de Gestión Integral de Residuos Sólidos de Honduras. 2. Realizar de manera adecuada la entrega de los residuos sólidos a terceros para disposición final. 3. Implementar soluciones específicas para cada uno de los pasos que componen un sistema de manejo

de residuos sólidos (desde la generación hasta la disposición final). 4. Mantener todas de las áreas de disposición temporal de residuos en condiciones óptimas.

META

Controlar y mitigar los impactos producidos por la generación de residuos sólidos, provenientes de las

diferentes actividades de la construcción del proyecto y disponerlos adecuadamente de acuerdo a sus

características.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Volumen de residuos

generados según su

clasificación

Cuantitativo Mensual

Bitácora de registro de

volumen y resumen

mensual

Constancia de

disposición final de

residuos sólidos

convencionales y

especiales

Cuantitativo Mensual

Constancia del relleno

sanitario de Gracias,

Lempira

Constancia del gestor

autorizado de residuos

peligrosos

Cantidad de

contenedores

temporales de

residuos no peligrosos

Cuantitativo Mensual

Inventario de

contenedores de

residuos no peligrosos

(basureros) por cada

frente

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto, operativas y

administrativas

» Generación de residuos sólidos especiales y no especiales

» Contaminación de cuerpos de agua » Contaminación del suelo

Page 153: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

151 Sección VII. Términos de Referencia

» Afectación a la salud de los trabajadores y residentes de la zona del proyecto

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Reducción y clasificación en la fuente

• Para poder aprovechar algunos residuos de diferentes maneras, y disponer adecuadamente los residuos no aprovechables, peligrosos o contaminados, se realizará una clasificación o separación en la fuente. La separación debe hacerse para evitar la contaminación de materiales que son aprovechables.

• La separación de residuos y uso de barriles o drones se practicará solamente en los campamentos (taller y oficinas), planta de de trituración y planta de fabricación de concreto. Es impráctico aplicar clasificación en todos los frentes de trabajo por lo que se considerará uso de bolsa de plástico para disposición de residuos domésticos en los frentes de trabajo.

Los diferentes tipos de residuos que se generarán por el proyecto en sus dos etapas, se clasificarán según

sus características en:

• Residuos domésticos que pueden ser reciclados o reutilizados: corresponden a envolturas y envases limpios de vidrio, plástico, cartón, madera, papel o PET (envases de gaseosas), periódicos, folletos, catálogos, cuadernos, hojas de papel, fotocopias, sobres, tarjetas, cartón, bolsas de papel, cajas, cartulinas y cartones, latas vacías y aplastadas; todos en buen estado, que no estén húmedos o sucios, ni con restos de alimentos. La separación en la fuente podrá hacerse con los siguientes residuos: papel, vidrio, plástico, metales y materia orgánica. Lo anterior no limita otro tipo de separaciones, de acuerdo a la cantidad y tipo de residuo generado.

• Residuos domésticos especiales: o Vehículos cuya vida útil ha finalizado, electrodomésticos desechados y cualquier

maquinaria o equipo clasificado como chatarra. o Llantas y neumáticos usados, y los provenientes del mantenimiento y reparación de

vehículos. Animales muertos o partes de ellos. o Residuos de origen domiciliar e institucional con características de alta peligrosidad tales

como: baterías con metales pesados, termómetros, cosméticos, lámparas fluorescentes, medicamentos, recipientes, envases y empaques con restos de propelentes halogenados, insecticidas, desinfectantes, aerosoles, restos de pintura y otros. Lodos provenientes del tratamiento de las aguas residuales domesticas e industriales.

o Los geotextiles (geomembranas), lonas, guantes, zapatos, estopa, en general, los materiales utilizados para contener o recoger derrames de combustibles o aceites, los filtros de aceite y gasolina, empaques de sellos de caucho impregnados de aceites y/o hidrocarburos, como producto de las actividades normales de mantenimiento de maquinaria, equipos y herramientas; empaques y envases provenientes de los combustibles, lubricantes, solventes, cemento, pinturas, aceites, anticorrosivos, etc., y las colillas de soldadura.

Page 154: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

152 Sección VII. Términos de Referencia

• Residuos orgánicos: todos los desperdicios orgánicos (restos de alimentos, cáscaras de frutas y verduras, alimentos descompuestos etc.) que pueden ser transformados en suelo orgánico o abono a través del proceso de compostaje, o aprovechados para alimento de especies domésticas.

• Residuos no aprovechables: son residuos especiales que no tienen ningún valor para el reciclaje y van normalmente a los rellenos sanitarios; en general los que estén sucios, con restos de comida, o mojados, como empaques o envases de papel, cartón, plástico o caucho, bolsas de mecato, icopor, tetra pack, papel carbón, servilletas y papel higiénico, barrido y colillas de cigarrillo.

Residuo Alternativa de reducción Acción

Chatarra Recuperación o reincorporación a la

operación.

Establecer mercado de piezas

recuperadas

Llantas

Devolución al proveedor.

Ejecución de medidas para

aumentar su vida útil.

Utilización en actividades de bio

ingeniería.

• Establecer convenios con proveedores

• Realizar mantenimiento de las llantas (calibración, balanceo, rotación).

• Puede servir de maceteros para revegetación de taludes

Baterías Devolución a proveedores Establecer convenios con

proveedores

Residuos

domésticos

Hacer clasificación

Hacer reciclaje y reutilización

• Una vez clasificado, se puede establecer convenios con comunidades en el área de influencia para recolección y reciclaje.

• Residuos orgánicos pueden ser transformados a través de compost en material orgánico.

Papel de

oficinas Racionalizar el uso del papel.

• Utilizar dos caras de papel

• No imprimir papel para correcciones

• Aumentar uso de documentos en digital y evitar el fotocopiado.

Elementos de

oficinas Racionalizar generación

Actividades educativas con

personal

Empaques y

envases Devolución a proveedor Establecer convenios con proveedor

Page 155: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

153 Sección VII. Términos de Referencia

B. Almacenamiento de residuos asimilables a domésticos

Los contenedores para el almacenamiento temporal de residuos convencionales deberán cumplir los

siguientes requisitos mínimos:

• Estar adecuadamente ubicados y cubiertos

• Tener adecuada capacidad para almacenar el volumen de residuos sólidos generados

• Estar construidos con materiales impermeables y con la resistencia necesaria para el uso al que están destinados

• Tener un adecuado mantenimiento

• Tener la identificación relativa al uso y tipos de residuos

• La ubicación de los contenedores debe contemplar los siguientes lineamientos: o No ubicarse frente a las viviendas, centros escolares y centros de salud o No ubicarse en los márgenes en o cauces de los ríos o No ubicarse contiguo a los postes de tendido eléctrico

Medidas de mantenimiento de contenedores:

• Deberá lavarse y desinfectarse frecuentemente para evitar olores y otras molestias como insectos y roedores, así como para alargar la vida de los contenedores previniendo su oxidación.

• Deberá tener drenaje en el fondo.

• Deberá prohibirse estacionamientos cerca del lugar donde se encuentran colocados los contenedores, con el fin de que los vehículos de recolección puedan maniobrar sin obstrucción alguna.

• Se deberá desinfectar cuando menos dos veces al mes, y mantener limpio sin derrame de residuos alrededor e inmediaciones del contenedor.

• El lugar donde estén colocados los contenedores deberá estar provisto de una superficie resistente como concreto o pavimento y deberá anclarse a la banqueta para evitar actos de vandalismo.

• Los recipientes para almacenamiento de residuos convencionales (basureros) ubicado en cada uno de los frentes, deberán tener las siguientes características:

o Que estén construidos de un material durable e impermeable (plástico o metal) o Que tengan tapadera, o cierre hermético o Que sean cilíndricos y que tengan asas o Que sean resistentes a la corrosión o Que sea de fácil manejo y mantenimiento o Que no sean de material inflamable o Que eviten el acceso a insectos y roedores o Que sean resistentes a los cambios climatológicos o Que no tengan aristas afiladas o Que el volumen no sea mayor de 32 galones (120 litros)

Medidas de mantenimiento de recipientes:

• Colocar los recipientes sobre una base lavable de madera o concreto a una distancia mínima de 30 centímetros sobre el nivel del terreno, en un área abierta e iluminada.

• Lavar los recipientes con agua caliente y jabón una vez por semana.

Page 156: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

154 Sección VII. Términos de Referencia

• Los residuos húmedos o crudos colocarse en bolsas de plástico u otro material impermeable antes de colocarse en los recipientes.

• En el área alrededor del recipiente no deberá haber cosas en desorden ni materiales no destinados a la recolección.

• Los recipientes deberán colocarse en lugar conveniente para el oportuno traslado de los residuos por la cuadrilla de recolección.

C. Recolección y transporte de residuos asimilables a domésticos

• El equipo de recolección y transporte de residuos sólidos deberá ser apropiado al medio y a la actividad. Dicho equipo deberá estar debidamente identificado y encontrarse en condiciones adecuadas de funcionamiento. Cuando el equipo de recolección transporte residuos, deberá estar cubierto para evitar la dispersión de los mismos.

• Los operarios encargados de la recolección de residuos sólidos deberán contar con los implementos de seguridad y protección personal necesaria y apropiada para realizar dicha actividad. Los operarios deberán recibir capacitación periódica, en aspectos de higiene y seguridad, para reducir accidentes por exposición a los residuos sólidos.

D. Almacenamiento de residuos sólidos especiales (RSE)

• Es necesario depositarlos en envases o contenedores apropiados de acuerdo a su estado físico, sus características de peligrosidad, el volumen generado y tomando en consideración su compatibilidad con otros residuos. Los criterios del contenedor será:

o Presentar resistencia a los golpes y durabilidad en las condiciones de manipulación a las que serán sometidos.

o Permitir contener los residuos en su interior sin que se originen pérdidas al ser manipulados.

o Tener un espesor que evite filtraciones y soporten esfuerzos a la manipulación, traslado y transporte.

o Estén construidos y cerrados de forma que prevengan cualquier posibilidad de derrame o fuga que pudiera resultar, por cambios de temperatura, humedad o presión.

o Los embalajes interiores que contengan sustancias diferentes que puedan reaccionar peligrosamente entre sí no deben colocarse en el mismo embalaje exterior.

o Todo embalaje que muestre signos de disminución de su resistencia, no se continuará utilizando o se reacondicionará si es capaz de soportar las pruebas de diseño tipo de acuerdo a la normas técnicas.

o Un embalaje vacío que haya contenido mercancías y residuos peligros se tratará de la misma forma a lo dispuesto para el embalaje lleno, hasta que haya sido descontaminado de los residuos del material de acuerdo a normas técnicas.

• El etiquetado tiene como objetivo principal identificar el RSE y reconocer la naturaleza del peligro que representa, alertando a las personas involucradas en el transporte o manejo sobre las medidas de precaución y prohibiciones. Para este fin, se utilizan etiquetas de riesgo, que contienen información relacionada con la identificación del residuo, los datos del generador, el código de identificación del residuo y la naturaleza de los riesgos que representa el residuo.

• Los sitios de almacenamiento de RSE están concebidos para conservar los residuos en un sitio seguro por un periodo de tiempo determinado, a la espera de su transporte por parte de un gestor autorizado.

• Las zonas de descarga y almacenamiento de sustancias químicas y residuos peligrosos deben estar ubicados lejos de asentamientos humanos. Debe evaluarse el potencial de escapes al agua

Page 157: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

155 Sección VII. Términos de Referencia

superficial y subterránea, y situaciones en que las personas se vean expuestas a las sustancias químicas y residuos peligrosos en el lugar de almacenamiento.

• Las sustancias químicas y residuos peligrosos, deben almacenarse en un área segura, donde se prohíba el acceso al público, dentro de los límites cercados de la operación, en un área con acceso solamente por personal autorizado y con mecanismos de control de ingreso y con la respectiva señalización.

• Deben colocar señales de advertencia en que se alerte a los trabajadores la presencia de las mismas y la prohibición de fumar, comer, beber y la presencia de llamas abiertas.

E. Recolección y transporte de residuos especiales

• El generador de los residuos deberá registrar la siguiente información: o El tipo o nombre de los residuos que se encuentran almacenados en su instalación,

indicando cantidades. o El flujo de movimientos de entradas y salidas de estos residuos en el sitio de

almacenamiento (indicando fecha de ingreso y egreso para cada residuo). o Condiciones técnicas y de operación del sitio de almacenamiento. o Medidas ambientales para llevar a cabo ese almacenamiento.

F. Disposición final

• Residuos sólidos convencionales (asimilables a domésticos): Se han identificado la disponibilidad del relleno sanitario de Gracias y el botadero municipal de La Campa.

• Residuos sólidos especiales: Esta fase debe ser la última en realizarse, después de haber pasado por las etapas de reducción, minimización, reúso, reciclaje y tratamiento de residuos especiales. La técnica utilizada para el remanente de residuos resultado de los procesos anteriores, es el confinamiento en rellenos sanitarios de seguridad o celdas de seguridad (construidas como un proyecto de ingeniería especializado) dentro de los rellenos sanitarios municipales. Se debe contratar a una empresa gestora de residuos especiales encargadas de dar este tipo de tratamiento.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 4. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996).

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registro fotográfico 2. Constancia de disposición final en relleno

sanitario de Gracias, Lempira y botadero municipal de La Campa.

3. Constancia del gestor autorizado de residuos sólidos especiales.

4. Bitácora de control de volumen depositado y resumen mensual

5. Informes mensuales

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

Page 158: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

156 Sección VII. Términos de Referencia

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

C. Programa de Gestión Hídrica

C.1. Manejo de aguas superficiales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-10 NOMBRE DE FICHA: C.1. Manejo de aguas superficiales

OBJETIVOS

1. Indicar las cantidades y sitios de captación de agua para ejecutar las obras de construcción del proyecto y abastecimiento de planteles.

2. Implementar las medidas ambientales para mantener las características fisicoquímicas del agua dentro de los valores de referencia de la línea base, o dentro de los estándares de calidad de la norma.

3. Evitar la contaminación de los cuerpos de agua por residuos líquidos y sedimentos.

META

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Permiso de

extracción de agua Cuantitativo Mensual

Permiso vigente

extendido por la UMA

de la jurisdicción de la

fuente de agua

Page 159: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

157 Sección VII. Términos de Referencia

Volumen de

extracción por

fuente de agua

Cuantitativo Mensual

Bitácora de registro de

volumen extraído de

cada fuente y resumen

mensual

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Material de préstamo para relleno compactado

2. Sub-base granular 3. Fabricación de concreto para pavimentación

con concreto hidráulico, cunetas, cabezales, bordillos y aceras

4. Instalación de obras de drenaje menor (alcantarillas y cajas)

5. Instalación y funcionamiento de plantel de oficinas y campamentos, plantel de trituración y producción de concreto.

6. Engramado y siembra de árboles

» Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos líquidos » Generación de aguas residuales domésticas » Alteración temporal del cauce afectado » Consumo de agua

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

X

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Según la legislación vigente, el concepto de aguas superficiales se refiere a los cuerpos de agua, naturales

y artificiales, que incluyen los cauces de corrientes naturales, continuas y discontinuas, así como los lechos

de los lagos, lagunas y embalses.

A. Protección del recurso hídrico durante la construcción de obras

• Se prohíbe la descarga de sedimentos a la corriente y cuerpos de agua en ríos, embalses, lagos, lagunas.

• No se permite extracción de material de río a menos de quinientos (500) metros aguas arriba y quinientos (500) metros aguas debajo de puentes, malecones, represas o cualquier infraestructura hídrica.

• En caso de utilizar captación con motobomba, se deberá evitar la contaminación del suelo y agua por residuos de aceites o combustibles. En caso de extracción de volúmenes grandes, se debe utilizar estación de bombeo en una caseta con cunetas que contengan una pequeña trama de grasa.

• No se permitirá el lavado de la maquinaria y equipos en las corrientes superficiales en el área de influencia del proyecto, evitando que los residuos de aceites y lubricantes puedan llegar a los cuerpos de agua; el lavado de los vehículos solo se realizará en los sitios dispuestos en los campamentos o lavaderos municipales autorizados.

Page 160: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

158 Sección VII. Términos de Referencia

• Se prohíben los vertimientos de aceites usados y demás materiales a los cuerpos de agua o su disposición directamente sobre el suelo. En caso de que en la obra se generen este tipo de residuos se deberán ser manejados por gestores autorizados de residuos especiales.

• El material de las excavaciones para la construcción de obras de drenaje en cercanías de cauces naturales debe apilarse lo más lejos posible, evitando que sea arrastrado por aguas por escorrentía superficial.

B. Registros de consumo de agua

• El Contratista debe elaborar un plano con la ubicación de los puntos de extracción de agua, en referencia al tramo a pavimentar.

• Se debe mantener un registro mensual del volumen de agua extraído de cada fuente y el destino final de dicho recurso (agua).

• El Contratista debe solicitar el permiso para aprovechamiento de fuentes de agua a la municipalidad correspondiente.

C. Manejo general de las estructuras a construir en los cruces con cuerpos de agua o infraestructura del sistema de agua potable

En los cuerpos de agua donde se identifiquen usos del agua por parte de la comunidad, se hará un

aviso previo escrito comunicando las obras a ejecutar, los tiempos estimados y las medidas

preventivas a tener en cuenta, destacándose las siguientes:

• Prever la recolección de agua para consumo doméstico, informando como mínimo con tres días de anticipación a la actividad.

• La suspensión del suministro de agua para consumo doméstico por parte de la comunidad no podrá superar las 24 horas. Cuando el tiempo demandado sea mayor, el Contratista suplirá el suministro mediante cisterna (carro tanque de agua), a partir del segundo día de suspensión y durante el tiempo que dicha suspensión de servicio se mantenga.

• En caso que las aguas lluvias se estanquen en las excavaciones temporales, serán bombeadas hacia un sedimentador temporal, una vez sedimentado el material grueso y fino, se incorporará el agua filtrada hacia el drenaje o quebrada más cercana. Los sedimentadores tendrán un mantenimiento diario, para evitar su saturación y la disminución de su eficiencia; el sedimento será trasladado al sitio de disposición más cercano.

D. Manejo ambiental de las obras hidráulicas menores

• La desviación de las quebradas o drenajes se realizará mediante ataguías (si la corriente cuenta con el caudal al momento de construir las obras). Se deberá garantizar que dichas desviaciones se realicen en tiempos cortos, con cortas longitudes de desvío y la menor afectación a la calidad del recurso.

• Deberán construirse cabezales de mampostería en todas las salidas de los tubos colocados, de esta forma se minimizarán los efectos erosivos y de socavación de estas estructuras

• Conformación de cunetas: El material excedente producto de esta actividad podrá utilizarse en la conformación de la subrasante de la calzada, y en caso de no ser apropiado se depositará en la escombrera (botadero).

• Limpieza de alcantarillas: Esta actividad consiste el limpiar y remover los sedimentos y escombros que se encuentren tanto dentro de estas estructuras de drenaje como a la entrada y salida de las mismas. No se requiere de maquinaria, ya que suele realizarse con equipo de mano (herramientas). En casos donde sea factible, podrán utilizarse retroexcavadoras o palas mecánicas

Page 161: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

159 Sección VII. Términos de Referencia

para esta actividad. Los materiales provenientes de este proceso se depositarán en los sitios de botadero autorizados.

• En las obras cercanas a cuerpos de agua se deben tomar las medidas necesarias para la protección y aislamiento de estas corrientes, con el objeto de evitar el aporte de materiales.

• Supervisar en forma permanente durante la construcción de las obras los cruces de quebradas y/o ríos con la vía, con el objeto de detectar la contaminación de estos cuerpos por el aporte de residuos sólidos, grasas o aceites entre otros y adoptar las medidas correspondientes para la mitigación de estos impactos.

E. Medidas para el ahorro del agua

• Durante el proceso de inducción del personal se dictarán charlas sobre las acciones que los trabajadores deben tener en cuenta en sus actividades diarias para la realización de un uso adecuado y racional del recurso, tanto en el consumo general (aseo personal, por ejemplo), así como en el ámbito de sus funciones laborales (por ejemplo, el personal encargado de lavar la maquinaria y vehículos del proyecto).

• Se dispondrán avisos alusivos al ahorro del agua en los sitios en donde haya lugar para ello; cocinas, baños, talleres de mantenimiento y frentes de obra donde se encuentre disponible el recurso.

• Revisión y mantenimiento periódicos de los sistemas de toma, distribución (tuberías), abastecimiento (llaves) y almacenamiento (tanques) del agua, para garantizar el correcto funcionamiento de la totalidad del sistema y verificar así que no haya malgasto del recurso por fugas en cualquiera de los componentes del mismo. En caso de encontrarse daños o fugas se procederá a la reparación inmediata.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996). 5. Reglamento de Juntas Administradoras de Agua, Junio 2006

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Permiso de extracción de agua extendido por la UMA

2. Bitácora de registro de volumen extraído de cada fuente y resumen mensual

3. Informes mensuales 4. Registro fotográfico

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

Page 162: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

160 Sección VII. Términos de Referencia

C.2. Manejo de residuos líquidos, domésticos e industriales

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-11 NOMBRE DE FICHA: C.2. Manejo de residuos líquidos, domésticos

e industriales

OBJETIVOS

1. Manejar adecuadamente todos los residuos líquidos, domésticos e industriales. 2. Evitar la contaminación de cuerpos de agua por descargas de residuos líquidos, domésticos e

industriales.

META

Controlar y mitigar los impactos generados por los residuos líquidos, domésticos e industriales,

resultantes de las diferentes actividades de la construcción proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Cantidad de letrinas

portátiles por frente de

trabajo

Cuantitativo Mensual

Inventario de letrinas

portátiles en el

proyecto y su

ubicación

Registro o constancia

del mantenimiento de

las letrinas portátiles

Disposición final de

residuos Cuantitativo Mensual

Constancia de la

disposición final de los

residuos

Instalaciones sanitarias

en campamentos y

planteles

Cuantitativo Mensual

Plano de instalaciones

sanitarias

campamentos y

planteles

Calidad de agua Cuantitativo Mensual

Resultados de los

análisis de calidad de

agua

Page 163: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

161 Sección VII. Términos de Referencia

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Todas las actividades del proyecto 2. Instalación y funcionamiento de plantel de

oficinas y campamentos, plantel de trituración y producción de concreto.

» Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos líquidos » Generación de aguas residuales domésticas

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Manejo de aguas residuales domesticas durante construcción

• Durante la etapa de construcción, los frentes de trabajo contarán con letrinas portátiles y los campamentos provisionales estarán provistos con instalaciones sanitarias convencionales.

• Se deberán utilizar letrinas portátiles en todos los frentes de trabajo, a razón de 1 letrina por cada 10 empleados en el frente de trabajo. El mantenimiento de cada letrina se deberá realizar periódicamente, mínimo dos veces por semana.

• En caso de los campamentos permanentes, las aguas negras de los sanitarios convencionales se tratarán mediante tanque séptico con eficiencia de remoción del 80%, la tubería de salida del mismo estará conectada a un campo de infiltración. De esta manera, en estos campamentos no habrá vertimiento de aguas negras.

B. Manejo de aguas residuales en planteles y talleres de mantenimiento

• El manejo de estas aguas residuales es a través de una trampa de grasas y un sedimentador. Tanto las aguas residuales de cada taller, como las aguas lluvias y de escorrentía de este sector, serán interceptadas y pasadas por la trampa de grasas, para finalmente ser entregadas a los sedimentadores.

• En las áreas dedicadas a las labores de mantenimiento se contará con aserrín como medio absorbente de aceites, lubricantes y grasas. No se podrán verter aceites usados y demás materiales a los cuerpos de agua, ni disponerlos directamente sobre el suelo.

• Los residuos peligrosos generados por tareas de mantenimiento preventivo se manejarán a través de empresas gestoras de residuos especiales autorizados.

• El piso de las áreas donde se almacenarán combustibles y lubricantes, así como en los sitios donde se realice la reparación de maquinaria y equipo que requiera lubricantes o combustibles, se construirán en concreto o cubierto con un material impermeable y con una cuneta perimetral en concreto o en material impermeable; ésta debe estar conectada al sistema de recolección y tratamiento de aguas industriales.

• En las plantas de concreto y planta de trituración de agregados, las aguas de lavado deben ser tratadas antes de su descarga a un cuerpo receptor. Las aguas residuales deben conducirse mediante canales perimetrales a sistemas de sedimentación (mínimo 2 sedimentadores en serie), debidamente dimensionados considerando el caudal y carga de sedimentos que generan.

• Los sistemas de sedimentación deben contar con un programa de mantenimiento periódico, para garantizar su adecuado funcionamiento.

• Previo a la construcción del sistema de sedimentación, el contratista presentará diseño al Supervisor, con análisis de calidad de aguas de la fuente o información de referencia para este

Page 164: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

162 Sección VII. Términos de Referencia

tipo de efluentes, así como una proyección del volumen de agua a ser usado diariamente en cada uno de los procesos. El Supervisor debe aprobar dicho diseño.

• Los sitios donde se almacenen los combustibles estarán rodeados por un dique perimetral con capacidad de contener el 110 % del combustible almacenado, en caso de derrame y contarán con un sistema de recuperación del mismo.

• Previo al inicio de operaciones de planteles, talleres y otras instalaciones donde se manejarán residuos peligrosos, el Contratista solicitará la inspección del representante de la Unidad Ambiental Municipal respectiva a fin de verificar la existencia del manejo sanitario de los residuos en las instalaciones del proyecto.

• En las áreas dedicadas a las labores de mantenimiento se dispondrá de viruta de aserrín como medio absorbente de aceites, lubricantes y grasas.

• No se podrán verter aceites usados y demás materiales a los cuerpos de agua, ni disponerlos directamente sobre el suelo. En caso de que en la obra se generen este tipo de residuos se deberán entregar a entidades autorizadas para la recepción y tratamiento de estos residuos, cumpliendo los lineamientos establecidos en la normatividad ambiental vigente (ver ficha PMA-09).

C. Pruebas de calidad de agua

• El Contratista deberá realizar pruebas de control de calidad del agua del efluente de las fosas de sedimentación, plantas trituradoras y plantas de concreto, con una frecuencia de dos veces durante la ejecución de la obra, según como se muestra en la tabla siguiente:

No. Parámetro Unidades

Valor

(Norma

nacional)

Efluentes

tratados al

final de la

última fosa de

sedimentación

Efluentes de

plantas

trituradoras y

plantas de

concreto

1 Demanda Química de

Oxígeno

mg/L 200.00 X

2 pH - 6.0 – 9.0 X

3 Sólidos sedimentables mL/L 1.0 X

4 Sólidos suspendidos totales mg/L 100 X X

5 Sulfatos mg/L 400 X X

D. Manejo de aguas residuales en obras de construcción

• Los empozamientos de aguas lluvias en los frentes de obra, se evacuarán mediante bombeos en las excavaciones o por gravedad a través de cunetas. Las aguas pasarán a un sistema de sedimentación y de trampas de grasas, en el cual serán retirados los sólidos y las grasas y aceites provenientes de la construcción; esta agua podrá ser empleada dentro de la obra, o bien dirigida hacia drenajes existentes.

• El lavado, reparación y mantenimiento correctivo de vehículos y maquinaria se realizará en los lugares destinados y adecuados para tal fin, lejos de cuerpos de agua.

Page 165: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

163 Sección VII. Términos de Referencia

• Para el abastecimiento de combustible para la maquinaria y/o equipos, éste se realizará mediante la utilización de un carro cisterna que cumpla con la norma técnica para transporte de sustancias peligrosas y las disposiciones contenidas en la normatividad ambiental vigente.

• Si se presentan derrames accidentales de aceites, acelerantes, se recogerán inmediatamente con absorbentes sintéticos, trapos, aserrín, arena, etc. Se llevará un registro de todos los derrames presentados, indicando la fecha, el sitio y la medida correctiva aplicada.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996) 5. Reglamento para la instalación y operación de estaciones de servicio, depósitos de combustible para

consumo propio y productos alternativos o sustitutivos, Acuerdo 1011 (02 de Octubre de 2008)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Constancia de mantenimiento de letrinas portátiles

2. Plano de instalaciones sanitarias de campamentos y planteles

3. Análisis de calidad de agua 4. Informes mensuales 5. Registro fotográfico

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

D. Programa de Biodiversidad y Servicios Eco-sistémicos

D.1. Manejo de descapote y cobertura vegetal

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-12 NOMBRE DE FICHA: D.1. Manejo de descapote y cobertura vegetal

OBJETIVOS

1. Disponer adecuadamente de la capa vegetal y el suelo orgánico obtenido por las actividades del proyecto.

2. Aprovechar el material orgánico para la posterior restauración de áreas intervenidas por el proyecto. 3. Implementar las medidas de manejo y control para realizar adecuadamente las actividades de

aprovechamiento forestal.

Page 166: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

164 Sección VII. Términos de Referencia

META

Implementar medidas de manejo y control ambiental necesarios para evitar la afectación innecesaria de

recurso vegetal en la zona de influencia del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Cantidad de brinzales

recuperados Cuantitativo Mensual

Inventario de brinzales

recuperados y especies

Cantidad de árboles

cortados Cuantitativo Mensual

Permiso de corte de

árboles extendido por

ICF

Registro de corte de

árboles

Aprovechamiento

forestal Cuantitativo Mensual

Permiso de

aprovechamiento no

comercial

Volumen de material

orgánico reutilizado Cuantitativo Mensual

Registro de volumen

de material orgánico

reutilizado (totales) y

destino final

Reforestación Cuantitativo Mensual Informe de

reforestación

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Limpieza 2. Extracción de material de bancos de préstamo 3. Instalación y funcionamiento de plantel de

oficinas y campamentos, plantel de trituración y producción de concreto.

» Corte de árboles » Remoción de capa vegetal » Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos sólidos (materia

orgánica)

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control Prevención Mitigación Corrección

Page 167: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

165 Sección VII. Términos de Referencia

X X

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Recuperación de brinzales

• Brinzal es la etapa de desarrollo de un rodal, correspondiente a cuando la regeneración se presenta en forma de manchas y los ejemplares tienen hasta un metro de altura.

• Antes de dar inicio a las labores de desmonte y descapote se realizará la recuperación de los brinzales que se encuentran en las áreas a intervenir en el área de influencia; dichos brinzales serán utilizados para la producción de material vegetal como compensación de la deforestación en el área de influencia.

• Estos brinzales son de especies endémicas, como es el caso del pino en el área que será intervenida. Se toma en cuenta la reubicación de brinzales como medida de compensación de remoción de cobertura vegetal, y considerando lo analizado de la problemática de fragmentación por intervención humana que se describe en el Análisis Forestal 2016 del ICF para el departamento de Lempira.

• El bosque fragmentado es en el área de influencia intervenida es de pino por lo que los brinzales a identificar serán de altura entre: 30 cm-1.5 m, 2 X2 m.

• De acuerdo con la descripción de la vegetación y de los inventarios forestales, se deben determinar las especies florísticas y forestales a rescatar. Se deben incluir todas las especies de interés científico, protegidas, vedadas o con algún tipo de riesgo o amenaza. En el inventario actual se identificaron especies de pino dentro de bosques de conífera fragmentados, ubicados en el área que será intervenida directamente.

• Se solicitará al Instituto de Conservación Forestal (ICF) el análisis de identificación de especies de conífera de los brinzales rescatados y lineamientos para su restauración en el área de intervención.

• Una vez realizado el rescate de las especies a proteger, éstas se reubican de inmediato en un sitio similar a su lugar de origen, en donde no se presente intervención, o se trasladan a un sitio sombreado y con abundante humedad para su posterior reubicación. Estos sitios de preferencia serán en el área de influencia del proyecto.

• Una vez reubicadas las especies, deben ser hidratadas con abundante riego.

• Todas las medidas descritas deben ser lideradas y supervisadas por el Especialista Forestal del Contratista.

• La recuperación y siembra de brinzales recuperados es una actividad diferente a la reforestación.

B. Inventario forestal

• Contar con el permiso de corte de árboles respectivo y la aprobación del estudio de Salvamento Forestal por las autoridades correspondientes (UMA, ICF).

• El Contratista debe verificar el levantamiento georreferenciado de árboles realizado durante la etapa de diseño y revisar si la información ha sufrido cambios.

• El Contratista entregará un inventario de árboles a las autoridades de ICF para su revisión y dictamen, indicando si es necesario o no un inventario forestal más profundo considerando el área de influencia del proyecto.

• Se presentará el estudio ambiental preliminar actual indicando las medidas de mitigación y control de este programa.

• Se deberá cuantificar en m3/ha de maderable que será intervenido durante la obra de limpieza y determinar su posible aprovechamiento forestal.

• Solicitar a ICF dictamen de aprovechamiento de los maderables extraídos en la obra del proyecto.

Page 168: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

166 Sección VII. Términos de Referencia

C. Manejo de descapote y remoción de cobertura vegetal

• Al momento de realizar el descapote acatar los protocolos de protección y rescate de fauna contenido en el PMA – 14 (Protección De Fauna)

• La remoción de cobertura vegetal incluye la limpieza del terreno, remoción de la capa superficial y descapote necesario de las áreas cubiertas de rastrojo, maleza, cultivos, remoción de tocones y raíces que obstaculicen la ejecución de las obras y que impidan el trabajo normal del equipo de movimiento de tierras.

• El descapote es la remoción de la capa orgánica, rica en materia orgánica y ácidos húmicos, compuesta además, por microorganismos benéficos que en su actividad permiten la aireación del suelo. El descapote se realizará en la zona de campamentos, instalaciones temporales, áreas de disposición de residuos de construcción, construcción de la vías y demás áreas objeto de intervención para la construcción del proyecto.

• Los cortes de descapote se harán con una maquinaria adecuada para dicha operación, de tal manera que se logre un corte máximo de 20 cm. de profundidad; la dirección de corte se realizará en el sentido más largo del polígono a descapotar, con el fin de reducir movimientos innecesarios y la menor alteración del sustrato que se va a extraer.

• El sitio de almacenamiento será ubicado conjuntamente donde operan las oficinas y bodegas, teniendo cuidado para que no se mezcle con sustancias peligrosas y para que no se contamine con suelo estéril.

• El material de descapote se apilará pasto sobre pasto, tierra sobre tierra. La altura no puede superar los 1.5 metros y debe colocarse sobre una superficie plana que impida su compactación.

• El suelo debe manipularse con el menor contenido de humedad posible.

• No se permitirá el paso de maquinaria y/o vehículos sobre el suelo almacenado.

• El suelo almacenado será protegido contra la acción erosiva del agua y del viento, y contra la acción directa del sol. Temporalmente debe hacerse riego para mantener la humedad

• Los materiales provenientes del descapote que no fueron reutilizados para la recuperación de áreas intervenidas por las obras serán retirados por el contratista a los sitios autorizados para disposición final de residuos sólidos.

• Las pilas de suelo que no vayan a ser utilizadas en un tiempo inferior a los 8 meses se revegetalizarán con leguminosas de rápido crecimiento.

• Se evitará colocar el material vegetal removido a una distancia inferior a los 100 metros de los cuerpos de agua.

• No se permitirá la quema de vegetación o del material del corte.

D. Aprovechamiento forestal

• Se notificará a ICF el posible aprovechamiento de los maderables extraídos durante actividades de limpieza.

• Se entregarán a ICF los planos de las áreas identificadas para intervención (planos de levantamiento topográfico) y se le solicitara a ICF los lineamientos para realizar la extracción y aprovechamiento de los maderables y permisos requeridos. Lineamientos pueden ser: equipo de corte necesario, dirección de caída, procedimiento de remoción de tronco, disposición de madera, y aprovechamiento.

• Se notificará las cantidades de posible aprovechamiento.

• La madera que presente menor densidad o que no tenga uso práctico se puede dejar para que se descomponga y ser utilizado como insumo en el programa de revegetalización.

• Los productos vegetales menores, no lignificados, resultantes de la limpia de trochas y descope de árboles serán apilados temporalmente en la obra y transportados a los patios de disposición

Page 169: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

167 Sección VII. Términos de Referencia

final de materiales vegetales. Se recomienda utilizar los mismos medios de transporte de las trozas para estos productos. Los escombros de ramas y hojas del aprovechamiento forestal serán utilizados en combinación el material de descapote como material de compostaje.

E. Programa de reforestación

• Se deberá seleccionar las áreas a reforestar como propuesta de compensación por árboles cortados, estas áreas pueden ser identificadas en conjunto con el ICF y la Unidad Municipal Ambiental (UMA) correspondiente para definir áreas de interés como áreas protegidas, zonas degradadas y de recuperación.

• Reforestar las áreas definidas con especies típicas del sector a razón de 3 árboles por cada árbol cortado.- El corte de árboles conforme el estudio de diseño corresponde a 730 árboles, por lo que se deberá reforestar 2,190 árboles de las especies típicas del sector, modificado conforme el total de árboles cortados durante la actividad constructiva, limitándose al mínimo necesario, pudiéndose salvar algunas especies del inventario inicial, por lo que la siembra siempre deberá ser proporcional al número de árboles cortados; en este sentido previo al inicio de las actividades de corte, las áreas seleccionadas deberán estar marcadas y delimitadas con pintura fosforescente para evitar cortes innecesarios de vegetación.

• Determinar la existencia de viveros en la zona para suministrar el material vegetal requerido para reforestación, preferiblemente de especies nativas.

• El Especialista Forestal del Contratista deberá seleccionar las plántulas acorde a los sitios a reforestar que han sido consensuados por parte del ICF y UMA.

• La distribución de plántulas por municipio será en forma proporcional al número de árboles que se cortaran en cada jurisdicción.

Así mismo, se dispone de las Especificaciones Técnicas para Siembra de Árboles elaboradas por la

empresa diseñadora (ver Anexo K. Especificación Técnica Especial para siembra de árboles).

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Ley Forestal, áreas protegidas y vida silvestre, Decreto 98-2007 (26 de febrero de 2008) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Permiso de corte de árboles extendido por ICF 2. Registro de corte de árboles 3. Permiso para aprovechamiento no comercial

del recurso forestal 4. Registro del volumen de material orgánico

reutilizado 5. Informe mensual de reforestación 6. Informes mensuales 7. Registro fotográfico

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista » Especialista Forestal del Contratista » Capataces del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 170: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

168 Sección VII. Términos de Referencia

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto. Los costos de reforestación están incluidos en el ítem de suministro y siembra de árboles del presupuesto general.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

D.2. Recuperación de áreas afectadas

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-13 NOMBRE DE FICHA: D.2. Recuperación De Áreas Afectadas

OBJETIVOS

1. Restaurar las áreas intervenidas de modo tal que permita el restablecimiento del entorno ambiental original existente en la zona previa a la construcción del proyecto, mediante el establecimiento de adecuadas medidas para un abandono gradual y planificado de los sitios.

2. Evitar la ocurrencia del impacto y en los casos en que sea inevitable, atenuar o revertir el efecto negativo.

META

1. Eliminar posibles impactos negativos, evitando la generación de pasivos ambientales, permitiendo un adecuado proceso de restauración natural de los sitios.

2. Restaurar hábitats degradados (mejorar)

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

1. Informe técnico mensual de actividades realizadas 2. Cantidad de talleres realizados / cantidad de taller propuestos 3. Personal que recibe inducción para la protección de fauna y flora (todo el personal vinculado)

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Apertura y adecuación de accesos y desvíos (descapote, remoción de vegetación)

2. Construcción de obras de drenaje 3. Las obras viales (movimientos de tierra,

cortes, excavaciones, rellenos, etc.)

» Destrucción del suelo » Daño estético y paisajístico » Medidas de mitigación temporales mal

implementadas y protección de taludes mal realizados durante las etapas de excavación y estabilización de taludes

» Inadecuada re-vegetación compensatoria al final de la construcción con especies vegetales no autóctonas

» Re-vegetación con especies visualmente incompatibles con el medio circundante

Page 171: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

169 Sección VII. Términos de Referencia

» Falta de un mantenimiento adecuado/riego de la vegetación recién plantada

» Falta de restauración apropiada de las áreas intervenidas como quebradas, ríos, áreas debajo de los puentes, bancos de préstamos, sitios de almacenamiento o disposición de materiales, campamentos temporales y sitios de trabajo.

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Las acciones constructivas en tramos carreteros se deben dar en función de la fragilidad, singularidad y

capacidad de recuperación del tipo de formación vegetal afectada, así como de la superficie e intensidad

de la intervención en las áreas directa y/o adyacentes a ríos, quebradas, puentes, taludes, bancos de

préstamo y campamento. Debido a que durante los trabajos de desmontaje se llevan a cabo movimientos

de tierras similares a los desarrollados durante las instalaciones, la mayor o menor incidencia ambiental

se presenta en los trabajos de restauración del relieve y flora por lo que es de sumo interés el

reacondicionamiento de la topografía a una condición similar a su estado original.

Cabe mencionar que será necesario el desmantelamiento de tres (3) segmentos de carretera del camino de

acceso actual por motivo de tres (3) cambios de línea. Según Juan D. Quintero, en su Guía de buenas

prácticas para carreteras ambientalmente amigables, el desmantelamiento solo se lleva a cabo para

caminos forestales y caminos de acceso construidos para otros proyectos. Abarca las actividades que dan

lugar a la estabilización de los caminos que no sean necesarios y su restauración a un estado más natural,

es útil para reducir la descarga descontrolada de sedimentos, la restauración de la hidrología de las

laderas, y la reducción de los impactos causados en los ecosistemas acuáticos, ribereños y terrestres

debido a los cruces de las carreteras, corredor biológico para las especies faunísticas propia del sector. Las

áreas del tramo carretero original a desmantelar son:

Sitio

No.

Coordenadas UTM

WGS84 Este

Coordenadas UTM

WGS84 Norte Descripción

1.1 327240.00 1603924.00 Inicio tramo

1.2 327238.00 1603688.00 Fin de tramo

2.1 327331.00 1602987.00 Inicio tramo

2.2 327601.00 1602279.00 Fin de tramo

3.1 327601.00 1602279.00 Inicio tramo

Page 172: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

170 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 1. Tramo carretero actual vs. cambio de línea.

3.2 327694.00 1601854.00 Fin de tramo

Page 173: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

171 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 2. Cambio de línea No. 1

Imagen 3. Cambio de línea No. 2.

Page 174: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

172 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 4. Cambio de línea No. 3.

MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Para la recuperación y/o restauración de sitios

• Reacondicionamiento de la topografía a una condición similar a su estado original, restaurando las superficies (restitución de suelo y vegetación), retirando capa de grava, acondicionamiento de las pendientes (ej. rampas de carga), rellenado de huecos (baños, fosa séptica, cavidades producto de los trabajos de demolición), canales (sépticos, transporte de agua).

• Realizar la escarificación de los suelos al finalizar las actividades constructivas en las áreas de restauración de sitios (áreas afectadas directa y/o adyacentes a ríos, quebradas y puentes)

• Promover la regeneración natural de vegetación, la que se haya desarrollado naturalmente en los taludes o rellenos no deberá ser cortada a menos que represente un riesgo para la estabilidad de la obra.

• Revegetar con especies propias del sector las áreas afectadas directa y/o adyacentes a ríos, quebradas y puentes.

• Revegetar las áreas de afectación al paisaje especialmente en campamentos, planta industrial, banco de préstamos y taludes con especies locales, gramíneas de cobertura (siembra de la gramínea Vetiver o Valeriana (Vetiver zizanoides)) y/o con el material vegetal producto del desbroce (ver Anexo J. Especificaciones para siembra de Vetiver).

• La limpieza especialmente en campamentos, planta industrial, banco de préstamo debe ser minuciosa, procurando evitar la creación de pasivos ambientales, como sitios contaminados por derrames de hidrocarburos, acumulación de residuos sólidos de diferentes características concernientes a las actividades realizadas, conforme establece el Reglamento para el Manejo Integral de los Residuos Sólidos, Acuerdo Ejecutivo Número 1567-2010.

• En cuanto a los residuos sanitarios, las fosas sépticas deberán cerrarse una vez se extraen los residuos por medio de empresas certificados para este tipo de manejo y/o en su caso los lodos serán retirados por el contratista y puestos a secar mezclados con tierra y cal a la intemperie, durante este leve lapso se debe tener cuidado de que no lleguen a cuerpos de agua. Una vez secos

Page 175: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

173 Sección VII. Términos de Referencia

los lodos se los dispondrá en sitios autorizados por la Unidad Municipal Ambiental (UMA) de la jurisdicción correspondiente.

B. Desmantelamiento Existen ciertos segmentos del tramo original que pueden restaurarse, considerándose como corredor

biológico o mejoramiento de nuevos hábitats para especies faunísticas propias del sector, por lo cual se

recomienda se tomen en consideración por parte de las autoridades correspondientes (Municipalidad de

La Campa, ICF, otros) los siguientes criterio para la estabilización de los caminos que no sean necesarios

y su restauración a un estado más natural. Las actividades que se llevaran a cabo serán:

• Bloqueo de la entrada a la carretera.

• Restauración de los taludes naturales mediante la revegetación con especies como gramíneas de cobertura (siembra de la gramínea Vetiver o Valeriana (Vetiver zizanoides)) y/o con el material vegetal producto del desbroce.

• Eliminación de rellenos y cortes.

• Reforestación del área con especies propias del sector en conjunto con la asesoría técnica de la Unidad Municipal Ambiental de La Campa, así como el ICF, utilizando parte de los árboles asignados para compensación conforme la Ficha PMA – 12 (Manejo De Descapote Y Cobertura Vegetal). Se recomiendan las siguientes áreas:

Sitio

No.

Coordenadas

UTM WGS84

Este

Coordenadas

UTM WGS84

Norte

Descripción Longitud (m)

1.1 327282.00 1603958.00 Inicio tramo 145.13

1.2 327401.00 1603878.00 Fin de tramo

2.1 327647.00 1602434.00 Inicio tramo 56.11

2.2 327636.00 1602378.00 Fin de tramo

2.3 327624.00 1602350.00 Inicio tramo 62.93

2.4 327600.00 1602278.00 Fin de tramo

3.1 327600.00 1602278.00 Inicio tramo 73.73

3.2 327630.00 1602209.00 Fin de tramo

3.3 327636.00 1602127.00 Inicio tramo 257.00

3.4 327680.00 1601930.00 Fin de tramo

TOTAL 594.90

Page 176: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

174 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 5. Área a recuperar por desmantelamiento, cambio de línea No. 1.

Imagen 6. Área a recuperar por desmantelamiento, cambio de línea No. 2.

Page 177: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

175 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 7. Área a recuperar por desmantelamiento, cambio de línea No. 3.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 5. Reglamento para el Manejo Integral de los Residuos Sólidos, Acuerdo Ejecutivo Número 1567-2010. 6. Ley de Municipalidades

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informe Fotográfico preliminar del estado de áreas afectadas a recuperar

2. Ayuda memoria de reuniones con entidades municipales e ICF

3. Informe de Cierre del Proyecto

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental (Biólogo, Forestal)

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto. Los costos de reforestación están incluidos en el ítem de suministro y siembra de árboles del presupuesto general.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

Page 178: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

176 Sección VII. Términos de Referencia

D.3. Protección de fauna

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-14 NOMBRE DE FICHA: D.3. Protección De Fauna

OBJETIVOS

1. Proteger a la fauna silvestre nativa 2. Evitar la destrucción del hábitat 3. Minimizar el efecto barrera 4. Mitigar la alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas 5. Rescatar fauna encontrada durante la actividad constructiva 6. Señalizar los sitios ecológicamente sensibles donde existe corredores o pasos de fauna silvestre y

también pasos de ganado 7. Proveer normas de prevención y/o mitigación durante la operación de maquinaria y equipo

META

1. Efectuar el rescate de la fauna afectada directa o indirectamente por las actividades de construcción de la carretera del área de influencia directa.

2. Empleados capacitados en temas sobre protección ambiental y fauna.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

1. Informes técnicos de actividades realizadas 2. Elaboración e implementación del Protocolo de Rescate de Fauna 3. Cantidad de talleres realizados / cantidad de taller propuestos

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Apertura y adecuación de accesos y desvíos (descapote, remoción de vegetación, movimientos de tierra, excavaciones, cortes, rellenos)

2. Operación de maquinaria y equipo, transportes y acarreos

3. Pavimentación 4. Obras Complementarias 5. Construcción de obras de drenaje 6. Excavaciones superficiales y subterráneas 7. Limpieza del derecho de vía 8. Explotación de bancos de préstamo

1. Destrucción del hábitat 2. Fragmentación de hábitat (Efecto Barrera) 3. Alteración y/o migración de especies silvestres 4. Accidentes de tráfico con la fauna que cruza la vía

(atropellamiento) 5. Afectación de la fauna íctica 6. Afectación del recurso agua para consumo de

fauna circundante 7. Caza ilegal de fauna silvestre por los trabajadores

de la construcción

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

Page 179: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

177 Sección VII. Términos de Referencia

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

La ejecución de las obras de la carretera conlleva una serie de actividades que previsiblemente inducirán

una serie de molestias y cambios en el entorno, lo que afectará a las especies de fauna presentes en el

lugar. Las especies más afectadas serán aquellas de menor movilidad o desplazamiento como ser los

anfibios y reptiles y algún micro-mamífero; la mayor parte de las aves y en el caso de los mamíferos

mayores, estos se desplazarán a las áreas inmediatas a la zona de intervención.

Considerando la poca fauna existente en él área, así como su alto índice de adaptabilidad a fuertes

intervenciones por ser especies de tipo generalistas, el impacto sobre la fauna o vida silvestre por la

pavimentación de la carretera se considera bajo.

A. Medidas de mitigación para la apertura y adecuación de accesos y desvíos (descapote, remoción de vegetación, movimientos de tierra, excavaciones, cortes, rellenos)

• Previo a la actividad de descapote, el especialista ambiental deberá realizar una evaluación preliminar del estado de la fauna en el área de influencia directa y preparar un Protocolo de Rescate de fauna identificada y los posibles sitios para ser liberada y/o reubicada; éste informe deberá ser aprobado por el ICF, UMA y en colaboración de ser necesario de la Mancomunidad de Municipios del Parque Nacional Montaña de Celaque (MAPANCE), quienes definirán y/o identificaran las zonas de liberación y/o acondicionamiento temporal. Nota: Ver Programas Especiales (PAE): C. Rescate de Fauna: Protocolo de Rescate.

• Capacitar al personal sobre la importancia de la fauna y rescate de especies.

• Evitar cualquier daño contra la fauna observada o a hábitats más allá de las áreas requeridas por el proyecto

• Rescatar las especies de fauna en el área afectada por las actividades de construcción, conforme el Protocolo de Rescate y elaborar un Informe de Rescate, liberación y/o reubicación.

• Evitar la caza y pesca recreacional de parte de los trabajadores de construcción por lo que se deberá instruir a su personal sobre la prohibición de cazar animales de cualquier especie, observada durante la construcción de la obra.

• Evitar en todo lo posible la modificación de terrenos.

• Evitar dañar los bosques de ribera y de galería por constituirse en corredores biológicos naturales de fauna.

• El sistema de señalización no sólo deberá alertar de desvíos o peligros a los vehículos, también deberá prevenir al peatón sobre la existencia de animales que habitan en el área y que pueden ser dañados en los cruces con la ruta.

• Controlar las emisiones de ruido y polvo.

B. Medidas de mitigación para la operación de maquinaria y equipo, transportes y acarreos / incremento en el tráfico en las carreteras

• Mantener velocidades máximas de 30 km/h para evitar atropellamiento de fauna.

• Restringir al mínimo posible el uso de la bocina, para evitar perturbaciones a la fauna local.

• Preparar un informe de especies atropelladas el cual contendrá como mínimo el nombre común, nombre científico, sexo de la especie, lugar del impacto, fotografías.

Page 180: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

178 Sección VII. Términos de Referencia

C. Medidas de mitigación para la construcción de obras de drenaje

• Construir obras adecuadas de cruce de corrientes, para permitir el paso de fauna silvestre generalista con altura mínima de 0.50 m.

D. Medidas de mitigación para la pavimentación

• Efectuar humedecimientos periódicos sobre la vía en construcción (sin sobrepasar la humedad óptima) para controlar la dispersión de polvo y partículas generadas por el tránsito de vehículos, evitando así afectaciones a la fauna aledaña.

E. Obras Complementarias

• El campamento provisional, no debe localizarse en zonas cercanas a las corrientes de agua, por lo que su localización deberá realizarse a una distancia no menor de 100 metros a ambos lados de una fuente de agua en terrenos con pendientes menores al 30%; para pendientes mayores al 30% se respetarán franjas de 150 metros; y en zonas de recarga se establecen 250 metros de protección prudencial de la corriente, su ubicación será en lo posible en dirección contraria a la pendiente para evitar contingencias relativas a escurrimientos de residuos líquidos tóxicos que pueden afectar la ictiofauna y la calidad de agua para consumo.

F. Explotación de bancos de préstamo (materiales aluviales)

• No se deberán utilizar sustancias químicas que puedan alterar la calidad de las aguas, debido a la ictiofauna y fauna circundante que consume la misma.

• Restringir al mínimo posible el uso de la bocina, para evitar perturbaciones a la fauna local.

G. Programas Ambientales Especiales (PAE) a. Capacitación

• Capacitación Ambiental a la población del área de influencia en el tema de protección de fauna (según el diagnóstico), esta será dirigida población adulta en las poblaciones a lo largo del tramo (una capacitación por comunidad) y a la población en edad escolar deberá ser ejecutada en escuelas y colegios (una por comunidad).- Se consideran 6 comunidades: Las Palmas, El Refugio, Las Delicias, El Carrizal, Oromilaca y Nueva Esperanza). Nota: Ver Ficha PMA – 20 (Información y Divulgación A La Comunidad).

• 1 taller de Protección y rescate de fauna, cada 8 meses al personal del Contratista. Nota: Ver Ficha PMA – 02 (Capacitación Ambiental Del Personal)

b. Señalización de control de tránsito y ambiental

• Señalizar con rótulos reflectante los sitios ecológicamente sensibles donde existe corredores o pasos de fauna silvestre y también pasos de ganado.

P-10-1 GANADO SUELTO. Se emplea para indicar la proximidad a una zona donde existe la posibilidad

de encontrar ganado que cruza o transita por el camino.- La señal reflectante a utilizar se complementará

con el texto:

Page 181: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

179 Sección VII. Términos de Referencia

• PASO DE GANADO

P-10-4 ANIMALES EN LIBERTAD. Se emplea para indicar la proximidad a una zona donde existen

animales sueltos que viven libres y en cualquier momento pueden cruzar el camino. La señal reflectante

a utilizar se complementara con el texto:

• CRUCE DE FAUNA Nota: Consultar con ICF y UMA la simbología representativa del lugar.

CUSUCO GUAZALO

GUATUZA TEPESCUINTLE

CONEJO

• Los sectores donde se recomienda la colocación de 10 señales serán acordadas con el personal técnico del ICF y UMA correspondiente:

Page 182: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

180 Sección VII. Términos de Referencia

c. Rescate De Fauna

El rescate se aplicará a la fauna silvestre nativa (mamíferos, reptiles, anfibios y aves) que se encuentren

en el Área de Influencia Directa que pudieran verse afectados por las actividades de construcción del

tramo carretero, tanto en los diferentes frentes de trabajo, como en áreas de campamento, bancos de

préstamo y accesos. El rescate previsto al individuo para lo cual se llevarán a cabo las siguientes

actividades:

Identificación de áreas para la liberación

• Antes de iniciar el proceso de captura, el equipo encargado de esta actividad deberá identificar las zonas en las que se pueda liberar a la fauna capturada.- Se recomienda tener contacto directo con la Mancomunidad de Municipios del Parque Nacional Montaña de Celaque (MAPANCE) y la Unidad Municipal Ambiental para definir los lugares de liberación y/o acondicionamiento temporal.

• Las áreas que se identifiquen deberán tener características bióticas similares a las del sitio de captura, que se encuentren fuera del Área de Influencia Directa del proyecto. Es importante considerar diferentes zonas para evita la sobre-población de un solo sitio de liberación.

SITIO

No.

COORDENADAS UTM

(WGS 84) DESCRIPCIÓN

E N Señal Estación Dirección Simbolo

1 328420.00 1611073.00

Cruce De

Fauna

2+160 Derecho Guazalo

2 328301.00 1610814.00 2+482 Izquierdo Guazalo

3 327637.00 1609022.00 5+011 Derecho Conejo

4 327573.00 1608490.00 5+605 Izquierdo Conejo

5 327423.00 1605829.00 8+901 Derecho Guatuza

6 327082.00 1604836.00 10+134 Izquierdo Guatuza

7 327214.00 1604045.00 11+075 Derecho Tepescuintle

8 327235.00 1603683.00 11+454 Izquierdo Tepescuintle

9 327641.00 1602081.00 13+311 Derecho Cusuco

10 327690.00 1601842.00 13+559 Izquierdo Cusuco

Page 183: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

181 Sección VII. Términos de Referencia

• Es importante que las distancias de traslado no sean muy largas, para impedir estrés y principalmente, evitar que los individuos permanezcan capturados por un tiempo prolongado.

Captura de mamíferos

• La captura para el rescate de especies, puede ser complicada, dado que muchas especies de los mamíferos listados son veloces y difícilmente capturados. De acuerdo a las especies que se identifiquen, el especialista biólogo deberá establecer la mejor forma de captura.

Captura de reptiles y anfibios

• En el caso de los reptiles, se utilizarán lazos de nylon y la captura manual directa. Es aconsejable que la captura se realice de día.

• Para el caso de los anfibios, el método más efectivo es la captura manual nocturna mediante el uso de redes. Con relación a los renacuajos, es mejor realizar la captura durante el día. Los animales adultos capturados serán mantenidos en contenedores plásticos semi-herméticos, con una pequeña cantidad de agua, para mantener la humedad.

Captura de aves

• Los nidos de aves encontrados en los árboles a cortar deberán retirarse y reubicarse en el árbol más cercano y de la misma especie para que sea encontrado por los padres, esta actividad deberá realizarse por un biólogo o bajo supervisión de éste.

Perturbación controlada

• Una vez realizado el rescate de la fauna silvestre y previa al inicio de obras y a la intervención del área, se realizará una perturbación controlada del sector de captura. Es decir, que se moverán arbustos o plantas que sirvan de protección. Asimismo, se procederá a hacer ruidos para espantar a los ejemplares presentes en el lugar.

Protocolos de rescate de fauna

• El biólogo de la empresa Contratista deberá elaborar un protocolo de rescate antes de comenzar la ejecución de la obra, el cual deberá ser presentado ante la Unidad Municipal Ambiental de su jurisdicción para su aprobación.

• En caso de que los sitios de relocalización identificados se encuentren dentro del Parque Nacional Montaña de Celaque, se deberá enviar el protocolo al Director del Parque para su conocimiento y aceptación.

• El Protocolo de Rescate de Fauna deberá comprender como mínimo el siguiente contenido: o Objetivos. Capturar individuos presentes en el Área de Influencia Directa que podrían

verse afectados por el proyecto de pavimentación del Tramo Carretero. Reubicar los especímenes en áreas adecuadas y previamente seleccionadas. Realizar en lo posible el seguimiento de los especímenes en las áreas de reubicación.

o Identificación de especies. Identificación de los individuos que deben ser rescatados.

Page 184: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

182 Sección VII. Términos de Referencia

o Identificación del área de captura. Área de intervención directa del proyecto: ancho de la plataforma, campamentos, desvíos, caminos de accesos a áreas de trabajo.

o Identificación del área de relocalización. Área de liberación dentro del área directa y/o indirecta del proyecto

o Metodología. Se deberá describir la metodología que se implementará en la captura, y equipo a utilizar como, trampas, redes, cintas, contendores, etc.

o Personal y recursos. Se detallará el personal que se empleará para el rescate y el traslado de la fauna capturada, así como todos los recursos que se requieren.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993)

2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994)

3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008)

4. Ley de Municipalidades

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales 2. Listados de asistencia de capacitaciones 3. Protocolo de rescate de fauna 4. Fotografías

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista (Biólogo,

Especialista Forestal)

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto. Los costos de reforestación están incluidos en el ítem de suministro y siembra de árboles del presupuesto general.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

D.4. Protección de ecosistemas sensibles

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-15 NOMBRE DE FICHA: D.4. Protección De Ecosistemas Sensibles

OBJETIVOS

Page 185: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

183 Sección VII. Términos de Referencia

1. Proteger flora y fauna silvestre nativa 2. Evitar la destrucción del hábitat 3. Minimizar el efecto barrera 4. Mitigar la alteración y/o migración de especies endémicas y protegidas 5. Rescatar fauna encontrada durante la actividad constructiva 6. Señalizar los sitios ecológicamente sensibles donde existe corredores o pasos de fauna silvestre y

también pasos de ganado 7. Proveer normas de prevención y/o mitigación durante la operación de maquinaria y equipo

META

1. Efectuar el rescate de la fauna afectada directa o indirectamente por las actividades de construcción de la carretera del área de influencia directa.

2. Empleados capacitados en temas sobre protección ambiental y fauna.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

1. Permiso de corte y aprovechamiento de árboles por la entidad correspondiente (ICF, UMA) 2. Informe técnico mensual de actividades realizadas 3. Cantidad de talleres realizados / cantidad de taller propuestos 4. Personal que recibe inducción para la protección de fauna y flora (todo el personal vinculado)

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Apertura y adecuación de accesos y desvíos (descapote, remoción de vegetación)

2. Construcción de obras de drenaje 3. Las obras viales (movimientos de tierra,

cortes, excavaciones, rellenos, etc.): 4. Operación de maquinaria y equipo,

transportes y acarreos (incremento en el tráfico en las carreteras)

1. Cambio en el uso del suelo 2. Descapote /Remoción de vegetación 3. Destrucción del Hábitat 4. Reducción de la diversidad de especies 5. Fragmentación de hábitat (Efecto Barrera) 6. Deterioro del paisaje 7. Alteración y/o migración de especies silvestres 8. Accidentes de tráfico con la fauna que cruza la vía

(atropellamiento) 9. Extracción ilegal de los recursos como son la tala

de bosques 10. Contrabando de la vida silvestre. 11. Falta de restauración apropiada de las áreas

intervenidas 12. Medidas de mitigación temporales mal

implementadas y protección de taludes mal realizados durante las etapas de excavación y estabilización de taludes

13. Inadecuada re-vegetación compensatoria al final de la construcción con especies vegetales no autóctonas

14. Re-vegetación con especies visualmente incompatibles con el medio circundante

15. Falta de un mantenimiento adecuado/riego de la vegetación recién plantada

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Page 186: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

184 Sección VII. Términos de Referencia

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Las áreas sensibles son aquellas que tienen características ambientales específicas que requieren

protección y que son sensibles a los impactos ambientales y socioculturales causados por los desarrollos

viales. En las áreas ambientalmente sensibles, los impactos y las interacciones resultantes pueden ser más

graves.

La existencia de carreteras nuevas en áreas forestales puede estimular el cambio en el uso de la tierra a lo

largo del corredor vial por el establecimiento de asentamientos espontáneos y otros usos y causar la

fragmentación de los ecosistemas en los bosques afectados. Además, el tráfico vehicular puede molestar

a la fauna, incluso a las especies protegidas.

El desarrollo vial en segmentos de áreas forestales (bosques) en donde se llevará a cabo el cambio de línea

del tramo Gracias – La Campa tiene el potencial de causar impactos sobre los componentes físicos y

biológicos del medio ambiente, en este sentido, cabe señalar que aquí se han evaluado los impactos sobre

la vegetación considerando que el área sobre la que se producirá la alteración o destrucción de la cubierta

vegetal será la mínima imprescindible, pues se debe considerar la reducción al máximo de las labores de

desbroce y tala. Las área de bosque afectadas se ubican en cada uno de los tres (3) segmentos de cambio

de línea a intervenir con las siguientes coordenadas (ver imágenes y tabla):

Imagen 8. Área sensible 1.

Page 187: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

185 Sección VII. Términos de Referencia

Imagen 9. Área sensible 2.

Imagen 10. Área sensible 3.

Sitio

No.

Cambio de

línea

Coordenadas

UTM WGS84

Este

Cambio de

línea

Coordenadas

UTM WGS84

Norte

Ecosistema

sensible

Coordenadas

UTM WGS84

Este

Ecosistema

sensible

Coordenadas

UTM WGS84

Norte

Descripción

1.1 327234.00 1603937.00 327241.00 1603925.00 Inicio tramo

1.2 327232.00 1603690.00 327260.76 1603871.26 Fin de tramo

2.1 327304.00 1603011.00 327509.00 1602570.00 Inicio tramo

2.2 327598.00 1602276.00 327585.00 1602315.00 Fin de tramo

Page 188: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

186 Sección VII. Términos de Referencia

A. Apertura y adecuación de accesos y desvíos (descapote, remoción de vegetación)

• Contar con el permiso de corte de árboles respectivo y la aprobación del estudio de Salvamento Forestal por las autoridades correspondientes (UMA, ICF)

• Prohibir a los empleados la tala o corte ilegal árboles

• Evitar en todo lo posible la modificación de terrenos

• La remoción de vegetación o el descapote deben evitar el efecto dominó (árboles que caen longitudinalmente al derecho de vía), el corte de árboles debe ser de tal forma que con su caída no dañe la vegetación circundante; la misma deberá estar dirigida hacia las zonas ya despejadas.

• Los árboles cortados deberán ser desramados

• Donde sea posible, la tala debe de realizarse en forma manual para evitar alteraciones mayores.

• En la limpieza del derecho de vía, la tala debe de realizarse a ras de suelo para impedir los rebrotes.

• Prohibir la caza o captura ilegal de fauna silvestre por los trabajadores de la construcción

• Rescatar las especies de fauna en el área afectada por la tala de árboles

• Evitar cualquier daño contra la fauna observada o a hábitats más allá de las áreas requeridas por el proyecto

• Realizar restauración de áreas afectadas al término del desmantelamiento de las instalaciones para mitigar el impacto del paisajístico.

B. Operación De Maquinaria Y Equipo, Transportes Y Acarreos (incremento en el tráfico en las carreteras)

• Mantener velocidades máximas de 30 Km/h para evitar atropellamiento de fauna.

• Preparar un informe de especies atropelladas el cual contendrá como mínimo el nombre común, nombre científico, sexo de la especie, lugar del impacto, fotografías

• Señalizar áreas de tránsito de fauna, prevenir al peatón sobre la existencia de animales que habitan en el área y que pueden ser dañados en los cruces con la ruta.

• No se deberán realizar operaciones nocturnas, la mayoría de las especies transitan en horas de la noche

C. Construcción de obras de drenaje

• Construir obras adecuadas de cruce de corrientes para permitir el paso de fauna silvestre generalista con altura mínima de 0.50 m.

D. Las obras viales (movimientos de tierra, cortes, excavaciones, rellenos, etc.)

• Restaurar apropiadamente mediante la revegetación de taludes con especies locales y/o con gramíneas de cobertura (siembra de la gramínea Vetiver o Valeriana (Vetiver zizanoides)) y/o con el material vegetal producto del desbroce. Ver Anexo J. Especificaciones para siembra de Vetiver.

E. Actividades compensatorias a implementar

3.1 327598.00 1602276.00 327639.00 1602081.00 Inicio tramo

3.2 327694.00 1601851.00 327671.00 1601897.00 Fin de tramo

Page 189: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

187 Sección VII. Términos de Referencia

• Restaurar las áreas afectadas y otras designadas por el ICF y la Unidad Municipal Ambiental (UMA) correspondiente favoreciendo las áreas protegidas de los Municipios, en comunicación con las entidades administradores de los Parques, mediante la reforestación de especies típicas del sector a razón de 3 árboles por cada árbol cortado.

• El corte de árboles conforme el estudio de diseño corresponde a 730 árboles, por lo que se deberá reforestar 2,190 árboles de las especies típicas del sector, modificado conforme el total de árboles cortados durante la actividad constructiva, limitándose al mínimo necesario pudiéndose salvar algunas especies del inventario inicial, por lo que la siembra siempre deberá ser proporcional al número de árboles cortados; en este sentido previo al inicio de las actividades de corte, las áreas seleccionadas deberán estar marcadas y delimitadas con pintura fosforescente para evitar cortes innecesarios de vegetación.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley Forestal de las Áreas Protegidas y la Vida Silvestre, Decreto 98-07 (26 de Febrero de 2008) 4. Ley de Municipalidades

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informe Fotográfico preliminar del estado de áreas sensible

2. Informe mensual de actividades de cumplimiento

3. Ayuda memoria de reuniones con entidades municipales e ICF

4. Listados de asistencia de capacitaciones 5. Informe de Cierre del Proyecto

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista (Biólogo,

Forestal)

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto. Los costos de reforestación están incluidos en el ítem de suministro y siembra de árboles del presupuesto general.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

E. Programa de Manejo de instalaciones temporales de maquinaria y equipos

E.1. Instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios de acopio temporal

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

Page 190: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

188 Sección VII. Términos de Referencia

CÓDIGO: PMA-16 NOMBRE DE FICHA:

E.1. Instalación, funcionamiento y

desmantelamiento de campamentos y sitios

de acopio temporal

OBJETIVOS

1. Dejar las zonas utilizadas para la instalación de campamentos y áreas de acopio, igual o en mejores condiciones a las encontradas.

2. Disponer de un manejo apropiado de aguas residuales y residuos sólidos generados. 3. Dotar a las instalaciones de las facilidades y espacios necesarios, promoviendo la seguridad e higiene. 4. Implementación de todas las medidas descritas en este programa.

META

Definir las medidas para minimizar los impactos generados por la instalación, operación y

desmantelamiento de campamentos e instalaciones temporales que contemplan áreas de acopio temporal

y talleres.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Contrato de

arrendamiento del

terreno

Cuantitativo Mensual

Contrato firmado entre

arrendador y el

Contratista

Permiso de instalación

de campamento Cuantitativo Mensual

Permiso extendido por

la UMA para

instalación de

campamento

Plan de

mantenimiento de

planteles

Cuantitativo Mensual

Registros de

implementación del

plan

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Instalación y funcionamiento de plantel de oficinas y campamentos, y sitios de acopio temporal

» Corte de árboles » Remoción de capa vegetal » Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos sólidos, domésticos e

industriales » Generación de residuos líquidos » Cambio de uso de suelo » Aumento en decibeles de ruido

Page 191: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

189 Sección VII. Términos de Referencia

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Todo proyecto requiere para su ejecución de un área para la instalación del campamento, áreas de

estacionamiento de maquinaria, talleres, bodegas, laboratorio, entre otras. Se ha reconocido que

solamente se necesitará un campamento temporal, donde se ubicarán los talleres por lo que este programa

será considerado junto con PMA-17 para su manejo.

A. Ubicación

Para la instalación de estos sitios el Contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

• Deben localizarse cercanos a la zona donde se están llevando a cabo los trabajos de construcción de la obra, pero a una distancia mínima de 200 metros de sitios poblados, para evitar afectaciones a viviendas y sus usuarios.

• El sitio seleccionado deberá estar ubicado a una distancia de 150 metros lejos de corrientes de agua, quebradas, ríos, lagunas, etc.

• Los planteles nunca se deben instalar dentro de los polígonos de áreas protegidas.

• El área de instalación del campamento será de preferencia en áreas intervenidas. En caso de ser necesario descapote, este se realizará en zonas estrictamente para la construcción de infraestructura (viviendas, almacén, talleres, etc.)

• Se deberán evitar al máximo los cortes de terreno, rellenos y remoción de la vegetación existente y antes de la instalación se deberá realizar un registro fotográfico para que se tenga un reconocimiento de las áreas antes de la intervención para poder recuperarlas una vez finalizado

el proyecto, al igual se realizarán las actas de vecindad, de acuerdo al Programa de Gestión social.

B. Acondicionamiento de campamentos e instalaciones temporales

• El Contratista deberá presentar a la Supervisión, la autorización o contrato por escrito con el dueño del terreno donde instalará el campamento. En el documento deberán quedar plasmadas todas las condiciones de recepción y entrega final del terreno.

• Se sugiere que las instalaciones tengan un diseño constructivo simple, basado en estructuras prefabricadas, tales como los “contenedores” tanto para las áreas administrativas, de almacenamiento y habitacionales en caso que se presente.

• Se deberá garantizar el suministro de los servicios básicos como agua potable, alcantarillado y gestión de residuos sólidos. Si se considera la conexión a las redes existentes (de agua potable y alcantarillado), se debe contar con el permiso de la empresa que administra dichos servicios. En caso de no poder realizar dicha conexión, deberá realizar la captación de agua por pozos y la construcción de fosas sépticas, en ambos casos debe contar con el permiso de la autoridad ambiental y de salud.

• Los sistemas de tratamiento de aguas residuales, deberán estar instalados al menos a una distancia de 100 metros de cualquier área habitada. Las fosas sépticas deberán ubicarse a no menos de 50 metros de cualquier habitación (dormitorio, oficina, cocina o comedor).

Page 192: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

190 Sección VII. Términos de Referencia

• El Contratista presentará a la Supervisión el plano de distribución del terreno seleccionado como campamento y sitio de acopio temporal, indicando la ubicación de cada área: oficinas, comedor, cocina, baños, dormitorios (si aplica), estacionamiento para maquinaria, almacén, laboratorio, sitios de acopio de material, etc.) y la señalización de contingencia correspondiente.

• Todas las áreas deberán tener acceso a energía eléctrica y deberán contar con la iluminación apropiada, tanto de día como de noche.

• La instalación del campamento deberá realizarse con el mínimo posible de movimiento de tierra; sin embargo, de tener que realizar algún corte o relleno, se deberán tomar las precauciones para controlar los problemas de erosión y sedimentación de las vías de drenaje.

• Se deberá construir un cerco perimetral y una caseta de vigilancia, para restringir el acceso a personas ajenas al proyecto y controlar las entradas de las visitas.

C. Dormitorios (si aplica)

• Se contará con unidades sanitarias, en óptimas condiciones de higiene, a razón de una por cada quince trabajadores, diferenciadas por sexos y dotadas de todos los elementos necesarios de aseo personal. Igualmente se contará con una ducha para casos de emergencia.

• En caso de dormitorios en campamento, se colocará aislamiento térmico en los techos.

• Los dormitorios tendrán ventanas con malla para impedir la entrada de insectos.

• Las construcciones del campamento deberán tener ventilación cruzada para garantizar una correcta aireación de las instalaciones.

• Se utilizarán materiales antideslizantes en los sitios donde el piso sea humedecido (baños, corredores expuestos a la lluvia).

D. Funcionamiento del campamento e instalaciones temporales

• Durante el funcionamiento del campamento, igualmente se prevé la generación de residuos líquidos y sólidos, cuyo manejo se encuentra establecido en las fichas PMA-08, PMA-09, y PMA-11, del presente Plan de Gestión Ambiental.

• El Contratista elaborará un Plan de Contingencias que incluya las instalaciones administrativas, de almacenamiento, taller mecánico y campamento, el cual deberá ser aprobado por el Cuerpo de Bomberos correspondiente.

• El campamento contará con equipos para control de incendios (extintores), el número de estos deberá ser determinado por el área a proteger y el tipo de extintor será de acuerdo a la clase de fuego que se pueda generar; deberán estar ubicados en sitios estratégicos, señalizados y a la altura adecuada.

• Se contará con material de primeros auxilios tal como botiquín (según el programa de Higiene y Salud Ocupacional), camilla fija con soporte, colchoneta, almohada pequeña, etc.

• El Contratista implementará el programa de Higiene y Salud Ocupacional.

• No debe permitir el acceso a los frentes de trabajo a personas ajenas a los mismos.

• Se deberá implementar un programa específico de Mantenimiento de Planteles.

E. Señalización

• Las instalación estarán señalizadas en su totalidad, diferenciando cada una de las áreas internas según los diseños aprobados; deberán tener señales tales como salidas de emergencia, ubicación de extintores, almacén, uso de elementos de protección personal y todas aquellas que se requieran para la prevención de accidentes.

Page 193: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

191 Sección VII. Términos de Referencia

• Se deberá instalar señalización vertical, la cual deberá ser cumplida de manera obligatoria, exigiendo el uso de equipo de protección personal, restringiendo velocidad máxima, no fumar, etc.

F. Talleres de mantenimiento y bomba de patio

• El taller contará con losa de concreto, trampa de grasas y techo

• El tanque de combustible diésel contará con una pila con una capacidad de almacenamiento superior al 110% es decir 14,300 galones

• El taller se contará con material absorbente como arena y el recipiente para material contaminado (suelo o trapos).

• La gestión de los residuos peligrosos se realizará según lo indicado en la ficha PMA-09.

G. Sitios de acopio temporal (ver también PMA-04)

• Todo el material que genere emisiones de partículas deberá permanecer totalmente cubierto con lonas de plástico, o en su defecto el Contratista deberá ejecutar la medida necesaria para evitar la dispersión de partículas en las zonas de acopio temporal de materiales granulares.

• Cuando sea necesario acopiar materiales granulares, se deberá aislar totalmente la zona con malla fina sintética con el fin de que se aísle de las demás áreas y en lo posible deberá contar con canales perimetrales que no permitan arrastre de sedimentos, estos materiales deben estar debidamente cubiertos.

• Las zonas de materiales deberán estar debidamente señalizados y acordonados y deberán cumplir con los requerimientos necesarios estipulados en la ficha PMA-04.

H. Desmantelamiento de los campamentos e instalaciones temporales

• Una vez se terminen las obras de construcción, se desmantelarán los campamentos e instalaciones temporales, y se recuperará la zona intervenida para dejarla igual o en mejores condiciones a como se encontró.

• Todas aquellas obras de infraestructura o redes de servicio usadas deberán ser desmontadas. Si en algún momento la comunidad o alcaldía de la zona solicita que las instalaciones sean donadas al municipio, esto tendrá que ser aprobado por la autoridad ambiental. También se podrá evaluar su utilización en otros proyectos.

• Se deberán retirar de las áreas usadas todos los materiales que potencialmente representen peligro en manos no aptas para el manejo del elemento, como canecas metálicas, elementos metálicos o líquidos corrosivos.

• Los residuos provenientes de las demoliciones para el desmantelamiento del campamento deben cumplir con la ficha PMA-08.

• Para el cierre ambiental, el Contratista debe entregar a la Supervisión la constancia de recibo a satisfacción por parte del dueño del predio, sin este documento no se podrá liquidar el contrato.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

Page 194: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

192 Sección VII. Términos de Referencia

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Ley Forestal, áreas protegidas y vida silvestre, Decreto 98-2007 (26 de febrero de 2008) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996) 7. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Contrato firmado entre arrendador y el Contratista

2. Permiso extendido por la UMA para instalación de campamento

3. Registros de implementación del plan 4. Informes mensuales 5. Registro fotográfico

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

E.2. Instalación, funcionamiento y desmantelamiento de instalaciones para planta de trituración, asfalto y concreto

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-17 NOMBRE DE FICHA:

E.2. Instalación, funcionamiento y

desmantelamiento de instalaciones para

planta de trituración, asfalto y concreto

OBJETIVOS

1. Ejecución de todas las medidas formuladas para evitar y mitigar el aumento de los decibeles de ruido. 2. Ejecución de todas las medidas formuladas para evitar y mitigar la afectación de la calidad del aire. 3. Ejecución de todas las medidas formuladas para evitar y mitigar la afectación de la calidad del agua. 4. Restaurar las áreas utilizadas para la planta de trituración y planta de concreto, igual o en mejores

condiciones a las encontradas inicialmente.

META

Page 195: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

193 Sección VII. Términos de Referencia

Aplicar las medidas y acciones para controlar la contaminación por efecto del funcionamiento de las

plantas de trituración y plantas de concreto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Contrato de

arrendamiento del

terreno

Cuantitativo Mensual

Contrato firmado entre

arrendador y el

Contratista

Permiso de

instalación de

campamento

Cuantitativo Mensual

Permiso extendido por

la UMA para

instalación de

campamento

Calidad de aire

dentro de la norma Cuantitativo Mensual

Resultados de análisis

de calidad de aire

Niveles de ruido Cuantitativo Mensual Registros de medición

de niveles de ruido

Calidad de agua

del efluente Cuantitativo Mensual

Resultados de análisis

de calidad de agua

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Instalación y funcionamiento de plantel de oficinas y campamentos, y sitios de acopio temporal

» Remoción de capa vegetal » Contaminación de cuerpos de agua » Generación de residuos sólidos, domésticos e

industriales » Generación de residuos líquidos » Cambio de uso de suelo » Aumento en decibeles de ruido » Emisión de emisiones atmosféricas » Riesgo de accidentes de trabajo » Consumo de energía » Consumo de agua » Alteración del cauce del río

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

Page 196: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

194 Sección VII. Términos de Referencia

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

El proyecto está diseñado para ser pavimentado con concreto hidráulico, por lo que la instalación de una

planta de asfalto no está considerada en estas medidas.

A. Ubicación

• El contratista debe entregar a la Supervisión para su verificación copia de los pagos por regalías al Municipio y de las tasas o compensaciones a las Autoridades Ambientales.

• Los planteles deben estar en un área de fácil acceso y cerca de las fuentes de materiales; el sitio deberá poseer una topografía plana y estar a una distancia prudencial de lugares poblados.

• La localización de las plantas de trituración y plantas de producción de concreto deberán ser en zonas alejadas, por lo menos a 200 metros de viviendas y áreas residenciales, comerciales o recreativas.

• Los suelos de las áreas donde ubiquen estas plantas deberán poseer capacidades de soporte aceptables para el montaje temporal de las estructuras.

• Se preferirán suelos arcillosos sobre suelos granulares, de manera que el medio posea baja permeabilidad y cualquier escape de contaminantes pueda ser rápidamente controlado, sin mayores impactos negativos al ambiente.

• Se evitará la selección de sitios que deban ser rellenados o estabilizados, ya que la colocación y operación de las plantas sobre suelos como estos no garantiza una adecuada seguridad estructural.

• Se seguirán todas las normativas ambientales referidas anteriormente respecto a la lejanía de los cursos de agua, la estabilidad de los suelos y las previsiones contra erosiones o socavaciones.

B. Medidas durante operación de las plantas de trituración y producción de concreto

• Las plantas que se utilizarán estarán ajustadas a los diseños tipo que procuran la protección del medio ambiente en cuanto a: emisiones atmosféricas, niveles de ruido, residuos líquidos y los demás aspectos susceptibles de control por parte de las autoridades ambientales. Así, las especificaciones técnicas de las mismas podrán ajustarse bajo el cumplimiento de las medidas de cuidado del medio ambiente, de ser necesario.

• El Contratista elaborará un Plan de Contingencias para cada plantel y deberá ser aprobado por el Cuerpo de Bomberos correspondiente.

• Todo el personal que labore en estos sitios deberá utilizar equipos de protección personal, incluyendo orejeras, anteojos de seguridad y equipos de protección respiratoria.

• Se debe establecer un perímetro de cercos vivos de en cada uno de los campamentos que cuentan con plantas con el fin de controlar la emisión de partículas y nivel de ruido en el área de influencia.

• Cuando se reciban quejas de la comunidad circunvecina a las plantas sobre alteraciones al entorno generadas por la operación de estas instalaciones, las autoridades ambientales podrán, en base a una evaluación técnica, suspender las operaciones de las plantas y solicitar su relocalización.

• Se contará con señalización en todas las plantas de trituración y producción de concreto, indicando límites de velocidad para tránsito, ingreso y salida de volquetas, uso obligatorio de EPP, señalización de áreas.

C. Calidad del aire

Page 197: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

195 Sección VII. Términos de Referencia

• Se recomienda el uso del sistema de recolección de polvo que recomiende el fabricante de la planta según el modelo de la misma; podrán utilizarse sistemas de recolección centrífuga o de filtros.

• En las zonas de almacenamiento los materiales que emitan partículas se cubrirán totalmente con plástico y se humectarán de ser necesario; estos materiales se dispondrán en capas horizontales con taludes 3:1 (horizontal – vertical) evitando su segregación

• En las vías previstas de capa de rodadura durante las épocas de tiempo seco se deberá realizar humedecimiento periódico, cada vez que se requiera, para evitar que por el paso constante de los vehículos y maquinaria se generen emisiones de polvo y partículas en la atmósfera.

• No se podrá realizar quema de material sobrante, como empaques de cemento y otros residuos.

• Sincronización y mantenimiento constante de los vehículos para reducir la emisión de gases.

• Los vehículos destinados al transporte de material fino serán carpados con el fin de evitar arrastre de partículas por acción del viento. La maquinaria que no se encuentre en operación debe apagarse con el fin de evitar la emisión de gases y partículas.

• Realizar pruebas de calidad de aire cada 5 meses, según lo indicado en el Reglamento para el Control de Emisiones Generadas por fuentes fijas.

D. Control del ruido

• Manejo responsable del tráfico, el mantenimiento de las plantas y la utilización de elementos de protección personal. Para la disminución de los niveles de ruido, a la maquinaria se le realizará mantenimiento preventivo para asegurar el buen funcionamiento de ésta y se podrá aislar acústicamente cuando sea posible.

• Sobre la generación de ruidos, se recomienda que el máximo nivel detectable a 50 metros de estas instalaciones no exceda de 70 dBA entre las 06:00 a.m. y las 06:00 p.m. y 55 dBA entre las 06:00 p.m. y las 07:00 a.m.

• Se realizarán monitoreo de ruido en las plantas de trituración y producción de concreto, cada 5 meses.

E. Control de calidad de agua

• Las aguas de escorrentía, así como las aguas del lavado de la planta y de los vehículos, se conducirán mediante canales perimetrales hacia piscinas de sedimentación construidas en concreto, con capacidad suficiente para retener las mezclas provenientes de dicho lavado.

• Después de la decantación de las partículas de cemento, de grava y de arena, el agua será conducida al sistema de recirculación de la planta para ser reutilizadas en la elaboración del concreto, lavado de equipos, humedecimiento de las áreas de almacenamiento de los agregados y de las vías internas de la instalación. Cuando las piscinas colmen su capacidad, el material acumulado deberá removerse y transportarse hacia la zona de disposición final de materiales.

• Realizar pruebas de calidad de agua en la salida del efluente de la planta de trituración y planta de producción de concreto, según la frecuencia indicada en el PMA-11.

F. Medidas ambientales para producción de concreto

• El almacenamiento del cemento será en silos metálicos que cuentan con filtro de mangas y con válvulas de seguridad para el control de emisiones a la atmósfera.

• Los vehículos que transportarán la mezcla de concreto, fuera de la planta de producción, pasarán por un sistema de lavado tipo túnel, con chorros de agua a presión, que garantizarán la limpieza exterior del equipo antes de su desplazamiento.

Page 198: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

196 Sección VII. Términos de Referencia

• Se contará con señalización a lo largo de las plantas, indicando límites de velocidad para tránsito, ingreso y salida de volquetas, uso de EPP (equipo de protección personal), marcación de áreas. Los EPP mínimos exigidos serán: tapa oídos de copa, overol, guantes, casco y en algunos casos tapabocas.

• Se realizarán capacitaciones dirigidas a todo el personal en cuanto al uso de EPP, mantenimiento de los mismos, prevención de accidentes y emisiones atmosféricas.

• La mezcla de concreto se realizará en el área autorizada, cercana a las obras y en ningún caso sobre cauces de ríos, quebradas o drenajes donde se construyen viaductos, puentes u obras hidráulicas, así ellos se encuentren en aguas bajas.

• El almacenamiento de aditivos del concreto se realizará en tanques herméticos de fibra de vidrio, los cuales estarán acompañados de diques de contención con el fin de evitar posibles derrames. Los demás materiales que se almacenen temporalmente se cubrirán totalmente, evitando el lavado de las lluvias y el arrastre de material particulado.

• El combustible necesario para la operación de la planta de producción, se almacenará en tanques herméticos, proveídos de diques de contención con capacidad del almacenar por lo menos el 110 % del volumen total de combustible almacenado. Este dique será impermeable, contará con un drenaje de fondo, regulado a través de una válvula manual y que permanecerá normalmente cerrada, para la evacuación del agua lluvia que se recolectará en la zona. Este drenaje conducirá a una trampa de grasas. Así mismo, el tanque contará con protección de la radiación solar directa y estará ubicado en un sitio sombreado y ventilado.

G. Cierre y abandono

• Se realizarán actividades de aseo dentro de las diferentes áreas del plantel, será responsabilidad exclusiva del Contratista verificar que sus sitios de trabajo (patios, bodegas y plantas), no presentan residuos sólidos.

• Todos los residuos seleccionados según su riesgo, deben ser trasladados para su disposición final.

• Desmontaje de plantas e Instalaciones.

• El área completa del plantel deberá quedar limpia y en condiciones semejantes a las originales. Asimismo, todos los recipientes, desperdicios, construcciones de servicios sanitarios y cualquier otro material extraño, deberán ser removidos, reciclados o depositados en lugares autorizados.

• Todas las fosas usadas para los servicios sanitarios, basuras o sumideros, deberán ser rellenadas y tratadas con desinfectante y cubiertas con tierra, a fin de evitar riesgos para la salud humana.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Ley Forestal, áreas protegidas y vida silvestre, Decreto 98-2007 (26 de febrero de 2008) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996) 7. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 8. Reglamento para la instalación y operación de estaciones de servicio, depósitos de combustible para

consumo propio y productos alternativos o sustitutivos, Acuerdo 1011 (02 de Octubre de 2008)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Contrato firmado entre arrendador y el Contratista

» Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

Page 199: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

197 Sección VII. Términos de Referencia

2. Permiso extendido por la UMA para instalación de campamento

3. Resultados de análisis de calidad de aire 4. Registros de medición de niveles de ruido 5. Resultados de análisis de calidad de agua 6. Informes mensuales 7. Registro fotográfico

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

E.3. Manejo de maquinaria, equipos y vehículos

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-18 NOMBRE DE FICHA: E.3. Manejo de maquinaria, equipos y

vehículos

OBJETIVOS

1. Implementar todas las medidas establecidas para el manejo de equipos de construcción y talleres de mantenimiento.

2. Evitar las posibles contingencias generadas por la manipulación de combustibles. 3. No obtener requerimientos de parte de las autoridades ambientales por el manejo de los materiales,

equipos de construcción y talleres de mantenimiento.

META

Establecer las acciones para el manejo ambiental del uso de equipos de construcción, talleres de

mantenimiento y manejo de combustibles.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Programa de

Mantenimiento

Preventivo

Cuantitativo Mensual

Registros de

implementación del

programa

Page 200: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

198 Sección VII. Términos de Referencia

Operarios calificados

trabajando en la obra Cuantitativo Mensual

Matriz de operarios

asignados a cada frente

indicando años de

experiencia y formación

Incidentes por

derrames de

hidrocarburos

Cuantitativo Mensual

Registros de incidentes

por derrames de

hidrocarburos y su

tratamiento

Calidad de aire Cuantitativo Mensual

Resultados del análisis de

emisiones atmosféricas

por fuentes móviles

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Todas las actividades del proyecto.

» Contaminación de cuerpos de agua » Contaminación del suelo » Generación de residuos sólidos, domésticos e

industriales » Generación de residuos líquidos » Aumento en decibeles de ruido » Emisión de emisiones atmosféricas (por fuentes

móviles) » Riesgo de accidentes de trabajo » Consumo de energía » Consumo de agua

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

A. Ubicación de talleres de mantenimiento

• Utilizar áreas que hayan sido intervenidas por el hombre, de manera que se afecte lo menos posible la cobertura vegetal.

• Utilizar áreas planas para evitar al máximo el movimiento de tierra.

• Ubicar los talleres y depósitos alejados de ríos y quebradas, para evitar la contaminación de suelos y aguas por pérdida o derrame de combustible.

• Recoger constantemente el material de desecho y la basura, y depositarlos en los sitios de botaderos.

• Proteger depósitos de combustibles con piscinas de retención para el caso que se produzcan derrames.

• Disponer de letrinas o sanitarios portátiles para el uso de los trabajadores.

• Ubicar cercas alrededor de los talleres y depósitos, para evitar que personas ajenas y animales penetren en ellos.

Page 201: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

199 Sección VII. Términos de Referencia

• Señalizar sobre riesgos y peligros las áreas e instalaciones.

• Instalar extintores según lo establecido en el Plan de Contingencias.

B. Manejo adecuado de equipos

• Se contará con operadores especializados en cada uno de los equipos que participaran en las diferentes labores, especialmente en los trabajos de alto riesgo como son:

o Operador de grúa o Operador de equipo pesado (excavadora, tractor (bulldozer), motoniveladora,

cargadora) o Soldador de alta presión o Motorista de volquetas, camiones mezcladores de concreto o Operador de planta de trituración o Operador de planta de producción de concreto o Mecánicos y técnicos de mantenimiento

• El Contratista presentará en los informes mensuales, la matriz actualizada de los empleados trabajando en la obra. En el caso de los operadores de equipo, se indicará la cantidad de años de experiencia y formación de cada uno, equipo o maquinaria asignada, actividad en la que trabajó durante el mes y datos generales del individuo.

C. Mantenimiento de maquinaria y vehículos utilizados

• Tanto la maquinaria como las volquetas que se encuentran trabajando en la explotación y transporte de los materiales, deben estar en perfectas condiciones mecánicas. Estos equipos deben tener un mantenimiento continuo para que se reduzcan las emisiones atmosféricas provenientes de la combustión en sus motores. El mantenimiento hará énfasis en evitar fallas mecánicas que ocasionen vertimiento de combustibles y lubricantes hacia el entorno natural.

• El Contratista deberá operar sus equipos de manera tal que cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua.

• El Inspector Ambiental no deberá permitir el uso, tránsito o estacionamiento de equipo móvil en lechos de quebradas o ríos, a menos que la naturaleza del trabajo así lo exija, para lo cual deberá contar con previa autorización por escrito de la autoridad ambiental local.

• El abastecimiento de combustible y las operaciones de mantenimiento, deben realizarse únicamente dentro de las zonas y talleres encomendados para este fin, de manera que los desechos de estas actividades no contaminen los suelos y las aguas.

• Se deberá establecer un Programa de Mantenimiento Preventivo de todo el equipo y maquinaria que se utilice en el proyecto.

• Se realizarán pruebas de emisiones por fuentes móviles (opacidad) cada 6 meses, donde se incluya todo el equipo y maquinaria operando en el proyecto en ese momento específico.

D. Transporte de materiales por frentes de trabajo

• El equipo de acarreo (volquetas) debe de transportar el material cumpliendo con la capacidad de carga y utilizando toldos en buen estado y con suficiente longitud.

• Los motoristas del equipo de acarreo deben respetar las velocidades máximas, especialmente en las zonas urbanas y donde existan comunidades pobladas, escuelas, centros de salud, iglesias, etc.

• Los motoristas y operadores deben respetar las rutas definidas para su circulación y evitar el uso descontrolado del claxon.

Page 202: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

200 Sección VII. Términos de Referencia

• Se realizará una prueba de opacidad (emisión por fuentes móviles) a todo el equipo y maquinaria que opera en el proyecto.

E. Manejo de escorrentía

• En las zonas de almacenamiento temporal y en las zonas de talleres de maquinaria que lo requieran, se construirán obras de manejo y control de escorrentía como cunetas, canales recolectores y descoles con disipadores de energía, con el fin de prevenir la acumulación de agua, la aparición de procesos erosivos y el arrastre de sedimentos. La entrega de la escorrentía recolectada a los canales naturales se hará de manera que no se genere erosión.

F. Manejo de aguas aceitosas (ver PMA-11)

• En caso de generación abundante de aguas aceitosas, para el caso de los talleres de mantenimiento de maquinaria, se definirá el perímetro de los mismos y se construirá un canal de conducción de las aguas aceitosas hacia la trampa de grasas, para su disposición por parte de terceros debidamente certificados en este tipo de residuos.

• No se permitirá el vertimiento de líquidos industriales ni de construcción que resulten como sobrantes, tales como pinturas, solventes, aditivos para concreto, pegantes, resinas y en general, cualquier producto que por su calidad o composición resulten necesariamente tóxicos y dañinos para el ambiente. Estos residuos deberán almacenarse en tambores o canecas con tapa para su posterior reutilización o reciclaje.

G. Manejo de combustibles y lubricantes

• El transporte de combustible debe hacerse en camiones cisterna seguros, dotados de equipo para primeros auxilios, con sistema de radio y extintores para el caso de que ocurran accidentes.

• Los sitios de almacenaje de combustibles serán lugares estables, preferentemente en planicies naturales y alejadas de los drenajes naturales, con dique y contención de derrames con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad, dentro del dique, para prevenir posibles potenciales derrames y con un sistema de drenaje pluvial adecuado. Este lugar debe estar construido bajo un sistema de entarimado o muros cortafuegos, estas estructuras deben contener cualquier derrame de combustible y evitar que en caso de una contingencia de incendio esta se propague fácilmente.

• Los recipientes de combustibles y lubricantes para la maquinaria deben ser de un material compatible con la clase de compuesto que se depositará en él, cada uno de los recipientes estará marcado con letreros claros indicando su contenido.

• Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales. El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables debe estar a 50 m de distancia del campamento y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante. En las áreas de almacenamiento de combustible se colocan señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 25 metros alrededor del lugar donde se hallan los recipientes de combustible.

H. Manejo de aprovisionamiento de combustible

• Los depósitos de combustibles y lubricantes deben ser seguros (tanques de acero) y estar ubicados en áreas que tengan la capacidad de soporte, alrededor de las cuales deben ser construidas barreras o estructuras de contención, para la eventualidad de que ocurran derrames.

Page 203: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

201 Sección VII. Términos de Referencia

• La topografía de las áreas donde serán ubicados los contenedores con combustible, preferiblemente debe ser plana o ligeramente cóncava, para evitar que en caso de fuga o derrame el combustible fluya, además deben ser situadas lejos de ríos y quebradas.

• Por ningún motivo se debe utilizar el método de trasvase por succión del operador con manguera. La operación de trasvase de combustible a los vehículos se realiza con bombas manuales o automáticas de forma que el operador tenga el menor contacto con estos.

• En caso de derrames accidentales de combustibles o aceites, remover inmediatamente el suelo afectado y restaurar el área con materiales y procedimientos sencillos. El material contaminado deberá ser llevado a los recipientes dispuestos para este fin y realizar su posterior disposición final con gestores autorizados.

• Una vez retirada la maquinaria de la obra, por conclusión de los trabajos, se procederá al reacondicionamiento del área ocupada por el patio de máquinas, en el que se incluye la remoción y eliminación de los suelos que pudieran estar contaminados con residuos de combustibles y lubricantes.

I. Uso de equipo de protección personal

• Todos los operadores deberán utilizar obligatoriamente el equipo de protección personal, según la tarea que realicen. El chaleco reflectivo y los zapatos de seguridad son obligatorios para todos los empleados.

• Ver ficha PMA-07.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley General del Ambiente, Decreto 104-93 (30 de Junio de 1993) 2. Reglamento de la Ley General del Ambiente, Acuerdo 109-93 (5 de Febrero de 1994) 3. Ley General de Aguas, Decreto 181-2009 (14 de Diciembre de 2009) 4. Ley Forestal, áreas protegidas y vida silvestre, Decreto 98-2007 (26 de febrero de 2008) 5. Reglamento para el Manejo integral de Residuos Sólidos, Acuerdo 378-01 (Gaceta No. 29,494) 6. Código de Salud, Decreto 65-91 (27 de Diciembre de 1996) 7. Reglamento General de Medidas preventivas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades

Profesionales, Decreto 268-2002 (19 de Octubre de 2004) 8. Reglamento para la instalación y operación de estaciones de servicio, depósitos de combustible para

consumo propio y productos alternativos o sustitutivos, Acuerdo 1011 (02 de Octubre de 2008) 9. Reglamento para la Regulación de Emisiones de Gases Contaminantes y Humo de Vehículos

Automotores, Acuerdo 719 (13 de Enero de 2000) 10. Reglamento para el control de emisiones generadas por fuentes fijas, Acuerdo Ejecutivo 1566-2010

(21 de febrero de 2011)

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registros de implementación del programa 2. Matriz de operarios asignados a cada frente

indicando años de experiencia y formación 3. Registros de incidentes por derrames de

hidrocarburos y su tratamiento 4. Informes mensuales 5. Registro fotográfico

» Jefe de Proyecto del Contratista » Ingeniero Residente del Contratista » Especialista Ambiental del Contratista » Inspector Ambiental del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

Page 204: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

202 Sección VII. Términos de Referencia

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

F. Programas de Gestión Social

F.1. Atención a la comunidad

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-19 NOMBRE DE FICHA: F.1 Atención a la comunidad

OBJETIVOS

Establecer formas de comunicación culturalmente pertinentes para recibir, atender y dar respuesta

oportuna a todas las manifestaciones que las autoridades y comunidades presenten al proyecto.

META

1. Dar respuesta al 100% de las inquietudes y solicitudes de la comunidad, en el periodo de evaluación. 2. Cumplir con el 100% de las actividades de atención y divulgación propuestas en el PGAS. 3. Reducir al mínimo posible los conflictos sociales vinculados al proyecto. 4. Generar empleos temporales para beneficiar a los pobladores con domicilio en la zona del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Número de solicitudes

presentadas en el periodo/

Número de solicitudes

resueltas en el periodo.

Cuantitativo Mensual Listados, fotografías

Número de reuniones

realizadas/ Número de

reuniones programadas.

Cuantitativo Mensual Listados de asistencia,

fotografías

Número de volantes

entregados/ Número de

volantes programados.

Cuantitativo Periódico Número de volantes

entregados/fotografías

Page 205: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

203 Sección VII. Términos de Referencia

Número de personas

contratadas temporalmente Cuantitativo Mensual

Copias de contratos

temporales

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

El plan aplica para todas las actividades

constructivas del proyecto.

» Afectación de la cotidianidad. » Conflictos con comunidades e instituciones. » Afectación a la movilidad. » Desinformación. » Relación Comunidad-Autoridad Local-Proyecto

Afectación a la movilidad » Riesgos de accidentes » Afectación a infraestructura y servicios públicos

comunitarios » Afectación de propiedad privada » Afectación de paisaje cultural » Afectación de actividades económicas » Afectación temporal de accesos

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

1. Instalación y adecuación de una Oficina de Información y Atención a la Comunidad. El contratista de obra debe instalar una oficina de Servicio de Información y Atención a la comunidad

(OSIAC). La oficina es punto de enlace para brindar la información y atender todas las

manifestaciones ciudadanas (quejas, reclamos, inquietudes y sugerencias) presentadas

personalmente, por teléfono o escritas a través de los buzones de quejas.

El procedimiento para instalación y funcionamiento de la Oficina de Servicios de Información y

Atención a la Comunidad será:

a) La oficina SIAC funcionará desde la etapa pre-constructiva, porque en este tiempo ya se están desarrollando otras actividades del Programa de Gestión Social, como son la reunión de inicio y el levantamiento de las actas de vecindad, lo cual señala el inicio de la gestión del contratista. Estos primeros contactos con la comunidad deben estar respaldados por la apertura de un sitio que sea fácilmente identificado por la comunidad.

b) Permanecerá disponible y abierta durante toda la fase constructiva hasta la recuperación de las áreas intervenidas, es decir hasta la última actividad de obra programada, en los horarios y sitios adecuados para facilitar el acceso.

c) Deberá contar con un formato de Atención al Ciudadano el cual será diligenciado por el Especialista Social del contratista.

Page 206: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

204 Sección VII. Términos de Referencia

d) En la oficina deben permanecer las Actas de Vecindad y Compromiso levantado y otros documentos de consulta para la comunidad y autoridades.

e) En la oficina se distribuirán los elementos de comunicación que generen las actividades del Programa de Gestión Social, las cuales se indicarán en este mismo proyecto.

La oficina debe contar con el siguiente equipamiento mínimo:

i. Un espacio de recepción y atención a la comunidad. ii. Un computador con impresora

iii. Una cámara fotográfica digital. iv. Un escritorio y silla para el profesional social v. Número de sillas adecuado para los usuarios.

vi. Una mesa de trabajo. vii. Una cartelera donde se presente la información sobre las actividades de obra.

viii. Planos del proyecto. ix. Material de oficina (papel, bolígrafos etc.) x. Formato de Atención al Ciudadano.

En la fachada o parte visible del OSIAC, se instalará, un directorio telefónico tamaño 1.5X 0.50 m,

para que sea de fácil identificación y consulta, con los nombres y teléfonos de las instituciones o

empresas prestadoras de servicio establecidas en la zona de influencia de la vía; tales como hospitales,

centros de salud, Cruz Roja, Bomberos, policía, oficinas de tránsito, etc. Este directorio será de gran

utilidad en caso de emergencia causada por fenómenos naturales, accidentes de tránsito, varada del

vehículo, entre otros. Se debe fijar de manera permanente.

2. Instalación Buzones de Quejas, Solicitudes, Sugerencias

El Contratista deberá instalar buzones en puntos Estratégicos: oficinas de la municipalidad y en

comunidades a lo largo de la vía. En las comunidades podrán ubicarse en: escuela, iglesia, centro

comunal, centro de salud, etc. Se deberá acordar con el patronato su mejor ubicación. En estos

buzones se recibirán las quejas, reclamos e inquietudes relacionadas con la obra. Estos buzones deben

quedar bien identificados y señalizados, indicando dirección, el nombre de la institución (en caso de

presentarse), la directiva o propietario de la actividad económica y el acta de acuerdo para su

instalación.

El contratista, deberá tenerlos instalados antes del inicio de las actividades de obra y todas las piezas

de comunicación que genere el proyecto deben ser instaladas en los Puntos o Buzones de Sugerencias.

Se ha previsto instalar un máximo de 10 buzones. Deberá elaborar un manual de procedimientos para

el manejo de los buzones.

Los profesionales sociales de El Contratista y de la Supervisión, recogerán semanalmente las fichas

recibidas en los buzones y atenderán las manifestaciones ciudadanas. La Supervisión llevará el

control de quejas y solicitudes recibidas y dará seguimiento a las soluciones y notificaciones de cierre

de éstas, tal como se explica en la sección 3 siguiente.

Page 207: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

205 Sección VII. Términos de Referencia

3. Implementación de un Sistema de Atención a la Comunidad

Esta medida reviste gran importancia porque con su aplicación, se pretende evitar o disminuir la

generación de conflictos con las comunidades del Área de Influencia Directa del proyecto. Se

implementará un Sistema Atención a la Comunidad previo al inicio de las actividades de obra y

durante toda la etapa de construcción del proyecto.

Esta actividad se refiere a las acciones que el contratista llevará a cabo para dar respuesta y solución

a las diferentes manifestaciones ciudadanas que la comunidad, las autoridades municipales, las

directivas de las instituciones y líderes en general presenten. Las más frecuentes son: necesidad de

información sobre el proyecto y la presentación de inquietudes, quejas y reclamos derivados de las

actividades de obra. Todas las manifestaciones ciudadanas deben ser atendidas por el equipo de

gestión social y se les dará respuesta o solución para cerrarlas.

Procedimiento para la Implementación del Sistema de Atención a la comunidad:

a) Esta actividad debe estar respaldada con la apertura de la Oficina del Sistema Información y Atención a la Comunidad (SIAC), abierta al público mientras haya actividades de obra.

b) La recepción de manifestaciones se hará de manera cordial, dejando que el solicitante haga su intervención completa y sin interrupciones por parte del equipo de gestión social del contratista.

c) Se proporcionará la información que la comunidad solicite de manera cordial, completa, clara y veraz utilizando un lenguaje de fácil comprensión y evitando el uso de términos técnicos y especializados; finalmente se le preguntará al solicitante si queda satisfecho con la información brindada.

d) Seguidamente se diligenciará el formato de Atención al Ciudadano y se clasifica el motivo de su visita. Las manifestaciones ciudadanas pueden ser por:

▪ Solicitud de información

▪ Presentación de queja

▪ Presentación de reclamo

▪ Presentación de sugerencia

▪ Manifestación de una observación.

e) El formato de Atención al Ciudadano contendrá la siguiente información:

• Fecha de presentación de la manifestación ciudadana.

• Nombres y apellidos completos del ciudadano

• Dirección o localización del ciudadano

• Descripción de la manifestación ciudadana

• Clasificación de la manifestación ciudadana, según lo señalado en viñeta anterior

• Tipo de solución que requiere y el procedimiento empleado en la solución de dicha

• manifestación ciudadana.

• Información verbal.

• Requiere visita.

• Entrega de información escrita.

• Solicita reunión.

Page 208: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

206 Sección VII. Términos de Referencia

• Otra (Especificar).

• Estado de la manifestación ciudadana.

o Cerrada: cuando la manifestación ciudadana ha sido resuelta y el ciudadano u organización que la presentó quedó satisfecha con la respuesta o acción desarrollada por parte del contratista.

o Abierta: cuando la manifestación ciudadana no ha sido resuelta, está pendiente o en proceso de trámite.

• Nombres legibles del residente social y de la persona que presentó la manifestación ciudadana; se diligenciará este paso, una vez se cierre la manifestación ciudadana.

f) Cada mes la Supervisión Social elaborará el consolidado de las manifestaciones ciudadanas que se presentaron en ese período, con base en lo desarrollado en el formato de Atención al Ciudadano, información que debe incluir los siguientes datos:

• Número total de manifestaciones ciudadanas presentadas.

• Número total de manifestaciones ciudadanas por tipo.

• Número de manifestaciones cerradas y porcentaje.

• Número de manifestaciones abiertas y porcentaje.

g) El Consolidado de las manifestaciones ciudadanas debe ser entregado al Contratante en el informe de Gestión Socioambiental de la Supervisión.

h) Para el cierre ambiental del proyecto, el contratista debe presentar la paz y salvos de los predios

intervenidos, cierre de todas las manifestaciones ciudadanas, actas de vecindad de cierre y el

cierre de las actas de compromiso.

i) La Supervisión del proyecto deberá responder a éstas con prontitud, si son de su competencia directa y si no lo fueran las canalizará con celeridad a las instancias correspondientes.

j) Se diseñará un formato para registrar incidentes y actuaciones para recepción de quejas y reclamos. La respuesta se entregará de forma escrita. Se llevará un archivo de quejas y reclamos.

k) El supervisor de la obra será el encargado de vigilar si el Especialista Social y el contratista dan respuesta eficaz a las solicitudes de los vecinos de la zona de influencia del proyecto de pavimentación.

4. Socialización del mecanismo de atención a la comunidad El especialista social del Contratista deberá desarrollar reuniones informativas para explicar el

proceso de atención a la comunidad. Realizará una reunión con las autoridades locales y una con las

fuerzas vivas de la comunidad entre los que se cuentan a representantes de patronatos, juntas de

agua, concejos indígenas, transportistas y gremios del sector empresarial residentes en la zona de

impacto del proyecto.

5. Contratación de mano de obra local

Page 209: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

207 Sección VII. Términos de Referencia

La población de la zona de influencia directa e indirecta de este proyecto se auto-identifica como

perteneciente al pueblo indígena Lenca supera el 80%. Dado que el Honduras es suscriptor del

Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales y

en su Parte III - Artículo 20, se establecen salvaguardas que garanticen el derecho al acceso a un

trabajo remunerado sin discriminación y con igualdad de oportunidades para hombres y mujeres

indígenas, se recomienda que al menos el 20% del personal no calificado, pertenezca al pueblo

indígena lenca y sea local, procurando que al menos el 30% de los contratados sean mujeres.

a. El Especialista Social del Contratista deberá identificar a los representantes de las mesas o consejos indígenas locales y contactarse con la Red de Mujeres.

b. De ser necesario, el Contratista deberá considerar la capacitación de mano de obra no calificada perteneciente a este grupo étnico, en caso de que éste requiera ciertas destrezas en el puesto de trabajo asignado y para garantizar equidad.

c. En la reunión de arranque de las obras del proyecto deberá informarse sobre el número de plazas disponibles y los requisitos mínimos de contratación. El responsable de la obra deberá auxiliarse y coordinarse de las organizaciones de base comunitaria (OBC) para la contratación de personal y éstas acreditar su origen étnico y la vecindad del trabajador. Deberá evitarse la sectorización (por razones de filiación o militancia política partidaria) por lo que se recomienda que no se involucre a las alcaldías en la contratación de mano de obra.

d. Los trabajadores lencas que sean contratados gozarán de las prestaciones sociales establecidas en la legislación laboral nacional, se desempeñarán en condiciones seguras y saludables y recibirán una inducción culturalmente adecuada y la información necesaria sobre el proyecto y sus funciones laborales.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley de convivencia ciudadana. 2. Ley participación ciudadana. 3. Ley de igualdad de oportunidades para la mujer. 4. Ley de acceso a la información pública. 5. Código del Trabajo 6. Ley de empleo por hora. 7. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de

1998) de Honduras (Decreto 26-1994). 8. Convenio 160 de la OIT para Pueblos Indígenas y Tribales de Países Independientes. Ratificado por

el Estado de Honduras.

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales 2. Listados de asistencia 3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Social del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

Page 210: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

208 Sección VII. Términos de Referencia

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

F.2. Información y divulgación

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-20 NOMBRE DE FICHA: F.2. Información y divulgación

OBJETIVOS

1. Socializar los alcances del proyecto de pavimentación del tramo en lo relativo a sus características técnicas.

2. Brindar información clara, veraz, oportuna y suficiente a la población del área de influencia directa, a las autoridades locales, Juntas de Acción Comunal y líderes comunitarios.

3. Mantener informados a todas las autoridades del área de influencia del proyecto.

META

1. Promover la participación activa del 70% de la población beneficiaria que se convoque a las reuniones informativas durante la ejecución del proyecto.

2. Lograr la participación del 70% de las autoridades con presencia en el área de influencia del proyecto. 3. Reducir al mínimo posible los conflictos sociales vinculados al proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Número de

asistentes/número de

invitados a las reuniones

Cuantitativo Mensual Fotografías, listas de

asistencia

Número de

asistentes/número de

invitados a las reuniones

Cuantitativo Mensual Fotografías, listas de

asistencia

Número de quejas

recibidas Cuantitativo Mensual Reporte de quejas

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

El plan aplica para todas las actividades

constructivas del proyecto.

» Alteración en actividades económicas. » Alteración a la movilidad. » Conflictos con comunidades e instituciones. » Desinformación

Page 211: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

209 Sección VII. Términos de Referencia

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

1. Reuniones informativas:

A. Con Gobiernos Locales

• Reunión inicial Reunión a realizarse un mes antes de comenzar de las obras con el pleno de la Corporación

Municipal de Gracias y de La Campa (2 reuniones), para informar sobre las actividades que se

van a realizar, cuándo y en dónde se van a iniciar; se informará también sobre las características

técnicas del proyecto, sobre la Oficina del Sistema de Información y Atención al Ciudadano

(OSIAC) y la programación de las otras reuniones en la etapa constructiva. Lo anterior con el

objeto de manejar la información desde el proyecto y evitar que agentes externos, divulguen

información falsa o generen expectativas igualmente falsas en la comunidad.

Se realizará una reunión de inicio igualmente con las comunidades ubicadas en el área de

influencia directa (AID), dé acuerdo a las características territoriales del proyecto, el Diseñador

debe formular el número de reuniones de inicio con el fin de acuerdo a las comunidades que se

encuentren en el área de influencia directa del proyecto. La divulgación del proyecto se debe

realizar en las etapas de DISEÑO y cuando se indique la EJECUCION del mismo. Entre los temas

a presentar están:

• Presentación de la firma constructora que ejecutará la obra y su Especialista Social, así como al personal de la supervisión.

• Características del diseño, duración del contrato y grupo de profesionales de INVEST-H, contratista y Supervisor.

• Presentación del Plan de Manejo Ambiental y Social, haciendo énfasis en los impactos y en las medidas de manejo Socioambiental que se pretenden implementar.

• Procedimiento para vinculación de mano de obra

• Procedimiento para el manejo de las manifestaciones ciudadanas.

• Se promocionará la conformación del Comités Ambiental y Social (COASs) (el cual se formula en el Proyecto de Cultura Vial y Participación Comunitaria del presente.

Reuniones de avance (periódicas)

Deberá efectuarse reuniones con autoridades municipales de Gracias y La Campa contados a

partir de la reunión inicial (mínimo 3 reuniones en cada municipio) con el objetivo de informar

sobre los avances y describir las actividades que restan. Se debe informar igualmente sobre los

resultados de los programas de gestión social y ambiental, entre otros.

Page 212: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

210 Sección VII. Términos de Referencia

Reunión de cierre

Deberá realizarse una reunión de cierre con cada Corporación Municipal de Gracias y de La

Campa (2) al haber completado el 95% de las obras, con el fin de realizar una presentación del

estado final de las obras del proyecto, sus características técnicas, indicar sobre su conservación,

presentar los resultados finales de la Gestión Social y Ambiental ejecutada durante toda la etapa

constructiva y las actividades que se realizaron con el Comité de Participación Comunitaria.

B. Reuniones con el Comité de acción y apoyo al ciudadano (COAC)

El especialista social del Contratista facilitará la conformación de los Comités de Acción y Apoyo

al Ciudadano (COASs), el cual se formula en el Programa de Cultura Vial y Participación

Comunitaria del presente Programa de Gestión Social, se programarán reuniones con ellos. Las

reuniones tendrán el siguiente procedimiento:

o El contratista programará la periodicidad de cada de las reuniones de acuerdo al tiempo de las actividades constructivas.

o Las reuniones se realizarán en la Oficina de Información y Atención al Ciudadano. o La hora de la reunión será establecido en la reunión anterior con los miembros del Comité

Para su realización se debe tener en cuenta lo siguiente:

• Utilizar la plantilla institucional para preparar las presentaciones.

• Los contenidos de las presentaciones deben ser claros, didácticos y suficientes de tal manera que permitan la comprensión por parte de la comunidad de todos los aspectos a informar.

• El contenido y alcance de las presentaciones deben ser revisadas por la Supervisión e INVESTH.

• Aprobar contenido, expositores y población convocada.

• En las Actas o Ayudas de Memoria de la reunión deben constar el sitio, la fecha, la hora, los objetivos, los temas tratados, los nombres de los expositores, inquietudes de los asistentes, las respuestas brindadas, compromisos y responsables del cumplimiento de estos compromisos.

• El formato de asistencia incluye nombre, cargo, teléfono y firma de cada uno de los asistentes. Se recomienda que se lleve huellero para las personas que no saben firmar.

• En todas las reuniones deben estar presentes el Equipo de Gestión Social, el profesional Ambiental y el ingeniero residente de obra del contratista, con el fin de dar respuestas veraces a la comunidad y al Comité de Participación Comunitaria.

• Se tomará registro fotográfico.

Se ha previsto realizar reuniones informativas en las comunidades donde se conformen los

COACs, con énfasis en 3 comunidades de Gracias: Gracias, El Retiro y Catulaca, así como en 2

Page 213: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

211 Sección VII. Términos de Referencia

comunidades de La Campa: Nueva Esperanza y La Campa. Se invitará a miembros de COACs

de otras comunidades aledañas.

Las reuniones a realizarse serán:

• Reunión Inicial: 5 (1 mes antes del inicio de obras)

• Reuniones periódicas: 15 (se recomienda realizarlas en los meses 4, 8 y 12 después de iniciadas las obras)

• Reunión Final: 5 (cuando se haya completado el 95% de la obra)

Los temas serían similares a los que se abordarán con los gobiernos locales, con la oportunidad de

que las comunidades puedan expresar sus preocupaciones o problemas presentados durante la

ejecución de las obras, con el objetivo de solucionarlos.

Reuniones Extraordinarias

Cuando las actividades de obra así lo exijan, las mismas comunidades lo soliciten, o la Supervisión lo

exija, se programarán reuniones extraordinarias con las comunidades del área de influencia directa

del proyecto constructivo, para informar o concertar sobre situaciones específicas que surjan por la

obra con el fin de evitar conflictos con las comunidades.

2. Información para el manejo de accesos a instituciones y predios del Área de Influencia Directa (AID) Previo al inicio de las actividades constructivas, se debe informar a las comunidades ubicadas sobre

el corredor vial, a las directivas de las instituciones educativas, de salud y a otras que se encuentren

en el AID donde haya acceso de público permanentemente, sobre la fecha de inicio y duración de

cada actividad, explicando las actividades a realizar.

Se acordarán las medidas a implementar para asegurar el acceso a los predios, fincas y/o actividades

económicas. Con las instituciones se acordarán los mecanismos para asegurar la dinámica intrínseca

de las instituciones, de manera que la obra no genere traumatismos, ni inconformidades ni conflictos

sociales.

3. Acciones de Divulgación

Page 214: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

212 Sección VII. Términos de Referencia

Las acciones de divulgación se relacionan con la elaboración y distribución de piezas de comunicación

para convocar a las reuniones y la instalación de sitios para informar y divulgar las actividades

relevantes del proyecto.

Las piezas de comunicación se refieren a la elaboración de medios masivos de información para ser

distribuidos en las comunidades y autoridades del AID. Se diseñarán y distribuirán conforme a las

indicaciones de imagen corporativa de INVEST-H para: volantes informativos, cartas personalizadas

y Afiches informativos.

A. Elaboración de Volantes Informativos Los volantes se utilizarán para:

• Convocar a las reuniones programadas con las comunidades del área de influencia directa.

• Informar sobre las actividades extraordinarias que surjan en la obra como la suspensión temporal de los servicios públicos cuando esta es generada por las actividades constructivas e informar sobre medidas socio ambientales específicas que requiera difundir el proyecto constructivo.

• Difundir los mensajes educativos y de concienciación, fruto de capacitaciones de concientización en temas como seguridad vial, uso del agua, etc.

• Con el fin de dejar registro de la entrega de los volantes a la comunidad del Área de Influencia Directa, se elaborará y diligenciará un formato de recibido del volante entregado. Este formato debe contener como mínimo, la siguiente información: a) Fecha de entrega del volante. b) Nombre y Apellidos de la persona que recibió el volante. c) Dirección o localización del sitio donde se entregó el volante. d) Firma de la persona que recibió el volante o huella dactilar. Espacio para observaciones.

Se ha previsto la distribución de 300 hojas volantes informativas. Las hojas volantes podrán

diseñarse en la forma de trifolio a colores. Serán distribuidos entre las comunidades y las 2

alcaldías. El diseño de los mismos será elaborado por el Contratista.

B. Elaboración de Cartas personalizadas

Las cartas son medios de comunicación en tamaño carta dirigidas a las autoridades, de los

municipios del AID, a las autoridades a las directivas de los establecimientos educativos y de

salud y a los presidentes de las juntas de agua, etc, del AID. Se utilizarán para convocar a las

reuniones programadas e informar sobre eventos extraordinarios que surjan durante la etapa

constructiva.

C. Cuñas Radiales

Page 215: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

213 Sección VII. Términos de Referencia

El Contratista diseñará 3 cuñas radiales y las difundirá por una radio local de cobertura en el área

de influencia del proyecto. Estas cuñas radiales se elaborarán en los siguientes momentos:

Cuña radial 1 (en el mes 3): informar a la población sobre el avance del proyecto y zonas de

trabajo, obras en ejecución y fecha prevista de finalización.

Cuña radial 2 (en el mes 9): Informar a la población sobre el avance del proyecto, obras en

ejecución.

Cuña radial 3 (en el mes 15): informar a la población sobre las obras concluidas y fecha de

finalización del proyecto.

La cuña radial tendrá una duración de 30 a 60 segundos. Será difundida por un espacio de una

semana.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley de convivencia ciudadana. 2. Ley participación ciudadana. 3. Ley de igualdad de oportunidades para la mujer. 4. Ley de acceso a la información pública.

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales de gestión social 2. Listados de asistencia 3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Social del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

Page 216: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

214 Sección VII. Términos de Referencia

F.3. Liberación de la Franja de Seguridad en el Derecho de Vía

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-21 NOMBRE DE FICHA: F.3 Liberación de la Franja de Seguridad en el

Derecho de Vía

OBJETIVOS

1. Recuperar el derecho de vía para la ejecución de las obras. 2. Evitar conflictos con las comunidades del área de influencia directa del proyecto

META

1. Identificar el 100% de los predios de propiedad que puedan verse afectados por el desarrollo de las obras.

2. Ejecutar el 100% de las medidas para recuperar áreas o infraestructura afectada.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Número de predios

identificados/ Número de

predios requeridos

Cuantitativo Mensual Fotografías, reportes

Número de actividades

ejecutadas/ Número de

actividades programadas.

Cuantitativo Mensual Fotografías, reportes

Cantidad de metros

cuadrados del derecho de

vía.

Cuantitativo Mensual

Fotografías, listas de

asistencia y constancias

firmadas

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MANEJAR

Excavación o demolición.

Recuperación de área de construcción.

• Conflictos con la comunidad.

• Afectación a infraestructura existente.

Page 217: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

215 Sección VII. Términos de Referencia

Construcción de obras geotécnicas.

Construcción de puentes

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Este proyecto realizará las siguientes actividades:

➢ Informar y sensibilizar a los responsables de las actividades económicas informales ubicadas en el derecho de vía, sobre el proceso de traslado.

➢ Realizará un censo de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía.

➢ Brindar asesoría social a los responsables de las actividades económicas informales antes, durante y después del traslado.

➢ Realizará una coordinación interinstitucional para adelantar el traslado de las actividades económicas informales y la recuperación y mantenimiento del derecho de vía libre de cualquier ocupación.

1. Informar y sensibilizar a los responsables de las actividades económicas informales sobre el proceso de traslado.

Se informará y sensibilizará a los responsables de las actividades económicas informales localizadas en

la zona del derecho de vía, sobre el proceso de traslado, las actividades que se van a realizar con ellos

y se aclararán todas las inquietudes que manifiesten los usuarios de esta zona. El proceso de

información también busca sensibilizar a los hogares de este grupo social, para que no se genere más

asentamientos hacia la franja del derecho de vía y se incremente el número de vendedores ambulantes

apostado a lo largo de esta franja.

Procedimiento metodológico para informar y sensibilizar a los responsables de las actividades

económicas informales sobre el proceso de traslado.

❖ El Contratista realizará reuniones específicas con los vendedores ambulantes en cada uno de los municipios del AID, y las que sean necesarias para aclarar y despejar dudas acerca del proceso de traslado.

❖ Se informará de manera individual cuando el responsable o algún miembro del hogar del responsable, requiera información sobre el proceso de traslado.

Page 218: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

216 Sección VII. Términos de Referencia

❖ De cada una de las reuniones que se realicen con este grupo de población, se elaborará el formato de entrega de convocatoria, Acta o ayuda de memoria, listado de asistencia y el registro fotográfico de la reunión. Las Actas o ayudas de memoria deben dar cuenta de las respuestas a las inquietudes formuladas por la comunidad.

2. Realizar el censo de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía.

Durante la elaboración del Plan de Implementación del PGAS el contratista relacionará y describirá

el 100% de las actividades económicas informales que existan. Debe realizarse el censo de los

vendedores ambulantes y demás actividades económicas informales en el derecho de vía. Esta

actividad conlleva al mismo tiempo a la elaboración de una base de datos donde se registren las

acciones que se van a realizar con cada uno de los negocios que se encuentran en esta franja y conocer

definitivamente el número exacto de población objeto de este proyecto.

Para realizar el censo de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía

se debe tener en cuenta los siguientes aspectos:

➢ El equipo de Gestión Social del Contratista hará el levantamiento de la información censal con el fin de cubrir toda la franja del derecho de vía ocupado.

➢ El censo aportará la siguiente información del 100% de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía: a) Nombres y apellidos completos del propietario de la actividad económica (no del dueño del

local). b) Número de cédula de ciudadanía. c) Número de celular.

d) Dirección de la residencia del propietario de la actividad económica.

➢ Características del negocio con información como: a) Nombre de la actividad económica. b) Localización de la actividad (municipio, sector o barrio). c) Rama de la economía a la que pertenece (es Industria, Comercio, Servicios o es mixta). d) Utilidad mensual. e) Número de trabajadores que contrata. f) Mobiliario e infraestructura que dispone. g) Documentos de formalización del negocio

➢ Nombres y apellidos completos del o de la cónyuge del propietario o propietaria de la actividad económica informal.

➢ Características del hogar del propietario o propietaria de la actividad económica que señale de todos los miembros del hogar la siguiente información: a) Nombres y apellidos completos de cada uno de los miembros del hogar. b) Relaciones de parentesco con el responsable de la actividad económica.

Page 219: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

217 Sección VII. Términos de Referencia

c) Sexo d) Edad e) Nivel educativo f) Ocupación principal g) Fuentes de ingresos de cada uno de los miembros del hogar mayores de edad.

➢ Registro fotográfico del negocio objeto de traslado.

3. Brindar asesoría social a los responsables de las actividades económicas informales antes, durante y después del traslado. Esta actividad se refiere a las acciones que realizará el contratista a través de su equipo de gestión

social, para trasladar a los negocios informales que se encuentran en el derecho de vía,

acciones basadas en el respeto, el mejoramiento y la formalización de las actividades productivas.

Para ello brindará asesoría y acompañamiento social y, por otro lado, brindará toda

la asesoría para que el negocio formalice sus actividades productivas.

Procedimiento metodológico para brindar asesoría social y económica a los responsables de las

actividades económicas informales antes, durante y después del traslado.

El contratista brindará asesoría y acompañamiento social a los responsables de las actividades

económicas informales y a los miembros de los hogares de estos. La asesoría social se relaciona con:

Brindar orientación y asesoría social cuando se presente dificultad por parte del responsable de la

actividad económica y de su hogar, para aceptar el proceso de traslado y esto le genere preocupación

y angustia ante un cambio en la fuente de sus ingresos.

Se realizarán visitas domiciliarias a las residencias de los propietarios o responsables de las

actividades económicas informales y a los negocios en el derecho de vía, con el fin de brindar

confianza en el proceso, aclarar dudas, temores e inquietudes.

La gestión debe ser permanente hasta que la comunidad objeto de traslado se tranquilice y entren

estado de confianza al proceso.

La asesoría económica se refiere a:

• Brindar toda la información sobre los procesos de legalización ante las autoridades competentes.

• Capacitar a los vendedores informales en el proceso de normalización de la actividad económica.

• Acompañar durante y después del traslado para aclarar inquietudes.

Page 220: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

218 Sección VII. Términos de Referencia

• Realizar el registro fotográfico de la actividad económica en el sitio de traslado que verifique su formalización.

• Estimular la formalización del negocio.

4. Coordinación interinstitucional para adelantar el traslado de las actividades económicas informales y la recuperación y mantenimiento del derecho de vía libre de cualquier ocupación. El contratista liderará las actividades concernientes a las relaciones interinstitucionales para la

ejecución del traslado de las actividades económicas informales en el derecho de vía y para lograr

los compromisos de las administraciones municipales vigentes en el mantenimiento de la franja del

derecho de vía libre de cualquier tipo de ocupación. Es necesario estimular la participación y la

concertación de las autoridades municipales, departamentales y nacionales para que contribuyan a

la restitución de este espacio y para que el derecho de la vía permanezca libre de todo tipo de

ocupación.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley de convivencia ciudadana. 2. Ley participación ciudadana. 3. Ley de acceso a la información pública.

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales 2. Listados de asistencia 3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Especialista Social del Contratista » Supervisión del Proyecto

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

F.4. Cultura en Seguridad Vial

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-22 NOMBRE DE FICHA: F.4. Cultura en Seguridad Vial

OBJETIVOS

Page 221: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

219 Sección VII. Términos de Referencia

1. Generar estrategias de apropiación del proyecto a través de procesos de educación y concienciación con las comunidades educativas, población en general, líderes del AID y con el Comité de Orientación y Apoyo al Ciudadano (COAC).

2. Crear espacios para la participación y control social a través de la conformación y consolidación del COAC.

META

Desarrollo de talleres pedagógicos con el objeto de concienciar a la población educativa, a la comunidad

en general, a líderes del AID y a los miembros del Comité de Orientación y Apoyo al ciudadano en el

cambio de actitudes que conduzcan a la sostenibilidad de la obra, a la gestión integral de la biodiversidad

de acuerdo a las características ambientales del territorio, a evitar la generación de accidentes durante el

proceso constructivo y en la operación del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Número de talleres

identificados/ Número de

talleres requeridos.

Cuantitativo Mensual Fotografías, listas de

asistencia

Número de actividades

ejecutadas/Número de

actividades programadas.

Cuantitativo Mensual Fotografías, listas de

asistencia

Listado de actores públicos

y privados y su papel en la

cultura vial.

Cuantitativo Mensual

Fotografías, listas de

actores públicos y

privados

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

Seguridad vial en etapa de construcción y

operación » Accidentes de carretera

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Page 222: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

220 Sección VII. Términos de Referencia

1. Desarrollo de talleres pedagógicos de sostenibilidad De acuerdo a las características sociales y organizativas del AID identificadas en la Línea de Base, el

contratista formulará talleres pedagógicos con la población estudiantil de las instituciones

educativas, con la población del Área de Influencia Directa que se encuentre organizada y con el

Comité de Participación Comunitaria entre otros. El contratista en la caracterización socioeconómica

y cultural identificará las problemáticas ambientales del AID para generar las temáticas de los

talleres, con el objetivo de informar, educar y hacer tomar conciencia en temas ambientales, de

biodiversidad, de seguridad vial y de organización y participación comunitaria, entre otros

Procedimiento para el desarrollo de talleres pedagógicos.

El equipo social del contratista establecerá contacto con las directivas de las instituciones y organizaciones comunitarias, para proponer el desarrollo de talleres pedagógicos con su población objetivo.

Se concertará fecha, la metodología y las temáticas a desarrollar.

El contratista entregará a la Supervisión la programación de los talleres pedagógicos.

Los temas a tratar deben ser un aporte para el cambio de actitud y de relacionamiento con el entorno físico, biótico, social, familiar y de vecindad. Deben observarse situaciones de uso cotidiano en la comunidad que puedan deteriorar la vía, entre las que se citan: mal manejo de las aguas en los sistemas de productividad de los predios vecinos que puedan disminuir la vida útil de la vía, otro posible tema es la seguridad vial dadas las nuevas condiciones de la vía, orientadas a evitar accidentes.

Debe considerarse la educación en las normas y señales de tránsito, sobre espacio público y las normas que rigen en el derecho de vía. Otras temáticas pueden ser identificación de manejos inadecuados en las corrientes de agua, prácticas inadecuadas de uso del suelo, la flora o la fauna. Se orientarán a crear colectivamente estrategias para el manejo sostenible del entorno y generar conciencia de pertenencia de la comunidad.

Se buscará el apoyo de las instituciones relacionadas con la temática a tratar, como ser la Dirección Regional de Tránsito.

Esta actividad se apoyará en piezas informativas para divulgar los resultados de la gestión pedagógica y de sensibilización.

Se buscarán las herramientas, soportes y autoridades en el tema para el desarrollo de los talleres.

Se realizará un total de cinco (5) talleres pedagógicos con dos grupos de población del AID, diferentes a los realizados con el Comité de Orientación y Apoyo al Ciudadano (COACS), 3 ejercicios de capacitación y concientización dirigido a operadores de buses, taxis, mototaxis locales y 14 talleres en instituciones educativas identificadas dentro del AID. Estos talleres deberán tener una duración mínima de 4 horas, incluidos ejercicios de campo con el uso de señales viales.

De cada taller se diligenciarán los siguientes registros: actas o ayudas de memoria, formato de asistencia y registro fotográfico.

2. Difusión de medidas en Seguridad Vial Reproducción de 300 volantes en Seguridad Vial que serán distribuidos en fechas de afluencia

turística, como la Semana Santa, Semana Morazánica y Fiestas de fin de año.

Page 223: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

221 Sección VII. Términos de Referencia

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley de convivencia ciudadana. 2. Ley participación ciudadana. 3. Código del Trabajo 4. Reglamento de Tránsito

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Informes mensuales 2. Listados de asistencia 3. Fotografías 4. Ayudas de memoria

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Social del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

F.5. Protección del patrimonio arqueológico

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-23 NOMBRE DE FICHA: F.5. Protección del patrimonio arqueológico

OBJETIVOS

Proteger y conservar el patrimonio cultural y arqueológico.

META

Conservar los potenciales vestigios arqueológicos que puedan ser encontrados en el área del proyecto.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Indicador Tipo de indicador Periodicidad de

evaluación

Registro de

cumplimiento

Notificaciones al Instituto

Hondureño de

Antropología e Historia

(IHAH).

Cuantitativo Mensual Fotografías, Registro de

hallazgo al IHAH

Page 224: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

222 Sección VII. Términos de Referencia

Listado de capacitaciones

sobre cómo actuar en caso

de encontrar un vestigio

arqueológico.

Cuantitativo Mensual Fotografías, listas de

asistencia

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

Prevención

Mitigación

X

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

Hallazgos Fortuitos:

En caso de que se encuentren durante las actividades de construcción un hallazgo fortuito se debe

iniciar el protocolo siguiente:

• Suspender las actividades de manera inmediata.

• Informar al Contratante sobre el hallazgo en forma inmediata.

• El Contratista deberá informar a la supervisión y al IHAH.

• Proteger la zona del hallazgo de cualquier actividad constructiva

• Limitar el acceso al sitio y vigilar el mismo para evitar cualquier saqueo, extracción o destrucción

hasta que la autoridad competente se haga cargo del área.

• El contratista debe capacitar a todos los empleados que estén relacionados con la obra. Está previsto un Taller específico sobre este tema.

Protección del Patrimonio Cultural

El patrimonio cultural que podría ser afectado, corresponde a elementos del paisaje cultural rural como

las cercas vivas, los muros de piedra seca y los tramos del antiguo camino real y por ley, el IHAH es el

ente a cargo de la administración y salvaguarda de patrimonio cultural de la nación. Por ende, se debe

realizar el siguiente procedimiento en caso de que por razones del proyecto se vea afectado algún

elemento del patrimonio cultural local:

• Informar al Contratante y a la supervisión sobre la necesidad de afectación del elemento del patrimonio que inevitablemente debe ser afectado por las obras, realizando una descripción detallada de la magnitud de afectación y las acciones para reubicarlo o reconstruirlo.

• El Especialista Social deberá informar al IHAH sobre el proyecto vial y solicitar a esta institución un diagnóstico y evaluación sobre los elementos del patrimonio cultural a ser impactados por la obra. El Contratista no podrá intervenir dicho elemento, hasta que el IHAH entregue los lineamientos a seguir.

• El contratista debe capacitar a todos los empleados que estén relacionados con la obra y está previsto un Taller específico sobre este tema.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

Page 225: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

223 Sección VII. Términos de Referencia

1. Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Decreto No. 220-97 (21 de febrero de 1998) de Honduras (Decreto 26-1994).

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Cartas de notificación al contratante, supervisor e IHAH.

2. Lineamientos emitidos por IHAH y reporte de cumplimiento de dichos lineamientos.

3. Listados de asistencia a capacitaciones. 4. Fotografías.

» Jefe de Proyecto del Contratista » Especialista Social del Contratista

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• Los costos para implementar las actividades descritas en este programa deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

G. Programa de Manejo de Riesgo Frente al COVID-19

G.1. Cumplimiento del Protocolo de Bioseguridad por motivo de la pandemia COVID-19 para los proyectos de construcción

Programa de Desarrollo y Aplicación de la Gestión Ambiental

CÓDIGO: PMA-24 NOMBRE DE FICHA:

G.1. Cumplimiento del Protocolo de

Bioseguridad por motivo de la pandemia

COVID-19 para los proyectos de construcción

OBJETIVOS

1. Identificar, adecuar e implementar los procedimientos establecidos en el “Protocolo de Bioseguridad por motivo de la pandemia COVID-19 para los proyectos de construcción” Versión 2, emitido por la Secretaria de Trabajo y Seguridad Social de Honduras el día 15 de abril de 2020 y las versiones oficiales que sean publicadas posteriormente. Lo que será de obligatorio cumplimiento por todos los actores del sector construcción.

2. Mantener comunicación permanente con el Sistema Nacional de Gestión de Riesgos (SINAGER), la Secretaria de Salud, el Instituto Hondureño de Seguridad Social (HSS), Secretaria de Trabajo y Seguridad Social (STSS), Hospitales y Clínicas Publicas y Privadas, para establecer y aplicar las medidas de la seguridad y salud en especial las relacionadas con la COVID-19 así como para el manejo de casos y contagios.

META

Page 226: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

224 Sección VII. Términos de Referencia

Utilizar y mantener activos los sistemas y programas de seguridad y salud en el trabajo, utilizaos para la

prevención de riesgos de la salud ante la pandemia en especial los biológicos.

INDICADORES DE CUMPLIMIENTO

Cumplir con las disposiciones del PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION, ANTE

LA PANDEMIA COVID-19, así como las normas reglamentos manuales e instructivos que se creen para

la prevención del COVID-19.

ACTIVIDADES QUE GENERAN EL

IMPACTO IMPACTOS A MITIGAR

1. Todas las actividades de construcción. 2. Relaciones con las comunidades.

• Afectación a la salud de los trabajadores

• Afectación a la salud de las comunidades vecinas

TIPO DE MEDIDA A EJECUTAR

Control

X

Prevención

X

Mitigación

Corrección

DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A IMPLEMENTAR

El contratista deberá llevar a cabo las acciones indicadas en Recomendaciones generales para detener o

romper la cadena de transmisibilidad o cadena epidemiológica, según el protocolo de Bioseguridad que

se resumen en:

• Sobre el agente (SARS-CoV-2)

• Sobre el ambiente

• Sobre el huésped u hospedero

• Detección de sospechosos y enfermos

• Limpieza de superficies, objetos personales y otros

Además, deberá llevar a cabo los procedimientos descritos en dicho documento y relativos a:

• Establecimiento de Políticas internas: Conformación de Comité de bioseguridad

• Capacitación continua sobre temas de higiene personal, respiratoria, desinfección y limpieza, así como información de concientización sobre el COVID-19 métodos de contagio y prevención.

• Promoción y Divulgación

• Medidas de Protección generales de obra: o Medidas de control para el ingreso al proyecto o Medidas de Control Durante la Actividad Laboral

• Medidas de Control para la Salida del Proyecto Medidas generales para los trabajadores o Medidas para clasificación y uso de espacios comunes

• Medidas de limpieza y desinfección

• Medidas de Contención y Mitigación de casos o Medidas frente a la persona o Medidas frente a la obra. o Medidas frente a los contactos en la obra. o Medidas frente a las áreas comunes

Page 227: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

225 Sección VII. Términos de Referencia

• Mecanismo de Respuesta ante un caso

• Medidas Generales de Mitigación y Crisis.

El Contratista debe garantizar a sus empleados, como mínimo y sin costo para el empleado, lo siguiente:

• Agua limpia

• Jabón antibacterial

• Alcohol en gel desinfectante, con concentración mayor al 70%

• Mascarillas (por lo menos 1 diaria, dependiendo el tipo de mascarilla a suministrar)

• Lentes de protección

• Recipientes para residuos

Se recomienda lo siguiente:

• Que no se compartan herramientas entre trabajadores

• Que no se comparta equipo y maquinaria pesada entre trabajadores

• Mantener el distanciamiento físico entre los empleados, por lo que las tareas deben programarse para evitar grupos grandes de trabajo.

• Para evitar aglomeraciones, establecer horas de entrada, de almuerzo y salida, seccionadas por grupos y separadas por intervalos de 30 minutos.

Todas y cada una de las indicaciones establecidas en la presente ficha, no exime de las demás medidas,

requerimientos y obligaciones estipuladas en el Protocolo de Bioseguridad emitido por la Secretaria de

Trabajo y Seguridad Social de Honduras.

REGULACIÓN AMBIENTAL RELACIONADA

1. Ley de uso obligatorio de mascarillas y aplicación de los protocolos de bioseguridad, Decreto Legislativo 58-2020 (23 de mayo de 2020).

REGISTROS DE CUMPLIMIENTO RESPONSABLE DE APLICAR LAS MEDIDAS

1. Registro del programa permanente de seguridad y salud en el trabajo, encaminado a proteger y mantener la salud de los trabajadores y el adecuado funcionamiento de sus actividades por motivo de Pandemia COVID-19

2. Registro de asistencia a las capacitaciones. 3. Registro de entrega de elementos de

bioseguridad. 4. Bitácora del comité de bioseguridad. 5. Registros de socialización. 6. Informes Mensuales. 7. Ayudas memoria de las capacitaciones. 8. Registro Fotográfico

• Gerente de Proyecto

• Jefe de Proyecto

• Ingeniero Residente

• Especialista Ambiental

• Inspector Ambiental

Page 228: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

226 Sección VII. Términos de Referencia

COSTOS DE EJECUCIÓN Y FORMA DE PAGO

• El Costo por la Implementación del Programa de Manejo de Riesgo Frente al COVID-19, será pagado mensualmente mediante la presentación de facturas, no se deberá de sobrepasar el monto indicado en la Oferta Económica Ítem No. 3.2.15 Implementación del Programa de Manejo de Riesgo frente al COVID-19.

• El Contratista no recibirá pago adicional por la implementación de las medidas descritas en este programa.

• El Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en este programa, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones

• Las comunidades han calificado la pavimentación de la vía como un sueño largamente esperado. Se estima que el mejoramiento del tramo carretero incrementará la afluencia de turistas y visitantes para apreciar la arquitectura vernácula, las iglesias coloniales, adquirir la artesanía tradicional y realizar turismo de aventura en el canopy. Además, el camino pavimentado facilitará el movimiento de mercaderías y el transporte de la cosecha de café.

• El aspecto ambiental más impactado es la afectación visual del paisaje y remoción de cobertura vegetal y árboles. Ambos aspectos son el atractivo de la zona al ser una zona turística que busca conexiones con la naturaleza. Las medidas para mitigar estos impactos están consideradas en el Plan de Gestión Socioambiental (PGAS).

• Se elaboró el Plan de Gestión Socioambiental (PGAS) compuesto de 24 programas que establecen las medidas ambientales, de seguridad, de higiene y de índole social, que deben ser implementadas durante la etapa de construcción del proyecto.

• Está previsto el corte de 730 árboles que interfirieren en la construcción de la carretera, en la ficha PMA-12 del Plan de Gestión Ambiental se establecen las medidas de control y mitigación que implica esta actividad.

• Los bancos de material identificados no cuentan con un permiso de explotación, según el Catastro Minero de INHGEOMIN para el 2018, por lo que se deben realizar las gestiones correspondientes para obtener el permiso.

• Los costos para implementar las actividades descritas en los programas del Plan de Gestión Ambiental deberán ser considerados dentro de los costos generales del proyecto, es decir que el Contratista no recibirá pago adicional por la implementación del PGAS. Sin embargo, el Contratista estará sujeto a multa por incumplimiento de las medidas descritas en el PGAS, según el sistema de multas detallado en la Especificación Técnica Especial para Evaluación del Desempeño Socioambiental y Especificación Técnica Especial para Sanciones por Incumplimiento de Medidas Socioambientales.

Page 229: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

227 Sección VII. Términos de Referencia

Recomendaciones

• Al ser una vía con tránsito constante de vehículos, es necesario que se implemente un efectivo Plan de Manejo de Tránsito para garantizar el flujo continuo de vehículos y evitar accidentes. Se debe utilizar como referencia el Manual Centroamericano de Dispositivos Uniformes para el Control de Tránsito, específicamente el capítulo 6: Dispositivos de seguridad y control temporal de tránsito para la ejecución de trabajos en las vías.

• Se recomienda enérgicamente la contratación de mano de obra local en las distintas actividades del proyecto vial y valorar la conveniencia de capacitación para los trabajos, para que un mayor número de persona locales pueden acceder a los empleos sin distinción de género, religión o afiliación política.

• La participación activa de las comunidades en el área de influencia directa del tramo es fundamental para la ejecución exitosa del proyecto, es por eso que se dedica un programa completo de Gestión Social dentro del Plan de Gestión Socioambiental.

Page 230: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

228 Sección VII. Términos de Referencia

ANEXO II

- TDR del Plan de Reasentamiento Involuntario PRI Abreviado para el Proyecto: “Gracias – La Campa, departamento de Lempira”.

- Estudio de Afectación Predial, SAYBE y Asociados.

Page 231: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

229 Sección VII. Términos de Referencia

Page 232: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

230 Sección VII. Términos de Referencia

DIRECCIÓN DE REASENTAMIENTO

TDR del Plan de Reasentamiento Involuntario

(PRI) Abreviado para el Proyecto: “Gracias – La

Campa, departamento de Lempira”.

Preparado por:

Director Mario Magaña

Dirección de Reasentamiento

INVEST-Honduras

Page 233: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

231 Sección VII. Términos de Referencia

Tegucigalpa M.D.C., 25 de febrero, 2021

I. GENERALIDADES DEL PLAN DE REASENTAMIENTO INVOLUNTARIO ABREVIADO

1.1 Objetivo General del Diseño e Implementación del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado

Formular un Diseño del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado, de conformidad a

las Políticas de Reasentamiento ejecutadas por INVEST-Honduras en aplicación a las políticas de

Reasentamiento del Banco Mundial OP 4.12 (Estándares Ambientales y Sociales No. 5), conforme

a los diseños finales revisados y aprobados, para efectuar posteriormente su implementación y

que permita construir las obras civiles, logrando acceso a las áreas que constructivamente

requiere el proyecto.

1.2 Objetivos Específicos del Diseño e Implementación del PRI abreviado

El Consultor encargado de elaborar el Diseño e Implementación del PRI abreviado, quien es el

encargado de ejecutar las actividades de campo en representación de INVEST-Honduras, deberá

cumplir con los objetivos mínimos que a continuación se detallan:

1. Identificar los casos afectados considerando el área constructiva que de acuerdo al diseño de la obra se defina, más una franja de seguridad de 3 metros (en donde aplique o sea indicado por Invest H de acuerdo a instrucción por escrito).

Page 234: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

232 Sección VII. Términos de Referencia

*Se aclara que los casos que se incluyan en el Diseño del PRI “NO” deberán

representar el universo de casos que se encuentran dentro del derecho de vía, que

por Ley se especifica, si no los requeridos por el Diseño Constructivo.

2. Identificar los casos en el radio de afectación constructivos, específicamente en la rehabilitación de Alcantarillas u obras de drenaje y puentes.

3. Identificar, separar y cuantificar los casos que pudiesen ser atendidos por la figura de obras en compensación, es decir ejecutados por el contratista a través de la partida de administración delegada, esto con el objetivo de disminuir los casos del PRI y acelerar el acceso al contratista (obras menores: negocios informales, galeras, muros, jardineras, cercos, rótulos, accesos etc.).

4. Identificar y separar los casos que pudiesen ser atendidos por la figura del “Seguro de Todo Riesgo del Contratista”, que por razones constructivas de la maquinaria son afectados, esto con el objetivo de disminuir los casos del PRI (eje. vibración, etc.).

5. Identificar los casos de afectaciones por reposición, cambio o incorporación del drenaje transversal, longitudinal y obras de drenaje mayor (puente).

6. El consultor deberá revisar el diseño de las obras del drenaje mayor y menor, para determinar la existencia de afectaciones durante la etapa de construcción y después de terminadas las obras; debido a las condiciones finales de las obras en la zona y al encausamiento de las aguas con el objetivo de que el diseño constructivo no incluya más casos.

7. Presentar soluciones y alternativas preliminares para la identificación y aprobación de Sitios de Reasentamiento para todos los casos arriba descritos, sí es que procede su reubicación total, así como un estimado de la restitución del bien afectado que incluya el terreno y su construcción fuera del Derecho de Vía, manejando como concepto una “vivienda digna” y las políticas de reasentamiento OP 4.12 del Banco Mundial en apoyo con las alcaldías municipales de Gracias y La Campa.

8. Elaborar un “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados de INVEST-Honduras”, considerando valores comerciales y de mercado justos, incluyendo los rangos de valores (mínimo y máximo), avalado por valuadores debidamente inscritos en la Comisión Nacional de Bancos y Seguros (CNBS) y aprobado por las autoridades de INVEST H.

Page 235: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

233 Sección VII. Términos de Referencia

9. Elaborar el Presupuesto de Costos Estimados, conforme al diseño de la obra para la implementación del PRI abreviado, considerando el monto y número de casos de: terrenos afectados fuera del Derecho de Vía, mejoras afectadas fuera y dentro del Derecho de Vía, casos a reasentar identificados como vulnerables, casos de movilizaciones (negocios informales, etc.), y cualquier insumo relevante para cuantificar los costos de la implementación.

10. Elaborar un Estudio Socioeconómico de cada caso de reasentamiento del PRI abreviado, que contenga como mínimo: número de integrantes del núcleo familiar, recomendación del tipo de vivienda y o negocio a otorgar, ficha de avaluó que refleje la condición actual en las que se encuentra el lugar donde viven y/o negocio, recomendación de a quien se le otorgará el título de propiedad y presentar el análisis de la información de dicho censo, considerando que es una herramienta para la toma de decisiones al momento de implementar el Reasentamiento.

11. Socializar previo al inicio de cualquier actividad del diseño del PRI abreviado, con las autoridades municipales de las comunidades afectadas y de las autoridades que se requieran, sean públicas o privadas y las comunidades afectadas. con el objetivo de manifestarles la necesidad de acceder a las áreas e inmuebles que posiblemente sean afectados y así poder determinar el número de casos y el costo aproximado del PRI.

12. Incluir en el Diseño del PRI abreviado, un esquema rectilíneo que muestre el porcentaje de las áreas que naturalmente se encuentran liberadas para el acceso a la ejecución de las obras requeridas por el Proyecto.

13. Mantener archivos en forma clara, ordenada y a la disposición de INVEST- Honduras, en físico y digital, respecto a los servicios y las transacciones de esta Consultoría.

14. Socializar previo al inicio de cualquier actividad de la implementación del PRI abreviado, con las autoridades municipales de las comunidades afectadas y de las autoridades que se requieran, sean públicas o privadas y las comunidades afectadas, con el objetivo de informarles sobre el inicio de las actividades relacionadas a la implementación.

15. Coordinar y llevar a cabo las publicaciones necesarias en medios de comunicación masiva que logren informar a la población afectada y vecina del Proyecto, con la advertencia de que a partir de la fecha de la publicación del aviso cualquier caso e invasión al Derecho de Vía no será indemnizado.

16. Actualizar el Inventario de casos del Diseño del PRI abreviado, con el propósito de verificar cualquier cambio dado en la población afectada.

Page 236: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

234 Sección VII. Términos de Referencia

*En el caso de existir nuevos casos denominados “Extra PRI” que por motivos

sociales o cambios de diseño se den, el Consultor deberá incluirlos en el PRI

abreviado.

17. Conformar los expedientes con toda la documentación legal y técnica necesaria para la posterior indemnización de toda la totalidad de los casos identificados en el Diseño del PRI abreviado.

18. En los casos identificados como “vulnerables” en el Diseño del PRI abreviado, el Consultor encargado de la Implementación, deberá coordinar visitas de campo en la que se determinará en forma colegiada con la Supervisión, INVEST-Honduras y de ser posible el Contratista, si estos casos son considerados a ser indemnizados o reasentados.

19. Remisión de los Expedientes a INVEST-Honduras, estructurados para pago y otros fines, haciendo constar que la información contenida en cada expediente fue debidamente verificada y cumple con los requisitos técnicos y legales para procesar la indemnización.

20. Los parámetros establecidos en el “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados de INVEST-Honduras, deberá ser debidamente aprobado por INVEST-Honduras.

21. Es obligación del Consultor, subsanar y completar cualquier tipo de gestión y documentos social, técnico y legal que impida procesar la formalización del pago de cada caso hasta realizar las indemnizaciones y gestiones legales correspondientes, independientemente del vencimiento contractual de sus actividades, siempre y cuando la falta de documentos sea por causas imputables al mismo Consultor.

*Si la falta de documentos no es imputable al Consultor se deberán presentar y

aclarar las justificaciones por escrito de cada caso.

22. Custodiar e informar con suficiente antelación cualquier tipo de invasión al derecho de vía en las áreas ya liberadas por la implementación del PRI abreviado de acuerdo al diseño constructivo, mientras el proyecto se encuentre en ejecución y el contrato este vigente.

*De los casos identificados como invasiones, el Consultor deberá acompañar a

INVEST-Honduras y a las autoridades correspondientes en la notificación y

acompañamiento, con el objetivo final de poder liberar el área afectada; estos casos

Page 237: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

235 Sección VII. Términos de Referencia

que en su momento fueron atendidos por el Consultor no deberán ser considerados

como nuevos casos.

23. Gestionar, coordinar y elaborar todo tipo de documentos y reuniones que se requieran para alcanzar la suscripción de convenios, contratos de trabajo por obra, informes relacionados al PRI abreviado, enlaces interinstitucionales públicos y privados, entre otros, para poder liberar en tiempo y forma las áreas requeridas por el Proyecto.

24. Realizar procesos competitivos para la subcontratación de contratistas, contando con la aprobación y visto bueno de INVEST-Honduras, con el fin de realizar todas aquellas obras menores delegadas al implementador de campo.

*El Consultor está obligado a realizar las actividades de supervisión de las obras de

los subcontratistas contratados para tal fin, presentando la revisión de las

estimaciones e informes de avance, mismos que serán aprobados por INVEST-

Honduras.

25. Elaborar Informes de Avance de la Implementación del PRI abreviado que contenga como mínimo la siguiente información: avance en la liberación en longitud, avance en la resolución de casos por Kilómetros y porcentaje en base a los casos identificados en el diseño original, esquema rectilíneo de avance, montos indemnizados y cualquier información relevante en el mes informado. *Es obligación del Consultor presentar informes semanales vía correo electrónico, de

los avances de la liberación del PRI abreviado.

26. En el caso de ser necesario o ser solicitado por INVEST-Honduras, el Consultor deberá coordinar con la supervisión de las obras viales, cualquier acción encaminada para alcanzar los objetivos del Plan de Reasentamiento Involuntario PRI.

27. Monitorear y dar seguimiento a las personas cuyos bienes se vean afectados por el proyecto, al menos tres (3) meses después de efectuada su relocalización definitiva o se haya hecho efectiva la compensación correspondiente.

28. Se deberá entregar a más tardar quince días calendarios a partir de la fecha de la Orden de Inicio de la Consultoría un Informe Preliminar que contemple la actualización de número de casos, nombre del propietario u ocupante, tipo de afectación, estacionamiento, coordenada UTM, fotografía representativa de la afectación, y en especial las áreas que naturalmente se encuentran liberadas con el fin de poder iniciar obras a la brevedad posible, etc.

Page 238: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

236 Sección VII. Términos de Referencia

Del número y tipo de casos identidades en el Informe preliminar quedará a

discreción de INVEST-Honduras la contratación del Fideicomiso para efectuar los

servicios de pagaduría, escrituración, entre otras actividades de Reasentamiento.

II. METODOLOGÍA UTILIZADA POR INVEST-HONDURAS PARA EL “DISEÑO DEL PLAN DE REASENTAMIENTO INVOLUNTARIO (PRI) ABREVIADO”

Para el Diseño del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado, el Consultor que realiza

las actividades de campo debe ejecutar las siguientes actividades mínimas requeridas por

INVEST-Honduras:

• Jornadas de Información y Socialización. • Levantamiento del Censo Socioeconómico de cada Familia • Levantamiento del Censo de todo el inventario de casos que conforman el Diseño del PRI

abreviado. • Elaboración del Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valorar Bienes

Afectados. • Análisis de la Información.

• Codificación, Digitación e Incorporación de las Encuestas a la Base de Datos. • Digitalización de los Estudios de Valoración. • Levantamiento de la Información Legal. • Elaboración del Presupuesto Estimado para la Implementación del PRI abreviado. • Productos de la Consultoría del Diseño del PRI abreviado. • Presentación final del Plan de Acción de Reasentamiento PRI abreviado. • Inicio de las Actividades a ser desarrolladas para la Implementación del PRI abreviado.

2.1 Jornadas de Información y Socialización: EL Consultor deberá realizar jornadas de consultas, informativas y participativas con las

comunidades y/o Municipalidades vinculadas, con la finalidad de transmitir a la población un

adecuado y suficiente conocimiento sobre el Proyecto, incluyendo el proceso que seguirá el

mismo, sus derechos, aclaración de inquietudes etc. Además, deberá establecer contactos y

apoyos comunitarios.

Las jornadas incluyen material didáctico, escrito e informativo y medios audiovisuales. En dichas

jornadas se involucra primordialmente a las autoridades locales correspondientes para procurar

su futuro apoyo y liderazgo.

El consultor deberá levantar ayudas memorias y presentar en los informes dicha información en

físico y digital incluyendo fotografías.

Page 239: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

237 Sección VII. Términos de Referencia

2.2 Levantamiento del Censo Socioeconómico de cada Familia: El Consultor deberá realizar el inventarios y evaluaciones catastrales, apoyados en el trabajo

previo de marcación topográfica de la vía, áreas aledañas y el estacionamiento de la carretera.

Se requiere que el equipo encuestador hayan recibido previamente la capacitación necesaria

sobre las encuestas, habiendo aplicado el formulario en tramos de prueba, certificando así la

experiencia adquirida, especialmente sobre la forma de abordar a las familias identificadas.

Para el levantamiento de información se procederá individualmente, casa por casa, en búsqueda

del jefe o jefa de hogar y de los inquilinos, si este fuese el caso. La aplicación de la boleta estará

dirigida a los distintos tipos de afectaciones (Vivienda, Negocio, Vivienda y Negocio combinado,

y otros). En el caso que los informantes clave no se encuentren, se solicitarán los contactos para

regresar posteriormente al sitio para el respectivo levantamiento.

En relación a los casos de reasentamiento que se identifiquen como vulnerables, se deberá

presentar dentro del Estudio la siguiente información mínima: número de integrantes del núcleo

familiar, recomendación del tipo de vivienda y o negocio a otorgar, ficha de avaluó que refleje la

condición actual en las que se encuentra el lugar donde viven y o negocio, recomendación de a

quien se le otorgará el título de propiedad; así mismo se debe de identificar la presencia o no de

grupos indígenas, porque estimar la aplicación de la Norma o estándar aplicable si fuese el caso.

Descripción de las compensaciones y cualquier otro tipo de asistencia a otorgar para el

reasentamiento, presentando soluciones y alternativas preliminares para la identificación y

aprobación de Sitios de Reasentamiento para casos identificados como vulnerables, así como un

estimado de la restitución del bien afectado que incluya terreno y su construcción, manejando

como concepto “vivienda digna” y las políticas de reasentamiento OP 4.12 del Banco Mundial.

Presentar el análisis de la información de forma gráfica e interpretativa, considerando que es una

herramienta para la toma de decisiones al momento de implementar el Reasentamiento, dicha

Información es la base para elaborar el “Estudio Socioeconómico del Inventario de Casos

contenidos en el Diseño del PRI abreviado”.

2.3 Levantamiento del Censo de todo el inventario de casos que conforman el Diseño del PRI abreviado:

El Consultor deberá definir la tipología de casos, sin ser limitativo a lo descrito, considerando

como mínimo los siguientes tipos de casos de afectación a considerar en el Diseño del PRI

abreviado:

✓ Casos de Terrenos afectados fuera del Derecho de Vía.

Page 240: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

238 Sección VII. Términos de Referencia

✓ Casos de Terrenos afectados dentro del Derecho de Vía, con Título de propiedad debidamente registrado e inscrito.

✓ Casos de Mejoras afectadas fuera y dentro del Derecho de Vía. ✓ Casos afectados considerando el área constructiva de acuerdo al diseño de la obra que se

defina, más una franja de seguridad de 3 metros (en donde apique). ✓ Casos de reasentamiento por vulnerabilidad o afectaciones en la construcción de la

carretera (viviendas o locales) ✓ Casos que únicamente requieran movilizaciones (negocios informales, galeras, etc.). ✓ Casos que por el radio de afectación constructivo sean afectados, específicamente en la

rehabilitación de Alcantarillas, obras de drenaje y puentes. ✓ Casos que pudiesen ser atendidos por la figura de obras en compensación, es decir

ejecutados por el contratista a través de la partida de administración delegada (obras menores, muros, jardineras, cercos, rótulos, accesos etc.).

✓ Casos que por efectos de la construcción en el movimiento de la maquinaria serán atendidos por la figura del “Seguro de Todo Riesgo del Contratista”.

✓ Casos de afectaciones por reposición, cambio o incorporación del drenaje transversal, longitudinal y obras de drenaje mayor (puente).

2.4 Elaboración del Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados de INVEST-H|MCA-Honduras”:

El Consultor deberá elaborar un estudio que contenga los Parámetros de Compensación que se

utilizarán como referencia para entablar las negociaciones con los propietarios u ocupantes de

los bienes afectados por el proyecto durante la implementación del PRI abreviado, especialmente

de los predios que se adquieran; se deberá evidenciar los criterios y parámetros que se consideran

para la valoración de las propiedades e incluir para los casos de terrenos un valor mínimo y

máximo que servirá para las negociaciones.

Básicamente este documento constituye un Estudio de Valoraciones contentivo de los parámetros

fundamentales y la metodología que será utilizada para determinar los precios unitarios de las

tierras y mejoras que se indemnizarían. Es importante resaltar que este estudio debe ser

elaborado por personal técnico especializado, registrado en la CNBS, tomando como base los

actuales precios de mercado para la correspondiente reposición de los bienes afectados, con lo

que se busca una indemnización justa y transparente que permita a las familias restablecerse en

otra área con iguales o mejores condiciones, o de ser el caso restituir por completo el bien. Lo

anterior es congruente con lo establecido en el Decreto N° 58-2011 (Ley Fast Track) y la misma

política de Reasentamiento involuntario de la fuente financiera, las que indican aplicar precios de

mercado o de restitución para las valoraciones de predios y mejoras afectadas.

Page 241: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

239 Sección VII. Términos de Referencia

2.5 Análisis de la Información: El consultor deberá analizar la información del estudio socioeconómico que consiste en el examen

estadístico que el programa facilita, incluyendo frecuencias de interés, cruces de variables que

indiquen la situación inicial de la población afectada, filtros para profundizar sobre temas

específicos, creación de nuevas variables a partir de variables originales, generación de gráficos,

tablas, etc. Esta información será la base para el trabajo y análisis a realizar. En torno al análisis

de la información de valoración, se tomarán como referencia la información de la ficha,

dimensiones de terrenos y mejoras, tipo de construcción de las mejoras, facilidades de acceso,

servicios públicos y otros, tipos de árboles frutales, cultivos, etc. basándose en los distintos

criterios, factores, parámetros y otros indicadores estándar de mercado para valorar los bienes y

terrenos.

Con el análisis de la Información el Consultor deberá presentar soluciones y alternativas

preliminares para la identificación y aprobación de Sitios de Reasentamiento si hubiese, así como

un estimado de la restitución del bien afectado que incluya terreno y su construcción, manejando

como concepto “vivienda digna” y las políticas de reasentamiento OP 4.12 del Banco Mundial

(Estándares Ambientales y Sociales No. 5).

2.6 Codificación, Digitación e Incorporación de las Encuestas a la Base de Datos: Se sugiere al Consultor que La encuesta censal sea capturada en un Programa Estadístico Aplicado

a las Ciencias Sociales, conocido por sus siglas en inglés como SPSS, en el cual se puede identificar

la situación inicial de la población a afectar y se pueden examinar diversas variables

socioeconómicas, según lo que interese al estudio. Este es un sistema utilizado también por el

Instituto Nacional de Estadísticas (INE), lo cual garantiza la armonía entre los diferentes

programas para los propósitos futuros en el monitoreo y seguimiento de los indicadores del

proyecto.

2.7 Digitalización de los Estudios de Valoración: Se sugiere al Consultor que la digitalización de la ficha de valoración se llevará a cabo en los

programas de Excel y AutoCAD, entre otros; este último para la elaboración digital de los croquis

de cada afectación, y el mismo estará a cargo de un grupo de técnicos en esta rama.

2.8 Levantamiento de la Información Legal: El Consultor deberá realizar el levantamiento de la información legal requerida, incluyendo

fotocopias de identidad, escrituras si fuese el caso de adquisición de tierras y otro tipo de

información conexa. La investigación deberá incluir la recopilación de información en el Instituto

de la Propiedad y en otras instituciones que pudiesen estar relacionadas (bancos, cooperativas,

patronatos, etc.).

Page 242: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

240 Sección VII. Términos de Referencia

2.9 Elaboración del Presupuesto Estimado para la Implementación del PRI abreviado: Con toda la información recolectada en campo y el levantamiento del Inventario de Casos

identificados que conformarán el Diseño del PRI abreviado el Consultor deberá elaborar el

presupuesto estimado de la Implementación del PRI, en concordancia al “Informe de Factores,

Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados”, debidamente aprobado por INVEST-

Honduras, así mismo dicho presupuesto deberá contener como mínimo sin ser limitativo a lo

descrito la siguiente información:

▪ Tipo de moneda de acuerdo al contrato. ▪ Monto estimado y número de casos a ser atendidos en la implementación del PRI. ▪ Tipología de cada caso. ▪ Monto estimado y número de obras en compensación a ser atendidos por el Contratista,

de acuerdo a su tipología. ▪ Casos de reasentamiento que se identifiquen como vulnerables con el estimado de la

restitución del bien afectado que incluya terreno y su construcción. ▪ Cualquier insumo relevante para cuantificar los costos de la implementación.

Las Disposiciones sobre seguimiento, evaluación, Calendario y presupuesto de Costos Estimados

de la Implementación, conforme al Diseño de la obra para la implementación del PRI abreviado,

deberá ser lo más real posible y contener la información detallada que alimente dicho

presupuesto, evidenciando los costos reflejados en el mismo.

2.10 Productos de la Consultoría del Diseño del PRI abreviado: Es entendido que cada entregable del Diseño del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI),

conlleva la entrega de todos y cada uno de los productos previstos a ser incluidos y estarán

conformados por los siguientes entregables definidos por INVEST-Honduras:

• Informe Inicial del Diseño del PRI abreviado

• Informe Borrador del Diseño del PRI abreviado • Informe Final del Diseño del PRI abreviado

La descripción del Contenido de dichos Informes es definida en los Productos de la Consultoría

de Diseño.

2.11 Presentación final del Plan de Acción de Reasentamiento PRI abreviado: Es entendido que cada entregable del Diseño del Plan de Reasentamiento conlleva la entrega de

todos y cada uno de los productos previstos a ser incluidos con todos los anexos y evidencias

requeridos.

Page 243: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

241 Sección VII. Términos de Referencia

2.12 Inicio de las Actividades a ser desarrolladas para la Implementación del PRI abreviado: Como condición al inicio de la implementación del PRI abreviado, INVEST-Honduras instruirá por

escrito al Consultor la orden de inicio a estas actividades, misma que estará sujeta a la NO

OBJECIÓN de la Fuente de Financiamiento o lo que aplique.

III. METODOLOGÍA UTILIZADA POR INVEST-HONDURAS PARA LA “IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DE REASENTAMIENTO INVOLUNTARIO (PRI)

ABREVIADO”

Esta actividad, denominada “Implementación del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI)

abreviado” es en consecuencia la aplicación del Diseño elaborado en el capítulo II, donde se

desarrolla la implementación de la metodología elaborada en el diseño. La implementación del

PRI abreviado involucra la afectación de propiedades privadas, negocios, y en algunos casos, y

más importante aún, el traslado de las personas y familias afectadas hacia otros sitios de

reasentamiento, donde se deberán mejorar o al menos restablecer sus condiciones originales.

Por consiguiente, el proceso de indemnización y reasentamiento de las familias se enmarca dentro

de las Políticas Operacionales OP 4.12 BM (Estándares Ambientales y Sociales No. 5), mismas

que en sus objetivos expresan que en la medida de lo posible los reasentamientos involuntarios

deben evitarse o reducirse al mínimo; en consecuencia, las actividades de reasentamiento

ejecutadas por INVEST-Honduras se conciben y ejecutan como programas de desarrollo

sostenible, que más bien proporcionen recursos de inversión suficientes para que las personas

desplazadas por el proyecto puedan recibir los beneficios del mismo; además se genera la debida

consulta y participación de las poblaciones, a quienes se trata de ayudar en los esfuerzos por

mejorar sus medios de subsistencia y sus niveles de vida, o al menos restablecerlos, al final como

mencionan todas la políticas de salvaguardas el reasentamiento ayuda a la reducción de la

pobreza dentro del ámbito del proyecto.

Contando previamente con el Diseño del PRI abreviado, que describe la metodología a realizar,

conceptos a desarrollar, estrategia, organigrama y plan de trabajo, el proceso de implementación

del PRI abreviado se ejecuta a través de una fórmula de Reasentamiento desarrollada por

INVEST-Honduras, en donde la Dirección de Reasentamiento (INVEST-Honduras) es el ente

encargado de la dirección, planeación, coordinación y control de la ejecución de todas las

actividades de reasentamiento, siendo el canal filtro entre el Gobierno, entes de financiamiento,

consultores encargados de la ejecución del proyecto y en la toma final de decisiones calculadas.

Page 244: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

242 Sección VII. Términos de Referencia

Los Consultores encargados de la implementación del PRI abreviado actúan en nombre y

representación de INVEST-Honduras, bajo su supervisión y coordinación; es así como dicha

implementación se desarrolla a través de dos actores clave: 1) Implementador en Campo

aplicando las políticas de reasentamiento; y 2) Fideicomiso administrador de fondos encargado

de los servicios de pagaduría y escrituración o el método de pagaduría que se designe.

A continuación, un breve resumen de la metodología funcional desarrollada por INVEST-Honduras

y las actividades, responsabilidades y obligaciones de las firmas consultoras que actúan en su

nombre:

3.1 Actividades del Implementador de Campo (El Consultor) Su función principal es la Implementación del PRI abreviado en campo de las áreas necesarias y

requeridas por el Proyecto, socialización, negociación con afectados entre otras actividades o

funciones asignadas por INVEST-Honduras a sus implementadores.

Para la implementación del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado, el Consultor

que realiza las actividades en campo en representación de INVEST-Honduras, deberá ejecutar

como mínimo las siguientes actividades:

• Socialización del Diseño de Reasentamiento a ser Implementado

• Componente de Participación y Concertación. • Componente Legal / Valoraciones y Negociaciones. • Levantamiento de Información del Estudio de Valoración.

-Evaluación / Valoración de Activos.

-Recolección Documentación Legal.

-Negociación.

-Firma de documentos.

-Conformación de Expedientes.

• Casos a Resolver en campo en la Implementación del PRI abreviado. • Acompañamiento en la movilización de las familias a reasentar. • Componente Social. • Productos de la Consultoría de la Implementación.

Page 245: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

243 Sección VII. Términos de Referencia

3.1.1 Socialización del Diseño de Reasentamiento a ser Implementado: El Consultor deberá realizar convocatorias a través de los Patronatos, Juntas, Asociaciones y

representantes locales del área de influencia. Se ubican los listados de las familias que formarán

parte del Plan de Reasentamiento Involuntario (PRI) abreviado, valiéndose de cuanto medio de

divulgación pudiere haber en la zona, para que los representantes de las familias afectadas

puedan ser atendidas en horarios específicos con el fin de presentarles las distintas opciones de

forma individualizada. Además, se propone para el caso de alternativas colectivas, celebrar

sesiones de trabajo para que conozcan dichas opciones y puedan sugerir, opinar y escoger entre

ellas, de una forma transparente y equitativa.

3.1.2 Componente de Participación y Concertación: Como parte del proceso de Participación y Concertación, el consultor llevará a cabo la

presentación de las diferentes opciones de compensación a los propietarios de bienes afectados

que fueron identificados en la etapa del Diseño del PRI abreviado.

La concertación será un proceso que conduce al acuerdo de las partes; es un proceso de

construcción conjunta y estará precedido de la socialización. La concertación se relacionará con

las acciones de socialización, mediante la cual los actores sean capaces de participar en forma

activa en cada una de las etapas y con ello se facilitará el empoderamiento social.

3.1.3 Componente Legal / Valoraciones y Negociaciones: Particularmente en materia legal, el procedimiento de indemnización de terrenos y mejoras se

llevará a cabo conforme a los lineamientos y disposiciones que INVEST-Honduras establezca.

Todo este proceso debe ser guiado por los Especialistas del área Legal y de Valoraciones en

coordinación con los Especialistas Sociales.

3.1.4 Levantamiento de Información del Estudio de Valoración: Para este proceso se requiere aplicar una ficha de campo que recolectará la información requerida

para la formulación del avalúo, considerando lo estipulado en el “Informe de Factores, Criterios

y Parámetros para Valuar Bienes Afectados”.

Se deberá establecer una “Fecha Base” después de la cual no se reconocen indemnizaciones,

para evitar especulaciones y aprovechamientos de la población.

Dentro de los principales pasos a seguir en la Implementación del PRI abreviado, se prevé que el

Consultor brinde la logística y soporte respectivo de las siguientes actividades:

➢ Evaluación / Valoración de Activos (terrenos y mejoras). Para las evaluaciones de Mejoras, se deberán aplicar precios de mercado actualizados, buscando una indemnización

Page 246: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

244 Sección VII. Términos de Referencia

justa que permita al afectado establecerse en otra zona o área, con iguales o mejores condiciones, o restituir su bien. En el caso de árboles frutales o cultivos de cualquier tipo, el valor se determinará para reponer completamente los mismos (tomando como base el “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados”).

Se entiende que la expresión ‹‹afectaciones›› abarca todo lo que crece en la tierra o está

incorporado de manera permanente a la tierra, como las mejoras y los cultivos. En todo caso

el Consultor aplicará fundamentalmente las disposiciones, fórmulas y demás parámetros

establecidos en el Decreto No. 58-2011 publicado en el diario oficial La Gaceta de fecha 13 de

julio de 2011, el cual establece la aplicación de precios de mercado o de restitución para las

valoraciones de predios privados y edificaciones a ser afectados por proyectos públicos de

infraestructura. También se podrá aplicar cualquier otra metodología, normativa, mecanismos

o disposiciones especiales que se implementen, para perfeccionar, acelerar o hacer posible el

pago oportuno de las indemnizaciones, particularmente de aquellos casos considerados

complejos o de alta prioridad para evitar demoras en las obras.

➢ Propuesta a los propietarios de bienes afectados: El Consultor deberá plantear a cada propietario una oferta derivada del PRI abreviado, con la propuesta del mecanismo de indemnización de sus terrenos y/o mejoras. Como parte de la agilización en la liberación de las áreas necesarias, se podrá considerar la ejecución de obras complementarias o conexas al caso, o el suministro de materiales para compensar daños causados a las propiedades, que bien podrán resolverse y concretarse a través de los respectivos ejecutores de las obras. Previamente a la etapa de negociación de los terrenos que deban adquirirse, podrá haber necesidad de efectuar nuevos replanteos topográficos en cada sitio, para confirmar la extensión real a adquirir.

Sobre este particular, es necesario realizar una publicación aclaratoria en la cual se notifique

los casos que serán tomados en cuenta para ser sujetos de indemnización, estableciéndose y

manteniéndose vigente una fecha acordado posteriormente con la Unidad Ejecutora; después

de la cual no se reconocerán indemnizaciones de mejoras edificadas con posterioridad, a

objeto de evitar especulaciones y aprovechamientos al proyecto, siendo una obligación del

consultor una vez iniciada la consultoría de velar e informar con suficiente anticipación de

cualquier nueva invasión a las áreas requeridas para el proyecto y de las áreas liberadas en la

Implementación del PRI abreviado.

➢ Recolección Documentación Legal: Para la conformación del expediente de cada caso, el Equipo Legal del Consultor deberá recolectar escrituras, identidades, constancias de libertad de gravamen, poderes de representación y toda la documentación legal que aplique para cada

Page 247: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

245 Sección VII. Términos de Referencia

caso, y que no pudo ser recolectada durante la etapa del diseño de preparación del PRI abreviado.

Obtención y revisión de la documentación que los afectados y autoridades suministren, para

posterior conformación del respectivo expediente, indicando las observaciones que

correspondan y dándole seguimiento a la subsanación del mismo, para posterior aprobación

de la Unidad Ejecutora.

➢ Negociación: Tomando en Consideración el Estudio de “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados”, el consultor realizará estudios que establezcan una metodología confiable y transparente para la determinación de los valores de mercado de los bienes y predios a compensar o adquirir, por ser objeto de afectación y que por cualquier motivo sean requeridos para poder emplazar las obras conforme los diseños finales aprobados.

El Consultor en nombre de INVEST-Honduras negociará técnicamente y en forma transparente

los valores de los inmuebles con las personas afectadas, dentro de los rangos establecidos en

el “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados”, que se verán

reflejados y detallados en la ficha de avalúo, con el fin de llegar a un acuerdo justo en

aplicación a las políticas de Reasentamiento, generando así la firma del “Documento de

Aceptación” por parte del afectado.

El Consultor estará obligado a darle seguimiento a la liberación de las áreas ya indemnizadas,

para garantizar el libre acceso al Contratista. Además representantes de la Dirección de

Reasentamiento de INVEST-Honduras acompañarán en casos que se consideren especiales

durante la negociación, u otros acuerdos que se vayan a realizar previa invitación notificada.

➢ Firma de documentos: El Consultor gestionará con los propietarios de las afectaciones los documentos de aceptación de pago directo, de Reasentamiento y de los demás casos, así como las correspondientes promesas de compraventa en el caso de los terrenos; los anteriores documentos servirán de soporte para la aprobación de las indemnizaciones respectivas, ya que en ellos los afectados aceptarán recibir la compensación, de acuerdo al mecanismo de indemnización negociado. En el caso de la adquisición de los predios requeridos para el proyecto, las promesas de compraventa que se suscribirán y se formalizarán una vez que se eleven a escritura pública de traspaso de dominio de la propiedad, las que posteriormente se inscribirán en el Registro de la Propiedad correspondiente. La escrituración estará a cargo de un fideicomiso a ser contratado por INVEST-Honduras.

Page 248: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

246 Sección VII. Términos de Referencia

*Es responsabilidad del Consultor, gestionar y coordinar todo tipo de documentos que tengan

como fin primordial el alcance del cumplimiento del PRI, como ser: Convenios, Contratos de

Trabajo por Obra, etc.

➢ Conformación de Expedientes: El Consultor completará un expediente individualizado por cada caso, el cual deberá contener la información técnica y documentación legal mínima que a continuación se detalla:

▪ Original del documento de Aceptación firmado por el afectado. ▪ Original de aceptación de la retención de impuesto de ganancias de capital. ▪ De No aplicar la retención del impuesto de ganancias de capital, se deberá suscribir

una declaración jurada por parte del afectado de ser Vivienda Habitual, la cual deberá ser debidamente autenticada por el consultor.

▪ Copia de la Tarjeta de Identidad y RTN del o los Propietarios de la afectación. ▪ Documentos que constaten la propiedad del predio (Escritura Pública). ▪ Constancia de libertad de gravamen vigente (3 meses), que deberá ser gestionado por

el Consultor. En el caso de que la Propiedad se encuentre gravada, el consultor en conjunto con el afectado, deberán gestionar la autorización/liberación del área afectada o en su caso de la totalidad del terreno.

▪ Ficha de avaluó: El consultor deberá elaborar una ficha de avalúo que determine los valores de mercado de los inmuebles que serán afectados (terrenos y mejoras), considerando el “Informe de Factores, Criterios y Parámetros para Valuar Bienes Afectados” y cualquier otro factor que incida en el precio de mercado actual. Dicha Ficha de Avalúo podrá contener cualquier otro documento que respalde el valor de mercado, deberá incluir la descripción y detalle del terreno y mejora afectada y fotografías detalladas; estas fotografías deberán tener como mínimo una fotografía en la que aparezca la carretera o tramo que incluya como fondo la mejora o terreno afectado.

▪ Polígono de afectación debidamente sellado, firmado y timbrado por un Ingeniero Civil o arquitecto debidamente colegiado.

▪ Se deberán remitir a INVEST-Honduras periódicamente Paquetes de Expedientes debidamente codificados conforme se va avanzando en la conformación de los mismos, se hace la aclaración que los expedientes deberán ser presentados con toda la documentación necesaria para proceder con la indemnización (deberá ser clara limpia y ordenada).

▪ Casos de Contrato de Obra: deberá contar con toda la documentación respaldo del subcontratista, especificaciones técnicas y legal, así como el contrato de obra que contenga todo lo convenido para ejecutarlas.

• Cualquier otro documento necesario dependiendo de la complejidad legal de cada caso.

En los casos que existan limitaciones en el procedimiento, se podrán considerar las siguientes

estrategias:

Page 249: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

247 Sección VII. Términos de Referencia

i. Es obligación del Consultor realizar el trámite de la obtención de la libertad de gravamen en los casos de adquisiciones de tierra.

ii. Si el Fideicomiso o el método de pagaduría que se designe INVEST-Honduras tuviere objeción para tramitar el pago de algunos Expedientes, por errores de forma o de fondo, o porque se requiera de algún documento adicional, el Consultor procederá a corregirlos y a gestionar lo adicional solicitado, con el objetivo de poder efectuar el pago.

iii. Así mismo se aclara que toda la información que conforma el expediente para pago, deberá ser remitida en físico y digital totalmente legible, de no ser así, no se procesaran los pagos, debido a que es un requisito legal y administrativo contar con toda la documentación legible para transparencia y evidencia ante las diferentes auditorías a las que está sujeto INVEST-Honduras; el expediente será devuelto al consultor y el mismo no será procesado o considerado como caso para pago de comisión.

3.1.5 Casos a Resolver en campo en la Implementación del PRI abreviado: El Consultor deberá resolver los tipos de casos y realizar las gestiones necesarias que conlleven

su pronta resolución, como mínimo estos son los tipos de casos que deberán atenderse en la

implementación de esta Consultoría:

I. CASOS

CASOS TIPO 1: Casos de Terrenos Afectados fuera y dentro del Derecho de Vía

• Casos de Propietarios con documentos debidamente registrados • Casos de Propietarios con documento privado • Casos de Meros ocupantes • Casos de Eventuales personas que reclaman la propiedad del predio afectado • Casos de Ocupantes con otro tipo de documentos

CASOS TIPO 2: Casos de Pagos Directos Dentro y Fuera del Derecho de Vía

• Casos de Mejoras dentro y fuera del Derecho de Vía • Casos de Movilizaciones

CASOS TIPO 3: Casos de Reasentamiento por vulnerabilidad o afectaciones en la construcción de

la carretera

• Casos de reasentamiento (vivienda) • Casos de reasentamiento (local)

CASOS TIPO 4: OTROS TIPOS DE CASOS

• Casos Extra PRI

Page 250: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

248 Sección VII. Términos de Referencia

• Casos por Compensación

II. GESTIONES Y ADELANTOS

▪ Pagos parciales ▪ Alquileres ▪ Demolición de Obras pagadas (totales o parciales) ▪ Gestión y Pagos al Instituto de la Propiedad (IP) ▪ Otros Pagos y atención de Reclamos ▪ Trámites Especiales

3.1.6 Acompañamiento en la movilización de las familias a reasentar: Como parte de la Implementación del PRI abreviado, el Consultor acompañará el traslado de las

familias que deban reubicarse, según la programación convenida con ellas. El Equipo Social del

Consultor acompañará en todo momento a cada familia en este proceso, durante el plazo de

vigencia del Contrato del Consultor.

3.1.7 Componente Social: El Consultor deberá implementar mecanismos relacionados a Programas de Atención de

Reclamos, Programas de Información y Participación Comunitaria, para lo cual se requiere puntos

estratégicos de reunión, encuentro y atención a la población afectada, queda a criterio del

Consultor su implementación y ubicación.

Dentro de la implementación del PRI abreviado, el Consultor deberá desarrollar los programas

relacionados principalmente con: Participación de los propietarios de bienes afectados;

Mecanismos de Atención a Reclamos; la Implementación de opciones del PRI abreviado

relacionadas con alojamiento y mecanismos de pago para aquellos afectados que ameriten

traslado temporal por afectación de sus viviendas; Asesoría Social a cada familia o grupo incluido

dentro de las acciones definidas en el PRI; y Atención Especial a los casos más vulnerables (adulto

mayor, madres solteras, madres jefes de familia, personas con capacidades especiales, familias

bajo la línea de la pobreza, familias con jefes de hogar con adicciones, minorías étnicas, etc.).

Específicamente el Consultor deberá implementar un Programa de Información y Participación

Comunitaria incluido en el PRI abreviado del proyecto, que tiene por objeto desarrollar

mecanismos y medios comunicacionales de socialización e información que permitan la

participación de la población, ofreciendo a los propietarios de bienes afectados información

adecuada, oportuna y permanente sobre el contenido del PRI abreviado, el proceso, los

cronogramas previstos y los derechos y deberes de las partes. El Consultor desarrollará campañas

o jornadas de información, participación y consulta con los afectados.

Page 251: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

249 Sección VII. Términos de Referencia

Como parte de dicho Programa de Información y Participación Comunitaria, el Consultor también

deberá socializar los diseños de las nuevas viviendas o comunidades con la población a la cual

esté dirigida la obra. Esto permite una mayor precisión y definición de estos diseños. Para

legitimar esta socialización, deberán incluir la participación de las Autoridades edilicias, que

puedan ser a la vez testigos de los compromisos escritos o los pactos sociales contraídos con los

grupos, respecto a la satisfacción de estos diseños. Las estrategias de divulgación del proyecto

deberán responder tanto a las particularidades del mismo, como a las características de la

población y los diferentes actores sociales que intervienen.

Al propio inicio de los trabajos, el Consultor deberá realizar jornadas informativas en campo, de

sensibilización con los contratistas y supervisores vinculados al proyecto, quienes deberán estar

en contacto rutinario con las comunidades; dicha capacitación abarcará a los Ingenieros y

capataces de cada empresa asignados en campo, informándoles sobre las particularidades

especiales que reviste el Proyecto, su inminente contenido social, sus objetivos e impacto, la

forma adecuada y los canales pertinentes de información y atención a la comunidad afectada

para la cual se construyen las obras.

Otro de los Programas del PRI abreviado que deberá implementar el Consultor, es el Programa

de Atención a Reclamos, cuyo principal objetivo es prevenir y minimizar conflictos y reclamos con

las comunidades del área de influencia directa del proyecto. El Consultor asistirá y atenderá como

parte del mecanismo de atención desarrollado en el PRI abreviado, la pronta resolución de

eventuales reclamos y quejas que se puedan presentar durante el proceso por parte de los

propietarios de bienes afectados. Se considerará como queja, un reclamo o inconformidad sobre

la información dada u omitida, acuerdos establecidos no cumplidos, afectaciones causadas sobre

personas, bienes o entorno físico ambiental, que vulneren los derechos humanos, sociales,

patrimoniales y/o culturales de terceros relacionados directamente con el proyecto. Se deberán

llevar registros como evidencia escrita (cartas, registros, documentos, fotos, etc.), aunque

puedan ser recibidos verbalmente. Para atender las quejas el Consultor asignará personal

específico y a través de un mecanismo que resulte efectivo en campo.

3.1.8 Productos de la Consultoría de la Implementación: Es entendido que cada entregable de la Implementación del (PRI) abreviado, conlleva la entrega

de todos y cada uno de los productos previstos a ser incluidos y estarán conformados por:

- Informe Inicial de la Implementación del (PRI) abreviado, deberá contener: Planificación detallada del trabajo, basado en los objetivos y alcances, una descripción de la

Page 252: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

250 Sección VII. Términos de Referencia

Metodología a realizar, conceptos a desarrollar, estrategia y organigrama, Cronograma de Ejecución de cada Etapa con tiempo de ejecución de las actividades.

- Reportes Semanales de Avance: El consultor deberá preparar semanalmente reportes ejecutivos actualizados sobre la resolución de casos en campo, cuadro resumen, el avance en porcentaje y kilómetros de liberación de áreas incluidas en el diseño. Incluirá a la vez el detalle de las negociaciones terminadas, casos en proceso y casos retrasados, indicando las soluciones planteadas y acciones a tomar, con su correspondiente responsable, en concordancia con lo establecido en la respectiva planificación detallada del trabajo que se plantee, presentar esquema rectilíneo de las áreas liberadas, información de relevancia e información solicitada por INVEST-Honduras.

- Informes Mensuales de Avance: estos Informes incluirán el avance de las distintas actividades llevadas a cabo por el Consultor en cada período para la implementación del PRI. Contendrán además el avance de las actividades de negociación y de elaboración de los expedientes, pago e implementación de los programas sociales de conformidad a su pertinencia para el proyecto, el avance en porcentaje y kilómetros de liberación de áreas incluidas en el diseño. Incluirá a la vez el detalle de las negociaciones terminadas, casos en proceso y casos retrasados, indicando las soluciones planteadas y acciones a tomar, con su correspondiente responsable, en concordancia a la respectiva planificación detallada del trabajo que se plantee. También incluirá cuando así aplique, las tareas de monitoreo realizadas en el periodo. Se detallarán las actividades desarrolladas en la etapa de implementación, los casos atendidos y solucionados, la descripción de la participación y desempeño de las diferentes instancias gubernamentales, municipales y privadas bajo las responsabilidades y compromisos asignadas en el marco legal pertinente. Se describirá además el funcionamiento, limitantes y fortalezas del mecanismo de atención y resolución de reclamos aplicado. Definirán el logro de los programas de compensación social. Describirán las acciones de información, consulta y comunicación desarrolladas, igualmente de las posibles auditorias sociales que se tengan.

- Paquetes de expedientes de la Implementación del (PRI) abreviado: deberán contener la información de soporte requerida por INVEST-Honduras anteriormente descrita en la (Conformación de Expedientes), para revisión de INVEST-Honduras y su posterior traslado al Fideicomiso para trámite de pago y escrituración, cada caso remitido para pago deberá contar con la información mínima, en caso de existir observaciones por parte de INVEST-Honduras y el Fideicomiso, el implementador está en la obligación de realizar las respectivas enmiendas a la brevedad posible, toda la información que conforma el expediente para pago, deberá ser remitida en físico y digital totalmente legible, de no ser así, no se procesaran los pagos, debido a que es un requisito legal y administrativo contar con toda la documentación legible para transparencia y evidencia ante las diferentes auditorías a las que está sujeto INVEST-Honduras; el expediente será devuelto al consultor y el mismo no será procesado o considerado como caso para pago de comisión.

Page 253: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

251 Sección VII. Términos de Referencia

- Informe Final de Evaluación y Monitoreo de las personas desplazadas: Este informe describirá de qué manera las condiciones económicas y de vida de las personas cuyos bienes fueron afectados por el proyecto, fueron restauradas o mejoradas como parte de la implementación del PRI, con base en los resultados de las encuestas realizadas. Contendrá los lineamientos y mecanismos de seguimiento utilizados para la evaluación y monitoreo de los programas del PRI abreviado. Además, describirá las acciones ejecutadas para cada uno de los componentes de la etapa de implementación. Igualmente incluirá el plan de trabajo y presupuesto ejecutados, cubriendo las áreas correspondientes a indemnizaciones y compensaciones, incluirá un apartado especial que detalle una tabla resumen de todos los casos que fueron afectados en el PRI abreviado, que incluirá tipo de caso, ubicación (estación / km), nombre del afectado, monto de indemnización, fecha de pago. Este Informe deberá presentarse al final de la Consultoría.

3.2 Sobre las Funciones del Banco Fideicomiso o el método de pagaduría que se designe por parte de INVEST-Honduras

A continuación, se detallan los objetivos y metodología, requerida por INVEST-Honduras al

Consultor de campo.

Actividad Principal del Banco Fiduciario o el método de pagaduría que se designe

INVEST-Honduras:

El Banco Fiduciario o el método de pagaduría que se designe INVEST-Honduras * es el

responsable de prestar los servicios de adquisición de bienes; transferencia de titularidad a favor

del Estado de Honduras u otras entidades designadas por el fideicomitente**; individualización,

titulación y registro a favor de afectados en su condición de reasentados; servicios de pagaduría

a propietarios de bienes inmuebles y a compensados por mejoras; servicios de depositario de

consignaciones a favor de expropiados; y por la inversión de fondos temporales en custodia del

fiduciario (fondos ociosos) y de todas las gestiones taxativas requeridas por el Estado de

Honduras relacionados a los servicios de pagaduría.

Entiéndase como Fideicomitente** (INVEST-Honduras) y Fiduciario o el método de pagaduría

que se designe INVEST-Honduras* (entidad o Banco administrador del Fideicomiso)

I. Objetivos del Banco Fiduciario: ✓ Administración de fondos ✓ Pagaduría ✓ Escrituración ✓ Traspaso a favor del Estado de Honduras. ✓ Generación de Rendimientos. ✓ Consignación de fondos para decretos de expropiación.

Page 254: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

252 Sección VII. Términos de Referencia

II. Desarrollo metodológico del Banco Fiduciario: Dentro de las principales actividades que desarrolla el Banco Fiduciario se encuentran:

✓ Adquisición y transferencia de titularidad a favor del Estado. ✓ Adquisición y transferencia de titularidad a favor de reasentados. ✓ Transferencia de titularidad a afectados. ✓ Servicios de Pagaduría.

III. Desarrollo metodológico del Banco Fiduciario: Dentro de las principales actividades que desarrolla el Banco Fiduciario se encuentran:

a. Adquisición y transferencia de titularidad a favor del estado El Fiduciario adquiere e inscribe a su favor aquellos terrenos privados afectados

propiamente por la ampliación y mejoramiento de la vía, para posteriormente ser

traspasados mediante mecanismo de donación al Estado de Honduras u otras entidades

públicas si así se requiere, conforme a instrucciones del Fideicomitente, y acorde con los

requerimientos y trámites previos que al efecto establezca la Administración Pública.

b. Adquisición y transferencia de titularidad a favor de reasentados. El Fiduciario adquiere los terrenos privados identificados por el Fideicomitente, necesarios

para hacer disponibles Sitios de Reasentamiento para personas afectadas, inscribiendo en

el Instituto de la Propiedad dichos inmuebles a nombre del fideicomiso, para

posteriormente transferirlos individualmente a favor de cada uno de los beneficiarios /

reasentados. Esta actividad incluye la individualización, titulación y registro de cada lote a

favor de su respectivo nuevo dueño.

Para la realización de los servicios de adquisición de bienes inmuebles, el Fideicomitente

proporcionará al Fiduciario los siguientes documentos conformados en un expediente:

a. Generales del propietario (s). b. Copia de la tarjeta de identidad y RTN numérico actualizado del propietario (s). c. Constancia Bancaria en caso de requerirse pago por medio de trasferencia bancaria del

propietario (s). d. Escritura (antecedente de dominio) del Propietario del bien inmueble. e. En casos de sociedades, la escritura de constitución de sociedad. f. Poder de representación si corresponde. (con identidad y RTN numérico del representante). g. Carta de autorización de propietarios en que describa el porcentaje de la realización de los

pagos. h. Constancia de libertad de gravamen actualizada del bien inmueble. i. En casos de herencia la tradición de dominio y declaratoria de herederos debida inscrita. j. Carta de Aceptación o Promesa de Venta del propietario (s). k. Carta de aceptación para la deducción de impuestos registrales. l. Levantamiento poligonal de las áreas a ser afectadas (planos firmado, timbrado y sellado).

Page 255: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

253 Sección VII. Términos de Referencia

m. Ficha de Avalúo que contendrá la descripción de las mejoras o inmueble afectado y valor a ser indemnizado.

n. Informe de Avalúo de terrenos de la Comisión de Avalúo. o. Polígono de afectación del terreno p. Descripción del tipo de casos a ser indemnizado. q. Documento de negociación que establece el compromiso de las partes respecto al valor a

ser pagado. (Carta de Aceptación)

Es importante mencionar que la documentación contenida en cada expediente es recopilada por

el implementador de campo quien a su vez la remite a INVEST-Honduras y este a través de la

Dirección de Reasentamiento es el encargado de revisar toda la documentación, requerimiento

de fondos para procesar los pagos y girar todas las instrucciones de pago al banco fiduciario de

forma ágil y transparente, así como la coordinación de todo el proceso de los pagos a cada

afectado.

c. Transferencia de titularidad a afectados. Una vez construidas las obras en los Sitios de Reasentamiento, el Fiduciario procederá a

elaborar el plano y registrar la individualización del plano general del Sitio de

Reasentamiento (desmembramiento de los lotes y sus respectivas mejoras) ante el

registro correspondiente, identificados por el Fideicomitente, transfiriéndole la titularidad

a favor de los beneficiarios que se le indiquen. Aquellas parcelas desmembradas

identificadas como áreas comunes (áreas verdes, accesos, estacionamientos, entre otros)

deberán ser transferidas a favor de las municipalidades correspondientes, u otra

institución que designe el fideicomitente.

d. Servicios de Pagaduría El Fiduciario prestará los siguientes servicios:

• Pagaduría de indemnización a los afectados titulares de mejoras (Compensación mediante pago directo): En aquellos casos de indemnización de mejoras, aprobadas por el Fideicomitente, el Fiduciario pagará el monto especificado según instrucciones precisas del Fideicomitente.

• Pagaduría por compra- venta de terrenos: El Fiduciario pagará los montos autorizados por el Fideicomitente para la compra de predios que se utilizaran para diversos fines del reasentamiento.

• Recepción, custodia y pagaduría de consignaciones en casos de Expropiación forzosa: en los casos en el que el afectado no acepte el monto de la compensación ofrecida por el Fideicomitente y se requiera la consignación del monto (casos de expropiación forzosa), el Fiduciario recibirá el valor ofrecido en calidad de consignatario, y retendrá dicho monto y los intereses que estos generen a favor del afectado titular del predio y/o mejora afectada, hasta que el juzgado competente emita la sentencia definitiva de pago.

• Pagaduría de los siguientes tipos de casos que se describen a continuación:

Page 256: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

254 Sección VII. Términos de Referencia

1. Pagos por compra de Terrenos 2. Pago de Mejoras 3. Pago de Alquileres 4. Pago de Mudanzas 5. Pago de Obras en Compensación 6. Pago de Revalorizaciones 7. Reasentamiento de Pagos Directos 8. Permutas de Terreno 9. Pagos Parciales 10. Complemento al pago parcial 11. Pagos al Implementador de Reasentamiento (de ser requerido) 12. Administración de proyecto habitacional (de ser requerido)

Page 257: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

255 Sección VIII. Condiciones de Contrato

PARTE II

Sección VIII. Condiciones de Contrato

CONTRATO PARA SERVICIOS DE CONSULTORÍA

Suma Global

Contrato No. S-DCPV-_______-2021

Entre

INVERSIÓN ESTRATÉGICA DE HONDURAS

(INVEST – Honduras)

Y

[Nombre del Consultor]

Abril, 2021

Page 258: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

256 Sección VIII. Condiciones de Contrato

Nosotros, Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras, también conocida como INVEST-Honduras), que en adelante se denominará EL CONTRATANTE, representado por los señores: José Ernesto Leva Bulnes, mayor de edad, General, Ingeniero Geógrafo y MBA en Finanzas, con tarjeta de identidad No. 0801-1961-05171, José Alberto Benítez Portillo, mayor de edad, Ingeniero Agrónomo, con tarjeta de identidad No. 0601-1974-00912, y Leana Rebeca Martínez Cáceres, mayor de edad, Ingeniero Civil, con tarjeta de identidad No. 0801-1975-04209 quienes conforman la Comisión Interventora de INVEST-Honduras, nombrados los dos primeros Comisionados mediante Acuerdo 79-2020 emitido por el Secretario Privado y Jefe de Gabinete Presidencial con rango de Secretario de Estado, de fecha 24 de julio de 2020, publicado el 27 de agosto del 2020 en diario oficial “La Gaceta” y nombrada la tercera Comisionada en forma interina mediante Acuerdo 33-2021 emitido por el Secretario Privado y Jefe de Gabinete Presidencial con rango de Secretario de Estado, de fecha 22 de marzo de 2021, y mediante Decreto Ejecutivo número PCM-071-2020 emitido por el Presidente Constitucional de la República en Consejo de Secretarios de Estado y publicado en el Diario La Gaceta el 24 de julio de 2020 (No.35,323), creación que fue prorrogada mediante Decreto Ejecutivo PCM-152-2020 del 30 de diciembre del 2020 y publicado en el diario Oficial la Gaceta el 31 de diciembre del 2020 (No 35,474), actuando la Comisión Interventora en su condición de representante legal tal como se indica en el párrafo segundo del artículo 1 del Decreto Ejecutivo número PCM-071-2020, mismo que fue prorrogado mediante Decreto Ejecutivo PCM-152-2020 del 30 de diciembre del 2020 y publicado en el diario Oficial La Gaceta el 31 de Diciembre del 2020; y que en adelante se denominarán “EL CONTRATANTE”, por una parte, y por la otra parte y el/la señor(a) ___________________________ mayor de edad, (estado civil), de nacionalidad ______________, con domicilio en _______________, portador de la tarjeta de Identidad No. ________________; actuando en su condición de Representante Legal de la Sociedad Mercantil denominada ________________________, quien en adelante se denominará “EL CONSULTOR”; ambos con facultades suficientes para ejercitar los derechos y cumplir las obligaciones derivadas de este Contrato, hemos convenido en celebrar, como en efecto así lo hacemos, el presente contrato para la: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la Pavimentación con Concreto Hidráulico del tramo: Gracias-La Campa, Departamento de Lempira”, que se regirá por las cláusulas y disposiciones legales siguientes:

CONSIDERACIONES:

CONSIDERANDO QUE,

El Gobierno de Honduras, a través de Inversión Estratégica de Honduras (“Invest – Honduras”),

Page 259: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

257 Sección VIII. Condiciones de Contrato

pretende aplicar una parte del Presupuesto General de la República año Fiscal 2021 a los pagos

que califiquen bajo un contrato para el cual se emite la Solicitud de Propuestas (SP). Todos los

pagos realizados bajo el contrato propuesto estarán sujetos, en todos los aspectos, a los términos

y condiciones de los Lineamientos de Adquisiciones del Programa Corporación de Desafío del

Milenio por sus siglas en inglés (MCC) y demás legislación aplicable.

Invest – Honduras ha solicitado a El Consultor que provea ciertos servicios descritos en el

Apéndice A de este Contrato; y

La Empresa, habiendo aprobado ante Invest – Honduras que tiene las habilidades profesionales

requeridas, y los recursos técnicos y de personal, ha acordado proveer dichos servicios sobre los

términos y condiciones establecidos en este Contrato.

POR LO TANTO, las Partes de este Contrato convienen en lo siguiente:

1) El Consultor, por el presente conviene con INVEST – HONDURAS a realizar los Servicios de

conformidad en todos los aspectos con las disposiciones de este Contrato.

2) Con sujeción a los términos de este Contrato, Invest – Honduras se compromete por el

presente a pagar a El Consultor, en consideración de la realización de los Servicios, el

Precio del Contrato: ______Monto en Letras___________________________ (L. __Monto

en números______________) o cualquier otra suma que se deba pagar de conformidad

con las disposiciones de este Contrato en el momento y de la manera prescrita en este

Contrato.

3) Queda convenido que el pago de la cantidad mencionada se hará en Lempiras, moneda

oficial de la República de Honduras, de acuerdo a lo estipulado en las Condiciones

Especiales del Contrato

4) El plazo del contrato es de 16 meses posteriores a la entrada en vigencia.

5) En función de lo establecido en las Disposiciones del Presupuesto General de Ingresos y

Egresos de la República, en todo Contrato financiado con fondos externos, la suspensión

o cancelación del préstamo o donación, puede dar lugar a la rescisión o resolución del

contrato, sin más obligación por parte del Sector Público, que al pago correspondiente a

las obras o servicios ya ejecutados a la fecha de vigencia de la rescisión o resolución del

Page 260: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

258 Sección VIII. Condiciones de Contrato

contrato. Igual sucederá en caso de recorte presupuestario de fondos nacionales que se

efectúe por razón de la situación económica y financiera del país, la estimación de la

percepción de ingresos menor a los gastos proyectados y en caso de necesidades

imprevistas o de emergencia.

6) Las Partes, en cumplimiento a lo establecido en el Artículo 7 de la Ley de Transparencia y

Acceso a la Información Pública (LTAIP), y con la convicción de que evitando las prácticas

de corrupción podremos apoyar la consolidación de una cultura de transparencia, equidad

y rendición de cuentas en los procesos de contratación y adquisiciones del Estado, para

así fortalecer las bases del Estado de Derecho, nos comprometemos libre y

voluntariamente: 1. Mantener el más alto nivel de conducta ética, moral y de respeto a las

leyes de la Republica, así como los valores de: INTEGRIDAD, LEALTAD CONTRACTUAL,

EQUIDAD, TOLERANCIA, IMPARCIALIDAD Y DISCRECION CON LA INFORMACION

CONFIDENCIAL QUE MANEJAMOS, ABSTENIENDONOS DE DAR DECLARACIONES

PUBLICAS SOBRE LA MISMA. 2. Asumir una estricta observancia y aplicación de los

principios fundamentales bajo los cuales se rigen los procesos de contratación y

adquisiciones publicas establecidas en la Ley de Contratación del Estado, tales como:

transparencia, igualdad y libre competencia. 3. Que durante la ejecución del Contrato

ninguna persona que actúe debidamente autorizada en nuestro nombre y representación

y que ningún empleado y trabajador, socio o asociado, autorizado o no, realizará: a)

Practicas corruptivas: entendiendo estas como aquellas en la que se ofrece dar, recibir, o

solicitar directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar las acciones de

la otra parte; b) Practicas Colusorias: entendiendo estas como aquellas en las que denoten,

sugieran o demuestren que existe un acuerdo malicioso entre dos o más partes o entre

una de las partes y uno o varios terceros, realizado con la intención de alcanzar un

propósito inadecuado, incluyendo influenciar en forma inapropiada las acciones de la otra

parte. 4. Revisar y verificar toda la información que deba ser presentada a través de

terceros a la otra parte, para efectos del Contrato y dejamos manifestado que durante el

proceso de contratación o adquisición causa de este Contrato, la información

intercambiada fue debidamente revisada y verificada, por lo que ambas partes asumen y

asumirán la responsabilidad por el suministro de información inconsistente, imprecisa o

que no corresponda a la realidad, para efectos de este Contrato. 5. Mantener la debida

confidencialidad sobre toda la información a que se tenga acceso por razón del Contrato,

y no proporcionarla ni divulgarla a terceros y a su vez, abstenernos de utilizarla para fines

distintos. 6. Aceptar las consecuencias a que hubiere lugar, en caso de declararse el

incumplimiento de alguno de los compromisos de esta Cláusula por Tribunal competente,

Page 261: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

259 Sección VIII. Condiciones de Contrato

y sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal en la que se incurra. 7. Denunciar en

forma oportuna ante las autoridades correspondientes cualquier hecho o acto irregular

cometido por nuestros empleados o trabajadores, socios o asociados, del cual se tenga un

indicio razonable y que pudiese ser constitutivo de responsabilidad civil y/o penal. Lo

anterior se extiende a los subcontratistas con los cuales el Contratista o Consultor contrate,

así como a los socios, asociados, ejecutivos y trabajadores de aquellos. El incumplimiento

de cualquiera de los enunciados de esta cláusula dará lugar: a. De parte del Contratista o

Consultor: i. A la inhabilitación para contratar con el Estado, sin perjuicio de las

responsabilidades que pudieren deducírseles. ii. A la aplicación al trabajador, ejecutivo,

representante, socio, asociado o apoderado que haya incumplido esta Cláusula, de las

sanciones o medidas disciplinarias derivadas del régimen laboral y, en su caso entablar las

acciones legales que correspondan. b. De parte del Contratante: i. A la eliminación

definitiva del (Contratista o Consultor y a los subcontratistas responsables o que pudiendo

hacerlo no denunciaron la irregularidad) de su Registro de Proveedores y Contratistas que

al efecto llevare para no ser sujeto de elegibilidad futura en procesos de contratación. ii.

A la aplicación al empleado o funcionario infractor, de las sanciones que correspondan

según el Código de Conducta Ética del Servidor Público, sin perjuicio de exigir la

responsabilidad administrativa, civil y/o penal a las que hubiere lugar. En fe de lo anterior,

las partes manifiestan, la aceptación de los compromisos adoptados en el presente

documento, bajo el entendido que esta Declaración forma parte integral del Contrato,

firmando voluntariamente para constancia.

7) Las partes, en cumplimiento a lo establecido en el Artículo 3-B a la Ley de Contratación del

Estado, aprobado mediante decreto No. 266-2013 que contiene la Ley para Optimizar la

Administración Pública, mejorar los Servicios a la Ciudadanía y Fortalecimiento de la

Transparencia en el Gobierno, en la que se estipule la indemnización que se pagara en

caso de incumplimiento de las partes, nos comprometemos libre y voluntariamente: 1) A

mantener el más alto nivel de Lealtad y cumplimiento Contractual en la ejecución de los

contratos de consultoría, bienes, servicios y obra pública. 2) Que si durante la ejecución

del Contrato, este se resolviera por causas imputables: a) Al contratista la administración

declarara de oficio y hará efectiva la garantía de cumplimiento cuando fuere firme el

acuerdo correspondiente. b) A la administración de las cláusulas del contrato originará su

resolución solo en los casos previstos en la Ley de Contratación del Estado, en tal caso el

contratista tendrá derecho al pago de la parte de la prestación ejecutada y al pago de los

daños y perjuicios que por tal causa se le ocasionaren. 3) En caso de que el Contratista no

realice las actividades comprendidas en el contrato, en cuanto a la entrega de los bienes,

Page 262: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

260 Sección VIII. Condiciones de Contrato

servicios o la obra pública y no concluya las responsabilidades señaladas en el mismo en

el plazo estipulado pagara al Órgano Contratante por daños y perjuicios. ocasionados por

el incumplimiento una suma equivalente al porcentaje del precio de entrega de los

servicios, bienes y obra pública atrasados. Hasta alcanzar el máximo de lo establecido. 4)

A aceptar las consecuencias a que hubiere lugar, en caso de declararse el incumplimiento

de alguno de los compromisos de esta Clausula por Tribunal competente, y sin perjuicio

de la responsabilidad civil o penal en la que incurra, el Proveedor al no cumplir con la

entrega de la totalidad o parte de las actividades, bienes, servicios y obra pública dentro

del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás recursos que el Órgano

Contratante tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir del precio del Contrato por

concepto de liquidación de daños y perjuicios. 5) A la indemnización de perjuicios que se

cause a cualquiera de las partes contratantes por incumplimiento de una de ellas en la

ejecución del contrato. 6) el incumplimiento de cualquiera de los enunciados de esta

cláusula dará lugar: a. De parte del Contratista o Consultor: A la inhabilitación para

contratar con el Estado, sin perjuicio de las responsabilidades que pudieren deducírsele. ii

A la aplicación al trabajador, ejecutivo, representante, socio, asociado o apoderado que

haya incumplido esta Cláusula, de las sanciones o medidas disciplinarias derivadas del

régimen laboral, y en su caso entablar las acciones legales que correspondan.

8) LEY QUE RIGE EL CONTRATO. Las partes manifiestan expresamente que dada la

naturaleza de este contrato, el mismo estará regido por sus propias disposiciones, por las

disposiciones que regulan por Ley a Inversión Estratégica de Honduras también conocida

como Cuenta del Desafío del Milenio: Decreto Legislativo No. 230-2005 del 30 de agosto

de 2005; y Decreto Legislativo No. 233-2005 del INVEST-Honduras 01 de septiembre de

2005, los dos anteriores, publicados en el Diario Oficial “La Gaceta” en fecha 21 de

septiembre de 2005; Decreto Legislativo No. 16 – 2017 de fecha 23 de mayo de 2017,

publicado en La Gaceta, Diario Oficial de la República de Honduras en fecha 29 de junio

de 2017, Decreto Ejecutivo No. PCM 034 – 2018 de fecha 25 de mayo de 2018 y Publicado

en el Diario Oficial “La Gaceta” en Edición No. 34,653 en fecha miércoles 30 de mayo de

2018; Decreto Ejecutivo No. PCM-056-2018 de fecha 31 de agosto del 2018 y que a su vez

fue aprobado en todas y cada una de sus partes mediante Decreto Legislativo No. 97-

2018, publicado en el Diario Oficial La Gaceta en fecha 11 de octubre de 2018,

supletoriamente por los reglamentos internos que se emitan al efecto; y en su defecto por

las normas de aplicación en el país.

EN VIRTUD DE LO CUAL las Partes firman este Contrato siendo el _______del mes

de__________del 2021

Page 263: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

261 Sección VIII. Condiciones de Contrato

POR EL CONTRATANTE:

POR EL CONSULTOR:

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1 Definiciones

. A menos que el contexto requiera lo contrario, los siguientes términos cuando sean utilizados en este

Contrato tienen los siguientes significados:

JOSÉ ERNESTO LEVA BULNES

Comisionado Presidente

Comisión Interventora

INVEST-Honduras

JOSÉ ALBERTO BENÍTEZ PORTILLO Comisionado Secretario

Comisión Interventora INVEST-Honduras

LEANA REBECA MARTINEZ CACERES

Comisionada Interina

Comisión Interventora INVEST-Honduras

INVEST-Honduras

NOMBRE Cargo

EMPRESA

Page 264: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

262 Sección VIII. Condiciones de Contrato

a) "Ley Aplicable" significa las leyes y cualquier otro instrumento que tengan fuerza de ley en

Honduras y que de cuando en cuando puedan dictarse y estar en vigencia.

b) “prácticas coercitivas” significa hacer daño o amenazar hacer daño, directa o indirectamente, a

personas o a su propiedad para influir su participación en un proceso de adquisición, o para

afectar la ejecución de un contrato.

c) "práctica colusoria" significa un esquema o arreglo entre dos o más partes, con o sin el

conocimiento de INVEST-Honduras, con el fin de establecer precios a niveles artificiales no

competitivos o privar de otro modo a INVEST-Honduras de los beneficios de la competencia

libre y abierta.

d) "Consultor" tiene el significado otorgado en el término del párrafo inicial de este Contrato.

e) “Contrato” significa este acuerdo firmado entre INVEST-Honduras y el Consultor, para proveer

Servicios, y consiste de Acuerdo Contractual, estas CGC, las CEC y los Apéndices (cada uno de los

cuales es parte integrante de este acuerdo), según sean modificados, enmendados o

complementados de vez en cuando de conformidad con los términos de este acuerdo.

f) "Precio del Contrato" significa el precio que se ha de pagar por la prestación de los Servicios, de

acuerdo con la Cláusula 6 de las CGC.

g) “práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o

indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influenciar la actuación de un

funcionario público (incluyendo INVEST-Honduras) con respecto al proceso de selección o a la

ejecución de contratos o la realización de cualquier pago a un tercero, en relación con o en

fomento de un contrato, en violación de cualquier ley aplicable en Honduras.

h) "Fecha de Vigencia" tiene el significado otorgado en el término en la Cláusula 2.2 de las CGC.

i) "Fuerza Mayor" tiene el significado otorgado en el término en la Cláusula 2.5 de las CGC.

j) "práctica fraudulenta” significa cualquier acto u omisión, incluyendo cualquier distorsión, con

el fin de influenciar (o intentar influenciar) un proceso de selección o la ejecución de un contrato

para obtener un beneficio financiero o de otro tipo, o para evitar (o intentar evitar) una

obligación.

k) "CGC" significa estas Condiciones Generales del Contrato.

l) "GdH" tiene el significado otorgado en el término de las cláusulas de las consideraciones de este

Contrato.

m) "Personal Profesional Clave" significa el Personal detallado en el Apéndice C de este Contrato.

n) "Moneda local" significa Lempiras.

o) "Entidad INVEST-Honduras" tiene el significado otorgado en el término del párrafo inicial de este

Contrato.

p) “Miembro” significa cualquiera de las entidades que integran una agrupación temporal o de otro

tipo; y “Miembros” significa todas estas entidades.

q) "práctica obstructiva" significa

Page 265: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

263 Sección VIII. Condiciones de Contrato

(i) destruir, falsificar, alterar u ocultar evidencia a la investigación o hacer falsas

declaraciones a los investigadores para impedir la investigación de denuncias de práctica

corrupta, fraudulenta, coercitiva, colusoria o prohibida; y amenazar, acosar o intimidar a

un tercero para evitar que divulgue su conocimiento sobre los asuntos relevantes a la

investigación o que continúe con la investigación, y

(ii) actos destinados a impedir el ejercicio de inspecciones y derechos de auditoria

establecidos bajo la Donación y sus acuerdos relacionados.

r) "Parte" significa INVEST-Honduras o el Consultor, según sea el caso, y "Partes" significa ambas

partes.

s) “Personal" significa las personas contratadas por el Consultor o por algún Subconsultor que son

asignadas para realizar los Servicios o alguna parte de ellos.

t) "CEC" significa las Condiciones Especiales del Contrato por las cuales se puede complementar o

enmendar las CGC.

u) "Servicios" significa las actividades a ser realizadas por el Consultor de conformidad con este

Contrato, según se describe en el Apéndice A de este Contrato.

v) "Subconsultor" significa cualquier persona o entidad ante quien/la cual el Consultor

subcontrata cualquier parte de los Servicios.

w) "Modificaciones Sustanciales" significa las modificaciones que:

(i) aumenten el valor del Contrato; o

(ii) cambien el alcance de los Servicios o la duración del Contrato en más del diez por ciento

(10%).

x) "Impuesto" e "Impuestos" tienen los significados otorgados en los términos de la Donación o

acuerdos relacionados.

1.2 Relación Entre las Partes

Nada de lo contenido en este Contrato se considerará que establece una relación de amo y sirviente o de

principal y agente entre INVEST-Honduras y el Consultor. El Consultor, sujeto a este Contrato, tiene el

control completo del Personal y los Subconsultores, si los hubiera, que realicen los Servicios y será

plenamente responsable de los Servicios realizados por ellos o en su nombre en relación con este

Contrato.

1.3 Ley que Rige el Contrato

Este Contrato, su significado e interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirán por la Ley

Aplicable.

1.4 Idioma

Este Contrato se ha firmado en el (los) idioma(s) indicado(s) en las CEC.

1.5 Interpretación

Page 266: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

264 Sección VIII. Condiciones de Contrato

A menos que se indique lo contrario, en todo el Contrato: (a) “confirmación” significa la confirmación por escrito; (b) "por escrito" significa comunicado de manera escrita (ejemplo: por correo, correo electrónico o

fax) entregado con acuse de recibo; (c) excepto donde el contexto requiera lo contrario, las palabras que indican el singular también

incluyen el plural y las palabras que indican el plural también incluyen el singular; (d) el femenino significa el masculino y viceversa; y (e) los encabezados son sólo para referencia y no deben limitar, alterar o afectar el significado de

este Contrato.

1.6 Notificaciones

1.6.1 Cualquier aviso, solicitud o aprobación que deba o pueda cursarse o darse en virtud de este

Contrato se hará por escrito. Se considerará que se ha cursado o dado tal aviso, solicitud o aprobación

cuando haya sido entregada por mano a un representante autorizado de la Parte a la que esté dirigida, o

cuando se envíe a dicha Parte a la dirección indicada en las CEC, o por fax o correo electrónico con acuse

de recibo, si se envía en horarios normales de oficina del destinatario, a menos que el otorgamiento de

un aviso esté regido de otro modo por la Ley Aplicable.

1.6.2 Una Parte puede cambiar su dirección para estos avisos bajo este Contrato informando por escrito

a la otra Parte sobre dicho cambio de la dirección indicada en las CEC.

1.7 Lugar

Los Servicios se prestarán en los lugares indicados en el Apéndice A de este Contrato y cuando no esté

indicado el lugar dónde habrá de cumplirse una tarea específica, se cumplirá en el lugar que INVEST-

Honduras apruebe, ya sea en Honduras o en otro lugar.

1.8 Facultades del Integrante a Cargo.

Si el Consultor fuera una agrupación temporal o de otro tipo de más de una entidad, los Miembros por el

presente autorizan a especificada en las CEC a actuar en su nombre en el ejercicio de los derechos y

obligaciones del Consultor hacia INVEST-Honduras bajo este Contrato, incluyendo sin limitaciones, la

recepción de instrucciones y pagos de INVEST-Honduras.

1.9 Representantes Autorizados.

Los funcionarios indicados en las CEC podrán adoptar cualquier medida que INVEST-Honduras o el

Consultor deba o pueda adoptar en virtud de este Contrato, y podrán firmar en nombre de éstos cualquier

documento que conforme a este Contrato deba o pueda firmarse.

1.10 Impuestos y Derechos

(a) La Empresa, los Subconsultores y su respectivo Personal puede estar sujeto a ciertos Impuestos sobre

cantidades pagaderos por INVEST-Honduras bajo este contrato de conformidad con la Ley Aplicable

(vigente ahora o a partir de ahora). El Consultor, cada Subconsultor y su respectivo Personal deberán

Page 267: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

265 Sección VIII. Condiciones de Contrato

pagar todos los Impuestos aplicados bajo la Ley Aplicable. En ningún caso INVEST-Honduras será

responsable del pago o reembolso de Impuestos. En caso de que los Impuestos se apliquen al Consultor,

Subconsultores o su respectivo Personal, el precio del contrato no será ajustado para representar esos

Impuestos.

(b)Sin perjuicio de los derechos del Consultor bajo esta cláusula, el Consultor, los Subconsultores y su

Personal respectivo tomará las medidas razonables según lo solicitado por INVEST-Honduras o el GdH con

respecto a la determinación de la condición impositiva descrita en la Cláusula 1.10 de estas CGC.

(d)Si el Consultor debe pagar Impuestos que están exentos o un acuerdo relacionado, el Consultor

notificará de inmediato a INVEST-Honduras (o dicho agente o representante designado por INVEST-

Honduras) acerca de todos los Impuestos pagados, y el Consultor cooperará con, y tomará dichas acciones

según sea solicitado por INVEST-Honduras, o sus agentes o representantes, en la búsqueda de un

inmediato y adecuado reembolso de dichos Impuestos.

1.11Requisitos de Fraude y Corrupción

1.11.1 INVEST-Honduras y cualquier otro beneficiario del Financiamiento, incluyendo cualquier oferente,

proveedor, contratista, subcontratistas y consultores según cualquier contrato observen las más elevadas

normas éticas durante el proceso de selección y ejecución del contrato.

1.11.2 Medidas a Tomar.- El GhH puede cancelar la parte del Financiamiento asignado a este Contrato si

determina en cualquier momento que los representantes de INVEST-Honduras, el Consultor o cualquier

otro beneficiario participaron en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias, coercitivas, prohibidas u

obstructivas durante el proceso de selección o la firma de este Contrato, sin que INVEST-Honduras, el

Consultor u otro beneficiario hubiera tomado medidas apropiadas, oportunas y satisfactorias para el GdH

para solucionar la situación.

1.11.3 INVEST-Honduras tiene derecho a sancionar a un Consultor, inclusive declarándolo inelegible,

indefinidamente o por un período determinado, para ser adjudicatario de un contrato si en cualquier

momento determina que el Consultor ha participado directamente o a través de sus agentes, en prácticas

coercitivas, colusorias, corruptas, fraudulentas, obstructivas o prohibidas al competir o ejecutar este

Contrato o cualquier otro contrato.

1.12 Comisiones y Honorarios

La Empresa debe divulgar todas las comisiones y los honorarios que puedan haberse pagado o que vayan

a ser pagados a los agentes, representantes, o agentes comisionados con respecto al proceso de selección

o la firma y realización de este Contrato. La información divulgada debe incluir al menos el nombre y la

dirección del agente, representante o agente comisionado, la cantidad y moneda y el propósito de la

comisión o los honorarios.

1.13 Acuerdo Completo

Este Contrato contiene todos los convenios, estipulaciones y disposiciones acordadas por las Partes.

Ningún agente o representante de alguna de las Partes tiene autoridad para realizar, y las partes no

Page 268: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

266 Sección VIII. Condiciones de Contrato

estarán obligadas por ni serán responsables de, ninguna declaración, distorsión, promesa o acuerdo no

establecido en este Contrato.

2. INICIO, FINALIZACIÓN, MODIFICACIÓN Y RESCISIÓN DEL CONTRATO

2.1 Entrada en Vigor del Contrato

Este contrato entrará en plena vigencia, y será legalmente vinculante entre las Partes en todos los

aspectos, en la fecha en que este Contrato sea firmado por las Partes o en otra fecha establecida en las

CEC.

2.2 Comienzo de la Prestación de Servicios

La Empresa comenzará los Servicios en la fecha especificada en las CEC, que será definida como la "fecha

de vigencia".

2.3 Expiración del Contrato

A menos que se rescinda con anterioridad, conforme a lo dispuesto en la Sub-cláusula 2.7 de estas CGC,

este Contrato expirará al final del plazo especificado en las CEC, contado a partir de la fecha de entrada

en vigor.

2.4 Modificaciones o Cambios

2.4.1 Toda modificación o cambio de los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo

modificaciones o cambios del alcance de los Servicios, sólo podrá realizarse por acuerdo escrito entre las

partes. De conformidad con la Sub-Cláusula 7.2 de las CGC, sin embargo, cada una de las partes dará

debida consideración a cualquiera de las Propuestas de modificación o variación realizada por la otra

Parte.

2.4.2 En casos de modificaciones sustanciales, se requiere el consentimiento escrito previo del Ente

Superior de INVEST-Honduras.

2.5 Fuerza Mayor

2.5.1 Definición

A los fines de este contrato, “Fuerza Mayor” significa un evento o condición que (a) no es razonablemente

previsible y está más allá del control razonable de una de las partes, y no es el resultado de ningún acto,

omisión o demora de la parte que se basa en dicho evento de fuerza mayor, (o de cualquier tercero sobre

el cual esa parte tiene control, incluyendo todos los Subconsultores), (b) no es un acto, evento o condición

cuyos riesgos o consecuencias dicha parte haya expresamente acordado asumir bajo este Contrato, (c) no

podría haberse evitado, solucionado o remediado por la diligencia razonable de esa parte y (d) hace

imposible el cumplimiento de dichas obligaciones de la parte o tan poco factibles como para ser

consideradas imposibles bajo esas circunstancias.

2.5.2 No Violación del Contrato

Page 269: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

267 Sección VIII. Condiciones de Contrato

El incumplimiento por una de las Partes de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato no se

considerará como violación del mismo ni como negligencia, cuando este incumplimiento se deba a un

evento de fuerza mayor, y que la Parte afectada por tal evento, (a) haya adoptado todas las precauciones

posibles, puesto debido cuidado y tomado medidas alternativas razonables a fin de cumplir con los

términos y condiciones de este Contrato, y (b) haya informado a la otra parte tan pronto como sea factible

(y antes de los cinco (5) días después de la ocurrencia) acerca de la ocurrencia de un evento que genere

un reclamo de fuerza mayor.

2.5.3 Medidas a Tomar

Con sujeción a las Sub-Cláusula 2.5.6 de las CGC, una de las partes afectadas por un evento de fuerza

mayor seguirá cumpliendo sus obligaciones bajo este contrato en la medida en que sea razonablemente

factible, y tomará todas las medidas razonables para minimizar y de otro modo reducir las consecuencias

de cualquier evento de fuerza mayor.

2.5.4 Una de las partes afectadas por un evento de fuerza mayor brindará la evidencia de la naturaleza

y causa de dicho evento, y darán aviso escrito del mismo modo sobre la restauración de condiciones

normales lo antes posible.

2.5.5 Todo período dentro del cual una de las partes debe, de conformidad con este contrato,

completar una acción o tarea, deberá extenderse por un período igual al tiempo durante el cual esa parte

no pudo desarrollar dicha acción como resultado de fuerza mayor.

2.5.6 Durante el período de su inestabilidad para realizar los Servicios como resultado de un evento de

fuerza mayor, el Consultor, ante instrucciones de INVEST-Honduras, deberá:

(a)desmovilizar, en cuyo caso el Consultor será reembolsado por los costos adicionales razonable y

necesariamente incurridos y, si INVEST-Honduras exige al Consultor reactivar su desempeño de los

Servicios en el momento de la restauración de las condiciones normales, los costos adicionales que el

Consultor razonable y necesariamente incurrió como parte de dicha reactivación; o

(b)continuar con los Servicios en la medida de lo posible, en cuyo caso el Consultor seguirá recibiendo el

pago bajo los términos de este contrato y será reembolsado por los costos adicionales razonable y

necesariamente incurridos.

2.5.7 En caso de desacuerdo entre las partes sobre la existencia o extensión de un evento de fuerza

mayor, el asunto será tratado de conformidad con la Cláusula 8 de las CGC.

2.6 Suspensión

2.6.1 INVEST-Honduras puede, con un aviso de treinta (30) días de antelación al Consultor, suspender

todos los pagos al Consultor bajo el contrato si el Consultor no cumple alguna de sus obligaciones bajo

este contrato, incluyendo la realización de los Servicios, siempre que ese aviso de suspensión (a)

especifique la naturaleza del incumplimiento, y (b) solicite al Consultor remediar dicho incumplimiento

dentro de un período que no exceda los treinta (30) días después de la recepción de parte del Consultor

de dicho aviso de suspensión.

2.7 Rescisión de parte de INVEST-Honduras

Page 270: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

268 Sección VIII. Condiciones de Contrato

2.7.1 Sin perjuicio de otros recursos disponibles para el incumplimiento de este contrato, INVEST-

Honduras puede, mediante aviso por escrito al consultor, cancelar este contrato en caso de ocurrencia de

alguno de los eventos especificados en los sub-párrafos (a) al (i) de la Sub-Cláusula 2.7.1 de estas CGC, y

en caso de ocurrencia de algunos de los eventos especificados en los párrafos (h) o (i) de la Cláusula 2.7.1

de estas CGC, INVEST-Honduras puede suspender este contrato.

(a)Si el Consultor, a criterio de INVEST-Honduras, no cumple con sus obligaciones relacionadas con el uso

de los fondos establecidos en el Apéndice G. La cancelación bajo esta disposición (i) entrará en vigencia

inmediatamente contra entrega del aviso de cancelación y (ii) requiere que el Consultor devuelva todos

los fondos mal utilizados dentro de un período máximo de treinta (30) días después de la cancelación.

(b)Si el Consultor no soluciona el incumplimiento de sus obligaciones bajo este contrato (que no sea el

incumplimiento de las obligaciones relacionadas con el uso de los fondos según lo establecido en la

Cláusula 2.7.1(a) de las CGC, cuyo incumplimiento no tendrá derecho a un período de cura) dentro de los

treinta (30) días posteriores a la entrega del aviso de cancelación o dentro de cualquier período de tiempo

mayor aprobado por escrito por INVEST-Honduras. La cancelación bajo esta disposición entrará en

vigencia al vencimiento de los treinta (30) días (o un período mayor que haya sido aprobado por INVEST-

H) o en una fecha posterior según lo indique INVEST-Honduras.

(c)Si el Consultor (o algún miembro o Subconsultor) se declara insolvente o en bancarrota y/o deje de

existir o se disuelva. La cancelación bajo esta disposición entrará en vigencia inmediatamente contra

entrega del aviso de cancelación o en otra fecha que especifique INVEST-Honduras en dicho aviso de

cancelación.

(d)Si el Consultor (o algún miembro o sub-consultor), a criterio de INVEST-Honduras ha participado en

prácticas coercitivas, colusorias, corruptas, prohibidas, obstructivas o fraudulentas en la competencia por

o el cumplimiento de este contrato u otro contrato. La cancelación bajo esta disposición entrará en

vigencia inmediatamente contra entrega del aviso de cancelación.

(e)Si, como resultado de un evento de fuerza mayor el Consultor no puede cumplir con una parte material

de los Servicios por un período no inferior a sesenta (60) días. La cancelación bajo esta disposición entrará

en vigencia al vencimiento de los treinta (30) días después de la entrega del aviso de cancelación o en la

fecha posterior según sea especificado por INVEST-Honduras.

(f)Si INVEST-Honduras, a su solo criterio y por la razón que sea, decide cancelar este contrato. La

cancelación bajo esta disposición entrará en vigencia al vencimiento de los treinta (30) días después de la

entrega del aviso de cancelación o en la fecha posterior según sea especificado por INVEST-Honduras.

(g)Si el Consultor no cumple con alguna decisión final a la que se llegó como resultado de los

procedimientos de arbitraje de conformidad con la Cláusula 8 de las CGC. La cancelación bajo esta

disposición entrará en vigencia al vencimiento de los treinta (30) días después de la entrega del aviso de

cancelación o en alguna fecha posterior según lo especifique INVEST-Honduras.

(h)Si el Fideicomiso caduca, es suspendido o cancelado, total o parcialmente, de conformidad con los

términos del Fideicomiso. La suspensión o cancelación bajo esta disposición entrará en vigencia

inmediatamente contra entrega del aviso de suspensión o cancelación, según sea el caso, de conformidad

con los términos del aviso. Si este contrato se suspende de conformidad con la Cláusula 2.7.1(h) de las

Page 271: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

269 Sección VIII. Condiciones de Contrato

CGC, el Consultor tiene la obligación de reducir todos los gastos, daños y pérdidas para INVEST-Honduras

durante el período de suspensión.

(i)Si la suspensión o cancelación está permitida bajo la Ley Aplicable. La suspensión o cancelación bajo

esta disposición entrará en vigencia inmediatamente contra entrega del aviso de suspensión o

cancelación, según sea el caso, de conformidad con los términos del aviso. Si este contrato se suspende

de conformidad con la Cláusula 2.7.1(i) de las CGC, el Consultor tiene la obligación de reducir todos los

gastos, daños y pérdidas para INVEST-Honduras durante el período de suspensión.

2.7.2 De Parte de el Consultor

El Consultor podrá rescindir este Contrato, mediante notificación por escrito a INVEST-Honduras de

conformidad con el período de tiempo indicado debajo, cuyo aviso se dará después de la ocurrencia de

alguno de los eventos especificados en los párrafos (a) al (e) de la Cláusula 2.7.2 de estas CGC.

(a)Sí INVEST-Honduras no le paga el dinero que le adeuda al Consultor de conformidad con este contrato

que no está sujeto de otro modo a disputa según la Cláusula 8 de las CGC del presente dentro de los

cuarenta y cinco (45) días posteriores a la recepción del aviso escrito de parte de el Consultor de que dicho

pago está vencido. La cancelación bajo esta disposición entrará en vigencia al vencimiento de los treinta

(30) días posteriores a la entrega del aviso de cancelación a menos que el pago que es el objeto de dicho

aviso lo haga INVEST-Honduras al Consultor dentro de esos treinta (30) días.

(b)Si, como resultado de un evento de fuerza mayor el Consultor no puede cumplir con una parte material

de los Servicios por un período no inferior a sesenta (60) días. La cancelación bajo esta disposición entrará

en vigencia al vencimiento de los treinta (30) días después de la entrega del aviso de cancelación.

(c)Si INVEST-Honduras no cumple con alguna decisión final a la que se llegó como resultado de los

procedimientos de arbitraje de conformidad con la Cláusula 8 de las CGC. La cancelación bajo esta

disposición entrará en vigencia al vencimiento de los treinta (30) días después de la entrega del aviso de

cancelación.

(d)Si este contrato es suspendido de conformidad con las cláusulas 2.7.1(h) o (i) de las CGC por un período

de tiempo que exceda los tres (3) meses consecutivos; siempre que el Consultor haya cumplido con sus

obligaciones de reducir de conformidad con las Cláusulas 2.7.1(h) o (i) de las CGC durante el período de

suspensión. La cancelación bajo esta disposición entrará en vigencia al vencimiento de los treinta (30)

días después de la entrega del aviso de cancelación.

2.7.3 Pagos al Rescindirse el Contrato

Al rescindirse este contrato de conformidad con las Sub-Cláusulas 2.7.1 o 2.7.2 de las CGC, INVEST-

Honduras cumplirá, o hará cumplir, los siguientes pagos al Consultor:

(a)el pago de conformidad con la Cláusula 6 de las CGC para los Servicios realizados satisfactoriamente

antes de la fecha efectiva de cancelación; y

(b)excepto en el caso de cancelación de conformidad con los párrafos (a) al (d) y (g) de la Sub-cláusula

2.7.1 de las CGC, el reembolso de todo costo razonable (según lo determinado por INVEST-Honduras)

auxiliar a la inmediata y ordenada cancelación de este contrato; siempre que, en caso de suspensión de

este contrato de conformidad con las Sub-cláusulas 2.7.1 (h) o (i) de las CGC, el Consultor ha cumplido con

su obligación de de mitigar de conformidad con dichas cláusulas.

2.7.4 Disputas Acerca de los Eventos de Cancelación

Page 272: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

270 Sección VIII. Condiciones de Contrato

Si alguna de las partes disputa un evento especificado en los párrafos (a), (b), (c), (e) o (g) de la Sub-

cláusula 2.7.1 de las CGC o los párrafos (a) al (d) de la Sub-Cláusula 2.7.2 de las CGC ha ocurrido, dicha

parte puede, dentro de los cuarenta y cinco días (45) posteriores a la recepción del aviso de cancelación

de la otra parte, derivar el asunto para la resolución por disputa de conformidad con la cláusula 8 de las

CGC, y este contrato no será cancelado sobre las bases de dicho evento excepto de conformidad con los

términos de cualquier adjudicación arbitraria resultante.

2.8 Cesación de Derechos y Obligaciones

Al rescindirse este contrato de conformidad con la Sub-Cláusula 2.7 de las CGC, o al vencimiento de este

contrato de conformidad con la Sub-Cláusula 2.3 de las CGC, todos los derechos y las obligaciones de las

partes bajo este contrato cesarán, excepto (a) los derechos y obligaciones que puedan haberse acumulado

a la fecha de cancelación o vencimiento, (b) la obligación de confidencialidad establecida en la Sub-

Cláusula 3.3 de las CGC, (c) la obligación del Consultor de permitir la inspección, copia y auditoría de sus

cuentas y registros establecidos en las Sub-Cláusulas 3.7 y 3.8 de las CGC y el Apéndice G y (d) todo

derecho u obligación que pueda tener una de las partes bajo la Ley Aplicable.

2.9 Cesación de Servicios

Al rescindirse este contrato mediante aviso de una de las partes a la otra de conformidad con las Sub-

Cláusulas 2.7.1 ó 2.7.2 de las CGC, el Consultor deberá, inmediatamente ante el despacho o recibo de

dicho aviso, tomar todas las medidas necesarias para cerrar los Servicios de manera ordenada e inmediata

y hará todos los esfuerzos razonables para mantener los gastos para este propósito al mínimo. Con

respecto a los documentos preparados por el Consultor y el equipo y los materiales entregados por

INVEST-Honduras, el Consultor procederá según lo establecido, respectivamente, por las Sub-Cláusulas

3.4 ó 3.12 de las CGC.

3. OBLIGACIONES DEL CONSULTOR

3.1 Generalidades

3.1.1 Calidad de los Servicios

La Empresa prestará los Servicios y cumplirá con sus obligaciones en virtud del presente Contrato con la

debida diligencia, eficiencia y economía, de acuerdo con normas y prácticas profesionales generalmente

aceptadas; asimismo, observará prácticas de administración prudentes y empleará tecnología apropiada

y equipos, maquinaria, materiales y métodos eficaces y seguros. El Consultor actuará en todos los asuntos

relacionados con este Contrato o con los Servicios, como asesor leal de INVEST-Honduras, y siempre

deberá proteger y defender los intereses legítimos de INVEST-Honduras en todas sus negociaciones con

Subconsultores o con terceros.

3.1.2 Ley por la que se Rigen los Servicios

La Empresa cumplirá con los Servicios de conformidad con la Ley Aplicable y tomará todos los pasos

factibles para asegurar que todos los Subconsultores, así como el Personal del Consultor y los

Subconsultores, cumplan con la Ley Aplicable.

Page 273: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

271 Sección VIII. Condiciones de Contrato

3.2 Conflicto de Intereses

3.2.1 La Empresa debe otorgar máxima importancia a los intereses de INVEST-Honduras, sin

consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros

trabajos asignados o con sus propios intereses corporativos.

3.2.2 Prohibición al Consultor de Aceptar comisiones, Descuentos, etc.

El pago del Consultor de conformidad con la cláusula 6 de las CGC constituirán el único pago del Consultor

en relación con este contrato y, sujeto a la Sub-Cláusula 3.2.3 de las CGC, el Consultor no aceptará a su

propio beneficio ninguna comisión, descuento o pago similar relacionado con las actividades de

conformidad con este contrato o en el descargo de sus obligaciones bajo este contrato, y el Consultor

hará sus mejores esfuerzos para asegurar que todos los Subconsultores, así como el Personal y los agentes

de cualquiera de ellos, del mismo modo no recibirán ningún pago adicional.

3.2.3 Además, si el Consultor, como parte de los Servicios, tiene la responsabilidad de asesorar a

INVEST-Honduras en la selección de bienes, obras o servicios, el Consultor en todo momento ejercerá

dicha responsabilidad en el mejor de los intereses de INVEST-Honduras. Todos los descuentos o las

comisiones obtenidas por el Consultor en el ejercicio de dicha responsabilidad de selección serán en

representación de INVEST-Honduras.

3.2.4 Prohibición de la Participación del Consultor y los Afiliados en Ciertas Actividades

La Empresa acepta que, durante la vigencia de este contrato y después de su cancelación, el Consultor y

toda entidad afiliada al Consultor, así como cualquier Subconsultor y cualquier entidad afiliada a dichos

Subconsultores, será descalificado del suministro de bienes, obras o servicios (excepto los servicios de

consultoría) generados de o directamente relacionados con los Servicios.

3.2.5 Prohibición de Desarrollar Actividades Conflictivas

La Empresa no participará, y hará que su Personal así como los Subconsultores no participen, directa o

indirectamente, en ninguna actividad comercial o profesional que pudiera entrar en conflicto con las

actividades asignadas a ellos bajo este contrato.

Page 274: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

272 Sección VIII. Condiciones de Contrato

3.3 Información Confidencial; Derechos de Uso

3.3.1 Información Confidencial

Excepto con el consentimiento previo de INVEST-Honduras, o según sea requerido en cumplimiento de la

Ley Aplicable, el Consultor y su Personal no deberá en ningún momento (y hará que sus Subconsultores y

Personal no lo hagan) (a) comunicar a cualquier persona o entidad una información confidencial adquirida

en el curso de los Servicios, o (b) hacer públicas las recomendaciones formuladas en el curso de, o como

resultado de, los Servicios.

3.3.2 Derechos de Uso

La Empresa y su Personal no deberán (y harán que los Subconsultores y su Personal no lo hagan), sin

previo consentimiento por escrito de INVEST-Honduras, divulgar este contrato, o alguna de sus

disposiciones, o alguna especificación, plan, plano, esquema, muestra o información suministrada por o

en nombre de INVEST-Honduras en relación con la misma, a ninguna persona que no sea una persona

empleada por el Consultor en el cumplimiento del contrato. La divulgación a cualquier persona empleada

será realizada de manera confidencial y se extenderá sólo en la medida en que sea necesario a los fines

de dicho cumplimiento.

3.3.3 La Empresa y su Personal no deberán (y harán que los Subconsultores y el Personal no lo hagan), sin

el consentimiento previo por escrito de INVEST-Honduras, hacer uso de cualquier información o

documentación relacionada con o entregada en relación con este contrato, excepto a los fines del

cumplimiento del mismo.

3.3.4 Todo documento relacionado con o entregado en relación con este contrato, además de este

contrato en sí mismo, serán propiedad de INVEST-Honduras y serán devueltos (incluyendo, a excepción

de lo dispuesto en la Sub-Cláusula 3.4 de las CGC, todas las copias) a INVEST-Honduras al completar el

trabajo del Consultor bajo este contrato.

3.4 Documentos Preparados por el Consultor que pertenecerán a INVEST-Honduras

Todos los planos, dibujos, especificaciones, diseños, informes, otros documentos y software preparados

por el Consultor bajo este contrato serán y seguirán siendo propiedad de INVEST-Honduras, y el Consultor

deberá, antes de la cancelación o el vencimiento del contrato, entregar todos los documentos a INVEST-

Honduras, junto con un inventario detallado de conformidad con la Sub-Cláusula 3.4 de las CGC y la Sub-

Cláusula 3.3.4. El Consultor puede retener una copia de dichos documentos y software, y utilizar ese

software para su propio uso con aprobación previa por escrito de INVEST-Honduras. Si se necesitan o son

apropiados los acuerdos de licencia entre el Consultor y los terceros con el fin de desarrollar programas

de computadora, el Consultor obtendrá la autorización previa por escrito de INVEST-Honduras para tales

acuerdos, e INVEST-Honduras tendrá derecho a su criterio a requerir la recuperación de los gastos

relacionados con el o los programa(s) en cuestión. Otras restricciones sobre el futuro uso de estos

documentos y software, si hubiera, se especificarán en las CEC.

3.5 Responsabilidad del Consultor

Page 275: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

273 Sección VIII. Condiciones de Contrato

Sujeto a las disposiciones adicionales, si las hubiera, establecidas en las CEC, la responsabilidad del

Consultor bajo este contrato será establecida por la Ley Aplicable.

3.6 Seguro que Debe Tomar el Consultor

La Empresa (a) tomará y mantendrá, y hará que los Subconsultores tomen y mantengan, a su propio costo

(o al del Subconsultor, según sea el caso) en base a los términos y condiciones aprobados por INVEST-

Honduras, el seguro contra riesgos, y por la cobertura especificada en las CEC y en el Apéndice G, y (b) a

solicitud de INVEST-Honduras, brindará evidencia a INVEST-Honduras indicando que dicho seguro fue

tomado y mantenido y que las primas actuales han sido pagadas.

3.7 Contabilidad, Inspección y Auditoría

La Empresa debe mantener cuentas y registros sistemáticos y precisos sobre el suministro de los Servicios

bajo este contrato, de conformidad con las disposiciones del Apéndice G y los principios de contabilidad

internacionalmente aceptados y de tal manera y detalle que claramente identifique todos los cambios

relevantes de tiempo y costos, recepción y uso de bienes y servicios, junto con un inventario detallado del

mismo.

3.8 Obligaciones de Informe

La Empresa mantendrá dichos libros y registros y enviará a INVEST-Honduras los informes, documentos y

otra información especificada en los Apéndices B y G, en forma, números y dentro de los períodos de

tiempo establecidos en esos Apéndices. El Consultor presentará ante INVEST-Honduras todos los demás

informes, documentos e información que pueda solicitar INVEST-Honduras de vez en cuando. Los

informes finales se entregarán en formato electrónico especificado por INVEST-Honduras además de las

copias en papel especificadas en los Apéndices B y G. el Consultor consiente a INVEST-Honduras a

compartir los informes, documentos y la información entregada por el Consultor de conformidad con este

contrato con el Gobierno de Honduras

.

3.9 Acciones del Consultor que Requieren la Aprobación Previa de INVEST-Honduras

Además de cualquier modificación o variación a los términos y condiciones de este contrato de

conformidad con la Sub-Cláusula 2.4 de las CGC,el Consultor obtendrá la aprobación previa de INVEST-

Honduras por escrito antes de tomar alguna de las siguientes medidas:

(a)cualquier cambio o agregado al Personal detallado en el Apéndice C;

(b)firmar un subcontrato con un Subconsultor para el cumplimiento de cualquier parte de los Servicios; y

(c)toda otra acción que pueda estar especificada en las CEC.

3.10 Obligaciones con Respecto a los Subcontratos

No obstante la aprobación de INVEST-Honduras para que el Consultor firme un subcontrato de

conformidad con la Cláusula 3.9 de las CGC, el Consultor será plenamente responsable de los Servicios.

En el caso que algún Subconsultor fuera declarado incompetente por INVEST-Honduras o incapaz de

entregar las tareas asignadas, INVEST-Honduras puede requerir que el Consultor suministre un reemplazo,

Page 276: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

274 Sección VIII. Condiciones de Contrato

con calificaciones y experiencia aceptable para INVEST-Honduras, o reanudar el desarrollo de los Servicios

por sí mismo.

3.11 Uso de los Fondos

La Empresa se asegurará de que las actividades no violen las disposiciones relacionadas con el uso de los

fondos y las normas medioambientales, según lo establecido en el Apéndice G.

3.12 Equipo y Materiales Suministrados por el Consultor

Los equipos, vehículos o materiales ingresados al país por el Consultor, Subconsultores y el Personal, o

comprados por ellos sin los fondos suministrados por INVEST-Honduras, y utilizados para el suministro de

los Servicios o uso personal serán propiedad del Consultor, sus Subconsultores o el Personal involucrado,

según corresponda.

4. PERSONAL DEL CONSULTOR Y SUBCONSULTORES

4.1 Generalidades

La Empresa empleará y proporcionará Personal y Subconsultores calificados y experimentados requeridos

para desarrollar los Servicios.

4.2 Descripción y Aprobación del Personal; Ajustes; Aprobación de Trabajo Adicional

4.2.1 El cargo, la descripción del trabajo acordado, la calificación mínima y el período estimado de

participación en el desarrollo de los Servicios de cada uno de los miembros del Personal Profesional Clave

del Consultor se describen en el Apéndice C. El Personal Profesional Clave y los Subconsultores detallados

por cargo así como el nombre en el Apéndice C son aprobados por el presente por INVEST-Honduras.

4.2.2 La Sub-cláusula 3.9 de las CGC aplicarán con respecto a otro Personal y Subconsultores que el

Consultor proponga utilizar en el desarrollo de los Servicios, y el Consultor enviará a INVEST-Honduras

para revisión y aprobación una copia de su Currículum Vitae (CV).

4.2.3 Los ajustes relacionados con los períodos estimados de participación del Personal Profesional

Clave establecidos en el Apéndice C pueden ser realizados por el Consultor sin aprobación previa de

INVEST-Honduras sólo si (a) esos ajustes no alteran el período estimado originalmente para cualquier

individuo en más del diez por ciento (10%) o una semana, de ambos el período mayor y (b) el total de

dichos ajustes no hará que los pagos bajo este contrato excedan el precio contractual. Si así se indica en

las CEC, el Consultor brindará aviso por escrito a INVEST-Honduras sobre dichos ajustes. Y cualquier otro

ajuste sólo será realizado con la previa aprobación escrita de INVEST-Honduras.

4.2.4 Si se requiere trabajo adicional más allá del alcance de los Servicios especificados en el Apéndice

A, el período estimado de participación del Personal Profesional Clave establecido en el Apéndice C puede

ser aumentado por acuerdo entre INVEST-Honduras y el Consultor. En el caso en que dicho trabajo

adicional generará pagos bajo este contrato que excedan el precio contractual, el trabajo adicional y los

pagos serán expresamente descritos en el acuerdo y estarán sujetos en todos los aspectos a las

disposiciones de las Cláusulas 2.4 y 6.4. de las CGC.

Page 277: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

275 Sección VIII. Condiciones de Contrato

4.3 Horario Laboral, Horas Extras, Licencias, etc.

4.3.1 El horario laboral y los días festivos para el Personal Profesional Clave se establecen en el Apéndice

C. Para contabilizar tiempo de viaje, el Personal extranjero que desarrolle Servicios dentro del país se

considerará que han comenzado o terminado de trabajar con respecto a los Servicios la cantidad de días

antes de su llegada a, o después de su partida del país según se especifica en el Apéndice C.

4.3.2 El Consultor y el Personal no tendrán derecho a reembolso por horas extras ni a tomar licencia por

enfermedad o vacaciones excepto lo especificado en el Apéndice C, y excepto lo especificado en el

Apéndice C, se considerará que la remuneración del Consultor cubre estos puntos. Toda la licencia

permitida al Personal se incluye en el personal-meses de servicio establecido en el Apéndice C. Toda

licencia tomada por el personal estará sujeta a la aprobación previa del Consultor que se asegurará que

dicha ausencia por licencia no demorará el progreso y la adecuada supervisión de los Servicios.

4.4 Remoción y/o Sustitución del Personal

4.4.1 Excepto que INVEST-Honduras indique lo contrario, no se harán cambios en el Personal

Profesional Clave. Si, por alguna razón más allá del control razonable del Consultor, dicho retiro, muerte,

incapacidad médica, entre otras, implica la necesidad de reemplazar a algún miembro del Personal

Profesional Clave, el Consultor deberá, sujeto a la Sub-Cláusula 3.9(a) de las CGC, brindar en su reemplazo

a un apersona de calificaciones equivalentes o mejores.

4.4.2 Si INVEST-Honduras (a) determina que algún miembro del Personal ha cometido mal

comportamiento grave o ha sido responsable de cometer una acción criminal, o (b) tiene causa razonable

para no estar satisfecha con su desempeño, entonces el Consultor deberá, si lo solicita INVEST-Honduras

por escrito especificando las razones y con sujeción a la Sub-Cláusula 3.9(a) de las CGC, brindar en

reemplazo a una persona con calificaciones y experiencia aceptable para INVEST-Honduras.

4.4.3 La Empresa no hará reclamos por los costos adicionales que surjan de o sean incidentales a algún

retiro y/o reemplazo de Personal.

4.5 Administrador Residente del Proyecto

Si lo requieren las CEC, el Consultor se asegurará de que en todo momento durante el desempeño del

Consultor de los Servicios en Honduras un gerente de proyectos residente, aceptable para INVEST-

Honduras se encargará del desarrollo de esos Servicios.

5. OBLIGACIONES DE INVEST-HONDURAS

5.1 Colaboración y Exenciones

A menos que las CEC especifiquen lo contrario, INVEST-Honduras usará sus mejores esfuerzos para

asegurar que el Gobierno de Honduras:

(a)Otorgue al Consultor, Subconsultores y Personal los permisos de trabajo y otros documentos que sean

necesarios para permitir al Consultor, Subconsultores o el Personal desarrollar los Servicios.

Page 278: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

276 Sección VIII. Condiciones de Contrato

(b)Disponga para el Personal y, si corresponde, sus dependientes elegibles las visas de entrada y salida

necesarias, los permisos de residencia, de intercambio y cualquier otro documento requerido para su

estadía en el país del Gobierno de Honduras. (c) Facilite los trámites de aduana de cualquier propiedad

requerida para los Servicios y de los efectos personales del Personal y sus dependientes elegibles.

(d)Exime al Consultor, Subconsultores y su Personal empleado para los Servicios de cualquier requisito

para registrarse u obtener algún permiso para practicar su profesión o para establecerse individualmente

o como entidad corporativa de conformidad con la Ley Aplicable.

(e)Otorgue al Consultor, Subconsultores y su Personal el privilegio, de conformidad con la Ley Aplicable,

de ingresar a [País] cantidades razonables de moneda extranjera con fines del Servicio o para uso Personal

del personal y sus dependientes y de retirar dichas cantidades según sean gastadas por el Personal en la

ejecución de los Servicios.

5.2 Acceso al Territorio Nacional

INVEST-Honduras garantiza que el Consultor, Subconsultores y su Personal tendrán acceso libre y gratuito

a todo el territorio Hondureño cuando así lo requiera la prestación de los Servicios. INVEST-Honduras será

responsable de los daños que el mencionado acceso pueda ocasionar a dicho territorio o a cualquier bien

del mismo, y liberará de responsabilidad por dichos daños al Consultor, Subconsultor y su Personal a

menos que esos daños sean causados por el incumplimiento de las obligaciones o por negligencia del

Consultor, o de cualquier Subconsultor o del Personal de cualquiera de ellos.

5.3 Modificación de la Ley Aplicable a los Impuestos y Derechos

Si, después de la fecha de este contrato, hay un cambio en la Ley Aplicable con respecto a los Impuestos

y gravámenes que aumenta o disminuye el costo incurrido por el Consultor en el desarrollo de los

Servicios, los pagos al Consultor no serán ajustados. No obstante, las disposiciones de la Su-Cláusula 1.10

de CGC (e) aplicarán en dicha situación.

5.4 Servicios, Instalaciones y Bienes de INVEST-Honduras

5.4.1 INVEST-Honduras pondrá a disposición del Consultor y el Personal, con los fines de desarrollar los

servicios y sin cargo, los Servicios, instalaciones y la propiedad descrita en el Apéndice F en el momento y

la manera especificados en el Apéndice F.

5.4.2 En caso que dichos servicios, instalaciones y propiedad no estén disponibles para el Consultor de

la manera y en el momento especificado en el Apéndice F, las partes acordarán (a) una prórroga de tiempo

apropiada para otorgar al Consultor para el desarrollo de los Servicios, (b) la manera en la cual el Consultor

seleccionará dichos servicios, instalaciones y propiedad de otras fuentes y (c) los pagos adicionales si los

hubiera, que serán realizados al Consultor como resultado del mismo según la Sub-cláusula 6.1 de las CGC.

5.5 Pago

En consideración de los Servicios desarrollados por el Consultor bajo este Contrato, INVEST-Honduras hará

pagos al Consultor de la manera dispuesta en la Cláusula 6 de las CGC.

Page 279: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

277 Sección VIII. Condiciones de Contrato

5.6 Personal de Contrapartida

5.6.1 INVEST-Honduras pondrá a disposición del Consultor, sin cargo, el personal de contrapartida de

soporte y profesional, a ser designado por INVEST-Honduras con el asesoramiento del Consultor, si se

especifica en el Apéndice F.

5.6.2 Si INVEST-Honduras no suministra personal de contrapartida al Consultor de la manera y en el

momento especificados en el Apéndice F, INVEST-Honduras y el Consultor deberán acordar (a) de qué

manera la parte afectada de los Servicios será llevada a cabo y (b) los pagos adicionales, si los hubiera,

que serán realizados por INVEST-Honduras al Consultor como resultado del mismo de conformidad con la

Sub-cláusula 6.1 de las CGC.

5.6.3 El personal de contrapartida profesional y de soporte, excluyendo el personal de enlace de

INVEST-Honduras trabajará bajo la exclusiva dirección del Consultor. Su algún miembro del personal de

contrapartida no cumple con el desarrollo adecuado de los trabajos asignados a cada miembro por el

Consultor que sea consistente con el puesto ocupado por ese miembro, el Consultor puede solicitar el

reemplazo de dicho miembro, y INVEST-Honduras no se negará irrazonablemente a actuar ante esa

solicitud.

6. PAGOS AL CONSULTOR

6.1 Precio del Contrato

Excepto lo dispuesto en la Sub-cláusula 6.5 de las CGC, el pago total adeudado al Consultor no debe

exceder el precio contractual establecido en las CEC (según pueda ajustarse de conformidad con los

términos de las CEC). El precio contractual es un precio fijo que incluye todo, la suma total cubre todos

los costos requeridos para proveer los Servicios de conformidad con los términos de este contrato. El

precio contractual sólo puede ser aumentado por encima de las cantidades establecidas en las CEC

(incluyendo, sin limitaciones, de conformidad con los términos de la Sub-cláusula 4.2.4, 5.4.2 y 5.6.2 de

las CGC) si las partes han acordado pagos adicionales de conformidad con las Sub-cláusula 2.4 y 6.4 de las

CGC.

6.2 Moneda de Pago

Los pagos se realizarán en lempiras de acuerdo a lo establecido en las CEC.

6.3 Términos, Condiciones y Modo de Facturación y Pago

Los pagos se realizarán a la cuenta del Consultor y según el cronograma de pagos establecido en la cláusula

6.1 de las CEC y contra la presentación de factura. Todo otro pago se hará después de haber cumplido las

condiciones de las CEC para dicho pago, y los Consultores hayan presentado una factura a INVEST-

Honduras indicando el monto. En todos los casos, las facturas serán entregadas a INVEST-Honduras antes

de los 30 días previos a la fecha de pago solicitada y no se considerará entregada hasta que estén en forma

y sean satisfactorias para INVEST-Honduras. Los pagos se harán al Consultor dentro de los treinta (30)

días de la fecha de recepción de parte de INVEST-Honduras de una factura válida y apropiada o la fecha

de aceptación de INVEST-Honduras de las entregas requeridas (ejemplo: la entrega de informes) de ambos

Page 280: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

278 Sección VIII. Condiciones de Contrato

casos, el que suceda último. El Consultor debe cumplir con toda otra instrucción relacionada con el pago

que pueda razonablemente requerir INVEST-Honduras.

6.4 Servicios Adicionales

A los fines de determinar la remuneración adeudada para servicios adicionales según puedan ser

concedidos bajo la Sub-cláusula 2.4 de las CGC, se suministra un desglose del precio contractual (suma

total) en los Apéndices D y E.

6.5 Interés Sobre Pagos Demorados

Si INVEST-Honduras tiene pagos demorados de más de treinta (30) días después de la fecha de pago

determinada de conformidad con la Sub-cláusula 6.3 de las CGC, se pagará al Consultor un interés por

cada día de mora a la tasa establecida en las CEC.

7. EQUIDAD Y BUENA FE

7.1 Buena Fe

Las partes se comprometen a actuar de buena fe con respecto a los derechos de la otra parte bajo este

contrato y a adoptar todas las medidas razonables para asegurar la realización de los objetivos de este

contrato.

7.2 Funcionamiento del Contrato

Las partes reconocen que es inviable en este contrato establecer disposiciones para cada contingencia

que pueda surgir durante la vigencia de este contrato, y las partes acuerdan por el presente que es su

intención que este contrato funcione de manera justa para ambos, y sin detrimento de los intereses de

cualquiera de ellos, y que, si durante la vigencia de este contrato alguna de las partes cree que el contrato

se desarrolla de manera injusta, las partes usarán sus mejores esfuerzos para acordar dicha acción ya que

podría ser necesario eliminar la causa o las causas de dicha injusticia.

8. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

8.1 Resolución Amigable

Las partes acuerdan que evitar o resolver de inmediato las disputas es crucial para un desarrollo uniforme

de este contrato y el éxito del trabajo. Las partes usarán sus mejores esfuerzos para resolver

amigablemente todas las disputas surgidas de o relacionadas con este contrato o su interpretación.

8.2 Solución de Controversias

Todas las disputas entre las partes sobre asuntos que surjan de conformidad con este contrato que no

puedan resolverse amigablemente dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de una de las

Page 281: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

279 Sección VIII. Condiciones de Contrato

partes de la solicitud de la otra parte de dicha resolución amigable pueden ser presentadas por cualquiera

de las partes para resolución de conformidad con las disposiciones especificadas en las CEC.

Condiciones Especiales del Contrato

Enmiendas de, y Complementos a, Cláusulas de las Condiciones Generales de este

Contrato

CGC 1.4 Este Contrato se redactará en idioma: Español

CGC 1.6.1 Las direcciones son:

Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras)

Atención a: Comisión Interventora

Dirección: Edificio Interamericana Anexo, Primer nivel, frente a Seguros Crefisa,

Avenida Ramón Ernesto Cruz, Colonia Los Castaños Sur, Tegucigalpa, Honduras,

Teléfonos (504) 2232-3514, 2232-3539.

CGC 1.8 Definir autorización de Consorcio o APCA

CGC 1.9 Los representantes autorizados son:

Inversión Estratégica de Honduras (INVEST-Honduras)

Atención a: Comisión Interventora

Dirección: Edificio Interamericana Anexo, Primer nivel, frente a Seguros Crefisa,

Avenida Ramón Ernesto Cruz, Colonia Los Castaños Sur, Tegucigalpa, Honduras,

Teléfonos (504) 2232-3514, 2232-3539.

Por el Consultor:

Atención:

Dirección:

Correo electrónico:

CGC 2.1 Este contrato entrará en vigencia en la fecha indicada en la orden de inicio.

CGC 2.2 La fecha de vigencia será: a partir de la Orden de Inicio.

CGC 2.3 El contrato vencerá: 16 meses contados a partir de la Orden de Inicio.

CGC 2.9 En Caso de incumplimiento por parte del consultor se aplicará lo dispuesto en el artículo

76 de las Disposiciones Generales del Presupuesto (DGP) año 2021:

Page 282: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

280 Sección VIII. Condiciones de Contrato

ARTÍCULO 76.- En observancia a lo dispuesto en el Artículo 72, párrafos segundo y

tercero, de la Ley de Contratación del Estado, la multa diaria aplicable se fija en cero

punto treinta y seis por ciento (0.36%), en relación con el monto total del saldo del

contrato por el incumplimiento del saldo y la misma debe especificarse tanto en el pliego

de condiciones como en el contrato de Construcción y Supervisión de Obras Públicas.

Esta misma disposición se debe aplicar a todos los contratos de bienes.

CGC 3.6 Los riesgos y cobertura mínima son los siguientes:

(a) seguro de responsabilidad civil de automóviles de terceros respecto de los vehículos

de motor que funcionan en el país del Contratante por el Consultor o sus expertos o Sub-

consultores, con una cobertura de L. 100,0000.00.

1.

(b) seguro de responsabilidad civil hacia terceros, con una cobertura mínima del 5% del

monto total del contrato por servicios de Consultoría;

(c) Seguro de responsabilidad civil profesional, con una cobertura mínima del 15% del

monto total del Contrato por servicios de Consultoría.

(d) Es responsabilidad del Consultor proporcionar un seguro de compensación de

trabajadores en relación con los expertos y sub-consultores de conformidad con las

disposiciones pertinentes de la legislación aplicable en el país del Contratante, así como,

con respecto a dichos expertos, seguro de vida, seguro médico, seguro de accidentes

personales, seguros de viaje y/o cualquier otro seguro que pueda ser necesaria;

(e) Seguro contra pérdida o daños en el equipo con cobertura de al menos el 100% del

valor de los bienes asegurados (i) comprados en su totalidad o en parte, con fondos

provistos bajo este Contrato, (ii) los bienes del Consultor utilizados en la prestación de

los Servicios, y (iii) los documentos elaborados por la Consultor en la prestación.

CGC 4.2.3 Se requiere notificación escrita a INVEST-Honduras sobre los ajustes.

CGC 5.3 Todo pago que el Consultor, el Subconsultor y el Personal (que no sean nacionales del

Gobierno o residentes permanentes del país del Gobierno) recibieren en relación con la

prestación de los Servicios;

(b) Los equipos, materiales y suministros que el Consultor o el Subconsultor

hubiesen traído al país del Gobierno a fin de prestar los Servicios y que, con

posterioridad, hubiesen de sacar del mismo;

Page 283: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

281 Sección VIII. Condiciones de Contrato

(c) Los equipos importados a los fines de la prestación de los Servicios y pagados

con fondos suministrados por el Contratante y que se consideren como de propiedad de

este último;

(d) Los efectos personales que el Consultor, un Subconsultor o el Personal (que no

sean nacionales del Gobierno o residentes permanentes del país del Gobierno) o los

familiares elegibles a cargo de dicho Personal, hubiesen traído al país del Gobierno para

su uso personal y que posteriormente se los llevarán consigo al salir del país del

Gobierno, estipulándose que:

(1) la Empresa, el Subconsultor y el Personal, y sus familiares a cargo elegibles,

cumplirán con los trámites aduaneros oficiales normales necesarios para introducir

bienes importados en el país del Gobierno, y

(2) si el Consultor, el Subconsultor o el Personal, o sus familiares a cargo elegibles,

se deshicieren dentro del país del Gobierno de cualquier bien respecto del cual hubieran

estado exentos del pago de impuestos y derechos aduaneros en lugar de sacarlo del

mismo, el Consultor, el Subconsultor o el Personal, según el caso, (i) pagarán dichos

derechos e impuestos aduaneros de conformidad con las reglamentaciones del Gobierno,

o (ii) reembolsarán al Contratante la suma pagada por dichos bienes, si fueron pagados

por el Contratante en el momento de introducir los bienes en cuestión al país del

Gobierno.

A excepción de los impuestos enunciados taxativamente anteriormente, el Consultor,

Subconsultores y Personal deberán pagar todos los impuestos, tasas, contribuciones y

demás cargas tributarias nacionales y municipales, los cuales no serán reembolsados por

el Contratante.

CGC 6.1 La cantidad de la suma total del precio fijo del contrato es

____________________________(L. ________________)

Los pagos de los entregables se realizarán de acuerdo con el siguiente esquema de

porcentajes de los montos incluidos en el Contrato:

El Contratante pagará al Consultor (i) una cuota mensual calculada de acuerdo con el

porcentaje de avance de la construcción de acuerdo con la formula siguiente:

CM = [(0.30 x Mmo)/Plazo Original Supervisión] + [0.7 x (Mmo) x (Emc/Mmc)]

En donde

CM = Cuota Mensual a pagar a la Supervisión.

Page 284: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

282 Sección VIII. Condiciones de Contrato

Mmo = Monto Máximo Ofertado por el Supervisor.

Emc = Estimación Mensual del Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos

provisionales, Trabajos por Administración Delegada).

Mmc = Monto Máximo Ofertado Contratista (Excluyendo Escalatoria, montos

provisionales, Trabajos por Administración Delegada)

El primer término de la fórmula es un valor fijo que representaría el 30% del monto

máximo de supervisión (Mmo) dividido entre el plazo original del contrato, para

reconocer un valor fijo mensual al Consultor y el segundo término (70% ) en proporción

al avance de la construcción.

(b) Las tarifas de remuneración bajo el párrafo (a) anterior cubrirán: (i) los salarios

y prestaciones que el Consultor haya acordado pagar al personal, así como los rubros

por cargas sociales y gastos generales (bonos y otros medios de participación de

beneficios no será permitido como un elemento de gastos generales), (ii) el costo de

servicios de apoyo por personal de la oficina sede no incluidos en el personal enumerado

en el Apéndice C, y (iii) los honorarios del consultor.

(c) Si al finalizar el plazo contractual no se ha finalizado la obra y el plazo se amplía

por cualquier razón, la CM de pago a la Supervisión se calcularía con el segundo término

de la fórmula, es decir: [0.7 x (Mmo) x (Emc/Mmc)].

De tal manera que al final de la ejecución de la obra la Supervisión reciba el Monto

Máximo Global de los Servicios de Supervisión. Por ser este un Contrato por Suma

Global.

(b) Tan pronto como sea prácticamente posible y a más tardar cinco (5) días después

del fin de cada mes calendario durante el período de los Servicios, o después de

terminar cada intervalo, el Consultor entregará al Contratante, por duplicado, dada

a la modalidad de pago descrita en la presente sub cláusula 61, las cuentas detalladas

acompañadas con su respectivo Recibo y Factura del Pago, Estado Financiero del

Proyecto y copia de la Estimación del Período correspondiente, del Contratista

debidamente autorizada por la Dirección de Conservación del Patrimonio Vial

(DCPV) y demás documentos apropiados que respalden las sumas pagaderas en ese

mes

(c) El Contratante procesará a la solicitud de pago mensuales del Consultor dentro de

los sesenta (30) días siguientes a la recepción de las mismas y de los documentos

Page 285: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

283 Sección VIII. Condiciones de Contrato

probatorios (Estimación de Obra aprobada). Sólo se podrá retener el pago de las

porciones de las declaraciones de gastos mensuales que no estén satisfactoriamente

sustentadas. En caso de haber alguna discrepancia en la solicitud de pago

mensual que presente el consultor, el Contratante podrá hacer el ajuste por la

diferencia en cualquier pago posterior.

(d) El pago final dispuesto en esta cláusula sólo se efectuará solamente después de que

el Consultor presente el informe final y una declaración de gastos final e

identificados como tal, y sean aprobados y considerados satisfactorios por el

Contratante. Se considerará que todos los Servicios han sido completados y

aceptados en forma definitiva por el Contratante y que el informe y la declaración

de gastos finales han sido aprobados y considerados satisfactorios por el Contratante

noventa (90) días calendario después de que el Contratante haya recibido el informe

y la declaración de gastos finales, a menos que, dentro del mencionado período de

noventa (90) días, el Contratante comunique por escrito al Consultor y especifique

en detalle las deficiencias halladas en los Servicios, en el informe final o en la

declaración de gastos final. En ese caso, el Consultor efectuará con prontitud las

correcciones necesarias, después de lo cual se repetirá el procedimiento antes

indicado. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de una

notificación al respecto el Consultor reembolsará al Contratante cualquier suma que

el Contratante haya pagado, u ordenado pagar de conformidad con esta cláusula, en

exceso de los montos que debían pagarse de acuerdo con las disposiciones de este

Contrato. El Contratante deberá efectuar dicha solicitud de reembolso dentro de los

doce (12) meses calendarios siguientes a la recepción del informe y la declaración

de gastos finales que él hubiera aprobado de conformidad con lo expuesto

anteriormente.

(e) Todos los pagos a efectuarse en virtud de este Contrato se depositarán en la cuenta

del Consultor especificada a continuación:

Nombre: ________________________________________

Banco: __________________________________________

Numero de cuenta:______________________________________________________

Tipo de cuenta: ___________________________________

Otros datos sugeridos: ___________________________

(f) Excepto por el pago final bajo la subcláusula (d) anterior, los pagos no constituyen

aceptación de los servicios ni eximen al Consultor de ninguna de sus obligaciones

en virtud de este contrato.

Page 286: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

284 Sección VIII. Condiciones de Contrato

CGC 6.5 La tasa de interés es: El interés se calculará a partir de la fecha en que el retraso en el

pago debe se han emitido hasta la fecha cuando morosidad es emitida, a la actual tasa

de interés promedio para operaciones activas establecido por el sistema bancario

nacional mensual determinado para la respectiva moneda por la Oficina Normativa de

Contratación y Adquisiciones (oficina de adquisiciones y contratación), como conjunto

adelante Banco Central de Honduras (Banco Central de Honduras)

http://www.bch.hn/tasas_interes.php

Page 287: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la
Page 288: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

286 Sección VIII. Contrato por Suma Global:

Apéndices

IV. Apéndices

Apéndices A – Términos de Referencia

[Nota: Este Apéndice incluye los Términos de Referencia (TDR) definitivos elaborados por el Contratante y el Consultor durante las negociaciones; fechas de finalización de varias tareas; lugar de la realización de las diferentes tareas; requisitos de informe detallados; insumos del Contratante, incluido personal de la contraparte asignado por el Contratante para trabajar en el equipo del Consultor; tareas específicas que requieren la previa aprobación del Contratante.

Introducir el texto basado en la Sección VII (Términos de Referencia) de IAC en la SDP y modificado con base en las Formas TEC-1 a TEC-5 en la Propuesta del Consultor. Resaltar los cambios a la Sección VII de la SDP]

Apéndice B – Expertos Clave

[Inserte una tabla basada en el Formulario TEC-6 de la Propuesta Técnica del Consultor y finalizada en el momento de las Negociaciones del Contrato. Adjunte las Hojas de Vida (CV) (actualizadas y firmadas por los respectivos Expertos Clave) donde se demuestren las calificaciones de los Expertos Clave.]

Apéndice C – Desglose del Precio del Contrato

Desglose de Oferta Economica presentada por el oferente.

Page 289: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

287 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de

Adjudicar

PARTE III

Sección IX. Formularios de Notificación de la Intención de Adjudicar y de

Propiedad Efectiva

Page 290: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

288 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de

Adjudicar

Notificación de Intención de Adjudicación

[Esta Notificación de Intención de Adjudicación será enviada a cada Consultor cuya propuesta

financiera hay sido abierta. Enviar esta Notificación al Representante Autorizado del

Consultor]

A la atención del Representante Autorizado del Consultor

Nombre: [indicar el nombre del Representante Autorizado]

Dirección: [indicar la dirección del Representante Autorizado]

Números de teléfono / fax: [indicar los números de teléfono / fax del Representante Autorizado]

Dirección de correo electrónico: [indicar dirección de correo electrónico del Representante Autorizado]

[IMPORTANTE: indica la fecha en que esta Notificación se transmite a todos los

Consultores. La Notificación debe enviarse a todos los Consultores

simultáneamente. Esto significa en la misma fecha y lo más cerca posible al mismo

tiempo.]

FECHA DE TRANSMISIÓN: Esta notificación se envía por: [correo electrónico / fax] el [fecha]

(hora local)

Notificación de Intención de Adjudicación

Contratante: [indicar el nombre del Contratante]

Proyecto: [insertar nombre del proyecto]

Título del contrato: [indicar el nombre del contrato]

País: [indicar el país donde se emite la SDP]

Número de préstamo / número de crédito / número de donación: [indicar el número de

referencia del préstamo / crédito / donación]

SDP No: [indicar número de referencia SDP del Plan de Adquisiciones]

Esta Notificación de Intención de Adjudicación (la Notificación) le notifica nuestra decisión de

adjudicar el contrato anterior. La transmisión de esta Notificación comienza el Período de

Suspensivo. Durante el Plazo Suspensivo usted puede:

Page 291: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

289 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de

Adjudicar

(a) solicitar una sesión informativa en relación con la evaluación de su Propuesta, y / o

(b) presentar un reclamo sobre la adquisición en relación con la decisión de adjudicar el

contrato.

1. El adjudicatario

Nombre: [indicar el nombre del Consultor seleccionado]]

Dirección: [indicar r la dirección del Consultor seleccionado]

Precio del contrato:

[indicar el precio de la Propuesta del Consultor seleccionado]

2. Lista Corta de Consultores

INSTRUCCIONES: insertar nombres de todos los consultores en la Lista Corta e indique cuáles consultores presentaron propuestas. En los casos que el método de selección así lo establezca, inserte los precios ofrecidos por cada Consultor como leídos en voz alta en la apertura y evaluados., las puntuaciones técnicas y las puntuaciones de cada criterio y sub-criterio. Indique Propuesta Técnica Extendida (PTE) a o Propuesta Técnica Simplificada (PTS) en la última columna.

Page 292: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

290 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de Adjudicar

2. Lista Corta de Consultores

Nombre del

Consultor

Presentación

de

Propuesta

[Usar para PTE]

Puntaje Técnico

[Usar para PTS]

Puntaje Técnico

Precio de la

Propuesta

Financiera

(si aplica)

Precio Evaluado

de la Propuesta

Puntaje

combinado y

posición

(si aplica)

[ingrese el nombre]

[si/no] Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Criterio (iii): [ingrese

puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

[Precio de la Propuesta]

[Precio Evaluado] Puntaje combinado

[puntaje combinado]

Posición:

[ranking]

[ingrese el nombre]

[si/no] Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Criterio (iii): [ingrese

puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

[Precio de la Propuesta]

[Precio Evaluado] Puntaje combinado

[puntaje combinado]

Posición

[ranking]

Page 293: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

291 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de Adjudicar

2: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

[ingrese el nombre]

[si/no] Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Criterio (iii): [ingrese

puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

Criterio (i): [puntaje]

Criterio ingrese (ii); [ingrese puntaje]

Sub-criterio a: 1: [ingrese puntaje]

2: [ingrese puntaje]

Sub-criterio b: 1: [ingrese puntaje]

Puntaje Total: [ingrese puntaje]

[Precio de la Propuesta]

[precio evaluado] Puntaje combinado

[puntaje combinado]

Posición:

[ranking]

[ingresar el nombre]

… …

Page 294: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

292 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de

Adjudicar

3. Razón por la cual su propuesta no tuvo éxito.

[INSTRUCCIONES: Indique la razón por la cual la Propuesta de este Consultor no tuvo éxito. NO incluya: (a) una comparación punto por punto con la Propuesta de otro Consultor o (b) información que el Consultor indique como confidencial en su Propuesta.]

4. Cómo solicitar una sesión informativa

FECHA LÍMITE: La fecha límite para solicitar una sesión informativa expira a medianoche el [insertar fecha y hora local]. Usted puede solicitar una explicación sobre los resultados de la evaluación de su Propuesta. Si decide solicitar una explicación, su solicitud por escrito debe hacerse dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de esta Notificación de Intención de Adjudicación. Proporcione el nombre del contrato, número de referencia, nombre del Consultor, detalles de contacto; y dirija la solicitud de explicación así:

Atención: [indicar el nombre completo de la persona, si procede] Título / posición: [indicar título / posición] Agencia: [indicar el nombre del Contratante] Dirección de correo electrónico: [indicar dirección de correo electrónico] Número de fax: [indicar número de fax] [suprimir si no se utiliza]

Si su solicitud de explicación es recibida dentro del plazo de 3 días hábiles, le proporcionaremos el informe dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de su solicitud. Si no pudiéramos proporcionar la sesión informativa dentro de este período, el Plazo Suspensivo se extenderá por cinco (5) días hábiles después de la fecha en que se proporcionó la información. Si esto sucede, le notificaremos y confirmaremos la fecha en que finalizará el Plazo Suspensivo extendido. La explicación puede ser por escrito, por teléfono, videoconferencia o en persona. Le informaremos por escrito de la manera en que se realizará el informe y confirmaremos la fecha y la hora. Si el plazo para solicitar un informe ha expirado, puede aun así solicitar una explicación. En este caso, proporcionaremos la explicación tan pronto como sea posible, y normalmente no más tarde de quince (15) días hábiles desde la fecha de publicación del Aviso de Adjudicación del Contrato.

Page 295: Supervisión del Proyecto: “Construcción de Obras, para la

293 Sección IX. Formularios de Notificación Intención de

Adjudicar

5. Plazo Suspensivo

FECHA LÍMITE: El Plazo Suspensivo termina a medianoche el [insertar fecha y hora local] El Plazo Suspensivo dura cinco (05) días hábiles después de la fecha de transmisión de esta Notificación de Intención de Adjudicación.

El Plazo de Suspensivo puede extenderse. Esto puede suceder cuando no podemos proporcionar una sesión de información dentro del plazo de cinco (5) días hábiles. Si esto sucede, le notificaremos de la extensión.

Si tiene alguna pregunta sobre esta Notificación, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

En nombre del Contratante:

Firma: ______________________________________________

Nombre: ________________________________________

Título / cargo: ________________________________________

Teléfono: ____________________________________________

Email: ______________________________________________