spritzpistole pistola de pintura pistola a spruzzo pistola ...€¦ · la dilución necesaria se...

8
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 · D-44 867 Bochum (Germany) C C C E E E X X D D D Spritzpistole 4-5 Pistola de pintura 6-7 Pistola a spruzzo 8-9 Pistola pulverizadora para pintar 10-11

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RZ_IB_Farbpistole_Deck.fh10 31.07.2003 14:27 Uhr Seite 2

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Kompernaß Handelsgesellschaft mbHBurgstr. 21 · D-44867 Bochum (Germany)

CCC

EEE

X

X

DDD

����

Spritzpistole 4-5

Pistola de pintura 6-7

Pistola a spruzzo 8-9

Pistola pulverizadora

para pintar 10-11

RZ_IB_Farbpistole_Klap.fh10 31.07.2003 14:42 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

➊➋

➓➒

BBB

FFF

ø 0,6 mm ø 0,8 mm

��

AAA

D

4

Spritzpistole PFSPS 150Verehrter Kunde, machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen desGerätes vertraut. Lesen Sie hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegendenSicherheitshinweise �. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.

Technische Daten PFSPS FFF Zubehör

Nennleistung : 150 Watt - 3x Strahldüse � 0,6+ 0,8 mm (1x montiert)Förderleistung: 380 g/ min (Wasser) - 3x Druck-Saugventil � (1x montiert)Viskositätsleistung: max. 100 DIN-sec - 1x Feder �Nenn-Staudruck: max. 100 bar - 1x Reinigungsdüse �Becherinhalt: 0,765 Liter - 1x Düsenverlängerung �Schutzklasse: � - 1x Messbecher �Prüfzeichen: CE, TÜV – GS

Geräusch und Vibrationsinformation ermittelt gemäß EN 50 144-1:1998, EN 50 144-2-7:2000Schalldruckpegel: 93,9 dB(A) Schalleistungspegel: 106,9 dB(A)Tragen Sie einen Gehörschutz!

Handvibration: 6,5M/s2

Ausstattung PFSPS

1. Regulierknopf 2. Ein-Ausschalter 3. Behälter 4. Strahldüse 5. Feststellschraube 6. Motorgehäuse 7. Druck-Saugventil (2x) 8. Öffnung 9. Feder10. Pumpkolben

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

• Lesen Sie die Hinweise im beiligenden Heft “Allgemeine Sicherheitshinweise”.• Das Einatmen des Sprühnebels ist gesundheitsschädlich. Tragen Sie einen Atemschutz ! • Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen ist für ausreichende Belüftung zu sorgen.• Rauchen verboten !• keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten verspritzen.• Sprühstrahl nie auf Lebewesen richten.• Explosionsgefahr ! in einer Umgebung in der sich Gase/offene Flammen/Feuer/gasbetriebene

Warmwasserbereiter befinden darf das Gerät nicht benutzt werden.• Gefahrenhinweise, Informationen und Datenblätter des Farben- bzw. Spritzmittelherstellers

bitte genau beachten.

ARBEITSHINWEISE

DIN-Sec / Viskosität

Mit der Parkside Farbspritzpistole PFSPS 150 können Sie Spritzgut bis max. 100 DIN-sec. (Viskosität)verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in einem vereinfachtem Messverfahren mit dembeiliegendem Messbecher bestimmt.

1.) Den Messbecher mit dem Spritzgut randvoll schöpfen.2.) Die Auslaufzeit in Sekunden messen.3.) Diese Zeit nennt man DIN-Sekunden.

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 9

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Pistola de pintura PFSPS 150Estimado cliente, rogamos familiarizarse imprescindiblemente con las funciones del aparato antes de laprimera puesta en servicio. Lea para ello atentamente las siguientes instrucciones de uso así comolos avisos de seguridad �adjuntos. Utilice el aparato sólo tal como se ha descrito y exclusivamente paralos campos de aplicación indicados.

Datos técnicos PFSPS FFF Accesorios

Potencia nominal : 150 vatios - 3x Tobera de chorro � 0,6+ 0,8 mm (1 x montado)Caudal: 380 g/ min (agua) - 3x Válvula de aspiración de presión �Rendimiento de viscosidad: max. 100 DIN-sec (1x montiert)Presión dinámica nominal: max. 100 bar - 1x Resorte �Cabida del recipiente: 0,765 l. - 1x Boquilla de limpieza �Grado de protección: � - 1x Prolongacion de boquilla �Marca de verificación: CE, TÜV – GS - 1x Copa graduada �

Datos de ruidos y vibraciones determinados según EN 50 144-1:1998, EN 50 144-2-7:2000.El nivel de presión sonora valorado como A asciende típicamente a 93,9 dB(A).El nivel de presión sonora puede exceder 106,9 dB(A) durante los trabajos.¡Lleve protectores del oído!La vibración manual suele ser menor de 2,5M/s2

Equipamiento PFSPS

1. Botón regulador 2. Interruptor Con/Des 3. Recipiente 4. Tobera de chorro 5. Tornillo de sujeción 6. Caja de motor 7. Válvula de aspiración de presión 8. Abertura 9. Resorte10. Émbolo de bomba

Avisos de seguridad específicos del aparato

• Lea los avisos en el folleto adjunto “Avisos generales de seguridad”• La inspiración de la niebla de pulverización es nociva a la salud• ¡Lleve aparato respiratorio!• En los trabajos en recintos cerrados debe haber ventilación suficiente• ¡Peligro de explosión! En el área de trabajo no debe haber llama alguna• ¡Está prohibido fumar!• No rociar líquidos inflamables o explosivos• No dirigir el chorro de rociado a seres vivos• El aparato no debe utilizarse en un entorno en el que se encuentran o pueden formarse gases

AVISOS DE TRABAJO

DIN-Sec / Viscosidad

Con la pistola de pintura Parkside PFSPS 150 puede utilizar pintura a pulverizar de hasta máx. 100 DIN-sec. (viscosidad). La viscosidad es determinada mediante un simple procedimiento de medición con elvaso de medición adjunto.

1.) Llenar completamente hasta el borde el vaso de medición con la sustancia a pulverizar.2.) Medir el tiempo de derrame en segundos.3.) Este tiempo se indica en segundos DIN (DIN-sec.).

E

6

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 10

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Preparar el material a pulverizar

Las lacas, pinturas, etc. obtenibles en el comercio suelen haber sido ajustados para pintar y no para pulverizar.Para un resultado de trabajo correcto debe ajustar la viscosidad de lacas, pinturas, etc. con arreglo a ladirectiva (véase la tabla).

La dilución necesaria se logra con un diluyente adecuado.

1.) Mezclar bien el material a pulverizar a una temperatura de 20°C2.) Agregar un diluyente adecuado3.) Comprobar la viscosidad tal como se ha descrito arriba -- véase la fig. C --

¡No ajustar la lacas de resina sintética nunca con nitro-dilución!

Ejemplo de material Valores orientativos según DIN

Pintura para coches 16-20 DIN-secLaca acrílica 25-30 DIN-secLaca de resina sintética 25-30 DIN-secPintura de fonda 30-35 DIN-sec

Proceso de pulverización

La superficie a pulverizar debe ser limpia, seca y libre de grasa.

Respete los avisos de seguridad

1.) Regule el chorro de rociado -- véase la fig. A --. El chorro ha sidoajustado correctamente si no se forman gotas y si el cuadro de pulverización es fino y regular.

2.) No conecte/desconecte el aparato encima de la superficie a pulverizar sino que comience y termine el proceso de pulverización unos 10 cm fuera de la superficie a pulverizar.

3.) Realice el proceso de pulverización conforme a la figura D – llevar la pistola de pintura paralelamente a la superficie - no girarla – llevar la pistola de pintura con velocidad uniforme – aplicar el material a pulverizar tan finamente como sea posible – la(s) capa(s) de pintura necesita(n) una pausa de secado antes de aplicar en cruz la próxima capa

-- véase la fig. E --4.) No vacíe completamente el recipiente, ¡para evitar que salgan gotas!

Mantenimiento y limpieza - Avisos generales

1.) Desenchufe el aparato, también cuando hace pausas y trabajando en el aparato2.) Después de cada uso rociar diluyente o agua a través del aparato3.) Como protección anti-corrosiva puede rociar después de la limpieza aceite para máquinas de coser a

través del aparato4.) No sumerja el aparato nunca en detergente

Mantenimiento y limpieza - Avisos especiales

1.) Desenchufe el aparato, incluso en pausas y trabajos en el aparato2.) Desatornille el tornillo de sujeción 5 -- véase la fig. B --3.) Quitar hacia abajo la unidad de bomba4.) Desatornillar la tobera 4, quitar la válvula 75.) Extraer el émbolo 10 y el resorte 9 del aparato6.) Limpiar los componentes 4, 7, 9, 10

Ecocompatibilidad y eliminación del material

• Colores, pinturas, etc. son basura especial que requiere ser eliminada correspondientemente.• Respete las prescripciones locales. Respete los avisos del fabricante.• Los productos químicos que pueden contaminar el medio ambiente no deben verterse al suelo, al

agua subterránea ni tampoco a otras aguas.• Por lo tanto no se admiten los trabajos de pulverización al borde del agua o de superficies vecinas

(cuenca hidrográfica).• En la compra de pinturas, lacas, etc. debe prestar atención a su ecocompatibilidad.

E

7

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 11

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

I

8

Pistola a spruzzo PFSPS 150Gentile Cliente, familiarizzatevi con il funzionamento dell'apparecchio precedentemente al suo primo impiego.Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l'uso nonché le allegate istruzioni sulla sicurezza �.Impiegate l'apparecchio solo come è descritto nelle istruzioni e solo per i campi d'impiego qui precisati.

Dati tecnici PFSPS FFF Accessori

Potenza nominale : 150 watt - 3x Ugello del getto � 0,6+ 0,8 mm (1 x montato)Portata : 380 g/ min (acqua) - 3x Valvola di pressione - aspirazione �Viscosità : max. 100 DIN-sec (1 x montato)Pressione dinamica nominale : max. 100 bar - 1x Molla �Contenuto del serbatoio : 0,765 Liter - 1x Ugello per pulizia �Classe di sicurezza : � - 1x Prolunga dell’ugello �Marchi di controllo : CE, TÜV – GS - 1x Misurino �

Dati su rumori i vibrazioni raccolti ai sensi della norma EN 50 144-1:1998, EN 50 144-2-7:2000.L'affidabile tipico livello di pressione acustica dell'apparecchio è di 93,9 dB(A).Durante il lavoro il livello di pressione acustica può superare gli 106,9 dB(A).Usare la protezione per l'udito!La tipica vibrazione in mano è al di sotto di 2,5M/s2

Attrezzatura PFSPS

1. Regolazione a bottone 2. Interruttore ON/OFF 3. Serbatoio 4. Ugello del getto 5. Vite di fissaggio 6. Cassa del motore 7. Valvola di pressione - aspirazione 8. Apertura 9. Molla10. Pistone di pompaggio

Istruzioni di sicurezza specifiche

• Leggete le istruzioni nel libretto allegato “Istruzioni generali sulla sicurezza”• L'inalazione della nebbia dello spruzzatore è nociva alla salute• Usare la protezione per le vie respiratorie !• In caso di lavori in ambienti chiusi provvedere per una buona ventilazione• Pericolo di esplosione ! Nell'ambiente di lavoro non deve esserci nessuna fiamma!• È vietato fumare !• Non spruzzare liquidi combustibili o esplosivi• Non orientare il getto della pistola su persone o animali• Non è ammesso l'impiego dell'apparecchio in un ambiente in cui sono presenti dei gas o possono nascere

FUNZIONAMENTO

DIN-Sec / Viscosità

Con la pistola a spruzzo Parkside PFSPS 150 potete spruzzare un liquido con una massima viscosità di100 secondi DIN. La viscosità viene definita mediante un processo semplificato con l'aiuto dell'allegatorecipiente graduato.

1.) Attingere il recipiente graduato del liquido da spruzzare pieno fino all'orlo.2.) Misurare in secondi il tempo necessario per svuotarsi.3.) Questo tempo viene nominato Secondi DIN (DIN-sec).

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 12

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

I

9

Preparazione del liquido da spruzzare

Le vernici e i colori... che si trovano sul mercato sono, in linea generale, messi a punto per l'applicazione a pennelloma non a spruzzo. Per ottenere un corretto risultato di lavoro voi dovreste procedere a una messa a punto correttadella viscosità delle vernici e dei colori... attenendovi alla normativa DIN (v. tabella).

Raggiungere la giusta diluizione con l'aiuto di un idoneo diluente.

1.) mescolare accuratamente il prodotto da spruzzare non ancora diluito alla temperatura 20°C2.) aggiungere il diluente idoneo3.) controllare la viscosità come sopra descritto -- v. Fig. C --

Mai mettere a punto vernici a legante resinoide con l’aiuto di diluente nitrico !

Esempi di materiale Valori indicativi DIN

Vernice per automobili 16-20 DIN-secVernice acrilica 25-30 DIN-secVernice a legante resinoide 25-30 DIN-secPrima mano 30-35 DIN-sec

Spruzzatura

La superficie da verniciare deve essere pulita, asciutta e sgrassata.

Osservate le istruzioni di sicurezza1.) Regolare il getto di spruzzo -- v. Fig. A --. La regolazione del getto è corretta, quando non si forma

nessuna gocciolina e la struttura della spruzzatura stessa appare fine e uniforme.2.) Mai accendere e spegnere la pistola al di sopra della superficie da lavorare, bensì cominciare e

finire la spruzzatura 10 cm circa al di fuori della superficie da lavorare.3.) Eseguire la spruzzatura come illustrato nella Fig. D – condurre la pistola in modo parallelo alla superficie – non agitarla – condurre la pistola sempre con la medesima velocità uniforme – applicare uno strato di vernice il più sottile possibile – lo strato/gli strati di vernice richiede/richiedono un intervallo di essiccazione, prima di applicare

in forma incrociata lo strato successivo. -- v. Fig. E --4.) Non spruzzare fino che il serbatoio è vuoto - infatti si formano delle gocce !

Manutenzione e pulizia – Istruzioni generali

1.) Togliere la spina dalla presa di corrente, sia per le interruzioni del lavoro che per eseguire dei lavoriall'apparecchio stesso

2.) Dopo ogni impiego spruzzare diluente o acqua attraverso l'apparecchio3.) Dopo la pulizia potete spruzzare dell'olio da macchina da cucire attraverso l'apparecchio come

protezione antiruggine4.) Non immergere mai l'apparecchio in un liquido detergente

Manutenzione e pulizia – Istruzioni specifiche

1.) Togliere la spina dalla presa di corrente, sia per le interruzioni del lavoro che per eseguire dei lavori all'apparecchio stesso

2.) Rimuovere la vite di fissaggio 5 -- v. Fig. B --3.) Rimuovere l’unità pompa verso il basso4.) Svitare l’ugello 4, togliere la valvola 75.) Togliere pistone 10 e molla 9 dall'apparecchio6.) Pulire bene le parti 4, 7, 9, e 10

Impatto ambientale e smaltimento del materiale

• Colori, vernici... sono rifiuti speciali e devono essere smoltiti secondo le normative vigenti.• Attenetevi alle normative locali. Osservate le istruzioni del produttore• Prodotti chimici inquinanti non devono penetrare nel suolo, nell'acqua sotterranea o nelle acque.• Non sono ammessi lavori di spruzzatura ai margini di acque o in prossimità di specchi d'acqua (aree di

raccolta d'acqua).• All'acquisto di colori e vernici... prestate attenzione al loro impatto ambientale.

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 13

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Pistola pulverizadora para pintar PFSPS 150Prezado cliente! Antes da primeira colocação em funcionamento agradecíamos que se familiarizassecom as respectivas funções do aparelho. Para tal, leia atentamente este manual de instruçõesassim como as indicações de segurança anexas m. Empregue o aparelho exclusivamente para oscampos de aplicação conforme descritos e indicados.

Dados técnicos PFSPS FFF Acessórios

Potência nomina : 150 Watt - 3x Bocal pulverizador� 0,6+ 0,8 mm (1x montado)Capacidade de transporte: 380 g/ min (água) - 3x Válvula de aspiração de pressão � (1x montado)Rendimento de viscosidade: max. 100 DIN-seg. - 1x Mola �Contrapressão nominal: max. 100 bar - 1x Injector de limpeza �Conteúdo do copo: 0,765 litros - 1x Prolongamento do injector �Classe de protecção: � - 1x Copo de medida �Marca de controlo: CE, TÜV – GS

Nível de ruídos e informação sobre vibrações calculados de acordo com EN 50 144-1:1998, EN 50 144-2-7:2000.O nível de intensidade sonora A avaliado para o aparelho é tipicamente de 93,9 dB(A).Durante o serviço o nível de intensidade sonora pode exceder os 106,9 dB (A).Use protector de ouvidos!A vibração na mão é tipicamente inferior a 2,5M/s2

Equipamento da PFSPS

1. Botão de regulação 2. Interruptor liga/desliga 3. Copo 4. Bocal pulverizador 5. Parafuso de fixação 6. Carcaça do motor 7. Válvula de aspiração de pressão 8. Abertura 9. Mola10. Êmbolo de bombagem

Indicações de segurança específicas ao aparelho

• Leia as indicações na brochura anexa “Indicações gerais de segurança”• A inspiração da névoa da pulverização é prejudicial à saúde• Use equipamento respiratório com máscara !• Precaver ventilação na execução de serviços em compartimentos fechados• Perigo de explosão ! Na área de serviço não deve haver nenhuma chama• Proibido fumar !• Não pulverizar líquidos inflamáveis ou explosivos• Nunca apontar o jorro de pulverização em direcção de seres vivos• O aparelho não deve ser usado num ambiente, no qual existam ou se possam formar gases

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO

DIN-Seg. / Viscosidade

Com “Parkside” da pistola pulverizadora para pintar PFSPS 150 pode ser trabalhado material depulverização de (viscosidade) máx. de 100 DIN-seg. A viscosidade é calculada através do método demedição simplificado empregando-se o copo graduado anexo.

1.) Encher o copo graduado de material de pulverização até à borda.2.) Medir o período de derrame em segundos.3.) Este período é denominado de DIN-segundos.

P

10

RZ_IB_Farbpistole.fh10 31.07.2003 14:17 Uhr Seite 14

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Preparação do material de pulverizaçãoOs vernizes e tintas... adquiridos no mercado estão na sua maioria afinados para a pintura à mão e não paraa pintura à pistola. Para se obter um resultado correcto do serviço deve-se afinar a viscosidade dos vernizese das tintas … de acordo com a directiva DIN ( veja tabela).

A diluição necessária é obtida empregando-se o diluente adequado.

1.) misturar bem o material a ser pulverizado puro a 20°C2.) adicionar o diluente adequado3.) controlar a viscosidade, conforme acima descrito -- veja fig. C --

Nunca afinar vernizes e tintas à base de resinas sintéticas com nitrodiluentes !

Exemplo de materiais Valores teóricos DIN

Tinta para automóveis 16-20 DIN-segTinta acrílica 25-30 DIN-segTinta à base de resina sintética 25-30 DIN-segAparelho primário 30-35 DIN-seg

Modo de pulverizaçãoA superfície a ser pulverizada deve estar limpa, seca e isenta de gordura.

Observe as indicações de segurança1.) Regule o jorro de pulverização -- veja fig. A --. O jorro está devidamente regulado, quando não se

formam gotículas e o aspecto da pulverização for fina e constante.2.) Não ligar nem desligar o aparelho sobre a superfície de pulverização, mas sim começar e finalizar o processo de pulverização cerca de 10 cm fora da referida superfície.3.) Efectuar a pulverização conforme indicado na figura D – nesta operação, conduzir a pistola de pulverização paralelamente à superfície a ser trabalhada

– não girar com a pistola – conduzir a pistola de pulverização com velocidade constante – aplicar o material de pulverização em camadas mais finas possíveis – a(s) camada(s) de tinta requer(em) um intervalo de secagem, antes da aplicação cruzada da

camada seguinte. -- veja fig. E --4.) Não esvaziar o copo por pulverização – formam-se gotas !

Manutenção e Limpeza - Indicações gerais1.) Puxar a ficha de rede, mesmo nas pausas e na efectuação de serviços no aparelho2.) Depois de cada uso pulverizar pelo aparelho diluente ou água3.) Como protecção contra a ferrugem, depois da limpeza pode-se pulverizar óleo de máquina de costura4.) Nunca imergir o aparelho em detergentes

Manutenção e Limpeza – Indicações especiais1.) Puxar a ficha de rede, mesmo nas pausas e na efectuação de serviços no aparelho2.) Desapertar o parafuso de fixação 5 -- veja fig. B --3.) Tirar por baixo a unidade de bombagem4.) Desaparafusar o bocal 4, tirar a válvula 75.) Tirar do aparelho o êmbolo de bombagem 10 e a mola 96.) Limpar os componentes 4, 7, 9 e 10

Impacto ambiental e Eliminação de material• Tintas de vernizes… são considerados como lixo especial, que têm de ser devidamente eliminados.• Observe as prescrições locais de eliminação de lixo. Observe as indicações do fabricante.• Produtos químicos nocivos ao ambiente não devem penetrar no solo, no lençol freático nem nas águas.• Portanto, é proibida a efectuação de serviços de pintura por pulverização à volta das águas ou das

respectivas superfícies vizinhas (área de captação da rede hidrográfica).• Na compra de tintas e vernizes… leve em consideração o respectivo impacto ambiental.

P

11