sistema depilacion corporal masculino instr body … · sistema depilacion corporal masculino...

73
SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTRUCCIONES DE USO BODY SHAVING SYSTEM FOR MEN INSTRUCTIONS FOR USE SYSTÈME D’ÉPILATION CORPORELLE MASCULINE MODE D’EMPLOI GANZKÖRPERRASIERER FÜR DEN MANN GEBRAUCHSANLEITUNG SISTEMA DEPILAÇÃO CORPORAL MASCULINA INSTRUÇÕES DE USO SISTEMA PER LA DEPILAZIONE CORPOREA MASCHILE ISTRUZIONI PER L’USO SCHEERAPPARAAT VOOR LICHAAMSBEHARING VOOR MANNEN GEBRUIKSAANWIJZING HOLÍCÍ SYSTÉM PRO MUŽE NÁVOD K POUZITÍ ZESTAW DO DEPILACJI CIAŁA DLA MĘŻCZYZN INSTRUCJA OBSLUGI HOLIACI SYSTÉM PRE MUŽOV NÁVOD NA POUZITIU TESTSZŐRZET NYÍRÓ RENDSZER FÉRFIAK RÉSZÉRE HASZNÁLATI UTASÍTÁS СИСТЕМА ЗА БРЪСНЕНЕ НА ТЯЛО ЗА МЪЖЕ инструкция за употреба APARAT ZA UKLANJANJE DLAČICA ZA MUŠKARCE UPUTE ZA UPOTREBU MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL CORPORAL, PENTRU BĂRBAŢI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MOD. CP7385 Solac is a registered Trade Mark 11/06 Depilador CP7385 2 19/12/06, 16:12:04

Upload: others

Post on 17-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTRUCCIONES DE USOBODY SHAVING SYSTEM FOR MEN INSTRUCTIONS FOR USESYSTÈME D’ÉPILATION CORPORELLE MASCULINE MODE D’EMPLOIGANZKÖRPERRASIERER FÜR DEN MANN GEBRAUCHSANLEITUNGSISTEMA DEPILAÇÃO CORPORAL MASCULINA INSTRUÇÕES DE USOSISTEMA PER LA DEPILAZIONE CORPOREA MASCHILE ISTRUZIONI PER L’USOSCHEERAPPARAAT VOOR LICHAAMSBEHARING VOOR MANNEN GEBRUIKSAANWIJZINGHOLÍCÍ SYSTÉM PRO MUŽE NÁVOD K POUZITÍZESTAW DO DEPILACJI CIAŁA DLA MĘŻCZYZN INSTRUCJA OBSLUGIHOLIACI SYSTÉM PRE MUŽOV NÁVOD NA POUZITIUTESTSZŐRZET NYÍRÓ RENDSZER FÉRFIAK RÉSZÉRE HASZNÁLATI UTASÍTÁSСИСТЕМА ЗА БРЪСНЕНЕ НА ТЯЛО ЗА МЪЖЕ инструкция за употребаAPARAT ZA UKLANJANJE DLAČICA ZA MUŠKARCE UPUTE ZA UPOTREBUMAŞINĂ DE TUNS PĂRUL CORPORAL, PENTRU BĂRBAŢI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MOD. CP7385

Solac is a registered Trade Mark 11/06

Depilador CP7385 2 19/12/06, 16:12:04

Page 2: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

5- 8 • ESPAÑOL 9-12 • ENGLISH13-17 • FRANÇAIS18-22 • DEUTSCH23-27 • PORTUGUÊS28-32 • ITALIANO33-37 • NEDERLANDS38-42 • ČESKY43-47 • POLSKA48-52 • SLOVENSKY53-58 • MAGYAR59-63 • българск64-67 • HRVATSKA68-73 • ROMANA

Depilador CP7385 3 19/12/06, 16:12:14

Page 3: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

4

12 13

8 9

3

5

11

6

14

15

10

1

2

7

Depilador CP7385 3 19/12/06, 16:12:15

Page 4: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

Fig.5 Fig.7Fig.6 Fig.8

Fig.11Fig.10Fig.9

Fig.12 Fig.13

Fig.14

Fig.15 Fig.16 Fig.17

Depilador CP7385 4 19/12/06, 16:12:17

Page 5: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

5

• ESPAÑOL

ATENCION

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.

• Asegúrese que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de su casa.

• Para un funcionamiento correcto las cuchillas deben estar limpias y sin restos de pelo. Para ello límpielas antes y después de cada uso con ayuda del cepillo que se adjunta (12).

• Manténgase fuera del alcance de los niños.• Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y

pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de venta.

• Apague el aparato cuando no se esté utilizando aunque sólo sea un momento.• No lo utilice con los peines guía dañados o rotos o si le faltan dientes de

las cuchillas.• No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por Solac, ya que

podrían estropear el aparato.• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico, no puede ser utilizado

de manera ininterrumpida. • Examine frecuentemente el aparato para detectar signos de daño o desgas-

te. Si éstas aparecen o el producto ha sido mal utilizado, diríjase a un ser-vicio técnico autorizado.

El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacio-nalmente y se puede utilizar de forma segura en el baño o en la ducha.

• Electrodomésticos Solac S.A. declina toda responsabilidad por daños que podrían ocasionarse a personas, animales o cosas, por el no cumplimiento de estas advertencias.

COMPONENTES PRINCIPALES FIG.11.- Lámina de afeitado2.- Cuchilla de corte3.- Cuchilla de corte telescópica4.- Peine guía5.- Botón de ajuste de las posiciones de corte 6.- Indicador nivel de corte7.- Botón encendido y apagado8.- Adaptador

Depilador CP7385 5 19/12/06, 16:12:18

Page 6: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

6

9.- Clavija pequeña del adaptador10.- Conexión del aparato11.- Piloto luminoso12.- Cepillo de limpieza13.- Aceite lubricante14.- Mango ergonómico15.- Embellecedor

CARGA ANTES DEL USO• ¡¡IMPORTANTE!! Ponga el aparato en posición de apagado “0” FIG. 1• Conecte el adaptador (8) con el aparato. Para ello introduzca la clavija pe-

queña (9) en la conexión del aparato (10). FIG.2• Conecte el adaptador (8) a la toma de corriente. FIG.3• Durante la operación de carga el piloto luminoso (11) se encenderá en color rojo.• Para cargar el aparato, necesitará 12 horas aproximadamente y dispondrá

de 50 minutos para poder afeitar y recortar. • Mientras el aparato está en carga el piloto luminoso (11) lucirá rojo, y cam-

biará a verde una vez esté cargado.• Cuando cargue o recargue el cortapelos la temperatura ambiente no debe ser

inferior a 15º ni superior a 35º ya que puede afectar a la vida de la batería.• Si no utiliza el aparato durante un mes, recárguelo completamente antes de usarlo.• Para un mejor uso de la batería, utilice el aparato hasta que se descargue

completamente la batería y vuelva a recargarlo completamente.

RECOMENDACIONES• La primera vez que se afeite el cuerpo hágalo despacio y con calma, para ir

cogiendo destreza en el uso del aparato. Siga este consejo sobre todo cuan-do proceda a afeitar zonas sensibles del cuerpo, ya que la piel también necesita adaptarse al afeitado.

• Este aparato está recomendado para afeitar el vello del cuerpo, no lo utilice para afeitar o cortar el pelo de la cara y la cabeza.

• Puede utilizar el aparato en seco o en húmedo.

AFEITADO• Para afeitar el vello, éste debe estar muy corto. Si no es así, corte primero

la longitud con las cuchillas de corte (2) o (3)1. Si el peine guía (4) está puesto, retírelo. Fig.42. Verifique que la cuchilla de corte telescópica (3) está en la posición de

corte cero. Fig. 53. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido y apagado (7) Fig. 6

Depilador CP7385 6 19/12/06, 16:12:20

Page 7: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

7

4. Coloque el cabezal de afeitado sobre la piel. Durante su uso, el cabezal de afeitado debe estar siempre en contacto con la piel.

5. Deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del vello ejercien-do una suave presión. Fig. 7

• Recomendación: Estire bien la piel cuando mueva la afeitadora sobre ella y deje que avance suavemente sin ejercer demasiada presión sobre ella.

PARA EMPEZAR A CORTAR• La primera vez que utilice el aparato, corte una pequeña cantidad de pelo

hasta que se acostumbre a la longitud de cada posición. Recomendamos empiece con la posición de máxima longitud de corte (6 mm) y en caso de querer un corte más corto cambie a una longitud menor (4 o 2 mm).

• Para cambiar la posición de corte presione el botón de ajuste (5), hacia arriba o abajo según la posición deseada. Compruebe en el indicador (6) el nivel seleccionado. Fig. 8

• Sitúe el botón de encendido y apagado (7) en posición de encendido.• Corte el vello moviendo el aparato en dirección contraria a la de crecimiento. Fig. 9

Recomendaciones:1. Para cortar el vello de forma UNIFORME deje que el aparato AVANCE SUA-

VEMENTE. No intente forzarla.2. Antes de empezar a cortar, compruebe que el aparato esté limpio y no

tiene restos de pelo entre las cuchillas, ya que esto podría impedir su buen funcionamiento. Para ello, después de retirar el peine, limpie la cuchilla (2/3) con el cepillo que se adjunta (12).

UTILIZACIÓN DEL MANGO ERGONÓMICO• Para las zonas de difícil acceso o para una mayor comodidad de uso le recomenda-

mos utilice el mango ergonómico (14). Para ello, extraiga el embellecedor (15) e inserte el mango apretando el sus dos pestañas laterales. Fig. 10

• El mango se puede utilizar estirado, ideal para las piernas, o doblado por ejemplo, para la espalda. Fig. 11

• Para su extracción, apriete las pestañas laterales y estire suavemente de él hacía fuera. A continuación puede colocar el embellecedor (15). Fig. 12

LARGURA DE PELO CON EL ACCESORIO PEINEEl accesorio peine (3) le permite ajustar 3 diferentes larguras de corte: • Posición 1: 2 mm aproximadamente• Posición 2: 4 mm aproximadamente• Posición 3: 6 mm aproximadamente

Depilador CP7385 7 19/12/06, 16:12:21

Page 8: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

8

CONSEJOS1. Si la longitud del vello es superior a 10mm, puede recortarlo primero para

facilitar el afeitado.2. Para un buen resultado, el aparato debe estar en total contacto con la piel.3. Es más fácil recortar y afeitar cuando la piel y el vello están secos.4. Puede utilizar un gel de baño o espuma de afeitado cuando use el aparato

en la ducha.

LIMPIEZA • Antes de limpiar el aparato compruebe que está apagado y desenchufado.• Retire el accesorio peine (4). • Limpie el exterior con un paño seco.• Límpiela la cuchilla con el cepillo que se adjunta (12). Fig. 13• Extraiga el cabezal tirando de él hacía fuera y limpie las cuchillas con el

cepillo (12) Fig. 14

MANTENIMIENTO:• Le recomendamos añadir unas gotas de aceite lubricante (13) en las cuchi-

llas (2/3) después de cada uso. Fig. 15

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE NIHMLas baterías usadas, no se deben eliminar en la basura normal. Depositarlas en contenedores adecuados.

PRECAUCIONES• Las baterías deberían ser retiradas solamente cuando estén estropeadas.• Asegurarse que el aparato está desconectado antes de desmontarlo para

extraer las baterías.• Cualquier reparación o cambio de baterías, debería ser efectuado por un

Servicio Técnico Autorizado.¡¡ATENCIÓN!! Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo de-posite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.

Depilador CP7385 8 19/12/06, 16:12:22

Page 9: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

9

• ENGLISH

IMPORTANT

Read these instructions carefully before using the appliance.

• Make sure that the mains supply coincides with the voltage shown on the appliance specifications plate.

• For proper operation, the blades should be quite clean, with no traces of hair. For this purpose, clean them before and after use with the attached brush (12).

• Keep out of the reach of children.• Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for

protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.

• Switch off the appliance when not in use, even if only for a moment.• Do not use it with damaged or broken guide combs, or when blade teeth

are missing.• Never use any accessory not recommended by Solac, as they could damage

the appliance.• The grooming kit is designed for home use. It can not be used on a con-

tinuous, uninterrupted basis. • Check the grooming kit frequently for signs of wear or damage. If these

signs appear, or if the product has been used improperly, take it to an Au-thorised Service Centre.

The device complies with the IEC safety regulations approved inter-nationally and can be safely used in the bath or shower.

• Do not use the device under the shower when it is connected to the power supply.

• Electrodomésticos Solac, S.A. hereby disclaims all liability for injuries or dam-age that could be caused to persons, animals or property due to the failure to heed these warnings.

MAIN COMPONENTS FIG. 11.- Shaving blade2.- Cutting blade3.- telescopic cutting blade4.- Guide comb5.- Cutting position regulator button6. Cutting level indicator

Depilador CP7385 9 19/12/06, 16:12:23

Page 10: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

10

7.- On/off switch8.- Adapter9.- Small socket adapter10.- Connection base11.- Pilot light12. Cleaning brush13.- Lubricating oil14.- Ergonomic handle15.- Trim

CHARGING BEFORE USE• IMPORTANT: Set the device to the “0” or “off” position FIG. 1• Connect the adapter (8) to the appliance. Connect the small socket (9) to

the appliance (10). FIG.2• Plug the adapter (8) into the mains socket. FIG.3• The pilot light (11) will light up red during the charging operation.• To charge the appliance you will need 12 hours and you will have 50 minutes

for shaving and trimming. • While the appliance is being charged, the pilot light (11) will light up in red

and it will change to green once it is fully charged.• When charging or recharging the hair clipper, the room temperature should

not be below 15oC or above 35oC, as this may affect battery life.• If the appliance is not used for a month, recharge it fully before use.• For optimum battery life use the appliance until the battery is completely

run down and then recharge it fully.

RECOMMENDATIONS• The first time you use the device do it slowly and carefully until you acquire

a perfect working knowledge on the functioning of the device. Follow this advice, especially when shaving sensitive areas of the body, since the skin also needs to adapt to the shaving process.

• This appliance is recommended for shaving body hair. Do not use it to shave or trim the hair on your face or head. FIG.4

• The appliance can be used on wet or dry skin.

SHAVING• Body hair must be very short before shaving. If this is not the case, cut the

hair to a short length with the cutting blades (2) or (3).1. Remove the guide comb (4) if it is inserted. Fig.52. Ensure that the telescopic cutting blade (3) is in the zero cutting position. Fig. 6.

Depilador CP7385 10 19/12/06, 16:12:24

Page 11: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

11

3. Start the unit by pressing the on/off switch (7) Fig. 74. Insert the body shaving head. During use, the shaving head must be in permanent contact with the skin.5. Slide the shaver in the direction opposite to the direction in which hair grows, with a soft pressure. Fig. 8.• Recommendations: Pull your skin when moving the shaver on top of it and

let the shaver move smoothly with the exact pressure.

TO START CUTTING• The first time you use the appliance, cut a small amount of hair until you

get used to the length of each position. We recommend that you begin with the maximum cutting length position (6 mm) and, in the event of wanting a shorter cut, change to lower positions (4 or 2 mm).

• Place the guide comb (4) on the head, attaching it to the two side sections Fig. 9.• To change the position of the cutting process, press the adjustment button

(5) up or down according to the desired position. Check the level selected on the viewer (6) Fig. 10.

• Turn the ON/OFF switch (7) to the ON position.• Cut the hair by moving the appliance in the opposite direction to that in

which the hair grows. Fig. 11.

Recommendations:1. To cut the hair EVENLY, let the clipper ADVANCE SMOOTHLY through the hair. Do not attempt to force it.2. Before trimming, check that the appliance is clean and that there are no traces of hair between the blades, as this could prevent it from working properly. For this purpose, after removing the comb, clean the blade (2/3) with the attached brush (12).

USE OF THE ERGONOMIC HANDLE• Use the ergonomic handle (14) for those areas that are hared to reach or for

smoother handling. Remove the trim (15) and insert the handle by pushing in the two side sections. Fig. 12.

• The handle can be extended, ideal for legs, or folded, for example, for use on the back. Fig. 13.

• To remove it, press the side sections and gently pull out. Insert the trim (15) again. Fig. 14

HAIR LENGTH WITH THE COMB ACCESSORYThe comb accessory (3) allows you to set 3 different hair lengths: • Position 1: 2 mm approximately

Depilador CP7385 11 19/12/06, 16:12:25

Page 12: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

12

• Position 2: 4 mm approximately• Position 3: 6 mm approximately

RECOMMENDATIONS1. if the length of the hair is greater than 10 mm, you can trim it first to make the shaving process easier.2. To achieve better results, the device must be in permanent contact with the skin.3. Trimming and shaving are easier when the skin and hair is dry.

CLEANING• Before cleaning the appliance, check that it is switched off and unplugged.

. Remove the comb accessory (4). • Wipe the outside with a dry cloth. • Clean the blade with the brush included (12). Fig. 15• Remove the head by gently pulling out and clean the blades with the brush

(12) Fig. 16

MAINTENANCE:• We recommend adding a few drops of lubricating oil (13) to the blades (2/3)

after each use. Fig. 17.

IMPORTANT INFORMATION FOR DISPOSING OF THE NIMH BATTERY• Used batteries should not be disposed of with the normal refuse. Put them

in the appropriate bins.

PRECAUTIONS• The batteries should only be removed when they no longer work.• All repairs and battery replacements should be carried out by an Authorized

Service Shop.IMPORTANT!! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest RECYCLING POINT or the waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.

Depilador CP7385 12 19/12/06, 16:12:26

Page 13: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

13

• FRANÇAISE

ATTENTION

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

• Assurez-vous que la tension électrique distribuée dans votre maison corres-pond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.

• Pour un bon fonctionnement de l’appareil, les lames doivent être propres et exemptes de tout reste de poils ou cheveux. Les nettoyer pour cela avant et après chaque utilisation à l’aide de la brosse qui est fournie (12).

• Maintenez-le hors de la portée des enfants.• Retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les films plastiques, les car-

tons et autocollants éventuels apposés sur l’appareil ou à l’extérieur pour protéger le produit pendant le transport ou pour sa promotion.

• Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, même pendant un court instant.• Ne pas l’utiliser avec les peignes guides endommagés ou cassés ou s’il man-

que des dents aux lames.• N’utilisez aucun accessoire non recommandé par Solac au risque d’endom-

mager l’appareil.• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, il ne peut donc pas

être utilisé de façon ininterrompue. • Vérifiez régulièrement l’état de l’appareil afin de détecter tout indice d’usu-

re ou de détérioration. En cas d’usure ou de détérioration apparente, ou si le produit a été mal utilisé, faites appel à un Service Technique Agrée.

L’appareil est conforme aux normes de sécurité IEC approuvées inter-nationalement et peut être utilisé en toute sécurité dans le bain ou la douche.

• N’utilisez pas l’appareil branché au réseau électrique sous la douche.• Electrodomésticos Solac S.A. décline toute responsabilité en cas de dom-

mage causé à des personnes, à des animaux ou à des objets résultant du non-respect de ces consignes.

ÉLÉMENTS PRINCIPAUX FIG. 11.- Tête de rasoir2.- Lame de coupe3.- Lame de coupe télescopique4.- Peigne guide5.- Bouton d’ajustement des positions de coupe

Depilador CP7385 13 19/12/06, 16:12:27

Page 14: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

14

6.- Indicateur niveau de coupe7.- Interrupteur marche/arrêt8.- Adaptateur9.-Petite fiche de l’adaptateur10.- Base électrique de l’appareil11.- Voyant lumineux12.- Brosse de nettoyage13.- Huile lubrifiante14.- Manche ergonomique15.- Embellisseur

CHARGEMENT AVANT UTILISATION

• IMPORTANT !! Placez l’appareil en position éteinte « 0 » FIG. 1• Branchez l’adaptateur (8) à l’appareil. Pour ceci, introduisez la petite fiche

(9) dans le branchement de l’appareil (10). FIG.2• Branchez l’adaptateur (8) à la prise de courant. FIG.3• Pendant la charge, le voyant lumineux rouge (11) s’allume.• L’appareil se recharge en douze heures environ et dispose d’une autonomie

de 50 minutes pour le rasage et la coupe. • Pendant la recharge de l’appareil, le voyant lumineux rouge sera allumé (11)

et passera au vert lorsque le chargement aura été achevé.• Lorsque vous chargez ou rechargez le rasoir, la température ambiante ne

doit pas être inférieure à 15º ou supérieure à 35º au risque d’écourter la durée de vie de la batterie.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un mois, rechargez-le complètement avant de l’utiliser.

• Pour une meilleure utilisation de la batterie, utilisez l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit totalement déchargée puis rechargez-le complètement.

RECOMMANDATIONS

• La première fois que vous vous épilez, faites-le doucement et calmement, pour vous habituer au maniement de l’appareil. Suivez ce conseil surtout lorsque vous vous apprêtez à raser des zones sensibles du corps, puisque votre peau doit aussi s’adapter au rasage.

• Cet appareil est recommandé pour raser les poils du corps, ne l’utilisez pas pour le rasage du visage ou de la tête. Fig. 4

• Vous pouvez utiliser l’appareil à sec ou sur peau humide.

Depilador CP7385 14 19/12/06, 16:12:28

Page 15: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

15

RASAGE• Pour procéder au rasage des poils, ceux-ci doivent être très courts. Si ce n’est

pas le cas, coupez d’abord les poils grâce aux lames de coupe (2) ou (3).1. Si le peigne guide (4) est en place, retirez-le. Fig. 52. Vérifiez que la lame de coupe télescopique (3) est bien en position de coupe zéro. Fig. 63. Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (7) Fig. 74. Placez la tête de rasage sur la peau. Pendant l’utilisation, la tête de rasage doit toujours être en contact avec la peau.5. Faites glisser le rasoir dans le sens contraire de la pousse du poil en exer-çant une pression douce. Fig. 8• Recommandation : Étirez bien la peau lorsque vous y faites glisser le rasoir

et laissez-le glisser sans trop appuyer.

POUR COMMENCER À COUPER• La première fois que vous utilisez le rasoir, coupez une petite quantité de

cheveux jusqu’à ce que vous soyez habitué à la longueur correspondant à la longueur de chaque position. Nous vous conseillons de commencer avec la position correspondant à la plus grande longueur de coupe (6 mm) et si vous souhaitez obtenir une coupe plus courte, utilisez des positions plus courtes (4 ou 2 mm).

• Placez le peigne guide (4) sur la tête de rasage, de façon à ce qu’il soit ajusté sur les deux petites languettes latérales Fig. 9

• Pour changer la position de coupe, appuyez sur le bouton d’ajustement (5) vers le haut ou vers le bas selon la position souhaitée. Vérifiez sur le viseur (6) le niveau sélectionné. Fig. 10

• Placez l’interrupteur marche/arrêt (7) en position de marche.• Coupez les poils en faisant glisser l’appareil en direction contraire à celle de

la pousse. Fig. 11

Recommandations:1. Pour couper les poils de façon UNIFORME, faites en sorte que l’appareil GLISSE DOUCEMENT. Ne forcez surtout pas.2. Avant de commencer à couper, vérifiez que l’appareil est bien propre et qu’il ne reste pas de poils entre les lames, cela pourrait empêcher son bon fonctionnement. Pour ceci, retirez le peigne, nettoyez la lame (2/3) avec la brosse fournie (12).

UTILISATION DU MANCHE ERGONOMIQUE• Pour les zones difficiles d’accès ou pour une plus grande facilité d’utilisation,

nous vous conseillons d’utiliser le manche ergonomique (14). Pour ceci,

Depilador CP7385 15 19/12/06, 16:12:29

Page 16: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

16

extrayez l’embellisseur (15) et insérez le manche en pressant ses deux lan-guettes latérales. Fig. 12

Le manche peut être utilisé droit, idéal pour les jambes, ou recourbé, pour le dos par exemple. Fig. 13Pour l’extraire, pressez les languettes latérales et tirez doucement vers l’exté-rieur. Vous pouvez ensuite appliquer l’embellisseur (15). Fig. 14

LONGUEUR DES CHEVEUX AVEC L’ACCESSOIRE PEIGNE

L’accessoire peigne (3) vous permet d’ajuster trois longueurs différentes de coupe : • Position 1 : 2 mm environ• Position 2 : 4 mm environ• Position 3 : 6 mm environ

CONSEILS

1. Si la longueur des poils est supérieure à 10 mm, vous pouvez d’abord les couper pour faciliter le rasage.2. Pour de meilleurs résultats, l’appareil doit être en contact avec la peau. 3. Il est plus facile de procéder à la coupe et au rasage quand la peau et les poils sont secs.

NETTOYAGE

Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il est éteint et débranché. Retirez l’accessoire peigne (4). Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec. Nettoyez la lame à l’aide de la brosse fournie (12). Fig. 15• Extrayez la tête en la tirant vers l’extérieur et nettoyez les lames à l’aide de

la brosse (12) Fig. 16

ENTRETIEN :

• Nous vous recommandons d’ajouter quelques gouttes d’huile lubrifiante (13) sur les lames (2/3) après chaque utilisation. Fig.17

Depilador CP7385 16 19/12/06, 16:12:29

Page 17: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

17

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE NIHM• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans une poubelle nor-

male. Les déposer dans un conteneur prévu à cet effet.

PRÉCAUTIONS• Les batteries doivent être jetées uniquement lorsqu’elles sont abîmées.• Toute réparation ou tout changement de batterie devrait être effectué par

un Service Technique Agréé.ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle. Déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchet-terie la plus proche afin qu’il y soit traité comme il convient. Vous contribuerez ainsi à préserver l’environnement.

Depilador CP7385 17 19/12/06, 16:12:30

Page 18: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

18

• DEUTSCH

ACHTUNGLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerk-sam durch.

• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Leistungsschild angegebene Span-nung mit der Spannung Ihres Haushalts übereinstimmt.

• Für einen einwandfreien Betrieb ist es unbedingt erforderlich, dass die Klin-gen sauber sind und keine Haarreste aufweisen. Die Klingen deshalb vor und nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste reinigen (12).

• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons

bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die als Transportschutz oder Werbungse-lemente dienen.

• Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen kurzen Moment ist.

• Das Gerät nicht benutzen, wenn die Leitkämme beschädigt bzw. zerbrochen sind oder Zähne an den Klingen fehlen.

• Verwenden Sie ausschließlich von Solac empfohlenes Zubehör, andere Teile könnten das Gerät beschädigen.

• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Ge-brauch bestimmt.

• Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen oder Verschleiß. Bei derartigen Anzeichen oder unsachgemäßer Verwendung wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsnormen und kann auf sichere Weise im Bad bzw. in der Dusche verwendet werden.

• Gerät niemals mit Netzbetrieb unter der Dusche verwenden.• Electrodomésticos Solac S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die

Personen, Tieren oder Gegenständen infolge einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen zugefügt werden.

HAUPTBESTANDTEILE ABB. 11.- Scherfolie2.- Klinge3.- Ausfahrbare Klinge4.- Leitkamm

Depilador CP7385 18 19/12/06, 16:12:31

Page 19: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

19

5. Schiebeschalter zum Einstellen der Schnittstufen6.- Anzeige für unterschiedliche Schnittlängen7. - Ein-/Aus-Schalter8.- Netzteil9. Gerätestecker 10.- Netzanschluss des Gerätes11.- Leuchtanzeige12.- Reinigungsbürste13.- Spezialöl14. Ergonomischer Griff15.-Zierkappe

LADEVORGANG VOR DEM GEBRAUCH• WICHTIG!! Stellen Sie das Gerät auf die AUS-Position „0“ ABB. 1• Schließen Sie das Netzteil (8) an das Gerät an. Dafür stecken Sie den Gerä-

testecker (9) in die Anschlussöffnung des Gerätes (10). ABB. 2• Schließen Sie das Netzteil (8) an das Netz an. ABB. 3.• Während des Ladevorgangs leuchtet die Leuchtanzeige (11) rot auf, sobald

das Gerät aufgeladen ist, wechselt die Leuchtanzeige auf grün.• Der Ladevorgang des Rasierapparats dauert etwa 12 Stunden. Die Betriebs-

zeit beträgt daraufhin 50 Minuten. • Beim Laden bzw. Wiederaufladen des Rasiergerätes darf die Umgebungstem-

peratur nicht unter 15º bzw. über 35º liegen, da andernfalls die Lebensdau-er des Akkus beeinträchtigt werden könnte.

• Wird das Gerät einen Monat lang nicht benutzt, muss es vor einer erneuten Verwendung vollständig aufgeladen werden.

• Für eine maximale Lebensdauer des Akkus empfiehlt es sich, das Gerät so lange zu benutzen, bis der Akku völlig entladen ist. Danach wieder vollständig aufladen.

EMPFEHLUNGEN• Nehmen Sie sich für die erste Körperrasur Zeit und gehen Sie langsam vor,

um mit dem Apparat vertraut zu werden, vor allem bei sensiblen Körperzo-nen, da sich auch die Haut an das Rasieren gewöhnen muss.

• Dieses Gerät ist für die Rasur von Körperbehaarung vorgesehen, verwenden Sie es nicht für Gesichts- oder Kopfhaar. ABB. 4.

• Das Gerät eignet sich für Trocken- sowie Nassrasur.

RASIEREN• Für den Rasiervorgang muss das Haar sehr kurz sein. Kürzen Sie es daher

bei Bedarf zuvor mit den Klingen (2) bzw. (3)

Depilador CP7385 19 19/12/06, 16:12:32

Page 20: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

20

1. Ist der Leitkamm (4) aufgesetzt, so entfernen Sie ihn. Abb. 5.2. Stellen Sie sicher, dass die ausfahrbare Klinge (3) auf Schnittstufe 0 gestellt ist. Abb. 63. Betätigen Sie zum Einschalten des Gerätes den Ein/Aus-Schalter (7) Abb. 74. Setzen Sie den Rasierkopf auf die Haut auf. Während des Rasiervorgangs muss der Rasierkopf stets in Kontakt mit der Haut sein.5. Lassen Sie den Apparat gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut gleiten und üben Sie dabei leichten Druck aus. Abb. 8• Empfehlung: Spannen Sie die Haut beim Darübergleiten mit dem Gerät,

lassen Sie es sanft und ohne übermäßigen Druck weitergleiten.

PRÄZISES KÜRZEN DER HAARE• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kürzen Sie zunächst nur eine

kleine Stelle, um mit den Schnittlängen der einzelnen Leitkämme vertraut zu werden. Wir empfehlen, mit der größten Schnittlänge (6 mm) zu beginnen und bei Bedarf auf eine geringere Stufe (4 bzw. 2 mm) umzuschalten.

• Setzen Sie den Leitkamm (4) so auf den Scherkopf, dass er in den beiden kleinen seitlichen Ansätzen einrastet Abb. 9. Zum Ändern der Schnittstufe (5) schieben Sie den Schalter zum Einstellen der Schnittlänge je nach ge-wünschter Stufe nach oben bzw. unten. Überprüfen Sie die gewählte Schnitt-länge auf der Anzeige (6) Abb.10

• Stellen Sie den Betriebsschalter (7) auf die Position EIN.• Kürzen Sie das Haar, indem Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung

führen. Abb.11

Empfehlungen:1. Um das Haar GLEICHMÄßIG zu kürzen, lassen Sie das Gerät LANGSAM über das Haar GLEITEN. Keinen Druck ausüben.2. Stellen Sie vor Beginn der Anwendung sicher, dass das Gerät sauber ist und keine Haarreste zwischen den Klingen aufweist, da diese die Schnittleistung beeinträchtigen könnten. Die Klinge (2/3) daher nach Entfernen des Kammes mit der mitgelieferten Bürste reinigen (12).

VERWENDUNG DES ERGONOMISCHEN GRIFFS• Für schwer zugängliche Körperzonen oder für eine bequemere Anwendung

empfehlen wir den Einsatz des ergonomischen Griffs (14). Dazu entfernen Sie die Zierkappe (15), stecken den Griff hinein und drücken dabei auf die beiden seitlichen Ansätze. Abb. 12

• Der Griff kann ausgeklappt (ideal für die Beine) oder gebogen, z.B. für den Rücken, verwendet werden. Abb. 13

• Zum Abnehmen des Griffs drücken Sie auf die beiden seitlichen Ansätze und ziehen ihn heraus. Danach setzen Sie die Zierkappe auf (15). Abb. 14

Depilador CP7385 20 19/12/06, 16:12:33

Page 21: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

21

EINSTELLUNG DER HAARLÄNGE MIT DEM LEITKAMMDer Leitkamm (4) ermöglicht die Einstellung 3 verschiedener Schnittlängen: • Stufe 1: ca. 2 mm• Stufe 2: ca. 4 mm• Stufe 3: ca. 6 mm

TIPPS1. Bei einer Haarlänge über 10 mm können Sie diese zum einfacheren Rasie-ren vorab kürzen.2. Für ein optimales Ergebnis muss das Gerät stets in Kontakt mit der Haut sein.3. Rasieren und Kürzen der Haare lässt sich einfacher durchführen, wenn Haut und Haar trocken sind.

REINIGUNG: • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Gerätes, dass es ausgeschaltet

und der Netzstecker gezogen ist. • Leitkamm (4) abnehmen. • Außengehäuse des Gerätes mit einem trockenen Tuch reinigen. • Klinge mit der mitgelieferten Bürste (12) reinigen. Abb. 15• Nehmen Sie den Rasierkopf ab, indem Sie ihn nach außen ziehen und reini-

gen Sie die Klingen mit der Bürste (12) Abb. 16

INSTANDHALTUNG:• Wir empfehlen, nach jeder Verwendung einige Tropfen Spezialöl (13) auf die

Klingen (2/3) zu geben. Abb. 17

WICHTIGE INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DES NIMHAKKUSLeere Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über geeig-nete Container.

Depilador CP7385 21 19/12/06, 16:12:34

Page 22: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

22

VORSICHTSMASSNAHMEN• Akku nur herausnehmen, wenn er beschädigt ist.• Sämtliche Reparaturen oder Akkuwechsel sollten von einem autorisierten

technischen Kundendienst durchgeführt werden.ACHTUNG!! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannah-mestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.

Depilador CP7385 22 19/12/06, 16:12:35

Page 23: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

23

• POR TUGUÊS

ATENÇÃOLeia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o apare-lho.

• Certifique-se de que a voltagem da sua casa coincide com a indicada na placa de características.

• Para um funcionamento correcto, as lâminas devem estar limpas e sem restos de cabelo. Para isso limpe-as antes e depois de cada utilização com a ajuda da escova incluída (12).

• Mantenha fora do alcance das crianças.• Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, car-

tões e eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção de transporte ou promoção de venda.

• Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo, mesmo que seja só por instantes.

• Não o utilize com os pentes guia estragados ou partido ou se faltarem den-tes nas lâminas.

• Não utilize nenhum acessório que não seja recomendado pela Solac, pois poderia estragar o aparelho.

• Este aparelho foi concebido para utilização doméstica, não pode ser utiliza-do de maneira ininterrupta.

• Examine frequentemente o aparelho para detectar sinais de danos ou des-gaste. Se estes aparecem ou se o produto foi mal utilizado, dirija-se a um serviço técnico autorizado.

O aparelho cumpre as normas de segurança IEC aprovadas interna-cionalmente e pode ser utilizado de forma segura na banheira ou no duche.

• Não utilize o aparelho ligado à rede eléctrica no duche.• Electrodomésticos Solac S.A. declina qualquer responsabilidade por danos

causados a pessoas, animais ou objectos, pelo não cumprimento destas advertências.

COMPONENTES PRINCIPAIS FIG.11.- Lâmina de barbear2.- Lâmina de corte3.- Lâmina de corte telescópica4.- Pente-guia

Depilador CP7385 23 19/12/06, 16:12:35

Page 24: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

24

5.- Botão de ajuste das posições de corte 6.- Visor nível de corte7.- Interruptor “Ligado” e “Desligado”8.- Adaptador9.- Ficha pequena do adaptador10.- Ligação do aparelho11.- Piloto luminoso12.- Escova de limpeza13.- Óleo lubrificante14.- Cabo ergonómico15.- Embelezador

CARREGAMENTO ANTES DA UTILIZAÇÃO:• IMPORTANTE! Coloque o aparelho na posição de desligado “0” FIG. 1• Ligue o adaptador (8) ao aparelho. Para isso introduza a ficha pequena (9)

na ligação do aparelho (10). FIG.2• Ligue o adaptador (8) à tomada de corrente. FIG.3• Durante a operação de carga o piloto luminoso (11) acende-se a vermelho.• Para carregar o aparelho, necessitará de 12 horas aproximadamente e dis-

porá de 50 minutos para poder barbear e recortar. • Enquanto o aparelho estiver em carga o piloto luminoso (11) estará aceso a

vermelho e mudará para verde uma vez carregado.• Quando carregar ou recarregar a máquina de cortar cabelo, a temperatura

ambiente não deve ser inferior a 15ºC, nem superior a 35ºC, já que pode afectar a vida da bateria.

• Se não pretender utilizar o aparelho durante um mês, recarregue-a comple-tamente antes de o utilizar.

• Para uma melhor utilização da bateria, utilize o aparelho até descarregar completamente a bateria e volte a recarregá-la completamente.

RECOMENDAÇÕES• A primeira vez que barbear o corpo, faça-o devagar e com calma, para ir

obtendo destreza na utilização do aparelho. Siga este conselho sobretudo quando estiver a barbear zonas sensíveis do corpo, uma vez que a pele também tem de se adaptar ao barbear.

• Este aparelho é recomendado para barbear os pêlos do corpo, não o utilize para barbear nem cortar os cabelos da face e da cabeça. Fig. 4

• Pode utilizar o aparelho a seco ou a húmido.

Depilador CP7385 24 19/12/06, 16:12:36

Page 25: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

25

BARBEAR• Para barbear os pêlos, estes devem estar muito curtos. Caso contrário, corte

primeiro o comprimento com as lâminas de corte (2) ou (3)1. Se o pente guia (4) estiver instalado, retire-o. Fig.52. Verifique se a lâmina de corte telescópica (3) está na posição de corte zero. Fig. 63. Ligue o aparelho premindo o botão de ligar e desligar (7) Fig. 74. Coloque a cabeça de barbear sobre a pele. Durante a utilização, a cabeça de barbear deve estar sempre em contacto com a pele.5. Deslize a máquina de barbear na direcção contrária à do crescimento do pêlo, exercendo uma leve pressão. Fig. 8• Recomendação: Estique bem a pele quando mover a máquina de barbear e

deixe que avance suavemente sem exercer demasiada pressão.

PARA COMEÇAR A CORTAR• Na primeira vez que utilizar a máquina, corte uma pequena quantidade de

cabelo até se acostumar ao comprimento de cada posição. É aconselhável que comece com a posição de máximo comprimento de corte (6 mm) e, no caso de querer um corte mais curto, depois mude para um comprimento menor (4 ou 2 mm).

• Coloque o pente guia (4) na cabeça, de forma a que se ajuste nas duas pequenas saliências laterais Fig. 9

• Para mudar a posição de corte pressione o botão de ajuste (5), para cima ou para baixo de acordo com a posição desejada. Verifique no visor (6) o nível seleccionado. Fig. 10

• Coloque o botão de ligar e desligar (7) na posição de ligado.• Corte o pêlo movendo o aparelho na direcção contrária à do crescimento. Fig. 11

Recomendações:1. Para cortar o pêlo de forma UNIFORME deixe que o aparelho AVANCE SU-AVEMENTE. Não force o aparelho2. Antes de começar a cortar, certifique-se de que o aparelho está limpo e de que não tem restos de pêlos entre as lâminas, pois poderia impedir o bom funcionamento do mesmo. Para isso, depois de retirar o pente, limpe a lâmi-na (2/3) com a escova fornecida (12).

UTILIZAÇÃO DO CABO ERGONÓMICO• Para as zonas de difícil acesso ou para um maior conforto de utilização re-

comendamos utilizar o cabo ergonómico (14). Para isso, extraia o embele-zador (15) e insira o cabo apertando as duas pestanas laterais. Fig. 12

• O cabo pode utilizar-se esticado, ideal para as pernas, ou dobrado por exemplo, para as costas. Fig. 13

Depilador CP7385 25 19/12/06, 16:12:37

Page 26: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

26

• Para o retirar, aperte as pestanas laterais e estique suavemente para fora. Em seguida, pode colocar o embelezador (15). Fig. 14

COMPRIMENTO DO CABELO COM O ACESSÓRIO DE PENTEO acessório pente (3) permite-lhe ajustar 3 diferentes comprimentos de corte: • Posição 1: 2 mm aproximadamente• Posição 2: 4 mm aproximadamente• Posição 3: 6 mm aproximadamente

CONSELHOS1. Se o comprimento do pêlo for superior a 10 mm, pode cortá-lo primeiro para facilitar o barbear.2. Para um bom resultado, o aparelho deve estar em total contacto com a pele.3. É mais fácil cortar e barbear quando a pele e o pêlo estão secos.

LIMPEZA • Antes de limpar a máquina, certifique-se de que está desligada e de que

não está ligada à rede.• Retire o acessório pente (4). • Limpe o exterior com um pano seco.• Limpe a lâmina com a escova fornecida (12). Fig. 15• Extraia a cabeça tirando para fora e limpe as lâminas com a escova (12) Fig. 16

MANUTENÇÃO:• Recomendamos colocar algumas gotas de óleo lubrificante (13) nas lâminas

(2/3) após cada utilização. Fig. 17

INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA A ELIMINAÇÃO DA BATERIA DE NIHM• As baterias usadas não devem ser despejadas com o lixo normal, Colocá-las

em contentores adequados.

Depilador CP7385 26 19/12/06, 16:12:38

Page 27: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

27

PRECAUÇÕES• As baterias só devem ser retiradas quando estiverem estragadas.• Qualquer reparação ou mudança de baterias dever ser levada a cabo por

uma Assistência Técnica Autorizada.ATENÇÃO!! Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento. Des-ta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.

Depilador CP7385 27 19/12/06, 16:12:39

Page 28: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

28

• ITALIANO

ATTENZIONELeggere con attenzione le presenti istruzioni prima di utilizzare l’ap-parecchio.

• Verificare che la tensione dell’impianto domestico corrisponda a quella ri-portata sulla targhetta delle specifiche.

• Per un funzionamento corretto, le lame devono essere pulite e non presen-tare tracce di peli residui. A tal fine, pulire prima e dopo l’uso con la spaz-zola (12) in dotazione.

• Tenere lontano dalla portata dei bambini.• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cartoncini

ed eventuali adesivi che si trovano dentro o fuori l’apparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il trasporto o per promuoverne la vendita.

• Spegnere l’apparecchio se non viene utilizzato, anche se solo per un momento.• Non utilizzare con un pettine guida danneggiato o rotto o se mancano dei

denti delle lame.• Non utilizzare accessori non consigliati da Solac, in quanto potrebbero dan-

neggiare l’apparecchio.• L’apparecchio è destinato a uso domestico e non deve essere utilizzato

ininterrottamente. • Controllare regolarmente il buono stato dell’apparecchio allo scopo di indi-

viduare segni di danneggiamento o rottura. Se questo presenta segni di danneggiamento oppure non è stato utilizzato correttamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a li-vello internazionale ed è utilizzabile in bagno o nella doccia.

• Non utilizzare l’apparecchio sotto la doccia se è collegato alla rete elettrica.• Electrodomésticos Solac S.A. declina ogni responsabilità per danni a perso-

ne, animali o cose dovuti al mancato rispetto delle presenti avvertenze.

COMPONENTI PRINCIPALI FIG. 11.- Lametta per rasatura2.- Lama da taglio3.- Lama da taglio telescopica4.- Pettine guida5.- Pulsante di regolazione delle posizioni di taglio6.- Indicatore del livello di taglio

Depilador CP7385 28 19/12/06, 16:12:40

Page 29: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

29

7.- Pulsante di accensione e spegnimento8.- Adattatore9.- Spina piccola per l’adattatore10.- Collegamento dell’apparecchio11.- Spia luminosa12.- Spazzola per la pulizia13.- Olio lubrificante14.- Manico ergonomico15.- Mascherina

PRIMA CARICA

• IMPORTANTE: Posizionare l’apparecchio sulla posizione di standby “0”, FIG. 1• Collegare l’adattatore (8) all’apparecchio. Allo scopo inserire la spina picco-

la (9) al dispositivo di collegamento dell’apparecchio (10). FIG.2• Collegare l’adattatore (8) alla presa di corrente. FIG. 3• Durante l’operazione di caricamento, la spia luminosa (11) diventa di colore rosso.• Per caricare l’apparecchio sono necessarie circa 12 ore. L’operatività dell’ap-

parecchio dura circa 50 minuti. • Durante il caricamento, la spia luminosa (11) è accesa sul colore rosso. Una

volta terminato il caricamento, la spia diventa verde.• Quando si carica o ricarica il tagliacapelli, la temperatura ambiente non deve

scendere al di sotto di 15º, né superare i 35º, poiché ciò può compromette-re la durata delle batterie.

• Se non si utilizza l’apparecchio per un mese, ricaricarlo completamente prima dell’uso.

• Per un miglior uso delle batterie, utilizzare l’apparecchio fino a quando queste non risultano completamente scariche. Quindi ricaricarle completamente.

CONSIGLI

• Durante la prima depilazione del corpo è consigliabile procedere lentamen-te e con calma in modo da prendere confidenza con l’uso dell’apparecchio. Si consiglia di farlo soprattutto durante il trattamento di zone delicate, in quanto anche la pelle deve adattarsi all’epilazione.

• L’apparecchio è destinato alla rasatura del pelo corporeo. Non utilizzarlo per radere o tagliare i peli del viso o i capelli. Fig. 4

• L’apparecchio è utilizzabile all’asciutto o in condizioni di umidità.

Depilador CP7385 29 19/12/06, 16:12:41

Page 30: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

30

RASATURA• Per rasare il pelo è necessario che questo sia molto corto. Prima di procedere

alla rasatura regolare la lunghezza del pelo con le lame da taglio (2) o (3)1. Rimuovere il pettine guida (4) qualora fosse montato sull’apparecchio. Fig. 52. Assicurarsi che la lama da taglio telescopica (3) si trovi sulla posizione di taglio zero. Fig. 63. Accendere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione e spegnimen-to (7) – Fig. 74. Posizionare la testina da rasatura sulla pelle. Durante l’uso, la testina deve essere sempre a contatto con la pelle.5. Muovere l’apparecchio in direzione contraria alla crescita del pelo eserci-tando una lieve pressione. Fig. 8• Consiglio: Tendere bene la pelle durante il passaggio dell’apparecchio. La-

sciare avanzare delicatamente senza esercitare troppa pressione.

PER INIZIARE A TAGLIARE• La prima volta che si utilizza l’apparecchio, tagliare una piccola porzione di

pelo fino a prendere familiarità con la lunghezza di ogni posizione del pet-tine guida. Si consiglia di iniziare con la posizione di lunghezza di taglio massima (6 mm). Per un taglio più corto, passare a una lunghezza minore (4 o 2 mm).

• Posizionare il pettine guida (4) nella testina fissandolo alle due piccole spor-genze laterali - Fig. 9

• Per cambiare la posizione di taglio servirsi del pulsante di regolazione (5), spostandolo verso l’alto o verso il basso a seconda delle preferenze. Verifi-care il livello selezionato sull’indicatore (6) – Fig. 10

• Posizionare il pulsante di accensione e spegnimento (7) sulla posizione di acceso.• Tagliare il pelo muovendo l’apparecchio nella direzione contraria alla cresci-

ta. – Fig. 11

Raccomandazioni:1. Per tagliare il pelo in maniera UNIFORME, lasciar SCORRERE DOLCEMENTE l’apparecchio. Non cercare di forzarlo.2. Verificare che l’apparecchio sia pulito e che non vi siano residui di peli tra le lame, poiché ciò potrebbe comprometterne il buon funzionamento. Allo scopo pulire la lama (2/3) con lo spazzolino in dotazione (12) dopo aver ri-mosso il pettine.

USO DEL MANICO ERGONOMICO• L’uso del manico ergonomico (14) è consigliato per le zone di difficile acces-

so o per una maggiore comodità. Per utilizzare il manico ergonomico scopo

Depilador CP7385 30 19/12/06, 16:12:42

Page 31: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

31

estrarre la mascherina (15) e inserire il manico premendo sulle flange late-rali - Fig. 12

• È possibile utilizzare il manico in modalità estesa (ideale per le gambe) o piegata (ad esempio, per la schiena) – Fig. 13

• Per rimuovere il manico esercitare una pressione sulle flange laterali, quindi tirare delicatamente verso l’esterno. Ricollocare la mascherina (15). Fig. 14

LUNGHEZZA DEI PELI CON L’ACCESSORIO PETTINEL’accessorio pettine (3) consente di regolare la lunghezza del pelo su 3 posi-zioni di taglio diverse: • Livello 1: all’incirca 2 mm• Livello 2: all’incirca 4 mm• Livello 3: all’incirca 6 mm

CONSIGLI1. Se la lunghezza del pelo è superiore ai 10 mm, si consiglia di accorciarlo prima di procedere alla rasatura.2. Per ottenere buoni risultati l’apparecchio deve essere completamente a contatto con la pelle.3. Le operazioni di taglio e rasatura sono più semplici se la pelle e i peli sono asciutti.

PULIZIA • Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla rete. • Rimuovere l’accessorio pettine (4). • Pulire l’esterno con un panno asciutto. • Pulire la lama con lo spazzolino (12) in dotazione. Fig. 15• Estrarre la testina tirando verso l’esterno e pulire le lame con lo spazzolino

(12) – Fig. 16

MANUTENZIONE:• Si consiglia di aggiungere delle gocce di olio lubrificante (13) nelle lame

(2/3) dopo ogni utilizzo. Fig. 17

Depilador CP7385 31 19/12/06, 16:12:42

Page 32: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

32

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE NIHMNon smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti normali. Depositarle negli appositi contenitori.

PRECAUZIONI• Rimuovere le batterie solo quando sono rovinate.• Ogni riparazione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da un

servizio di assistenza autorizzato.ATTENZIONE: non smaltire MAI l’apparecchio insieme ai rifiuti dome-stici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vicino perché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si contribuirà alla tutela dell’ambiente.

Depilador CP7385 32 19/12/06, 16:12:43

Page 33: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

33

• NEDERLANDS

OPGELET• Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het apparaat in gebruik te

nemen.• Controleer of de spanning op het kenplaatje overeenkomt met de netspan-

ning in uw woning.• Voor een correcte werking dienen de mesjes schoon te zijn en vrij van haar-

resten. Reinig hiertoe de mesjes voor en na elk gebruik met behulp van het bijgeleverd borsteltje (12).

• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.• Verwijder alle papieren of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en

stickers die evt. aan de binnen- of buitenkant van het apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor reclamedoeleinden.

• Zet het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook al is het slechts even.• Gebruik het apparaat niet als de geleidekammen beschadigd of kapot zijn

of als er tanden ontbreken op de mesjes.• Gebruik geen hulpstukken die niet door Solac aanbevolen worden. Hierdoor

zou het apparaat defect kunnen raken.• Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt

voor continu gebruik. • Onderzoek het apparaat regelmatig op sporen van beschadiging of slijtage.

Als u defecten waarneemt of als het product onjuist is gebruikt, wend u dan tot een erkend servicecentrum.

• Dit apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC veiligheidsnormen en kan veilig in de badkamer of douche gebruikt worden.

• Gebruik het apparaat niet onder de douche als het op het net is aangesloten.• Electrodomésticos Solac S.A. stelt zich niet aansprakelijk voor schade aan

personen, dieren of voorwerpen als gevolg van het niet naleven van deze aanwijzingen.

BELANGRIJKSTE ONDERDELEN AFB. 11.- Scheerplaat2.- Trimmesje3.- Uittrekbaar trimmesje4.- Geleidekam5.- Instelknop van trimstanden6.- Controlelampje trimstand

Depilador CP7385 33 19/12/06, 16:12:44

Page 34: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

34

7.- Aan / Uit-knop8.- Adapter9.- Adapterstekkertje10.- Aansluiting van het apparaat11.- Controlelampje12.- Reinigingsborsteltje13.- Smeerolie14.- Ergonomische handgreep15.- Sierkap

OPLADEN VOOR GEBRUIK• BELANGRIJK!! Zet het apparaat in de UIT-stand “0” AFB. 1• Sluit de adapter (8) aan op het apparaat. Steek daartoe het stekkertje (9) in

de aansluitbus van het apparaat (10). AFB.2• Steek de adapter (8) in het stopcontact. AFB. 3• Tijdens het laden gaat het controlelampje (11) rood branden.• Voor het herladen van het apparaat zijn circa 12 uur vereist om 50 minuten

te kunnen scheren en trimmen. • Tijdens het laden zal het controlelampje (11) rood branden. Deze wordt

groen zodra het opladen voltooid is.• Bij het op- of herladen van de haartrimmer mag de omgevingstemperatuur

niet lager dan 15º en niet hoger dan 35º zijn, aangezien dit de levensduur van de batterij nadelig kan beïnvloeden.

• Indien u het apparaat een maand lang niet gebruikt, dient u hem helemaal te herladen alvorens hem in gebruik te nemen.

• Gebruik voor een optimale werking van de batterij het apparaat totdat de batterij helemaal leeg is en laad de batterij vervolgens weer helemaal op.

AANBEVELINGEN• De eerste maal dat u uw lichaam scheert, ga langzaam en rustig te werk,

om met het apparaat te leren omgaan. Volg dit advies met name als u ge-voelige delen van het lichaam gaat scheren, aangezien de huid ook aan het scheren moet wennen.

• Dit apparaat is bedoeld om de lichaamsbeharing te scheren. Gebruik het niet om gezichts- en hoofdhaar te scheren of bij te knippen. Afb. 4

• U kunt het apparaat zowel voor droog als nat scheren gebruiken.

SCHEREN• Om lichaamsbeharing te scheren, moet deze al zeer kort zijn. Als dat nog

niet zo is, knip de lengte dan eerst bij met de trimmesjes (2) of (3)

Depilador CP7385 34 19/12/06, 16:12:45

Page 35: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

35

1. Verwijder de eventueel aangebrachte geleidekam (4). Afb. 52. Controleer of het uittrekbare trimmesje (3) in de trimstand nul staat. Afb. 63. Zet het apparaat aan met de Aan-/Uit-knop (7) Afb. 74. Plaats de scheerkop op de huid. Tijdens het gebruik moet de scheerkop altijd in aanraking zijn met de huid.5. Schuif het scheerapparaat met lichte druk tegen de groeirichting in. Afb. 8• Tip: Trek de huid goed strak wanneer u het scheerapparaat erover verplaatst

en laat het zacht voortglijden zonder al te veel druk uit te oefenen.

BEGINNEN MET HET TRIMMEN• Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u eerst een klein beetje

haar te trimmen zodat u kunt wennen aan de lengte van de verschillende standen. Het verdient aanbeveling met de maximale trimlengte te beginnen (6 mm) en het apparaat vervolgens op kortere haarlengtes in te stellen (4 of 2 mm) als u een korter kapsel wenst.

• Plaats de geleidekam (4) op de trimkop zodat deze aansluit op de beide kleine uitsteeksels aan weerszijden Afb. 9

• Duw om de trimstand te wijzigen de regelknop (5) omhoog of omlaag naar-gelang de gewenste stand. Controleer de gekozen stand op het controle-lampje (6). Afb. 10

• Zet de Aan-/Uit-schakelaar (7) in de Aan-stand.• Trim het lichaamshaar door het apparaat tegen de groeirichting in te bewe-

gen. Afb. 11

Tips:1. Beweeg de haartrimmer RUSTIG door het haar zodat de lichaamsbeharing op GELIJKMATIGE wijze wordt getrimd. Forceer hem niet.2. Controleer voordat u begint met trimmen of het apparaat schoon is en of er zich geen haarresten tussen de trimmesjes bevinden die een correcte werking van het apparaat kunnen belemmeren. Verwijder hiervoor de gelei-dekam en reinig het trimmesje (2/3) met behulp van het bijgeleverde bor-steltje (12).

DE ERGONOMISCHE HANDGREEP GEBRUIKENOm de moeilijk toegankelijke delen te bereiken of voor een groter gebruiks-gemak, wordt aanbevolen van de ergonomische handgreep (14) gebruik te maken. Verwijder daartoe de sierkap (15) en plaats de handgreep in de uit-steeksels aan weerszijden. Afb. 12De handgreep kan uitgetrokken worden, ideaal voor de benen, of gebogen, bijv. voor de rug. Afb. 13Druk daarvoor op de uitsteeksels aan weerszijden en trek hem voorzichtig naar buiten. U kunt vervolgens de sierkap (15) plaatsen. Afb. 14

Depilador CP7385 35 19/12/06, 16:12:46

Page 36: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

36

HAARLENGTE MET OPZETKAMMet de opzetkam (3) kunt u 3 verschillende haarlengtes instellen:

• Stand 1: circa 2 mm

• Stand 2: circa 4 mm

• Stand 3: circa 6 mm

TIPS1. Als de lichaamsbeharing langer dan 10 mm is, kunt u het eerst trimmen om het scheren te vergemakkelijken.

2. Voor een goed resultaat moet de scheerkop helemaal in aanraking zijn met de huid.

3. Trimmen en scheren is gemakkelijker als de huid en de lichaamsbeharing droog zijn.

REINIGING• Let er voordat u het apparaat gaat schoonmaken op dat het uit staat en dat

de stekker uit het stopcontact is genomen. Verwijder de opzetkam (4). . Reinig de buitenzijde met een droge doek. U kunt het mesje met het mee-geleverde reinigingsborsteltje schoonmaken (12). Afb. 15

• Trek de trimkop naar buiten om deze te verwijderen, en maak de mesjes met het borsteltje (12) schoon. Afb. 16

ONDERHOUD:• Het verdient aanbeveling na elk gebruik een paar druppels smeerolie (13)

op de trimmesjes aan te brengen. Afb. 17

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET VERWERKEN ALS AFVAL VAN DE NIHM BATTERIJGebruikte batterijen mogen niet als normaal afval verwerkt worden. Depo-neer ze in de hiervoor bestemde containers.

Depilador CP7385 36 19/12/06, 16:12:47

Page 37: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

37

VOORZORGSMAATREGELEN• Verwijder de batterijen alleen als ze kapot zijn.• Reparaties en vervanging van de batterijen mogen uitsluitend door een

erkende technische dienst worden uitgevoerd.LET OP!! Wanneer u dit apparaat niet meer gebruikt en wilt weg-gooien, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het gewone huisvuil maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.

Depilador CP7385 37 19/12/06, 16:12:47

Page 38: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

38

• ČESKY

DŮLEŽITÉ

Před použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod.

• Zkontrolujte zda se napětí u vás doma shoduje s napětím uvedeným na štítku přístroje.

• Pro náležitý výkon by čepele měli být čisté, bez zbytků vlasů. Pro tento účel před a po každém použití zařízení čistěte s kartáčem (12), který je součástí balení.

• Uchovávejte mimo dosah dětí.• Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na

ochranu během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky, plastové fólie, kartony a nálepky.

• Pokud zařízení nepoužíváte, co i len malou chvilku, vypněte ho.• Zařízení nepoužívejte, pokud jsou vodící hřebeny poškozené nebo zlomené,

nebo pokud v čepeli chybí zuby.• Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučené společností Solac,

protože by mohlo poškodit zařízení.• Tato souprava na starostlivost o vzhled je určená k použití v domácnosti.

Nemůžete jej používat nepřetržitě, bez přestávky. • Soupravu pro starostlivost o vzhled často kontrolujte, jestli nevykazuje ja-

koukoli známku opotřebení nebo poškození. Pokud se objeví kterýkoli z těchto znaků, nebo byl výrobek použitý nesprávně, vezměte jej do autori-zovaného servisního centra.

Zařízení splňuje mezinárodně schválené bezpečnostní pokyny IEC a můžete jej bezpečně používat ve vaně nebo v sprše.

• Když je zařízení připojené ke zdroji elektrické energie, nepoužívejte jej pod sprchou.

• Electrodomésticos Solac, S.A. nepřijímá odpovědnost za zranění nebo škody způ-sobené osobám, zvířatům, nebo na majetku ignorováním těchto upozornění.

HLAVNÍ ČÁSTI, OBR. 11.- Holicí čepel2.- Zastříhavací čepel3.- Výsuvní zastříhavací čepel4.- Vodící hřeben5.- Regulační tlačítko polohy stříhání6. Ukazatel úrovně stříhání

Depilador CP7385 38 19/12/06, 16:12:48

Page 39: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

39

7.- Vypínač8.- Adapter9.- Malá objímka10.- Napájecí základna11.- Kontrolka12. Kartáček pro čištění13.- Olej pro mazání14.- Výsuvná rukojeť15.- Krycí lišta

NABÍJENÍ PŘED POUŽITÍM• DŮLEŽITÉ: Zařízení nastavte do polohy „0“ nebo „off“, OBR. 1• Adaptér (8) připojte k zařízení. K zařízení (10) připojte malou objímku (9),

OBR.2• Adaptér (8) připojte do elektrické zásuvky. OBR.3• Během dobíjení se kontrolka (11) rozsvítí na červeno.• Pro nabití zařízení budete potřebovat 12 hodin a získáte 50 minut holení a

ostřihávání. • Během nabíjení zařízení bude kontrolka (11) svítit na červeno a když se

nabije, bude svítit zeleně.• Při nabíjení nebo dobíjení strojku na vlasy by pokojová teplota neměla být nižší

než 15°C, nebo vyšší než 35°C, protože to může ovlivnit životnost baterie.• Pokud zařízení nepoužíváte měsíc, před použitím jej plně dobijte.• Pro optimální životnost baterie používejte zařízení až do jeho úplného vy-

bití a pak jej plně dobijte.

DOPORUČENÍ• Při prvním použití zařízení postupujte pomalu a opatrně, dokud nezískáte

dokonalou znalost o fungování zařízení. Touto radou se řiďte obzvláště při holení citlivých oblastí těla, protože pokožka se pro proces holení potřebu-je taky adaptovat.

• Toto zařízení je doporučené k holení ochlupení těla. Nepoužívejte jej k ho-lení nebo ostřihávání ochlupení na tváři nebo hlavě. OBR. 4.

• Zařízení můžete používat na mokrou nebo suchou pokožku.

HOLENÍ• Před holením musí být ochlupení na těle velice krátké. Není-li tomu tak, po-

mocí zastříhávacích čepelí (2) nebo (3) ostříhejte ochlupení na krátkou délku.

Depilador CP7385 39 19/12/06, 16:12:49

Page 40: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

40

1. Je-li vložený vodící hřeben (4), vyjměte jej. Obr.5

2. Ujistěte se, že výsuvní zastřihávací č3. epel (3) je v poloze nula. Obr. 6.

4. Stlač5. ením vypínač6. e (7) spusťte zařízení, obr. 7

7. Vložte holicí hlavici. Během použití musí být holící hlavice neustále v kon-taktu s pokožkou.

8. Holící strojek posouvejte s mírným tlakem ve směru proti růstu ochlupení. Obr. 8.

• Doporučení: Při pohybu se strojkem na vrchu pokožku natáhněte a plynule pohybujte strojkem s určitým tlakem.

ZAČÁTEK STŘÍHÁNÍ• Při prvním použití zařízení ostříhejte malé množství vlasů, dokud si nezvyk-

nete na délku každé polohy. Doporučujeme vám začít s maximální polohou délky střihu (6 mm) a změnit na nižší polohu, jestli je potřebný kratší střih (4 nebo 2 mm).

• Do hlavice vložte vodící hřeben (4). Připevněte jej do dvou bočných částí, obr. 9.

• Pro změnu polohy hřebenového příslušenství stiskněte tlačítko pro nastave-ní (5) nahoru nebo dolů, v souladu s požadovanou polohou. Přes prohlížeč zkontrolujte vybranou polohu (6), obr. 10.

• Vypínač (7) otočte do polohy ON.

• Vlasy stříhejte posouváním zařízením s mírným tlakem ve směru proti růstu vlasů. Obr. 11.

Doporučení:1. Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlač-te na něj.

2. Před ostřihávánim zkontrolujte, zda je zařízení čisté a mezi čepeli nejsou zbytky vlasů, protože by to mohlo ovlivnit správný chod zařízení. Čepel (2/3) proto po odstranění hřebene vyčistěte pomocí přiloženého kartáče (12).

POUŽITÍ VÝSUVNÍ RUKOJETĚ

• Výsuvnou rukojeť (14) používejte na ty oblasti, které jsou ochlupené a chce-te dosáhnout plynulejší manipulaci. Odstraňte krycí lištu (15) a zatlačením dvou bočných částí vložte rukojeť. Obr. 12.

• Rukojeť můžete prodlužovat, nejvhodnější je to pro oblasti nohou, nebo ji například při použití na krku můžete zkrátit. Obr. 13.

• Pro odstranění stlačte dvě bočné části a jemně vytáhněte. Opětovně vložte krycí lištu (15). Obr. 14

Depilador CP7385 40 19/12/06, 16:12:50

Page 41: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

41

DÉLKA VLASŮ PŘI POUŽITÍ HŘEBENOVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍHřebenové příslušenství (3) vám umožňuje nastavit 3 různé délky vlasů: • Poloha 1: přibližně 2 mm• Poloha 2: přibližně 4 mm• Poloha 3: přibližně 6 mm

DOPORUČENÍ1. je-li délka vlasů delší jako 10 mm, můžete je ostříhat, abyste uč2. ini-li holení jednodušším.3. Pro dosáhnutí lepších výsledků musí být zařízení neustále v kontaktu s po-kožkou.4. Ostřihávání a holení je jednodušší, když jsou pokožka a vlasy suché.

ČIŠTĚNÍ• Před čištěním zařízení se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické

zásuvky. . Vyjměte hřebenové příslušenství (4). • Vnější část vyčistěte suchým hadrem. • Pomocí dodaného kartáče (12) vyčistěte čepele, obr. 15• Jemným zatáhnutím vyjměte hlavici a pomocí čistícího kartáče (12) vyčistě-

te čepele, obr. 16

ÚDRŽBA:• Po každém použití vám doporučujeme mezi čepele (2/3) přidat pár kapek

oleje pro mazání (13). Obr. 17.

DŮLEŽITÁ INFORMACE PRO ODSTRANĚNÍ NIMH BATERIEPoužité baterie byste neměli vyhazovat s normálním odpadem. Vložte je do příslušného koše.

Depilador CP7385 41 19/12/06, 16:12:52

Page 42: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

42

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ• Baterie byste měli odstraňovat pouze když už nefungují.• Všechny opravy a výměny baterie nechejte provést v autorizovaném servis-

ním obchodě.DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližšího centra sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.

Depilador CP7385 42 19/12/06, 16:12:53

Page 43: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

43

• POLSK A

WAŻNEPrzed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.

• Upewnić się, że napięcie w sieci zasilania odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia.

• Dla zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia ostrza powinny być czyste. Należy czyścić je przed każdym użyciem i po jego zakończeniu za pomocą dostarczonej wraz z urządzeniem szczoteczki (12).

• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.• Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały

reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym naklejki, papier, folię oraz karton.

• Urządzenie powinno być wyłączane, nawet kiedy nie jest używane tylko przez chwilę.

• Nie należy używać urządzenia, jeżeli grzebień jest uszkodzony, złamany lub wyszczerbiony.

• Nigdy nie używać akcesoriów niezalecanych przez firmę Solac – może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

• Golarka elektryczna jest przeznaczona do użytku domowego. Nie może być eksploatowana w sposób ciągły przez dłuższy czas.

• Golarkę elektryczną należy często kontrolować pod kątem zużycia lub uszko-dzenia. Jeżeli pojawią się ślady zużycia bądź uszkodzenia lub jeśli produkt był używany nieprawidłowo, należy oddać go do autoryzowanego punktu serwisowego.

Specyfikacja urządzenia jest zgodna z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa IEC; urządzenie może być używane w trakcie kąpieli lub pod prysznicem.

• Nie używać urządzenia pod prysznicem, gdy jest ono podłączone do źródła zasilania.

• Firma Electrodomésticos Solac, S.A. nie ponosi odpowiedzialności za obra-żenia ciała lub szkody w stosunku do ludzi, zwierząt lub rzeczy wynikające ze zignorowania tego ostrzeżenia.

CZĘŚCI GŁÓWNE RYS. 11.- Nasadka do golenia2.- Nasadka do strzyżenia

Depilador CP7385 43 19/12/06, 16:12:54

Page 44: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

44

3.- Regulowana nasadka do strzyżenia4.- Grzebień prowadzący5.- Przycisk regulacji długości strzyżenia6.- Wskaźnik długości strzyżenia7.- Wyłącznik główny8.- Zasilacz sieciowy9.- Wtyk do minigniazda10.- Podstawa zasilająca11.- Lampka kontrolna12.- Szczoteczka do czyszczenia13.- Olej smarujący14.- Ergonomiczny uchwyt15.- Zaślepka

ŁADOWANIE PRZED UŻYCIEM• WAŻNE: Przestawić wyłącznik do położenia „0” lub „Off” (wyłączone). RYS. 1• Podłączyć zasilacz (8) do urządzenia. Podłączyć wtyk do minigniazda (9)

urządzenia (10). RYS. 2• Podłączyć zasilacz sieciowy (8) do źródła zasilania. RYS. 3• Podczas ładowania lampka kontrola (11) zaświeci się na czerwono.• Potrzeba 12 godzin, aby urządzenie osiągnęło pełny poziom naładowania

– co wystarcza na 50 minut golenia i strzyżenia. • Podczas ładowania lampka kontrolna (11) będzie się świecić na czerwono, a

po pełnym naładowaniu urządzenia – na zielono.• Podczas ładowania urządzenia temperatura otoczenia powinna wynosić od 15oC

do 35oC – w przeciwnym razie trwałość akumulatorka może zostać zmniejszona.• Jeżeli urządzenie nie było używane przez miesiąc, przed użyciem należy je

naładować.• W celu zapewnienia optymalnej żywotności akumulatorka urządzenie powin-

no być używane aż do całkowitego rozładowania, a dopiero potem ładowa-ne ponownie.

ZALECENIA• Używając zestawu po raz pierwszy, należy zachować ostrożność, dopóki nie

zostaną w pełni poznane zasady użytkowania urządzenia. Należy o tym pamiętać zwłaszcza w czasie pielęgnacji wrażliwych części ciała – skóra potrzebuje czasu, aby przyzwyczaić się do golenia.

• Urządzenie przeznaczone jest do depilacji owłosienia na ciele. Nie używać go do golenia lub przycinania zarostu na twarzy ani włosów na głowie. RYS. 4

• Urządzenie można stosować zarówno na mokrej, jak i na suchej skórze.

Depilador CP7385 44 19/12/06, 16:12:55

Page 45: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

45

GOLENIE

Włosy, które mają zostać ogolone, muszą być bardzo krótkie. Jeżeli nie są, przed przystąpieniem do golenia należy je przystrzyc na krótko, wykorzystu-jąc nasadki (2) lub (3).

1. Zdjąć grzebień prowadzący (4), jeśli jest założony. Rys. 5

2. Upewnić się, że regulowana nasadka do strzyżenia (3) znajduje się w poło-żeniu uniemożliwiającym strzyżenie. Rys. 6

3. Uruchomić urządzenie za pomocą wyłącznika głównego (7). Rys. 7

4. Umieścić głowicę do golenia ciała. Podczas golenia głowica musi znajdować się stale w kontakcie ze skórą.

5. Delikatnie dociskając, przesuwać golarkę w kierunku przeciwnym do kie-runku wzrostu włosów. Rys. 8

Zalecenia: Podczas golenia skórę należy naciągnąć, tak aby golarka przesu-wała się po niej równomiernie i z odpowiednim naciskiem.

ROZPOCZYNANIE STRZYŻENIA

• Kiedy urządzenie używane jest po raz pierwszy, należy przyciąć niewielką ilość włosów, aby zapoznać się z działaniem urządzenia w każdym położeniu odpowiadającym długości strzyżenia. Zaleca się rozpoczęcie strzyżenia od położenia odpowiadającego maksymalnej długości strzyżenia (6 mm), a w razie potrzeby skorzystać z położeń odpowiadających mniejszym długo-ściom (4 lub 2 mm).

• Umieścić grzebień prowadzący (4) na głowicy i przymocować go do elemen-tów bocznych. Rys. 9

• Aby zmienić długości strzyżenia, przestawić przycisk regulacji (5) w górę lub w dół, w zależności od żądanego położenia. Sprawdzić wybrane położenie na wskaźniku (6). Rys. 10

• Przestawić wyłącznik główny (7) do położenia ON (włączone).

• Ściąć włosy, prowadząc urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Rys. 11.

Zalecenia:1. Aby przyciąć włosy RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ RÓWNOMIERNIE. Nie dociskać jej.

2. Przed przystąpieniem do strzyżenia sprawdzić, czy urządzenie jest czyste, a przestrzeń pomiędzy ostrzami wolna od resztek włosów, co mogłoby zakłó-cać jego pracę. W razie konieczności po zdjęciu grzebienia prowadzącego (2/3) należy wyczyścić nasadki za pomocą dołączonej szczoteczki (12).

Depilador CP7385 45 19/12/06, 16:12:56

Page 46: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

46

KORZYSTANIE Z UCHWYTU POMOCNICZEGO• Aby dotrzeć do trudno dostępnych obszarów ciała bądź w celu zapewnienia

wygodniejszego prowadzenia należy skorzystać z uchwytu pomocniczego (14). Wyjąć zaślepkę (15) i umieścić uchwyt, wsuwając go pomiędzy dwa elementy boczne. Rys. 12

• Uchwyt może zostać wyprostowany, co ułatwia pielęgnację nóg, lub zagięty – na przykład do pielęgnacji pleców. Rys. 13.

• Aby zdemontować uchwyt, należy docisnąć elementy boczne i delikatnie go wysunąć. Włożyć z powrotem zaślepkę (15). Rys. 14

USTAWIANIE DŁUGOŚCI WŁOSÓW ZA POMOCĄ GRZEBIENIAGrzebień (3) umożliwia ustawienie 3 różnych długości włosów: • Położenie 1: około 2 mm• Położenie 2: około 4 mm• Położenie 3: około 6 mm

ZALECENIA1. Jeśli długość włosów przekracza 10 mm, należy je najpierw przystrzyc, aby ułatwić golenie.2. Aby zapewnić lepsze rezultaty, urządzenie powinno stale znajdować się w kontakcie ze skórą.3. Strzyżenie i golenie są łatwiejsze, gdy skóra i włosy są suche.

CZYSZCZENIE• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie należy wyłączyć i wyjąć

wtyczkę z gniazda zasilania. Zdjąć grzebień (4). • Wytrzeć suchą ściereczką. • Wyczyścić nasadkę za pomocą dołączonej do zestawu szczoteczki (12). Rys. 15• Wyjąć delikatnie głowicę i wyczyścić ostrza za pomocą szczoteczki (12). Rys. 16

KONSERWACJA:Zaleca się nasmarowanie ostrzy nasadek (2/3) po każdym użyciu kilkoma kroplami oleju (13). Rys. 17

Depilador CP7385 46 19/12/06, 16:12:58

Page 47: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

47

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA AKUMULATORKA NIMHZużyte akumulatorki nie powinny być usuwane na zwykłe składowiska śmie-ci. Należy umieścić je w przeznaczonym do tego celu pojemniku.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI• Akumulatorki mogą być wyjmowane z urządzenia jedynie wtedy, gdy zupeł-

nie nie nadają się do pracy.• Wszelkie prace naprawcze oraz wymiana akumulatorków powinny być pro-

wadzone wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.

WAŻNE!! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU PRZETWARZANIA lub usuwania odpadów. W ten sposób chronimy środowisko naturalne.

Depilador CP7385 47 19/12/06, 16:12:59

Page 48: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

48

• ESLOVENSKÝ

DÔLEŽITÉPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod.

• Skontrolujte či sa napätie u vás doma zhoduje s napätím uvedeným na štítku.• Kvôli správnemu výkonu by čepele mali byť čisté, bez zbytkov vlasov. Z toho dô-

vodu zariadenie pred a po každom použití čistite pomocou dodanej kefky (12).• Udržujte mimo dosahu detí.• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál

použitý na ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú pa-pierové alebo plastové sáčky, plastové fólie, kartóny a nálepky.

• Ak zariadenie nepoužívate, aj keď len malú chvíľu, vypnite ho.• Zariadenie nepoužívajte, ak sú vodiace hrebene poškodené, zlomené, alebo

ak v čepeli chýbajú zuby.• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané spoločnosťou

Solac, pretože by mohlo poškodiť zariadenie.• Táto súprava na starostlivosť o vzhľad je určená na použitie v domácnosti.

Nemôžete ju používať nepretržite, bez prestávky. • Súpravu na starostlivosť o vzhľad často kontrolujte, či nevykazuje akúkoľvek

známku opotrebenia alebo poškodenia. Ak sa objaví ktorýkoľvek z týchto znakov, alebo bol výrobok použitý nesprávne, vezmite ho do autorizované-ho servisného centra.

Zariadenie spĺňa medzinárodne schválené bezpečnostné pokyny IEC a môžete ho bezpečne používať vo vani alebo v sprche.

• Ak je zariadenie pripojené ku zdroju elektrickej energie, nepoužívajte ho pod sprchou.

• Electrodomésticos Solac, S.A. nepreberá zodpovednosť za zranenie alebo škody spôsobené osobám, zvieratám, alebo na majetku ignorovaním týchto upozornení.

HLUČNOSŤDeklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je .... dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

HLAVNÉ ČASTI, OBR. 11.- Holiaca čepeľ2.- Zastrihávacia čepeľ

Depilador CP7385 48 19/12/06, 16:13:00

Page 49: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

49

3.- Výsuvná zastrihávacia čepeľ4.- Vodiaci hrebeň5.- Regulačné tlačidlo polohy strihania6. Ukazovateľ úrovne strihania7.- Vypínač8.- Adaptér9.- Malá objímka10.- Napájacia základňa11.- Kontrolka12. Kefka na čistenie13.- Olej na mazanie14.- Výsuvná rukoväť15.- Krycia lišta

NABÍJANIE PRED POUŽITÍM• DÔLEŽITÉ: Zariadenie nastavte do polohy “0” alebo “off”, OBR. 1• K zariadeniu pripojte adaptér (8). K zariadeniu (10) pripojte malú objímku

(9), OBR. 2• Adaptér (8) pripojte do elektrickej zásuvky. OBR.3• Počas dobíjania sa kontrolka (11) rozsvieti na červeno.• Na nabitie zariadenia budete potrebovať 12 hodín a získate 50 minút holenia

a strihania. • Počas nabíjania zariadenia bude kontrolka (11) svietiť na červeno a keď sa

nabije, bude svietiť na zeleno.• Pri nabíjaní alebo dobíjaní strojčeka na ochlpenie by izbová teplota nemala

byť nižšia ako 15 °C, alebo vyššia ako 35°C. Teplota v miestnosti môže ovplyv-niť životnosť batérie.

• Ak zariadenie nepoužívate viac ako mesiac, pred použitím ho úplne dobite.• Pre optimálnu životnosť batérie používajte zariadenie až do jeho úplného

vybitia a potom ho úplne dobite.

ODPORÚČANIA• Pri prvom použití zariadenia postupujte pomaly a opatrne, kým nezískate

dokonalú znalosť o fungovaní zariadenia. Touto radou sa riaďte obzvlášť pri holení citlivých oblastí tela, pretože pokožka sa na proces holenia potrebu-je tiež adaptovať.

• Toto zariadenie je odporúčané na holenie ochlpenia tela. Nepoužívajte ho na holenie alebo obstrihávanie ochlpenia tváre alebo vlasov na hlave. OBR.4

• Zariadenie môžete používať na suchú aj mokrú pokožku.

Depilador CP7385 49 19/12/06, 16:13:02

Page 50: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

50

HOLENIEPred holením musí byť ochlpenie veľmi krátke. Ak to tak nie je, pomocou zastrihávacích čepelí (2) alebo (3) ostrihajte ochlpenie na kratšiu dĺžku.1. Ak je vložený vodiaci hrebeň (4), vyberte ho. Obr. 52. Uistite sa, že výsuvná zastrihávacia č3. epeľ (3) je v polohe nula. Obr. 6.4. Stlač5. ením vypínač6. a (7) spusťte zariadenie, obr. 77. Vložte holiacu hlavicu. Poč8. as použitie musí byť holiaca hlavice neustále v kontakte s pokožkou.9. Holiaci strojč10. ek posúvajte pod miernym tlakom v smere proti rastu ochlpenia. Obr. 8.Odporúčania: Pri pohybe strojčekom na vrchu pokožku natiahnite a strojče-kom pohybujte plynulo rovnakým tlakom.

ZAČIATOK STRIHANIA• Pri prvom použití zariadenia, odstrihnite malé množstvo ochlpenia, až kým

si nezvyknete na dĺžku každej polohy. Odporúčame vám začať s maximálnou polohou dĺžky strihu (6 mm) a potom ju zmeniť na nižšiu polohu, pokiaľ je potrebný kratší strih (4 alebo 2 mm).

• Do hlavice vložte vodiaci hrebeň (4). Pripevnite ho k dvom bočným častiam, obr. 9.• Pre zmenu polohy hrebeňového príslušenstva stlačte tlačidlo pre nastavenie

(5) hore alebo dole, v súlade s požadovanou polohou. Cez prehliadač skon-trolujte vybranú polohu (6), obr. 10.

• Vypínač (7) otočte do polohy ON.• Ochlpenie strihajte posúvaním zariadenia pod miernym tlakom smerom

proti rastu. Obr. 11.

Odporúčania:1. Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček PLYNULO. Netlačte naň.2. Pred obstrihávaním skontrolujte, či je zariadenie čisté a že medzi čepeľami nie sú zvyšky chlpov. Mohlo by to ovplyvniť správny chod zariadenia. Čepeľ (2/3) preto po odstránení hrebeňa vyčistite pomocou priloženej kefky (12).

POUŽITIE VÝSUVNEJ RUKOVÄTE• Výsuvnú rukoväť (14) používajte na tie oblasti, ktoré sú ochlpené a chcete

dosiahnuť plynulejšiu manipuláciu. Odstráňte kryciu lištu (15) a zatlačením dvoch bočných častí vložte rukoväť. Obr. 12.

• Rukoväť môžete predlžovať, najvhodnejšie je to na oblasti nôh, alebo ju môžete skrátiť napríklad pri použití na krku. Obr. 13.

• Pre odstránenie stlačte dve bočné časti a jemne vytiahnite. Opätovne vložte kryciu lištu (15). Obr. 14

Depilador CP7385 50 19/12/06, 16:13:02

Page 51: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

51

DĹŽKA OCHLPENIA PRI POUŽITÍ HREBEŇOVÉHO PRÍSLUŠENSTVAHrebeňové príslušenstvo (3) vám umožňuje nastaviť 3 rôzne dĺžky strihu: • Poloha 1: približne 2 mm• Poloha 2: približne 4 mm• Poloha 3: približne 6 mm

ODPORÚČANIA1. ak je dĺžka ochlpenia väč2. šia ako 10 mm, môžete ho skrátiť, aby ste si uľahč3. ili holenie.4. Pre dosiahnutie lepších výsledkov musí byť zariadenie neustále v kontakte s pokožkou.5. Obstrihávanie a holenie je jednoduchšie, keď je pokožka aj ochlpenie suché.

ČISTENIE• Pred čistením zariadenia sa presvedčite, že je vypnuté a vytiahnuté z elek-

trickej zásuvky. Vyberte hrebeňové príslušenstvo (4). • Vonkajšiu časť vyčistite suchou látkou. • Pomocou dodanej kefky (12) vyčistite čepele, obr. 15• Jemným zatiahnutím vyberte hlavicu a pomocou čistiacej kefky (12) vyčisti-

te čepele, obr. 16

ÚDRŽBA:• Po každom použití vám odporúčame medzi čepele (2/3) pridať pár kvapiek

oleja na mazanie (13). Obr. 17.

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA ODSTRÁNENIE NIMH BATÉRIEPoužité batérie by ste nemali vyhadzovať s normálnym odpadom. Vložte ich do príslušného koša.

Depilador CP7385 51 19/12/06, 16:13:04

Page 52: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

52

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA• Batérie by ste mali odstraňovať iba ak už nefungujú.• Všetky opravy a výmeny batérie nechajte vykonať v autorizovanom servis-

nom stredisku.DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšie-ho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým ži-votnému prostrediu.

Depilador CP7385 52 19/12/06, 16:13:05

Page 53: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

53

• MAGYAR:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓKedves Vásárló!Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz a háztartásban.A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, figyel-mesen olvassa el a használati utasítást.

FONTOSA készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.

• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék követel-ményeinek.

• A megfelelő teljesítmény érdekében a késeknek tisztáknak, szőrtől mente-seknek kell lenniük. A pengéket minden használat előtt és után tisztítsa meg a mellékelt kefével (12).

• Gyermek kezébe nem kerülhet!• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt vé-

dőelemet, például a papír vagy műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.

• Használaton kívül – akár ha csak egy pillanatra is – kapcsolja ki a készüléket.• Ne használja a készüléket, ha a vezető fésűk sérültek vagy töröttek, illetve

ha a kés bármely foga hiányzik.• Soha ne használjon a Solac által nem jóváhagyott kiegészítőket, mivel azok

károsíthatják a készüléket.• A készülék otthoni használatra lett tervezve. Ne használja a készüléket fo-

lyamatosan, megszakítás nélkül. • Rendszeresen ellenőrizze a készüléket a sérülés bármilyen látható jele szem-

pontjából. Ha sérülést észlel, vagy ha a készüléket rendeltetésétől eltérően használták, vigye azt a hivatalos szakszervizbe.

A készülék megfelel az IEC biztonsági előírásainak; fürdőkádban és zuhanyzóban is használható.

• Ne használja a készüléket a zuhanyzóban, ha az csatlakoztatva van az elekt-romos hálózathoz.

• Az Electrodomésticos Solac, S.A. nem vállal felelősséget a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő, személyekben, állatokban vagy vagyon-tárgyban keletkezett sérülésekért vagy kárért.

Depilador CP7385 53 19/12/06, 16:13:06

Page 54: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

54

FŐ ALKATRÉSZEK 1. ÁBRA1.- Borotváló szita2.- Vágókés3.- Teleszkópos vágókés4.- Vezetőfésű5.- Vágási helyzet szabályzógomb6. Vágási hossz jelző7.- Be/ki kapcsoló8.- Adapter9.- Villanyborotva-adapter csatlakozó10.- Csatlakozó alap11. -Jelzőfény12. Tisztító kefe13.- Kenőolaj14.- Ergonomikus fogantyú15.- Toldalékoló rész fedele

HASZNÁLAT ELŐTTI TÖLTÉS• FONTOS: Állítsa a készüléket „0” vagy „ki” állásba 1. ÁBRA• Csatlakoztassa az adaptert (8) a készülékhez. Csatlakoztassa a villanyborotva

csatlakozó adaptert (9) a készülékhez (10). 2. ÁBRA• Csatlakoztassa az adaptert (8) a hálózati csatlakozóhoz. 3. ÁBRA• A töltés ideje alatt a jelzőfény (11) pirosan világít.• A készülék feltöltéséhez 12 óra töltésre van szükség, ami után 50 perc bo-

rotválási és nyírási idő áll rendelkezésére. • A töltés során a jelzőfény (11) vörösen világít, majd a töltés végeztével zöldre vált.• Mivel a hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor élettartamát, a hajnyíró

gép töltése vagy újratöltése közben a környezet hőmérsékletének 15 oC és 35 oC közöttinek kell lennie.

• Ha a készüléket egy hónapig nem használja, a következő használat előtt teljesen töltse fel a készüléket.

• Az optimális akkumulátor élettartam érdekében mindig teljesen merítse le az akkumulátort, majd pedig teljesen töltse fel.

JAVASLATOK• Az első használat alkalmával alkalmazza lassan és óvatosan a készüléket,

amíg teljesen meg nem ismeri annak funkcióit és működését. Fogadja meg a fenti tanácsot, különösen ha a test érzékeny részeit borotválja, mivel a bőrnek is hozzá kell szoknia a borotváláshoz.

Depilador CP7385 54 19/12/06, 16:13:07

Page 55: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

55

• A készülék a testszőrzet nyírására alkalmas. Ne használja arc- vagy fejszőrzet borotválására vagy nyírására. 4. ÁBRA

• A készülék nedves és száraz bőrön egyaránt használható.

BOROTVÁLÁS• Borotválás esetén a testszőrzetnek nagyon rövidnek kell lennie. Ellenkező

esetben, rövidítse le a szőrzetet a vágókésekkel (2 vagy 3).

1. Vegye le a vezetőfésűt (4), ha ez fel van helyezve. 5. ábra

2. Ellenőrizze, hogy a teleszkópos vágókés (3) a zéró állásnál van. 6. ábra

3. Kapcsolja be a készüléket a be/ki kapcsoló megnyomásával (7). 7. ábra

4. Helyezze fel a borotváló fejet. Használat közben a borotváló fejnek folya-matosan érintkeznie kell a bőrrel.

5. Csúsztassa a borotvát a szőrzet növési irányával ellentétesen, enyhe nyo-mást alkalmazva. 8. ábra

• Javaslatok: Feszítse meg a bőrt a borotva használata közben, és mozgassa a borotvát azonos nyomást alkalmazva a bőrfelületen.

A NYÍRÁS MEGKEZDÉSE• A készülék első használata alkalmával csak kis mennyiségű szőrt vágjon –

egészen addig –, amíg hozzá nem szokik az összes vezetőfésűhöz tartozó hosszúságfokozathoz. Javasoljuk, hogy a legnagyobb hosszúságfokozattal kezdje a vágást (6 mm), majd – amennyiben szükséges – váltson rövidebb hosszúságfokozatra (4 és 2 mm).

• Helyezze a vezetőfésűt (4) a fejre, a két oldalsó rögzítő elembe illesztve azt. 9. ábra

• A nyírási hossz fokozata megváltoztatásához csúsztassa a beállító gombot (5) lefelé vagy felfelé – a hosszúságfokozat növelése vagy csökkentése érde-kében. Ellenőrizze a beállítást a vágási hossz jelzőn (6). 10. ábra

• A BE/KI kapcsolót (7) állítsa BE állásba.

• A szőrzetet annak növési irányával ellentétesen – a készülék mozgatásával – nyírja. 11. ábra

Javaslatok:1. A szőrzet EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyíró gépet SIMÁN HALADNI a bőrfelületen. Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.

2. A nyírás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a készülék tiszta, és hogy a kések között nincsenek szőrszálak, mivel a szennyeződések akadályozzák a megfelelő működést. A késeket (2/3) minden használat előtt és után – a ve-zetőfésű eltávolítása után – a mellékelt kefével (12) tisztítsa meg.

Depilador CP7385 55 19/12/06, 16:13:08

Page 56: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

56

AZ ERGONOMIKUS FOGANTYÚ HASZNÁLATA• A nehezen elérhető felületekhez, illetve a könnyebb kezelhetőség érdekében

használja az ergonomikus fogantyút (14). Vegye le a toldalékoló rész fedelét (15), és illessze a fogantyút az oldalsó két rögzítő elembe. 12. ábra

• A fogantyú meghosszabbítható, így alkalmazása ideális például a láb szőrze-téhez, illetve összehajtható, például a háton való alkalmazáshoz. 13. ábra

• Eltávolításához nyomja meg az oldalsó rögzítő elemeket, és finoman húzza ki. Helyezze fel ismét a fedelet (15). 14. ábra

A HOSSZÚSÁGFOKOZATOK BEÁLLÍTÁSA A FÉSŰ TARTOZÉKKALA fésű tartozék (3) segítségével 3 különböző hosszúságfokozatot állíthat be: • 1. állás: körülbelül 2 mm• 2. állás: körülbelül 4 mm• 3. állás: körülbelül 6 mm

JAVASLATOK1. Javasoljuk, hogy amennyiben a szőr 10 mm-nél hosszabb, először nyírja le a nyírófejjel, így megkönnyítheti a borotválást.2. A legjobb eredmény érdekében a készüléknek folyamatosan érintkeznie kell a bőrrel.3. Száraz szőrzeten alkalmazva könnyebb a nyírás és a borotválás.

TISZTÍTÁS• A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csat-

lakozóból. . Vegye le a fésű tartozékot (4). • Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel. • A késeket a mellékelt kefével tisztítsa (12). 15. ábra• Finoman húzva vegye le a fejet, majd tisztítsa meg a késeket a kefével (12).

16. ábra

KARBANTARTÁS:• Javasoljuk, hogy minden használat után cseppentsen pár csepp olajat (13)

a késekre (2/3). 17. ábra

Depilador CP7385 56 19/12/06, 16:13:09

Page 57: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

57

FONTOS INFORMÁCIÓ A NIMH AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSÁRA VONATKOZÓANA használt akkumulátort tilos a háztartási hulladékba dobni. Az elhasznált akkumulátort helyezze a megfelelő gyűjtőkonténerbe.

ÓVINTÉZKEDÉSEK• Az akkumulátort csak üzemképtelenség esetén szabad eltávolítani.• A javítások és az akkumulátorcsere kizárólag hivatalos szakszervizben végezhetők.

FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlaní-tása érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍ-TÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környezete megóvásához.

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT„A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.”Névleges feszültség: 2.4V DCÉrintésvédelmi osztály: Class IIZajszint: 61.dBA

FORGALMAZZAHTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.Fax: (1) 369-0403Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041

GARANCIAFELTÉTELEK• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellen-

ességgel kapcsolatban egy év.• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül

töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.

Depilador CP7385 57 19/12/06, 16:13:10

Page 58: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

58

• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.

• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez.

• A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthatja.

Depilador CP7385 58 19/12/06, 16:13:12

Page 59: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

59

• българск

ВАЖНОПрочетете внимателно тези инструкции, преди да започнете да използвате уреда.

• Уверете се, че електрическата мрежа в дома ви съответства на напре-жението, посочено върху табелката със спецификации на уреда.

• За правилна работа на уреда, ножчетата трябва да бъдат чисти, без остатъци от косми по тях. За тази цел, почиствайте ножчетата преди и всяко използване с предоставената четка (12).

• Дръжте уреда далече от деца.• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички еле-

менти, използвани за предпазване по време на транспортирането или за рекламни промоции, като например, хартиени или пластмасови тор-би, пластмасово фолио, картон и стикери.

• Изключвайте уреда, когато не го употребявате, дори и ако го оставите само за момент.

• Не използвайте уреда, ако водещият гребен е повреден или счупен, или ако липсват някои от зъбците.

• Никога не използвайте приставки, които не са одобрени от Solac, тъй като те може да повредят уреда.

• Този комплект е предназначен за домашна употреба. Той не трябва да се използва постоянно, без прекъсване.

• Проверявайте често комплекта за признаци на износване или повреда. Ако забележите такива признаци или ако продуктът е бил използван неправилно, занесете го в специализиран сервиз.

Уредът отговаря на международно одобрените разпоредби за безопасност на IEC и може да се използва безопасно в банята или под душа.

• Не използвайте уреда под душа, когато е свързан към електрическата мрежа.• Electrodomйsticos Solac, S.A. не носи отговорност за наранявания или

повреди, които биха могли да бъдат причинени на хора, животни или имущество чрез неспазване на тези предупреждения.

ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ ФИГ. 11.- Острие за бръснене2.- Острие за подрязване3.- телескопично острие за подрязване

Depilador CP7385 59 19/12/06, 16:13:12

Page 60: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

60

4.- Водещ гребен5.- Бутон за регулиране на положението за подрязване6. Индикатор за степента на подстригване7.- Бутон ON/OFF8.- Адаптор9.- Адаптор за малък контакт10.- Свързваща основа11.- Светлинен индикатор12. Почистваща четка13.- Смазващо масло14.- Ергономична дръжка15.- Приставка

ЗАРЕЖДАНЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА• ВАЖНО: Поставете уреда в положение “0” или “изключено” ФИГ. 1• Включете адаптора (8) към уреда. Включете адаптора за малък контакт

(9) към уреда (10). ФИГ.2• Включете адаптора (8) в електрическата мрежа. ФИГ.3• Светлинният индикатор (11) ще свети в червено по време за зареждането.• За зареждане на уреда са необходими 12 часа, което дава 50 минути

работа за бръснене и подстригване. • Докато уредът се зарежда, светлинният индикатор (11) ще свети в чер-

вено и ще се промени в зелено след пълното зареждане.• При зареждане на уреда, температурата в стаята трябва да е между 15oC

и 35oC, иначе се скъсява животът на батерията.• Ако уредът не се използва в продължение на един месец, трябва да го

презаредите напълно преди употреба.• За оптимално удължаване на живота на батериите, използвайте уреда до

пълното им изтощаване и едва след това го презаредете докрай.

ПРЕПОРЪКИ• При първото използване на уреда, работете бавно и внимателно, докато

постигнете сръчност и опознаете функционирането на уреда. Следвайте този съвет особено при бръснене на чувствителните области на тялото, тъй като кожата също трябва да се адаптира към процеса на бръснене.

• Този уред се препоръчва за бръснене на косми по тялото. Не го използвайте за бръснене или подстригване на косми по лицето или главата. ФИГ.4

• Уредът може да се използва върху мокра или суха кожа.

Depilador CP7385 60 19/12/06, 16:13:18

Page 61: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

61

БРЪСНЕНЕ• Телесните косми трябва да са много къси преди бръсненето. Ако това не

е така, подрежете космите късо с остриетата за подрязване (2) или (3).1. Махнете водещия гребен (4), ако е бил поставен. Фиг.52. Уверете се, че телескопичното острие за подрязване (3) е в положение нула. Фиг. 6.3. Включете уреда чрез натискане на бутона on/off (7) Фиг. 74. Поставете приставката за бръснете. По време на употреба, приставката за бръснене трябва да бъде в постоянен контакт с кожата.5. Плъзгайте уреда по посока, обратна на посоката на растеж на космите, с лек натиск. Фиг. 8.• Препоръки: Опънете кожата, когато придвижвате уреда върху нея и го

оставете да се движи плавно с точно премерен натиск.

ЗА ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ• При първото използване на уреда, подрязвайте малки количества косми,

докато свикнете с дължината на различните позиции. Препоръчваме да започнете с максималната подрязваща дължина (6 мм) и при необходи-мост, постепенно да преминете към по-късо положение (4 или 2 мм).

• Поставете водещия гребен (4) върху приставката, като го прикрепите за двете странични секции Фиг. 9.

• За да смените позицията за подрязване, натиснете бутона за регулиране (5) нагоре или надолу според желаната позиция. Проверете избраното ниво в индикатора (6) Фиг. 10.

• Поставете бутона ON/OFF (7) в положение ON (включено).• Подрязвайте космите като придвижвате уреда в посока, обратна на по-

соката на растеж на космите. Фиг. 11.

Препоръки:1. За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВ-НО НАПРЕД през космите. Не прилагайте усилие.2. Преди подрязване се уверете, че уредът е чист и няма остатъци от косми между ножчетата, тъй като това може да попречи на правилното функциониране на уреда. За тази цел, след сваляне на гребена, почистете остриетата (2/3) с приложената четка (12).

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕРГОНОМИЧНАТА ДРЪЖКА• Използвайте ергономичната дръжка (14) за онези области, които са трудно

достъпни или е необходимо по-плавно движение. Свалете приставката (15) и поставете дръжката, като натиснете двете странични секции. Фиг. 12.

• Дръжката може да се удължава, което е идеално за краката, или да се сгъва, например, за използване по гърба. Фиг. 13.

• За да я махнете, натиснете страничните секции и леко я издърпайте. По-ставете отново приставката (15). Фиг. 14

Depilador CP7385 61 19/12/06, 16:13:24

Page 62: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

62

ДЪЛЖИНА НА КОСАТА С ПРИСТАВКАТАГРЕБЕНПриставката-гребен (3) ви позволява да настроите 3 различни дължини на косата: • Позиция 1: приблизително 2 мм• Позиция 2: приблизително 4 мм• Позиция 3: приблизително 6 мм

ПРЕПОРЪКИ1. ако дължината на космите е повече от 10 мм, можете първо да ги под-режете, за да улесните процеса на бръснене.2. За постигане на по-добри резултати, уредът трябва да е в постоянен контакт с кожата.3. Подрязването и бръсненето стават по-лесно при суха кожа и косми.

ПОЧИСТВАНЕ• Преди почистване на уреда се уверете, че е изключен и щепселът е из-

ваден от контакта. . Свалете приставката-гребен (4). • Избършете външната част със суха кърпа. • Почистете острието с предоставената четка (12). Фиг. 15• Свалете приставката чрез леко издърпване навън и почистете остриета-

та с четката (12) Фиг. 16

ПОДДРЪЖКА:• Препоръчваме преди всяко използване да капвате по няколко капки

смазочно масло (13) върху остриетата (2/3). Фиг.17.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА NIMH БАТЕРИИ• Използваните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с обичайните

отпадъци. Изхвърлете ги в съответните контейнери за промишлени от-падъци.

Depilador CP7385 62 19/12/06, 16:13:33

Page 63: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

63

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ• Батериите трябва да се изваждат само когато са напълно изтощени.• Всички поправки и смяната на батерии следва да се извършват само от

оторизиран сервиз.ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в кофата за боклук. Вместо това, занесете го в най-близкото до вас място за приемане на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете за опазване на околната среда.

Depilador CP7385 63 19/12/06, 16:13:45

Page 64: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

64

• HR VATSK A

VAŽNO

Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.

• Napon s natpisne pločice aparata mora odgovarati naponu mreže u vašem kućanstvu.

• Za optimalan rad, oštrice trebaju biti čiste i bez tragova dlačica. Očistite ih priloženom četkom (12) prije i nakon svake uporabe.

• Držati izvan dohvata djece.• Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane apara-

ta, kao što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.• Isključite aparat kada nije u uporabi, makar samo na kratko.• Ne koristite aparat kada su vodilice s češljem oštećene ili polomljene, ili kada

nedostaju zupci oštrice.• Nikada ne koristite pribor koji nije preporučio Solac, budući da može ošte-

titi aparat.• Komplet za njegu je namijenjen za uporabu u kućanstvu. Ne može ga se

koristiti na trajnoj osnovi. • Redovito pregledajte postoje li na aparatu znaci habanja ili oštećenja. Kod

postojanja tih znakova ili kada je aparat pogrešno korišten, odnesite ga u ovlašteni servis.

Aparat je sukladan međunarodnim IEC propisima o sigurnosti i može se sigurno koristiti u kupaonici ili tušu.

• Aparat koji je spojen na mrežno napajanje nemojte koristiti pod tušem.• Electrodomésticos Solac, S.A. ne prihvaća odgovornost za ozljede osoba ili

životinja, kao ni za oštećenja imovine koji mogu nastati kao rezultat zane-marivanja ovih upozorenja.

GLAVNI DIJELOVI SL. 11.- Brijača oštrica2.- Rezna oštrica3.- Teleskopska rezna oštrica4.- Vodilica s češljem5.- Gumb za regulaciju položaja rezanja6. Indikator duljine rezanja7.- Prekidač za uklj./isklj.8.- Adaptor

Depilador CP7385 64 19/12/06, 16:13:47

Page 65: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

65

9.- Mali adaptor10.- Postolje11.- Kontrolna lampica12. Četka za čišćenje13.- Ulje za podmazivanje14.- Ergonomska drška15.- Ukrasna maska

PUNJENJE PRIJE UPORABE• VAŽNO: Namjestite aparat u položaj “0” ili “isključeno” (SL. 1).• Priključite adaptor (8) u aparat. Priključite mali adaptor (9) u aparat (10). (SL. 2)• Priključite adaptor (8) u napajanje. (SL. 3)• Za vrijeme punjenja aparata kontrolna lampica (11) će svijetliti crveno.• Aparat će se napuniti za 12 sati nakon čega ćete za brijanje i podrezivanje

na raspolaganju imati 50 minuta. • Kontrolna lampica (11) će svijetliti crveno tijekom punjenja aparata te će

postati zelena kada se aparat potpuno napuni.• Prilikom punjenja aparata za šišanje kose, temperatura prostorije ne bi trebala

biti niža od 15°C niti viša od 35°C, jer to može umanjiti vijek trajanja baterije.• Ako aparat ne koristite mjesec dana, potpuno ga napunite prije ponovne

uporabe.• Za optimalan vijek trajanja baterija, aparat koristite sve dok se baterija po-

tpuno ne isprazni te ju potom ponovno napunite.

PREPORUČENO• Tijekom prve uporabe postupajte polako i oprezno dok se savršeno ne upo-

znate s radom aparata. Slijedite taj savjet posebice za brijanje osjetljivih područja tijela budući da se i koža treba prilagoditi postupku brijanja.

• Aparat je preporučen za brijanje dlačica na tijelu. Ne koristite ga za brijanje i podrezivanje dlačica na licu ili glavi. SL. 4

• Aparat možete koristiti na vlažnoj i suhoj koži.

BRIJANJE• Prije brijanja dlačice moraju biti veoma kratke. U suprotnom, podrežite ih

oštricom za podrezivanje (2) ili (3).1. Uklonite vodilicu s č2. ešljem (4), ako je umetnuta. Sl. 53. Namjestite teleskopsku oštricu (3) na nulti položaj. Sl. 6.4. Pokrenite aparat pritiskom na prekidač5. za uklj./isklj. (7) Sl. 7

Depilador CP7385 65 19/12/06, 16:13:49

Page 66: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

66

6. Umetnite glavu za brijanje. Tijekom uporabe, brijač7. a glava mora biti u stalnom kontaktu s kožom.8. Laganim pritiskom pomjerajte brijač9. i aparat u smjeru suprotnom rastu dlač10. ica. Sl. 8.• Preporučeno: Tijekom brijanja povucite kožu iznad aparata kako bi aparat

lagano klizio kožom uz pravilan pritisak.

POČETAK REZANJA• Prilikom prve uporabe aparata, ošišajte malu količinu dlaka dok se ne navi-

knete na različite duljine nastavaka. Preporučeno je započeti s maksimalnom duljinom rezanja (6 mm), a ako želite uklanjati kraće dlačice, koristite polo-žaj za kraće rezanje (4 ili 2 mm).

• Namjestite vodilicu s češljem (4) na brijaču glavu tako što ćete je spojiti na dva bočna hvatišta (sl. 9).

• Za izmjenu položaja rezanja namjestite gumb za regulaciju (5) gore/dolje ovisno o željenom položaju. Na indikatoru duljine rezanja provjerite odabra-nu duljinu (6). Sl. 10.

• Prekidač za uklj./isklj. (7) namjestite u položaj ON (uklj.).• Pomjerajte aparat u smjeru suprotnom rastu dlačica kako biste ih uklonili. Sl. 11.

Preporučeno:1. Kako biste RAVNOMJERNO uklonili dlačice, aparat treba LAGANO KLIZITI kroz njih. Ne primjenjujte silu.2. Prije podrezivanja provjerite je li aparat čist i bez preostalih dlačica među oštricama, kako biste spriječili neispravan rad. U tu svrhu, očistite oštrice (2/3) priloženom četkom (12) nakon uklanjanja vodilice s češljem.

KORIŠTENJE ERGONOMSKE DRŠKEErgonomsku dršku (14) koristite za uklanjanje dlačica s teško dostupnih po-dručja ili za lakše rukovanje. Uklonite ukrasnu masku (15) i umetnite dršku u dva bočna hvatišta. Sl. 12.Dršku možete produljiti što je savršeno za uklanjanje dlačica s nogu, ili sklo-piti za npr. uklanjanje dlačica s leđa. Sl. 13.Dršku uklonite tako što ćete pritisnuti bočna hvatišta i lagano je izvući. Po-novno umetnite ukrasnu masku (15). Sl. 14

DULJINA DLAKE NA NASTAVKU S ČEŠLJEMNastavak s češljem (3) omogućuje podešavanje 3 različite duljine dlake: • Položaj 1: oko 2 mm• Položaj 2: oko 4 mm• Položaj 3: oko 6 mm

Depilador CP7385 66 19/12/06, 16:13:50

Page 67: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

67

PREPORUČENO1. Ako su dlač2. ice dulje od 10 mm, prvo ih možete podrezati kako biste olakšali postupak brijanja.3. Za postizanje boljih rezultata aparat mora biti u stalnom kontaktu s kožom.4. Podrezivanje i brijanje će biti lakše kada su koža i dlač5. ice suhe.

ČIŠĆENJE• Prije čišćenja isključite aparat i izvucite utikač kabela iz napajanja. . Ukloni-

te nastavak s češljem (4). • Vanjsku stranu očistite vlažnom krpom. • Oštricu očistite priloženom četkom (12). Sl. 15• Lagano izvucite brijaču glavu i očistite oštrice priloženom četkom (12). Sl. 16

ODRŽAVANJE:• Oštrice (2/3) podmažite s nekoliko kapi ulja za podmazivanje (13) nakon

svake uporabe. Sl. 17

VAŽNA OBAVIJEST O ODLAGANJU NIMH BATERIJE• Istrošene baterije ne odlažite među kućni otpad. Odložite ih u za to nami-

jenjene spremnike.

MJERE OPREZA• Baterije izvadite samo kada su potpuno istrošene.• Za sve popravke ili zamjenu baterija obratite se ovlaštenom servisu.

VAŽNO!!! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke. Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. Time poma-žete u zaštiti okoliša.

Depilador CP7385 67 19/12/06, 16:13:51

Page 68: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

68

• ROMANA

IMPORTANT

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a folosi aparatul.

• Asiguraţi-vă că tensiunea prezentă la priză coincide cu cea indicată pe plă-cuţa cu specificaţii a aparatului.

• Pentru a funcţiona corespunzător, lamele aparatului trebuie să fie curate, fără urme de păr. În acest scop, înainte şi după utilizare curăţaţi-le cu peria furnizată (12).

• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.• Îndepărtaţi toate elementele care au fost folosite pentru protejarea apara-

tului pe durata transportului sau pentru promoţii de vânzare, cum ar fi pungi de plastic sau de hârtie, foi de plastic, cartoane sau etichete, care sunt prezente atât în interiorul aparatului cât şi pe exteriorul acestuia.

• Opriţi aparatul atunci când nu îl folosiţi, chiar şi pentru un moment.• Nu utilizaţi aparatul dacă pieptenele de ghidare este deteriorat sau rupt sau

dacă lipsesc dinţi ai lamei.• Nu folosiţi niciodată accesorii care nu sunt recomandate de Solac, deoarece

acestea ar putea deteriora aparatul.• Setul de îngrijire pentru părul facial a fost proiectat pentru a fi utilizat la

domiciliu. El nu poate fi folosit în mod continuu, neîntrerupt. • Verificaţi frecvent setul de îngrijire pentru părul facial pentru a observa

eventualele semne de deteriorare. În cazul în care apar astfel de semne, sau dacă produsul a fost folosit în mod necorespunzător, duceţi-l la o unitate de service autorizată.

Aparatul este conform reglementărilor de siguranţă ale IEC aprobate la nivel internaţional şi poate fi folosit în siguranţă în baie sau la duş.

• Nu folosiţi aparatul sub duş atunci când acesta este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică.

• Electrodomésticos Solac S.A. nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vătămări sau daune care ar putea fi aduse persoanelor, animalelor sau pro-prietăţilor în situaţia în care aceste avertizări au fost ignorate.

ELEMENTE COMPONENTE PRINCIPALE FIG. 11.- Lamă pentru bărbierit2.- Lamă pentru tuns3.- Lamă extensibilă pentru tuns

Depilador CP7385 68 19/12/06, 16:13:52

Page 69: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

69

4.- Piepten de ghidare5.- Buton pentru reglarea poziţiei de tuns6. Indicator al nivelului de tuns7.- Comutator Pornit/Oprit8.- Adaptor9.- Adaptor pentru priză10.- Bază pentru conectare11.- Indicator luminos12. Perie pentru curăţare13.- Ulei pentru lubrifiere14.- Mâner ergonomic15.- Capac inferior

ÎNCĂRCAREA ÎNAINTE DE UTILIZARE• IMPORTANT: Reglaţi aparatul pe poziţia “0” sau “OFF” (OPRIT) FIG. 1• Introduceţi adaptorul (8) în aparat. Introduceţi adaptorul pentru priză (9) în

aparat (10). FIG. 2• Introduceţi adaptorul (8) în priză. FIG. 3• Pe durata procesului de încărcare, indicatorul luminos (11) va lumina cu

culoarea roşie.• Pentru încărcarea aparatului aveţi nevoie de 12 ore şi apoi aveţi 50 de mi-

nute pentru bărbierit şi tuns. • În timpul procesului de încărcare, indicatorul luminos (11) va lumina cu

culoarea roşie, culoare ce se va schimba în verde la terminarea procesului de încărcare.

• La încărcarea sau reîncărcarea aparatului de tuns, temperatura camerei nu trebuie să fie mai mică de 15oC şi nici mai mare de 35oC, în caz contrar via-ţa acumulatorilor putând fi afectată.

• Dacă aparatul nu a fost folosit timp de o lună, efectuaţi o încărcare comple-tă înainte de a îl utiliza.

• Pentru o viaţă cât mai lungă a acumulatorilor, folosiţi aparatul până la des-cărcarea completă şi apoi încărcaţi-l complet.

RECOMANDĂRI• Prima dată când folosiţi aparatul manevraţi-l încet şi cu grijă, până când

dobândiţi o perfectă abilitate de a îl folosi. Respectaţi această recomandare mai ales atunci când bărbieriţi zone sensibile ale corpului, deoarece şi pielea trebuie să se adapteze procesului de bărbierire.

Depilador CP7385 69 19/12/06, 16:13:53

Page 70: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

70

• Acest aparat este recomandat pentru bărbierirea părului de pe corp. Nu îl folosiţi pentru bărbierirea sau tunderea părului de pe faţă sau de pe cap. FIG. 4

• Aparatul poate fi folosit pe pielea umedă sau uscată.

BĂRBIERITUL• Pentru bărbierit, părul de pe corp trebuie să fie foarte scurt. Dacă nu este aşa,

tundeţi părul la o dimensiune redusă folosind lamele pentru tuns (2) sau (3).1. Dacă pieptenul de ghidare (4) este montat pe aparat, trebuie să îl scoateţi. Fig. 52. Asiguraţi-vă că lama extensibilă pentru tuns (3) este pe poziţia zero. Fig. 6.3. Pentru a porni sau opri aparatul apăsaţi butonul pornit/oprit (7). Fig. 74. Introduceţi capul pentru bărbierit corporal. în timpul folosirii, capul pentru bărbierit trebuie să fie în permanent contact cu pielea.5. Deplasaţi aparatul în sens invers sensului creşterii firelor de păr, apăsând uşor. Fig. 8.• Recomandări: Atunci când deplasaţi aparatul de bărbierit întindeţi pielea ţinând-

o din partea superioară şi mişcaţi aparatul uşor, apăsând exact cât trebuie.

PENTRU TUNS• Atunci când folosiţi aparatul pentru prima dată, tundeţi o porţiune redusă

de păr până când vă obişnuiţi cu lungimea de tuns a fiecărei poziţii. Vă re-comandăm să începeţi cu poziţia corespunzătoare lungimii maxime (6 mm) şi, dacă doriţi un păr mai scurt, modificaţi pe poziţii corespunzătoare unor lungimi mai mici (4 sau 2 mm).

• Introduceţi pieptenul de ghidare (4) pe cap, ataşându-l la cele două secţiu-ni laterale Fig. 9.

• Pentru a modifica poziţia de tuns, apăsaţi butonul pentru reglare (5) în sus sau în jos, conform dorinţei. Verificaţi nivelul selectat pe indicatorul vizual (6) Fig. 10.

• Plasaţi comutatorul PORNIT/OPRIT (7) pe poziţia ON (PORNIT).• Tundeţi părul prin deplasarea aparatului în sens invers sensului creşterii fi-

relor de păr. Fig. 11.

Recomandări:1. Pentru a tunde părul în mod UNIFORM, DEPLASAŢI UŞOR aparatul de tuns prin păr. Nu încercaţi să îl forţaţi.2. Înainte de tuns, verificaţi aparatul pentru a vă asigura că este curat şi că nu există urme de păr între lame, deoarece în acest caz aparatul poate să nu funcţioneze corespunzător. În acest scop, după ce aţi scos pieptenele, cură-ţaţi lama (2/3) cu peria ataşată (12).

Depilador CP7385 70 19/12/06, 16:13:54

Page 71: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

71

FOLOSIREA MÂNERULUI ERGONOMIC• Folosiţi mânerul ergonomic (14) pentru acele zone la care se ajunge cu

greutate sau pentru o manevrare mai lină. Scoateţi capacul inferior (15) şi introduceţi mânerul împingându-l în cele două secţiuni laterale. Fig. 12.

• Mânerul poate fi extins, ideal pentru picioare, sau pliat, de exemplu pentru spate. Fig. 13.

• Pentru scoatere, apăsaţi secţiunile laterale şi trageţi-l uşor în afară. Introdu-ceţi din nou capacul inferior (15). Fig. 14

LUNGIMEA PĂRULUI FOLOSIND PIEPTENULPieptenul (3) permite obţinerea a 3 lungimi diferite ale părului: • Poziţia 1: aproximativ 2 mm• Poziţia 2: aproximativ 4 mm• Poziţia 3: aproximativ 6 mm

RECOMANDĂRI1. În cazul în care lungimea părului este mai mare de 10 mm, puteţi ca pen-tru început să îl tundeţi, pentru a uşura procesul de bărbierire.2. Pentru a obţine rezultate mai bune, aparatul trebuie să fie în permanent contact cu pielea.3. Tunsul şi bărbieritul sunt mai uşoare atunci când pielea şi părul sunt uscate.

CURĂŢAREA• Înainte de a curăţa aparatul, verificaţi-l pentru a vă asigura că acesta este

oprit şi scos din priză. . Scoateţi pieptenul (4). • Ştergeţi zona exterioară cu o cârpă uscată. • Curăţaţi lama cu peria furnizată (12 ). Fig. 15• Scoateţi capul trăgându-l uşor şi curăţaţi lamele cu peria (12) Fig. 16

ÎNTREŢINERE:• Vă recomandăm ca, după fiecare utilizare, să lubrifiaţi lamele (2/3) cu câteva

picături din uleiul pentru lubrifiere (13). Fig. 17.

Depilador CP7385 71 19/12/06, 16:13:55

Page 72: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

72

INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND ARUNCAREA ACUMULATORILOR NIMHAcumulatorii folosiţi nu trebuie aruncaţi împreună cu deşeurile obişnuite. Aruncaţi-i în recipientele speciale pentru acest scop.

PRECAUŢII• Acumulatorii trebuie îndepărtaţi numai în momentul în care nu mai funcţio-

nează.• Toate reparaţiile precum şi înlocuirea acumulatorilor vor fi efectuate la o

unitate service autorizată.IMPORTANT!! Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul dumneavoastră, NU ÎL aruncaţi la gunoi. Duceţi-l la cel mai apropiat PUNCT DE CO-LECTARE a materialelor uzate, pentru a fi prelucrat corespunzător. Astfel, veţi contribui la îngrijirea mediului înconjurător.

Depilador CP7385 72 19/12/06, 16:13:56

Page 73: SISTEMA DEPILACION CORPORAL MASCULINO INSTR BODY … · sistema depilacion corporal masculino instrucciones de uso body shaving system for men instructions for use systÈme d’Épilation

100% Recycled Paper

www.solac.com

COD. 101311MOD. CP7385

Depilador CP7385 1 19/12/06, 16:12:00