sistema de gestiÓn de energÍa manual · configuración de los ajustes del instalador 21 ......

38
©2010 ecobee 477 Richmond Street West | #210 Toronto | Ontario | M5V 3E7 | Canada toll free 1.877.932.6233 www.ecobee.com MA-EMS-201-R2-SP SISTEMA DE GESTIÓN DE ENERGÍA Manual

Upload: vuongnhi

Post on 18-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

©2010 ecobee477 Richmond Street West | #210Toronto | Ontario | M5V 3E7 | Canadatoll free 1.877.932.6233www.ecobee.com

MA-EMS-201-R2-SP

SISTEMA DE GESTIÓN DE ENERGÍA Manual

ÍNDICE

Cómo empezar 2Bienvenido 2Información de compatibilidad con el sistema de CVAA 3Especificaciones 5

Instalación del termostato ecobee 8 Planificación de la instalación 8Instalación de la interfaz de equipos 9Diagramas de cableado 11Instalación del termostato 17

Configuración del sistema 21Navegación por el termostato 21Configuración de los ajustes del instalador 21Configuración de las alertas de recordatorio 30

Automatisation 34NUEVO Configuración de las entradas de sensores 37

Conexión a internet 42

Creación de una cuenta del portal web del SGE 43Registro de un termostato del SGE ecobee 43

Uso del termostato del SGE ecobee 44Preferencias y ajustes 51Programación del termostato 54Reinicialización del hardware 60

Garantía 61

CÓMO EMPEZAR

Bienvenido

El Sistema de Gestión de Energía (SGE) ecobee es la más moderna tecnología diseñada para el mercado comercial. Es ideal para aplicaciones en las que un simple termostato programable no proporciona los controles y funcionalidad adecuados, y un sistema de automatización edilicia de gran envergadura es demasiado complejo y costoso. El SGE ecobee es fácil de usar, reduce los costos operativos de un edificio y permite una mayor conservación de energía.

A través de un portal web del SGE exclusivo, los usuarios pueden monitorear, identificar, analizar y resolver problemas de funcionamiento en forma remota; manejar la temperatura y los parámetros de operación desde una ubicación central y tomar medidas sin tener que enviar un técnico al lugar donde está instalado el sistema, lo que reduce la necesidad de servicio de campo.

El SGE ecobee optimizará la eficiencia de cualquier edificio, reducirá el consumo de energía y permitirá un ahorro significativo de los costos.

Asistencia técnica Nuestro equipo de asistencia técnica está disponible para responder sus preguntas por el 1.877-9-ecobee (1.877.932.6233) o mediante correo electrónico, a [email protected]

2

Antes de empezarEste producto está diseñado para ser instalado por profesionales de servicio capacitados.

Este manual explica los procedimientos para instalar el Sistema de Gestión de Energía (SGE) ecobee. Léalo atentamente antes de comenzar la instalación.

El SGE ecobee consta de dos piezas de hardware:

1. El termostato ecobee detecta la temperatura, muestra información y, si se habilita esta función, permite a los usuarios realizar ajustes directamente en la pantalla táctil.ile

2. El módulo de interfaz de equipos suministra alimentación al termostato y es la interfaz para todos los equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA).

Se puede enchufar al termostato un adaptador de potencia opcional de CC de 12 V para demostraciones del producto o para alimentar el módulo de interfaz de equipos, en lugar de la configuración normal de CA de 24 V.

Precaución: Desconecte el suministro de energía eléctrica al sistema antes de instalar este producto. El no hacerlo puede provocar una descarga eléctrica y/o daños al equipo.

Todo el cableado debe realizarse de conformidad con el código eléctrico de su localidad.

Aviso sobre mercurio: Este producto no contiene mercurio. Si está reemplazando un producto que sí contiene mercurio, comuníquese con su autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre la forma de eliminarlo. No deseche el producto anterior con la basura común.

Información de compatibilidad con el sistema de CVAAEl Sistema de Gestión de Energía ecobee está diseñado para funcionar con sistemas de calefacción y refrigeración de baja tensión. No está diseñado para su uso con sistemas de calefacción y refrigeración de tensión de línea o milivoltios.

ecobee1.

2.

3 Cómo Empezar

Descripción de equipos Calefacción a gas/con fueloil/eléctrica (hasta tres fases) Si

Bomba de calor de fuente aérea o terrestre concalor auxiliar (hasta cuatro fases) Si

Refrigeración eléctrica estándar (hasta dos fases) Si

Calefacción hidrónica de dos cables Si

Humidificador central Si

Deshumidificador central Si

Ventilador de recuperación de calor (HRV) Si

Ventilador de recuperación de energía (ERV) Si

Economizador Si

Sensores con salidas de contacto seco Si

Especificaciones de WiFiSu termostato inteligente está diseñado para ser compatible con:

Un enrutador inalámbrico 802.11 b g Métodos de cifrado WEP 64, WEP 128, WPA1 y WPA2 Direccionamiento IP dinámico o estático

Aprobaciones El SGE ecobee fue diseñado y construido de conformidad con la directiva RoHS 2002/95/EC y no contiene sustancias perjudiciales, según lo definido por esta directiva.

Declaración de cumplimiento con la FCCEste equipo fue sometido a pruebas y se demostró que cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con el manual de instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en

Cómo Empezar 4

particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción por radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la distancia que separa al equipo y del

receptor Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito

diferente al del receptor

Solicitar ayuda al vendedor o a un contratista con

experiencia en radio/TV.

Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por ecobee Inc. pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.

Para cumplir con los requisitos de seguridad de exposición a radiofrecuencia de la FCC/IC, se debe mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre este dispositivo y las personas. Para garantizar el cumplimiento, no está permitido el funcionamiento a una distancia menor que la indicada.FCC ID: WR9EBSTAT IC: 7981A-EBSTAT

EspecificacionesRangos de TemperaturaCalor: 45 – 79° F (7 – 26° C)Frío: 58 – 92° F (14 – 33° C)Visualización: 40 – 100° F (5 – 37° C)Sensibilidad: +/- 1° F (0.5° C)De funcionamiento de la interfaz de equipos: -40º a 160º F (-40º a 70º C)De funcionamiento del termostato: 32º a 130º F (0º a 55º C)

Rango de HumedadHumidificar: 20 al 50% H.R.Deshumidificar: 30 al 60% H.R.Visualización: 0 al 9% H.R.Sensibilidad: +/- 2% H.R.De funcionamiento: 5 al 95% H.R. sin condensación

5 Cómo Empezar

DimensionesTermostato inteligente: 5.5 A × 3.25 H × 1 L po (139.5 A × 82.5 H × 25 L mm)Interfaz de equipos: 4.6 A × 10 H × 1.3 L po (118 A × 254 H × 32 L mm)

PotenciaTransformador de CA- 24 V - 3 VA mínimo (no incluido),Adaptador de potencia - #EB-PS-01 - 120 V, 50/60 Hz a 12 V de CC 1A (no incluido) Pila – CR2032 – de celda de litio de de 3 V (incluida),

Especificaciones de cableado

Consulte esta tabla para determinar las longitudes máximas de cables permitidas:

Del termostato inteligente a la interfaz de equipos

18 AWG 20 AWG 22 AWG

1250pi/380m 790pi/240m 500pi/150m

De la interfaz de equipos al equipo de calefacción/aire

18 AWG 20 AWG 22 AWG

128pi/39m 80pi/24m 50pi/15m

Descripción de terminales y valores eléctricos nominales

Terminal Descripción Tensión Corriente máx.

Y Refrigeración de 1º fase 30V CA 3A

W (O/B) Calefacción de 1º fase 30V CA 3A (o conmutación)

G Ventilador 30V CA 3A W2(AUX) Calefacción de 2º fase 30V CA 3A (o 1º calor auxiliar)

R/H Retorno de transformador de calor 30V CA 3A

R/C Retorno de transformador de frío 30V CA 3A

ACC1 1º relé auxiliar 30V CA 3A

ACC1r 1º retorno del relé auxiliar 30V CA 3A

ACC2 2º relé auxiliar 30V CA 3A

ACC2r 2º retorno del relé auxiliar 30V CA 3A

continuó...

Cómo Empezar 6

Descripción de terminales y valores eléctricos nominales

ACC3 3º relé auxiliar 30V CA 3AACC3r 3º retorno de relé auxiliar 30V CA 3A

IN1 + Entrada 1 + Contact sec uniquement

IN1- Entrada 1 - Contact sec uniquement

IN2+ Entrada 2 + Contact sec uniquement

IN2- Entrada 2- Contact sec uniquement

+12v 12 VCC de potencia al termostato de 8 à 14 V c.c. 600mA

GND De la tierra al termostato - - D+ Línea de datos + comunicación - -

D- Línea de datos + comunicación - -

7 Cómo Empezar

INSTALACIÓN DEL SISTEMA ECOBEE

Planificación de la instalaciónAntes de instalar el SGE ecobee, le recomendamos que tenga en cuenta lo siguiente:

¿Cuál es la ubicación ideal para montar la interfaz de equipos?

Una superficie relativamente plana Un ambiente que no supere el nivel de temperatura

o de humedad mencionado en la sección de especificaciones de este manual

Un lugar que se encuentre dentro de la distancia máxima de cableado con respecto al equipo de CVAA y el termostato.

¿Cómo planeo alimentar el Sistema de Gestión de Energía ecobee?

¿Tiene el tablero de control del sistema de CVAA suficiente capacidad sobrante para alimentar este sistema?

¿Necesito suministrar un transformador de CA de 24 V? ¿Tengo acceso a una salida de corriente de 120 V para usar

el adaptador de potencia opcional de CC de 12 V?

¿Cuál es la ubicación óptima para el termostato?

Dentro de la distancia máxima de cableado con respecto a la interfaz de equipos.

Con buena recepción de la señal de WiFi (3 barras o más) de la ubicación.

Si la recepción de WiFi no es la óptima, ¿qué debe reubicarse, el termostato o el enrutador de WiFi?

¿Los niveles de temperatura y humedad representan adecuadamente el área controlada por el sistema de CVAA?

¿Cómo está configurada la conexión de WiFi e internet en este edificio?

¿Tengo acceso a la conexión de WiFi y/o internet del cliente? ¿Qué información debo proporcionarle al personal

de TI para asegurarme de que el SGE ecobee pueda conectarse satisfactoriamente a su conexión de WiFi y/o internet?

Una vez que haya planificado su instalación, continúe con las instrucciones de instalación.

Instalación Del Termostato ecobee 8

Instalación de la interfaz de equipos Para instalar la interfaz de equipos:

1. Elija una ubicación adecuada para montar la interfaz de equipos según lo determinado en la sección Planificación de la instalación en la página 8.

2. Retire la cubierta delantera de la interfaz de equipos. De ser necesario, introduzca un destornillador de punta plana en una de las ranuras, como se muestra a continu-ación, y gire suavemente el destornillador.

3. Coloque la parte trasera de la carcasa sobre la superficie donde desea realizar el montaje y úsela como plantilla para marcar la ubicación de los orificios de montaje, como se ilustra a continuación.

Orificios de montaje indicados con un color uniforme

Introduzca un destornillador en una de las dos ranuras y gírelo suavemente.

9 Instalación Del Termostato ecobee

4. Retire la parte trasera de la carcasa y haga los orificios donde se indicó en el paso 3. En los orificios de montaje se puede introducir un tornillo de cabeza chanfleada Nº 6.

5. Use tarugos para paneles de yeso u otros anclajes para tornillos (no incluidos) para asegurarse de poder montar la interfaz de equipos de manera segura.

6. Ajuste la placa base a la pared usando los tornillos apropiados (no incluidos).

Cableado de la interfaz de equipos

Para cablear la interfaz de equipos:

1. Desconecte el suministro eléctrico al equipo de CVAA.

2. Desconecte los cables de conexión con el termostato existente.

3. Siga los diagramas de cableado de las páginas 11-16, conecte el equipo de CVAA a la interfaz de equipos.

4. No conecte el suministro eléctrico hasta que haya instalado y conectado el termostato (vea las páginas 17-19).

5. No instale aún la cubierta delantera en la interfaz de equipos.

Instalación Del Termostato ecobee 10

11 Instalación Del Termostato ecobee

Diagramas de cableadoA continuación, encontrará las etiquetas de los terminales de la interfaz de equipos

Observe que hay un puente de conexión instalado de fábrica entre el R/H y el R/C.

D-D+

GND+12V

IN2-IN2+

IN1-

IN1+

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/CNCNC

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Power

System

Line

Communications

24 Vac

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y

GR

Hum

W

C

Furnace

Humidi�er

C

24V

Air Conditioner

NOTE factory installed jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Single Stage Heat/Cool With 3 Accessories

Dehumidi�er

HRV

C

24V

C

24V

C

24V

HRV

Humidi�er

Dehumidi�er

Calor/frío de una sola fase con tres accesorios

Instalación Del Termostato ecobee 12

Calor/frío de dos fases con dos accesorios

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y1

GW2

R

W1

Y2

Furnace

Humidi�er

C

24V

Air Conditioner

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Two Stage Heat/Cool With 2 Accessories

HRV

C

24V

Y1

HumC

HRV

Humidi�er

Comp2

RC

Y2

indica un puente de conexión. Los accesorios sin suministro eléctrico requieren un puente de conexión de RH / RC a ACC1, ACC2, ACC3 para una alimentación de 24 V.

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y1

GW2

R

W1

Y2

Furnace

Humidi�er

C

24V

Air Conditioner

NOTE Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Two Stage Heat/ Single Stage Cool With 3 Accessories

Dehumidi�er

HRV

C

24V

C

24V

C

24V

HumC

HRV

Humidi�er

Dehumidi�er

Calor de dos fases, frío de dos fases con tres accesorios

13 Instalación Del Termostato ecobee

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y1

GW2

R

W1

Y2

Furnace

Humidi�er

C

24V

Air Conditioner

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Three Stage Heat 2 Stage Cool With 1 Accessories

Y1

HumC

3rd Stage Heat

Humidi�er

2nd Stage Cool

RC

Y2

W3

Calor de tres fases, frío de tres fases con un accesorio

Calor/frío de una sola fase, calor auxiliar de dos fases con humidificador

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

O

W1Y/Y2

GR

W2

C

Fan Coil

Humidi�er

Y

O

R

W2

C

C24V

1-Speed Heat Pump

CONFIGURE ACC2 - Emerg Heat 2 | ACC3 - Humidi�er

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

1 Stage Heat/Cool With 2 Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) With Humidi�er Accessory

C 110V

Humidi�er

Aux Heat Stage 2

24V C

Instalación Del Termostato ecobee 14

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y1

GW2

R

W1

Y2

Furnace

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Two Stage Heat/Cool Two Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) With One Accessory

HumC

Aux Heat Stage 2

Humidi�er

Comp2

Humidi�er

C

24V

Heat Pump

Y2

O

R

W2

C

Y1

Calor/frío de dos fases, calor auxiliar de una sola fase con dos accesorios

Calor/frío de dos fases, calor auxiliar de dos fases con un accesorio

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y

GR

Hum

W

C

Furnace

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Two Stage Heat/Cool With 1 Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) with 2 Accessories

HRV

Humidi�er

Comp2

Humidi�er

C

24V

HRV

C

24V

Y2

O

R

W2

C

Heat Pump

Y1

indique une bretelle. Les accessoires non alimentés nécessitent une bretelle de RH ou RC à ACC1, ACC2 et ACC3 pour une alimentation de 24 V.

15 Instalación Del Termostato ecobee

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

YGRC

Fan Coil

NOTE factory installed jumper must be removed for this con�guration. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.

Dual Transformer – Single Stage Cooling With Boiler

Boiler

C

24VC

Air Conditioner

W

R

Refrigeración de una sola fase con caldera

Caldera de dos fases con deshumidificador y bomba de calor de dos fasesphases

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

W2

W/W2Y/Y2

Hum

Y1

G

Furnace

NOTE Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed. factory installed jumper.

Diagram indicates 24V humidi�er terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.

Two Stage Furnace (Carrier 58MVB) With Two Stage Heat Pump (Duel Fuel)

Aux HeatStage 2

Dehumidi�er

Comp2

Humidi�er

C

24V

Humidastat

Y2

O

R

W2

C

Heat Pump

Y1

R

DhumCom

Instalación Del Termostato ecobee 16

YW O/B

GW2 AUX

R/H

R/C

ACC1ACC1r

ACC2ACC2rACC3

ACC3r

Equipment Interface

Y1

GRC

Fan Coil

NOTE factory installed jumper must be removed for this con�guration.

Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.

Dual Transformer – Dual Stage Cooling With Boiler

Comp 2

Boiler

C

C

Air Conditioner

W

R

Y2Y1

R

Y2

Refrigeración de dos fases con caldera

Retire el puente de conexión instalado de fábrica

indica un puente de conexión. Los accesorios sin suministro eléctrico requieren un puente de conexión de RH / RC a ACC1, ACC2, ACC3 para una alimentación de 24 V.

17 Instalación Del Termostato ecobee

Instalación del termostatoAntes de comenzar la instalación del termostato, elija una ubicación adecuada según lo indicado en la sección Planificación de la instalación de la página 8.

No instale el termostato:

Cerca de fuentes de calor, como luces incandescentes o registros de calefacción/refrigeración.

Expuesto a la luz solar directa. Sobre paredes exteriores, no aisladas o con aislamiento deficiente.

En la cocina u otras áreas donde pueda haber mucho calor y/o humedad.

En un área que pudiera restringir el flujo de aire.

Para instalar el termostato:

1. Retire la cubierta delantera del termostato, introduzca un destornillador de punta plana en una de las ranuras, como se muestra a continuación, y gire suavemente el destornillador.

2. Coloque la placa base del termostato en la pared. Asegúrese de que los cables existentes puedan intro-ducirse a través del orificio para el cableado.

3. Usando la placa base como plantilla, marque la ubicación de los orificios de montaje en la pared, como se muestra a continuación

Introduzca el destornillador en una de las dos ranuras y gírelo suavemente.

D- D+ GND +12V

El color uniforme indica los orificios de montaje.

Instalación Del Termostato ecobee 18

4. Retire la placa base y haga los orificios donde se indicó en el paso 3. En los orificios de montaje se puede introducir un tornillo de cabeza alomada Nº 6.

5. Use tarugos para paneles de yeso u otros anclajes para tornillos (no incluidos) para asegurarse de poder montar el termostato en la pared de manera segura.

6. Fije la placa base a la pared usando los tornillos apropiados (no incluidos).

Conexión del termostato a la interfaz de equiposSólo se necesitan cuatro cables para conectar el termostato a la interfaz de equipos. Si está reemplazando un termostato, puede usar el cableado existente.

Nota: Asegúrese de que los cables no utilizados no tengan conductores de cobre sin aislamiento expuestos.

1. Conecte los cables que van del termostato a la interfaz de equipos como se muestra a continuación.

2. Fije la cubierta delantera del termostato inteligente a la placa base. Asegúrese de que las cuatro clavijas de la placa del circuito se acoplen con el bloque de terminales de la placa base, como se muestra a continuación.s’emboîter facilement.

Cableado del termostato a la interfaz de equipos.

Note the small clips on the edge of the battery encasing.

Slide the battery UNDER the clips.

+

Push down on the battery �rmly until it snaps into place.

Deslice la pila debajo de los contactos y presione hacia abajo con firmeza.

D- D+ GND +12V

EquipmentInterface

Thermostat

D-

D+

GND

+12V

19 Instalación Del Termostato ecobee

Vuelva a colocar la cubierta delantera, asegurándose de que las clavijas coincidan con los terminales.

Enchufe el adaptador en la interfaz de equipos.

opción de cableado con CA de 24 V.

24 Vac

24Vac | 3VA min

Instalación Del Termostato ecobee 20

LED de estado de la interfaz de equiposLa interfaz de equipos tiene cuatro LED para mostrar el estado del sistema.

Si ha conectado correctamente los cables del sistema, sólo el LED de suministro eléctrico (Power) debería estar encendido.

Los LED funcionan de la siguiente manera:

Suministro eléctrico Este LED monitorea el suminis-tro eléctrico de la interfaz de equipos.

LED ENCENDIDO El suministro eléctrico está conectado a la interfaz de equipos y está dentro del rango de tensión apropiado. LED APAGADO El suministro eléctrico está desco- nectado o se ha reducido a menos de 9 V.

Sistema Este LED monitorea el funcionamiento de la interfaz de equipos.

LED ENCENDIDO Hay una falla en la interfaz de equipos. LED APAGADO La interfaz de equipos está operativa.

Línea Este LED monitorea el suministro eléctrico de la interfaz de equipos al termostato inteligente.

LED ENCENDIDO La tensión en el terminal de +12 V y GND se ha reducido a menos de 7 V.

LED APAGADO El suministro eléctrico al termostato inteligente.

Comunicación Este LED monitorea la comunicación entre el termostato inteligente y la interfaz de equipos (es decir, los terminales D+ y D-).

LED ENCENDIDO La interfaz de equipos y el termostato inteligente no tienen comunicación.

LED APAGADO Los dos dispositivos se están comu- nicando correctamente.

Disposición de LED.

Power

System

Line

Communication

El termostato viene con una pila plana instalada de fábrica. Cuando cambie la pila, asegúrese de que el polo + de la pila esté orientado hacia afuera, y de que los contactos de la pila queden en posición vertical (no doblados debajo de la pila). La pila deber encajar a presión fácilmente.

Conexión del suministro eléctrico Una vez que haya completado el cableado del termostato y la interfaz de equipos, podrá conectar el suministro eléctrico a la interfaz de equipos y volver a suministrar electricidad al equipo de calefacción y aire acondicionado.

Hay dos métodos de suministrar electricidad al termostato. Puede hacerlo directamente con una fuente de CA de 24 V capaz de suministrar, como mínimo, 3 VA.

El segundo método requiere el adaptador de potencia opcional de 120 V a 12 V de CC. Conecte el suministro eléctrico a un tomacorriente eléctrico estándar y enchufe el conector cilíndrico en la interfaz de equipos.

21 Configuración del Sistema

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMANavegación por el termostatoUna vez que el termostato y la interfaz de equipos estén energizados y funcionando correctamente, podrá comen-zar a configurar el sistema.

El termostato usa la tecnología de pantalla táctil, por lo que es fácil de navegar: sólo tiene que dar un golpecito en los íconos, los botones y las listas.

Nota: Para evitar que la pantalla táctil se dañe, nunca use un objeto filoso, como un bolígrafo.

Cuando la pantalla muestre una lista con una flecha a la derecha, indica que hay más de dos opciones para elegir.

Si no hay ninguna flecha, el elemento de la lista tiene sólo dos opciones. Alterne entre las opciones presionando el elemento de la lista.

En las diferentes pantallas, usted tiene tres opciones de navegación:

Presione Hecho para guardar los cambios y pasar a la siguiente pantalla.

Presione Cancelar para volver a la pantalla anterior sin guardar los cambios.

En cualquier momento, presione el botón Inicio (ubicado a la derecha de la pantalla táctil). Esto cancela cualquier acción y lo lleva de nuevo a la pantalla inicial.

Si necesita ingresar datos en forma de texto, le aparecerá un teclado.

Presionar la tecla Bloq Mayús (Caps) le permitirá ingresar letras mayúsculas; al presionar la tecla 123@, podrá pasar de letras a números o símbolos de uso común.

Configuración de los ajustes del instaladorAjustes de instalación le permite configurar los ajustes relacionados con los diversos dispositivos (como una caldera, aire acondicionado, humidificador, deshumidificador o ventilador) que están conectados a la interfaz de equipos.

Configuración del Sistema 22

Para evitar modificaciones accidentales de estos ajustes, puede habilitar un código de instalador de 4 dígitos. Este código está preprogramado como 3262 y puede habilitarse en el menú de opciones umbrales.

Asistente de instalaciónEl Asistente de instalación lo conduce paso a paso por una serie de opciones relativas a los equipos de calefacción y refrigeración que desea conectar a la interfaz de equipos. Simplemente haga las selecciones siguiendo las indicaciones de la pantalla y presione Siguiente para pasar a la pantalla siguiente. Una vez completado el proceso, se le mostrará un diagrama de las conexiones de cableado que reflejará las opciones realizadas durante el proceso del asistente. Puede presionar Atrás para volver y hacer cambios. Una vez que esté conforme con la configuración, presione Hecho.

EquiposAdemás del Asistente de instalación, la configuración de equipos le permite configurar manualmente los diversos dispositivos que están conectados a la interfaz de equipos.

Bomba de calor Esta sección le permite activar y configurar hasta una bomba de calor de 2 fases. Si se requiere una segunda fase, debe configurar un relé auxiliar para controlar esta fase

Bomba de calor geotérmica/de fuente terrestre Si selecciona Sí, esto le indica al sistema que se está controlando una bomba de calor geotérmica/de fuente terrestre. Esto ayuda al termostato a determinar el funcionamiento óptimo y los ajustes predeterminados. Si selecciona NO, el sistema hará los ajustes óptimos para una bomba de calor aire-aire.

Energizar O/B con frío Si elige Sí, la salida de la válvula de inversión (terminal O/B) se activará cuando haya una demanda de refrigeración. Si selecciona No, el relé se energizará cuando haya una demanda de calor.

Tiempo de apagado mín. Le permite configurar el tiempo de apagado del compresor entre ciclos. Este puede ajustarse de 240 a 900 segundos.

Para configurar los ajustes del instalador:

En la pantalla Inicio, presione Más.

Presione Ajustes y seleccione Ajustes de instalaciónn

23 Configuración del Sistema

Temp. exterior mín. Le permite establecer la temperatura del aire exterior mínima a la cual el compresor se desactivará. Esto realiza dos funciones: Puede fijarlo para impedir que el compresor se active cuando la temperatura exterior sea demasiado baja, provocando un daño al compresor. También puede fijar este valor para determinar cuándo desea que el calor auxiliar (si hay una fuente instalada) ayude a alcanzar la temperatura establecida. El rango de temperatura se puede ajustar de 0° F (-17.8° C) a 65° F (18.3° C), o puede desactivarse por completo. Necesitará una conexión a internet para que esta característica funcione correctamente.

Permitir funcionamiento simultáneo de bomba de calor/calor auxiliar Si selecciona Sí y hay una fuente de calor auxiliar, se encenderán tanto el calor auxiliar como la bomba de calor. La bomba de calor se energizará durante los primeros 30 minutos. Si, después de 30 minutos, no se ha alcanzado el punto de ajuste, se recurrirá al calor auxiliar para ayudar a la bomba de calor a cumplir con la carga.

Si selecciona No, la bomba de calor se activará por hasta 2 horas. Si al cabo de 2 horas, no se ha alcanzado el punto de ajuste, el termostato apagará la bomba de calor y recurrirá al calor auxiliar para alcanzar el punto de ajuste. Esta opción también debe usarse para la instalación cuando el serpentín del evaporador de la bomba de calor está aguas abajo con respecto a la fuente de calor auxiliar.

Caldera (calor auxiliar)Le permite activar y configurar hasta una fuente de calor convencional de tres fases. Si ha seleccionado una bomba de calor como su fuente principal, esta característica le permite configurar el calor auxiliar conectado al sistema.

Tipo de caldera Le permite configurar el tipo de caldera conectada. Esto le permite al termostato optimizar sus algoritmos según el tipo de combustible y las características típicas del sistema elegido. Elija la opción que mejor represente el tipo de sistema de calefacción instalado.

Configuración del Sistema 24

Fases de calor Le permite configurar hasta 3 fases de calor. Si necesita una tercera fase, debe configurar un relé auxiliar para controlar esa fase.

Control de ventilador de calor Esta opción le permite determinar si el ventilador del sistema es controlado por el sistema durante los ciclos de calor o si el termostato debe controlar el ventilador. Normalmente, el sistema de CVAA controla el ventilador durante los ciclos de calor.

Aire acondicionadoLe permite activar y configurar hasta 2 fases de aire acondicionado. Si necesita una segunda fase, debe configurar un relé auxiliar para controlar esa fase. Método de funcionamiento por fasesEl termostato ecobee utiliza un método singular para la calefacción o refrigeración en múltiples fases. Usa una combinación de algoritmos inteligentes y funcionamiento en el pasado para determinar cuándo activar las fases. Cuando hay una demanda de calor o frío, el sistema computa cuánto tiempo le llevaría al sistema alcanzar el punto de ajuste deseado en la fase 1, la fase 2 o la fase 3, según el caso. Determinará la fase más alta a la cual se requiere un tiempo mínimo de funcionamiento de 10 minutos. Luego, iniciará automáticamente el sistema en esa fase (es decir, si calcula que tardará 15 minutos en la fase 2, pero sólo 7 en la fase 3, el sistema se encenderá de inmediato en la fase 2 para alcanzar el punto de ajuste). Si el cálculo indica comenzar en la fase 1, y tarda más de 10 minutos en alcanzar el punto de ajuste, se iniciará automáticamente en la fase 2. Si la fase 2 funciona durante más de 10 minutos sin alcanzar el punto de ajuste, activará la fase 3. Se utiliza un tiempo mínimo de funcionamiento de 10 minutos para garantizar que se mantenga una circulación apropiada en todo el sistema y los tiempos de ciclo mínimos. Para las bombas de calor con calor auxiliar, el funcionamiento del calor auxiliar dependerá de la configuración de la característica Permitir funcionamiento simultáneo de bomba de calor/calor auxiliar mencionada en la página 23.

25 Configuración del Sistema

Relés auxiliaresLos relés auxiliares son relés genéricos que pueden configurarse para controlar lo siguiente:

Fase 3 de calor Seleccione esta opción cuando el termostato deba controlar un sistema de calefacción convencional de 3 fases. Conecte el contacto de la tercera fase (o W3) a este relé auxiliar.

Fase 2 de calor auxiliar Seleccione esta opción

cuando el termostato deba controlar un sistema de bomba de calor con 2 fases de calor auxiliar. Conecte la segunda fase de calor auxiliar a este relé.

Fase 2 de compresor/AA Seleccione esta opción cuando el termostato deba controlar una bomba de calor de 2 fases o un aire acondicionado de 2 fases. Conecte el terminal Y2 del sistema a este relé.

Humidificador Seleccione esta opción cuando el termostato deba controlar un humidificador. Cuando está opción esté seleccionada, podrá configurar lo siguiente:

Humidificar sólo al calefaccionar Si elige Sí, el sistema activará este relé cuando la humedad actual esté por debajo del punto de ajuste de humedad y haya una demanda de calor.

Si elige No, el sistema activará este relé y el ventilador del sistema cuando la humedad actual esté por deba-jo del punto de ajuste de humedad. Esta característica está diseñada para soportar humidificadores de vapor Eficiencia de ventanas Para optimizar la característica Control antiescarcha de este sistema (vea la página 50), el sistema necesita conocer el coeficiente de eficiencia de las ventanas dentro del área controlada por este sistema. Las opciones son Baja, Media y Alta.

Deshumidificador Cuando haya una demanda de frío, si la humedad actual es superior al punto de ajuste, se activará este relé. Cuando se seleccione esta opción, también podrá configurar si desea activar el ventilador durante el ciclo de deshumidificación. Elija Sí si usa el sistema de aire acondicionado para deshumidificar, elija No si usa un sistema de deshumidificación autónomo que controle en forma independiente el ventilador del sistema.

Configuración del Sistema 26

Ventilador Activado cuando el usuario activa Ventilador máx. en la pantalla Datos. El ventilador del sistema también se encenderá cuando se active Ventilador máx.

UmbralesEsta sección le permitirá configurar los diversos umbrales de temperatura o tiempo asociados con los equipos de calefacción y refrigeración. Debe configurar primero los equipos requeridos, antes de establecer los umbrales, y sólo se mostrarán los umbrales de la aplicación (p. ej., si no se configura ningún aire acondicionado, no verá las opciones relacionadas con los aires acondicionados).

Permitir calor/frío automáticoHabilite esta opción para permitir al usuario seleccionar la Conmutación automática como modo del sistema.

Variación mín. de calor/fríoLa diferencia mínima entre la temperatura establecida para el modo calor y la temperatura establecida para el modo frío cuando el modo del sistema sea Conmutación automática.

Ajustes del compresor

Tiempo de apagado mín. Le permite configurar el tiempo de apagado del compresor entre ciclos. Esto garantiza que el compresor no funcione con ciclos cortos, lo cual podría afectar la vida útil del sistema. Puede ajustarse de 240 a 900 segundos.

Temp. exterior mín. Le permite establecer la temperatura del aire exterior mínima a la cual el compresor se desactivará. Esto realiza dos funciones: Puede fijarlo para impedir que el compresor se active cuando la temperatura exterior sea demasiado baja, provocando un daño al compresor. También puede fijar este valor para determinar cuándo desea que el calor auxiliar (si está instalado) se active para ayudar a alcanzar la temperatura establecida. El rango de temperatura se puede ajustar de 0° F (-17.8° C) a 65° F (18.3° C), o puede desactivarse por completo. Necesitará una conexión a internet para que esta característica funcione correctamente.

27 Configuración del Sistema

Frío excesivo máx. de AC Cuando use el AC para deshumidificar, la sección le permite programar a cuántos grados por debajo del punto de ajuste funcionará el termostato para alcanzar el punto de ajuste de deshumidificación.

Ajustes de calor aux.

Temperatura exterior máx. Le permite establecer el umbral máximo de temperatura exterior. Por encima de este nivel, el calor auxiliar no se activará. Más bien, la bomba de calor mantendrá el punto de ajuste.

Ajustes comunes de calor/frío

Temp. diferencial de calor La diferencia mínima entre la temperatura actual y la temperatura establecida antes de que el sistema requiera calor. Una diferencia menor significa un ambiente más cómodo, mientras que una mayor es más económica.

Tiempo de disipación de calor La cantidad de tiempo que el ventilador funcionará una vez que se haya alcanzado el punto de ajuste y se haya apagado la demanda de calor. Hacer funcionar el ventilador durante un tiempo permite que el aire calefaccionado que haya quedado en los ductos circule por toda la casa.

Temp. diferencial de frío La diferencia mínima entre la temperatura actual y la temperatura establecida.

Tiempo de disipación de frío El tiempo que el ventilador funcionará una vez que se haya apagado el compresor. Hacer funcionar el ventilador durante un tiempo permite que el aire refrigerado que haya quedado en los ductos circule por toda la casa.

NUEVO Ajustes AvanzadosEsta sección le permite personalizar la duración del funcionamiento de cada fase antes de que se active la fase siguiente. También puede programar el momento de la activación de una fase específica según la variación de temperatura entre la temperatura establecida y la actual.

Tiempo de funcionamiento máximo de fase X La duración máxima de funcionamiento de fase X antes de que se active la fase siguiente. Las opciones son Automático y 10-120 minutos

Configuración del Sistema 28

Variación de temperatura de fase X La diferencia mínima entre la temperatura actual y la temperatura establecida que activará esta fase (se haya alcanzado o no el tiempo de funcionamiento máximo de la fase anterior). Las opciones son Automático y 1-10 ºF.

Tiempo de funcionamiento de comp. a aux La duración máxima de funcionamiento de esta fase antes de que se active la fase siguiente. Las opciones son Automático y 10-180 minutos.

Variación de temp. de comp. a aux La diferencia mínima entre la temperatura actual y la temperatura establecida que activará esta fase (se haya alcanzado o no el tiempo de funcionamiento máximo de la fase anterior). Las opciones son Automático y 1-10 ºF.

Tiempo mín. de encendido de frío Establece el tiempo de funcionamiento mínimo del equipo en el modo frío.

Tiempo mín. de encendido de calor Establece el tiempo de funcionamiento mínimo del equipo en el modo calor.

Corrección de temperaturaEsto le permitirá programar una compensación entre la temperatura que mide el termostato y la que se muestra en pantalla. Si le parece que la temperatura en el lugar donde está montado el termostato no representa la temperatura ambiente, esta característica le permite compensar esa diferencia.

Código del instaladorEsta opción le permite habilitar o inhabilitar 3262 como el código del instalador. Agregar un código del instalador impide modificaciones accidentales a los ajustes de instalación. Si se ha programado un código de usuario, este será necesario para ingresar los ajustes de instalación.

29 Configuración del Sistema

Probar equiposEsta sección le permite encender y apagar manualmente los diversos equipos conectados a la interfaz de equipos, a fin de probar el cableado y las conexiones.

Si se ha instalado un módulo de sensores remotos opcional, esta sección mostrará el valor real (en ohmios o voltios) que lee el módulo para cada sensor individual.

Advertencia: Las características de protección del compresor y tiempo de funcionamiento mínimo no están activadas en este modo.

En cualquiera de las pantallas dentro de esta sección, los equipos se apagarán cuando seleccione Hecho.

SensoresEsta sección le permitirá configurar las entradas de sensores en la interfaz de equipos, además de los sensores del módulo de sensores remotos (MSR-EB) opcional. Consulte la página 34 para obtener detalles sobre la Automatización y cómo programar las entradas de sensores.

Ver el diagrama de cableadoEsta característica le permite ver las conexiones de terminales de la interfaz de equipos, según lo determinado por las opciones de configuración seleccionadas durante el proceso de instalación.

Información del contratistaIngrese su información de contacto en esta área para que se muestre en el menú Acerca de incluido en el menú Ajustes, cuando aparezca una alerta en la pantalla táctil y en el portal web personal del cliente. Puede ingresar lo siguiente:

El nombre de su empresa

Su número de teléfono

Su dirección de correo electrónico

La dirección de su sitio web.

Esta información también puede configurarse en el portal web del SGE ecobee. Una vez que el termostato se conecte a internet, esta información se cargará automáticamente en el termostato.

Para configurar alertas de recordatorios:

En la pantalla Inicio, presione Más. Presione Ajustes y seleccione Recordatorios y alertas del menú.

Configuración del Sistema 30

Restablecer los ajustes de instalaciónCon esta función, podrá restablecer todos los ajustes de instalación según la configuración de fábrica. Los ajustes fijados por el usuario (no relacionados con los equipos instalados) no se modificarán.

Restablecer todos los ajustesAl seleccionar esta opción, todo el SGE ecobee volverá a los ajustes de fábrica originales.

Configuración de recordatorios y alertas Use la barra de desplazamiento a la derecha de la lista para ver todos los ajustes. Estas alertas y recordatorios, junto con la información de contacto del contratista (si se programó) se mostrarán en la pantalla táctil, en el portal web del SGE y se enviarán por correo electrónico a los destinatarios que hayan seleccionado esta opción.

Mantenimiento de CVAAEl recordatorio de mantenimiento genera una alerta que le informa al usuario que debe realizar el mantenimiento programado regularmente. Seleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio, para mostrar la fecha del último servicio técnico y para fijar un intervalo de recordatorio de entre 1 y 12 meses.

Filtro de la calderaSeleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio y para fijar el intervalo de recordatorio en horas de funcionamiento o meses calendario. También puede verificar la fecha del último cambio de filtro.

Filtro de humedad (opcional)Seleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio y para elegir el intervalo de recordatorio en horas de funcionamiento o meses calendario. También puede verificar la fecha del último cambio de filtro.

Filtro del deshumidificador (opcional)Seleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio y para seleccionar el intervalo de recordatorio (en horas o meses calendario). Este recordatorio también muestra la fecha del último cambio de filtro.

31 Configuración del Sistema

Alerta de Humedad alta Seleccione este elemento para establecer el nivel de humedad al cual el SGE generará una alerta de Humedad alta. Este rango puede ajustarse de este modo:

Apagado - no se generará ninguna alerta Ajustar el rango de humedad entre 5 y 95 % de H.R.

en incrementos del 5%

Alerta de tiempo de funcionamiento de calor auxiliar (opcional) Si tiene una bomba de calor con configuración de calor auxiliar, puede programar el SGE para que genere una alerta si el calor auxiliar funciona más tiempo que el programado durante un período de 24 horas.

Alerta de temperatura exterior auxiliar (opcional) Si tiene una bomba de calor con configuración de calor auxiliar, también puede programar el SGE para que genere una alerta si hay una demanda de calor auxiliar cuando la temperatura exterior supera este punto de ajuste pro-gramado. Necesita una conexión a internet para que esta característica funcione.

NUEVO Permitir que se muestren alertas en la consolaSeleccione No si no desea que ninguna de las alertas se muestre en la interfaz de pantalla táctil. Las alertas seguirán mostrándose en el portal web y se enviarán por correo electrónico.

NUEVO Habilitar alertas de calefacción y refrigeraciónSeleccione No si no desea que el termostato genere las alertas de falla del sistema al calentar o refrigerar. Si se desactiva esta opción, las alertas no se mostrarán en el termostato ni en el portal web, ni se enviarán mensajes de correo electrónico.

Configuración del Sistema 32

Lámpara UVFija el período de recordatorio para limpiar o cambiar la lámpara UV. Seleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio y para fijar el recordatorio en meses calendario. También puede verificar la fecha del último cambio de la lámpara.

Filtro del ventilador (opcional)Seleccione este elemento para activar o desactivar el recordatorio y para elegir el intervalo de recordatorio en horas de funcionamiento o meses calendario. También puede verificar la fecha del último cambio de filtro.

Nota: Si no se ha configurado un humidificador, deshumidificador o ventilador en los relés auxiliares, estas opciones no se mostrarán

Alertas El SGE ecobee puede generar alertas cuando la temperatura en el edificio alcanza un nivel previamente programado. Esto protege al edificio de los daños por congelación y/o calor excesivo.

Alerta de Temperatura baja Seleccione este elemento para establecer la temperatura a la cual el SGE gener-ará una alerta de Temperatura baja. Este rango puede ajustarse de este modo:

Apagado - no se generará ninguna alerta Rango de temperatura establecido de 35º - 68 ºF

(1.5º - 20 ºC).

Alerta de Temperatura alta Seleccione este elemento para establecer la temperatura a la cual el SGE gener-ará una alerta de Temperatura alta. Este rango puede ajustarse de este modo:

Apagado - no se generará ninguna alerta Rango de temperatura establecida de 76º - 104 ºF

(24.5º - 40 ºC).

Alerta de Humedad baja Seleccione este elemento para establecer el nivel de humedad al cual el SGE generará una alerta de Humedad baja. Este rango puede ajustarse de este modo:

Apagado - no se generará ninguna alerta Ajustar el rango de humedad entre 5 y 95 % de H.R.

en incrementos del 5%

Para configurar las entradas de los sensores:

En la pantalla Inicio, presione Más. Presione Ajustes, seleccione Ajustes de instalación y luego Sensores en el menú.

Para agregar un nuevo estado de sensor:

Seleccione el contacto seco asociado con el sensor.

Asigne un Nombre al estado del sensor, y luego seleccione Configurar estados.

Ingrese el Estado elegido, abierto o cerrado, y luego seleccione Configurar acciones.

Ingrese toda la información aplicable, incluido el tipo de acción que le gustaría se realice para este estado.

33 Configuración del Sistema

AUTOMATIZACIÓNEl SGE ecobee puede configurarse para realizar una serie de acciones predeterminadas empleando las 2 entradas de contacto seco y/o las 3 salidas de relés auxiliares. Se puede conectar 4 sensores adicionales con el módulo de sensores remotos ecobee (MSR-EB). El SGE detectará automáticamente cuando esté instalado este módulo.

Configuración de las entradas de los sensores EIEl sistema SGE ecobee puede funcionar con 2 entradas de contacto seco (IN1 e IN2).

Nombre Para habilitar la entrada, simplemente ingrese un nombre para esta entrada (p. ej., sensor de puerta). Para inhabilitar esta entrada, borre el nombre asignado.

Tipo Esto define el tipo de entrada. Esta versión sólo funciona con contactos secos.

Configurar estadosEsta opción le permite ver y editar los estados o agregar un nuevo estado.

Estado Seleccione si el circuito o contacto está abierto o cerrado.

Configurar acciones Esta sección le permite programar y editar las acciones o agregar una nueva acción.

Tipo Seleccione el tipo de acción de la lista.

No hacer nada No se realizará ninguna acción específica si se selecciona esta opción.

Cambiar a Ocupado* Cambia el sistema al programa Ocupado cuando se activa la entrada.

Desocupado* Cambia el sistema al programa Desocupado cuando se activa la entrada.

* Las salidas de relé de Economizador y/u Ocupación, si están configuradas, también cambiarán al estado apropiado cuando se configure y active esta entrada.

Apagar compresor/humidificador El compresor (para el AA o la bomba de calor) o el humidificador/deshumidificador se apagarán y permanecerán apagados hasta que se elimine la entrada.

Automatisation 34

La pila de su termostato deberá cambiarse pronto

El filtro de su caldera debe limpiarse/cambiarse.

El filtro de su ventilador debe limpiarse/cambiarse.

Su lámpara UV debe cambiarse.

La almohadilla de su deshumidificador debe limpiarse/cambiarse.

No hay comunicación entre el termostato y el módulo de la interfaz de equipos.

La temperatura de la vivienda es demasiado baja.

La temperatura de la vivienda es demasiado alta.

La humedad de la vivienda es demasiado baja.

La humedad de la vivienda es demasiado alta.

El sistema no ha podido calefaccionar el área.

El sistema no ha podido refrigerar la vivienda.

Se usa si esta entrada está programada para generar una alerta.

Se usa si esta entrada está programada para generar una alerta.

Debe realizar el mantenimiento regular.

Su fuente de calor auxiliar funciona con demasiada frecuencia.

Su fuente de calor auxiliar está funcionando a temperaturas más altas que las exteriores previstas.

Pila con poca carga

Filtro de aire de la caldera

Filtro del ventilador

Lámpara UV

Filtro del deshu-midificador

Falla de comunicación

Alerta de Temperatura baja

Alerta de Temperatura alta

Alerta de Humedad baja

Alerta de Humedad alta

El calor no estárespondiendo

El frío no estárespondiendo

Entrada 1

Entrada 2

Recordatorio demantenimiento

Tiempo de funcio-namiento del calor auxiliar

Temperatura exte-rior auxiliar

Lista de Alertas A continuación, encontrará una lista completa de alertas. Según la configuración, algunas pueden no aplicarse al sistema.

Apagar AA El sistema de aire acondicionado se apagará y permanecerá apagado hasta que se elimine la entrada.

Ajustar temperatura** Cuando la entrada se activa, los puntos de ajuste de calor y/o frío pueden ajustarse según un valor previamente programado. Volverá al punto de ajuste original cuando se elimine la entrada.

Activar relé de salida*** Cuando se active la entrada, se activará un relé definido por el usuario.

Enviar alerta Si elige Sí, habilitará al sistema para enviar una alerta cuando se haya activado la entrada.

Enviar registro de actualizaciones Si elige sí, habilitará al sistema para registrar la activación de esta entrada.

Demora de activación Le permite programar una demora de tiempo desde el momento que la entrada detecta el estado activo hasta el momento en que la acción programada en la sección Tipo es realizada por el sistema. Por ejemplo, si conecta un sensor de puerta a la entrada y programa una demora de activación de cinco minutos, la puerta deberá abrirse y quedar abierta cinco minutos para que el termostato realice una acción.

Demora de desactivación Le permite programar un tiempo de demora desde el momento en que la entrada detecta el estado inactivo hasta el momento en que el sistema vuelve a sus condiciones normales de funcionamiento. Por ejemplo, si conecta un sensor de puerta a la entrada y programa una demora de desactivación de cinco minutos, la puerta permanecerá cerrada durante cinco minutos antes de que el termostato vuelva a su funcionamiento normal.

Durée mini. de l’action Pour programmer la durée minimum pendant laquelle le système effectuera cette action. Ce minuteur fonctionnera même si le système est repassé en mode de fonctionnement normal et si le délai de désactivation a pris fin. Cette option est utile pour les situations dans lesquelles vous voulez faire fonctionner un appareil (p. ex., un ventilateur ou un compresseur) pendant une courte durée après que l’entrée a été activée au lieu d’utiliser

35 Automatisation Automatisation 36

le délai de désactivation. De cette manière, vous vous assurez que le ventilateur ou le moteur ne fonctionne pas en cycles courts.

** Si elige Ajustar temperatura como el Tipo, también aparecerán las siguientes opciones:

Reducir temp. de calor Le permite programar el número de grados en que deberá ajustarse la temperatura de calor establecida una vez activada una entrada. En la rueda de desplazamiento del termostato, un número positivo aumenta el punto de ajuste de calor y uno negativo, reduce el punto

de ajuste de calor

Aumentar temp. de frío Le permite programar el número de grados en que deberá ajustarse la temperatura establecida de frío una vez activada una entrada. En la rueda de desplazamiento del termostato, un número positivo aumenta el punto de ajuste de frío y uno negativo, reduce el punto de ajuste de frío.

En ambos casos, esta compensación se aplicará a la temperatura de punto de ajuste al momento de la activación de la entrada. Esta compensación se mantendrá cuando el sistema cambie entre los períodos de programas (p. ej., ocupado, desocupado, etc.). Una vez que la entrada haya cambiado nuevamente al estado inactivo, la temperatura establecida volverá a los límites normales.

*** Si se elige la opción Activar salida de relé como el Tipo, también aparecerán las siguientes opciones:

Establecer relé Le permite determinar si el relé definido por el usuario debe abrirse o cerrarse cuando se active la entrada.

Usar relé Le permite seleccionar cuál de los relés auxiliares, configurados como Definidos por el usuario, debe activarse cuando se active la entrada. Debe haber configurado, al menos, un relé auxiliar como definido por el usuario antes de completar esta sección.

Es posible tener más de un tipo de acción por entrada o usar la misma entrada y programar una acción para cuando esté abierta y otra para cuando esté cerrada.

37 Automatisation

Para programar esto, simplemente repita los pasos anteriores hasta que cada entrada esté programada según lo deseado.

NUEVO Configuración de las entradas de sensores remotosNombre Para habilitar la entrada, simplemente ingrese un nombre para esta entrada (p. ej., sensor de puerta). Para inhabilitar esta entrada, borre el nombre asignado.

Tipo Esto define el tipo de entrada.

Configurar En esta sección, podrá elegir de una lista de sensores comúnmente disponibles. Si su sensor no figura en la lista, puede crear uno nuevo ingresando los parámetros específicos. Para la temperatura, necesitará el valor B del sensor o el valor de resistencia del sensor a 70º F (21º C). Estos figuran en la hoja de datos del fabricante del sensor.

Nota: Los sensores remotos funcionan sólo con sensores de temperatura de tipo 10K NTC.

UsoEsta sección sirve para configurar la función que debe realizar este sensor

Sensor de control Esta opción configura el sensor como parte del control del sistema de CVAA. El sensor puede configurarse para reemplazar o formar parte de la temperatura establecida del termostato. Consulte la página 52 para configurar la temperatura establecida promedio.

Sensor de monitoreo Esta opción configura el sensor para monitorear áreas en forma independiente del sistema de CVAA (p. ej., congeladores, bodegas, etc.).

Sensor exterior Esta opción le permite usar un sensor de temperatura exterior en lugar del servicio de información sobre el clima mediante internet. El valor medido aquí se usará para todos los algoritmos de control o combustible doble, y se mostrará en el termostato. El termostato seguirá usando el servicio de información sobre el clima mediante internet para el pronóstico a 5 días.

Automatisation 38

Sensor de aire de descarga Esta opción está diseñada específicamente para un sensor destinado a medir la temperatura del aire de descarga. Funciona de un modo similar a un sistema de monitoreo, sólo que en este caso debe establecer un rango de temperatura de funcionamiento deseada, en lugar de un umbral mínimo o máximo.

Configurar acción Para el sensor de monitoreo y de aire de descarga, o los sensores de contacto seco, puede programar determinadas acciones cuando el sensor se active o alcance un umbral previamente programado. Primero, determine el umbral o los umbrales en los que tendrá lugar la acción, luego fije la acción que desea se produzca. Los posibles tipos de acciones son:

No hacer nada No se realizará ninguna acción específica si se selecciona esta opción.

Cambiar a Ocupado* Cambia el sistema al programa Ocupado cuando se activa la entrada.

Desocupado* Cambia el sistema al programa Desocupado cuando se activa la entrada.

* Las salidas de relé de Economizador y/u Ocupación, si están configuradas, también cambiarán al estado apropiado cuando se configure y active esta entrada.

Apagar compresor/deshumidificador El compresor (para el AC o la bomba de calor) o el humidificador/deshumidificador se apagarán y permanecerán apagados hasta que se elimine la entrada.

Apagar AA El sistema de aire acondicionado se apagará y permanecerá apagado hasta que se elimine la entrada

Ajustar temperatura** Cuando se activa la entrada, los puntos de ajuste de calor y/o frío pueden ajustarse según un valor previamente programado. Volverá al punto de ajuste original cuando se elimine la entrada.

Activar relé de salida*** Cuando se active la entrada, se activará un relé definido por el usuario.

Encender ventilador Cuando se active la entrada, se encenderá el ventilador de manejo del aire.

Desactivar calor auxiliar Cuando se active la entrada, se inhabilitarán las salidas de calor auxiliar (aunque haya una demanda de calor).

Apagar todo el CVAA Cuando se active la entrada, se apagará todo el sistema de CVAA.

Desactivar todo el calor Cuando se active la entrada, se desactivarán todas las fases de calor.

Apagar humidificador Cuando se active la entrada, se apagará la salida del humidificador.

Apagar deshumidificador Cuando se active la entrada, se apagará un deshumidificador.

Enviar alerta Si elige Sí, habilitará al sistema para enviar una alerta cuando se haya activado la entrada.

Enviar registro de actualizaciones Si elige sí, habilitará al sistema para registrar la activación de esta entrada.

Demora de activación Le permite programar una demora de tiempo desde el momento que la entrada detecta el estado activo hasta el momento en que la acción programada en la sección Tipo es realizada por el sistema. Por ejemplo, si conecta un sensor de puerta a la entrada y programa una demora de activación de cinco minutos, la puerta deberá abrirse y quedar abierta cinco minutos para que el termostato realice una acción.

Demora de desactivación Le permite programar un tiempo de demora desde el momento en que la entrada detecta el estado inactivo hasta el momento en que el sistema vuelve a sus condiciones normales de funcionamiento. Por ejemplo, si conecta un sensor de puerta a la entrada y programa una demora de desactivación de cinco minutos, la puerta permanecerá cerrada durante cinco minutos antes de que el termostato vuelva a su funcionamiento normal.

Duración mín. de acción Le permite programar la cantidad de tiempo mínima durante la cual el sistema realizará esta acción. Este temporizador seguirá su curso independientemente de que la entrada haya vuelto a su estado normal y el temporizador de desactivación haya expirado. Esta opción es útil para las aplicaciones en las que desea hacer funcionar un dispositivo (p. ej., un ventilador o compresor) durante un período mínimo después de la activación de la entrada, en lugar de usar la demora de desactivación. Esto garantiza que el ventilador o motor no funcionen con ciclos cortos.

** Si elige Ajustar temperatura como el Tipo, también aparecerán las siguientes opciones:

Reducir temp. de calor Le permite programar el número de grados en que deberá ajustarse la temperatura de calor establecida una vez activada una entrada. En la rueda de desplazamiento del termostato, un número positivo aumenta el punto de ajuste de calor y uno negativo, reduce el punto de ajuste de calor.

Aumentar temp. de frío Le permite programar el número de grados en que deberá ajustarse la temperatura establecida de frío una vez activada una entrada. En la rueda de desplazamiento del termostato, un número positivo aumenta el punto de ajuste de frío y uno negativo, reduce el punto de ajuste de frío.

En ambos casos, esta compensación se aplicará a la temperatura de punto de ajuste al momento de la activación de la entrada. Esta compensación se mantendrá cuando el sistema cambie entre los períodos de programas (p. ej., ocupado, desocupado, etc.). Una vez que la entrada haya cambiado nuevamente al estado inactivo, la temperatura establecida volverá a los límites normales.

** Si se elige la opción Activar salida de relé como el Tipo, también aparecerán las siguientes opciones:

39 Automatisation Automatisation 40

Establecer relé Le permite determinar si el relé definido por el usuario debe abrirse o cerrarse cuando se active la entrada.

Usar relé Le permite seleccionar cuál de los relés auxiliares, configurados como definidos por el usuario, debe activarse cuando se active la entrada. Debe haber configurado, al menos, un relé auxiliar como definido por el usuario antes de completar esta sección.

Es posible tener más de un tipo de acción por entrada o usar la misma entrada y programar una acción para cuando esté abierta y otra para cuando esté cerrada. Para programar esto, simplemente repita los pasos anteriores hasta que cada entrada esté programada según lo deseado.

CONEXIÓN A INTERNET Para conectar el sistema al portal web del SGE ecobee, debe tener una conexión de internet de banda ancha y una red inalámbrica.

Configuración de WiFiEl SGE ecobee cuenta con una radio de WiFi que se conecta a una red inalámbrica. Debe habilitar y configurar la radio de WiFi para acceder a la red inalámbrica.

Cuando la radio de WiFi está encendida, el termostato muestra una lista de redes disponibles, junto con una indicación de la intensidad de la señal y si se usa cifrado de seguridad.

Una vez detectada la red, presione sobre ese elemento de la lista para continuar con la configuración. Si la red está cifrada, se le pedirá que ingrese la contraseña para esa red.

Configuración avanzadaLa configuración avanzada le permite ingresar manual-mente los parámetros de la red. Seleccione este elemento de la lista y elija la red a la que desee conectarse o agregue una a la lista (p. ej. si la red no difunde su SSID). Luego, podrá ver y configurar lo siguiente:

Direccionamiento IP dinámico o estático SSID Contraseña Tipo de cifrado Canal de WiFi Dirección IP Subred IP Pasarela DNS primario y secundario

El SGE ecobee usa el puerto TCP 8089 para comunicarse con los servidores de ecobee. Si no puede conectarse con ecobee.com, comuníquese con el administrador de la red para determinar si este puerto está bloqueado.

Para configurar la radio de WiFi:

En la pantalla Inicio, presione Más.

Presione Ajustes.

Conecte el WiFi y seleccione su red de la lista de redes disponibles

41 Automatisation Conexión a internet 42

USO DEL TERMOSTATO DELSGE ECOBEE La pantalla táctil brillante, fácil de leer y de usar del termostato hace que sea simple revisar y ajustar la configuración siempre que lo desee.

¿Qué hay en la pantalla Inicio?La pantalla Inicio muestra la temperatura actual, varios ajustes de calefacción y refrigeración, e íconos para navegar hacia otras características y ajustes del termostato. La pantalla Inicio es la pantalla predeterminada del termostato.

1. Temperatura establecidaEs la temperatura que el sistema está programado para mantener.

2. Cursor de ajuste de temperatura establecida Con el dedo, arrastre el cursor hacia atrás y adelante para bajar o subir manualmente la temperatura establecida. Si da un golpecito en cualquiera de los extremos de la escala de temperatura, el cursor se moverá 1° F (0.5° C). Cuando ajuste manualmente la temperatura establecida, pondrá el sistema en un modo de Espera.

Si el sistema está habilitado para el modo de Conmutación automática y ha seleccionado Auto, se mostrará una flecha en la escala de temperatura, además del ampliador. Esto le permitirá ajustar las temperaturas establecidas de calefacción y refrigeración. Si presiona la flecha, el ampliador se moverá a ese lugar y le permitirá cambiar dicha temperatura.

Uso del termostato del SGE ecobee 44

1

2

3 4

678

Características de la pantalla Inicio

5

43 Creación de una cuenta del portal web del SGE

CREACIÓN DE UNA CUENTA DEL PORTAL WEB DEL SGEPara manejar y controlar el termostato del SGE ecobee, primero deberá crear una cuenta del portal web.

Para crear un portal web del SGE ecobee, visite www.ecobee.com/emsaccount. Llene el formulario en su totalidad, incluido el número de serie de 12 dígitos válido para el SGE ecobee. Puede usar el mismo nombre de usuario y contraseña que para su actual portal de contratista o cuenta del termostato ecobee. En tal caso, una pestaña adicional titulada SGE aparecerá la próxima vez que inicie sesión.

Nota: No puede registrar un termostato inteligente ecobee (EB-STAT) en el portal web de su SGE. Son incompatibles, y se generará un error si se ingresa el número de serie de un termostato inteligente en el portal web de un SGE.

Registro de un termostato del SGE ecobeePara registrar un termostato del SGE ecobee, primero deberá crear una cuenta del portal web del SGE ecobee.

Una vez que haya iniciado sesión en el portal web de su SGE y desee registrar un termostato, haga clic en Mis grupos y cree un nuevo grupo para alojar al nuevo termostato. Una vez creado un grupo, simplemente seleccione Agregar un termostato e ingrese el número de serie de 12 dígitos del termostato del SGE ecobee. Para más información, consulte los menús de ayuda en línea en el portal web del SGE.

Para registrar un termostato del SGE ecobee:

Inicie sesión en su portal web del SGE ecobee

En la pestaña Gestionar de la aplicación del termostato, cree un nuevo grupo dentro de la carpeta Mis grupos.

Haga clic en el nuevo grupo y seleccione Agregar un termostato.

Complete toda la información necesaria y haga clic en Hecho.

45 Uso del termostato del SGE ecobee

Existe una diferencia mínima permitida entre la temperatura establecida de calor y la temperatura establecida de frío. Si cambia las temperaturas y no se mantiene este mínimo, el sistema ajustará automáticamente la otra temperatura establecida para compensar. Estas características pueden configurarse en los Ajustes de instalación.

3. Temperatura actual Se trata de la temperatura actual en la habitación donde está instalado el termostato. El termostato envía señales al sistema de calefacción y refrigeración para asegurarse de que esta temperatura coincida con la temperatura establecida del termostato.

4. Ajustes del sistema y el ventilador Muestra el modo de funcionamiento activo del sistema de calefacción y refrigeración, además del ajuste del ventilador de la caldera. Presione Datos para modificar estos ajustes.

5. Mensajes del sistema Proporciona información adicional sobre el funciona-miento del sistema.

6. Indicador de intensidad de la señal de WiFi Indica la intensidad de la señal que el termostato está recibiendo del enrutador de WiFi. Debe tener el WiFi habilitado para que el indicador funcione.

7. Fecha y hora actualMuestra la fecha y hora actual.

8. Indicador de conexión a internet Indica que el termostato está conectado a internet.

Íconos de característicasLos íconos de características le permiten acceder rápidamente a las diversas características del SGE ecobee. Presione cualquiera de estos íconos para activar esa característica específica.

Registro Use el ícono Registro para iniciar el proceso de registro. Esto le indicará que configure la radio de WiFi. Para que el sistema SGE finalice el proceso de registro, deberá iniciar sesión en el portal web del SGE ecobee e ingresar el número de serie de 12 dígitos del termostato. Una vez que

se haya registrado satisfactoriamente, el ícono Registro será reemplazado por el ícono Clima.

ClimaEl ícono Clima muestra la temperatura exterior del momento para la ubicación específica del termostato, que se ingresó durante el proceso de registro. Presione el ícono para ver el pronóstico completo para cinco días.

DatosPresione el ícono Datos para ver detalles del sistema, como los niveles de humedad y ajustes del ventilador de la caldera. Si tiene un ventilador, humidificador o deshumidificador conectado, el ícono Datos también mostrará estos ajustes.

ProgramaPresione Programa para establecer las temperaturas deseadas durante todo el día para cada día de la semana. La imagen de este ícono cambiará para mostrar qué período del día (Ocupado o Desocupado) está actualmente en efecto.

ReanudarSi el termostato se ha ajustado manualmente, aparecerá el botón Reanudar. Presionar este botón hará que el sistema vuelva al programa establecido

Cambiar aPresionar el ícono Cambiar a hará que el sistema cambie al período mostrado en el ícono. Si el sistema está en el período Desocupado, cambiará al período Ocupado y se mantendrá de ese modo durante 2 horas. Si el sistema está en el período Ocupado, cambiará al período Desocupado y se mantendrá de ese modo hasta la siguiente transición programada.

AutreAppuyez sur cette icône pour consulter les autres fonctionnalités.

Uso del termostato del SGE ecobee 46

47 Uso del termostato del SGE ecobee

Limpieza de la pantalla táctilPresione el ícono Limpiar para desactivar la pantalla táctil. Puede limpiar la pantalla táctil del termostato rociando agua o cualquier limpiador doméstico suave, no abrasivo, sobre un paño limpio. Limpie la superficie de la pantalla táctil con el paño humedecido.

Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato

La pantalla táctil estará desactivada durante 20 segundos y aparecerá la cuenta regresiva de los segundos que faltan para la reactivación.

Ver DatosLa pantalla Datos muestra varios datos de temperatura y equipos asociados con el termostato:

Température actuelleLa temperatura de la habitación donde está instaladoel termostato.

Modo del sistemaMuestra el modo en que está funcionado el sistema. Pre-sione este elemento para mostrar una lista de opciones:

Frío El sistema encenderá el aire acondicionado cuando la temperatura se eleve por encima de la temperatura establecida.

Calor El sistema encenderá la caldera cuando la temperatura caiga por debajo de la temperatura establecida.

Sólo calor auxiliar El sistema sólo usará la fuente de calor auxiliar o de respaldo para mantener la tempera-tura del punto de ajuste de calor

Auto El sistema está en el modo de Conmutación automática y activará los sistemas de calefacción o refrigeración para mantener el edificio dentro del rango deseado de temperaturas establecidas. Esta opción sólo está disponible si se habilita en los Ajustes de instalación.

Apagado El sistema está apagado y sólo mostrará la temperatura actual.

Para limpiar la pantalla táctil:

En la pantalla Inicio, presione Más.

Presione Limpiar.

Para acceder a sus Datos:

En la pantalla Inicio, presione Datos.

Control del ventilador Muestra la configuración actual del ventilador de la caldera. Presione este elemento para alternar entre:

Encendido El ventilador funciona todo el tiempo, cualquiera sea la programación, o si hay una demanda de calor o frío. El ventilador también funcionará si el modo del sistema es Apagado.

Auto Enciende el ventilador de la caldera cuando el sistema está calefaccionando, refrigerando o ventilando el edificio, o para cumplir con el tiempo mínimo de encendido del ventilador.

Cuando pase de Auto a ENCENDIDO en el control del ventilador, el termostato le indicará lo siguiente:

Esperar 2 horas

Esperar 4 horas

Indefinido El ventilador pasará a esta configuración y sólo volverá al estado anterior si usted lo hace manualmente.

Tiempo mínimo de encendido Esta función le permite determinar un tiempo mínimo por hora en que el ventilador de la caldera deberá funcionar. Esto permite una circulación de aire óptima y una temperatura más uniforme dentro del edificio, y es más efectivo en cuanto a costos que elegir la configuración Encendido.

Humedad actualMuestra el porcentaje de humedad actual en la habitación donde está instalado el termostato. La humedad se muestra aunque el termostato no haya sido configurado para controlar un humidificador o deshumidificador.

Humidificador/Deshumidificador La humedad es un factor importante para el confort general.

Si el termostato fue configurado para controlar un humidificador o deshumidificador, podrá seleccionar las opciones que aparecen a continuación para controlar el nivel de humedad en el edificio.

Uso del termostato del SGE ecobee 48

50 Uso del termostato del SGE ecobee

Humidificador Esta opción le permite configurar el humidificador conectado al termostato. Las opciones son:

Encendido El sistema mantendrá el humidificador en el nivel programado.

Apagado El sistema no controlará la humedad del edificio.

Control antiescarchaDurante la temporada de calefacción, el termostato ajustará automáticamente los niveles de humedad para minimizar la formación de escarcha y la condensación en las ventanas. Se requiere acceso a internet para que esta característica funcione correctamente.

Punto de ajuste del humidificador Seleccione esta opción para programar el punto de ajuste deseado para el humidificador. Si se selecciona Control antiescarcha, esta opción mostrará el nivel óptimo.

Deshumidificador Esto le permite encender o apagar el deshumidificador.

Nivel del deshumidificador Seleccione esta opción para programar el punto de ajuste deseado para el deshumidificador.

Ventilador máx.Si el sistema cuenta con un sistema de ventilación, podrá cambiar el ventilador a la configuración máxima directamente del termostato.

Cuando seleccione esta opción, el ventilador cambiará al modo máximo durante 20 minutos y luego volverá a su estado de funcionamiento normal. El ventilador del sistema también se activa.

NUEVO Ver sensor (MSR-EB opcional) Si tiene instalado un módulo de sensores remotos opcional, cuando presione el ícono Más en la pantalla Inicio, se mostrará un nuevo ícono de sensor. Esta característica le permitirá ver las lecturas de todos los sensores conectados. Además, para todo sensor configurado como sensor de control, podrá seleccionará qué temperatura o sensores se usarán como la temperatura establecida. Si se elige más de uno, el termostato tomará el promedio de dichos sensores. La misma lógica se aplica para los sensores de humedad .

Preferencias y ajustesUna vez que se haya conectado a internet, pueden ejecutar los siguientes pasos en el termostato o a través del portal web del SGE. Los pasos siguientes indican cómo realizar estas funciones desde el termostato.

Visualización de temperatura Toque Visualización de temperatura para seleccionar grados Fahrenheit (º F) o Celsius (º C).

Fecha y horaToque Fecha y hora para:

Fijar la fecha actual Fijar la hora actual Seleccionar el formato de 12 o de 24 horas Seleccionar el huso horario donde está ubicado el

termostato Habilitar o desactivar los ajustes de horario de verano.

Programar la fecha y hora, además del huso horario. Si el termostato está conectado a internet, la fecha y hora se programarán automáticamente.

El huso horario determina cuando el sistema necesita ajustarse para horario de verano.

Efectos sonorosEl termostato puede emitir sonidos cuando usted presiona un botón o cuando se genera una alerta. Presione Efectos sonoros para:

Activar/desactivar el sonido cuando se presiona un botón Ajustar el volumen del sonido cuando se presiona un

botón Activar/desactivar el sonido cuando se genera una alerta Fijar el tiempo mínimo que el termostato conservará el

brillo de Activo antes de pasar al brillo de Espera

Brillo La pantalla táctil tiene un brillo de iluminación de fondo regulable. Puede controlar la intensidad cuando la pantalla está activa y en el modo de espera. Presione Brillo para:

Fijar la intensidad de brillo en estado Activo Fijar la intensidad de brillo en estado Espera Fijar el tiempo mínimo que el termostato conservará el

brillo de Activo antes de pasar al brillo de Espera.

Uso del termostato del SGE ecobee 51

Para configurar las Preferencias.

En la pantalla Inicio, presione Más. Presione Ajustes y seleccione Preferencias.

51 Uso del termostato del SGE ecobee

Acción de mantenimiento Siempre que ajuste manualmente la temperatura esta-blecida, el termostato indicará que está “manteniendo” una temperatura determinada. Puede elegir cuánto tiempo el termostato mantendrá la nueva temperatura antes de volver al programa regular. Las opciones son:

2 horas

4 horas

Hasta la transición siguiente La temperatura se mantendrá hasta la siguiente fase del programa

Indefinido El termostato seguirá manteniendo esta temperatura hasta que presione el botón Reanudar ubicado en la parte inferior de la pantalla de inicio.

Actualizar programa Cuando ajuste la temperatura establecida, el sistema reprogramará la temperatura para el período del programa en el que se encuentre.

Preguntarme Cada vez que ajuste la temperatura establecida, se le preguntará cuál de las opciones desea elegir.

Control de accesoUsted puede configurar el termostato de modo que algunas características requieran al usuario ingresar un código de acceso de 4 dígitos. Para habilitar el código de acceso, ingrese un número de 4 dígitos. (Para desactivar esta característica, simplemente borre el número).

También puede configurar el nivel de control de acceso.

Restringir todo acceso Los usuarios no autorizados sólo podrán ver la pantalla de inicio y la información sobre el clima.

Restringir el acceso a los Datos Se requiere el código para acceder a la pantalla Datos.

Restringir el acceso al programa Se requiere el código para ver y modificar el programa del termostato.

Restringir el acceso a Eventos del calendario Se requiere el código para ver y crear un Evento del calendario.

Restringir QuickSave Se requiere el código de seguridad para ingresar y para salir del modo QuickSave. QuickSave se usa sólo cuando el termostato está en el modo Propiedad vacacional.

En todos los casos, una vez habilitado el código, éste se requerirá para acceder a cualquiera de los elementos de la lista del menú Ajustes, con excepción de la pantalla Acerca de.

Nota: Una vez ingresado un código de acceso, el termostato permitirá el acceso hasta que el temporizador con iluminación de fondo vuelva al modo de espera. Si no se selecciona el modo de espera, el código de acceso expirará 2 minutos después de su ingreso.

Rango de temperaturaPuede configurar el termostato de modo que sólo se permita un rango específico de punto de ajuste de calor y/o frío.

Rango de temp. de calor Los usuarios no podrán establecer para el termostato una temperatura superior a este límite.

Rango de temp. de frío Los usuarios no podrán establecer para el termostato una temperatura inferior a este límite.

Opciones de recuperaciónLas opciones de recuperación le permiten al SGE aprender de qué modo funciona el sistema de calefacción y refrigeración, teniendo en cuenta la infraestructura, el clima y el funcionamiento histórico, para recuperarse en forma efectiva de un desajuste de la temperatura.

Calor de recuperación inteligente El SGE comenzará la recuperación en el momento óptimo para garantizar que se alcance el punto de ajuste a la hora programada.

Frío de recuperación inteligente El SGE comenzará la recuperación en el momento óptimo para garantizar que se alcance el punto de ajuste a la hora programada.

Uso del termostato del SGE ecobee 52

53 Uso del termostato del SGE ecobee

Calor de inicio aleatorio Si se programa una hora en esta sección, habrá una demora aleatoria cuando haya una demanda de calor. En las aplicaciones con múltiples sistemas de calefacción, esto impide que todos los sistemas se activen a la vez, creando una demanda pico de electricidad.

Frío de inicio aleatorio Si se programa una hora en esta sección, habrá una demora aleatoria cuando haya una demanda de frío. En las aplicaciones con múltiples sistemas de refrigeración, esto impide que todos los sistemas se activen a la vez, creando una demanda pico de electricidad.

Configuración del economizadorSi se configura una salida de relé como una salida del Economizador, las siguientes opciones estarán disponibles:

Desactivar el economizador durante la recuperación inteligente Si está habilitada, la salida de relé del Economizador no se activará durante la recuperación inteligente para calor o frío. Sólo se activará cuando el sistema esté en un período Ocupado.

Si selecciona No, la salida del Economizador se activará durante la recuperación de los períodos Desocupado a Ocupado.

Realizar purga previa a la ocupación Si se habilita, la Purga previa a la ocupación se activará, como mínimo, 1 hora antes de la transición a un período Ocupado.

Nombre del termostatoEsta sección le permite programar un nombre (p. ej., sector de atención al cliente) en el termostato. Esto es útil si tiene múltiples sistemas o zonas. Puede ver el nombre del termostato en el menú Acerca de del termostato y también en su portal web en línea.

NotasEsta sección le permite programar la información que desea que el usuario o los contratistas de servicios sepan sobre el equipo. Por ejemplo, qué unidad de techo está controlando el termostato o dónde está instalada la interfaz de equipos.

Propiedad vacacionalEsta opción pone el SGE ecobee en un modo adecuado para las propiedades de alquiler vacacional. Con esta opción habilitada, el termostato normalmente estará programado para permanecer en el estado Desocupado (es decir, la propiedad está vacía). El administrador de la propiedad puede luego programar un evento del calendario que coincida con los períodos de alquiler. Durante este evento del calendario, el SGE ecobee pasará al estado Ocupado, pero se verá y sentirá como el termostato inteligente residencial ecobee. Los inquilinos tendrán acceso a características como QuickSave, ajustes manuales y ajustes de espera (siempre dentro de los límites programados). Una vez que haya transcurrido el evento del calendario (es decir, el período de alquiler), el termostato volverá automáticamente al estado Desocupado.

Programación del termostatoEl SGE ecobee es lo suficientemente flexible para manipular los cronogramas más exigentes. A diario, pueden programarse múltiples períodos Ocupados o Desocupados. Si se requiere una hora o temperatura establecida diferente, también puede programarse un Período personalizado.

OcupadoRepresenta el período en que el edificio o el área están ocupados. Cuando este período está activo, se activará cualquier relé programado como Economizador u Ocupado

DesocupadoRepresenta el período en que el edificio o el área están desocupados. Cuando este período esté activo, no se activará ningún relé programado como Economizador u Ocupado

Período personalizado El Período personalizado le permite asignar un nombre y si el período está ocupado o desocupado. Luego puede personalizar el SGE con temperaturas establecidas y horas que sean diferentes de los períodos estándar. Por ejemplo, si tiene un período ocupado el fin de semana, pero no necesita que la temperatura establecida sea tan alta/baja durante la semana, podría crear un período

Uso del termostato del SGE ecobee 54

Para ver las Notas:

En la pantalla Inicio, presione Más. Presione Ajustes y seleccione el menú Acerca de.

55 Uso del termostato del SGE ecobee

personalizado llamado Fin de semana. Configúrelo como un período ocupado y programe temperaturas establecidas únicas, luego asigne este nuevo período a los días en que se aplique. Consulte la página 58 para saber cómo Agregar períodos personalizados.

Hay tres formas de programar el cronograma del SGE ecobee: Usar el Asistente que lo guiará por todos los pasos, usar la función Editor más avanzada O programar múltiples termostatos en forma remota, usando el portal web del SGE.

Uso del Asistente de programaciónEl Asistente del termostato lo guía a lo largo de un proceso paso a paso para fijar el cronograma del programa.

Si desea cambiar algo, puede usar nuevamente el Asistente o presionar Editor para hacer cambios específicos. Vea Uso del Editor en la página 57.

Nota: Si el termostato está en modo de Espera, debe presionar Reanudar para que aparezca el asistente.

Si no se conecta inmediatamente a internet, debe asegurarse de que se programen la fecha y hora. Consulte Preferencias y ajustes en la página 51 para obtener detalles.

Nota: Los niveles de humedad no están incluidos como una opción programable, aunque el humidificador o deshumidificador esté instalado y sea controlado por el termostato.

Uso del termostato del SGE ecobee 56

Para usar el Asistente:

En la pantalla Inicio, presione Programa.

Presione Asistente en la esquina superior derecha de la pantalla.

Elija la configuración más adecuada para su rutina diaria.

Presione Siguiente para ir a la siguiente pregunta.

Cuando aparezca la pantalla Felicitaciones, presione Hecho.

Pantalla de resumen de programas.

57 Uso del termostato del SGE ecobee

Uso del EditorEl Editor es una característica más avanzada que le permite editar horarios, temperaturas y ajustes del ventilador de la caldera específicos para cada día de la semana, agregar períodos Ocupados o Desocupados adicionales durante todo el día o la semana, y crear períodos personalizados.

Puede seleccionar el período del programa deseado para ajustar la hora de inicio o desactivar directamente el período.

Seleccione una temperatura establecida actual de Calor o Frío para ajustar la temperatura o la configuración del ventilador para ese período. Cualquier cambio en el período del programa se aplicará automáticamente a todos los días en que funcione ese período, y se mostrará en la parte superior de la pantalla.

Si el sistema está habilitado para el modo de Conmutación automática, la temperatura establecida de calor o frío se ajustará automáticamente para garantizar que se man-tenga una diferencia mínima. El modo de Conmutación automática y la diferencia mínima de temperatura pueden configurarse en los ajustes del instalador.

Nota: En el modo de Conmutación automática, el ajuste del ventilador volverá a ser el configurado en los Datos.

Para usar el Editor:

En la pantalla Inicio,

presione Programa,

luego presione

Editor en el vértice

superior izquierdo de

la pantalla.

Seleccione los días que desea ajustar (si elige más de un día, se cambiarán los ajustes para todos los días seleccionados) y presione Siguiente.

Ajuste la tempera-tura presionando los botones de calor o frío del lado derecho. O seleccione Agregar nuevo elemento para agregar un período personalizado.

Pantalla de resumen del editor

Uso del termostato del SGE ecobee 58

Agregar un nuevo elementoSeleccione esta opción para agregar un período Ocupado, Desocupado o personalizado al(a los) día(s) seleccionado(s).

Programación de un evento del calendarioEl Evento del calendario del termostato ayuda a conservar energía mientras el edificio está desocupado durante largos períodos y también garantiza que el edificio tenga una temperatura agradable cuando esté ocupado.

Puede ingresar cualquier número de Eventos del calendario con un nombre único. Otras características para elegir incluyen:

Optimización de ecobeeSi activa esta opción, el SGE establecerá automáticamente la temperatura de calor, la temperatura de frío, el modo del sistema y los ajustes del ventilador de la caldera para maximizar la conservación de energía mientras el edificio o el área estén Desocupados.

Desactive esta opción para configurar manualmente la temperatura de calor, la temperatura de frío y los ajustes del ventilador cuando el edificio o el área estén Desocupados.

Está OcupadoSeleccione Sí si el edificio o el área estarán ocupados durante el evento del calendario. Esto garantiza que se activen correctamente el economizador u otros relés de Ocupación.

Temperatura de calorPrograma la temperatura establecida cuando el sistema está en modo Calor (es decir, cuando la caldera está encendida). Establezca una temperatura menor para conservar energía

Temperatura de fríoPrograma la temperatura establecida cuando el sistema está en modo Frío (es decir, cuando el aire acondicionado está encendido). Establezca una temperatura mayor para conservar energía.

Para programar un Evento del calendario:

En la pantalla Inicio, presione Más.

Presione Eventos del calendario. Presione Nuevo e ingrese un nombre y la duración de su Evento.

59 Uso del termostato del SGE ecobee

VentiladorAlterna la configuración del ventilador entre Encendido y Automático.

ENCENDIDO El ventilador funciona todo el tiempo, independientemente de la programación o de que haya una demanda de calor o frío. El ventilador también funcionará si el modo del sistema está Apagado.

Auto Esta opción enciende el ventilador de la caldera pero sólo cuando el sistema está calefaccionando, refrigerando o ventilando el edificio, o para cumplir con el tiempo mínimo de funcionamiento del ventilador según lo programado.

Tiempo mínimo de encendido Esta característica le permite determinar un tiempo mínimo por hora en que el ventilador de la caldera deberá funcionar. Esto permite una mayor circulación de aire y una temperatura más uniforme dentro de la vivienda, y es más efectivo en cuanto a costos que elegir la posición de Encendido para el ventilador.

En cualquiera de los modos, el sistema garantiza que cuando finalice el Evento del calendario, el termostato vuelva a los ajustes regulares.

Nota: Si estaba operando el programa regular antes del inicio del Evento del calendario, cuando regrese, el sistema SGE ecobee restablecerá dichos ajustes para el edificio. Si estaba en el modo de Espera antes del inicio del Evento del calendario, el sistema restablecerá la temperatura establecida anterior al Evento del calendario para el edificio.

Uso del termostato del SGE ecobee 60

Reinicialización del hardwareEn circunstancias poco frecuentes, la electricidad estática o una sobretensión de energía pueden interrumpir el funcionamiento del termostato o la interfaz de equipos, obligando a realizar una reinicialización del hardware.

Reinicialización del termostatoPuede reinicializar el termostato presionando el botón de reinicialización del hardware, ubicado a través de una abertura en la esquina superior izquierda del termosta-to, como se ilustra a continuación. El hecho de presionar el botón de reinicialización del hardware no alterará las opciones de programación o configuración.

Botón de reinicialización indicado con un color uniforme.

Garantía limitada por 3 añosecobee garantiza que, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor (el “Cliente”), el termostato ecobee (con excepción de la pila) (el “Producto”) no presentará defectos de materiales ni de fabricación, siempre que se use en condiciones normales y reciba el servicio técnico adecuado. Durante el plazo de la garantía, ecobee reparará o reemplazará, a su opción, todo producto defectuoso, sin cargo alguno. Todos los dispositivos de reemplazo y/o reparados son garantizados durante el período restante de la garantía original o por noventa (90) días, lo que sea mayor.

Si el producto presenta defectos, llame a Servicio al cliente, al 1-877-9-ecobee. ecobee determinará si se puede enviar un producto de reemplazo o si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: ecobee Customer Service, 477 Richmond Street West #210, Toronto, ON M5V 3E7, Canadá. En caso de falla de un Producto, el Cliente podrá:

(a) si el Cliente no compró el Producto directamente a ecobee, comunicarse con el tercero contratista a quien haya comprado el Producto para obtener un producto de reemplazo equivalente, siempre y cuando el contratista determine que el Producto devuelto está defectuoso y el Cliente sea en otros aspectos elegible para recibir un producto de reemplazo;

(b) comunicarse directamente con ecobee para solicitar asistencia con el servicio, llamando al 1-877-9-ecobee, y ecobee determinará si se puede enviar un Producto de reemplazo equivalente por adelantado, debiendo el cliente enviar luego el producto defectuoso (en cuyo caso, se hará una retención en la tarjeta de crédito del Cliente por el valor del Producto de reemplazo hasta tanto ecobee reciba el Producto defectuoso). El Producto debe devolverse a la siguiente dirección: ecobee Customer Service, 477 Richmond Street West, #210, Toronto, ON M5V 3E7, Canadá. Si ecobee determina que el Producto devuelto está defectuoso y el Cliente es en otros aspectos elegible para recibir un producto de reemplazo, no se cargará ningún monto a la tarjeta de crédito del Cliente; o

(c) enviar el Producto defectuoso directamente a ecobee, en cuyo caso el Cliente se comunicará directamente con

61 Garantiia

ecobee llamando al 1-877-9-ecobee, de modo que ecobee pueda realizar los arreglos correspondientes para el envío. Al recibir el Producto defectuoso, ecobee enviará un producto de reemplazo equivalente al Cliente, siempre que se determine que el Producto devuelto está defectuoso y el Cliente sea en otros aspectos elegible para recibir un producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación, y no se aplicará si se determina que los daños no fueron causados por defectos en los materiales o la fabricación, lo que incluye sin limitación, si el Producto: fue operado/almacenado en condiciones anormales de

uso o mantenimiento;

por escrito; fue objeto de abuso, negligencia, falla eléctrica,

manipulación incorrecta, accidente o actos de la naturaleza;

no fue instalado por un contratista especializado en calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA) con licencia; o

fue instalado incorrectamente.La responsabilidad de ecobee se limitará únicamente a la reparación o el reemplazo del Producto dentro de los términos antes mencionados. ECOBEE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGUNA ÍNDOLE, INCLUIDOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O MEDIATOS QUE SEAN EL RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados de los EE.UU. y provincias canadienses no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o mediatos, por lo que la limitación o exclusión precedente puede no aplicarse en su caso.

La responsabilidad de ecobee por fallas en el funcionamiento y defectos en los materiales y la fabricación se limita a la reparación y el reemplazo del Producto tal como se establece en esta declaración de garantía. Todas las garantías expresas e implícitas para el producto, inclusive sin limitación, cualquier garantía y condición implícita de idoneidad para la comercialización

Garantia 62

tres años de esta garantía limitada. No se aplicará ninguna garantía, ni expresa ni implícita, una vez transcurrido el período de la garantía limitada. Algunos estados de los EE.UU. y provincias canadienses no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que esta limitación puede no aplicarse.

ecobee no autoriza ni asume responsabilidad por ninguna otrapersona que diga actuar en su nombre para

nombre ninguna otra garantía o responsabilidad relativa a este producto.

que también tenga otros derechos, los cuales pueden variar de una jurisdicción a otra. Si tiene alguna pregunta acerca de esta garantía, escriba a Servicio al cliente de ecobee, a 477 Richmond Street West, #210, Toronto, Ontario M5V 3E7, Canadá.

63 Garantia

Contrato de licencia de software de

Lea atentamente lo siguiente, dado que el contrato de

siglas en inglés) es un acuerdo legal entre ecobee Inc., con

ON, M5V 1R5 Canadá, (“ecobee”) y usted (una persona o la entidad a la cual usted representa, denominada en este contrato “licenciatario”), el comprador original del producto ecobee (el “producto” o los “productos”) que incorpora el software patentado de ecobee (el “software”) en relación con el acceso limitado del licenciatario al software y al uso que haga de éste. Al usar el producto (incluido el software incorporado en el producto), usted indica que acepta obligarse por los términos y condiciones de este EULA, que regirá su acceso al software y el uso que haga de éste. Si no está de acuerdo con los términos y condiciones de este EULA, su uso del software y acceso a éste no estarán permitidos y usted podrá, dentro de los catorce días siguientes a la fecha de compra del producto ecobee, devolver el software junto con el producto en su embalaje original y en la condición en que lo compró a: (a) ecobee si compró el producto ecobee directamente a ecobee; o (b) a un revendedor o distribuidor autorizado de ecobee si compró el producto a esas entidades, y ecobee o su revendedor o distribuidor autorizado, según corresponda, reembolsarán la totalidad del precio de compra pagado, en el término de catorce días de recibir la devolución.

Como contraprestación por los cargos de licencia pagados por el LICENCIATARIO como parte del precio de compra del Producto ecobee y los compromisos mutuos contenidos en el presente y por otra contraprestación válida y susceptible de apreciación pecuniaria, sirviendo el

acuerdan lo siguiente:

continuación en el presente:

web operado por ecobee para brindar determinados servicios y funciones a los usuarios registrados de los Productos ecobee.

Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel 64

“Error” significa cualquier defecto, error u otra falla de la totalidad o parte del Software que haga que el Software no cumpla con sus especificaciones publicadas o no funcione de acuerdo con éstas.

“Software” significa el programa de software de ecobee, que permite la carga y descarga de datos al Portal Web de ecobee y desde éste, usando un Producto ecobee, incluidas las Actualizaciones del Software.

“Manual del Usuario” significa el Manual del Usuario de ecobee que se suministra junto con el Producto y el Software.

“Actualizaciones del Software” significa las actualizaciones o correcciones (parches) de Software, incluidas aquellas destinadas a corregir los Errores y que pueden incluir mejoras y/o características adicionales del Software, según sean proporcionadas o lanzadas por ecobee periódicamente para todos sus clientes, sin cargo alguno.

2. Propiedad del Software: El LICENCIATARIO reconoce y acepta que, a excepción de la licencia del Software explícitamente otorgada por el EULA, todos los derechos sobre el Software y el Manual del Usuario son de propiedad exclusiva de ecobeey/o sus licenciantes, según corresponda. ecobee se reserva todos los derechos no otorgados expresamente al LICENCIATARIO en virtud del presente y para mayorcerteza, ecobee conservará todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad exclusiva sobre el Software y el Manual del Usuario. No se considerará que ninguna disposición de este EULA cede, transfiere ni otorga al LICENCIATARIO ningún derecho sobre ninguna propiedad intelectual, inclusive sobre el Software o el Manual del Usuario, más allá de las licencias específica y expresamente otorgadas en el presente.

3. Otorgamiento de licencia limitada: Al momento del uso del Producto por parte del LICENCIATARIO (y la correspondiente aceptaciónde los términos y condiciones de este EULA), ecobee otorga por el presente al LICENCIATARIO una licencia limitada, no exclusiva, personal, perpetua, intransferible y revocable para usar el Software incorporado en el Producto del modo y en la medida que se describe en este EULA, siempre y cuando el LICENCIATARIO

65 Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel

cumpla con los términos y condiciones de este EULA. ecobee se reserva todos los derechos no otorgados expresamente al LICENCIATARIO. Cabe aclarar que este EULA no rige ni se aplica al uso o acceso por parte del LICENCIATARIO al Portal Web de ecobee, ni el Producto ecobee, cada uno de los cuales se rige según sus propios términos y condiciones.

4. Uso permitido: En virtud de la licencia de Software otorgada al LICENCIATARIO conforme a este EULA, el LICENCIATARIO podrá: (a) usar el Software incorporado en el Producto a los fines de usar el Producto únicamente según lo previsto y contemplado por el Manual del Usuario, disponiéndose que el Software sólo podrá ser destinado a su uso personal y privado en relación con el uso del Producto; y (b) usar el Manual del Usuario suministrado por ecobee únicamente según sea necesario para operar y usar el Software y el Producto ecobee conforme y con el alcance permitido en virtud de dicho manual y de este EULA.

5. Licencia transferible: Este EULA será vinculante para cada una de las partes, sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos, redundará en beneficio de éstos y será exigible por parte de ellos. El LICENCIATARIO podrá ceder este EULA sin el consentimiento previo de ecobee. ecobee podrá ceder este EULA sin el consentimiento del LICENCIATARIO en cualquier momento.

6. Restricciones a la copia: La copia o distribución no autorizada del Software o el Manual del Usuario está expresamente prohibida. El LICENCIATARIO podrá hacer un número razonable de copias del Manual del Usuario, en la medida que sea razonablemente necesario para su uso del Software y el Producto, según lo permitido por este EULA; se estipula que el LICENCIATARIO no podrá usar el Manual del Usuario en forma separada del Producto o el Software, ni con ningún fin distinto de los contemplados en el presente.

7. Restricciones al uso: El LICENCIATARIO no podrá: (a) modificar, adaptar ni cambiar de otro modo el Software ni retirar de modo alguno el Software del Producto por ninguna razón, ni usar el Software en forma separada del Producto por ninguna razón ni con ningún fin; (b) con el máximo alcance de las restricciones permitidas por

Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel 66

la ley aplicable, realizar ingeniería inversa, decompilar, desarmar ni deconstruir de otro modo la totalidad ni ninguna parte del Software; (c) crear obras derivadas basadas en el Software o el Manual del Usuario; (d) salvo según lo permitido expresamente por el EULA, proporcionar, divulgar, otorgar sublicencias, distribuir, transferir, ceder o permitir de otro modo a cualquier tercero acceder, usar, leer u obtener acceso de otro modo al Software o el Manual del Usuario (siendo el Software y el Manual del Usuario propiedad confidencial de ecobee); ni (e) usar el Software para acceder a ningún otro servicio o producto de monitoreo de termostato de ningún competidor de ecobee, ni en forma conjunta con éste.

8. Asistencia: ecobee podrá, a su criterio, sin ninguna obligación y sujeto a las limitaciones de este EULA, proporcionar al LICENCIATARIO asistencia telefónica en relación con el uso por parte del LICENCIATARIO del SOFTWARE, en la medida que se establezca en los Términos de Venta del Producto, en relación con la compra y venta del Producto, y los Términos de Servicio celebrados entre usted y ecobee, si los hubiera, en relación con los servicios de monitoreo y gestión de datos del termostato prestados por ecobee en relación con el Producto. Consulte los Términos de Venta del Producto y/o los Términos de Servicio asociados con el Producto y servicios vinculados para obtener más detalles sobre la asistencia con el Software y el Producto.

9. Reparación: El LICENCIATARIO acuerda que el cobro de daños y perjuicios no será un recurso adecuado para los incumplimientos de este EULA relativos a una violación o apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de ecobee (o sus terceros licenciantes) sobre el Software y el Manual del Usuario. Ni el LICENCIATARIO ni ninguna disposición de este EULA podrán interferir en, demorar, obstruir ni impedir, como tampoco exigir, la adopción por parte de ecobee de ninguna medida antes de solicitar una reparación equitativa preliminar y provisional mediante notificación o ex parte para hacer valer cualquier disposición del presente tendiente a proteger sus derechos con respecto al Software u otros derechos de propiedad intelectual. El LICENCIATARIO acuerda que no impugnará, cuestionará ni se opondrá

67 Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel

de otro modo a una solicitud por parte de ecobee de una reparación equitativa en tales circunstancias, y el LICENCIATARIO renuncia a cualquiera y la totalidad de las inmunidades con respecto a cualquier reparación equitativa a la que pudiera tener derecho. Dicha reparación o recurso no será exclusivo, sino adicional a todos los demás recursos legales y equitativos disponibles. El LICENCIATARIO acepta que las disposiciones de esta Sección son justas y razonables, y que son necesarias para proteger los derechos de propiedad intelectual de ecobee.

10. Rescisión: Este EULA permanecerá vigente a menos que sea rescindido, y hasta dicho momento. Sujeto a la Sección 13, este EULA quedará rescindido automáticamente si el LICENCIATARIO no cumple con alguna disposición de la Licencia. Si el LICENCIATARIO es una entidad comercial u otra entidad, cualquier incumplimiento de los términos y condiciones de este EULA por parte de cualquier persona empleada o contratada por dicha entidad se considerará un incumplimiento del LICENCIATARIO. Al producirse la rescisión por el motivo que fuere, el LICENCIATARIO deberá destruir todas las copias del Software y del Manual del Usuario.

11. Garantía: (a) ecobee deberá proporcionar su declaración de garantía limitada estándar para el Producto y el Software (la “Garantía del Cliente”), que se aplica por igual al Software incorporado en el Producto, y que se incorpora al presente por referencia, con el Producto para su beneficio exclusivo. En caso de que hubiera un Error en relación con el Software, consulte la Garantía del Cliente y los Términos de Venta suministrados con el Producto para obtener más detalles. (b) A EXCEPCIÓN DE LAS MANIFESTACIONES, GARANTÍAS Y COMPROMISOS EXPRESAMENTE CONTENIDOS EN ESTE EULA, LOS TÉRMINOS DE VENTA DEL PRODUCTO Y LA GARANTÍA DEL PRODUCTO, EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Y CUALQUIER SOPORTE, SE PROPORCIONAN EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN, Y NO EXISTEN OTRAS MANIFESTACIONES, GARANTÍAS, COMPROMISOS O CONDICIONES, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS (INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE

Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel 68

IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, Y LAS GARANTÍAS DERIVADAS DE UNA LEY ESCRITA U OTRA DISPOSICIÓN LEGAL, O DE LOS USOS COMERCIALES O LA PRÁCTICA DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), INCLUSIVE, SIN LIMITACIÓN, DE NO VIOLACIÓN, EXACTITUD, FUNCIONALIDAD, FIABILIDAD, PRECISIÓN, ACTUALIDAD, OPERACIÓN, USO O LOS RESULTADOS DEL USO POR PARTE DEL LICENCIATARIO, QUE ESTABLEZCAN QUE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE NO ESTARÁ SUJETA A INTERRUPCIONES O ESTARÁ EXENTA DE ERRORES (O QUE TODOS LOS ERRORES PODRÁN SER CORREGIDOS Y LO SERÁN) O QUE EL SOFTWARE O LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE CUMPLIRÁN CON LOS REQUISITOS DEL LICENCIATARIO. LA TOTALIDAD DE DICHAS GARANTÍAS QUEDAN EXPRESAMENTE NEGADAS CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES O EXCLUSIONES CON RESPECTO A ALGUNAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, O A LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DETERMINADOS DAÑOS Y PERJUICIOS; POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES PRECEDENTES PUEDEN NO APLICARSE A USTED EN DETERMINADAS CIRCUNSTANCIAS. ecobee NIEGA Y QUEDA EXIMIDA DE TODA RESPONSABILIDAD FRENTE AL LICENCIATARIO POR CUALQUIERA Y TODOS LOS ACTOS DE TERCEROS. NINGUNA OTRA PERSONA ESTÁ AUTORIZADA PARA AMPLIAR, VARIAR NI TRANSFERIR NINGUNA GARANTÍA EN NOMBRE DE ecobee. EL LICENCIATARIO ASUME LA TOTALIDAD DEL RIESGO EN RELACIÓN CON LOS RESULTADOS, EL FUNCIONAMIENTO Y EL USO DEL SOFTWARE, LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Y CUALQUIER ASISTENCIA PROPORCIONADA.

12. Limitación: EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, SERÁN ECOBEE, SUS ACCIONISTAS, AFILIADAS, CONTRATISTAS, PROVEEDORES Y AGENTES,NI SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS Y EMPLEADOS (EN FORMA CONJUNTA, LAS “PARTES DE ECOBEE”) RESPONSABLES FRENTE AL LICENCIATARIO NI NINGÚN TERCERO POR DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITORIOS O MEDIATOS (INCLUSO CON RESPECTO A LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE DATOS O SISTEMAS

69 Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel

INFORMÁTICOS, O DAÑOS PROVOCADOS POR BASARSE EN CUALQUIERA DE LOS DATOS DERIVADOS DEL USO DEL SOFTWARE POR PARTE DEL LICENCIATARIO, NI LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS U OTRA PÉRDIDA ECONÓMICA) DE NINGUNA ÍNDOLE O NATURALEZA QUE SUFRA EL LICENCIATARIO O CUALQUIER TERCERO, DEL MODO QUE FUERAN PROVOCADOS, Y YA SEA COMO RESULTADO DEL USO O LA INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE O POR OTROS MOTIVOS (INCLUSIVE POR USAR O BASARSE EN EL SOFTWARE Y/O el Portal Web de ecobee) E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA O CAUSA DE ACCIÓN, AUNQUE TALES DAÑOS SEAN PREVISIBLES O ecobee HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIÓN TOTAL DE LAS PARTES DE ECOBEE FRENTE AL LICENCIATARIO, POR TODOS LOS RECLAMOS QUE SURJAN EN RELACIÓN CON ESTE EULA, LOS TÉRMINOS DE VENTA RELACIONADOS CON SU COMPRA DEL PRODUCTO Y SU USO DEL SOFTWARE Y EL PRODUCTO, CON RESPECTO A CUALQUIER GASTO, DAÑO, PÉRDIDA, LESIÓN, O RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER ÍNDOLE, CUALQUIERA SEA LA FORMA DE ACCIÓN O LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, POR HECHOS ILÍCITOS CIVILES, CULPA, DERIVADA DE UNA LEY U OTRA) ESTARÁ LIMITADA A LOS DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS Y REALES SUFRIDOS, Y NO SUPERARÁ EL MONTO EQUIVALENTE AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO ecobee EFECTIVAMENTE PAGADO POR EL LICENCIATARIO. ESTA SECCIÓN SEGUIRÁ VIGENTE TRAS PRODUCIRSE UN INCUMPLIMIENTO SUSTANCIAL Y/O FALTA DE CUMPLIMIENTO EN RELACIÓN CON EL OBJETO ESENCIAL DEL CONTRATO.

13. Continuidad de la vigencia: Las partes reconocen y aceptan que las disposiciones de las Secciones 2, 6, 7, 9, 11(b), 12, 13, 14, 15, 16 y 17 continuarán vigentes tras la rescisión de este EULA por el motivo que fuere.

14. English Language: The parties declare that they have required that this agreement and all documents related hereto, either present or future, be drawn up in the English language only. Les parties déclarent par les présentes qu’elles exigent que cette entente et tous

Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel 70

les documents y afférents, soit pour le présent ou le futur, soient rédigés en langue anglaise seulement. Las partes declaran que han exigido que este documento y todos los documentos relacionados con él, tanto presentes como futuros, se redacten únicamente en idioma inglés.

15. Jurisdicción: Este EULA se regirá e interpretará exclusivamente según las leyes de la provincia de Ontario, Canadá. A efectos de todos los procedimientos legales, este EULA se considerará celebrado en la provincia de Ontario, Canadá, y las partes confirman expresamente que la ley aplicable es aquella de la provincia de Ontario. Si el Cliente está ubicado en una jurisdicción distinta de Canadá, las partes acuerdan que no se aplicarán a este EULA ni la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías ni la Ley Uniforme de Transacciones Informáticas de los EE.UU. Las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción no exclusiva de los Tribunales de la Provincia de Ontario con respecto a todas las cuestiones y controversias que surjan en virtud del presente.

16. Garantías respecto a leyes de exportaciones: El LICENCIATARIO reconoce que el Software puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones e importaciones, y acepta cumplir plenamente con dichas leyes en relación con el Software.

17. Disposiciones generales: Ninguna demora u omisión por parte de ecobee en el ejercicio de cualquier derecho o facultad en virtud de este EULA, ni el hecho de no cuestionar la falta de cumplimiento oportuno y total por parte del LICENCIATARIO con cualquiera de las cláusulas del presente afectará tales derechos o facultades, ni se interpretará como una renuncia en caso de cualquier incumplimiento posterior ni relativo a ninguna otra cláusula. Las renuncias de ecobee deberán instrumentarse por escrito y estar firmadas por un representante autorizado de ecobee. Si alguna disposición de este EULA es declarada inválida o inexigible en cualquier aspecto por un tribunal competente, las disposiciones restantes de este EULA, o la aplicación de estas disposiciones a personas o

71 Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel

circunstancias diferentes de aquellas en relación con las cuales se determine la invalidez o inexigibilidad no se verán afectadas por tal determinación, y cada una de dichas disposiciones será válida y exigible en la medida establecida por la ley. El EULA constituye el acuerdo total entre las partes en relación con la licencia y el uso del Software y el Manual del Usuario, y el objeto de este EULA, y reemplaza todos los acuerdos, negociaciones, manifestaciones y propuestas, tanto escritos como orales, entre ecobee y el LICENCIATARIO. El EULA sólo podrá ser modificado o complementado mediante un acuerdo escrito firmado por cada una de las partes.

Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel 72