sistema de anestesia ohmeda excel - diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/msanestesia...

95
Sistema de Anestesia Ohmeda Excel Manual de Funcionamiento y Mantenimiento

Upload: phungkhanh

Post on 01-Feb-2018

274 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Sistema de Anestesia Ohmeda ExcelManual de Funcionamiento y Mantenimiento

Page 2: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Tabla de materias

i i1001-0874-000 07/10/96

Tabla de materiasResponsabilidad del usuario

1/Introducción

Introducción al sistema Excel ......................................................................................1-1Gases y vaporizadores .......................................................................................1-1Ventiladores y monitores .....................................................................................1-1Seguridad del paciente .......................................................................................1-1

Símbolos utilizados en el manual o en el equipo .........................................................1-2

2/Información generalSistemas Excel ............................................................................................................2-1

Ventilador 7800 ...................................................................................................2-1Ventilador 7900 ...................................................................................................2-1Ventilador 7000 ...................................................................................................2-2Componentes y controles del Excel ....................................................................2-2

Sistemas Excel con el ventilador 7800 ........................................................................2-8Datos de paciente ...............................................................................................2-8Alarmas ...............................................................................................................2-8Batería y funcionamiento durante un fallo eléctrico ............................................2-8

Sistemas Excel con el ventilador 7900 ......................................................................2-10Datos de paciente .............................................................................................2-10Alarmas .............................................................................................................2-10Controles ...........................................................................................................2-11Menús ...............................................................................................................2-11Batería y funcionamiento durante un fallo eléctrico ..........................................2-11

Sistemas Excel con el ventilador 7000 ......................................................................2-13Batería y alarma por fallo eléctrico ....................................................................2-13

3/Selección de montajes y esquemas

Instalación de las botellas de gas (en algunos modelos) ............................................3-1

Cómo instalar el equipo en las repisas ........................................................................3-3

Conexiones del circuito y del sensor ...........................................................................3-6

4/Pruebas previas al uso en el pacienteLea esta sección antes de verificar el sistema ............................................................4-1Pruebas iniciales ..........................................................................................................4-1Conexiones eléctricas ..................................................................................................4-2Instalación del vaporizador ..........................................................................................4-3Prueba de contrapresión del vaporizador ....................................................................4-4Prueba de los suministros de botella de gas y del sistema central .............................4-5Pruebas de fugas a baja presión .................................................................................4-6

Prueba de presión negativa ................................................................................4-6Norma ISO 5358 o BSI ...................................................................................... 4-7

Pruebas de control de flujo ..........................................................................................4-8Pruebas del sistema respiratorio ...............................................................................4-10Pruebas del monitor y del ventilador .........................................................................4-11

Page 3: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Tabla de materias

ii ii1001-0874-000 07/10/96

5/MantenimientoPrograma de mantenimiento mínimo ...........................................................................5-1

Servicio por parte del operador ...........................................................................5-1Servicio aprobado por OHMEDA ........................................................................5-2

Limpieza y esterilización del equipo ............................................................................5-2Limpieza ..............................................................................................................5-3Esterilización .......................................................................................................5-3Artículos de caucho .............................................................................................5-5

Cierre de los interruptores de los circuitos ..................................................................5-5

6/IncidenciasReglas referentes a las reparaciones ..........................................................................6-1

Problemas neumáticos ................................................................................................6-2

Problemas eléctricos - Sistemas con caja de salida ....................................................6-3

7/AccesoriosComponentes del Excel ...............................................................................................7-1

Manuales de funcionamiento y mantenimiento del sistema ........................................7-1

ApéndiceCircuitos neumáticos .................................................................................................. A-1

Diagrama de señales .................................................................................................. A-6

Anestesia de flujo bajo y de circuito cerrado ............................................................ A-12

Especificaciones ....................................................................................................... A-12Peso: ................................................................................................................ A-12Dimensiones: ................................................................................................... A-12Repisas: ........................................................................................................... A-13Cajones y repisas: ............................................................................................ A-13Absorbedor y columna: .................................................................................... A-13Ruedas giratorias: ............................................................................................ A-14

Componentes neumáticos ........................................................................................ A-14Salida común de gas: ...................................................................................... A-14Suministros de gas: .......................................................................................... A-14Válvulas de cierre: ............................................................................................ A-15Medidor de flujo: ............................................................................................... A-15Válvula de seguridad de salida: ....................................................................... A-15Alarma O2 bajo: ............................................................................................... A-15Botón de descarga: .......................................................................................... A-15

Presiones de salida neumática ................................................................................. A-16

Especificaciones ambientales ................................................................................... A-17Temperatura: .................................................................................................... A-17Humedad: ......................................................................................................... A-17

Especificaciones eléctricas ....................................................................................... A-17Corriente de fuga: ........................................................................................... A-17Caja de salida: ................................................................................................. A-17

Requisitos de monitorización .................................................................................... A-18

Page 4: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Tabla de materias

iii iii1001-0874-000 07/10/96

1/Introducción

2/Información general

Figura 2-1 Excel 210 SE sin repisa del medio (parte delantera) ..........................2-3

Figura 2-2 Excel 210 SE con repisa del medio (parte trasera) ............................2-4

Figura 2-3 Vaporizadores .....................................................................................2-5

Figura 2-4 Absorbedor GMS ................................................................................2-6

Figura 2-5 Absorbedor MAS.................................................................................2-7

Figura 2-6 Módulo de control del ventilador 7800 ................................................2-9

Figura 2-7 Módulo de control del ventilador 7900 ..............................................2-12

Figura 2-8 Módulo de control del ventilador 7000 ..............................................2-13

3/Selección de montajes y esquemas

Figura 3-1 Instalación de los clips triangulares ....................................................3-4

Figura 3-2 Instalación de los clips rectangulares en unExcel 210 SE sin repisa central ..........................................................3-4

Figura 3-3 Instalación de la correa .......................................................................3-5

Figura 3-4 Conexiones de sensor para un ventilador 7800 con absorbedor GMS ....... 3-8

Figura 3-5 Conexiones de sensor para un ventilador 7800 con un absorbedor básico.......3-9

Figura 3-6 Conexiones de sensor para un ventilador 7800 y un absorbedor MAS .... 3-10

Figura 3-7 Cómo conectar los sensores de flujo del ventilador 7900 ................3-11

Figura 3-8 Cómo conectar los adaptadores del sensor de O2 al ventilador 7900 ....... 3-12

Figura 3-9 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con GMSy un circuito circular ..........................................................................3-13

Figura 3-10 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con unabsorbedor básico y un circuito circular ............................................3-14

Figura 3-11 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 yun absorbedor MAS ..........................................................................3-15

Figura 3-12 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con circuito Bain ...3-16

Figura 3-13 Conexiones del sensor para un ventilador 7000 ...............................3-17

Figura 3-14 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y unabsorbedor GMS con múltiple de absorbedor ..................................3-19

Figura 3-15 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y unabsorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ...................................3-20

Figura 3-16 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y unabsorbedor con un absorbedor MAS ................................................3-21

Figura 3-17 Conexiones entre un ventilador 7900 y unabsorbedor GMS con múltiple de absorbedor ..................................3-22

Figura 3-18 Conexiones entre un ventilador 7900 y unabsorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ...................................3-23

Figura 3-19 Conexiones entre un ventilador 7900 y unabsorbedor con un absorbedor MAS ................................................3-24

Figura 3-20 Cables de interfaz .............................................................................3-25

Lista de ilustraciones

Page 5: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Tabla de materias

iv iv1001-0874-000 07/10/96

Lista de ilustraciones4/Pruebas previas al uso en el paciente

5/MantenimientoFigura 5-1 Cierre del interruptor de circuitos de la caja de salida ........................5-6

6/Incidencias

7/Accesorios

Apéndice

Figura A-1 Circuito neumático Excel sin conmutador aire/N2O ....................... A-3

Figura A-2 Circuito neumático Excel con conmutador aire/N2O ..................... A-5

Figura A-3 Señales del sistema Excel con un ventilador 7900 ....................... A-7

Figura A-4 Señales del sistema Excel con un ventilador 7800 ....................... A-9

Figura A-5 Conexiones de la caja de toma de corriente eléctrica ................. A-11

Page 6: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

Tabla de materias

v v1001-0874-000 07/10/96

Responsabilidad del usuarioEste producto funcionará de conformidad con la descripción del mismo contenida eneste manual de funcionamiento y en las etiquetas y/o inserciones que le acompañan, acondición de que se monte, utilice, mantenga y repare conforme a las instruccionesque se suministran. Se requiere someter este producto a verificaciones periódicas. Unproducto que presente defectos no debe ser utilizado. Es necesario sustituir deinmediato cualquier pieza o parte rota, desgastada, deformada o contaminada. Si seprecisara tal tipo de reparaciones o recambios, Ohmeda recomienda que, ya sea porteléfono o por escrito, se solicite asesoramiento de servicio al centro de apoyo paraservicios de campo Ohmeda más cercano. Ni este producto ni ninguna de sus partesdeberán ser reparados de forma diferente a las instrucciones escritas suministradaspor Ohmeda o su personal cualificado, ni alterados sin la autorización previa y porescrito de Ohmeda. El usuario de este producto será el único responsable de cualquiermal funcionamiento derivado de uso impropio, mantenimiento insuficiente o incorrecto,reparación inadecuada, daños o alteraciones cometidos por cualquier persona que norepresente a Ohmeda.

Los productos de Ohmeda tienen números de serie unitarios con lógica codificada, queindican el código correspondiente a un grupo de productos, el año en que cada unidadfue fabricada y un número unitario secuencial para su identificación.

AAA A 12345

Este carácter alfabético indica el año en que se fabricó el productoy cuando se asignó el número de serie: “Y” = 1995, “Z” = 1996,“A” = 1997, etc. No se utilizan ni “I” ni “O”.

Page 7: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

1/Introducción

1-1 1-11001-0874-000 07/10/96

1/Introducción

En esta secciónIntroducción al sistema Excel ......................................................................................1-1

Gases y vaporizadores .......................................................................................1-1Ventiladores y monitores .....................................................................................1-1Seguridad del paciente .......................................................................................1-1

Símbolos utilizados en el manual o en el equipo .........................................................1-2

Introducción al sistema Excel

El equipo de anestesia Excel suministra flujos establecidos de gases médicos alsistema de respiración.

Una amplia gama de gases, vaporizadores, ventiladores y monitores le facilita elcontrol de la configuración de su sistema.

Gases y vaporizadores• El Excel 210 SE está equipado con conexiones para O2 y N2O, además de otra

conexión para N2O, O2 o un tercer gas (aire o CO2).

• El Excel 110 SE está equipado con conexiones para O2 y N2O (sólo suministro central).

• Los Excel aceptan vaporizadores Tec 4, Tec 5 y Tec 6.

• Los bajos índices de fugas, los medidores de flujo fiables y una mínima proporción deO2 a N2O permiten la administración de anestesia en circuito cerrado y de bajo flujo.

Ventiladores y monitores

El sistema Excel utiliza:

• El ventilador 7900, controlado mediante microprocesador con: monitores internos,PEEP electrónico, dos modos de ventilación y una pantalla de curvas de presión.

• El ventilador 7800, controlado mediante microprocesador y con monitores internos.

• El ventilador 7000, un ventilador electrónico básico, sin monitores.

El sistema Excel también acepta:

• Monitore de gases respiratorios Ohmeda.

• Monitores hemodinámicos, tales como el sistema de monitorización decomponentes HP OmniCare o el OmniCare modelo 24.

Seguridad del paciente

Los dispositivos de seguridad reducen el riesgo de:

Mezclas hipóxicas

• El sistema Link 25 de Ohmeda mantiene la concentración de O2 por encima del25% (valor aproximado) en la salida común de gas, para mezclas de O2 y N2O.

• Los flujos de N2O, aire, y CO2 cesan si el suministro de O2 desciende a menos de138 kPa (20 psig).

Mezclas de agentes

• Si se utilizan vaporizadores Tec 4, Tec 5, y Tec 6 instalados correctamente, no esposible hacer funcionar más de un vaporizador a la vez.

• El múltiple de los vaporizadores impide que el gas fluya por los vaporizadoresdesactivados.

Page 8: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

1/Introducción

1-2 1-21001-0874-000 07/10/96

Fallos totales de corriente o fallos repentinos en el suministro de gas

• Las baterías aseguran el funcionamiento continuo de los ventiladores 7800 y 7900en el caso de un fallo eléctrico.

• Los ventiladores Ohmeda están equipados con alarmas que advierten al usuario encaso de fallo eléctrico.

• Los ventiladores Ohmeda disponen de alarmas para baja presión de suministro degas.

• El sistema Excel dispone de una alarma que indica presiones de suministro de O2inferiores a 207 kPa (30 psig, valor aproximado).

Símbolos utilizados en el manual o en el equipow Las advertencias y w los avisos de cuidado indican las condiciones peligrosas quepueden producirse si no se siguen todas las instrucciones indicadas en el presente manual.

Las advertencias indican una condición que puede producir daños al operador o alpaciente. Los avisos de cuidado indican una condición que puede perjudicar al equipo.Lea y siga todas las advertencias y los avisos de cuidado.

Otros símbolos sustituyen palabras en el equipo o en los manuales Ohmeda. Ningúndispositivo o manual ostenta todos los símbolos. Estos símbolos incluyen:

ø Encendido (eléctrico)

O Apagado (eléctrico)

o En espera

q En espera o estado preparatorio para parte del equipo

p Encendida sólo parte del equipo

œ Apagada sólo parte del equipo

† Corriente continua

∏ Corriente alterna

x Protección a tierra

y Toma a tierra

r Tierra del chasis

å Bóton silenciador de alarmas

Y Equipotencial

t Variabilidad

T Variabilidad gradual

Page 9: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

1/Introducción

1-3 1-31001-0874-000 07/10/96

+ Más, polaridad positiva

Ë Menos, polaridad negativa

P Luces, iluminación

N Movimiento en una sola dirección

ˆ Movimiento en ambas direcciones

z Cerrado

Z Abierto

134°C Esterilizable en autoclave

Í No esterilizable en autoclave

m Equipo Tipo B

µ Equipo Tipo BF

H Equipo Tipo CF

w Cuidado, ISO 7000-0434

wW Atención, consulte los documentos adjuntos, IEC 601-1

Ê Este lado hacia arriba

π Voltaje peligroso

≈ Entrada

Ù Salida

REF No de Invent.

SN No de Serie

Los sistemas que llevan esta marca cumplen con la directriz del Consejode Europa sobre dispositivos médicos (93/42/EEC) cuando se los utilizatal como especifican sus manuales de funcionamiento y mantenimiento.“xxxx” representa el número de certificación para el organismo pertinenteadjudicado a los Sistemas de calidad de Ohmeda.

Lea al tope del flotador.

XXXX

Page 10: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

1/Introducción

1-4 1-41001-0874-000 07/10/96

Notas

Page 11: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-1 2-11001-0874-000 07/10/96

2/Información general

En esta secciónSistemas Excel ............................................................................................................2-1

Ventilador 7800 ...................................................................................................2-1Ventilador 7900 ...................................................................................................2-1Ventilador 7000 ...................................................................................................2-2

Componentes y controles del Excel ............................................................................2-2

Sistemas Excel con el ventilador 7800 ........................................................................2-8Datos de paciente ...............................................................................................2-8Alarmas ...............................................................................................................2-8Batería y funcionamiento durante un fallo eléctrico ............................................2-8

Sistemas Excel con el ventilador 7900 ......................................................................2-10Datos de paciente .............................................................................................2-10Alarmas .............................................................................................................2-10Controles ...........................................................................................................2-11Menús ...............................................................................................................2-11Batería y funcionamiento durante un fallo eléctrico ..........................................2-11

Sistemas Excel con el ventilador 7000 ......................................................................2-13Batería y alarma por fallo eléctrico ....................................................................2-13

Sistemas Excel

ADVERTENCIAS w Peligro de explosión. El sistema Excel de OHMEDA no debe utilizarse conagentes anestésicos inflamables.

w No utilice mascarillas o tubos respiratorios antiestáticos, ya que puedencausar quemaduras cuando se utilizan en las proximidades de equipoquirúrgico de alta frecuencia.

El tipo de ventilador controla el modo de funcionamiento del sistema Excel.

Esta sección es una guía rápida. Para instrucciones completas, consulte los manualesde funcionamiento y mantenimiento correspondientes.

Ventilador 7800

Los sistemas con el ventilador 7800 utilizan:

• El ventilador, para monitorizar el O2 inspiratorio, el volumen espiratorio y la presión enlas vías respiratorias.

• El interruptor del sistema para iniciar el flujo del gas y ENCENDER el ventilador.

• Una alarma neumática para informar que hay baja presión en el suministro de O2.

• Una batería en el ventilador para que el funcionamiento no se interrumpa durante unfallo eléctrico.

• Una caja de salida para suministrar corriente eléctrica a los componentes delsistema. Un transformador en la caja suministra corriente para la luz.

Ventilador 7900

Los sistemas con el ventilador 7900 utilizan:

• El ventilador, para monitorizar el O2 inspiratorio, volúmenes espiratorios einspiratorios y la presión en las vías respiratorias.

• El interruptor del sistema para iniciar el flujo de gas y encender el ventilador.

• Una alarma electrónica en el ventilador para indicar baja presión en el suministro de O2.

1

3

Page 12: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-2 2-21001-0874-000 07/10/96

• Una batería en el ventilador para que el funcionamiento no se interrumpa durante unfallo eléctrico.

• Software que realiza ajustes según los cambios en el flujo de gas fresco, en lacompliancia del circuito respiratorio y en caso de fugas.

• Una caja de salida para suministrar corriente eléctrica a los componentes del sistema. Untransformador en la caja suministra corriente para la luz (en algunos modelos).

Ventilador 7000

Los sistemas con el ventilador 7000 utilizan:

• El interruptor del sistema para iniciar el flujo de gas.

• Una batería en el ventilador 7000 para alimentar las alarmas de fallos eléctricos.

• Una alarma neumática para indicar baja presión en el suministro de O2.

• Una caja de salida para suministrar corriente eléctrica a los componentes del sistema.

Componentes y controles del Excel

Control Descripción (figura 2-1)

Interruptor del sistema Encienda el sistema para abrir el flujo de gas y activar elventilador 7800 ó 7900.

Freno Presione el freno hacia abajo, para trabar el sistema Excelen posición. Levante el freno para mover el sistema Excel.

Botón de descarga Pulse el botón de descarga de O2 para enviar flujoselevados de O2 a través de la salida común de gas.

Controles de flujo Gire el control hacia la izquierda para aumentar, y hacia laderecha para disminuir la velocidad de flujo. El interruptordel sistema debe estar encendido. Para especificacionessobre el flujo, consulte el apéndice.

Interruptor de luz Enciende y apaga la luz (en algunos modelos)

Conmutador aire/N2O Permite el flujo de aire o de N2O (en algunos modelos).

Page 13: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-3 2-31001-0874-000 07/10/96

8. Freno*9. Absorbedor GMS

10. Botón de descarga *11. Salida común de gas12. Conjunto de la concertina13. Controles de flujo*14. Medidor de flujo15. Interruptor de luz*^16. Conmutador aire/N 2O *^

1. Ventilador 79002. Riel del sistema de montaje

en cola de milano3. Vaporizadores4. Manómetro (presión en el

sistema central)5. Manómetro (presión en la

botella de gas)^6. Interruptor del sistema *7. Ruedas giratorias

^ Utilizado en algunos modelos

* Consulte la descripción en esta sección.

Figura 2-1Excel 210 SE sin repisa central (parte delantera)

AA

.72.

163

1

2

3

4

5

6

8

7

1011

12

13

14

16

9

15

Page 14: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-4 2-41001-0874-000 07/10/96

Control Descripción (Figura 2-2)

Tomas de corriente Suministran corriente eléctrica para equipos accesorios.

Retenes Desplace los retenes hacia el centro para retirar el paneltrasero de la cubierta del ventilador.

Salidas neumáticas Suministran aire u O2 a la presión del sistema central cuandolos suministros de gas están conectados al Excel. Para losflujos de salida, consulte el apéndice.

Brazo y botón del Pulse el botón y haga deslizar el brazo para cambiar laabsorbedor altura del absorbedor.

* Consulte la descripción en esta sección.

Figura 2-2Excel 210 SE con repisa central (parte trasera)

1. Panel trasero(Excel con repisa central)

2. Retenes (Excel con repisa central)*3. Salidas neumáticas*4. Panel de interfaz5. Brazo del absorbedor*

6. Entrada suministro central7. Yugo para botella de gas

(algunos modelos)8. Cable Excel/ventilador9. Caja de salida (4 tomas de corriente,

2 amps/toma, con un total de 10 amps) *

AA

.71.

138

1

23

46

7

9

8

5

Page 15: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-5 2-51001-0874-000 07/10/96

Ohmeda Tec 6

A BOC Health Care

Company

Critical Care

Worldwide

NO OUTPUT

WARM UP

ALARM

BATTERY LOW

USE ONLY DESFLURANE

LOW AGENT

OPERATIONAL

Refer to manual before use.

Calibrated for use at flows of 0.2 to 10 L/min. and

at ambient temperatures of 18C to 30C at 1013mb.

Warning

High vaporizer settings with low gas flo

ws may

lead to hypoxic mixtures within the breathing

circuit. Ohmeda strongly recommends the use of

oxygen monitoring.

Warning

• Keep upright a

t all t

imes.

• Do not autoclave.

• Not for u

se in th

e prescence of

flammable anaesthetic

agents.

• Only to be used in

conlunction

with

an O monito

r.

See m

anual for

• Operational In

structio

ns.

• Factors affectin

g perform

ance.

• Service and maintenance

recommendatio

ns.

Next service date

Lockbefore

use

1234567810

1214

1618

Lockbefore

use

2

Warning

Keep upright at all times

See manual for

Operational Instructions.

Factors affecting performance.

Service and maintenance

recommendations

Next service date

!

OhmedaIsotec 5

BOC Health Care

Use O

nly Is

oflura

ne

345

1 .8

Ohmeda Enfluratec 5

BOC Health Care

Lockbefore

use

Use O

nly

Enflura

ne

12345

0%

.8 .6 .4 .2

Warning

Keep upright at all times

See manual for

Operational Instructions.

Factors affecting performance.

Service and maintenance

recommendations

Next service date

!

Off

4

AA

.43.

005

8

7

2.0-02F T6 OM Eng

Drain in accordance with

the O & M Manual.

Failure to do so could result

in rapid loss of pressure

and/or agent. This could

lead to injury to the operator.

Warning

5

6

AA

.43.

015

Tec 6

Tec 5

1 2 3

AA

.13.

032

4

Control Descripción (Figura 2-3)

Control de la La palanca de bloqueo debe estarconcentración del completamente hacia la derecha (vaporizador cerrado envaporizador posición). Pulse el botón de desenganche y gire ely desenganche control de concentración para ajustar la concentración

del agente. Con el Tec 6, el control está trabadomientras el indicador de precalentamiento está encendido.

Interruptor silenciador Pulse el interruptor para desactivar lade alarmas (Tec 6) alarma. Si mantiene pulsado el interruptor

durante 4 segundos, la alarma se activa yse encienden todos los indicadores.

Indicadores (Tec 6) Todos los indicadores se encienden al arranque. Elindicador de precalentamiento se apaga después deaproximadamente 10 minutos, cuando se enciende elindicador de funcionamiento. Se encienden otrosindicadores en caso de mal funcionamiento.

1. Control de concentración^2. Interruptor silenciador de alarmas#^3. Indicadores#^4. Controles del orificio para llenado*5. Cable de alimentación#6. Tapa de la batería#7. Botón de desenganche del control de concentración^8. Palanca de bloqueo^

* El manual de funcionamiento y mantenimiento del vaporizador indica cómo llenar y drenar el vaporizador.

# Sólo el vaporizador Tec 6 lleva estos componentes.

^ Consulte la descripción en esta sección, así como el manual de funcionamiento y mantenimiento del vaporizador.

Figura 2-3Vaporizadores

Page 16: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-6 2-61001-0874-000 07/10/96

Control Descripción (Figura 2-4 y 2-5)

Conmutador Este interruptor envía gas a la concertina o al brazo de la bolsa.Bolsa/APL- Coloque el interruptor en la posición Bolsa/APL para ventilaciónVentilador manual o en la posición Ventilador para ventilación mecánica.

Válvula APL Esta válvula limita la presión del circuito respiratorio durante laventilación manual.

Desenganche Esta palanca debe estar bloqueada durante el funcionamiento.del recipiente Desenganche la palanca para retirar los recipientes.

Mando de montaje Gire el mando totalmente hacia la derecha para ajustar elabsorbedor en la espiga de montaje.Gire el mando hacia laizquierda para desenganchar el absorbedor.

1. Brazo de la bolsa2. Manómetro de presión inspiratoria3. Bolsa de respiración4. Válvulas retén (inspiratoria y espiratoria)5. Orificio espiratorio6. Válvula ajustable limitadora de presión (APL)*7. Orificio de presión espiratoria8. Entrada de gas fresco9. Orificio de presión inspiratoria

10. Desenganche del recipiente*11. Mando de montaje*12. Recipientes13. Tapón de drenaje14. Orificio inspiratorio15. Conmutador Bolsa/APL - Ventilador*

* Consulte la descripción en esta sección, así como el manual de funcionamiento y mantenimiento del absorbedor GMS.

Figura 2-4Absorbedor GMS

AA

.15.

214

AA

.15.

215

1 2 43 5 26

15

14

13

8

7

1112

10

9

Page 17: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-7 2-71001-0874-000 07/10/96

2

adffsdgffdghdf

fghgfhfgfhgh

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjadffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

PMAS IconsIssue 1

Part No.January 1992

Ohmeda M.A.S.

Manufactured for Ohmeda

BOC Health Care

by Standard Maufacturing Systems Ltd.134 c

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

AA

.56.

017

1

16

15

14

13

12 11

10

9

8

2

3

5

67

1. Recipiente2. Válvulas retén (inspiratoria y espiratoria)3. Manómetro de presión inspiratoria4. Adaptador para la línea de toma de presión (utilizar con ventilador 7800)5. Conexión sensor O 26. Válvula ajustable limitadora de presión (APL)*7. Orificio inspiratorio8. Conexión del escape9. Conmutador bolsa/APL - Ventilador*

10. Conexión de la bolsa11. Orificio espiratorio12. Trampa para el agua13. Conexión para toma de muestras

(para el analizador de gas)14. Conexión del ventilador15. Entrada de gas fresco16. Mando de montaje*

* Consulte la descripción en esta sección, así como el manual de funcionamiento y mantenimiento del absorbedor MAS.

Figura 2-5Absorbedor MAS

4

Page 18: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-8 2-81001-0874-000 07/10/96

Sistemas Excel con el ventilador 7800

Esta sección es una guía rápida. Consulte el manual de funcionamiento ymantenimiento del ventilador 7800 para instrucciones completas.

El ventilador 7800 y el Excel funcionan conjuntamente:

• El interruptor del sistema enciende y apaga el ventilador 7800.

• El cable de interfaz entre el ventilador 7800 y el Excel debe permanecer conectadoen todo momento.

• El cable de alimentación del ventilador 7800 se conecta a la caja de salida o a unenchufe eléctrico.

El ventilador 7800 tiene dos modos de funcionamiento: monitor y ventilación mecánica.

Datos de paciente

Los datos de paciente del 7800 incluyen:

• Volumen corriente

• Frecuencia respiratoria

• Volumen/minuto

• Concentración O2 inspirada

Alarmas

El ventilador 7800 tiene alarmas para:

• Apnea

• Alta y baja presión en las vías respiratorias

• Contraflujo

• Alta y baja concentración de O2

• Bajo volumen/minuto

• Circuito motriz abierto

• Batería baja

• Combinaciones de control incorrectas

• Se necesita calibrar el sensor de O2

• Fallo eléctrico

• Presión subatmosférica

• Alta y baja presión de suministro

• Mal funcionamiento del ventilador o de la monitorización.

Batería y funcionamiento durante un fallo eléctrico

Una batería con carga completa permite aproximadamente 20 minutos de ventilaciónmecánica y funcionamiento del monitor.

Para cargar la batería:

1. Compruebe el número de serie en la etiqueta trasera.

Page 19: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-9 2-91001-0874-000 07/10/96

2. Si el número de serie empieza con CAX:

• La posición del interruptor del sistema carece de importancia.

• Conecte el cable eléctrico del ventilador a una toma de corriente.

• La batería tardará aproximadamente 24 horas en cargarse.

3. Si el número de serie empieza con CAT o CBA:

• Conecte el cable eléctrico del ventilador a una toma de corriente.

• Encienda el sistema.

• Cierre la válvula de la botella de O2, ya que de lo contrario el flujo mínimo de O2puede vaciar la botella de gas.

• Gire todos los controles de flujo completamente hacia la derecha (flujo mínimo).

• La batería tardará aproximadamente 24 horas en cargarse.

1. Botón de pausa inspiratoria2. Control de alarma de O 2 bajo3. Control de alarma de O 2 alto4. Control de alarma de volumen/minuto bajo5. Control de límite de presión inspiratoria6. Control de calibración de O 27. Control de flujo inspiratorio8. Control de frecuencia9. Control de volumen corriente

10. Botón silenciador de alarmas11. Interruptor de ventilación mecánica12. Pantalla

Figura 2-6Módulo de control del ventilador 7800

mL

+ + + + + +

- - - -- -

6 0 2 1 0 0 .

1

2

3

4

5

6

78910

11

12

AA

.32.

128

Page 20: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-10 2-101001-0874-000 07/10/96

Sistemas Excel con el ventilador 7900

Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento del ventilador 7900 parainstrucciones completas.

El ventilador 7900 y el Excel funcionan conjuntamente. Mantenga conectado en todomomento el cable de interfaz entre el ventilador 7900 y el Excel.

• Algunos de los circuitos del sensor se hallan en el Excel.

• El interruptor del sistema ENCIENDE y APAGA el ventilador 7900.

• Baja presión en el suministro de O2 del Excel activa una alarma en el ventilador 7900.

El ventilador 7900 tiene dos modos de ventilacón mecánica. Cada modo ajusta lasalida según sea necesario para suministrar la respiración establecida.

• El modo de presión suministra presión constante durante la inspiración.

• El modo de volumen suministra flujo constante durante la inspiración.

En el caso de mal funcionamiento, el ventilador cambia de modo automáticamente:

• El modo de volumen de reserva suministra el volumen corriente establecido. Nopuede ajustar la salida del ventilador para que suministre la respiración establecida.

• El modo de monitorización mínima muestra datos del paciente pero no permite laventilación mecánica.

Datos de pacienteLos datos de paciente del ventilador 7900 incluyen:

• Concentración de O2 inspirada

• Volumen corriente y volumen por minuto espirados

• Frecuencia respiratoria

• Presiones de pico, media y de meseta en las vías respiratorias

• Curvas de la presión en las vías respiratorias

AlarmasEl ventilador 7900 tiene alarmas de:

• Alta y baja concentración de O2

• Presión alta, baja, permanente y subatmosférica en las vías respiratorias

• Apnea en un volumen

• Alto y bajo volumen/minuto (espirado)

• Alto y bajo volumen corriente (espirado)

• Contraflujo

• Respiración establecida no suministrada

• Concertina vacía

• Ajustes incorrectos de los controles

• Conexiones incorrectas del sensor de flujo

• Necesidad de calibrar el sensor de O2

Page 21: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-11 2-111001-0874-000 07/10/96

• Baja presión de suministro al ventilador

• Alta presión motriz en el fuelle

• Baja presión en el suministro de O2 al Excel

• Mal funcionamiento en el ventilador o en la monitorización

• Fallo eléctrico

• Batería baja

ControlesLa figura 2-7 muestra los controles del ventilador. El ventilador utiliza interruptores detacto que se pulsan o un mando de ajuste que se gira o pulsa.

Los ajustes de los controles aparecen en la parte inferior de la pantalla. Para cambiar un ajuste:

• Pulse el interruptor de selección que se encuentra debajo del ajuste.

• Gire el mando para cambiar el ajuste.

• Pulse el mando de ajuste o el interruptor de selección para guardar el cambio.

MenúsUtilice los menús para aquellos ajustes que se cambian con menos frecuencia:

Menú Se utiliza para

Ventilación Establecer el modo de ventilación, pausa inspiratoria y sistemarespiratorio (Círculo, GMS Bain, Bain/Mapleson D).

Calibración/ Calibrar el O2 o los sensores de flujo.Comunicación

Configurar el puerto serie para que funcione con un monitorespecífico o para utilizar el protocolo 7800.

Límites alarma Establecer los límites de alarma de la concentración de O2,volumen por minuto y volumen corriente.

Pantalla y audio Establecer el brillo de la pantalla y el volumen de la alarma.Mostrar u ocultar los límites de la alarma y las unidades de medida.

Pulse el interruptor del menú para visualizar el menú principal.

Todas las selecciones de menú utilizan el mando de ajuste:

• Gire el mando para desplazar el cursor

• Pulse el mando para realizar una selección

Para establecer los límites de alarma:

• Gire el mando para cambiar el ajuste

• Pulse el mando para guardar el cambio

Batería y funcionamiento durante un fallo eléctricoUna batería con carga completa permite aproximadamente 30 minutos de ventilaciónmecánica y funcionamiento del monitor.

Una alarma le indica si la batería no está instalada o no está completamente cargada.

Para cargar la batería, conecte el cable de alimentación eléctrica del ventilador a unatoma de corriente eléctrica.

Page 22: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-12 2-121001-0874-000 07/10/96

113

Detec apnea OnMon vol activo

ƒ

Off

300

Modo Volumen

Pmedia

Frecuencia Plímite

5,2

502

30,0

680

97 3212

3 2

1:1,5PEEP

Pmeseta

1. Alarma de apnea y ajustes del monitor de volumen2. Pantallas de alarmas3. Indicador del silenciador de alarmas4. Interruptor del silenciador de alarmas *5. Datos de paciente6. Interruptor de ventilación mecánica (encendido/apagado)*7. Indicador de alimentación eléctrica8. Ajustes de los controles9. Interruptores de selección *

10. Mando de ajuste11. Interruptor del menú *12. Interruptor de encendido/apagado de la alarma de apnea

y encendido/espera del monitor de volumen *

* Interruptores de tacto

Figura 2-7Módulo de control del ventilador 7900

1234

5

6

7

8 9

11

12

AA

.95.

028

10

Page 23: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-13 2-131001-0874-000 07/10/96

Sistemas Excel con el ventilador 7000

Esta sección es una guía rápida. Consulte el manual de funcionamiento ymantenimiento del ventilador 7000 para instrucciones completas.

El ventilador 7000 lleva una válvula de descarga de alta presión, ajustada a 65-70 cm de H2O.

Las alarmas del ventilador indican:• Fallo del ventilador• Volumen inferior al valor establecido• Baja presión en el suministro de O2

• Baja presión en las vías respiratorias• Relación I:E inferior al valor establecido• Fallo eléctrico

Batería y alarma por fallo eléctricoEl ventilador 7000 tiene una alarma por fallo eléctrico.

Para cargar la batería de la alarma, conecte el cable eléctrico a una toma de corrientey encienda el ventilador 7000 (componente 8 en la figura 2-8).

1. Control del volumen/minuto2. Control de frecuencia3. Control de relación I:E4. Indicadores de alarmas5. Botón para prueba de lámpara (pulsar para probar los

indicadores de alarmas)6. Tarjeta de pruebas antes del funcionamiento7. Botón de ciclo manual8. Interruptor de suspiro9. Interruptor encendido/apagado

Figura 2-8Módulo de control del ventilador 7000

VentilatorFailure

Set VolumeNot Delivered

Low OxygenSupply Pressure

Low AirwayPressure

Actual I:E Lessthan Dial Setting

Lamp Test

Ohmeda 7000 Ventilator L

BOC Health Care

Danger: Possible explosion hazard. Do not use in the presence of flammable anesthetics.

Preoperative Checklist

On

Off

ø

O

Manual CycleSighPower

I:E Ratio RateBreaths/min.

Minute Volume L/min.

2

5

10

1520

25

30

10

15

20 25

30

35

406 1:1 1:3

1:2

AA

.22.

095

456789

1 2 3

Page 24: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

2/Información general

2-14 2-141001-0874-000 07/10/96

Notas

Page 25: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-1 3-11001-0874-000 07/10/96

3/Selección de montajes y esquemas

AA

.11.

319

En esta secciónInstalación de las botellas de gas (en algunos modelos) ............................................3-1

Cómo instalar el equipo en las repisas ........................................................................3-3

Conexiones del circuito y del sensor ...........................................................................3-6

Instalación de las botellas de gas (en algunos modelos)

ADVERTENCIAS w Instale un tapón y una junta en todas las conexiones de botellas de gasvacías, para impedir fugas.

w Las fugas en una conexión de botella de gas vacía pueden drenar otrasbotellas del mismo gas.

1. Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

1. Compuerta del yugo2. Manija en “T”

5. Retire la botella de gas y la junta usadas.

6. Retire la tapa de la válvula de la botella nueva de gas.

CUIDADO w La falta o el exceso de juntas puede provocar fugas.

2. Cierre todas las válvulas de las botellas de gas.

3. Abra la compuerta del yugo.

4. Afloje completamente la manija en “T”

1

2

AA

.72.

162

ø

Systemschalter

Page 26: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-2 3-21001-0874-000 07/10/96

7. Instale una nueva junta.

8. Alinee la columna de la botella de gas con las espigas de seguridad.

2

1

2

3

AA

.11.

163

1. Espigas de seguridad2. Junta3. Columna de la botella de gas

9. Cierre la compuerta del yugo y apriete la manija en “T”.

AA

.11.

334

1. Compuerta del yugo2. Manija en “T”

1

Page 27: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-3 3-31001-0874-000 07/10/96

10. Instale un tapón y una junta en todos los yugos de las botellas de gas vacías.

11. Asegúrese de que dispone de una llave para las botellas de gas.

1

AA

.11.

335

1. Llave para las botellas de gas

ADVERTENCIA w El Excel puede utilizar simultáneamente suministros procedentes de unabotella de gas y del sistema central. Cuando utilice suministrosprocedentes del sistema central, cierre las válvulas de las botellas de gasa fin de conservar su contenido para casos de emergencia.

Cómo instalar el equipo en las repisas

Hay tres maneras de instalar el equipo en las repisas:

• Las repisas con ranuras utilizan dos pares de clips triangulares y una correa.

• El Excel 210 SE sin repisa central también utiliza clips rectangulares que encajan enlas ranuras que hay en los lados de la repisa.

• La repisa central del Excel 210 SE tiene orificios roscados. Utilice tornillos parainstalar los clips triangulares o uno de los diversos juegos de montaje grandes paramontar los monitores.

CUIDADO w Los límites de carga de la repisa son:

• Excel 210 SE (con repisa central); repisa central: 34 kg (75 lb); repisa superior:45 kg (100 lb).

• Excel 210 SE (sin repisa central); repisa superior: 56 kg (125 lb).

• Excel 110 SE; repisa central: 11 kg (24 lb); repisa superior: 23 kg (50 lb).

Page 28: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-4 3-41001-0874-000 07/10/96

1. Coloque sólo un componente del equipo en la repisa.

2. Instale los clips. Si hay ranuras, utilice las dos ranuras más próximas al equipo.

Figura 3-1Instalación de los clips triangulares

Figura 3-2Instalación de los clips rectangulares en un Excel 210 SE sin repisa central

AA

.71.

146

AA

.71.

126

AA

.71.

145

Instale los clips en lasranuras de la repisa

En el Excel 210 SE, instale los clipsen la repisa central.

Page 29: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-5 3-51001-0874-000 07/10/96

3. Instale las correas. Las correas deben colocarse en la misma dirección de los clipstriangulares y rectangulares (figura 3-3).

Figura 3-3Instalación de la correa

4. Apriete las correas firmemente.

5. Asegúrese de que las correas sujeten el equipo en posición.

ADVERTENCIA w El equipo podría caerse de la repisa si no se aprieta la correa firmemente.

BB

BA

C

A

A

C

A

Equipos grandes (La correaes suficientemente largapara el bucle B)

B

AA

.40.

030

Equipos pequeños (Lacorrea es suficientementelarga para los bucles B y C)

Page 30: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-6 3-61001-0874-000 07/10/96

Conexiones del circuito y del sensor

Importante Ohmeda recomienda encarecidamente el uso de monitorización de O2 con esteequipo. Consulte las normas locales referentes a la monitorización obligatoria.

ADVERTENCIA w Asegúrese siempre de que la tubería de abastecimiento del sistema central,la tubería de gases frescos y los componentes del circuito respiratorio nosean tóxicos y que no:

• provoquen una reacción alérgica en el paciente

• reaccionen con los gases o agentes anestésicos, produciendo derivados peligrosos

Para instrucciones detalladas, consulte los manuales correspondientes de funcionamientoy mantenimiento.

1. Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

2. Si es necesario, apriete los mandos de montaje del absorbedor y del fuelle,

3. Efectúe las conexiones para monitorización:

Consulte:Figura 3-4 Conexiones del sensor para un ventilador 7800 con absorbedor GMSFigura 3-5 Conexiones del sensor para un ventilador 7800 con absorbedor básicoFigura 3-6 Conexiones del sensor para un ventilador 7800 y absorbedor MASFigura 3-7 Cómo conectar los sensores de flujo del ventilador 7900Figura 3-8 Cómo conectar los adaptadores del sensor de O2 para un ventilador 7900Figura 3-9 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con GMS y un circuito

respiratorio circularFigura 3-10 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con absorbedor básico

y circuito respiratorio circularFigura 3-11 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 y absorbedor MASFigura 3-12 Conexiones del sensor para un ventilador 7900 con circuito BainFigura 3-13 Conexiones de la alarma de presión para el ventilador 7000

El ventilador 7900 utiliza un sensor de O2 diferente al del ventilador 7800. Asegúresede utilizar el sensor de O2 que corresponde a su sistema.

Con el ventilador 7800:

Si desconectó el sensor de O2 o sustituyó el sensor semidesechable, deténgase yespere hasta que la concentración de O2 se estabilice:

a. Si conectó los contactos con un conductor (el disco metálico o la abrazadera), oinstaló un nuevo sensor semidesechable, la concentración de O2 tardaráaproximadamente 5 minutos en estabilizarse.

b. En caso contrario, la concentración de O2 no se estabilizará hasta transcurridasvarias horas.

c. Si es necesario, instale un nuevo sensor semidesechable.

Utilice el disco metálico o la abrazadera que acompaña al nuevo sensorsemidesechable para conectar los contactos en el sensor usado.

Vuelva a probar el sensor semidesechable después de transcurridas 18 horas.

Si la concentración de O2 sigue cambiando o es imposible calibrar el sensor,cambie el sensor desechable usado.

Page 31: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-7 3-71001-0874-000 07/10/96

Con el ventilador 7900

Los sensores de flujo tienen un manguito de anclaje en los conectores (Figura 3-7).Para conectar los sensores:

• Aleje el manguito del conector del sensor.

• Conecte el sensor al panel de interfaz.

• Vuelva a instalar el manguito encima del conector.

Para desconectar los sensores de flujo:

• Aleje el manguito del conector del sensor.

• Desconecte el sensor.

El sensor de O2 utiliza uno o más adaptadores. Ver figura 3-8.

4. Si el Excel dispone de una repisa central, retire el panel trasero de la cubierta delventilador:

• Desplace los retenes hacia el centro.

• Retire el panel trasero.

ADVERTENCIA w Para evitar valores incorrectos o un mal funcionamiento del equipo:

• Utilice únicamente cables, mangueras y tubos OHMEDA.

• Mantenga los cables del sensor alejados de campos electromagnéticos(equipos quirúrgicos de alta frecuencia, equipos de terapia de onda corta,etc.).

• Vacíe regularmente la línea del sensor de presión.

• Si desconecta el sensor de O 2 del ventilador 7800, retire el sensorsemidesechable y conecte los contactos circulares al disco metálico o a laabrazadera que acompaña al sensor semidesechable. Esto evita valoresde O2 incorrectos (altos).

CUIDADO w Para mantener el sensor de O2 sin condensación, instálelo con el extremo decable hacia arriba.

Page 32: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-8 3-81001-0874-000 07/10/96

Vol

MonitorsO2

1

4

6

7

9

8

AA

.71.

001

5

2 3

1. Panel de interfaz (lado Excel)2. Sensor de O 23. Panel trasero (Excel con repisa central)4. Ventilador 7800 (vista trasera)5. Retenes (Excel con repisa central)6. Línea del sensor de presión inspiratoria7. Absorbedor GMS8. Sensor de flujo espiratorio9. Orificio espiratorio del absorbedor GMS

Figura 3-4Conexiones de sensor para un ventilador 7800 con absorbedor GMS

Page 33: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-9 3-91001-0874-000 07/10/96

Vol

MonitorsO2

68 7

10

9

AA

.71.

002

12

1

2

3

4

5

11

1. Ventilador 7800 (vista trasera)2. Panel de interfaz (lado Excel)3. Sensor de O 24. Adaptador del sensor de O 25. Orificio inspiratorio (absorbedor)6. Absorbedor7. Orificio espiratorio (absorbedor)8. Sensor de flujo espiratorio9. Adaptador de línea de presión

10. Línea del sensor de presión inspiratoria11. Panel trasero (Excel con repisa central)12. Retenes (Excel con repisa central)

Figura 3-5Conexiones de sensor para un ventilador 7800 con un absorbedor básico

Page 34: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-10 3-101001-0874-000 07/10/96

1. Línea de presión2. Sensor de O 2 (en “T”)3. Conexión del escape4. Sensor de flujo espiratorio5. Conexión para monitor de gases respiratorios

(retire el tapón para conectar)6. Tubería del ventilador7. Tubería de suministro de gases frescos8. Panel de interfaz (lado Excel)9. Ventilador 7800 (vista trasera)

10. Panel trasero (Excel con repisa central)11. Retenes (Excel con repisa central)

Figura 3-6Conexiones de sensor para un ventilador 7800 y un absorbedor MAS

-20

-10

0

10

20

3040 50

60

70

80

90

100

KPa-2

-1

0

4 56

7

8

9

10

cm H O2

2

adffsdgffdghdf

fghgfhfgfhgh

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjadffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

PMAS IconsIssue 1

Part No.January 1992

Ohmeda

Ohmeda M.A.S.

Manufactured for Ohmeda

BOC Health Care

by Standard Maufacturing Systems Ltd.134 c

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

Vol

MonitorsO2

3

4

6

5

7

1

10

AA

.72.

037

9

2

8

11

Page 35: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-11 3-111001-0874-000 07/10/96

Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba.

1. Panel de interfaz (lado Excel)2. Sensor de flujo3. Manguito

Figura 3-7Cómo conectar los sensores de flujo del ventilador 7900

1

3

3

2

AA

.15.

248

2

2

3

Page 36: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-12 3-121001-0874-000 07/10/96

AA

.87.

095

1

2

Orificio de 15 mmdel absorbedor

Adaptadoren “T”

estándar

5

3

4

1. Manguito2. Conector del cable3. Junta4. Sensor O 25. Adaptador 15 mm

Nota: Coloque siempre al manguito sobre el conector para protegerlo de líquidos.

Figura 3-8Cómo instalar los adaptadores del sensor de O2 para un ventilador 7900

Page 37: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-13 3-131001-0874-000 07/10/96

Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba.

1. Panel de interfaz (lado Excel)2. Sensor de O 23. Adaptador para el sensor de O 24. Absorbedor GMS5. Orificio espiratorio (absorbedor GMS)6. Sensor de flujo inspiratorio7. Sensor de flujo espiratorio8. Orificio inspiratorio (absorbedor GMS)

Figura 3-9Conexiones de sensor para un ventilador 7900 con GMS y un circuito respiratorio circular

AA

.72.

150

3

4

1

8

57 6

2

Page 38: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-14 3-141001-0874-000 07/10/96

AA

.72.

149

6

5

4

3

2

78

1

Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba.

1. Panel de interfaz (lado Excel)2. Sensor de O 23 Adaptadores para el sensor de O 2 (2)4. Orificio inspiratorio (absorbedor)5. Absorbedor6. Orificio espiratorio (absorbedor)7. Sensor de flujo inspiratorio8. Sensor de flujo espiratorio

Figura 3-10Conexiones de sensor para un ventilador 7900 con un absorbedor básico y un circuitorespiratorio circular

Page 39: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-15 3-151001-0874-000 07/10/96

4

2

adffsdgffdghdf

fghgfhfgfhgh

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjadffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

PMAS IconsIssue 1

Part No.January 1992

Ohmeda

Ohmeda M.A.S.

Manufactured for Ohmeda

BOC Health Care

by Standard Maufacturing Systems Ltd.134 c

adffsdgffdghdfvbcv

fghgfhfgfhghfgdfgr

fghfgffhfgffghfghfghg

kfdjhkjg fhjfgklj

hjfghkfjgkjcvbcv

AA

.56.

018

Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba.

1. Sensor de O 22. Sensor de flujo inspiratorio3. Conexión del escape4. Sensor de flujo espiratorio5. Conexión para un monitor de gas respiratorio (retire el tapón para conexión)6. Tubería del ventilador7. Tubería de suministro de gases frescos8. Panel de interfaz (lado Excel)

Figura 3-11Conexiones de sensor para un ventilador 7900 y un absorbedor MAS

7

6

5

8

4

1

3

2

Page 40: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-16 3-161001-0874-000 07/10/96

AA

.15.

247

9 10 11 12

4

5

6

78

1

3

2

Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba.

1. Panel de interfaz (lado del Excel)2. Sensor de O 23. Adaptador para el sensor de O 24. Sensor de flujo inspiratorio (la flecha apunta hacia arriba)5. Circuito Bain6. Sensor de flujo espiratorio (la flecha apunta hacia arriba)7. Adaptador Bain8. Conexión en “T” para gases frescos9. Tubería de suministro de gases frescos (desde el Excel)

10. Entrada de gases frescos11. Tapón (orificio del sensor de O 2)12. Orificio espiratorio (absorbedor GMS)

Con otros tipos de circuitos Bain o Mapleson/D:

• Conecte los sensores inspiratorios antes del punto de conexión de gases frescos.

• Conecte los sensores espiratorios entre la conexión del gas fresco y el paciente.

Figura 3-12Conexiones de sensor para un ventilador 7900 con circuito Bain

Page 41: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-17 3-171001-0874-000 07/10/96

Importante Ohmeda recomienda encarecidamente el uso de un sistema de monitorización deO2 con este equipo. Consulte las normas locales sobre monitorización obligatoria.

1. Ventilador 7000 (vista trasera)2. Línea del sensor de presión (utilice una u otra)3. Absorbedor MAS4. Absorbedor básico5. Absorbedor del orificio espiratorio6. Adaptador de la línea de presión7. Absorbedor GMS8. Panel trasero (Excel con repisa central)9. Retenes (Excel con repisa central)

Figura 3-13Conexiones de alarma de presión para un ventilador 7000

1

9

8

2 2 2

7 6 5 4 3

AA

.72.

161

Page 42: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-18 3-181001-0874-000 07/10/96

ADVERTENCIAS w Utilice un ventilador equipado con alarma de alta presión y sistema deseguridad para mantener la presión en las vías respiratorias en un nivelseguro.

w Utilice un tubo OHMEDA reforzado entre el ventilador y la concertina.Otros tubos podrían cerrarse o retorcerse.

w Vacíe los tubos del ventilador y del absorbedor regularmente.

w Los tubos de escape o los tubos de evacuación de gases bloqueados oretorcidos pueden aumentar la presión en el circuito respiratorio.

w Utilice una válvula de evacuación de gases equipada con válvula dedescarga de presión positiva y negativa.

w Asegúrese de que la tubería de gas fresco esté correctamente acoplada ala salida común de gas y al absorbedor.

5. Conecte el ventilador y el sistema de antipolución.

Los ventiladores 7800 y 7000 utilizan un múltiple de absorbedor diferente al delventilador 7900.

Figura 3-14 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedorGMS con múltiple de absorbedor

Figura 3-15 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedorGMS sin múltiple de absorbedor

Figura 3-16 Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedorcon absorbedor MAS

Figura 3-17 Conexiones entre un ventilador 7900 y un absorbedor GMS conmúltiple de absorbedor

Figura 3-18 Conexiones entre un ventilador 7900 y un absorbedor GMS sinmúltiple de absorbedor

Figura 3-19 Conexiones entre un ventilador 7900 y absorbedor con unabsorbedor MAS

El ventilador 7900 tiene un flujo de escape superior al de los ventiladores Ohmedaanteriores. Con el ventilador 7900, utilice siempre la nueva válvula de evacuaciónde gases.

Page 43: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-19 3-191001-0874-000 07/10/96

9

2 3

5

4

AA

.72.

005

6

7

8

1

10

1. Ventilador (vista trasera del 7800)*2. Conjunto de la concertina3. Múltiple de interfaz (se conecta

al absorbedor)4. Tubo suministro de gases frescos

(se conecta a la salida común de gas)5. Absorbedor6. Escape (se conecta a la válvula de

evacuación de gases)7. Gas motriz del ventilador8. Suministro del ventilador

(se conecta a la salida neumática)9. Retenes (Excel con repisa central)

10. Panel trasero (Excel con repisa central)

* La posición del conector es diferente en el ventilador 7000. Consulte las etiquetas del ventilador.

Figura 3-14Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedor GMS con múltiple de absorbedor

Page 44: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-20 3-201001-0874-000 07/10/96

32

8

4

10

9

5

1

AA

.72.

006

6

7

1. Ventilador (vista trasera del 7800)2. Gas motriz del ventilador3. Conjunto de la concertina4. Tubo suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas)5. Sistema de conducción gases ventilatorios entre absorbedor y conjunto de la

concertina6. Absorbedor7. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gas)8. Suministro del ventilador (se conecta a la salida neumática)9. Retenes (Excel con repisa central)

10. Panel trasero (Excel con repisa central)

* La posición del conector es diferente en el ventilador 7000. Consulte las etiquetas del ventilador.

Figura 3-15Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedor GMS sin múltiple deabsorbedor

Page 45: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-21 3-211001-0874-000 07/10/96

1. Ventilador (vista trasera del 7800)*2. Gas motriz del ventilador *3. Conjunto de la concertina4. Orificio entre el absorbedor y el ventilador5. Absorbedor6. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases)7. Tubería de suministro de gases frescos (se

conecta a la salida común de gas)8. Suministro del ventilador (se conecta a la salida neumática)*9. Retenes (Excel con repisa central)

10. Panel trasero (Excel con repisa central)

* La posición del conector es diferente en el ventilador 7000. Consulte las etiquetas del ventilador.

Figura 3-16Conexiones entre los ventiladores 7800 ó 7000 y un absorbedor con un absorbedor MAS

22mm

AA

.56.

013

1 2 3

6

7

8

9

10

4 5

Page 46: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-22 3-221001-0874-000 07/10/96

1. Ventilador (vista trasera del 7900)2. Gas motriz del ventilador3. Conjunto de la concertina4. Múltiple (se conecta a la concertina)5. Absorbedor6. Tubería de suministro de gases frescos (se

conecta a la salida común de gas)7. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases)8. Suministro del ventilador (se conecta a la salida neumática)9. Panel trasero (Excel con repisa central)

10. Retenes (Excel con repisa central)

Figura 3-17Conexiones entre un ventilador 7900 y un absorbedor GMS con múltiple de absorbedor

10

4

5

6

77

8

1

2 3

AA

.72.

159

9

Page 47: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-23 3-231001-0874-000 07/10/96

1. Ventilador (vista trasera del 7900)2. Gas motriz del ventilador3. Conjunto de la concertina4. Orificio entre el absorbedor y el ventilador5. Absorbedor6. Tubería de suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas)7. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases)8. Suministro del ventilador (se conecta a la salida neumática)9. Panel trasero (Excel con repisa central)

10. Retenes (Excel con repisa central)

Figura 3-18Conexiones entre un ventilador 7900 y un absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor

AA

.72.

156

2 3 4

6

5

7 7

8

10

1

9

Page 48: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-24 3-241001-0874-000 07/10/96

1. Ventilador (vista trasera del 7900)2. Gas motriz del ventilador3. Conjunto de la concertina4. Orificio del ventilador del absorbedor5. Absorbedor6. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases)7. Tubería de suministro de gases frescos (se

conecta a la salida común de gas)8. Suministro del ventilador (se conecta a la salida neumática)9. Retenes (Excel con repisa central)

10. Panel trasero (Excel con repisa central)

Figura 3-19Conexiones entre un ventilador 7900 y un absorbedor con un absorbedor MAS

22mm

AA

.72.

157

1 2 3 4 5

8

6 6

9

7

10

Page 49: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-25 3-251001-0874-000 07/10/96

ADVERTENCIA w Si el cable de interfaz Excel se desconecta de los ventiladores 7800 ó7900, se interrumpirán el funcionamiento del monitor y la ventilación.

6. Con los ventiladores 7800 ó 7900, conecte el cable de interfaz.

Para un ventilador 7900 instalado en un Excel sin repisa central:

• Tire de los mandos situados en la parte inferior de la bandeja.

• Deslice la bandeja hacia fuera, aproximadamente 2,5 cm.

• Conecte el cable y páselo a través del orificio que hay en el lado de la bandeja.

• Vuelva a colocar la bandeja en posición.

• Asegúrese de que la bandeja esté fijada en posición.

Figura 3-20Cables de interfaz

7. Conecte todos los cables eléctricos a tomas de corriente.

8. Si el Excel tiene una repisa central, cierre la cubierta del ventilador:

• Desplace los retenes al centro.

• Instale el panel trasero.

• Suelte los retenes.

9. Instale una botella de O2, si es necesario.

10. Gire todos los controles de flujo completamente hacia la derecha (flujo mínimo).

11. Continúe en la sección 4, “Verificación previa al funcionamiento”.

Use Only Oxygen35-75 psig (241-517-kPa)

M

M

∑Warnung:VerschließenSie nicht die Gas-Auslaßöffnungen. Dieshätte erhöhten Druck imPatientenkreislauf zur Folge.

WVerbinden Sie mitdem Einlaß an derBalgeinheit desVentilators

WVerbinden Sie mit derInspirations - seite desBeatmungssystems

Benutzen Sie nurKeimfreie Luft(241-517 kPa)

y Serieller Ventilatoranschluß Y

Benutzen Sie nurKeimfreie Luft(241-517 kPa)

AA

.72.

013

AA

.71.

140

1 2

Ventilador 7800

1. Bandeja2. Cable

Ventilador 7900 en Excelsin repisa central

Page 50: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

3/Selección de montajes y esquemas

3-26 3-261001-0874-000 07/10/96

Notas

Page 51: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-1 4-11001-0874-000 07/10/96

4/Pruebas previas al uso en el paciente

En esta secciónLea esta sección antes de verificar el sistema ............................................................4-1Pruebas iniciales ..........................................................................................................4-1Conexiones eléctricas ..................................................................................................4-2Instalación del vaporizador ..........................................................................................4-3Prueba de contrapresión del vaporizador ....................................................................4-4Prueba de los suministros de botella de gas y del sistema central .............................4-5Pruebas de fugas a baja presión .................................................................................4-6

Prueba de presión negativa ................................................................................4-6Norma ISO 5358 o BSI ...................................................................................... 4-7

Pruebas de control de flujo ..........................................................................................4-8Pruebas del sistema respiratorio ...............................................................................4-10Pruebas del monitor y del ventilador .........................................................................4-11

Lea esta sección antes de verificar el sistemaPara instrucciones completas, consulte los manuales correspondientes defuncionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIAS w No utilice el sistema Excel si no ha leído el manual de funcionamiento ymantenimiento de cada componente y está familiarizado con:

• todas las conexiones del sistema

• todas las advertencias y avisos de cuidado

• cómo utilizar cada componente del sistema

• cómo probar cada componente del sistema

w Antes de utilizar el sistema Excel:

• Retire todas las tapas y tapones de los orificios del absorbedor y delvaporizador. Los únicos tapones o capuchones permitidos son los de laválvula de evacuación de gases de Ohmeda.

• Efectúe todas las pruebas indicadas en esta sección.

• Pruebe todos los demás componentes del sistema.

w En caso de producirse un fallo en alguna prueba, no utilice el equipo yhágalo reparar por un técnico de reparaciones autorizado.

Pruebas iniciales

ADVERTENCIA w Verifique que el circuito respiratorio esté correctamente conectado y queno esté dañado.

CUIDADO w Los límites de peso de la repisa son:

• Excel 210 SE (con repisa central): Repisa central 34,0 kg (75 lb); Repisasuperior: 45 kg (100 lb)

• Excel 210 SE (sin repisa central): Repisa superior: 56 kg (125 lb)

• Excel 110 SE: Repisa central: 11 kg (24 lb); Repisa superior: 23 kg (50 lb)

Page 52: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-2 4-21001-0874-000 07/10/96

1. Asegúrese de que:

• las ruedas giratorias no estén flojas.

• todos los componentes estén correctamente acoplados.

• el freno funcione correctamente.

• el circuito respiratorio esté correctamente conectado, y que no esté dañado.

• el peso total en cada repisa sea inferior al límite de peso.

• el absorbedor contenga suficiente absorbente de CO2.

• el sistema de antipolución esté conectado y que el vacío esté en el nivelcorrecto.

2. Retire todas las tapas y tapones de los orificios del absorbedor y del vaporizador. Las únicastapas y tapones permitidas son las de la válvula de evacuación de gases de Ohmeda.

3. Si es necesario, instale los vaporizadores. Si el sistema tiene un vaporizador Tec 6,colóquelo en la parte derecha, (junto al que se encuentra en posición vertical).

4. Asegúrese de que los siguientes componentes no estén dañados:

• Yugos para botella de gas (en algunos modelos)

• Entradas del suministro central

• Válvulas del medidor de flujo y de control de flujo

• Manómetros

• Vaporizadores

• Monitores y cables

• Absorbedor

• Ventilador

• Todas las mangueras y tubos

5. Si es necesario, instale las botellas de gas.

6. Asegúrese de que el Excel tenga una llave para botellas de gas (modelos consuministro mediante botella de gas).

7. Coloque el freno.

8. Asegúrese de que el equipo de emergencia necesario esté disponible y en buenascondiciones.

Conexiones eléctricas

ADVERTENCIAS w Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:

• Utilice una toma con conexión a tierra de tipo hospital.

• No utilice cables de extensión ni adaptadores eléctricos.

• Asegúrese de que el cable eléctrico esté en buenas condiciones.

• Verifique regularmente la conexión de tierra.

w Si la conexión de tierra fuera defectuosa, un equipo conectado a la caja desalida podría aumentar la fuga de corriente a más de 100µA en los modelos110/120 VCA o a más de 500µA, en los modelos 220/240 VCA.

Page 53: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-3 4-31001-0874-000 07/10/96

1. Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

2. Conecte la caja de salida a una toma de corriente.

3. Conecte el cable eléctrico del ventilador a una toma de corriente.

4. Configure los controles del ventilador para reducir el número de alarmas:

Para el ventilador 7800:Volumen corriente: 200 mlFrecuencia: 10 respiraciones/minFlujo inspiratorio: 10 l/minLímite de presión inspiratoria: 50 cm H2OVentilación mecánica: apagadaBajo volumen/minuto: 0.0 l/minO2 bajo: 18%O2 alto: 00%

Para el ventilador 7900 :Interruptores de contacto:

Monitor de apnea: apagadoMonitor de volumen: en esperaVentilación mecánica: apagadaPlímite: 100 cm de H2O

Menú Alarma:O2 bajo: 21%O2 alto: apagadoBajo volumen/minuto: apagadoAlto volumen/minuto: apagadoBajo volumen/minuto o volumen corriente: apagadoAlto volumen/minuto o volumen corriente: apagado

Para el ventilador 7000:Interruptor encendido/apagado: apagado

5. Con los ventiladores 7800 ó 7900, el cable de interfaz se conecta al Excel.

Instalación del vaporizador

ADVERTENCIAS w Utilice sólo vaporizadores Tec 4, Tec 5 y Tec 6. Son los únicos vaporizadores quefuncionan con el sistema de interbloqueo para evitar mezclas de los agentes.

w No utilice un vaporizador que se levante del múltiple cuando la palancade bloqueo esté cerrada.

w No utilice este sistema de anestesia si puede abrir más de un vaporizadoral mismo tiempo.

w Los vaporizadores Tec 6 no se alinearán correctamente a menos que el cableeléctrico pase a través del canal, en la parte inferior del vaporizador. Nocoloque el cable eléctrico encima del múltiple o entre los vaporizadores.

w El soporte del vaporizador no forma parte del múltiple del vaporizador. Nopuede usar un vaporizador mientras éste se encuentre en el soporte.

Page 54: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-4 4-41001-0874-000 07/10/96

1. Si la parte superior de un vaporizador no queda horizontal, retírelo y vuelva a instalarlo.

2. Coloque la palanca de bloqueo de cada vaporizador en posición cerrada.

3. Intente levantar cada vaporizador del múltiple.

4. Si un vaporizador se levanta del múltiple, instálelo de nuevo y siga los pasos 1, 2, y3. Si el vaporizador sigue levantándose, no utilice el sistema.

5. Con un vaporizador Tec 6:

• Asegúrese de que el vaporizador esté conectado a una toma de corriente.

• Mantenga pulsado el interruptor silenciador de alarmas durante un mínimo de4 segundos.

• Asegúrese de que todos los indicadores se enciendan y que se active elaltavoz de la alarma.

• Suelte el interruptor silenciador de alarmas.

• No siga hasta que el indicador de funcionamiento se encienda. El control deconcentración no girará si el indicador de funcionamiento está apagado.

6. Intente encender más de un vaporizador simultáneamente:

• Pruebe todas las combinaciones posibles.

• Si se enciende más de un vaporizador al mismo tiempo, retire losvaporizadores, instálelos de nuevo y siga los pasos del 1 al 6.

Prueba de contrapresión del vaporizador

ADVERTENCIA w El agente anestésico sale por la salida común de gas durante la pruebade fugas a baja presión. Utilice un procedimiento seguro y aprobado pararetirar y recoger el agente.

CUIDADO w Para evitar daños, gire los controles de flujo completamente hacia la derecha(flujo mínimo o cerrado) antes de encender el sistema.

1. Conecte el cable eléctrico del sistema a una toma eléctrica.

2. Encienda el sistema.

Pueden activarse las alarmas del monitor, del Excel y del ventilador.

3. Ajuste el flujo de O2 a 6 l/min. Asegúrese de que el flujo de O2 permanezcaconstante y que el flotador se mueva libremente.

4. Ajuste la concentración del vaporizador, de 0 a 1%, un punto a la vez. El flujo deO2 no debe disminuir más de 1 l/min en todo el rango.

Si el flujo de O2 disminuye más de 1 l/min:

• Instale otro vaporizador y vuelva a intentar.

• Si el flujo de O2 disminuye a menos de 1 l/min con otro vaporizador, significaque el primer vaporizador funciona mal.

• Si el flujo de O2 disminuye más de 1 l/min con otro vaporizador, significa que elExcel funciona mal.

5. Siga los pasos 3 y 4 con cada vaporizador.

Page 55: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-5 4-51001-0874-000 07/10/96

Prueba de los suministros de botella de gas y del sistema central

Si el Excel no utiliza suministros de botella de gas, efectúe las pruebas del sistemacentral (pasos 1, 2, 5 y 6) y continúe en la sección subsiguiente.

1. Desconecte los suministros del sistema central y cierre todas las válvulas de labotella de gas.

2. Si los manómetros del suministro central y de la botella de gas no están en cero:

• Conecte un suministro de O2.

• Encienda el sistema.

• Coloque los controles de flujo en una posición intermedia.

• Asegúrese de que todos los manómetros, con excepción del de O2, estén en cero.

• Desconecte el suministro de O2.

• Asegúrese de que el manómetro de O2 esté en cero.

A medida que la presión disminuye, pueden activarse las alarmas de baja presión en elsuministro de O2.

CUIDADO w Para evitar daños:

• Abra lentamente las válvulas de la botella de gas.

• No fuerce los controles de flujo.

3. Asegúrese de que las botellas de gas estén llenas:

• Abra la válvula de cada botella de gas.

• Asegúrese de que cada botella de gas tenga suficiente presión. Si esnecesario, cierre la válvula de la botella de gas e instale una llena.

4. Pruebe una botella de gas a la vez, para detectar fugas de alta presión:

• Registre la presión de la botella de gas.

• Cierre la válvula de la botella de gas.

• Vuelva a registrar la presión de la botella de gas, pasados 5 minutos.

• Si la presión desciende más de 100 psig (690 kPa), hay una fuga:

Instale una nueva junta de botella de gas y apriete la manija en “T”.

Repita este paso. Si la fuga persiste, no utilice el sistema.

5. Conecte el suministro central.

6. Asegúrese de que la presión del suministro central sea de aproximadamente:

Modelo para: Presión de suministro central

Australia 345 kPa (50 psig)

ISO, Italia, España, Escandinavia,Sudáfrica, Suiza 414 kPa (60 psig)

Page 56: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-6 4-61001-0874-000 07/10/96

Pruebas de fugas a baja presión

Todos los procedimientos para verificar fugas pueden utilizarse en todos los modelos.

Prueba de presión negativa

1. Compruebe el dispositivo para verificar fugas.

• Ponga la mano en la entrada del dispositivo para verificar fugas. Aprietefuertemente para obtener un buen sellado.

• Retire todo el aire de la perilla.

• Si la perilla se infla en menos de 60 segundos, sustituya el dispositivo paraverificar fugas.

2. Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA; se interrumpirá elflujo de gas.

Si el sistema utiliza una alarma neumática para baja presión de suministro de O2,se escuchará una alarma.

3. Cierre todos los vaporizadores.

ADVERTENCIA w No utilice un sistema que tenga fugas de baja presión. Si lo hace, el gasanestésico se dispersará en la atmósfera en lugar de ir al circuitorespiratorio.

4. Verifique que no hayan fugas en el circuito de baja presión del Excel:

a. Gire los controles de flujo una vuelta y media hacia la izquierda.

b. Conecte el dispositivo de pruebas a la salida común de gas.

c. Comprima la perilla y suéltela hasta que esté vacía.

El vacío hace que el flotador se mueva. Esto es normal.

d. Si la perilla se infla en 30 segundos o menos, hay una fuga en el circuito debaja presión.

e. Desconecte el dispositivo de pruebas.

f. Si hay un conmutador de aire/N2O, colóquelo en la otra posición y ejecutenuevamente los pasos b-e.

g. Para cada vaporizador:

Ajuste el vaporizador a 1%.

Ejecute nuevamente los pasos b-e.

Abra, cierre y vuelva a abrir el vaporizador para eliminar el vacío.

h. Mantenga el dispositivo de prueba en el Excel.

i. Gire todos los controles de flujo totalmente a la derecha (flujo mínimo). Noapriete demasiado.

ADVERTENCIAS w Las mezclas de agentes procedentes de pruebas de fugas de baja presiónquedan retenidas en el Excel. Purgue siempre el sistema con una descarga deO2 después de una prueba de fugas de baja presión (1 l/min durante 1 minuto).

w Cierre todos los vaporizadores al final de cada prueba de fugas de baja presión.

Page 57: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-7 4-71001-0874-000 07/10/96

5. Purgue el sistema con una descarga de O2:

• Conecte la salida común de gas al circuito respiratorio y al sistema de antipolución.

• Encienda el sistema.

• Ajuste el flujo de O2 a 1 l/min.

• Deje que el O2 fluya durante 1 minuto.

• Gire el control de flujo del O2 completamente hacia la derecha (flujo mínimo).

• Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

Norma ISO 5358 o BSI

1. Cierre completamente todas las válvulas de control de flujo del Excel.

2. Conecte el dispositivo de pruebas a la salida común de gas.

Para obtener resultados precisos, mantenga el medidor de flujo en posición vertical.

3. Abra completamente la válvula de aguja del dispositivo de prueba.

CUIDADO w Si la válvula de aguja no está completamente abierta, esta prueba puededañar el manómetro del dispositivo de pruebas.

4. Retire todos los vaporizadores del múltiple de vaporizadores.

5. Abra el control de flujo de aire o N2O y establezca un flujo total de 0,4 l/min,mediante el medidor de flujo del dispositivo de pruebas.

Asegúrese de que el manómetro del dispositivo de pruebas registre una lectura decero, y que todos los demás controles de flujo estén completamente cerrados.

6. Cierre la válvula de aguja del dispositivo de pruebas hasta que el manómetro depruebas registre una lectura de:

Norma Presión del manómetro de pruebas

BSI 20 kPaISO 5358 3 kPa

7. El flujo a través del dispositivo de pruebas debe ser superior a 0,35 l/min.

8. Si el Excel tiene un conmutador aire/N2O, colóquelo en la otra posición y ejecutenuevamente los pasos del 1 al 7.

9. Instale un vaporizador a la vez. Para cada vaporizador:

• Cierre el vaporizador y ejecute los pasos 1 a 7.

• Abra el vaporizador y ejecute los pasos 1 a 7.

• Abra completamente la válvula de aguja del dispositivo de pruebas paradisminuir la contrapresión.

• Cierre el vaporizador.

10. El flujo a través del dispositivo de pruebas debe ser superior a 0,35 l/min.

Page 58: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-8 4-81001-0874-000 07/10/96

ADVERTENCIAS w Las mezclas de agentes procedentes de pruebas de fugas de baja presiónquedan retenidas en el Excel. Purgue siempre el sistema con unadescarga de O 2 después de una prueba de fugas de baja presión (1 l/mindurante 1 minuto).

w Cierre todos los vaporizadores al final de cada prueba de fugas de baja presión.

11. Purgue el sistema con una descarga de O2:

• Conecte la salida común de gas al circuito respiratorio y al sistema deantipolución.

• Encienda el sistema.

• Ajuste el flujo de O2 a 1 l/min.

• Deje que el O2 fluya durante 1 minuto.

• Gire el control de flujo de O2 completamente hacia la derecha (flujo mínimo).

• Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

Pruebas de control de flujo

ADVERTENCIAS w El sistema Link 25 no puede sustituir a un monitor de O 2. Una cantidadsuficiente de O 2 en el gas fresco no evita mezclas hipóxicas en el circuitorespiratorio.

w Las mezclas de gas incorrectas pueden perjudicar al paciente. Si elsistema Link 25 no suministra el O 2 y N2O en las proporciones correctas,no debe utilizarse el Excel.

w Durante el funcionamiento, utilice el control de flujo de O 2 para aumentar elflujo total de gas, y el control de flujo de N 2O para disminuir el flujo total de gas.

1. Conecte el suministro del sistema central o abra lentamente las válvulas de lasbotellas de gas.

2. Gire todas las válvulas de control de flujo completamente hacia la derecha (flujomínimo).

3. Encienda el sistema.

No utilice el ventilador si se activan las alarmas de batería baja o fallo en elventilador.

4. El medidor de flujo de O2 debe indicar aproximadamente 200 ml/min. Los demásmedidores no deben indicar flujo de gas.

5. Si hay un conmutador de aire/N2O :

• Asegúrese de que los medidores de flujo de aire y N2O no indiquen flujo de gas.

• Coloque el conmutador de aire/N2O en la otra posición.

• Asegúrese de que los medidores de flujo de aire y N2O no indiquen flujo de gas.

• Coloque el conmutador de aire/N2O en la posición N2O.

Page 59: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-9 4-91001-0874-000 07/10/96

ADVERTENCIA w Mantenga el sistema Link 25 en funcionamiento durante los pasos 6 y 7:

• Ajuste sólo el control de pruebas (N 2O en el paso 6 y O 2 en el paso 7).

• Pruebe los flujos secuencialmente.

• Si ajusta excesivamente el control de pruebas, vuelva a colocar loscontroles de flujo en sus posiciones iniciales y repita este paso.

6. Pruebe el control de flujo de N2O :

• Gire los controles de flujo de N2O y O2 completamente hacia la derecha (flujomínimo).

• Establezca el flujo de N2O a las velocidades indicadas en la tabla.

• El flujo de O2 debe oscilar entre los límites máximo y mínimo.

Establezca el control de El flujo de O 2 debe ser:flujo de N 2O en: Mínimo Máximo

0,9 l/min 0,24 l/min 0,36 l/min

1,5 l/min 0,40 l/min 0,61 l/min

3,0 l/min 0,79 l/min 1,22 l/min

6,0 l/min 1,58 l/min 2,44 l/min

9,0 l/min 2,37 l/min 3,66 l/min

7. Pruebe el control de flujo de O2 :

• Establezca el flujo de N2O en 9,0 l/min.

• Establezca el flujo de O2 en 3 l/min, o más.

• Establezca el flujo de O2 según las velocidades indicadas en la tabla.

• El flujo de N2O debe oscilar entre los límites máximo y mínimo.

Establezca el control de El flujo de N 2O debe ser:flujo de O 2 en: Mínimo Máximo

3,0 l/min 7,36 l/min 11,41 l/min

1,0 l/min 2,46 l/min 3,80 l/min

0,5 l/min 1,23 l/min 1,90 l/min

0,3 l/min 0,74 l/min 1,14 l/min

8. Coloque los controles de flujo en la posición intermedia y compruebe que losflotadores del medidor de flujo se muevan libremente.

Si hay un conmutador de aire/N2O:

• Establezca el conmutador en la posición de aire y asegúrese de que el flotadorse mueva libremente.

• Vuelva a colocar el conmutador aire/N2O en la posición de N2O.

9. Cierre el suministro de O2. Desconecte el suministro central, o cierre la válvula dela botella de gas.

Page 60: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-10 4-101001-0874-000 07/10/96

10. Asegúrese de que:

• Se escucha la alarma neumática.

• Cesan todos los flujos de gas. El flujo de O2 será el último en detenerse

• Se activan las alarmas de suministro de gas en los ventiladores.

11. Si hay un conmutador de aire/N2O:

• Coloque el conmutador en N2O.

• Conecte el suministro de O2.

• Ejecute nuevamente los pasos 9 y 10.

12. Gire todos los controles de flujo completamente hacia la derecha (flujo mínimo).Evite forzar los controles.

Pruebas del sistema respiratorio

Consulte los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento.

Como mínimo:

1. Asegúrese de que el equipo auxiliar (válvula PEEP, humidificador, etc.) funcionecorrectamente.

2. El gas inspiratorio no debe tener ningún olor.

3. Asegúrese de que las válvulas retén del absorbedor funcionen correctamente.

4. Compruebe que el circuito del ventilador no tenga fugas: (Consulte el manual defuncionamiento y mantenimiento del ventilador, si el sistema no utiliza un conjuntode concertina Ohmeda con absorbedor).

• Coloque el conmutador Bolsa/APL-Ventilador en la posición Ventilador.

• Fije todos los controles de flujo al mínimo.

ADVERTENCIA w La presencia de objetos en el sistema respiratorio puede impedir el flujode gas al paciente y provocar daños o la muerte:

• No utilice un tapón de prueba tan pequeño que puede penetrar en elsistema respiratorio.

• Asegúrese de que no haya tapones de prueba u otros objetos atascadosen el sistema respiratorio.

• Cierre el circuito respiratorio en la conexión del paciente. Utilice la mano o untapón de prueba homologado.

• Pulse el botón de descarga para llenar la concertina.

• La presión no debe elevarse por encima de 15 cm de H2O.

• Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

• Si el fuelle desciende más de 100 ml/min, hay una fuga. Consulte el manual defuncionamiento y mantenimiento del ventilador.

• Coloque el interruptor del sistema en la posición ENCENDIDO.

Page 61: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-11 4-111001-0874-000 07/10/96

5. Compruebe que el circuito Bolsa/APL no tenga fugas:

Con un absorbedor GMS

• Coloque el conmutador de Bolsa/APL-Ventilador en la posición Bolsa/APL.

• Cierre la válvula APL.

• Cierre la conexión del paciente (con la mano o el tapón de prueba) e infle labolsa (descarga) hasta 30 cm de H2O.

• Suelte el botón de descarga.

• La presión no debe disminuir.

Con un absorbedor MAS:

• Coloque el conmutador Bolsa/APL-Ventilador en la posición Ventilador.

• Cierre la válvula APL.

• Cierre el circuito respiratorio en la conexión del paciente, con la mano o untapón de prueba homologado.

• Pulse el botón de descarga hasta que el fuelle llegue a 300 ml.

• Establezca el flujo de O2 a 200 ml/min. La concertina debe inflarse hasta laparte superior de la caja.

• Asegúrese de que la concertina no descienda durante 30 segundos y que labolsa de respiración no se llene.

• Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA.

• Coloque el conmutador Bolsa/APL-Ventilador en la posición Bolsa.

• Coloque el conmutador del sistema en la posición ENCENDIDO.

• Establezca el flujo de O2 a 200 ml/min.

• Pulse el botón de descarga hasta que la presión del sistema llegue a 30 cm de H2O.

• Suelte el botón de descarga. Asegúrese de que el fuelle no se infle.

• La presión no debe disminuir a menos de 30 cm de H2O.

• Mantenga cerrado el circuito respiratorio.

6. Pruebe la válvula APL:

• Coloque el conmutador Bolsa/APL-Ventilador en la posición Bolsa/APL.

• Abra completamente la válvula APL.

• Asegúrese de que el valor del manómetro de presión inspiratoria descienda aaproximadamente cero (menos de 7 cm H2O en el absorbedor MAS).

• Pulse el botón de descarga y asegúrese de que el valor en el manómetro de lapresión inspiratoria permanezca cerca de cero.

• Establezca el flujo de O2 al mínimo y asegúrese de que el valor en elmanómetro de la presión inspiratoria no disminuya por debajo de 0 cm de H2O.

7. Retire la mano (o el tapón de prueba) de la conexión del paciente.

Pruebas del monitor y del ventilador

Importante Ohmeda recomienda encarecidamente que monitorice el O2 con este equipo.Consulte las normas locales referentes a la monitorización obligatoria.

Page 62: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-12 4-121001-0874-000 07/10/96

Consulte los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento, paramás instrucciones.

1. Asegúrese de que todos los monitores funcionen correctamente. Examine lossensores, las conexiones y los accesorios de monitor (derivaciones ECG,manguito para tomar la presión arterial, sondas de temperatura, etc.).

2. Asegúrese de que el sensor de O2 funcione correctamente:

Como mínimo, asegúrese de que:

• La concentración de O2 en el ambiente sea del 21%.

• La alarma de O2 bajo funcione correctamente. Establezca el límite de alarma al50% con el sensor en el aire ambiental. Debe activarse una alarma de oxígenobajo.

• Después de transcurridos 2 minutos con un 100% de O2, la concentración deO2 será de aproximadamente el 100%.

3. Asegúrese de que el ventilador funcione correctamente, y pruebe las alarmas.

Con un ventilador 7900:

a. Conecte un pulmón de prueba a la conexión del paciente.

b. Establezca los controles.Menú VentiladorModo: Control del volumenInterruptores de contacto del ventiladorVentilación mecánica: EncendidaVolumen corriente: 400 mlFrecuencia: 12 respiraciones/minRelación I/E: 1:2PEEP: 0 cm de H2OPlímite: 40 cm de H2OExcelFlujo de O2: 200 ml/min de O2

AbsorbedorConmutador de bolsaAPL/ventilador: Ventilador

c. Asegúrese de que:• No se active una alarma de presión subatmosférica.• El ventilador muestre los datos correctos.• La concertina se infle y se desinfle durante la ventilación mecánica.

d. Establezca el flujo de O2 en el Excel a 5 l/min.

e. Asegúrese de que:• La presión espiratoria final sea aproximadamente 0 cm de H2O.• El ventilador muestre los datos correctos.• La concertina se infle y se desinfle durante la ventilación mecánica.

Page 63: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-13 4-131001-0874-000 07/10/96

f. Pruebe la alarma de volumen/minuto bajo:• Utilice el menú Alarmas.• Establezca el límite de la alarma para volumen/min bajo en 6,0 l/min.• Asegúrese de que se active una alarma de volumen/min bajo.• Regrese al menú Alarmas.• Establezca la alarma para volumen/min bajo en APAGADA.

g. Pruebe la alarma de alta presión en las vías respiratorias:• Establezca Plímite en un nivel inferior a la presión pico en las vías

respiratorias.• Verifique que se active la alarma de alta presión en las vías respiratorias.• Establezca Plímite en el nivel correcto.

h. Pruebe las alarmas de apnea y de baja presión en las vías respiratorias:• Retire el pulmón de prueba de la conexión del paciente.• Es posible que se activen también otras alarmas, como la de volumen/min

bajo.• Verifique que se activen las alarmas de apnea y de baja presión en las vías

respiratorias. La alarma de apnea se activará después de 30 segundos.

i. Pruebe la alarma de presión permanente en las vías respiratorias:• Establezca los controles:

Panel del ventiladorVentilación mecánica: APAGADAAbsorbedorConmutador de bolsa-APL/ventilador: Bolsa-APLVálvula APL: cerrada

• Cierre la conexión del paciente y pulse el botón Descargar.• Asegúrese de que se active la alarma de presión permanente.

Con cualquier ventilador que no sea 7900, asegúrese de que:

a. Con 200 ml/min O2 en el Excel, la presión en las vías respiratorias sea positiva.

b. Con 5 l/min O2 en el Excel, no haya presión espiratoria final permanente.

c. Las alarmas del ventilador funcionen correctamente.

d. El ventilador funcione correctamente.

e. La concertina se infle y se desinfle durante la ventilación mecánica.

4. Ajuste los controles del ventilador y los límites de alarma.

5. Si no tiene previsto utilizar el Excel inmediatamente, coloque el interruptor delsistema en la posición EN ESPERA y cierre todas las válvulas de las botellas degas.

6. Asegúrese de que dispone de:

• Equipos para: mantenimiento de las vías respiratorias, ventilación manual,intubación traqueal y administración intravenosa.

• Anestesia adecuada y fármacos para procedimientos de urgencia.

Page 64: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

4/Pruebas previas al uso en el paciente

4-14 4-141001-0874-000 07/10/96

7. Prepare el sistema:

• Apague todos los vaporizadores.

• Abra la válvula APL.

• Coloque el conmutador de bolsa/APL-Ventilador en la posición Bolsa/APL.

• Coloque todos los controles de flujo al mínimo.

• Establezca suficiente succión del paciente.

• Asegúrese de que el sistema respiratorio esté correctamente conectado y queno esté dañado.

ADVERTENCIA w Asegúrese de que el circuito respiratorio esté correctamente conectado yque no esté dañado.

w Antes de conectar un paciente, descargue la máquina de anestesia con5 l/min de O 2 durante por lo menos un minuto. Esto eliminará del sistemacualquier mezcla o producto derivado no deseados.

Page 65: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-1 5-11001-0874-000 07/10/96

5/Mantenimiento

En esta secciónPrograma de mantenimiento mínimo ...........................................................................5-1

Servicio por parte del operador ...........................................................................5-1Servicio aprobado por OHMEDA ........................................................................5-2

Limpieza y esterilización del equipo ............................................................................5-3Limpieza ..............................................................................................................5-3Esterilización .......................................................................................................5-3Artículos de caucho .............................................................................................5-5

Cierre de los interruptores de los circuitos ..................................................................5-5

ADVERTENCIA w Prevención de incendios:

• Utilice lubricantes homologados para la anestesia o equipos de O 2, como Krytox®*.

• No utilice lubricantes que contengan aceite o grasa, puesto que arden oexplotan en presencia de altas concentraciones de O 2.

• Todas las cubiertas que se utilizan en el sistema Excel deben ser fabricadas conmateriales antiestáticos. La electricidad estática puede provocar incendios.

Programa de mantenimiento mínimo

Este programa describe la frecuencia mínima con que se debe efectuar el servicio.

El equipo necesitará un servicio técnico más frecuente si:

• se utiliza en condiciones inusuales (suministros de gas sucio, alta temperatura ohumedad, etc.).

• se utiliza con más frecuencia de la normal.

Antes de limpiar o esterilizar el equipo, consulte la sección “Limpieza y esterilización del equipo”.

Servicio por parte del operador

Este programa describe la frecuencia mínima del servicio que debe realizar el operador.Examine todos los componentes y lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento conmás frecuencia si es necesario.

Frecuencia Mantenimiento

Diariamente Limpie las superficies externas

Calibre el sensor de O2 en el aire ambiental (21% O2)

Asegúrese de que la presión en las vías respiratorias sea ceroa presión atmosférica.

Cada dos semanas Vacíe los vaporizadores y deseche el agente.

Mensualmente Calibre el sensor de O2 utilizando O2 al 100%.

Aplique Krytox en todas las roscas de las manijas en “T”.

* Krytox es una marca registrada de Dupont de Nemours E.I. & Company Inc.

Page 66: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-2 5-21001-0874-000 07/10/96

Frecuencia Mantenimiento

Anualmente Sustituya las juntas tóricas externas en los orificios del vaporizador.

Sustituya el filtro del suministro de gas (ventiladores 7900 ó7800 que funcionan con aire).

Sustituya las juntas tóricas del bloque de válvulas espiratorias,diafragma, junta y junta del orificio (ventilador 7900).

Según sea necesario Instale nuevas juntas en los yugos para botellas de gas.

Sustituya el absorbente en el absorbedor.

Sustituya el sensor de O2 o el sensor semidesechable.

Sustituya los sensores de flujo en el ventilador 7900.

Sustituya el sensor semidesechable de volumen en elventilador 7800.

Ponga la presión de los transductores a cero (ventilador 7900).

Sustituya los componentes de la concertina esterilizables enautoclave.

Realice una prueba de fugas en el ventilador (en el ventilador7900, cuando haya efectuado reparaciones o limpiado laválvula espiratoria).

Vacíe el recipiente de la trampa para agua (ventiladores 7900ó 7800 que funcionan con aire y absorbedores MAS).

Cargue la batería del ventilador.

Vacíe el absorbedor GMS.

Servicio aprobado por OHMEDAFrecuencia Mantenimiento

Según programado Encargue a un técnico de servicio autorizado que efectúetodas las pruebas de nivel de servicio y el mantenimiento deservicio programado en todos los componentes del sistema.

Envíe los vaporizadores Tec 4, Tec 5 y Tec 6 de Ohmeda a uncentro de servicio autorizado por Ohmeda, para su revisión.

Limpieza y esterilización del equipo

ADVERTENCIA w Cumpla la precauciones de seguridad correspondientes.

• Lea la hoja de datos de todos los agentes limpiadores.

• Lea el manual de funcionamiento y mantenimiento de cada equipo de esterilización.

• Aísle los componentes que hayan sido esterilizados con óxido de etileno, yaque desprenden gas de óxido de etileno (venenoso) durante varias horas.

• Utilice guantes y gafas de seguridad. El hidróxido potásico del sensorsemidesechable de O 2 puede provocar quemaduras.

• No inhale los vapores.

CUIDADO w Para evitar daños:

• Si tiene dudas acerca de algún agente limpiador, consulte la informaciónsuministrada por el fabricante.

• No utilice disolventes orgánicos, halogenados o a base de petróleo, agentesanestésicos, limpiacristales, acetona u otros agentes limpiadores ásperos.

• No utilice agentes limpiadores abrasivos (como estropajos de acero,abrillantadores de plata o limpiadores).

• Mantenga todos los componentes eléctricos alejados de los líquidos.

• Evite que los líquidos entren en contacto con las cajas de los equipos.

Page 67: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-3 5-31001-0874-000 07/10/96

Limpieza

Para instrucciones completas, consulte los manuales correspondientes defuncionamiento y mantenimiento.

Componente Procedimiento

Superficies externas Utilice un paño húmedo y un detergente neutro (pH 7 a 10,5).

Sensores Desarme los sensores, si es necesario.(Ventilador 7800)

Cajas de los sensores:Utilice un paño húmedo. No sumerja en la soluciónlimpiadora la abrazadera del sensor de volumen o el lado dela caja del sensor de O2 que contiene el cable.

Sensor semidesechable de volumen:Limpie las superficies externas utilizando un paño húmedo,o empápelo con un agente limpiador. Seque el sensor antesde utilizarlo. Para evitar daños, no lo deje caer y no utilice uncepillo para limpiarlo.

Sensor semidesechable de O2 :No sumerja este sensor en una solución limpiadora.Límpielo con un paño humedecido con agua destilada oalcohol isopropílico. Este sensor contiene hidróxidopotásico (cáustico).

Sensores Adaptador del sensor de O2:(Ventilador 7900) Utilice un paño húmedo, o empápelo con una solución limpiadora.

Sensor de O2:No sumerja el sensor semidesechable en una soluciónlimpiadora. Límpielo con un paño humedecido con aguadestilada o alcohol isopropílico. Este sensor contienehidróxido potásico (cáustico).

Sensores de flujo:Limpie las superfiecies externas con un paño húmedo.No introduzca el paño en el sensor.

Conjunto de la En primer lugar, desármelo. Limpie cada componenteconcertina (Ventilador) por separado. Utilice un detergente neutro (pH 7 a 10,5).

Válvula espiratoria En primer lugar, extráigala y desármela. Limpie cada(Ventilador 7900) componente por separado. Utilice un detergente neutro

(pH 7 a 10,5).

Esterilización

Para instrucciones completas, consulte los manuales correspondientes defuncionamiento y mantenimiento.

Componente Procedimiento

Módulo de control No lo esterilicedel ventilador

Conjunto de la Esterilícelo en autoclave (sólo el conjunto de la concertinaconcertina (Ventilador) esterilizable en autoclave); desármelo previamente. Algunos

componentes no son esterilizables en autoclave.

Page 68: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-4 5-41001-0874-000 07/10/96

Componente Procedimiento

Válvula espiratoria Retírela del ventilador y esterilícela en autoclave.(Ventilador 7900)

Sensores Sensores de flujo:(Ventilador 7900) Utilice óxido de etileno frio. No esterilice en autoclave.

Sensor de O2:No lo esterilice en autoclave ni lo sumerja en la soluciónlimpiadora. Consulte las instrucciones de limpieza.

Adaptador del sensor de O2:Óxido de etileno.

Sensores Sensor semidesechable de volumen:(Ventilador 7800) Óxido de etileno.

Agentes limpiadores líquidos: Limpie la superficie externacon un paño húmedo o empape el sensor con undesinfectante. Seque el sensor semidesechable antes deutilizarlo. Para evitar daños, no lo deje caer y no utilice uncepillo para limpiar el interior.

Abrazadera del sensor de volumen:Utilice un paño humedecido con desinfectante. No sumerjala abrazadera del sensor de volumen en la solución desinfectante.

Sensor semidesechable de O2:No lo esterilice en autoclave ni lo sumerja en la soluciónlimpiadora. Consulte las instrucciones de limpieza.

Caja del sensor de O2:Óxido de etileno (sólo la parte delantera de la caja).Agentes limpiadores líquidos: Utilice un paño humedecidocon desinfectante. No coloque la parte trasera de la caja delsensor de O2 (la parte con el cable) en la solución desinfectante.

Tubería y circuitos Esterilícelos en autoclave.respiratorios reutilizables(Ventilador 7900)

Componentes de Óxido de etileno, agentes limpiadores líquidos, ocaucho o plástico esterilícelos en autoclave (si el componente lleva la

indicación 134°C).

Absorbedor GMS Óxido de etileno. Debe ser desarmado previamente.

Múltiple para el Esterilícelo en autoclave.absorbedor GMS

Absorbedor MAS Esterilícelo en autoclave. Debe ser desarmado previamente.Algunos componentes no pueden ser esterilizados en autoclave.

Page 69: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-5 5-51001-0874-000 07/10/96

Artículos de caucho

Para prolongar la duración de los artículos de caucho:

• Antes de almacenarlos, retire todos los conectores metálicos.

• Almacénelos en un sitio oscuro, lejos de fuentes de ozono (luces fluorescentes,motores eléctricos y equipos de diatermia) y de concentraciones altas de O2.

• Manténgalos lejos de éter, aceites minerales o vegetales, fenoles, cresoles, terpenos,disolventes de hidrocarburo, hidrocarburos clorados, ésteres o agentes oxidantes.

ADVERTENCIA w No utilice talco, estereato de zinc, carbonato de calcio, fécula de maíz osustancias equivalentes para evitar la viscosidad. Dichos materialespueden penetrar en el tracto respiratorio del paciente y causarle irritacióno lesiones.

Inspeccione todos los artículos de caucho regularmente, y sustitúyalos cuando detecte:

• Aumento de volumen

• Viscosidad

• Grietas

La conductividad eléctrica del caucho conductor disminuye con el tiempo.

Cierre de los interruptores de los circuitos

ADVERTENCIA w Si el interruptor de circuito se abre frecuentemente, no debe utilizar elsistema Excel. Solicite a un técnico autorizado que repare el sistema.

El interruptor de circuitos de entrada se abre si la corriente total es superior a 10 amps.

1. Observe el interruptor de circuitos de entrada en la caja de salida. Si el botón estáfuera, el interruptor de circuitos está abierto.

Si el interruptor de circuitos está cerrado y el indicador de la línea principal dealimentación está APAGADO, hay un problema en el suministro de corrienteeléctrica. Conecte la caja de salida eléctrica a otra toma de corriente.

2. Para cerrar el interruptor de circuitos de entrada, pulse el botón.

3. La corriente total debe ser inferior a 10 amperios ya que de lo contrario, elinterruptor de circuitos se volverá a abrir.

Los interruptores de circuitos de salida se abren si uno de los componentes del equipoutiliza más de 2 amps.

1. Observe el interruptor de circuitos de salida. Si la etiqueta ABIERTO es visible, elinterruptor de circuitos está abierto.

2. Para cerrar el interruptor de circuitos, coloque el interruptor en posición cerrada. Laetiqueta indica CERRADO.

Page 70: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

5/Mantenimento

5-6 5-61001-0874-000 07/10/96

3. Si uno de los componentes del equipo utiliza más de 2 amperios, el interruptor decircuitos se volverá a abrir.

1. Interruptor de circuitos de entrada (10 amperios)2. Interruptor de circuitos de salida (2 amperios)3. Indicador de línea principal de alimentación

Figura 5-1Cierre del interruptor de circuitos de la caja de salida

1

AA

71.4

2

AA

.72.

039

3

2

Page 71: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

6/Incidencias

6-1 6-11001-0874-000 07/10/96

6/Incidencias

En esta secciónReglas referentes a las reparaciones ..........................................................................6-1

Problemas neumáticos ................................................................................................6-2

Problemas eléctricos - Sistemas con caja de salida ....................................................6-3

Reglas referentes a las reparaciones

No debe utilizar equipo que funcione mal. Efectúe todas las reparaciones pertinentes ohaga que el equipo sea reparado por un Servicio Técnico autorizado por Ohmeda. Unavez reparado el equipo, compruebe que funciona correctamente siguiendo lasespecificaciones indicadas por el fabricante.

Para asegurar una total fiabilidad, todas las reparaciones y servicios técnicos debenser efectuados por un Servicio Técnico autorizado por Ohmeda. Si esto no pudiesellevarse a cabo, la sustitución y mantenimiento de los componentes indicados en elpresente manual podrán ser efectuados por una persona entrenada y competente, quetenga experiencia en la reparación de dispositivos de esta naturaleza.

CUIDADO w Ninguna reparación deberá ser efectuada por alguien que no tengaexperiencia en la reparación de dispositivos de esta naturaleza.

Los componentes dañados deben ser sustituidos por otros fabricados o vendidos porOhmeda. A continuación, la unidad deberá ser comprobada para verificar que cumplecon las especificaciones indicadas por el fabricante.

Póngase en contacto con el Centro de Servicio Técnico Ohmeda más próximo, paraasistencia técnica. En todos los casos, salvo en aquéllos en que se aplica la garantíade Ohmeda, las reparaciones se realizarán al precio vigente de los componentes derecambio de Ohmeda, además de un recargo razonable por concepto de mano deobra.

Page 72: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

6/Incidencias

6-2 6-21001-0874-000 07/10/96

Problemas neumáticos

Síntoma Problema Solución

Fallo de pruebas de El vaporizador está mal Instale el correctamentefugas de baja instalado vaporizadorpresión con unvaporizador El tubo de llenado del Apriete el orificio de llenadoencendido vaporizador está flojo

(vaporizadores deltipo orificio de llenado)

Las juntas tóricas del Instale juntas tóricas nuevasorificio del vaporizador(externas) no estáninstaladas, o están dañadas

Mal funcionamiento de Envíe el vaporizador a unun vaporizador (la fuga Centro de Servicio Ohmeda.se detiene si se utilizaotro vaporizador)

Mal funcionamiento de una Póngase en contacto con unválvula de orificio (la fuga técnico autorizado que puedapersiste cuando se utiliza reparar el múltiple de losun vaporizador diferente vaporizadores.otro vaporizador en la mismaposición del múltiple)

Fuga de alta La botella de gas no está Instale la botella de gaspresión, o fallo en el instalada correctamente correctamentesuministro de gas del (sólo hay una junta; la juntaventilador (alarma está en buenas condiciones, ladel ventilador) manija en “T” está apretada)

Fugas en las conexiones Conecte la salidade la salida neumática correctamente. Sustituya la

manguera si tiene una fuga.

Fuga interna de alta presión Solicite a un representantede servicio técnico que repareel Excel.

Page 73: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

6/Incidencias

6-3 6-31001-0874-000 07/10/96

Problemas eléctricos - Sistemas con caja de salida

Síntoma Problema Solución

La luz no se enciende* El interruptor de la luz Encienda el interruptor de la luz.está apagado.

El cable de la luz no Conecte el cable.está conectado.

El fusible interno Solicite a un representanteestá quemado. de servicio técnico que repare

el Excel.

El interruptor del El cable que conecta el Conecte el cable.sistema no enciende Excel al ventiladorel ventilador 7800 ó está desconectado.7900 (no funcionan lasalarmas eléctricas)

Se activan alarmas El cable de alimentación Conecte el cable dede fallo eléctrico. La de la caja de salida está alimentación.luz, el ventilador y las desconectado.tomas eléctricas noreciben corriente. El cable de alimentación Sustituya el cable de

está dañado. alimentación.

No hay corriente en el Utilice otro enchufeenchufe eléctrico al que eléctrico.está conectado el cablede alimentación.

Un interruptor de circuitos Cierre el interruptor deestá abierto. circuitos.

Se producen alarmas de El cable de alimentación Conecte el cable defallo eléctrico, aunque del ventilador está alimentación del ventiladorhay corriente en las desconectado. a la caja de salida.tomas eléctricas

Un interruptor de La corriente total del Utilice otra fuente de corrientecircuitos se abre más Excel y de todos los para algunos componentesde una vez componente eléctricos del equipo.

debe ser inferior a 10 amps.

El ventilador 7800 ó El interruptor del sistema Encienda el sistema.7900 interrumpe el está EN ESPERA.funcionamiento de laventilación y la El cable que conecta el Conecte el cable.monitorización; no se Excel al ventiladoractivan alarmas está desconectado.por fallo eléctrico.

El cable que conecta Sustituya el cable.el Excel alventilador está dañado.

* Algunos modelos no incorporan luz.

Page 74: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

6/Incidencias

6-4 6-41001-0874-000 07/10/96

Notas

Page 75: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

7/Accesorios

7-1 7-11001-0874-000 07/10/96

7/AccesoriosLos números de inventario de los componentes del sensor y de la tubería seencuentran en los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento.

Componentes del Excel

Componente Número de inventario

Junta tórica del orificio del vaporizador (paquette de 6) (externa) 1102-3016-000

Manguera de gas fresco (tipo bayoneta) 0236-0042-800

Manguera de gas fresco (tipo ISO 5356) 1010-8057-000

Junta de la botella de gas 0210-5022-300

Manija en “T” del yugo 0219-3372-600

Tapón del yugo 0206-3040-542

Dispositivo para verificación de fugas a 1001-8975-000baja presión positiva (BSI)

Dispositivo para verificación de fugas a 1001-8976-000baja presión positiva (ISO)

Dispositivo para verificación de fugas a 0309-1318-800baja presión negativa.

Cable de interfaz entre el Excel y el ventilador 7900. 1503-3075-000

Cable de interfaz entre el Excel y el ventilador 7800. 1500-3348-000

Espiga de montaje GMS. 1010-8074-000

Pulmón de prueba. 0219-7210-300

Tapones de prueba, orificio de la bolsa. 2900-0001-000

Krytox 1001-3854-000

Manuales de funcionamiento y mantenimiento del sistema

Válvula de evacuación de gases (Múltiples idiomas) 0178-1728-000

Ventilador 7900 (Español) 1503-0143-000

Ventilador 7800 (Español) 1500-0149-000

Absorbedor GMS (Español) 1400-0010-000

Vaporizador Tec 6 (Español) 1107-0155-000

Vaporizador Tec 5 (Español) 1105-0105-000

Page 76: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

7/Accesorios

7-2 7-21001-0874-000 07/10/96

Notas

Page 77: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-1 A-11001-0874-000 07/10/96

ApéndiceApéndice

Circuitos neumáticosLos componentes del Excel son:

• Módulos de suministro de gas

• Interruptor del sistema

• Válvulas de cierre

• Tubos de flujo y controles de flujo

• Conjuntos del vaporizador

• Válvula de descarga

• Alarma de baja presión en el suministro de O2

• Salidas neumáticas

El módulo normal de suministro de gas tiene dos circuitos neumáticos: el suministro central y elde botellas de gas. El circuito central dispone de una conexión con el sistema de suministrocentral, un filtro y un manómetro de presión del suministro central. El circuito de botellas de gasdispone de una conexión para las botellas, un filtro, un manómetro de botellas de gas y elregulador principal. Los dos circuitos utilizan la misma válvula de descarga de presión.

Los tapones ayudan a evitar fugas cuando las botellas de gas no están conectadas.

El Excel puede utilizar suministros de botellas de gas y del sistema central a la vez. Cuando seutilizan suministros del sistema central, deben cerrarse las válvulas de las botellas de gas a fin deconservar el gas para casos de urgencia.

El O2 y el aire fluyen directamente hacia las salidas neumáticas, a fin de proporcionar gas motriza los accesorios neumáticos.

Las válvulas de cierre controlan el flujo de N2O y del gas opcional (aire o CO2) hacia las válvulasde control de flujo. La presión del oxígeno en un orificio de control abre las válvulas de cierre.Cuando el interruptor del sistema está en la posición EN ESPERA, las válvulas están cerradas.Cuando el interruptor del sistema está en la posición de ENCENDIDO, la presión del O2 abre lasválvulas de cierre. Mientras la presión de control del O2 sea superior al nivel mínimo, las válvulasde cierre permanecen abiertas. Si la presión desciende por debajo del nivel mínimo, las válvulasde cierre se cierran y se detiene el flujo.

En los modelos con conmutador de aire/N2O, éste envía la presión piloto de O2 a una válvula decierre a la vez. La otra válvula de cierre permanece cerrada.

Cuando el interruptor del sistema está en la posición de ENCENDIDO, un mínimo de 200 ml/minde O2 (valor aproximado) fluye a través del Excel.

Los reguladores secundarios reducen las presiones de O2 y N2O a los niveles necesarios paralos controles de flujo. El gas opcional pasa directamente de la válvula de cierre al control de flujo.Un vínculo de cadena en los controles de flujo de N2O y O2 ayuda a mantener la concentraciónde O2 por encima del 25% (valor aproximado) en la salida común de gas para las mezclas de O2y N2O. Un sistema de topes mecánicos limita los flujos máximo y mínimo.

La salida del gas mezclado del conjunto del medidor de flujo pasa a través del vaporizadorencendido hacia la salida común de gas y entra en el circuito respiratorio. Una válvula dedescarga de presión en la salida común de gas fija la presión máxima de salida.

La válvula de descarga proporciona flujos elevados de O2 a la salida común de gas cuando sepulsa el botón de descarga. Este gas no pasa por el interruptor del sistema.

Los Excel que se venden sin ventilador 7900 utilizan una alarma neumática para indicar bajapresión en el suministro de O2. La misma presión piloto que abre las válvulas de cierre llena elrecipiente de alarmas. El regulador de alarmas mantiene el O2 en el recipiente mientras lapresión de suministro sea superior al límite de alarma. Si la presión del suministro de O2 esinferior a este límite, el gas sale del recipiente a través del regulador de alarma, hacia unregulador de flujo y hacia una alarma de láminas.

Los Excel que se venden con ventilador 7900 utilizan una alarma del ventilador para indicar bajapresión en el suministro de O2. La misma presión piloto que abre las válvulas de cierre, cierra uninterruptor. Si la presión del suministro de O2 es inferior a este límite, el interruptor se abre y seactiva una alarma en el ventilador 7900.

Page 78: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-2 A-21001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.72.

056

Clave para las abreviaturas del subconjunto

Clave para los componentes numerados

Clave de los símbolos sin número

1.2.

3.4.

5.

6.7.8.9.10.

11.12.13.

Manómetro del sistema de suministro centralReguladores a. Regulador primario (O2, N2O, Aire: 380 kPa a 414 kPa, CO2 207 kPa^ b. Regulador de la alarma (fija el umbral de la alarma neumática) c. Regulador de flujo (fija la duración de alarma neumática a un mínimo de 7 segundos) d. Regulador secundario (262±3,5 kPa para N2O; 143±26 kPa para O2 a 2 l/min)Manómetro del suministro de la botella de gasVálvulas de seguridad a. Se abren a menos de 827 kPa^ b. 27,6 to 38,0 kPa a 200 ml/min^Interruptores a. Interruptor principal del sistema b. Conmutador de selección del vaporizadorReceptáculo de alarmaPitoVálvula de cierre (interrumpe los flujos antes de que la presión del O2 descienda a 138 kPa)^Puntos de prueba del regulador secundarioVálvulas de aguja del control de flujo (Flujos máximos: O2 10 - 14 l/min; N2O 10 - 12 l/min; aire 15 - 17 l/min)^ (Flujos mínimos: O2 175 a 225 ml/min; los demás gases 0 l/min)^Conjunto del medidor de flujoVaporizador de anestesiaBotón/Válvula de descarga (35 a 70 l/min O2 de flujo de descarga)^

Conexión al sistema de suministro central (aproximadamente 414 kPa)^

Módulo de suministro de gas (O2, N2O, y Aire)

Alarma neumática (se dispara a 207 kPa)^

Yugo de las botellas de gas

Salida común de gas

Salida neumática (O2 y Aire)

Múltiple del vaporizador

Medidor de flujo

PL

PA

CGO

PO

GSM

FM

VM

CYL

Filtro

Válvula retén

Conexión delcircuito de gas

Dirección delflujo de gasAcoplamiento del

circuito de gas

^ Valores Approximados

Page 79: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-3 A-31001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.72.

179

Figura A-1Circuito neumático Excel sin conmutador aire/N2O (alarma neumática de presión bajade O2)

VM

Aire11

10OhmedaLink 25 10

9

2d

9

2d

12 12

5b 5b5b5b

GSM O2

13

2a

4a

PL CYL

13

2a

4a

POAire

2c 2bPA

67 2c

10

GSM N2O

O2

O2

O211

N2O11

5a

GSM Aire

13

2a

4a

FM

8

8

PL CYL PL CYL

13 4b

CGO

Page 80: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-4 A-41001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.72.

176

Clave para las abreviaturas del subconjunto

Clave para los componentes numerados

Clave de los símbolos sin número

1.2.

3.4.

5.

6.7.8.9.

10.11.12.

Manómetro del sistema de suministro centralReguladores a. Regulador primario (O2, N2O, Aire: 380kPa) b. Regulador secundario (262±3,5 kPa para N2O; 143±26 kPa para O2 a 2 l/min)Manómetro del suministro de la botella de gasVálvulas de seguridad a. Se abren a menos de 827 kPa^ b. 27,6 to 38,0 kPa a 200 ml/min^Interruptores a. Interruptor principal del sistema b. Conmutador de selección del vaporizador c. Conmutador Aire/N2OAlarma electrónica para baja presión de suministro de O2 (< 207 kPa abre el interruptor)^Válvula de cierre (interrumpe los flujos antes de que la presión del O2 descienda a 138 kPa)^Puntos de prueba del regulador secundarioVálvulas de aguja del control de flujo(Flujos máximos: O2 10 - 14 l/min; N2O 10 - 12 l/min; aire 15 - 17 l/min)^(Flujos mínimos: O2 175 a 225 ml/min; los demás gases 0 l/min)^Conjunto del medidor de flujoVaporizador de anestesiaBotón/Válvula de descarga (35 a 70 l/min O2 de flujo de descarga)^

Conexión al sistema de suministro central (aproximadamente 414 kPa)^

Módulo de suministro de gas (O2, N2O, y Aire)

Alarma electrónica para baja presión de suministro de O2 (se dispara a 207 kPa)^

Yugo de las botellas de gas

Salida común de gas

Salida neumática (O2 y Aire)

Múltiple del vaporizador

Medidor de flujo

PL

EA

CGO

PO

GSM

FM

VM

CYL

Filtro

Válvula retén

Conexión delcircuito degas

Dirección delflujo de gas

Acoplamiento delcircuito de gas

^ Valores Aproximados

Page 81: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-5 A-51001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Aire10

9OhmedaLink 25 9

8

2b

8

2b

GSM O2

13

2a

4a

PL CYL PL CYL

13

2a

4a

POAire

9

GSM N2O

O2

O2

O210

N2O10

GSM N2O

7

5a

5c

7

GSM Aire

13

2a

4a

PL CYL

3

2

4

1

FM

VM

11 11

5b 5b5b5b

EA6Al Ventilador

7900

12 4b

CGO

AA

.72.

180

Figura A-2Circuito neumático Excel con conmutador aire/N2O (alarma electrónica para presión baja de O2)

Page 82: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-6 A-61001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Conexiones de las Señales

Componentes numerados

1. Sensor de flujo inspiratorio

2. Sensor de O2

3. Sensor de flujo expiratorio

4. Excel SE

5. Conexión Excel/ventilador

6. Ventilador 7900

7. Conexión RS 232 del ventilador

Conector 1 y 3Señal AplicaciónD_GND Puesta a tierra digital+5 Vdc Electricidad para circuitos EPROM del sensor de flujoCLK Señal de reloj para circuitos EPROM del sensor de flujoE2_SDA1 Datos de calibración en serie para sensores de flujoE2_SDA2

Conector 2Señal AplicaciónO2_SENSE+ Concentración de O2 (57± 13 mV = 100%)A_GND Puesta a tierra analógica

Conector 5Señal Aplicación+15 Vdc Electricidad del sensor y de la tarjeta de interfaz del sensorPRES_PAT± Corriente proporcional a la presión en las vías respiratorias del

paciente (0-20 mAmps)INSP_PRES± Corriente proporcional al cambio de presión en el sensor de flujo

inspiratorio (0-20 mAmps)EXP_PRES± Corriente proporcional al cambio de presión en el sensor de flujo

espiratorio (0-20 mAmps)O2_SIB± Concentración de O2 procesada por la tarjeta de interfaz del sensor

dentro del sistema Excel SE (4 Vdc = 100%)ON± El ventilador se enciende y se apaga (ON/OFF) desde el interruptor

del sistema Excel (continuidad = ON)DCGO± La posición de la salida de gas común doble en los sistemas Excel

franceses (continuidad = salida auxiliar)O2FLUSH± Señal de descarga de O2 (continuidad = se pulsó el botón de descarga

de O2).SCLK± Impulso del reloj del ventilador utilizado por los circuitos EPROM del

sensor de flujoLOW_O2_PRES± El interruptor dentro del Excel SE se abre y se activan las alarmas

del ventilador 7900 si la presión en el suministro de O2 disminuye a207±21 kPa.

Conector 7Señal AplicaciónTxD Transmisión RS-232RxD Recepción RS-232

Page 83: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-7 A-71001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.87.

103

Figura A-3Señales del sistema Excel con ventilador 7900

113

ƒ

5

1

9

6

1 26

25 50

AGND

PRES_PAT_RETINSP_PRES_RETEXP_PRES_RETO2_SIB_RET

O2_FLUSH-

ON-

SCLK+E2_SDA1

LOW_O2_PRES+

GND

TXDRXD

+15 VDC

PRES_PATINSP_PRESEXP_PRESO2_SIB

O2_FLUSH+

ON+

DGND

LOW_O2_PRES-

E2_SDA2SCLK-DGND

DCGO-DCGO+

+15 VDC

Sensorde O2AGND

GND, DATA,CLK, +5 VdcLíneasneumáticas (2)

1

2

3

4

5

67

GND, DATA,CLK, +5 VdcLíneasneumáticas (2)

Page 84: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-8 A-81001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.72.

057

Señal del sensor de O2Tierra analógica del sensor de O2

Conector 1. Señales del sensor de O 2 - Enviadas al ventilador a través del Excel

Señal Interpretación AplicaciónOSHLD Protector del sensor de O2 ---------------------------------------------------------------------OAGND ---------------------------------------------------------------------SENSA Corriente proporcional a la concentración de O2SENSB Libre ---------------------------------------------------------------------TMPCM Señal del termistor de la sonda Compensación de la temperatura

Conector 2. Señales del sensor de volumen corriente - Enviadas al ventilador a través del Excel

HTRTN Línea de retorno del elemento calentador

Se utiliza para detectar la presencia del sensor del volumen corriente

SHLD Protector ---------------------------------------------------------------------TDGND Tierra digital ---------------------------------------------------------------------PULSEAPULSEB

Pulsaciones del sensorPulsaciones del sensor

Frecuencia proporcional al flujo: A frente a Bes inspiratoria, B frente a A es espiratoria

VHTR 5VCC Nominal Alimentación del sensorVCLIP

Conector 6. Señales del interruptor principal del sistema - Enviadas al ventilador a través del Excel

ANCACOM

Relé A Normalmente cerrado Común

Libre

BNO Relé B Normalmente abierto Continuidad si está activado. Sirve como interruptor de encendido y apagado del 7800; con el 7750 indica cuando el equipo de gas está encendido.

Conector 9. Salida del ventilador

TXD Transmisión ---------------------------------------------------------------------RXD Recepción ---------------------------------------------------------------------RSGND Tierra RS 232 ---------------------------------------------------------------------AL_SIL Silenciador alarma Alto lógico indica que la alarma del ventilador ha sido silenciada.PRES Presión analógica 0-1 Vcc lineal; -20 a 120 cm H2OPAGND Tierra de presión analógica ---------------------------------------------------------------------PSHLD Protector de presión analógica ---------------------------------------------------------------------OCONC Concentración analógica de O2 0-1Vcc; 0 a 100%

Componentes numerados1. Sensor de O2 2. Sensor del volumen corriente3. Conexiones de interfaz del paciente 4. Conexión del cable - Interfaz entre el paciente y el Excel5. Equipo de anestesia Excel6. Interruptor principal del sistema

7. Conexión Excel/ventilador8. Ventilador (se muestra el ventilador 7800)9. Conexión RS 232

Señal Interpretación Aplicación

5VCC Nominal Alimentación del sensor

Señal Interpretación Aplicación

Señal Interpretación Aplicación

BCMO Común

Page 85: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-9 A-91001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Figura A-4Señales del sistema Excel con ventilador 7800

>1>2>3>4>5>6>7>8

9<10<11<12<13<14<15<

OSHLDTMPCMSENSASENSBOAGNDHTRTNVHTRVCLIP

4PULSBPULSATDGND

5

8

>1>2>3>4>5>6>7>8>9>10>11>12>13

14<15<16<17<18<19<20<21<22<23<24<25<

PRESPAGNDPSHLD

OSHLDOAGNDOCONC

TXDRXD

RSGND

AL_SIL

9

7>1>2>3>4>5>6>7>8>9>10>11>12>13

14<15<16<17<18<19<20<21<22<23<24<25<

VCLIPPULSAPULSBHTRTNTDGNDANCVHTR

TMPCMSENSAOAGNDOSHLDSENSB

CCOMCNOCNC

BNOACOMBCOM

12

3Vol

MonitorsO2

HTRTNSHLDTDGNDPULSB

PULSAVHTRVCLIP

>1>2>3>4>5>6>7>8

OSHLDOAGNDSENSATMPCMSENSB

>1>2>3>4>5>6>7>8

6>1>2>3>4

ANCACOMBNOBCOM

AA

.71.

005

Page 86: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-10 A-101001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Conexiones de las señales

AA

.72.

177

Números

1. Cable de alimentación2. Caja de salida3. Indicador de red eléctrica4. Alimentación del sistema de iluminación5. Ventilador 79006. Monitor de gases respiratorios 52507. Sistema de iluminación

Abreviaciones

L Red, voltajeN NeutraG TierraSW1 Conmutador del selección de voltajeRTN Retorno de voltaje

Símbolos

Interruptores de circuitos

Interruptores de circuitos

Fusible térmico

Fusible

Page 87: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-11 A-111001-0874-000 07/10/96

Apéndice

AA

.72.

066

Figura A-5Conexiones de la caja de toma de corriente eléctrica (salida)

43

21

5

7

6

1 L

N

G

RTN

4

SW1

10A

12.5 VAC2A

2

2A 2A2A2A4

5

7

6

1 1

113

ƒ

3

Sample

P

DisplayRelease

AW

SpO2

5250 RGM

SW1Pos.

120220240100

Conexionesa los pines

1&2, 3&4, 7&42&3, 5&62&3, 7&41&2, 3&4, 5&6

Page 88: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-12 A-121001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Anestesia de flujo bajo y de circuito cerrado

El sistema Excel permite anestesia de flujo bajo y de circuito cerrado con:

• Mezclas de O2/N2O en proporciones de 25%-75%, con flujos de O2 tan bajos como200 ml/min.

• Mezclas de O2/N2O en proporciones de 30%-70%, con flujos de O2 tan bajos como200 ml/min. en los modelos para Francia.

• Mezclas de O2/N2O en proporciones de 25%-75%, con flujos de O2 tan bajos como200 ml/min. en los modelos para Suiza.

• Tubos de flujo precisos.

• Vaporizadores con concentraciones lineales.

• Vaporizador Tec 6 para Desflurano (el agente de bajo flujo preferido).

• Tasas de fuga bajas.

• Un absorbedor que utiliza menos absorbente.

Para más información referente al Excel y a la anestesia de bajo flujo o de circuitocerrado, póngase en contacto con su representante de ventas de OHMEDA.

Todos los valores de las especificaciones son aproximados y están sujetos a cambiossin previo aviso.

Especificaciones

Peso:

Excel 210 SE (con repisa central): 120 kg (265 lb)*

Excel 210 SE (sin repisa central): 116 kg (255 lb)*

Excel 110 SE: 122 kg (270 lb)

Dimensiones:• Excel 210 SE (con repisa central):

Altura: 173,0 cm (68,1 in)

Profundidad: 69,9 cm (27,5 in)

Anchura: 69,2 cm (27,3 in)

• Excel 210 SE (sin repisa central):

Altura: 158,1 cm (62,3 in )

Profundidad: 69,9 cm (27,5 in)

Anchura: 69,2 cm (27,3 in)

• Excel 110 SE:

Altura: 166,4 cm (65,5 in)

Profundidad: 68,0 cm (26,8 in)

Anchura: 50,7 cm (20 in)

* Peso del Excel 210 SE con dos cajones y repisa fija sin ventilador o otros accesorios.

Page 89: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-13 A-131001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Repisas:• Excel 210 SE (con repisa central):

Repisa central:

Límite de peso: 34,0 kg (75,0 lb)

Altura útil: 34,3 cm (13,5 pulg)

Dimensiones: 38,1 x 39,37 cm (15,0 x 15,5 pulg)

Repisa superior:

Límite de peso: 45 kg (100 lb)

Dimensiones: 61,6 x 38,1 cm (24,3 x 15 pulg)

Mesa:

Altura (desde el suelo): 87,6 cm (34,5 pulg)

Dimensiones: 55,2 x 31,1 cm (21,8 x 12,3 pulg)

• Excel 210 SE (sin repisa central):

Repisa superior:

Límite de peso: 56 kg (125 lb)

Dimensiones: 68,6 x 37,5 cm (27,0 x 14,8 pulg)

Mesa:

Altura (desde el suelo): 87,6 cm (34,5 pulg)

Dimensiones: 55,2 x 31.1 cm (21,8 x 12,3 pulg)

• Excel 110 SE:

Repisa central:

Límite de peso: 11 kg (24 lb)

Altura útil: 15,2 cm (6 pulg)

Dimensiones: 28 x 30 cm (11 x 11,8 pulg)

Repisa superior:

Límite de peso: 23 kg (50 lb)

Dimensiones: 54,5 x 36,0 cm (21,5 x 14,2 pulg)

Mesa:

Altura (desde el suelo): 85,1 cm (33,5 pulg)

Dimensiones: 50,8 x 29,0 cm (20,0 x 11,7 pulg)

Cajones y repisas:• Excel 210 SE:

47,6 x 34,3 x 14,0 cm (18,8 x 13,5 x 5,5 pulg) Cajón

47,6 x 36,8 (18,8 x 14,5 pulg) Repisa fija

46,5 x 36,8 cm (18,3 x 14,5 pulg) Repisa deslizante

• Excel 110 SE:

Dos cajones de 39,4 x 26,7 x 10,2 cm (15,5 x 10,5 x 4 pulg).

Absorbedor y columna:Longitud del brazo del absorbedor: 30,5 cm (12,0 pulg)

Page 90: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-14 A-141001-0874-000 07/10/96

ApéndiceAjuste vertical (desde el suelo): 36,8-78,2 cm (14,5-30,8 pulg)

Ruedas giratorias:• Excel 210 SE:

Ruedas giratorias de 12,7 cm (5 pulg), con freno en las ruedas traseras.• Excel 110 SE:

Ruedas giratorias de 12,7 cm (5 pulg), con freno en las ruedas delanteras.

Componentes neumáticosSalida común de gas:Excel para Australia, Italia, ISO 110 SE y Sudáfrica:

Se utiliza un conector tipo bayoneta para un cierre positivo. También pueden utilizarseconectores estándar cónicos de acoplamiento por fricción, 22 mm de diámetro externoo 15 mm de diámetro interno.

Excel ISO 210 SE para España, Escandinavia y Suiza:

Se utiliza un conector tipo ISO 5356 (conectores estándar cónicos de acoplamiento porfricción, 22 mm de diámetro externo o 15 mm de diámetro interno).

Suministros de gas:Válvulas retén: Todas las entradas (botellas de gas y suministro central) llevan válvulas retén.Filtros: Todas las entradas (botellas de gas y suministro central) llevan filtros.Presión de estallido mínima del diafragma del regulador primario: 250 psig (1750 kPa)^Salida máxima: aproximadamente 690 kPa (100 psig).^

País Gases Presión de Acoplamientosuministro de suministrocentral/botella central/botellade gas^ de gas

Australia 210 SE O2 bg/sc sc: 345kPa sc: Australia stdN2O bg/sc (50 psig) bg: yugo con espigaAire bg/sc bg: 311 kPa de seguridad

(45 psig)

ISO 110 SE O2 sc sólo 414 kPa (60 psig) sc: NISTN2O sc sólo sc sólo

ISO 210 SE O2 bg/sc sc: 414kPa sc: NISTO2 bg sólo (60 psig) bg: yugo con espigaN2O bg/sc bg: 380 kPa de seguridadN2O bg sólo (55 psig)Aire bg/sc CO2 bg: 207 kPaCO2 bg sólo (30 psig)

España O2 sc sólo 414 kPa (60 psig) sc: NIST(110 SE & 210 SE) N2O sc sólo sc sólo

Aire sc sólo*

Italia O2 sc sólo 345 kPa (50 psig) sc: NIST(110 SE & 210 SE) N2O sc sólo sc sólo

Aire sc sólo*

Escandinavia 210 SE O2 bg/sc sc: 414kPa sc: SpriN2O bg/sc (60 psig) bg: yugo con espigaAire bg/sc bg: 380 kPa de seguridad

(55 psig)

Sudáfrica 210 SE O2 bg/sc sc: 414 kPa sc: NISTN2O bg/sc (60 psig) bg: yugo con espigaAire bg/sc bg: 380 kPa de seguridad

(55 psig)

Suiza 210 SE O2 bg/sc sc: 414kPa sc: DISS MachoN2O bg/sc (60 psig) bg: yugo con espigaAire bg/sc bg: 380 kPa de seguridad

^ Valores Approximados* Excel 210 SE

Page 91: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-15 A-151001-0874-000 07/10/96

Apéndice(55 psig)

Válvulas de cierre:

Las válvulas de cierre interrumpen el flujo de los demás gases si la presión de O2desciende a aproximadamente 20 psig (138 kPa).^

Medidor de flujo:Rangos de flujo:

O2 Dos tubos de 0,2-0,95 l/min y 1,0 l/min-10 l/min. Flujo mínimo de O2:200 ml/min.

N2O Dos tubos de 0,04-0,9 l/min y 1,0 l/min-10 l/min.

Aire Un tubo de 1-15 l/min.

CO2 Un tubo de 0,02-0,5 l/min

Calibración:

Porcentaje Precisión(Escala total) (% de velocidad de flujo)

100 ±1,60%90 ±1,64%80 ±1,70%70 ±1,77%60 ±1,86%50 ±2,00%40 ±2,20%30 ±2,53%20 ±3,20%10 ±5,20%

Las condiciones necesarias para la calibración son 20°C (68°F) y 760 mm de Hg(101,3 kPa). Otras presiones del circuito respiratorio, presiones barométricas otemperaturas pueden provocar cambios en la precisión del medidor de flujo. Bajociertas condiciones, estos cambios pueden ser mayores que las tolerancias.

Válvula de seguridad de salida:La válvula limita el gas fresco entre 27,6 y 38 kPa (4,0 a 5,5 psig) al flujo mínimo.^

Alarma O 2 bajo:Se activa una alarma si las presiones en el suministro de O2 descienden a menos deaproximadamente 30 psig (207 kPa).^

Botón de descarga:Cuando la válvula de descarga está totalmente abierta, fluyen 35-70 l/min de O2 haciala salida común de gas. Suelte el botón para interrumpir el flujo. Un protector evita suactivación accidental.^

^ Valores Approximados

Page 92: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-16 A-161001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Presiones de salida neumática

El gráfico 1 muestra el flujo a través de las salidas neumáticas con:

• Suministro de botella de gas

• Flujo de 10 l/min a través de la salida de gas común

• Sin flujo de descarga

El gráfico 2 muestra el flujo a través de las salidas neumáticas con:

• Suministro central

• Flujo mínimo de gas a través de la salida de gas común

• Sin flujo de descarga

AA

.72.

061

150

100

50

0 276 345 414

Presión(kPa)

Velocidad de flujoa través de lassalidas (SLPM)

Gráfico 1

AA

.72.

060

150

100

50

0

Velocidad de flujoa través de lassalidas (SLPM)

276 345 414

Presión(kPa)

Gráfico 2

Page 93: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-17 A-171001-0874-000 07/10/96

ApéndiceEl gráfico 3 muestra el flujo a través de una salida neumática de O2 con:

• Suministro central

• Flujo mínimo de gas a través de la salida de gas común

• Flujo de descarga

150

100

50

0

Velocidad de flujo(SLPM)

Toma de corriente de O 2

Descarga de O 2

276 345 414

Presión(kPa)

AA

.72.

059

Gráfico 3

Velocidad de flujoa través de lassalidas (SLPM)

Especificaciones ambientalesTemperatura:Almacenamiento: -20 a 70°C (-4 a 158°F)

Funcionamiento: 10 a 40°C (50 a 104°F)

Humedad:0 a 95% de humedad relativa (sin condensación)

Especificaciones eléctricasCorriente de fuga:Menos de 100 µA, en los Excel de 110/120VCA

Menos de 500 µA, en los Excel de 220/240VCA

Caja de salidaEntrada: 110/120/220/240 VCA, 50/60 Hz, 10 A.

Salida: Voltaje de alimentación, 2 A.

Clasificación: Clase 1, tipo B

Fusibles/Interruptores de circuitos:

Entrada eléctrica: 10 A, 250 VCA, interruptor de circuitos bipolar.

Salidas eléctricas: 2 A, 250 VCA, interruptor de circuitos bipolar en todas las salidas.

Fusible de lámpara: 2 amp, 250 VCA,fusible de acción rápida (5 x 20 mm, en la caja de salida).

Para especificaciones del ventilador o del absorbedor, consulte los manualescorrespondientes de funcionamiento y mantenimiento.

Page 94: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

A-18 A-181001-0874-000 07/10/96

Apéndice

Requisitos de monitorización

Se necesita el siguiente equipo para cumplir con los requisitos de la Comisión Europeade Normalización (CEN):

• Un monitor de gas respiratorio o un monitor de agentes y un monitor de CO2 con:datos sobre la concentración de los agentes, alarmas de agente alto y bajo, datossobre la concentración de CO2 y alarma de CO2 alto y bajo.

• Sistema de evacuación de gas de anestesia.

El Excel SE básico con ventilador 7800 ó 7900 y absorbedor GMS o MAS, cumple losrequisitos de la CEN referentes a la protección contra salidas peligrosas: alarmas defallo eléctrico y neumático, datos sobre la concentración del oxígeno, alarmas de bajaconcentración de O2, datos sobre la presión de las vías respiratorias, alarma de bajapresión en las vías respiratorias, monitorización del volumen espiratorio, cierre de N2O,límite de presión máxima, límite de presión ajustable.

Para obtener una lista completa de las alarmas, consulte el manual correspondiente defuncionamiento y mantenimiento.

Page 95: Sistema de Anestesia Ohmeda Excel - Diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/MSAnestesia Ohmeda Excel.pdf · absorbedor GMS sin múltiple de absorbedor ... El equipo de anestesia

CanadaOhmeda5975 Falbourne Street Unit 2Mississauga OntarioCanadaL5R 3W6Tel 905 568 9533Tel 800 268 1472Fax 905 568 9799Division of BOC Canada Limiteddivision de BOC Canada limitée

Latin America, CaribbeanOhmeda9200 South Dadeland BoulevardSuite 610Miami FL 33156USATel 305 670 9938Fax 305 670 4834

UK, Europe, Africa,Middle EastOhmedaOhmeda House71 Great North RoadHatfield HertfordshireAL9 5EN EnglandTel 44 1707 263570UK Fax 44 1707 260065Int’l Fax 44 1707 260191

Hewlett-Packard SA150 route du Nant d’AvrilCH-1217 Meyrin 2GenevaSwitzerlandTel 41 22 780 80 11Fax 41 22 780 85 42

This translation is based on1001 0873 00007 96 A

Ohmeda IncOhmeda DrivePO Box 7550Madison WI 53707-7550USATel 608 221 1551Fax 608 222 9147

Hewlett-Packard CompanyMedical Products Group3000 Minuteman RoadAndover MA 01810USATel 508 687 1501Fax 508 975 8916

Asia/PacificOhmedaNo 198 Yishun Avenue 7Singapore 768926Tel 65 753 6311Fax 65 753 1817

Hewlett-PackardSingapore Pte Ltd150 Beach Road #29-00Gateway WestSingapore 0718Tel 65 291 9088Fax 65 292 7089

AustraliaOhmedaUnit 1149 Arthur StreetHomebush NSW 2140SydneyAustraliaTel 61 2 748 9222Fax 61 2 764 2354

Excel SE Anesthesia SystemO & M Manual, Spanish1001 0874 00007 96 A ILEPrinted in USA

© Ohmeda Inc