sinfronteras febrero 2013

24
GRATIS FREE

Upload: sinfronteras-magazine

Post on 20-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La Revista que informa a todos los lectores del Este de Texas y Noroeste de Louisiana y por todo el mundo en www.sinfronterasonline.net esta disponible en todas las oficinas de Avelar & Asociados y los negocios Latinos

TRANSCRIPT

Page 1: SinFronteras Febrero 2013

GRATIS FREE

Page 2: SinFronteras Febrero 2013

Lizeth

Enriquez

Anunciate con nosotros

LizethEnriquez

KarenSierra

IvonneGurrola

Blanca Martinez

KarinaMuñoz

Alcanza el mercado latino y americano con nuestra revista y en línea. Para más información, visítanos en cualquier oficina de Avelar & Asociados en:

www.SinFronterasOnline.net

Page 3: SinFronteras Febrero 2013

Febrero-2013

AutoresContribuidores Contenido

Por Marcial Avelar, Managing Editor

Comenzamos el 2013 con buena vibra, el 21 de enero tomó posesión de la Casa Blanca por segunda vez el Presidente Obama, gracias al gran apoyo del voto de los latinos. El presidente se ha propuesto a que haya una reforma migratoria integral para regularizar a la gran mayoría de los indocumentados en el país. Parece que ambos partidos están de acuerdo en hacer algo al respecto, ya que muy pocos latinos votaron por el partido republicano en las elecciones de noviembre. Parte de la agenda del presidente también se encuentra el control de armas, especialmente de las armas de alta capacidad, como los son las AK-47, AR-15. El presidente ya ha tomado medidas con órdenes ejecutivas, pero creo que el congreso republicano y algunos demócratas no lo apoyan en cuestión legislativa. Me da gusto reportar que ya mas de 150,000 “DREAMers” han sido aceptados y ahora ya tienen su permiso para trabajar, seguro social y muchos de ellos ya les dieron sus licencias de conducir. Muchos de estos jóvenes ya están haciendo planes para continuar con su educación superior y realizar sus sueños. Yo personalmente me siento satisfecho de que a través de la oficina del Abogado Richard M. Anderson ya hemos ayudado a más de 100 personas a obtener su estatus de Acción Diferida. Inmigración recientemente ha clarificado el significado de “estar en la escuela”, y aquellos que ya están registrados para obtener su GED, pueden solicitar Acción Diferida aun antes de que les den el GED, siempre y cuando estén en el proceso. Este año esperamos que a través de esta revista podamos informar más a nuestra gente de estos asuntos que afectan a nuestra comunidad. Muy pronto añadiremos más páginas informativas a nuestra revista ya que hay más negocios interesados en apoyar el proyecto de SinFronteras Magazine. Trataremos de agradar su mente con buenos artículos que sean prácticos para que naveguen en este país en todas las cuestiones de inmigración, política, salud, asuntos sociales y legales. Si estas interesado en que reportemos de algún asunto en especial, siéntete libre de escribirme a [email protected] Ya que es una revista mensual normalmente no escribimos artículos muy recientes, para artículos de última hora te recomiendo que le des un LIKE a nuestra página en Facebook.com/SinFronterasMagazine y allí encontrarás las noticias nacionales que afectan a los hispanos que viven en Estados Unidos.Hasta la próxima…

Disclaimer: SinFronteras Magazine is published monthly by SinFronteras, LLC and Revista Sin Fronteras,

LLC. The Louisiana office is located at 4432 Youree Dr. Shreveport, LA 71105 and the Texas office is located

1202 Pecan St. Marshall, Texas 75670. © 2012 SinFronteras, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole

or in part without written permission is prohibited. Louisiana 318.869.4055, Texas 903.691.3642 Mailing

address P.O. Box 1297, Marshall, Texas 75671. www.sinfronterasonline.net Views expressed herein are

those of the authors and do not necessarily constitute the view of SinFronteras Magazine, LLC. Sinfronteras

Magazine reserves the right to accept or reject advertisements.

AdvertisingConsultants

Karina Muñoz, Longviewtel: 903.753.9955

Karen Sierra, Marshalltel: 903.935.5177

Maria Ysasi, Longviewtel: 903.212.3404

Yolanda Rodríguez, Tylertel: 903.533.9911

Ivonne Gurrola, Texarkanatel: 903.691.3642

Blanca Ramírez, Hendersontel: 903.392.8231

SinFronterasOnline.net

DELEDITOR

Editor In Chief • Marcial Avelar 903.935.5177,

[email protected]

Sales Director • Caleb Contreras 318.869.4055,

[email protected]

Public Relations • Lizeth Enriquez 318.746.7554,

[email protected]

Graphic Artist • Angel Lopez 318.869.4055,

[email protected]

Contributing Writer • Dr. Juan Carlos Acosta, MD

www.SexologoAcosta.com

Legal Counsel • Richard Anderson903.935.0030,

[email protected]

Contributing Writer • Anonimo www.Micumbre.com

Contributing Writer • Victoria Avelar

[email protected]

04 Créditos tributarios para familias de escasos recursos preguntas y respuestas.

07 Cómo prevenir que el patrón deduzca demaciados impuestos

08 Cómo ahorrar en el seguro de de tu auto

09 Cómo aprender de los errores del 2012 para triunfar en el 2013

10 ¿Quién es Marcial Avelar?

12 Avelar & Asociados, LLC

14 Los niños merecen algo mejor del debate migratorio

15 Soy extranjero... ¿ Pago o no pago impuestos?

16 Multiplica el rembolso de tus impuestos

18 Escuela para padres

20 Pronto podrás pedir perdón en E.E.U.U.

21 Cómo controlar el estrés / How to manage stress

Page 4: SinFronteras Febrero 2013

CRÉDITOS TRIBUTARIOS PARA FAMILIAS DE ESCASOS RECURSOS: PREGUNTAS Y RESPUESTAS

Impuestos / IRS

1. ¿Qué tienen que ver los cambios en las leyes tributarias con la erradicación del hambre? Aunque la erradicación del hambre requiere programas de nutrición más estric-tos, la asistencia alimenticia de por sí no es suficiente. La erradicación del hambre tam-bién depende del aumento del ingreso de las familias que luchan por cubrir los gastos de su hogar. El sistema tributario puede ayudar a que sea posible. El Crédito por Ingreso del Trabajo (EITC—por sus siglas en inglés) es una forma eficiente, probada y bien dirigida de proveer recursos a las familias trabajado-ras de escasos recursos. Con este crédito, las familias de escasos recursos pueden llenar de mejor forma las necesidades esenciales, incluyendo la adquisición de alimentos nutri-tivos y cuidado de calidad para los niños. La pobreza que lleva al hambre se debe en gran medida a la falta de dinero y recursos.

Los alimentos son uno de los artículos más flexibles en el presupuesto de una familia de escasos recursos. La renta, transportación, el cuidado infantil y los servicios públicos—son gastos fijos. Como resultado, los alimentos son a menudo una de las primeras cosas que las familias de escasos recursos recortan o ajustan. La pobreza lleva a decisiones drásti-cas, como lo es añadir más agua a la formula de un bebé para que dure más tiempo. Estos cambios tributarios permitirían que hubiera más dinero en los bolsillos de las familias con escasos recursos, haciéndoles mucho más fácil cubrir sus necesidades.2. ¿Por qué razón es que las personas con escasos recursos obtienen alivios contributivos como lo es el EITC y yo no obtengo créditos o deducciones simil-ares en mis impuestos? El código tributario tiene muchos incentivos para estimular a los contribuy-

entes a efectuar ciertas deci-siones fiscales, como lo es ahorrar para el retiro, asistir a la universidad, o comprar una casa propia. Sin embargo, muchos de esos crédi-tos tributarios están fuera del alcance de las personas con bajos ingresos, quienes a menudo care-cen de las herramientas necesarias para dicho tipo de gastos o para i n v e r s i o n e s financieras a largo alcance. Además, la mayoría de las exclusiones y d e d u c c i o n e s tributarias son regresivas, o sea que proveen un mayor beneficio para las perso-nas adineradas. Al expandir los

beneficios para los trabajadores con escasos recursos, incluyendo el hacer los benefi-cios reembolsables, los créditos tributarios estimulan el trabajo y abren avenidas finan-cieras adicionales. Programas como lo es el EITC, los cuales benefician a las personas tra-bajadoras de escasos recursos, representan solamente una pequeña fracción de la canti-dad gastada a través del código contributivo. El EITC y el Crédito Tributario por Hijo (CTC, según sus siglas en inglés), representan por poco más de $111 mil millones, o aproxima-damente el 10.3 por ciento, de los más de $1 billón gastados por todos los contribuyentes a través del código tributario en el 2010.3. En el país hay muchas personas que no pagan impuestos. ¿Por qué manera es justo que personas así todavía ten-gan acceso a muchos programas guber-namentales sin que ayuden a pagar por los mismos, y en adición reciban un cheque de reembolso por parte del gobierno? Primero que nada, todos los estadounidenses pagan impuestos. Aunque hay personas que no pagan contribucio-nes sobre sus ingresos, todavía pagan bas-tantes impuestos federales en sus nómi-nas, impuestos sobre las ventas, además de otros impuestos federales, estatales y locales. Muchos de estos otros impuestos son regresivos, por lo cual toman una por-ción mayor del ingreso de las familias pobres o de clase media que de las familias más aflu-entes. De hecho, la mayoría de los estadoun-idenses pagan más en impuestos de nómina que en los impuestos sobre ingreso federa-les. La quinta parte de los contribuyentes con los ingresos más bajos pagan el 12.4 por ciento de sus ingresos en impuestos estat-ales y locales. Esto es significativamente más que la tasa pagada por el 1 por ciento de los con-tribuyentes de la clase alta, que es 8.4 por ciento. El EITC y CTC ayudan a compensar esta carga para muchas familias trabajadoras de escasos recursos. El código tributario federal incluye provisiones que reducen o eliminan las responsabilidades tributarias de muchas personas, de todos los niveles de ingreso, y de las corporaciones. Pero, regresemos por un momento a la verdadera pregunta: ¿no deberían los padres que tra-bajan a tiempo completo ser capaces de sostener a sus propias familias? Las políticas tributarias apoyadas por Pan ayudan a los padres que trabajan arduamente—y quienes están tratando de ser responsables—a alcan-

Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

4 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 5: SinFronteras Febrero 2013

CRÉDITOS TRIBUTARIOS PARA FAMILIAS DE ESCASOS RECURSOS: PREGUNTAS Y RESPUESTAS

Impuestos / IRS

zar un nivel básico de vida y sostener de esa manera a sus familias. Si el Congreso descontinúa los niveles de beneficio actuales del CTC, un padre soltero con dos niños que trabaja a tiempo completo devengando un salario mínimo (aproximadamente $14,500 anuales) perderá casi $1,500.4. ¿No es esta clase de crédito tributar-io reembolsable un ejemplo de la redis-tribución de ingresos que fuerzan a los ciudadanos que trabajan arduamente a pagar por las malas decisiones de otras personas? Los créditos tributarios reembol-sables permiten que los padres trabajadores de escasos recursos traigan alimento a sus mesas y puedan proveerle a sus familias, algo que los padres trabajadores deberían poder hacer sin importar el tipo de condicio-nes económicas bajo las cuales vivan. Y sin embargo, un padre con dos hijos que trabaja a tiempo completo devengando un salario mínimo en nuestro país no gana lo suficiente como para mantener a su familia fuera del índice de pobreza. Los créditos tributarios reembolsables, tales como el EITC y CTC son un impulso en ganancias para que los padres que trabajan a tiempo completo no tengan que criar a sus hijos en la pobreza.5. Estos créditos tributarios afectan a las personas de escasos recursos que están empleadas. ¿Qué de los millones que están desempleadas? Los créditos tributarios sólo les proveen beneficios a las personas que poseen un trabajo o poseyeron uno reciente-mente, y por lo tanto devengaron un ingre-so tributable. Sin embargo, el EITC puede proveer apoyo crítico a los trabajadores quienes debido a la recesión y recuperación paulatina, trabajaron solamente durante parte del año o iniciaron a un nuevo trabajo, trabajando menos horas o con un salario menor, por lo cual ahora son elegibles para el programa. El persistente descenso económi-co de nuestra nación significa que son varios los factores que necesitan ser tratados de forma inmediata, incluyendo la necesidad de más y mejores trabajos. Pan ha escogido nuevamente levantar su voz para que las familias con escasos recursos puedan recibir el mayor beneficio posible por su trabajo. Este método puede colocar más dinero en las manos de las familias pobres por varios años. Pan también continuará intercediendo en pro de beneficios extendidos por desem-pleo, el impulso para la creación de trabajos y otros apoyos para ayudar a aquellos que pudieran no verse beneficiados inmediata-mente de estos créditos tributarios.6. ¿Harán los créditos que personas con “escasos recursos” deseen devengar menos dinero para poder calificar? El EITC está estructurado de tal manera que en la mayoría de los casos,

mientras más dinero ganen las personas, mayores beneficios obtendrán sus familias hasta alcanzar cierto punto en sus ingresos. Al alcanzar el tope superior de su límite de ingreso, verán una disminución en su crédito, pero no una pérdida completa. En su nivel más alto, el EITC puede proveer un estímulo de 40 centavos de dólar. Más sin embargo, según aumenta el salario y los beneficios dis-minuyen, cada dólar adicional por concepto del crédito tributario ayuda. Esto reduce drásticamente el potencial para que el EITC reduzca el incentivo para salarios más altos.7. Sin ciertas restricciones acerca de cómo utilizar los beneficios, ¿cómo sabemos que los recipientes de los mis-mos utilizan el dinero sabiamente para ayudar a sus familias? Aunque bien es cierto que no podemos controlar la manera en la cual las personas gastan sus beneficios tributarios, la realidad es que las familias con escasos recursos se quedan sin dinero mucho antes de poder llenar todas sus necesidades. Los estudios demuestran que aproximadamente la mitad de los benefi-cios del EITC son utilizados en inversiones a largo plazo como lo son mejores viviendas, transportación o el pago de matrículas. La otra mitad es utilizada en compras para llenar necesidades inmediatas, tales como alimento, ropa o la puesta al día del alquiler o los servicios públicos. La realidad es que la manera en que gastamos nuestro dinero siempre está limitada a las opciones que ten-emos disponibles. Pan para el Mundo busca incrementar las opciones disponibles para las familias de escasos recursos al aumentar sus recursos.8. ¿No es cierto que el EITC y CTC están plagados de fraude y errores debido a los cuales se desperdicia mucho del dinero de los contribuyentes? Los oponentes del EITC a menudo critican el programa por tener una alta tasa de pagos excesivos. Sin embargo, estas tasas de error a menudo son exageradas y reflejan la complejidad del EITC más que casos reales de fraude dentro del programa. Por lo gen-eral el código contributivo en particular, y el EITC en particular, son confusos y difíciles de calcular. Por ejemplo, un padre sin la cus-todia de un hijo puede ser elegible para rec-lamar al niño para su Crédito Tributario por Hijo, pero no para los propósitos del EITC. En segundo lugar, la tasa de error del EITC es mucho menor que la tasa de error en otras partes del código. Un estudio del Departamento de Rentas Internas (IRS, según sus siglas en inglés) efectuado en el 2001 encontró que el 51 por ciento del ingreso devengado por concepto de alquiler o regalías, el 57 por ciento del ingreso de los pequeños negocios y el 72 por ciento del ingreso de las granjas no fueron declara-

dos. El costo total al gobierno federal por la declaración inexacta de ingresos de negocios (aproximadamente $109 mil millones) es por lo menos entre 10 y 12 veces la cantidad de todos los pagos excesivos del EITC. Por último, debido a que el EITC funciona a través de las planillas de contribu-ción rendidas, se auto-administra y por ende sus costos administrativos son mucho meno-res que los de otros programas de gastos directos. Esto permite que el dinero sea colo-cado directamente en las manos de famil-ias trabajadoras en vez de que el gobierno decida la manera en que las familias deben asignar sus recursos. Además, la infraestruc-tura de estos programas ya está en lugar, y estas expansiones pueden proveerles a las familias trabajadoras de escasos recursos un alivio crucial sin la ineficiencia causada por la creación de un nuevo programa.9. ¿No es cierto que programas como el EITC lo que hacen es crear dependencia en la ayuda federal? Solamente las personas que están trabajando pueden recibir el EITC y CTC. Estos programas estimulan el trabajo debido a que mientras más dinero se devengue, mayor será el crédito recibido en base al estado civil y cantidad de hijos. Por ejemplo, un padre soltero que tenga dos hijos llega al crédito máximo una vez devenga un salario de $12,570. Estas prácticas estimulan a los padres trabajadores con escasos recursos a trabajar a tiempo completo. Bajo la ley actual, los padres con dos niños que trabajan sólo 10 horas a la semana devengando un salario mínimo reciben menos de $100 a través del CTC, pero si trabajan a tiempo completo reciben un crédito de aproximadamente $1,800. Esto estimula a la gente a trabajar más, res-paldando el valor básico de que trabajar es mejor que el bienestar social. De acuerdo al Comité en pro del Desarrollo Económico, una organización compuesta por 250 ejecutivos corporativos y presidentes de universidades:“El EITC se ha convertido en una fuerza poderosa al incrementar de forma dramática la fuerza laboral entre las mujeres de escasos recursos en años recientes”. Una gran mayoría de las personas que llenan el EITC reciben el crédito durante uno o dos años antes de moverse a trabajos con mayores ingresos. Estas personas termi-nan devolviendo más a través del pago de impuestos federales durante sus vidas que lo que recibieron en beneficios. Los partici-pantes del EITC generaron aproximadamente $500 mil millones en ingresos tributarios netos entre 1986 y 2006. El EITC es el programa más efectivo para la lucha en contra de la pobreza que hay en el país, sacando a más personas de la pobreza que cualquier otro programa. Se estima que en el 2009, el EITC sacó un promedio de 6.6 millones de personas de

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 5

Page 6: SinFronteras Febrero 2013

Impuestos / IRS

la pobreza, entre los cuales están incluidos 3.3 millones de niños. El Presidente Reagan llamó el EITC “la mejor medida en contra de la pobreza” pasada por el Congreso.10. ¿Recompensan el EITC y CTC a las familias de escasos recursos por tener familias grandes? No. Las familias con por lo menos tres hijos obtienen un mayor EITC que aquel-las con uno o dos niños. Sin embargo, las familias con cuatro o más hijos no ven un beneficio mayor. En adición, si el Congreso permite que los niveles actuales de beneficio expiren a finales de 2012, las familias con tres o más niños ya no recibirán un crédito mayor aunque su índice de pobreza sea mayor.No existe límite alguno para el número de niños que una familia puede reclamar al CTC. Sin embargo, las familias con esca-sos recursos reciben un crédito menor que aquellas con un ingreso mayor. Una familia debe devengar por lo menos $3,000 para ser elegible. Al alcanzar los $3,000, una familia de escasos recursos puede obtener 15 por ciento de cada dólar devengado por encima de los $3,000. Debido a la manera en la cual el crédito es estructurado, la cantidad real que una familia puede recibir como reem-bolso tiene un máximo, sin importar cuántos niños tenga una familia con escasos recur-sos. Por lo tanto, el CTC no recompensa a las personas con escasos recursos por tener familias más grandes.11. En momentos con presupuestos ajustados, ¿por qué razón deben las personas pudientes recibir beneficios bajo el CTC? El CTC beneficia a las familias con escasos recursos, de clase media y de clase alta. Las familias con ingresos por encima de los $110,000 generalmente ven una dis-minución en la cantidad de su crédito. Los créditos tributarios reembolsables son un riesgo, especialmente con las llamadas que se le están haciendo al Congreso para refor-mar el código tributario y eliminar muchos de los créditos actuales, y las maneras de “gastar a través del código tributario”. El hecho de que las familias de clase media también reclamen el CTC expande el apoyo de este beneficio haciéndolo menos vul-nerable a la eliminación, lo cual le haría daño a las familias de escasos recursos. Sin embargo, en el clima presupuestario actual, el reembolso de estos créditos permanece estando en serio riesgo.

12. En esta época todo lo que se hace

en el Congreso es demasiado partidista, especialmente cualquier cosa relacio-nada con los impuestos. ¿No crearán estos programas de crédito tributario más división partidista en el Congreso? El EITC y CTC gozan de una larga historia de apoyo bipartidista. El EITC fue promulgado bajo el Presidente Ford y expan-dido bajo los Presidentes Reagan, Clinton, Bush y Obama. El Presidente Reagan llamó el EITC la mejor medida de su administración

CRÉDITOS TRIBUTARIOS PARA FAMILIAS DE ESCASOS RECURSOS: PREGUNTAS Y RESPUESTAS (CONTINÚA)Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

en contra de la pobreza. A los conservadores les gusta el EITC y CTC debido a que proveen un incentivo claro para que la gente tra-baje. A los liberales les gusta debido a que es menos burocrático que cualquier otro pro-grama para salir de la pobreza, además de restaurar cierta justicia al código tributario. Casi todos los fondos van directamente a los trabajadores, en vez de ser utilizados para pagar costos administrativos. En una era de mayor partidismo, estos créditos tributarios son algo que todos pueden apoyar.

6 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 7: SinFronteras Febrero 2013

Impuestos / IRS

CÓMO PREVENIR QUE EL PATRÓN DEDUZCA DEMACIADOS IMPUESTOS

n el manejo de tus finanzas, estar mal informado a veces puede costarle a tu bolsillo. Mira estas reglas básicas sobre impuestos para que te ahorres más dinero al momento de

rendirle cuentas al Tío Sam.

Si recibes un gran reem-bolso cada año, significa que están sacándote mucho dinero de tu cheque. De hecho, estás haciéndole un préstamo libre de intereses al gobierno.

Si, por el contrario, te están sacando poco dinero de tu salario, podrías ser penalizado. Tu deber es pagar 90% de lo que le debes en impuestos, antes de que

termine el año o una cantidad igual al 100% de lo que pagaste el año anterior.

Cada dólar de tu ingreso no paga la misma tasa de impuesto. Esto se debe a que porciones del ingreso que ganas cae en diferentes cat-egorías o “brackets” y pagan una

tasa fiscal diferente. Por lo general, el primer dólar que ganas pagará una tasa menor que tu último dólar. Tu tasa marginal de impuestos es el nivel tributable en el cual la porción más alta (o última) de tu ingreso es gravable.

Tu categoría de impues-to determina cuánto deberás pagar en ingresos por inversiones como certificados de depósitos (CDs) o fon-dos money market.

Si envías tu declaración antes del 15 de abril, pero no pagas el impues-to que debes, podrías recibir una penalidad de pago tardío.Lo mismo aplica si solici-taste una extensión.

Esto sólo te permite enviar tu declaración después de la fecha límite, pero es necesario enviar el pago de tus impuestos antes del 15 de abril. Si realizas un pago parcial, podrías pagar intereses en el balance pendiente.

Puedes minimizar las posibilidades de recibir una auditoría. Una de las mejores formas es llenar tu declaración fiscal de forma comple-ta, correcta y a tiempo todos los años.

Debes pagar un estima-do de tus impuestos si:• trabajas por tu cuenta esperas grandes ganancias de inversiones o por la venta de una propiedad o si no te han sacado impuestos sufi-

cientes para cubrir lo que deberás pagar en ingresos adicionales. Los jubilados también deberían considerar pagar por adelantado si no han optado a deducciones voluntarias en sus pagos de pensión o de cuentas individu-ales de retiro IRA. Los impuestos estimados deben ser enviados cuatro veces durante el año; (antes del 15 de abril, 15 de junio, 15 de septiembre y 15 de enero).

Tu ingreso bruto ajusta-do (AGI) es el total de tu ingreso menos algu-nas deducciones como contribuciones a tu IRA, pagos de pensiones con-yugales o primas a una cuenta de ahorros de

salud.Tu AGI determina si eres elegible o no para

recibir concesiones de impuestos. Casi cada concesión, ya sea una deducción, una exen-ción, o un crédito, tiene su propio límite de AGI.

Tu ingreso tributable es tu AGI menos las exen-ciones y deducciones. Mientras menor sea tu ingreso tributable, menor será el pago de tus impuestos.

Un crédito es mejor que una deducción. Un crédito es una reducción dólar-por-dólar de los impuestos que debes. Un crédito de $100

dólares significa que pagarás $100 dólares menos en impuestos.

En cambio, una deducción reduce los impuestos que debes, pero por un por ciento de cada dólar. Puedes calcular el valor de tus deducciones multiplicando tu tasa marginal de impuestos por la cantidad de tu deducción. Si, por ejemplo, estás en el rango de impuestos o “ del Tax Bracket” 25%, una deducción de $100 dólares significa que parás $25 dólares menos en impuestos.

Preparar tus impuestos no siem-pre tiene que ser un dolor de cabeza. De hecho, es una muy buena oportunidad para poner tus finanzas en orden. Ahora bien, si esa oportunidad carece de atractivo alguno o tus finanzas son muy complicadas para manejarlas tú solo, entonces contrata a un profesional de impuestos que se encargue de realizar ese trabajo sucio.

En cualquier camino que elijas, sin embargo, hay dos puntos básicos que debes entender sobre los impuestos: que desde el punto de vista legal tú eres responsable de presentar una declaración de impuestos cada año, y que saber los detalles del pro-ceso puede ahorrarte mucho dinero.

Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

E1

2

3

4 8

7

6

59

10

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 7

Page 8: SinFronteras Febrero 2013

CÓMO AHORRAR EN EL SEGURO DE TU AUTO

Seguro / Insurance

Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

igue diez consejos y la próxi-ma vez que vayas a asegurar tu vehículo podrás hacerlo sin tener que desembolsar más dinero del necesario Te sucede a ti, a tu veci-

no y a todo el que conduzca: hay que tener seguro de auto, por caro que se esté. Pero aunque parezca que no hay manera de evitar las primas cada vez más altas, muchos con-sumidores no saben que esos costos pueden variar cientos o hasta miles de dólares por año. Mira estas 10 estrategias básicas que pueden ayudarte a no pagar tanto por andar detrás del volante:

1. Habla con agentes de varias compañías de seguro para que obtengas los mejores precios, e inclusive, ponlos a competir en tu beneficio. Con tal de tenerte de cliente, algu-nas agencias pueden darte precios especia-les. Recuérdales que si has estado antes ase-gurado con la póliza de otra persona, puedes tener derecho a un descuento considerable. Nunca aceptes la primera oferta, sino que considera tres por lo menos antes de com-prar la póliza definitiva. Además, infórmate, pues ciertas circunstancias pueden reducir tu tarifa. Por ejemplo, las multas y accidentes por lo general desaparecen del historial a los 3 años. Es decir, que mientras más limpio sea tu récord, más baja tu prima.

2. Si estás apretado de dinero, selecciona la póliza que te ofrezca el mayor deducible. Esto reducirá tus pagos mensuales consider-ablemente, pues es en ese punto donde está el mayor costo.

3. Si tu auto es viejo y no crees que le puedas extender mucho más la vida, no le compres seguro de choque y destrucción del auto (en inglés, el famoso “collision”). Esta parte del seguro también hace aumentar bastante el precio de las primas.

4. Considera el tipo de vehículo que posees en el momento de comprarle el seguro. Por ejemplo, si tienes un auto de marca estadounidense de cuatro puertas y grande, tendrás un vehículo, por lo general, más firme ante los embates y menos caro para reparar, lo cual influye en el costo del seguro. Además, este tipo de autos resulta siempre menos atractivo para los ladrones (que prefieren los japoneses).

5. Coloca alarmas contra robos en tu auto; es un gasto menor que vale la pena, pues las compañías de seguros reducen los precios de la póliza de los autos con alarma.

6. Si en tu casa otros miembros de la familia tienen vehículos, asegúralos todos con la misma compañía. Tal vez te den una rebaja por eso; además, te facilita mucho más el papeleo familiar y nada más tienes que lidiar con un sólo agente.

7. Si tienes hijos adolescentes que ya con-ducen, asegúralos dentro de la misma póliza familiar tuya y de tu cónyuge. Esto reduce el precio de la póliza, ya que las compañías asumen que los jóvenes que conducen el auto de sus padres se encuentran con menos frecuencia en la carretera que los que tienen su propio vehí-culo.

8. Haz que tu hijo o hija ado-lescente termine un curso com-pleto de instruc-ciones para conducir. Esto evitará más acci-dentes. Si nunca has tomado nin-guno, asiste tú también a un curso de conduc-ción defensiva.

9. Si la com-pañía de seguro automovilístico comprueba que compartes el auto con otras personas, por ejemplo, que vas al trabajo junto a otros compañe-ros en el mismo vehículo, esto te cualificara para rebajas especia-les.

10. Si tienes una colisión menor, es decir, si le das un golpecito a alguien o si te lo dan a ti, trata de arreglar el asunto entre el otro conductor y tú. Recurrir al seguro probablemente te dé una ventaja temporal (en el sentido de que te cubren los gastos de reparación tuyos o de la otra persona), pero al cabo del tiempo te resultará negativo, pues te será más difícil conseguir un seguro... y, tal vez, el seguro que ya tienes trate de terminar tu póliza en la próxima renovación anual.Si tu inglés no es el mejor, apréndete al menos la terminología de las pólizas. Busca en la web un sitio bilingüe que te ayude a evitar las confusiones cuando llenas el for-mulario. Sigues estos pasos y pide respuestas claras para todo lo que quieras saber o no entiendas-así podrás asegurarte de tener la mejor póliza a tu alcance.

S

8 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 9: SinFronteras Febrero 2013

CÓMO APRENDER DE LOS ERRORES DEL 2012 PARA TRIUNFAR EN EL 2013

Social / Social

Por Laura Sánchez www.diariofemenino.com

n el 2013 queremos hacerlo bien. Nos hemos propuesto ser felices y sonreír los 365 días del año aunque este año tenga un día menos y para conseguirlo vamos a cambiar

de táctica. Vamos a dejar de soñar por un momento, poner los pies en la tierra y analizar los errores cometidos en el 2012. Pero no para castigarnos, ni para sentirnos culpables, sino para aprender de ellos y utilizarlos como trampolín hacia el éxito.Aprovechar los errores La mayoría de las personas ten-demos a considerar los errores como una mancha, como algo vergonzoso que más vale esconder y olvidar cuanto antes o como un indicativo de nuestra incompe-tencia, de nuestra incapacidad para desen-volvernos en la vida. Y eso es algo que merma considerablemente nuestra autoes-tima y, sobre todo, nuestra ilusión. Porque esa forma que tenemos de considerar los errores hace que por cada error cometido disminuyan las fuerzas y las ganas para intentarlo otra vez. Sin embargo, asumiendo que “errar es humano”, como ya sabían desde la antigüedad, existe otra forma de ges-tionar nuestras equivocaciones para sacar provecho de ellas. Y es tomar al error como la base misma del aprendizaje vital y de la

experiencia. Ese miedo que habitualmente tenemos a equivocarnos es infundado, porque de un error se pueden sacar infinitas posibilidades para nuestro desarrollo tanto personal como laboral. ¿Tienes miedo a equivocarte? Piensa que cualquier logro médico o cientí-fico ha sido el resultado de un proceso de ensayo/error. Piensa en qué punto estaría-mos si todos esos científicos se hubieran desanimado al primer error y hubieran deja-do de intentarlo. No dejes que el miedo a equivocarte te paralice y te impida tomar decisiones, porque equivocarte es la única manera que tienes de aprender y seguir adelante.Cómo mirar el error desde otro punto de vista Existe un gran componente educacional en ese miedo irracional que tenemos a equivo-carnos. Y es que tradicionalmente el acierto inmediato ha sido premiado, mientras que el error ha sido castigado y condenado, olvi-dando así, esa parte de la equivocación que hace que demos el siguiente paso mucho más seguras, pues ya conocemos lo que puede fallar.Si has fracasado en un negocio, no quiere decir que no debas volver a intentarlo. Si analizas los errores cometidos, podrás ver la situación de una forma más global y es muy

E probable que esta vez consigas el éxito. Si has fracasado en una o en varias relaciones de pareja, no te cierres al amor, reflex-iona honestamente sobre todo aquello en lo que te equivocaste, y así podrás reaccionar de forma diferente la próxima vez que te encuentres al hombre de tu vida.Lo más importante es que no te infravalores por cometer errores. Seguramente conoces a una de esas personas que parecen no haberse equivocado en su vida. No te enga-ñes, la única diferencia es que ellos son incapaces de reconocer el error, así que aprovéchate de haber estudiado a fondo tus errores, porque ellos te darán los recursos necesarios para enfrentarte a cualquier situ-ación en esta vida.

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 9

Page 10: SinFronteras Febrero 2013

¿QUIÉN ES MARCIAL AVELAR?

Gente / People

ace unos días me senté con mi hijo para contar y apreciar las bendiciones que nos rodean y me puse a platicar de cómo fue mi niñez en comparación con la de él, las cosas y privilegios que

el disfruta y de las que yo me privé. Nací en 1971 en la bella ciudad de Guadalajara Jalisco México, también conocida como la perla tapatía en el corazón de México. La ciudad de Guadalajara y el estado de Jalisco se les conoce por el Mariachi, el Tequila, las mujeres bonitas, las tortas ahogadas y por supuesto Las Chivas Rayadas de Guadalajara. Allí nací y aun todavía no cumplía un año cuando mi madre y yo abordamos un avión y llegamos al estado de Ohio, USA. Dos años después nació mi hermano Víctor. Pronto mi papa se encontraba en manos de inmigración y nos deportaron para México y fuimos a dar a una pequeña comunidad del estado de Zacatecas conocida como Las Presitas. Allí y los pequeños pueblos circunvecinos vivían las familias de mi papá y mi mamá. Mi niñez no fue como la de mi hijo, tengo cuatro hermanos y dos hermanas; se puede decir que es una familia numerosa. Mi padre, como muchos padres zacatecanos, se venía para el “norte” a buscar la vida y poder mantener a su familia en México. El iba y venia en temporadas de trabajo y regresaba a México para cultivar las tierras así como lo hizo su padre de brasero. Como se pueden imaginar, una familia numerosa es difícil de mantener. Mi educación primaria en México fue un poco difícil, mis primeros 3 años de clase iba a caballo como a 30 minutos todos los días a un pueblo llamado San Luis de Custique, Zacatecas. Todos los días en la mañana tenía que alimentar los poquitos animales que teníamos y después montarme en mi caballo rumbo a la escuela. Los siguientes 4 años de escuela

los curse en el pueblo llamado Santiago Tabasco, Zacatecas, también conocido como “El Chique”. Mis labores diarias era darle de comer a los animales antes de ir a la escuela y después de la escuela otra vez alimentar a los animales e ir ayudar a mi abuelo Félix y o a mi padre en el campo cultivando maíz, frijol, tomate, chile… los domingos nos íbamos a pescar al rio o a la presa del Chique. A mi edad de 13 años mi padre se metió en un problema legal fuerte que lo llevo a la cárcel por más de 8 años, mi hermano el más pequeño solo tenía un mes de nacido. Yo de 13 y mi hermano pequeño de un mes, 7 de familia en una casita que no teníamos ni luz eléctrica o agua potable una vez a la semana en comparación con la vida que lleva mi hijo, como le platicaba, era un estilo de vida primitivo. En 1987 nos cae la bendición de que podemos “arreglar” papeles y en enero 29, 1987, aun mi jefe estando en la cárcel, llegamos a la ciudad de Longview, Texas. Recuerdo que era un sábado cuando llegamos a la casa de mi tío y mi abuelita y para el lunes ya nos andábamos inscribiendo en la escuela. Ninguno de mis hermanos hablábamos inglés, mis dos primos si hablaban los dos idiomas pero como somos mayores que ellos no estaban conmigo en la misma escuela. En la Judson Middle School no había hispanos ni maestros que hablaran el idioma. Nada de ESL, educación bilingüe o educación dual, nadie hablaba español. No sé ni cómo sucedió pero pasamos año de panzazo. Cuando ingresé a Longview High School ya había más hispanos, me acuerdo de un boliviano llamado Gerry, una mexicana llamada Lorena, tres mexicanos más: Javier Zapata, Juan Zuniga, Martin Licea…son de los que más me acuerdo. Allí la señora Zapata comenzó a trabajar con los estudiantes extranjeros con el programa de ESL. Cuando ya estaba cursando el grado 10 y 11 ya había

bastantes hispanos en Longview High School, después nos mudamos para Pine Tree donde me gradué. Mis años en Longview los trabaje en una tienda mexicana llamada “La Mexicana”, también anduve vendiendo paletas en un carrito, trabaje cortando yardas, cortando arboles, juntando hojas; ya para cuando me estaba graduando trabaje como mesero en el restaurante “Pancho’s” y el restaurante “Papacitas”. Después de graduarme de Pine Tree High School, me ofrecieron trabajo en Trinity Industries una compañía que fabrica vagones de tren, allí aprendí un poco de soldadura y como a los tres meses de que empecé a trabajar pisé un clavo que me atravesó todo el zapato y el pie y ya no podía hacer mi trabajo para el que me emplearon. Mi suerte en la vida cambio. Trinity Industries tiene su sede en la ciudad de Dallas y de allí me pusieron a traducir los manuales de personal y guías para los trabajadores. Ese proyecto duró como 8 meses cuando recibí una llamada de mi maestra de español de que un abogado me necesitaba para traducir en la corte.Por los siguientes años hasta 1997 me la pase traduciendo en las cortes y para abogados en el este de Texas, en demandas contra grandes empresas y compañías de seguro, en asesinatos, custodias, divorcios…traduciendo documentos para empresas con personal hispanohablante y en uno de los documentos que estaba traduciendo me di cuenta de una oportunidad, de un proyecto que me llevo a la ciudad de Aguascalientes, México. Una compañía de telecomunicaciones me envió a México a implementar un proyecto de telecomunicaciones como director general de su empresa en México. En Aguascalientes comenzamos un proyecto por los estados de Aguascalientes, Jalisco, Guanajuato,

Por Marcial Avelar, Editor

H

10 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 11: SinFronteras Febrero 2013

¿QUIÉN ES MARCIAL AVELAR?

Gente / People

Zacatecas y San Luis Potosí; para que todas las comunidades de poblaciones menores a 2000 habitantes pudieran tener teléfonos. Los teléfonos que instalábamos eran celulares de alta capacidad o teléfonos satelitales en zonas muy rurales. Conocí muchísimos pueblos pequeños donde solo había mujeres, niños y ancianitos porque todo hombre en edad de trabajar emigraba a Estados Unidos. A mediados del 2000 la empresa nos mudó a mi esposa y a mí a la ciudad de Monterrey donde iniciamos un proyecto de larga distancia pre pagada, para competir con las tarjetas LADAtel de la empresa mexicana de telecomunicaciones TelMex. En este proyecto yo encabecé toda la operación, desde el nombre de las tarjetas, las tarifas, los acuerdos de interconexión con las empresas de telecomunicación en México como TelMex, Iusacel, Telcel, Movitel, Cedetel, Miditel…me reunía con los principales de las empresas para hacer acuerdos para iniciar llamadas de México a Estados Unidos y a otras partes del mundo así como también recepción de llamadas de Estados Unidos a México. El 10 de septiembre 2001, un día antes del famoso 11 de septiembre, decidimos regresar a Estados Unidos. Traíamos todas nuestras pertenencias; nos tomó 15 minutos pasar por aduana, alquilamos un almacén en la ciudad de Laredo, Texas para almacenar nuestras cositas y por la noche regresamos a Monterrey para traer el resto de nuestras cosas que traeríamos hasta Shreveport, Louisiana. Sucede el 11 de septiembre, unos vecinos “gringos” nos despiertan temprano en la mañana para decirnos lo que estaba sucediendo en Nueva York, ya no teníamos televisión, nos la pasamos dos días esperando cuando regresaríamos a Estados Unidos. El 14 de septiembre 2001 llegamos a la frontera en Laredo, Texas y nos tomó 4 horas cruzar. Las medidas de seguridad cambiaron muchísimo para los inmigrantes o visitantes a los Estados Unidos. Mi trabajo en Aguascalientes y Monterrey me hizo ver algo que no le había puesto mucha atención durante mi niñez, el tema de la emigración de México a Estados Unidos; el porqué los mexicanos dejan a sus familias, principalmente en zonas rurales de

México y se vienen a vivir a este país. Por algunos meses estuve viajando de Shreveport a Tyler para entrenamiento especial para asuntos de inmigración, a través del Centro Hispano donde pude asistir a familias en el este de Texas con asuntos de inmigración. Ya para noviembre del 2001 forme lo que ahora es la empresa Avelar & Asociados para poder asistir a los inmigrantes con asuntos de impuestos, seguros y traducciones. En el año 2002, Dios me bendijo con la adopción de mi hijo Jackson Daniel Avelar, la razón por la cual me levanto todos los días y le doy con todo para darle la niñez y el futuro que yo no pude tener. El 2004 fue un año importante para mí porque decidí regresar a la universidad y continuar mi capacitación en mi vida, por cuatro años con mucho trabajo y esfuerzo pude graduarme de la universidad Wiley College en Marshall, Texas. En febrero 2005 me incorporé con el Senador y Juez Richard Anderson de Marshall, Texas y desde entonces trabajo 3 días a la semana asistiéndolo con clientes que piden servicios de inmigración. Con el Abogado hemos ayudado a personas con su ciudadanía, residencia, permisos de trabajo y otros asuntos legales. Nada ha sido fácil en mi vida, he cometido errores financieros, he luchado por lo que tengo, nadie me lo dio. No naci con una torta bajo el brazo, de hecho a veces ni teníamos que comer, pero Dios ha sido muy bueno conmigo y me ha bendecido mucho. Creo que tengo más enemigos que amigos pero gracias a ellos y a los desafíos de la vida es

como puedo seguir luchando para lograr mis metas. Cuando me siento a platicar con mi hijo de la vida que el lleva y de la niñez que yo viví, no solamente recuerdo de donde vengo sino también a donde voy y qué futuro le daré a mi hijo, si Dios lo permite aun me quedan muchas millas por recorrer. Puedes leer más detalladamente lo que he hecho con Avelar & Asociados, SinFronteras Magazine, en los consulados móviles en Texas y Louisiana y con el Abogado Richard Anderson en las páginas 12 y 13 de esta publicación.

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 11

Page 12: SinFronteras Febrero 2013

D

Interés Local / Local Interest

Por Marcial Avelar, Editoresde su incepción en Noviembre 2001, Avelar & Asociados, LLC siem-pre ha buscado maneras de asistir a la comunidad hispana con los servicios que necesitan para adap-

tarse a la vida de Estados Unidos. Avelar & Asociados siempre está al tanto de las necesidades de la comunidad hispana, a medida que cambian las demográficas en la región abre una oficina para asistir en esa región. Debido a que la comunidad latina en la región prefiere ir a los negocios que hablen su idioma, el personal es totalmente bilingüe y atienden a los hispanoparlantes totalmente en español. En lo que tiene que ver con declaraciones de impuestos, en Avelar & Asociados están para servir a los clientes todo el año, no como aquellos negocios que preparan impuestos solo hasta el 15 de abril y dejan a todos sus clientes a la deriva, espe-cialmente a los que tendrían problemas con el IRS, después. Marcial Avelar, Presidente de la empresa, es Mexicano inmigrante y tiene la visión y preparación empresarial para ayudar a los inmigrantes latinos a hacer su transición en este país más fácil. La manera como Avelar &

Asociados ha crecido, no solo es porque la comunidad hispana ha crecido, sino que también la necesidad de servicios profe-sionales de preparación de Impuestos, Obtención del Numero ITIN, Legalización de Autos y Camionetas y Seguros para Autos y Negocios. A medida que la gente lo pide, Avelar & Asociados busca la manera de poder traer los servicios que la comunidad demanda, visite una de las oficinas de Avelar & Asociados en el Este de Texas y el Noroeste de Louisiana para ser asistido por uno de sus agentes profesionales. En año 2007, Avelar & Asociados comenzó a vender seguros para auto, casa y negocio. Debido a que muchos de los clien-tes no tienen licencia para conducir, se han hecho contratos con compañías asegurado-ras que también aseguran a conductores sin licencia; esto ha permitido que los conduc-tores sin licencia de Estados Unidos puedan conducir sin temor de que si llegasen a tener un accidente su seguro pudiera cubrir los daños a terceros. La comunidad latina sigue creci-endo y también los hispanos siguen for-mando negocios en el área. Los empresarios hispanos también necesitan de servicios de

Marcial Avelar, Presidente de Avelar & Asociados, LLC

Yolanda RodriguezIvonne Gurrola Karina Muñoz Caleb Contreras

12 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 13: SinFronteras Febrero 2013

Interés Local / Local Interest

contabilidad y seguros para sus negocios. Las oficinas de Avelar & Asociados también se prestan para asistirles con esos servicios. Por ejemplo, en el estado de Louisiana, las leyes laborales exigen que los negocios tengan seguro de compensación de trabajadores, Avelar & Asociados también puede asistir con esos servicios a los pequeños negocios de hispanos, la mayoría de ellos son de con-strucción. La compañía Avelar & Asociados, LLC ha sido reconocida como el “Negocio del Año” 2009 y 2011 por la Revista Vita Latina para el estado de Louisiana y el estado de Texas respectivamente. La empresa Avelar & Asociados tiene presencia en los mercados principales del este de Texas y el noroeste de Louisiana. Sus oficinas se encuentran ubicadas en las ciudades de Marshall, Longview, Henderson, Tyler, Texarkana, Shreveport y Bossier City. Puede encontrar más información de la empresa en www.avelaryasociados.com o en Facebook www.facebook.com/avelarya-sociados Marcial Avelar es el Presidente de Avelar & Asociados, LLC, Avelar es 100% mexicano. En mayo 2008 fue egresado de la Universidad de Wiley College en Marshall,

Texas -licenciado en historia y criminología, Agente Autorizado por el IRS y Licenciado en seguros de daños a terceros y Seguros de Vida. Puede seguir a Marcial Avelar en Facebook en www.facebook.com/marcial-avelar En el 2005 Avelar fue contratado como asistente legal del abogado Richard Anderson, quien ha sido abogado ya por 40 años. Como asistente legal del abogado, ha asistido a cientos de personas a obtener sta-tus migratorio o a convertirse en ciudadanos de Estados Unidos uniendo familias a través de trámites migratorios. Puede darle LIKE a la página de Facebook del abogado Richard Anderson en www.facebook.com/attorney.anderson y encontrar información reciente de inmigración. Avelar ha participado en organizar consulados móviles para asistir a los mexi-canos a obtener matriculas consulares y sus pasaportes en Longview Texas y Shreveport/Bossier City Louisiana. Marcial Avelar ha sido reconocido como “Lider Social” y “Profesional del Año” por la revista Vita Latina en el 2009 y 2011, evento titulado “Noche de Gala”, organizado por La Invasora y Vita Latina.

En agosto 2012 Marcial Avelar asumió la responsabilidad de Editor principal de SinFronteras Magazine con la necesidad de informar a los latinos en Louisiana, Texas y Arkansas. En las ediciones mensuales de SinFronteras Magazine, Avelar dirige el con-tenido de la revista escribiendo de temas que le interesan a sus lectores; temas de inmigración, salud, política y educación entre otros. Puede encontrar más información de la revista en www.sinfronterasonline.net o en Facebook www.facebook.com/sinfronter-asmagazine Avelar & Asociados emplea a per-sonas profesionales en los servicios que ofrece a la comunidad. Los empleados están capacitados con los trámites de la Tesorería de Estados Unidos y conocen todo lo que tiene que ver con créditos y deducciones. Todos los empleados son bilingües y han recibido la capacidad para prestar los ser-vicios de la empresa. Todos los empleados tienen años de experiencia como agentes de seguro o como preparadores de impuestos.

Visite una oficina de Avelar & Asociados cerca de ustedwww.AvelaryAsociados.com

Lizeth Enríquez Karen Sierra Blanca Ramírez Maria Ysasi

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 13

Page 14: SinFronteras Febrero 2013

DEL DEBATE MIGRATORIO

Inmigración/ Immigration

Por Marcial Avelar, Editor

LOS NIÑOS MERECEN ALGO MEJOR

a inmigración ha pasa-do al primer plano del debate nacional. En tanto elCongreso se encarga de diversos aspectos de la

legislación relacionados directa oindirectamente con la inmigración, han sur-gido marcadas divisiones sobre el tema. Apesar de la inmensa cobertura y extenso debate, un tema de la inmigración que confrecuencia no se toma en cuen-ta es qué ocurre con los niños. A diario inmigran a Estados Unidos niños solos. Para ellos, Estados Unidos

todavía representa la tierra de las oportuni-dades, a veces la oportunidad económica, enotras la oportunidad de una verdade-ra seguridad y con frecuencia ambas.Muchos jóvenes viajan hasta aquí para escapar de condiciones de maltrato oinseguridad. Para llegar, soportan ásperas condiciones climáticas. A veces son víctimasde traficantes depredadores que los hacen sus víctimas y explotan. Además, atraviesanpor todo esto con la sensación traumáti-ca de separación del hogar y la familia. Cuando llegan, los niños no tienen forma de saber qué les espera, pero tienen

Lesperanza, la esperanza de que el lugar al que han llegado sea mucho mejor que el lugard e l q u e v i e n e n . Por desgracia, muchos de estos niños que ingresan a Estados Unidos solos no vencumplidas estas esperanzas. Más de una ter-cera parte de los jóvenes, una vez detenidos,permanecen en los mismos centros de deten-ción que los delincuentes juveniles del país ytambién son tratados como criminales. Algunas dependencias federales responsables de la atención infantil se niegan amantener actualizados los registros y dis-tribuir la información sobre estos niñosinmigrantes sin acompañantes que intentan llegar a las audiencias de los juzgados sin lasuficiente orientación ni representación. Para la gran mayoría, el periodo de detención es indefinido. Otros, con el tiemporeciben asesoría o son colocados en cuida-dos temporales, aunque las condiciones nosiempre toman en cuenta las cir-cunstancias especiales del niño. El gobierno tiene que asegurarse de considerar los mejores intereses de los niñosdesde el primer punto de contacto. Los niños inmigrantes solos merecen un trato digno yse deben respetar sus derechos humanos básicos. Lo anterior es otro motivo por el que el Congreso y gobierno deben crear unareforma migratoria integral. Las políticas fragmentarias no funcionan. Anteriormente,estos intentos centrados principalmente en las medidas ejecutorias que no lograronsolucionar los temas de fondo y siguen per-mitiendo la inmigración, no beneficiaron aninguna de las partes de la barda y, más importante aún, no han generado mejorescondiciones para los niños que siguen lle-gando con la esperanza de conocer el SueñoAmericano.

14 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 15: SinFronteras Febrero 2013

D

Impuestos / IRS

SOY EXTRANJERO…¿PAGO O NO PAGO IMPUESTOS?

ebido a que el tratamiento tribu-tario de extranjeros residentes y no residentes es diferente, es impor-tante que, en esta época de informes de ingresos, determines tu cat-egoría de residencia cuanto antes.

¿A quién considera extranjero el gobierno de Estados Unidos con relación al pago de impuestos? Según las regulaciones del IRS, se te considera extranjero no residen-te durante cualquier período que no seas ni ciudadano estadounidense ni extranjero residente de este país. Por otra parte, se te considera extranjero residente si cumples con 1 de 2 requisitos en el año calendario:1. Requisito de la tarjeta verde - Si en cual-quier momento durante el año calendario fuiste residente permanente legal de Estados Unidos de acuerdo con las leyes de inmi-gración, y tu residencia no ha sido revo-cada -ni se ha dictado fallo administrativo o judicial que establezca renuncia a esta condición-, en ese caso se considera que has satisfecho el requisito de la tarjeta verde.2. Requisito de presencia material - Para sat-isfacer este requisito de presencia material, debes haber estado físicamente presente en Estados Unidos por lo menos 31 días duran-te el año en curso y 183 días durante un período de 3 años que incluye el año en curso y los 2 años inmediatamente anteriores. Para satisfacer el requisito de los 183 días, cuenta todos los días en los que estuviste presente en el año en curso y un tercio del total de los días en los que estuv-iste presente el primer año antes del año en curso, y la sexta parte del total de los días que estuviste presente el segundo año antes del año en curso. No cuentes ningún día en el que estuviste presente en Estados Unidos como “persona exenta”, ni en los que via-jaste desde Canadá o México para trabajar en Estados Unidos durante más del 75% de los días laborales durante tu período de trabajo. Una persona exenta puede ser todo individuo que se encuentre en las categorías siguientes:* Una persona relaciona-da con un gobierno extranjero.* Un maestro o aprendiz con visa J o Q que cumple materialmente con los requisitos de su visa.* Un estudiante con visa F, J, M, o Q que cumple materialmente con los requisitos de su visa.* Un atleta profesional temporalmente pre-sente en los Estados Unidos para competir en un evento deportivo con fines caritativos. Además, no cuentes ningún día en el que tuviste la intención de dejar el país, pero no pudiste salir debido a una condición médica que haya surgido durante tu estancia aquí.Si eres extranjero residente, debes ajustarte

a las mismas leyes tributarias que los ciu-dadanos de Estados Unidos, es decir, que deberás pagar impuestos sobre el ingreso de toda fuente, tanto dentro como fuera de Estados Unidos. Presentará el Formulario 1040-EZ, Formulario 1040A o Formulario 1040, de acuerdo a tu situación tributaria.La declaración debe ser presentada a más tar-dar el 15 de abril y debes enviarla al centro de servicios correspondiente a tu área. Si la fecha límite para la presentación cae en sábado, domingo o en día feriado oficial, la fecha de pre-sentación será entonces el próximo día hábil.

SI ERES EXTRANJERO NO RESIDENTE...En este caso, debe presentar el Formulario 1040NR o el Formulario 1040NR-EZ si partici-pas en un negocio u oficio en Estados Unidos o tienes cualquier otra fuente de ingresos en Estados Unidos sobre la cual no se pagó total-mente el impuesto con la cantidad retenida.Si recibiste salarios sujetos a la retención del impuesto, el plazo para la declaración se vence el 15 de abril, siempre que hayas presentado tu declaración en base al año calendario. Si la fecha límite para presentar tu declaración cae en sábado, domingo o en un día feriado oficial, la fecha de present-ación será entonces el próximo día hábil. Si no recibiste salarios sujetos a la retención del impuesto y presentas tu declaración en base al año calendario, se requiere que pre-sentes tu declaración para el 15 de junio.Presenta el Formulario 1040NR o el Formulario 1040NR-EZ al Servicio de Impuestos Internos, a la dirección: Internal Revenue Service Center, Austin, TX 73301-0215.Aun si satisfaces el requisito de pres-encia material, podrás ser trata-do como extranjero no residente si:* estás presente en Estados Unidos por menos de 183 días durante el año calendario en curso* mantienes un domicilio tributario durante el año en un país extranjero* y tienes una relación más estrecha con ese país que con Estados Unidos.Esto no es aplicable si:* has presentado una solicitud de residen-cia permanente legal en Estados Unidos* o si tienes una solicitud en trámite para dicho cambio de situación. A veces, un tratado tributario entre Estados Unidos y otro país estipulará reglas especiales para poder determinar la situación de residencia de la persona para fines del tratado. Un extranjero cuya condición cambie de residente a no residente durante el año, o vice versa, por lo general tiene doble resi-dencia para ese año y debe pagar impuestos por los dos períodos de acuerdo con las dis-posiciones de la ley aplicable a cada período

Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 15

Page 16: SinFronteras Febrero 2013

MULTIPLICA EL REEMBOLSO DE TUS IMPUESTOS

Impuestos / IRS

No le pagues de más al Tío Sam, pero tampoco permitas que lo que te devuel-ven se convierta en dinero mal gastado o inútil. Si eres de esas personas a las que les gusta ver crecer el dinero que tienen ahorrado y que no es de uso inmediato, posiblemente estás pensando en qué hacer con tu reembolso tributario, antes de que los impuestos te lo evaporen o se duerma de pena debajo del colchón. Si eres el tipo de contribuyente al que no le gusta llegar tarde a la cita anual obligada con el Tío Sam, casi seguro que a esta hora ya tienes en el banco el reembolso de los impuestos que pagaste de más sobre tus ingresos de 2009. Pero si se te hizo un poco tarde, el cheque debe estar en camino. Antes de, siquiera, considerar la posibilidad de salir de compras con el dinero del reembolso, debes tener en cuenta que ese dinero no es ningún regalo del gobierno por lo buen contribuyente que eres, sino que de tu cheque semanal o mensual te estuvi-eron quitando (a través del federal withhold-ing tax) más dinero del que debías pagar de impuestos sobre tus ingresos. Ese proceso de retención te debe servir para comprender que si no llevaste a casa todo tu salario —porque lo enviaste a las arcas del gobierno antes de tiempo— es porque puedes sobrevivir sin hacer tantos viajes al mall o sin gastar más de lo que necesitas. En otras palabras, es la señal de que SÍ eres capaz de guardar. Por eso, esta

es la hora de comenzar, por lo menos, una cuenta de ahorros o mejor abrir una cuenta en un fondo mutuo de inversión, comprar bonos o adquirir algunas acciones, si no lo has hecho ya. Si te llegaron, por ejemplo, $1,000 dólares de reembolso y los inviertes en un CD —porque no te gusta tomar ningún riesgo en tus inversiones— ten en cuenta que, con el poquísimo interés que están pagando estas cuentas, al final la inflación te comerá las pocas ganancias que logres. Pero considera que si hoy día tienes $1,000, eso significa que cada mes del año pasado enviaste $83 al bolsillo del gobierno sin que te hayan pagado intereses. Claro, si fuera el caso contrario y le debieras al IRS, tendrías que pagar como mínimo el 8%, sin contar con las penalidades y multas por pagar tarde o por presentar la declaración de impuestos después del 15 de abril (a no ser que hayas solicitado una extensión). Aunque es mejor tener el dinero en el banco y no debajo del colchón, las tasas de interés para invertir en sitios como CDs, cuentas de ahorro o Money Markets no son muy llamativas, especialmente cuando consideramos la inflación. En cambio, las tasas de interés que pagas por obtener dinero prestado, ya sea una línea de crédito ordinario o una tarjeta de crédito, triplican (y algunas veces cuadruplican) lo que puedas obtener a cambio de tu dinero en un CD o Money Market. Es por eso que otra de las formas de hacer buen uso de la devolución de

impuestos es pagando algunas de las deudas que, a veces, no te dejan dormir. Considera, por ejemplo, que si tienes una tarjeta de crédito que te cobra el 15% de interés, y tienes la costumbre de pagar solamente la cuota mínima, usar tu reembolso para cubrir el saldo sería una de las mejores opciones. Para las cuentas se hicieron matemáticas: pagar un saldo de $1,000 dólares, a razón de $40 dólares al mes (considerando que pagas sólo el mínimo del 4% sobre el saldo) te tomará 80 meses y te costará, sólo en intereses, $392.57. Si tu tarjeta cobra mantenimiento anual o si pagas tarde, el costo será mayor. Y súmale más de $30 dólares en estampillas si envías el pago por correo. Pero puedes convertir un gasto en ahorro si decides pagar esa tarjeta de crédito. Cualquiera que sea tu decisión, siempre es mejor multiplicar el reembolso.

Por Marcial Avelar, Avelar & Asociados, LLC

16 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 17: SinFronteras Febrero 2013

MULTIPLICA EL REEMBOLSO DE TUS IMPUESTOS

Page 18: SinFronteras Febrero 2013

ESCUELA PARA PADRES

EConvivencia con suegros, suegras, yernos y nueras

[email protected]

Es un deporte nacional, incluso para los humoristas, hablar mal de los suegros y de las relaciones con sus hijos políti-cos (nueras y yernos). Salvo excepciones, principalmente

suele haber un enfrentamiento ancestral entre las suegras y las nueras. Los sue-gros con los yernos y con las nueras, se suelen llevar mejor, o simplemente, no se llevan, coexisten. Por cuestiones de edad y experiencia, casi siempre, los suegros tienen razón en lo que dicen, aunque algunas veces no tengan razón, en cómo lo dicen. Los suegros suelen ser criticados, porque los hijos políticos dicen que se meten en sus vidas, sin darse cuenta, que la may-oría de las veces, lo hacen pensando en beneficiar a los hijos políticos o a los nietos. Los suegros no son solamente para apagar fuegos, también son huma-nos y tienen derecho y obligación de opi-nar, cuando ven una injusticia o un cami-no mejor, para el conjunto de la familia. Si los suegros llaman la atención a los hijos políticos, suele ser porque éstos, aunque no lo vean, están maltratando o discapacitando a sus propios cónyuges o a sus hijos. Lo que hace falta, es tener la suficiente madurez por ambas parte, para entender las cosas que se hacen, en ben-eficios de ambos. Unos suegros que se cal-laran, ante las injusticias que se cometen delante de sus propios ojos, serian unos egoístas, que no quieren mojarse para vivir cómodamente y no meterse en problemas. Cuando los hijos se casan, añaden su cónyuge y sus hijos a cada una de las familias biológicas, son los llamados “agrega-dos familiares”. Esto convierte en suegros y suegras, a los respectivos padres, los cuales tienen que aprender a convivir, con su nueva familia agregada. Las nuevas relaciones familiares suelen ser buenas, regulares o malas, dependiendo de muchos factores,

principalmente el amor que se manifiesten entre todos ellos. Una mala relación entre los nuevos cónyuges, es medio imposible que no influya negativamente, en la relacio-nes con los suegros, que siempre quieren lo mejor para sus hijos, pero ven que sus deseos de felicidad propia y ajena, se ven truncados por algún mal comportamiento. Los suegros suelen molestarse o enfadarse, cuando ven que los hijos, a los que criaron dentro de unas características de educación y principios morales, se ven empujados a llevar un tipo de vida, que les hace olvidar los principios que aprendieron durante su crianza. Es muy fácil echar la culpa a un cónyuge, y olvidarse de que ambos lo consienten, Es muy difícil, ver situ-aciones donde los hijos van hacia atrás en su vida familiar, privada y social. Tanto esfuerzo para educarlos y llega el cónyuge, y los con-duce por el camino que les lleva a la derrota. Es cierto que cada familia, tiene que arreglar primero las cosas en su casa, pero no es menos cierto, que todos tienen la obligación de llamar la atención, a los más cer-canos, cuando lo que hacen, es en perjuicio de ellos mismos, de sus cónyuges o hijos. Algunos suegros, en la relación con los hijos políticos, sobre la educación de los nietos, son como los buenos y aguerri-dos boxeadores, que nunca deciden cuando retirarse de combatir. Esto supone que, de vez en cuando, reciben un golpe moral y psi-cológico, que les deja noqueados, fuera de combate durante un tiempo. Después tienen que recuperarse ellos, para seguir intentan-do mantenerse en su lugar y recobrar la posición familiar, que tenían antes del golpe. Dicen que las suegras, deben tener la boca cerrada y el bolsillo abierto. Pero eso muchas veces, significa eludir las obligacio-nes de cada uno, con el otro. No hay que olv-idar que, casi siempre detrás de cada yerno y cada nuera, hay un o unos nietos, que tienen necesidad de la protección, seguridad

y mimo de sus padres y de los suegros y que son también sus abuelos. Cuando los suegros y los hijos políticos, tienen culturas y educacio-nes diferen-tes, es muy difícil que haya química de atracción entre

ellos. Pero deben coexistir como personas civilizadas. Al fin y al cabo son los hijos políticos, los que han decidido casarse para toda la vida y vivir juntos. Los demás son testigos, algunas veces participantes, de lo que los hijos políticos realizan. Algunos hijos políticos, no se atrev-en a frecuentar y ni tan siquiera visitar a sus suegros, debido a que siempre, hay motivos importantes de fricción, ya que los comportamiento en las cercanías pro-vocan, sin querer o queriendo, reacciones donde salen a relucir las diferencias edu-cativas, sociales y culturales, tanto de ellos como de los nietos. Ante estas situaciones suelen proceder a hacer las visitas indi-vidualmente y solamente las hacen juntos, en ocasiones sociales muy importantes.8 Motivos por los que algunos hijos políticos se alejan, esconden o ignoran a sus suegros:1. Cuando en casa de los suegros, existe un consumo desmesurado de alcohol, drogas, juego, pornografía, abusos físi-cos, violencia, etc. y no quieren contami-nar a la familia, ni que esta lo conozca.2. Cuando los suegros dan malos tratos a otros familiares, servicio doméstico, animales, etc.3. Cuando los suegros hacen negocios sucios o ilegales, o trasgreden las leyes civiles o morales.4. Cuando los suegros no respetan los ciclos naturales de la vida, y se visten y actúan como sus hijos jóvenes, incluso yendo a lugares de diversión de jóvenes y coincidan allí los padres, con los hijos y sus amigos. Haciendo el ridículo, sin darse cuenta, de que ya no tienen edad, imagen, ni fuerzas, para disfrazarse de jóvenes o actuar como ellos.5. Cuando los suegros son matrimonios irregulares, mantienen relaciones amoro-sas fuera de su matrimonio o llevan una vida pública desordenada, por lo que prefieren que su nueva familia no lo vea.6. Cuando los suegros tienen novias, novios o relaciones amorosas, con personas de la misma edad que los hijos o sus amigos.7. Cuando los suegros tienen un mal com-portamiento con los hijos políticos , como familia ya formada e independiente, pues siempre se meten donde nadie les llama y están continuamente zahiriéndoles, con comentarios despectivos de sus situa-ciones o de estilo de vida. Prefieren huir.8. Cuando los suegros tienen un mal comportamiento personal y social, y no es el mejor ejemplo que quieren dar a sus hijos, pues demuestran con eviden-cias, que llevan un estilo de vida inmoral, mal educada o grosera, reflejado en sus amistades, actividades y en ellos mismos.7 Motivos por los que algunos hijos políticos

Page 19: SinFronteras Febrero 2013

ESCUELA PARA PADRES

Express Pros Agency

tienen sentido de culpa al visitar a sus suegros:1. Cuando las discusiones y agresiones entre los hijos políticos, son muy violen-tas y no quieren que sean vistas ni oídas por los suegros, pues les da vergüenza, que las conozcan o intuyan esas graves diferencias, entre ellos o con sus hijos.2. Cuando no quieren reñir ni discutir con los suegros por nada del mundo. Prefieren evitar discusiones, que lo único que con-siguen es separar su matrimonio, puesto que algún cónyuge, considera que tienen que ponerse de parte de sus padres, en lugar de estar unido con su cónyuge.3. Cuando los suegros les llaman la atención, porque educan de forma muy permisiva o violenta a sus hijos, reflejado en los malos y peligrosos resultados que obtienen, y los sue-gros no quieren que eso ocurra con sus nietos.4. Cuando no los pueden presentar a la familia política o amistades, debido que existen grandes diferencias culturales, sociales, culturales, económicas, físicas, políticas, religiosas o idiomáticas. Esas diferencias pueden ser por ambos lados.5. Cuando por experiencias pasa-das, suponen que les van a pedir algo. Opinan que estando alejados, disminuy-en las posibilidades de que les pidan.6. Cuando sienten vergüenza de estar con sus suegros, debido a que su propio comporta-miento violento, el que hace con su cónyuge, con sus propios hijos, o que el concepto familiar, no es el adecuado y saben que sus suegros le van a recriminar. Incluso aunque se callen, sabe que “la procesión va por dentro”.7. Cuando los hijos políticos llevan un modelo de vida como si permanecieran solteros, sin contar con el otro cónyuge para nada, ni para las visitas familiares.8 Cosas más importantes que debo realizar para tener buenas relaciones con los suegros:1. Escribir las 10 cosas que ambos podemos hacer juntos, para que nuestros respectivos suegros, sean más felices con nosotros.2. Escribir las 10 cosas que ambos podemos hacer juntos, para ser más felices y tener un mejor matrimonio.3. Escribir las 10 cosas que creemos que entorpecen las relaciones con nuestros suegros por interferirnos con ellos.

4. Escribir las 10 cosas que debo hacer para tener y mejorar las relaciones con los suegros.5. Escribir las 10 cosas que me gustaría que mi cónyuge NO haga, para que no haya problemas de interferencia con mis padres.6. Escribir las 10 cosas que NO debo hacer para tener mejores relaciones con los suegros.7. Escribir las cosas que me gustaría que mi cónyuge haga, para que no haya prob-lemas de interferencia con mis padres.8. Escribir los 10 motivos que entorpecen las relaciones en nuestro matrimonio por la inter-ferencia de nuestros respectivos suegros. Es una gran tarea el responder todas estas cuestiones, pero solamente si se sientan tranquilamente a analizar-las y a contestarlas, podrán empezar un camino que les lleve a encontrar la solu-ción al problema. Los grandes problemas, requieren grandes y costosas soluciones. Los suegros y los hijos políticos, tienen que trabajar muy bien la situación en la que cada uno está,para tenerla muy clara. Por lo que sugiero que se sienten a escribir y a comentar, muy detalladamente, las preguntas y respuestas que cada uno vaya poniendo sobre la mesa. Esto ha dado muy buenos resultados. Pero sin olvidar, que solamente es un planteamiento de posi-ciones, para después poder marcar unos objetivos, soluciones, plazos y controles de cumplimiento. Estas preguntas y respuestas, son solamente un peldaño de la gran y empi-nada escalera, que tiene que ir subiendo. Ser un buen hijo o un buen esposo, no debe ser una disyuntiva para ninguno de los dos, tienen que ser ambas cosas. Ponerlo en duda, es un problema de inmadurez. Cuando los hijos políticos, critican a sus respectivos suegros, se terminan peleando entre ellos. Algunos suegros creen, que nadie es lo bastante bueno, para convivir con sus hijos, hacerles felices y apoyarles a prosperar interna, familiar y socialmente y que todos, son muy jóvenes e inexpertos para hacerlo y que siempre hay algo, para reprochar a los hijos políticos. Ser consciente de que no se pierde un hijo, sino que se gana a su cónyuge. Algunos hijos políticos, creen que sus padres se meten en su vida matrimonial, al actuar como si ellos no fueran capaces de

sacar su matrimonio adelante o porque, no quieren aceptar que deben dejarles volar solos, en las cosas propias de su matrimonio. Siempre cuatro ojos, ven mucho más que dos. El cónyuge no tiene que tener celos, ni sentirse ignorado, porque haya habi-do una consulta a los padres, siempre que esa consulta, haya sido consensuada en la forma y fondo de hacerla. Las decisiones les corre-sponden tomarlas a los cónyuges en estrecha unión, pero las consultas pueden y deben hacerlas, en las fuentes que consideran que tengan más y mejor capacidad de responder. Ninguno de los cónyuges debe pensar que el otro, está demasiado pegado a sus padres, debido a que les consulta muchas cosas, para aprovechar la expe-riencia de ellos. Qué satisfactorio es ver, cuando los hijos políticos, también consul-tan las cosas importantes con sus padres y con sus suegros, para poder decidir con mejor criterio. Nunca debería haber ten-sión en el matrimonio, por esta causa. Entre los cónyuges no debería haber una batalla continua, ni celos por la cantidad de tiempo, comunicación o confidencias, que dedican a sus respectivos padres. Cada cónyuge tienen arraigadas unas costumbres, buenas o malas, de la forma de relaciona-rse familiarmente. Eso no quiere decir, que le eximan de atender perfectamente sus nuevas obligaciones de amor, atención y cuidados con su cónyuge, el cual es la prio-ridad, sobre todas las relaciones familiares. Muchas veces las discusiones origi-nadas, porque uno de los cónyuges atiende mucho a los suegros,implican que entre los cónyuges, hay problemas ocultos de comuni-cación, madurez, cultura, costumbres famili-ares, celos, etc. Pero que esas diferencias, habladas serenamente entre ellos, podrían ser eliminadas rápidamente, al intentar ver las cosas desde la perspectiva del otro. El hecho de que uno de los cón-yuges, haya tenido problemas anteriores con sus suegros o con sus padres, no debe ser un obstáculo para que puedan tener buenas las relaciones actuales, ya que las vidas de los padres y suegros e hijos biológicos o políticos, han podido cambiar sustancial-mente. Los hijos políticos, no tienen por

Page 20: SinFronteras Febrero 2013

ESCUELA PARA PADRES

[email protected]

qué tener resentimientos por viejas situa-ciones, que la mayoría de las veces no las conocen a fondo, y solamente saben de ellas por oídas. Mucho menos, si eso supone la dolorosa suspensión de las relaciones famili-ares, para uno de los cónyuges. La reconcili-ación familiar, es uno de los primeros pasos, para que haya buena armonía entre todos. Una de las mejores formas, para alcanzar una correcta reconciliación entre suegros e hijos políticos, es que cada uno de los cónyuges escriba con mucho tacto, lo que más le preocupa de sus relaciones con el resto de cada uno de los familiares. Que expresen sus sentimientos, pero que no parezca un listado de recriminaciones y agravios, pues el objetivo de estas listas, es que se puedan intercambiar y comentar, para llegar a acuer-dos que sean en beneficio y ayuda de todos.14 Preguntas indispensables entre suegros e hijos políticos:1. ¿Cómo atender, escuchar y hacer caso a mis padres, sin descuidar a mi cónyuge?2. ¿Cómo podremos poner con mucho respeto, ciertos límites a nuestros sue-gros, en sus intromisiones dentro de nues-tra familia, haciéndoles que comprendan nuestras prioridades como cónyuges?3. ¿Cuándo se les va a quitar la costum-bre a nuestros suegros, de pensar que todavía son indispensables en nuestras vidas, cuando nosotros ya hemos tomado la responsabilidad de formar una familia?4. ¿En que conceptos, sentimientos y actuaciones influyen sus suegros en su matrimonio o en la dependencia, físi-ca y emocional de su cónyuge con ellos?5. ¿Ha hablado en profundidad con su cón-yuge de las diferencias que siente hacia sus suegros, los motivos que las produ-cen y las soluciones que Vd. propone?6. ¿Por qué algunas conversaciones polémi-cas, terminan en discusiones violentas, prin-cipalmente las relacionadas con religión, política o forma de educar a los hijos?7. ¿Por qué mis suegros critican las acciones que hacemos como familia o individualmente?8. ¿Por qué mis suegros se inmiscuy-en en nuestras vidas, incluso dando consejos, que no les hemos pedido?9. ¿Por qué no intentamos ponernos cada uno en el lugar del otro, para com-parar nuestros puntos de vista diferentes?10. ¿Por qué tenemos que defender las opiniones de nuestros respectivos padres, aunque no estemos de acuerdo con ellas, y lo hagamos solamente por un espíritu de cuerpo familiar, muy mal entendido, que nos causa tantos problemas entre nosotros?11. ¿Por qué tratan de imponer-nos sus opiniones y nosotros, trata-mos de imponerles las nuestras?12. ¿Qué virtudes tienen mis hijos políticos?13. ¿Qué virtudes tienen mis suegros?14. ¿Se dan cuenta que sus suegros y padres son de una generación diferente y por lo

tanto, ven las cosas de otra forma, aunque crean que lo hacen en beneficio de todos? Los padres deben enseñar con el ejemplo, a sus hijos políticos, como deben relacionarse con ellos y entre ellos, dentro del compromiso de un proyecto de vida sustancioso y valioso, lleno de una buena comunicación, sabiendo lo que se puede hacer y lo que no se puede hacer, tenien-do en cuenta que antes de actuar, debe-mos pensar en la repercusión de nuestras acciones, para evitar que interfiera en las relaciones entre suegro, suegras, yernos y nueras, siempre ayudándose mutuamente a resolver los problemas, con generosi-dad, cariño y comprensión, respetando la independencia y decisiones de cada uno. Los padres tienen que aceptar, sin reticencias a los hijos políticos, con sus virtudes y defectos, a pesar de que existan notorias diferencias, culturales, sociales, de costumbres y formación. Es muy grave entrometerse en sus decisiones importantes, aunque haya notoriedad de errores eminen-tes y palpables, provenientes por la falta de experiencia o conocimientos, lo mejor es practicar el “oír, ver y callar” que tan bue-nos resultados da, la mayoría de las veces. En el matrimonio ya no existe “Tu familia o mi familia”, es “Nuestra familia” sea biológica o política.Por lo tanto el sue-gro, suegra, yerno y nuera, es un tema

a dejar atrás, en unas buenas relaciones matrimoniales. Se debe afrontar el dialogo y la convivencia, con serenidad y claridad, haciendo el esfuerzo que sea necesario, para superar las diferencias sustanciales, las cuales, siempre se pueden y deben dialogar, aunque haya que ceder algo, en beneficio de reafirmar el amor familiar. Los suegros que tengan mucho tacto, siempre pueden mediar, pero enfo-cándose, en que los hijos políticos dialoguen serenamente, para superar sus diferencias, y si es necesario enseñándoles a perdonar y a saber ser perdonados, pero sin darles la razón a ninguno de los cónyuges. No es entrom-eterse en su vida, es enseñarles lo que no sepan, aunque crean que lo saben todo, como se puede y debe convivir en franca armonía, compartir ilusiones, comunicarse los sen-timientos, intereses, esfuerzos, esperanzas, organizando bien la convivencia familiar. Los padres deben percibir, hasta donde pueden permitir o aceptar, las cosas en las relaciones con los hijos políticos. No deben participar en las cosas de su día a día, pues ellos han formado una familia y tienen que aprender a manejarla. El hecho de que se pueda estar siempre pendientes para ayudar-les, no debe ser una disculpa, para meno-spreciar lo realizado por los hijos políticos.Si tiene algún comentario, por favor escriba a [email protected]

Page 21: SinFronteras Febrero 2013

Inmigración/ Immigration

PRONTO PODRÁS PEDIR PERDÓN EN E.E.U.U.

H En Enero 2 2013, El depar-tamento de Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) anunció que ciertos famili-

ares inmediatos de ciudadanos estadoun-idenses presentes en los Estados Unidos, que están en el proceso de búsqueda de visas de inmigrante con el Departamento de Estado para convertirse en residentes legales permanentes de los Estados Unidos, pueden solicitar y ser aprobados para exen-ciones provisionales de presencia ilegal antes de salir de los Estados Unidos para asistir a la entrevista de visa de inmigrante. USCIS comenzará a aceptar exenciones provi-sionales presencia ilegal en marzo 4 de 2013.

Si usted desea solicitar una extensión provisional de presencia ilegal, por favor siga estas instrucciones:

PASO A - Revise las instrucciones de las Exenciones provisionales de presencia ilegal en el sitio Web de USCIS para decidir si usted cumple con los requisitos. De ser así, usted puede optar por solicitar la exención pro-visional de presencia ilegal de acuerdo con las instrucciones de la página web de USCIS.PASO B - Notificar al Centro Nacional de Visas (NVC) o Consulado: Antes de solicitar el formulario I-601A, Usted debe notificar al NVC si decide solicitar una extensión provisional de presencia ilegal y tener un caso pendiente de visa de inmigrante en NVC. Si usted no notifica al NVC, su caso puede ser programado para una entrevista en una embajada o consulado de EE.UU. en el extranjero. Si el NVC ha programado la cita para la visa de inmigrante, usted debe notificar a la oficina de procesamiento devisas de emigrante donde se ha programado la cita antes de solicitar la extensión provisional.NOTA: Los solicitantes con una carta para cita de entrevista en el Centro Nacional de Visas con fecha anterior a enero 3 2013 no son elegibles para solicitar el I-601A. Únicamente los solicitantes programa-dos por el Centro Nacional de Visas para una entrevista inicial a partir de enero 3 2013 son elegibles para solicitar un I-601A.“Programado” significa la fecha en la que el NVC tomo la acción de programar el caso - no la fecha para la cita de entrevista de visa. El NVC envía la carta de cita de entrevista fecha-da con el día que programa el caso, por lo que deberá revisar la carta de notificación de cita para saber cuando el NVC tomo dicha acción.

1.¿Cuándo debo notificar al NVC o Consulado?

Notificar al NVC inmediata-mente después de haber pagado la cuota de procesamiento de visas de inmigrante y antes de solicitar la extensión provisional de presencia ilegal. El NVC programa su entrevista de visa de inmigrante después de que USCIS ha terminado de procesar su solicitud de extensión provisional.Para los casos en la Embajada o consulado de EE.UU.: Si el NVC ha programado su cita de visa de inmigrante y es elegible para solicitar un I-601A, usted debe notifi-car a la oficina de procesamiento de visas de inmigrante donde se ha programado la cita antes de solicitar la exención provi-sional. Una vez que USCIS termina de proc-esar su exención provisional, puede comu-nicarse al consulado o embajada para repro-gramar su cita para la visa de inmigrante.

2. ¿Cómo puedo notificar al NVC?

Si necesita ponerse en con-tacto con el Centro Nacional de Visas, envíe un correo electrónico a:N V C i 6 0 1 a @ s t a t e . g o v• Escriba su número de caso del NVC o número de petición de USCIS en la línea de asunto del correo electrónico.• Proporcionar el nombre del solicitan-te y la fecha de nacimiento y el nombre del peticionario y fecha de nacimiento.• Proporcionar datos del abogado, bufete de abogados, y dirección (si aplica).• Incluir una declaración de que el solicitante está solicitando la exención provisional depresencia ilegal con USCIS.

NOTA: Los solicitantes con una carta para cita de entrevista en el Centro Nacional de Visas con fecha anterior a enero 3 del 2013 no son elegibles para solicitar el I-601A. Únicamente los solicitantes programados por el Centro Nacional de Visas para una entrevista inicial a partir de o en enero 3 del 2013 son elegibles para solicitar un I-601A.“Programado” significa la fecha en la que el NVC tomo la acción de programar el caso - no la fecha para la cita de entrevista de visa. El NVC envía la carta de cita de entrevista fecha-da con el día que programa el caso, por lo que deberá revisar la carta de notificación de cita para saber cuando el NVC tomo dicha acción.

3. ¿Qué hace mi notificación al NVC?

Su notificación avisa al NVC no programar su cita de visa de inmigrante hasta que USCIS haya procesado su solicitud de exención provisional de presencia ilegal.

Por Marcial Avelar, Editor

4. ¿Qué sucede si me olvido de notificar al NVC?

Si usted no notifica al NVC, su caso puede ser programado para una entrev-ista en un consulado en el extranjero, lo que retrasará el procesamiento de su solicitud de visa de inmigrante una vez que el USCIS haya terminado de procesar su solicitud de exención provisional de presencia Ilegal.

5. ¿Qué pasará durante la entrevista para la visa en la embajada o consulado de EE.UU. si el oficial consular deter-mina que tengo otras inelegibilidades de visa?

Si el oficial consular determina en su entrevista de visa de inmigrante que tiene inelegibilidades (otros motivos de inadmisi-bilidad o que no sean elegibles para la visa)más allá de la presencia ilegal, la apro-bación de la extensión provisional de USCIS es automáticamente revocada. Más información en el sitio Web de USCIS.

www.USCIS.gov

Noticias actuales en SinFronterasOnline.net 21

Page 22: SinFronteras Febrero 2013

It seems like in our native countries the stress level isn’t as high as it is in the United States; possibly because we take time for a siesta or maybe because we aim to live a simpler lifestyle. In America, it is as though there aren’t enough hours in the day to get everything done. But, how healthy is it to live under such stressful conditions? The relationship between mental stress and physical disease is complex and dependant on various factors. If the methods you are using to deal with stress are taking a toll on your mental and physical health, I think it’s early enough in the year that we make changes to improve ourselves. Many people use unhealthy ways to deal with the stress in their life and incidentally end up picking up bad habits such as smoking, overeating, under eating, and withdrawing from family and friends. Typically, the American lifestyle includes severe job strain, which leads us to the point of burnout; a period of unrelenting stress that includes symptoms of emotional exhaustion and decreased sense of accomplishment. The things you can do to change the stress level in your life include: avoiding unnecessary stress, changing to the situation, adapting to the stress and making time for relaxation.

You can avoid unneeded stress by learning to say “no” when your schedule is already full and also by avoiding those individuals in your life that add to your stress. Analyzing your schedule and plan-ning the day makes it much easier to be efficient.

Change the situation by assessing what caused your stress it in an effort to prevent recurrences. Manage your time better by doing things that you can do today. In Spanish we say, “Para que dejar para mañana lo que se puede hacer hoy.” (Why leave for tomorrow what you can do today.)

Adapting to stress means being able to look at the big picture and having the ability to focus on the positive side of the situation. Don’t let perfectionism lead to obsession.

Make time for yourself; to vent, to relax and to enjoy the moment you’re in. Exercise the ten-sion away, drink a hot cup of tea, light a scented candle or call someone just to say “I love you.”

The point is to embrace the stress in your life and train yourself to think positively. Enjoy the moment, share your feelings, take vacations, laugh as often as you can and thank God for all the good things in your life.

Tal parece que en nuestros países el nivel de estrés no es tanto como en los Estados Unidos. Posiblemente porque nos toma-mos el tiempo para una siesta o tal vez porque nuestro objetivo es vivir un estilo de vida más simple. En Estados Unidos, es como si no hubiera suficientes horas en el día para terminar todo. Pero, qué tan saludable es vivir en condiciones tan estresantes? La relación entre el estrés mental y la enfermedad física es compleja y depende de varios factores. Si los métodos que está utilizando para lidiar con el estrés está afectando su salud mental y física, creo que es el mejor momento para hacer cambios. La mayoría de las personas utilizan maneras no tan saludables para lidiar con el estrés de cada día y terminan involucrados en malos hábitos como fumar, comer en exceso, o se alejan de familiares y amigos. Por lo general, el estilo de vida americano incluye tensio-nes de trabajo graves que nos llevan al punto de agotamiento; una etapa de estrés implacable que incluye síntomas de agotamiento emocional y disminución de la sensación de logro. Algunos cambios que pueden hacerse para reducir el nivel de estrés incluyen: evitar el estrés innecesario, cambiar la situación, adaptarse al estrés y dedicar un tiempecito para relajarse.

Puede evitar estrés innecesario aprendiendo a decir que “no” cuando su horario ya está lleno de obligaciones, también evitando aquellas per-sonas que solo le añaden mas estrés a su vida cotidiana, analizando su horario, otras de las formas que se es mas eficiente es haciendo planes diarios.

Cambios en la situación se hacen mediante la evaluación de la causa de su estrés para poder prevenir las recurrencias. Administrese mejor. Cabe decir “para que dejar para mañana lo que puede hacer hoy.”

El adaptarse al estrés, significa tener la capa-

cidad de concentrarse en lo positivo de cada situación. No dejes que el perfeccionismo te lleve a la obsesión.

Tómese un tiempo para usted mismo, para desa-hogarse, para relajarse y poder a si disfrutar de el momento en el que está. Manténgase física-mente activo para aliviar la tensión. Encienda una vela o llame a un ser querido sólo para decirle que lo quiere.

El punto es aprender a manejar nuestro estrés y entrenar-nos a pensar positivamente. Disfrute de el momento, comparta sus sentimientos, salgan de vacaciones, ríanse a menudo y denle gracias a Dios por todas las cosas buenas de la vida.

1 1

2 2

3 3

4 4

HOW TO MANAGE STRESS

CÓMO CONTROLAR EL ESTRÉSPor la Dra. Denisse MenéndezBy Denisse Menéndez, MD

Salud / Health

22 Noticias actuales en SinFronterasOnline.net

Page 23: SinFronteras Febrero 2013
Page 24: SinFronteras Febrero 2013