shema mandamientos en hebreo y españoldamientos

5
5:1 Y llamó Moisés a todo Israel y les dijo: Oye, oh Israel, los estatutos y los juicios que yo hablo en vuestra presencia hoy, a fin de que los aprendáis y los guardéis para cumplirlos. Vayikra Moshe el-kol-Yisra'el vayomer alehem shma Yisra'el et-hajukim ve'et-hamishpatim asher anoji dover be'ozneyjem hayom ulemadetem otam ushmartem la'asotam. 5:2 El Eterno, nuestro Dios, hizo un pacto con nosotros en Jorev. Adonay Eloheynu karat imanu brit beJorev. 5:3 No con nuestros padres hizo este pacto, sino con todos nosotros que estamos aquí vivos este día. Lo et-avoteynu karat Adonay et-habrit hazot ki itanu anajnu eleh poh hayom kulanu jayim. 5:4 Cara a cara habló el Eterno con vosotros en el monte, desde en medio del fuego, Panim befanim diber Adonay imajem bahar mitoj ha'esh. 5:5 estando yo en aquel tiempo entre el Eterno y vosotros para comunicaros la palabra del Eterno, porque tuvisteis miedo del fuego y no subisteis al monte; entonces El me dijo así: Anoji omed beyn-Adonay uveyneyjem ba'et hahi lehagid lajem et-devar Adonay ki yeretem mipney ha'esh velo-alitem bahar lemor. 5:6 Yo soy el Eterno, tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre. Anoji Adonay Eloheyja asher hotsetija me'erets Mitsrayim mibeyt avadim. 5:7 No tendrás otros dioses delante de Mí. Lo yiheyeh leja elohim ajerim al-panay. 5:8 No harás para ti escultura, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni de lo que está abajo en la tierra, ni de lo que está en las aguas debajo de la tierra; Lo ta'aseh-leja fesel kol-tmunah asher bashamayim mima'al va'asher ba'arets mitajat va'asher bamayim mitajat la'arets. 5:9 no te postrarás ante ellas ni les rendirás culto, porque Yo soy el Eterno, tu Dios, Dios celoso, que visito (reviso) la iniquidad de los padres en los hijos, hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, Lo-tishtajaveh lahem velo ta'ovdem ki anoji Adonay Eloheyja El kana poked avon avot al-banim ve'al-shileshim ve'al-ribe'im leson'ay. 5:10 y que uso de misericordia hasta con miles (dos mil) de generaciones de los que me aman y guardan mis mandamientos. Ve'oseh jesed la'alafim le'ohavay uleshomrey mitsvotay. 5:11 No jurarás por el nombre del Eterno, tu Dios, en vano, porque no tendrá el Eterno por inocente al que jurare por su nombre en vano. Lo tisa et-shem-Adonay Eloheyja lashav ki lo yenakeh Adonay et asher- yisa et-shmo lashav. 5:12 Guardarás (1) el día del sábado para santificarlo, como el Eterno, tu Dios, te ha ordenado. Shamor et-yom hashabat lekadsho ka'asher tsiveja Adonay Eloheyja. 5:13 Seis días trabajarás y harás toda tu obra; Sheshet yamim ta'avod ve'asita jol-melajteja. 5:14 mas el día séptimo es sábado, (consagrado) al Eterno, tu Dios; no harás en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva; ni tu buey, ni tu asno, ni ninguna bestia tuya; ni el prosélito que habita dentro de tus ciudades, para que tu esclavo y tu esclava puedan descansar como tu descansas. Veyom hashvi'i shabat l'Adonay Eloheyja lo ta'aseh jol-melajah atah uvinja-uviteja ve'avdeja va'amateja veshorja vajamorja vejol- behemteja vegerja asher bish'areyja lema'an yanuaj avdeja va'amatja kamoja. 5:15 y recordarás que siervo fuiste en la tierra de Egipto, y que el Eterno, tu Dios, te sacó de allí con poder fuerte y con brazo extendido; por tanto, el Eterno, tu Dios, te ha ordenado que observes el día del sábado. Vezajarta ki-eved hayita be'erets Mitsrayim vayotsi'aja Adonay Eloheyja misham beyad jazakah uvizroa netuyah al-ken tsiveja Adonay Eloheyja la'asot et-yom haShabat. 5:16 Honrarás a tu padre y a tu madre, como te ordenó el Eterno, tu Dios, para que se prolonguen tus días y para que te vaya bien sobre la tierra que el Eterno, tu Dios, te da. Kabed et-avija ve'et-imeja ka'asher tsivja Adonay Eloheyja lema'an ya'arijun yameyja ulema'an yitav laj al ha'adamah asher-Adonay Eloheyja noten laj. 5:17 No matarás; y no cometerás adulterio; y no hurtarás; y no prestarás falso testimonio contra tu prójimo; 1 ררררר ררר ררררררררררר ררררר רררר ררר ררררר רררררררר ררררררררררר ררר רררר ררר ררררררר רררר רררררר ררר רררררר רררררר2 רררר רררררר ררר רררר רררר ררררר3 רר ררררררררר ררר רררר רררררררר רררר רר רררר ררררר ררר רר רררר רררר ררררר4 רררר ר ררררר ררר רררר רררר ררר רררר רררר5 רררררררר ררר רררר ררררררר ררר רררר ררררר ררר רררררר רררר רר ררררר רררר ררר ררררררררר ררר ררררר ר6 רררר רררר ררררר ררר ררררררר רררר ררררר רררר רררררר7 רר ררררררר ררררר ררררר ררררררר8 רררררררררר ררר ר רררררררר ררר ררררר ר רררר רררר רררר רררר רררר רררר ר רררר ררררר9 ררר ררר ררררררררר ררררר רר רררר רררר ררררר רר ררר ררר ררר רררר ררררררר ררררררררר ררררררררר רררררר10 רררררר ררר רררר]ררררר ר[ ררררר רררררר ר)רררררר ר( 11 רר ררר רררררררררר ררררר רררר רר רר רררר רררר רר

Upload: jelyferr

Post on 12-Dec-2015

38 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

shema los 10 mandamientos en hebreo y español

TRANSCRIPT

Page 1: shema mandamientos en hebreo y españoldamientos

5:1 Y llamó Moisés a todo Israel y les dijo: Oye, oh Israel, los estatutos y los juicios que yo hablo en vuestra presencia hoy, a fin de que los aprendáis y los guardéis para cumplirlos.Vayikra Moshe el-kol-Yisra'el vayomer alehem shma Yisra'el et-hajukim ve'et-hamishpatim asher anoji dover be'ozneyjem hayom ulemadetem otam ushmartem la'asotam.5:2 El Eterno, nuestro Dios, hizo un pacto con nosotros en Jorev.Adonay Eloheynu karat imanu brit beJorev.5:3 No con nuestros padres hizo este pacto, sino con todos nosotros que estamos aquí vivos este día.Lo et-avoteynu karat Adonay et-habrit hazot ki itanu anajnu eleh poh hayom kulanu jayim.5:4 Cara a cara habló el Eterno con vosotros en el monte, desde en medio del fuego,Panim befanim diber Adonay imajem bahar mitoj ha'esh.5:5 estando yo en aquel tiempo entre el Eterno y vosotros para comunicaros la palabra del Eterno, porque tuvisteis miedo del fuego y no subisteis al monte; entonces El me dijo así:Anoji omed beyn-Adonay uveyneyjem ba'et hahi lehagid lajem et-devar Adonay ki yeretem mipney ha'esh velo-alitem bahar lemor.5:6 Yo soy el Eterno, tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.Anoji Adonay Eloheyja asher hotsetija me'erets Mitsrayim mibeyt avadim.5:7 No tendrás otros dioses delante de Mí.Lo yiheyeh leja elohim ajerim al-panay.5:8 No harás para ti escultura, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni de lo que está abajo en la tierra, ni de lo que está en las aguas debajo de la tierra;Lo ta'aseh-leja fesel kol-tmunah asher bashamayim mima'al va'asher ba'arets mitajat va'asher bamayim mitajat la'arets.5:9 no te postrarás ante ellas ni les rendirás culto, porque Yo soy el Eterno, tu Dios, Dios celoso, que visito (reviso) la iniquidad de los padres en los hijos, hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,Lo-tishtajaveh lahem velo ta'ovdem ki anoji Adonay Eloheyja El kana poked avon avot al-banim ve'al-shileshim ve'al-ribe'im leson'ay.5:10 y que uso de misericordia hasta con miles (dos mil) de generaciones de los que me aman y guardan mis mandamientos.Ve'oseh jesed la'alafim le'ohavay uleshomrey mitsvotay.5:11 No jurarás por el nombre del Eterno, tu Dios, en vano, porque no tendrá el Eterno por inocente al que jurare por su nombre en vano.Lo tisa et-shem-Adonay Eloheyja lashav ki lo yenakeh Adonay et asher-yisa et-shmo lashav.5:12 Guardarás (1) el día del sábado para santificarlo, como el Eterno, tu Dios, te ha ordenado.Shamor et-yom hashabat lekadsho ka'asher tsiveja Adonay Eloheyja.5:13 Seis días trabajarás y harás toda tu obra;Sheshet yamim ta'avod ve'asita jol-melajteja.5:14 mas el día séptimo es sábado, (consagrado) al Eterno, tu Dios; no harás en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva; ni tu buey, ni tu asno, ni ninguna bestia tuya; ni el prosélito que habita dentro de tus ciudades, para que tu esclavo y tu esclava puedan descansar como tu descansas.Veyom hashvi'i shabat l'Adonay Eloheyja lo ta'aseh jol-melajah atah uvinja-uviteja ve'avdeja va'amateja veshorja vajamorja vejol-behemteja vegerja asher bish'areyja lema'an yanuaj avdeja va'amatja kamoja.5:15 y recordarás que siervo fuiste en la tierra de Egipto, y que el Eterno, tu Dios, te sacó de allí con poder fuerte y con brazo extendido; por tanto, el Eterno, tu Dios, te ha ordenado que observes el día del sábado.Vezajarta ki-eved hayita be'erets Mitsrayim vayotsi'aja Adonay Eloheyja misham beyad jazakah uvizroa netuyah al-ken tsiveja Adonay Eloheyja la'asot et-yom haShabat.5:16 Honrarás a tu padre y a tu madre, como te ordenó el Eterno, tu Dios, para que se prolonguen tus días y para que te vaya bien sobre la tierra que el Eterno, tu Dios, te da.Kabed et-avija ve'et-imeja ka'asher tsivja Adonay Eloheyja lema'an ya'arijun yameyja ulema'an yitav laj al ha'adamah asher-Adonay Eloheyja noten laj. 5:17 No matarás; y no cometerás adulterio; y no hurtarás; y no prestarás falso testimonio contra tu prójimo;Lo tirtsaj. Velo tin'af. Velo tignov. Velo-ta'aneh vere'aja ed shav. 5:18 y no codiciarás la mujer de tu prójimo; y no desearás la casa de tu prójimo, ni su campo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna que sea de tu prójimo.(2)Velo tajmod eshet re'eja velo tit'aveh beyt re'eja sadehu ve'avdo va'amato shoro vajamoro vejol asher lere'eja.

ויקרא משה אל־כל־ישראל ויאמר אלהם1 שמע ישראל את־החקים ואת־המשפטיםולמדתם היום באזניכם דבר אנכי אשר

לעשתם׃ ושמרתם אלהינו2 אתם יהוה בחרב׃ ברית עמנו את־אבתינו3כרת לא

אתנו כי הזאת את־הברית יהוה כרת חיים׃ כלנו היום פנים ׀4אנחנו אלה פה

מתוך בהר עמכם יהוה דבר בפנים בעת5 האש׃ וביניכם בין־יהוה עמד אנכי

ההוא להגיד לכם את־דבר יהוה כי יראתםמפני האש ולא־עליתם בהר לאמר׃ ס

אנכי יהוה אלהיך אשר הוצאתיך מארץ6מצרים מבית עבדים׃

לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃7

אשר8 כל־תמונה ׀ פסל לא־תעשה־לך מתחת בארץ ואשר ממעל ׀ בשמים מתחת ׀ במים ואשר

לא־תשתחוה להם ולא תעבדם כי9 לארץ׃ אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד עון אבותועל־רבעים ועל־שלשים על־בנים

לאהבי10 לשנאי׃ לאלפים חסד ועשה ולשמרי ]מצותו כ[ )מצותי׃ ק( ס

לא תשא את־שם־יהוה אלהיך לשוא כי11את־שמו אשר־ישא את יהוה ינקה לא

לשוא׃ ס

שמור את־יום השבת לקדשו כאשר צוך12אלהיך ׃ יהוה תעבד13 ׀ ימים ששת

ויום השביעי שבת14 ועשית כל־מלאכתך׃כל־מלאכה תעשה לא אלהיך ליהוה ׀ ושורך ועבדך־ואמתך ובנך־ובתך אתה בשעריך אשר וגרך וכל־בהמתך וחמרך

כמוך׃ ואמתך עבדך ינוח וזכרת15למען כי־עבד היית ׀ בארץ מצרים ויצאך יהוה אלהיך משם ביד חזקה ובזרע נטויה על־כןצוך יהוה אלהיך לעשות את־יום השבת׃ ס

צוך16 כאשר ואת־אמך את־אביך כבד ולמען ימיך יאריכן ׀ למען אלהיך יהוה ייטב לך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן

לך׃ ס

Page 2: shema mandamientos en hebreo y españoldamientos

לא תרצח׃ ס17

ולא תנאף׃18

DEVARIM- DEUTERONOMIO - "Las Palabras"

DEVARIM- DEUTERONOMIO - "Las Palabras"CAPITULO 6-8

6:1 Y éstos son los mandamientos, los estatutos y los juicios que ordenó el Eterno, vuestro Dios, que os enseñase, para que los cumpláis en la tierra a la cual pasáis para heredarla;Vezot hamitsvah hajukim vehamishpatim asher tsivah Adonay Eloheyjem lelamed etjem la'asot ba'arets asher atem ovrim shamah lerishtah.

6:2 a fin de que temas al Eterno, tu Dios, de modo que guardes todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te ordeno, tú y tu hijo y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, y para que se prolonguen tus días.Lema'an tira et-Adonay Eloheyja lishmor et-kol-jukotav umitsvotav asher anoji metsaveja atah uvinja uven-binja kol yemey jayeyja ulema'an ya'arijun yameyja.

6:3 Y oirás, oh Israel, y guardarás esto para cumplirlo, para que te vaya bien y para que te multipliques mucho en la tierra que mana leche y miel, como te habló el Eterno, Dios de tus padres.Veshamata Yisra'el veshamarta la'asot asher yitav leja va'asher tirbun me'od ka'asher diber Adonay Elohey avoteyja laj erets zavat jalav udevash.

6:4 Oye, Israel: el Eterno, nuestro Dios, el Eterno es uno. (1)Shma Yisra'el Adonay Eloheynu Adonay Ejad.

6:5 Y amarás al Eterno, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma y con todo tu poder.

Ve'ahavta et-Adonay Eloheyja bejol-levavja uvejol-nafsheja uvejol-me'odeja.

6:6 Y estas palabras que te ordeno hoy, han de permanecer sobre tu corazón;

Vehayu hadevarim ha'eleh asher anoji metsaveja hayom al-levaveja.

6:7 y las inculcarás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte y al levantarte;

Veshinantam levaneyja vedibarta bam beshivteja beveyteja uvelejteja vaderej uveshojbeja uvekumeja.

6:8 y las atarás por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos;

Ukshartam le'ot al-yadeja vehayu letotafot beyn eyneyja.

6:9 y las escribirás sobre las jambas de tu casa y en tus portones.

Ujtavtam al-mezuzot beyteja uvish'areyja.

6:10 Y cuando te haya introducido el Eterno, tu Dios, en la tierra que juró a tus padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que te daría, (con) ciudades grandes y buenas que tú no edificaste,

Vehayah ki-yevi'aja Adonay Eloheyja el-ha'arets asher nishba la'avoteyja le-Avraham le-Yitsjak ule-Ya'akov latet laj arim gdolot vetovot asher lo-vanita.

6:11 y casas llenas de toda suerte de cosas buenas, que tú no llenaste; y pozos cavados que tú no cavaste, y viñas y olivares que tú no plantaste; y cuando comieres y te saciares,

Uvatim mele'im kol-tuv asher lo-mileta uvorot jatsuvim asher lo-jatsavta kramim vezeytim asher lo-natata ve'ajalta vesavata.

6:12 cuídate entonces, no sea que te olvides del Eterno que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.

Hishamer leja pen-tishkaj et-Adonay asher hotsi'aja me'erets Mitsrayim mibeyt avadim.

6:13 Al Eterno, tu Dios, temerás, y a El servirás, y por su nombre (podrás) jurar.

Et-Adonay Eloheyja tira ve'oto ta'avod uvishmo tishavea.

6:14 No seguiréis a otros dioses, los dioses de las naciones que están alrededor de vosotros,

Lo teljun ajarey elohim ajerim me'elohey ha'amim asher svivoteyjem.

6:15 porque el Eterno, tu Dios, que habita en medio de ti, es un Dios celoso; no sea que se encienda la ira del Eterno, tu Dios, contra ti y te destruya de sobre la faz de la tierra.

Ki El kana Adonay Eloheyja bekirbeja pen-yejereh af-Adonay Eloheyja baj vehishmideja me'al peney ha'adamah.

6:16 No pondréis a prueba al Eterno, vuestro Dios, como los pusisteis a prueba en Massá.

Lo tenasu et-Adonay Eloheyjem ka'asher nisitem bamasah.

6:17 Guardar guardaréis los mandamientos del Eterno, vuestro Dios, y sus testimonios y sus estatutos que El te ordenó,

Shamor tishmerun et-mitsvot Adonay Eloheyjem ve'edotav vejukav asher tsivaj.

6:18 y harás lo que es recto y bueno a los ojos del Eterno, para que te vaya bien y para que entres y poseas la buena tierra que el Eterno prometió con juramento a tus padres;

Ve'asita hayashar vehatov be'eyney Adonay lema'an yitav laj uvata veyarashta et-ha'arets hatovah asher-nishba Adonay la'avoteyja.

6:19 y para que El arroje a todos tus enemigos de delante de ti, como habló el Eterno.

Lahadof et-kol-oyveyja mipaneyja ka'asher diber Adonay.

7:13 Y te amará y te bendecirá y te multiplicará; y bendecirá el fruto e tu vientre, y el fruto de tu tierra, tu cereal y tu mosto y tu aceite, y la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas, sobre la tierra que juró a tus padres que te daría.

Va'aheveja uverajeja vehirbeja uveraj pri-vitneja ufri-admateja deganeja vetiroshja veyitshareja shgar-alafeyja ve'ashterot tsoneja al ha'adamah asher-nishba la'avoteyja latet laj.

7:14 Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá varón ni hembra estéril en medio de ti, ni entre tus animales.

Baruj tihyeh mikol-ha'amim lo-yihyeh veja akar va'akarah uvivehemteja.

7:15 Y apartará el Eterno de ti toda enfermedad, y ninguna de las dolencias malas de Egipto, que tú conociste, las pondrá sobre ti, sino que las dará a todos tus enemigos.

Vehesir Adonay mimeja kol-joli vejol-madvey Mitsrayim hara'im asher yadata lo yesimambaj unetanam bejol-son'eyja.

7:16 Y consumirás a todos los pueblos que el Eterno, tu Dios, te va a entregar; tus ojos no tendrán piedad de ellos, para que no sirvas a sus dioses, pues esto te serviría de trampa.

Ve'ajalta et-kol-ha'amim asher Adonay Eloheyja noten laj lo-tajos eyneja aleyhem velo ta'avod et-Eloheyhem ki-mokesh hu laj.

7:17 Si dijeres en tu corazón: "estas naciones más numerosas son que yo, ¿cómo podré desterrarlas?"

Ki tomar bilvaveja rabim hagoyim ha'eleh mimeni eyjah ujal lehorisham.

7:18 No las temerás, sino que te acordarás bien de lo que hizo el Eterno, tu Dios, al Faraón y a todo Egipto;

Lo tira mehem zajor tizkor et asher-asah Adonay Eloheyja le-Far'oh ulejol-Mitsrayim.

7:19 de las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las señales, y de las maravillas, y del poder fuerte y del brazo extendido con que te sacó el Eterno, tu Dios; así hará el Eterno, tu Dios, con todos los pueblos a los cuales temes.

Hamasot hagdolot asher-ra'u eyneyja veha'otot vehamoftim vehayad hajazakah vehazroa hanetuyah asher hotsi'aja Adonay Eloheyja ken-ya'aseh Adonay Eloheyja lejol-ha'amim asher-atah yare mipneyhem.

7:20 Y también el Eterno enviará al avispón entre ellos, hasta que perezcan los que quedaren, escondiéndose de delante de ti.

Vegam et-hatsir'ah yeshalaj Adonay Eloheyja bam ad-avod hanish'arim vehanistarim mipaneyja.

7:21 No te quebrantarás ante ellos, porque el Eterno, tu Dios, está en medio de ti, Dios grande y temible.

Lo ta'arots mipneyhem ki-Adonay Eloheyja bekirbeja El gadol venora.

7:22 Y el Eterno, tu Dios, arrojará a estas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás acabar con ellas rápidamente, no sea que se multipliquen sobre ti las fieras del campo.

Venashal Adonay Eloheyja et-hagoyim ha'el mipaneyja me'at me'at lo tujal kalotam maher pen-tirbeh aleyja jayat hasadeh.

7:23 Y las entregará el Eternos tu Dios, ante ti, y les causará gran turbación, hasta ser destruidas.

Unetanam Adonay Eloheyja lefaneyja vehamam mehumah gedolah ad hishamedam.

7:24 Y entregará sus reyes en tu mano, y harás desaparecer su nombre de debajo de los cielos; no podrá resistir hombre alguno ante ti, hasta que los hayas destruído.

Venatan maljeyhem beyadeja veha'avadeta et-shmam mitajat hashamayim lo-yityatsev ish befaneyja ad hishmideja otam.

7:25 Las esculturas de sus dioses las quemarás a fuego: no codiciarás la plata y el oro que hubiese sobre ellas, ni lo tomarás para ti; quiza por ello vengas a tropezar, porque esto es una abominación para el Eterno, tu Dios.

Psiley eloheyhem tisrefun ba'esh lo-tajmod kesef vezahav aleyhem velakajta laj pen tivakesh bo ki to'avat Adonay Eloheyja hu.

7:26 Y no traerás la cosa abominable a tu casa, para que no te tornes anatema como ella; repudiar la repudiarás y abominar la abominarás, pues esto es anatema.

Velo-tavi to'evah el-beyteja vehayita jerem kamohu shakets teshaketsenu veta'ev teta'avenu ki-jerem hu.

8:1 Todo el mandamiento que yo te ordeno hoy (1) guardaréis de cumplir, a fin de que viváis y os multipliquéis, y entréis y poseáis la tierra que prometía el Eterno con juramento a vuestros padres.

Kol-hamitsvah asher anoji metsaveja hayom tishmerun la'asot lema'an tijeyun urevitem uvatem virishtem et-ha'arets asher-nishba Adonay la'avoteyjem.8:2 Y te acordaras de todo el camino por donde te hizo andar el Eterno, tu Dios, estos cuarenta años en el desierto, a fin de afligirte y de probarte para saber lo que había en tu corazón, si guardarías sus preceptos o no.

Vezajarta et-kol-haderej asher holijeja Adonay Eloheyja zeh arba'im shanah bamidbar lema'an anoteja lenasotja lada'at et-asher bilvaveja hatishmor mitsvotav im-lo.

Page 3: shema mandamientos en hebreo y españoldamientos

6:20 Cuando te preguntare tu hijo el día de mañana, diciendo: ¿Qué significan los testimonios y los estatutos y las leyes que el Eterno, nuestro Dios, os ordenó? (2)

Ki-yish'alja vinja majar lemor mah ha'edot vehajukim vehamishpatim asher tsivah Adonay Eloheynu etjem.

6:21 Dirás a tu hijo: Siervos éramos del Faraón en Egipto, y nos saco el Eterno de Egipto con poder fuerte.

Ve'amarta levinja avadim hayinu le-Far'oh beMitsrayim vayotsi'enu Adonay miMitsrayim beyad jazakah.

6:22 Y el Eterno hizo señales y maravillas grandes y dañinas contra Egipto, contra el Faraón y contra toda su casa delante de nuestros ojos;

Vayiten Adonay otot umoftim gdolim vera'im beMitsrayim beFar'oh uvejol-beyto le'eyneynu.

6:23 mas a nosotros nos sacó de allí para traernos acá, a fin de darnos esta tierra que juró a nuestros padres.

Ve'otanu hotsi misham lema'an havi otanu latet lanu et-ha'arets asher nishba la'avoteynu.

6:24 Y nos ordenó el Eterno que observásemos todos estos estatutos y que temiésemos al Eterno, nuestro Dios, para bien nuestro, todos los días, para que El nos dé vida, como sucede el día de hoy.

Vayetsavenu Adonay la'asot et-kol-hajukim ha'eleh leyir'ah et-Adonay Eloheynu letov lanu kol-hayamim lejayotenu kehayom hazeh.7:1 Cuando te hubiere introducido el Eterno, tu Dios, en la tierra adonde vas para heredarla, y hubiere arrojado a muchas naciones de delante de ti, al hiteo, al guirgaseo, al emoreo, al cananeo, al perizeo, y al jiveo y al yevuseo, siete naciones más numeros

Ki yevi'aja Adonay Eloheyja el-ha'arets asher-atah va-shamah lerishtah venashal goyim-rabim mipaneyja haJiti vehaGirgashi veha'Emori vehaKna'ani vehaPrizi vehaJivi vehaYevusi shiv'ah goyim rabim va'atsumim mimeka.

7:2 y cuando el Eterno, tu Dios, las hubiere entregado ante ti y las hubiere herido, las aniquilarás considerándolas anatema; no harás con ellas pacto alguno ni les darás posada en la tierra.

Unetanam Adonay Eloheyja lefaneyja vehikitam hajarem tajarim otam lo-tijrot lahem brit velo tejonem.

7:3 Y no te emparentarás (1) con ellas; no darás tu hija a su hijo ni tomarás su hija para tu hijo;

Velo titjaten bam bitja lo-titen livno uvito lo-tikaj livneja.

7:4 porque ellos desviarán a tu hijo de en pos de Mí y servirán a otros dioses; así se encenderá la ira del Eterno contra vosotros, y te destruirá rápidamente.

Ki-yasir et-binja me'ajaray ve'avdu elohim ajerim vejarah af-Adonay bajem vehishmideja maher.

7:5 Sino que de esta manera habéis de hacer con ellas: sus monolitos (2) de idolatría quebraréis, y sus árboles (3) de idolatría cortaréis, y sus estatuas quemaréis en el fuego.

Ki im-koh ta'asu lahem mizbejoteyhem tit'otsu umatsevotam teshaberu va'asheyrehem tegade'un ufsileyhem tisrefun ba'esh.

7:6 Porque pueblo santo eres para el Eterno, tu Dios; a ti te escogió el Eterno, tu Dios, para que le seas un pueblo querido, por encima de todos los pueblos que hay sobre la faz de la tierra.

Ki am kadosh atah l'Adonay Eloheyja beja bajar Adonay Eloheyja liheyot lo le'am sgulah mikol ha'amim asher al-peney ha'adamah.

7:7 No por ser vosotros más numerosos que todos los pueblos os ha tenido afección el Eterno y os ha escogido, porque vosotros erais el menos numeroso (4) de todos los pueblos;

Lo merubejem mikol-ha'amim jashak Adonay bajem vayivjar bajem ki-atem hame'at mikol-ha'amim.

7:8 sino por el amor del Eterno hacia vosotros, y por guardar el juramento que había hecho a vuestros padres, os sacó el Eterno con poder fuerte, y os redimió de la casa de servidumbre, del poder del faraón, rey de Egipto.Ki me'ahavat Adonay etjem umishomro et-hashvu'ah asher nishba la'avoteyjem hotsi Adonay etjem beyad jazakah vayifdeja mibeyt avadim miyad Par'oh melej-Mitsrayim.

7:9 Y sabrás pues que el Eterno, tu Diréis, es el que es Dios, el Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia con los que le aman y cumplen sus mandamientos, hasta por mil (5) generaciones;Veyadata ki-Adonay Eloheyja hu ha'Elohim ha'El hane'eman shomer haberit vehajesed le'ohavav uleshomrey mitsvotav le'elef dor.

7:10 y paga en vida a los que le aborrecen, haciéndoles perecer; no tardara en dar la paga a aquél que le aborrece; en vida le pagará.Umeshalem leson'av el-panav leha'avido lo ye'ajer leson'o el-panav yeshalem-lo.

7:11 Y guardarás los mandamientos y los estatutos y los Juicios que yo te prescribo hoy, para cumplirlos.Veshamarta et-hamitsvah ve'et-hajukim ve'et-hamishpatim asher anoji metsaveja hayom la'asotam.

7:12 Y sucederá que por causa de que oyereis estos juicios, los guardareis y los cumpliereis, el Eterno, tu Dios, guardará para ti el pacto y la misericordia que juró a tus padres.Vehayah ekev tishme'un et hamishpatim ha'eleh ushmartem va'asitem otam veshamar Adonay Eloheyja leja et-habrit ve'et-hajesed asher nishba la'avoteyja.

8:3 Por esto te afligió y te dejó padecer hambre; te hizo comer el maná, que tú no habías conocido ni lo conocieron tus padres; para hacerte saber que no sólo de pan vive el hombre, sino que de todo lo que sale de la boca del Eterno, de esto vive el hombre.

Vayaneja vayar'iveja vaya'ajilja et-haman asher lo-yadata velo yade'un avoteyja lema'an hodi'aja ki lo al-halejem levado yijyeh ha'adam ki al-kol-motsa fi-Adonay yijyeh ha'adam.

8:4 El vestido que llevas sobre ti no ha envejecido, y tu pie no se te ha hinchado en estos cuarenta años.

Simlateja lo valtah me'aleyja veragleja lo vatsekah zeh arba'im shanah.

8:5 Y sabras en tu corazón que como un hombre castiga a su hijo, así el Eterno, tu Dios, te castigó a ti.

Veyadata im-levaveja ki ka'asher yeyaser ish et-beno Adonay Eloheyja meyasreka.

8:6 Y guardarás los mandamientos del Eterno, tu Dios, andando en sus caminos y temiéndole a El,

Veshamarta et-mitsvot Adonay Eloheyja lalejet bidrajav uleyir'ah oto.

8:7 porque el Eterno, tu Dios, te trae a una tierra buena, tierra de arroyos de aguas, de fuentes y de hondos manantiales que salen por sus colinas y por sus montes;

Ki Adonay Eloheyja mevi'aja el-erets tovah erets najaley mayim ayanot utehomot yotse'im babik'ah uvahar.

8:8 tierra de trigo, y de cebada, y de vid, y de higuera, y de panado; tierra de olivas que dan aceite, y de miel (de dátiles);

Erets jitah use'orah vegefen ute'enah verimon erets-zeyt shemen udvash.

8:9 tierra en donde no con escasez comerás pan, y no te faltará en ella cosa alguna; tierra cuyas piedras son hierro, y de cuyas montañas podrás extraer el cobre.

Erets asher lo vemiskenut tojal-bah lejem lo-tejsar kol bah erets asher avaneyha varzel umeharareyha tajtsov nejoshet.

8:10 Y comerás y te hartarás y loarás al Eterno, tu Dios, por la buena tierra que El te ha dado.

Ve'ajalta vesavata uverajta et-Adonay Eloheyja al-ha'arets hatovah asher natan-laj.

8:11 Guárdate no sea que te olvides del Eterno, tu Dios, dejando de observar sus preceptos y sus juicios y sus estatutos que yo te ordeno hoy;

Hishamer leja pen-tishkaj et-Adonay Eloheyja levilti shmor mitsvotav umishpatav vejukotav asher anoji metsaveja hayom.

8:12 para que no suceda que, después de que hayas comido y te hayas saciado, después de que hayas edificado para ti casas buenas y habitado en ellas,

Pen-tojal vesavata uvatim tovim tivneh veyashavta.

8:13 y tu ganado y tu rebaño se hayan multiplicado, y tu plata y tu oro se te hayan aumentado, y todo lo que tuvieres se te multiplique,

Uvekarja vetsonja yirbeyun vejesef vezahav yirbeh-laj vejol asher-leja yirbeh.

8:14 que entonces se enaltezca tu corazón y te olvides del Eterno, (2)

Veram levaveja veshajajta et-Adonay Eloheyja hamotsi'aja me'erets Mitsrayim mibeyt avadim.

8:15 el cual te condujo por el desierto grande y temible, en que hay víboras, serpientes abrasadoras y escorpiones; lugar árido donde no hay agua; el cual sacó para ti agua de la roca fuerte;

Hamolijeja bamidbar hagadol vehanora najash saraf ve'akrav vetsima'on asher eyn-mayim hamotsi leja mayim mitsur hajalamish.

8:16 el cual te dio a comer el maná en el desierto, que no conocieron tus padres, a fin de afligirte y para probarte, para hacerte bien al final.

Hama'ajileja man bamidbar asher lo-yade'un avoteyja lema'an anoteja ulema'an nasoteja leheytivja be'ajariteja.

8:17 Quizá digas en tu corazón: "mi fuerza y el poder de mi mano me han conseguido estos bienes".

Ve'amarta bilvaveja koji ve'otsem yadi asah li et-hajayil hazeh.

8:18 Pero deberás acordarte del Eterno, tu Dios, porque El es quien te da fuerza para conseguir bienes, para confirmar el pacto que juró a tus padres, como lo hace el día de hoy.

Vezajarta et-Adonay Eloheyja ki hu hanoten leja koaj la'asot jayil lema'an hakim et-berito asher-nishba la'avoteyja kayom hazeh.

8:19 Y sucederá que si te olvidares del Eterno, tu Dios, y anduvieres en pos de otros dioses, (3) y les ofrecieres culto y te postrares ante ellos, os advierto hoy que ciertamente pereceréis.

Vehayah im-shajoaj tishkaj et-Adonay Eloheyja vehalajta ajarey elohim ajerim va'avadetam vehishtajavita lahem ha'idoti vajem hayom ki avod tovedun.

8:20 Lo mismo que las naciones que el Eterno va a destruir delante de vosotros, así pereceréis vosotros por no haber escuchado la voz del Eterno, vuestro Dios.

Kagoyim asher Adonay ma'avid mipneyjem ken tovedun ekev lo tishme'un bekol Adonay Eloheyjem.