sensores táctiles y ópticos - calmet industrial s.a. de c.v. · 2020. 3. 5. · sensores de...

28
Metrología Industrial de Carl Zeiss We make it visible. Sensores táctiles y ópticos vistos desde 360 grados

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • M e t r o l o g í a I n d u s t r i a l d e C a r l Z e i s s

    We make it visible.

    Sensores táctiles y ópticos vistos desde 360 grados

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • Excelentes perspectivas con sensores de Carl Zeiss

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    La gama de productos del líder tecnológico

    Carl Zeiss Metrología Industrial es muy variada

    y se extiende desde máquinas de medición por

    coordenadas, sensores y software pasando

    por el servicio técnico hasta un concepto com-

    pleto de servicios. Y no sólo en las máquinas

    de medición sino que también en el ámbito de

    los sensores, Carl Zeiss sienta normas, ya que

    cumplen de manera ejemplar los requisitos

    cada vez más exigentes en cuanto a calidad y

    flexibilidad. Para mediciones Premium y pro-

    ductividad insuperable.

    Sumérjase en el mundo entero de sensores de

    Carl Zeiss – activos o pasivos, ópticos o

    táctiles, conmutables o medidores.

  • táctil flexible óptico

    ContenidoCabezal:

    RDS 4|5

    Sensores:

    RST-P 6|7

    ViSCAN 8|9

    DTS 10|11

    LineScan 12|13

    VASTXXT 14|15

    DTDynaTouch 16|17

    VASTXT 18|19

    VASTgold 20|21

    EagleEyeNavigator 22|23

    Dispositivos intercam-

    biadores de palpadores 24 | 25

    Características técnicas 26 | 27

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    3

  • RDS.

    Cabezal

    Sensores

    compatibles:

    RST-P

    ViSCAN

    DTS

    LineScan

    VAST XXT

    La base para más flexibilidad.

    El mejor cabezal articulado de su categoría

    permite alcanzar casi todos los ángulos

    espaciales por medio de una gran cantidad de

    posiciones individuales.

    ElcabezalgiratorioeindexableRDSesmuy

    apropiadoparalamedicióndepiezascomplejaspara

    lascualesserequierenmuchospalpadorescon

    diferentesorientacionesespaciales.Esta«maravillade

    posicionamiento»alcanzahasta20.736posicionesen

    pasosde2,5grados,ofreciendoasíaccesoa

    cualquiercaracterísticadeunapieza.Labasepara

    ellosonlosejesgiratoriosconrangosdegirode

    +/-180grados,dispuestoslateralyverticalmente.

    ConelRDS-CAAparasensoresconmutables,el

    usuariosebeneficiaademásdetiemposde

    calibraciónmáscortos:Sóloesnecesariocalibrar

    pocasposicionesangulares.Igualmente,lostiempos

    deprogramaciónsereducenyaquedurantela

    programación,elRDSseposicionasimplemente

    sobreeljoystickdelpaneldemando.

    360˚

    360˚

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • RDSLas precisiones y el rango de desplazamiento que proporciona el RDS no se alcanzan por ningún otro sistema giratorio. Además, el RDS es altamente f lexible: Este portasensor permite emplear tanto sensores táctiles como ópticos.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • RST-P.

    El sensor conmutable RST-P dispone de un

    amplio espectro de aplicaciones y una alta

    precisión en todas las direcciones de palpado

    debido a una inédita combinación de

    características técnicas.

    Unacaptaciónrápidaydinámicadelospalpados

    puntoapunto,libresdeflexionesdelospalpadorese

    histéresismecánicasonlaspropiedadesmás

    sobresalientesdeestesensor.

    Enello,elRST-Pfuncionasegúnelprincipiodual.

    Estosignificaqueporunaparteloselementos

    piezoeléctricosdispuestosdelantedelpuntode

    flexiónproporcionanelimpulsodepalpadoreal.Por

    otrolado,unapoyodetrespuntossirvecomopunto

    deflexiónmecánicoqueconfirmaelpalpadoy

    protegeelRST-Pdedañosaltenercontactoconla

    piezaaligualquedecolisiones.

    Adicionalmente,lasfuerzasdedesviacióndebidasa

    laposiciónyladirecciónnotieneninfluenciaenel

    resultadodelamedición:ElRST-Psiemprees

    uniformementeprecisoentodaslasdireccionesde

    palpado.Paratareasdemediciónsesgadasylos

    palpadoscorrespondientesnoesnecesariorealizar

    calibracionesespeciales.

    Sensores conmutables

    Preciso en cualquier posición.

    Enlaconstruccióndeautomóviles,máquinas,

    herramientasymoldes,estesensoreselexpertopara

    medicioneslongitudinalesenpiezasprismáticasoen

    sucesionesrápidasdepuntosensuperficies

    cualesquiera.

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    PRO/PRO T

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    6

  • RST-PEl RST-P no sólo se distingue por su construc-ción robusta y duradera a prueba de desgaste, sino también por su alta sensibilidad cons-tante en todas las direcciones espaciales.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • ViSCAN.

    La complejidad de piezas a verificar hoy día es

    tan grande que los sistemas de palpado

    táctiles u ópticos solos no bastan. Con el

    sensor de imagen 2D óptico ViSCAN, ahora es

    posible realizar tareas de medición táctiles y

    ópticas en una sola máquina.

    ElViSCANconvenceporsuversatilidadencualquier

    aspecto:EncombinaciónconelRDSsonposibleslas

    medicionesentodaslasdireccionesespaciales,de

    maneraquesesuprimeelreamarredelaspiezas.

    Adicionalmentesonempleablesdiferentesobjetivos.

    Ladistanciadetrabajocasisiempreesindependiente

    delobjetivoempleado,demaneraqueasísepueden

    captarlascaracterísticassituadasenunplanomás

    bajo.Apartedelamediciónenlaimagen,eldispo-

    sitivodeautofocopermitemedirperpendicularmente

    alplanodelacámara.

    ElViSCANesidealparalamedicióndepiezascon

    geometríasmuypequeñasobidimensionalesy/o

    materialesblandoscomoporejemplopiezasde

    chapa,gomaoplásticos.Conlasmesasmóvilesde

    luztransmitida(opción)esposiblerealizarademás

    medicionesdifícilesenobjetosdemedicióndepoco

    contrastetalescomopiezasestampadasotarjetasde

    circuitosimpresos.

    Lo bidimensional en primer plano.

    Sensores ópticos

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    O-INSPECT

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • ViSCANEl cabezal de palpado óptico ViSCAN es apropiado de excelencia para el análisis de imagen 2-D en piezas pequeñas y para mediciones sin contacto en piezas blandas.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

  • DTS.

    El palpador de diodos óptico trabaja de una

    manera parecida a un palpador punto a punto

    táctil conmutable, pero sin contacto, con

    ayuda de un rayo de diodos LED.

    ConelDTSnoesnecesarioamarrarlaspiezas,de

    maneraqueseevitanlasdistorsiones,siendoademás

    posibledepalparsinningúnproblematanto

    materialesblandoscomodelicadostalescomo

    plastilina,barro,madera,plásticos,piezas

    espumadas,tejidososuperficieslacadas.Elusuario

    aprovechaunpalpadosencillo,rápidoysegurosin

    tenerqueconcentrarseenelcontactoconlapieza.

    ConelDTS,ladireccióndepalpadonotiene

    influenciaenlamedición,yaqueelsensorestá

    construidosimétricamente.Tambiénesposiblepalpar

    superficiesoblicuasconunángulodeinclinaciónde

    hasta70gradosounasecciónesféricacompletacon

    unángulodeseccióndehasta140grados.

    Sensores ópticos

    Captación óptica de cada punto.

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    PRO/PRO T

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    10

  • DTSLo característico del palpador de diodos es su construcción compacta y su bajo peso. Además no tiene piezas mecánicas de desgas-te, con lo que no necesita mantenimiento.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    11

  • LineScan.

    Cuando se trata de captar la superficie

    completa de formas en nubes de puntos, el

    LineScan es una buena selección, ya sea para

    la comparación con registros de datos CAD

    nominales o para la elaboración de nuevos

    modelos CAD.

    ElLineScanesultrarápido:Paraladigitalizaciónde

    altavelocidadpuedencaptarsehasta250.000

    puntosporsegundo.Lostiemposdemediciónmás

    cortosllevanaunconsiderableaumentodela

    productividad.Elsoportemedianteelsoftwarede

    mediciónCalypsoaligualqueelcambioautomático

    delsensorenequiposconlatecnologíamass

    contribuyenadicionalmentealaaltaproductividad

    deestesensor.Laprecisióntambiénaumentagracias

    aunatramadepuntosdefinibleyposibilidadesde

    densificaciónparalareduccióninteligentedepuntos.

    ElpaquetecompletodeLineScanconstadescanner,

    cableado,softwareyextensasbasesdedatospara

    orientacionesdesensores,ajustesdeluminosidady

    descaningasícomosistemasdecoordenadaspara

    laspiezas.

    Sensores ópticos

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    PRO/PRO T

    Nubes de puntos inmediatas.

    Elsensorópticoeslaherramientaaelegir,enespecial

    enlosámbitosdecarrocería,construccióndeformas

    yútiles,diseñoymodelajeasícomoencasode

    estructurassensiblesaltactoodesuperficiescon

    estructurasminúsculas.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • LineScan¿Necesita una medición rápida de piezas con superficie compleja para captar la superficie de una forma? El sensor óptico LineScan supera esta tarea con facilidad.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    13

  • VAST XXT.

    El sensor medidor VAST XXT permite realizar

    el scanning con el cabezal articulado giratorio

    RDS con gran precisión y pequeñas

    dimensiones.

    Haymuchoscasosenlosqueelusuarioquisiera

    combinarlaflexibilidaddeundispositivogiratorio

    conlasposibilidadesdelscanning.ElVASTXXTestá

    predestinadoparatalestareas.

    Comoreemplazodesensoresconmutables,el

    VASTXXTelevalaseguridaddefuncionamientoyla

    precisióndemedicionesalmismotiempoqueamplía

    lagamademedicionesporlafuncionalidaddel

    scanningyconelloporlainformacióndelaformade

    loselementosmedidos.

    Laconstruccióndesensoresdescanningligeros

    montadosenelcabezalgiratoriorequierediferentes

    módulosdesensores.Consólodosmódulos,el

    VASTXXTcubreelrangotípicodelongitudesde

    palpadoresparaestaconstruccióndesensores.Este

    sensoralojapalpadoreslateraleshasta40milímetros.

    Ademásesapropiadoparaintegrarlofijamente.

    Sensores de scanning

    Un scanning diferente.

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • VASTGracias a la combinación con el RDS, el VAST XXT es muy apropiado para la medi-ción de piezas que requieren muchas posi-ciones angulares. En estos casos se emplean configuraciones de palpadores ligeras y cortas como por ejemplo el palpador estrella.

    XXT

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • DT DynaTouch.

    Sensores medidores

    Su fuerte es la dinámica.

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    ACCURA

    ¿Qué convierte este sistema medidor de

    palpado punto a punto en algo tan especial? El

    DT mide con un sistema dinámico integrado

    muy robusto y con ello con más fiabilidad y

    repetibilidad que sistemas convencionales de

    punto a punto.

    Lasconfiguracionescomplejasdepalpadorespueden

    emplearseflexiblementeconelDT:Lacompensación

    automáticadelpesopermitelainstalaciónde

    palpadorespesadoshasta500geinclusoelcambio

    depesosdesequilibrados.Mediragujerosprofundos

    conlasprolongacioneshasta500milímetrosestan

    realizablecomolamedicióndeelementosdiminutos

    conesferasdepalpadormuypequeñasdehasta

    0,6mm.ElDTentregaresultadospuntoapunto

    establesmediantelaaceptacióndepuntosmúltiples

    ylacreacióndinámicadevaloresmedios.

    PuestoqueelsensorDTtrabajademanera

    autocentranteexistelaposibilidaddemedirpor

    ejemplounaranuraV,undentadoounagujero

    roscado.

    ¿Ycuandolamediciónpuntoapuntollegaasus

    límites?ElDTesequipableposteriormenteenel

    VASTXTyconelloalscanningsinmuchoscostos,

    yaqueelVASTXTentraenelmismoalojamiento

    ypermitelasmismascombinacionesdepalpadores

    ylosmismospesos.

    Eladaptadordepalpadoresyelintercambiadorson

    idénticos,losprogramasdemediciónexistentes

    podránseguirempleándose.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    16

  • DTEl cabezal palpador de seis vías DT Dyna-Touch permite el empleo de diferentes palpadores en una sola configuración, pero además de ello convence por su relación de precio-calidad.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • VAST XT.

    Nuestra serie de sensores activos VAST tiene

    su ámbito indiscutible en la metrología en

    todas las aplicaciones que requieren máxima

    precisión con grandes configuraciones de

    palpadores. El VAST XT forma la base para el

    inicio en la tecnología de scanning activo.

    ElVASTXTcontrolacontinuamenteladesviacióndel

    cabezalmedidor.Lafuerzademedición,consistente-

    mentebaja,esgeneradayreguladaporelcabezal

    medidorparaminimizarasíinfluenciasdinámicas

    talescomolaflexióndelpalpador.

    Apartedelscanningactivo,conestesensortambién

    sonposibleslasmedicionespuntoapunto:Eneste

    caso,elsensorofreceporejemplolaaplicación

    flexibledecombinacionescomplejasdepalpadoresy

    elautocentraje.

    Graciasasuscapacidadesdescanningdealta

    velocidad,elVASTXTpuedeejecutarcasicadatarea:

    Medicionesdeformayposición,medicionesde

    curvasysuperficiescomplejas,ingenieríainversa.Las

    aplicacionesseextiendendesdepiezasmoldeadasde

    plásticoypoliestirenopasandoporcomponentesde

    frenos,cigüeñalesybloquesdemotorhastaálabes

    deturbinas.

    Sensores de scanning

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    CONTURA G�

    GageMax navigator

    ACCURA

    Listo para el scanning activo.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • El VAST XT aloja combinaciones de palpadores complejas y con ello pesadas: las longitudes de palpadores de hasta 500 milímetros y un peso de hasta 500 gramos pueden combinarse con el VAST XT.

    VASTXT

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    1�

  • VAST gold.

    El cabezal medidor de scanning activo se

    destaca por una dinámica elevada gracias a

    masas móviles optimizadas y una rigidez

    mejorada debido a articulaciones optimizadas.

    ElVASTgoldeselsensoridealparamediciones

    táctilesdescanningconpalpadoresdehasta

    800milímetrosdelongitudypesosdepalpadores

    dehasta600gramos.Lasconfiguracionesasimétri-

    casdepalpadorestambiénsonutilizablesconel

    VASTgold.

    ElVASTgoldsedistingueademásporsusaltas

    velocidadesdescanningdehasta300milímetrospor

    segundoconlatecnologíaNavigator,subuenapro-

    tecciónanticolisionesparatodoslossentidosde

    desplazamientoysuprecisiónmuyalta.Lafuerzade

    palpadoesadaptablealageometríadelpalpadory

    almaterialdelapieza,surtiendoefectodemanera

    siempreconstante,pudiendoprogramarvaloresentre

    50y1.000milinewton.

    Sobretodoencombinaciónconlatecnología

    Navigator–elsoftwareCalypsodeCarlZeiss,

    optimizadorespectoalobjetoconestrategiade

    mediciónautomáticamentegenerada–elVASTgold

    elevaelrendimientodemediciónyconellola

    productividad.

    Sensores de scanning

    Máquinas de medi-

    ción compatibles:

    ACCURA

    PRISMO navigator

    CenterMax navigator

    MMZ G, MMZ T

    Rendimiento puntero en scanning.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    �0

  • La obtención de las dimensiones, la forma y la posición en un solo amarre, en una sola máquina en un solo sistema de referencia – todo esto es posible con el VAST gold.

    VAST gold

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    �1

  • EagleEye Navigator.

    Sensores ópticos

    Máquina de medi-

    ción compatible:

    PRO/PRO T

    La visión aguda en la medición de carrocerías.

    El aseguramiento de la calidad en la cons-

    trucción de carrocerías pertenece a los campos

    más complejos en la metrología. El EagleEye

    Navigator está basado en una tecnología

    metrológica óptica totalmente nueva que

    cumple precisamente con estos requisitos.

    Apartedeinnumerablestaladros,enlaconstrucción

    deautomóvileshayquemedirtantocantoscomo

    seccionesytransiciones.Justamenteenlaverificación

    deseries,elcontroldetaladrosesuntrabajoque

    consumetiempoexcesivo.ConelEagleEyeNavigator

    seahorracasilamitaddeltiempoenunacarrocería

    completa.Lospasostípicosdelosmétodosde

    mediciónconvencionalessesuprimencompleta-

    mente:Nohayningúnmontajeydesmontajede

    adaptadoressemiesféricosnigastosdematerial,

    almacenamientoomanejo.

    Yestonoestodo:ElusodelEagleEyeNavigator

    reduceinmediatamenteeltiempodereacciónyeleva

    almismotiempolacalidaddelaspiezasprensadas.Al

    finalseobtieneunresultadoevaluableexactamente

    encuantoalacalidad,condatossobreeldiámetro,la

    posiciónylaformadelelementomedido,conuna

    precisiónenelrangodemicrómetros.

    ConelEagleEyeNavigator,latridimensionalse

    convierteenmediodeproducción.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    ��

  • El EagleEye Navigator funciona según un sencillo principio físico: la triangulación. Esta determina que todos los elementos de un triángulo pueden ser calculados mientras se conozcan dos ángulos y un lado del triángulo.

    EagleEye

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    �3

  • MSR, MSR mini, ProMax, ProMax light.

    Dispositivos intercam- biadores de palpadores

    MSR, MSR mini,

    ProMax y ProMax

    light son apropiados

    para el espectro

    completo de sen-

    sores de Carl Zeiss.

    Los extras de la clase extraordinaria.

    Durante la medición de piezas diferentes se

    emplea una gran variedad de configuraciones

    de palpadores que se pueden administrar e

    intercambiar con programas de medición CNC.

    Con una ampliación de la bandeja de

    palpadores de Carl Zeiss, este reto puede

    dominarse perfectamente.

    MSR, MSR mini

    Unasolucióninteligenteyeconómicaparatodaslas

    máquinasdemedicióndepuenteeselMultiSensor

    Rack(MSR).Lasbandejaslibrementeconfigurables

    parasensoresypalpadoresaseguranunaaltamedida

    deflexibilidad,manteniendoasíabiertastodaslas

    ampliacionesdelsistemaalusuariodemáquinasde

    mediciónZeiss.

    Las ventajas:

    •EquipamientoflexibledelMSRcontodaslas

    bandejasdepalpadoresysensoresutilizables

    •Planodemontajeregulableenalturaparael

    empleoindividual

    • Estructurarobustaysólida

    •Dosnivelesdebandejaporestándar,equipable

    hastatresniveles

    ProMax, ProMax light

    Durantelamedicióndepiezascomplejas,

    frecuentementeestándepositadosdiezaquince

    palpadoresendosplanosenelrangodemedición.

    Demaneraqueelintercambiadordepalpadores

    puedellegaraocuparhastael25porcientodel

    rangodemedicióndelaMMC.Sobretodoenla

    medicióndepiezasgrandes,paralascualesse

    empleanpalpadoresmuylargos(enelsentidoY),el

    rangodedesplazamientoquedarestringidoporel

    intercambiadorrígido.Lasolución:ElProMax

    desplazaelintercambiadorfueradelrangode

    medicióncuandonosenecesitanpalpadores.

    Las ventajas:

    • Lospalpadoresyanoseencuentranenelrango

    decolisión

    •EmpleodirectodelProMaxlightenprogramas

    demediciónyaexistentessinmodificación

    •ElProMaxlightesrobustoeigualqueelinter-

    cambiadorestándarseajustafácilmente

    •CompatibleconCalypsoyCMM-OS

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    ��

  • Cuando se necesitan muchas configura-ciones de palpadores para la medición, MSR y ProMax son suplementos ideales.

    MSRProMax

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    ��

  • Características técnicas

    RDS

    RST-P ViSCAN DTSLineScan

    Construcción Sensorconmutablepunto Sensordecámaracon Sensorópticodelíneas Palpadordediodos Sensordescanningde Sensorpuntoapuntode Sensordescanningde Sensordescanningde Sensorópticodelíneas

    apunto autofoco detriangulación mediciónpasiva mediciónactiva mediciónactiva mediciónactiva detriangulación

    Método de palpado Puntoapunto Scanningóptico2-D Scanningópticodelíneas 1-Dóptico Puntoapunto,scanning Puntoapunto,medición Puntoapunto,scanning Puntoapunto,scanning Scanningópticodelíneas

    autocentrante autocentrante,apto autocentrante,apto autocentrante,apto

    paranavegación paranavegación paranavegación

    Fuerza de palpado * – – – Enfuncióndelalongitud Deformacontinuade0,05a1N Deformacontinuade0,05a1N Deformacontinuade0,05a1N –

    delpalpador:0,01–0,13N

    Rango de medición del Resolucióndelacámara: 25mm(ampliado55mm) 50x70µm +/–0,5mm +/–1,5mm hasta±0,3mmconVAST1 hasta±0,3mmconVAST1

    cabezal palpador 768píxeles(horizontal)x hasta±1,0mmconVAST2 hasta±1,0mmconVAST2

    576píxeles(vertical)

    Rango de desviación del cabezal palpador – – – máx.±3mm máx.±2mm máx.±2mm máx.±3mm

    Tasa de medición Puntoapunto:hasta1,5s/punto 250.000puntos/s Puntoapunto:hasta1,8s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto

    (hasta1000líneas/so scanning:hasta150puntos/s scanning:hasta200puntos/s scanning:hasta300puntos/s

    1000puntos/línea)

    Dispositivo intercambiador de palpadores CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon

    Cambiomanualmediantesoftware elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores

    (alojamientoelectromagnético) yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol;RST-Tcam- yelsoftwaredecontrol

    biablemedianteinterfaceactiva

    Prolongaciones de sensores máx.300mm – – máx.100mm – – –

    Peso máx. del palpador [g] máx.10g – – máx.10g máx.500g máx.500g máx.600g

    Longitud máx. del palpador [mm] máx.90mm – – máx.250mmconTL2 máx.500mm máx.500mm máx.800mm

    Diámetro mín. de la esfera [mm] 0,5mm – 0,6mmconTL2 0,6mm 0,6mm 0,3mm

    0,3mmconTL1

    Distancia de trabajo – 75–90mm 75mm(ampliada83mm) 40mm – – – –

    Resolución – 6.0µmx6.0µmtamañodepixeles 12,5µm;linealidadenz:±50µm –

    Clase de láser – Elequipodeiluminacióntambién 2M(noserequierenmedidas 2 –

    tienelaclasedeprotecciónláser deprotecciónespeciales)

    Anchura de las líneas – – máx.20mm(ampliada46mm) –

    *Fuerza nominal durante la medición, la fuerza en el momento del contacto es hasta 5 x más grande.

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    �6

  • RDS

    RST-P ViSCAN DTSLine Scan

    VAST XXT

    CONTURA G�

    ACCURA

    PRISMO navigator

    GageMax

    CenterMax

    PRO/PRO T

    MMZ G, MMZ T

    Máquina de medición

    Sensores

    VAST gold

    EagleEyeVAST XT gold

    DT

    VAST goldVAST XXT EagleEye

    Construcción Sensorconmutablepunto Sensordecámaracon Sensorópticodelíneas Palpadordediodos Sensordescanningde Sensorpuntoapuntode Sensordescanningde Sensordescanningde Sensorópticodelíneas

    apunto autofoco detriangulación mediciónpasiva mediciónactiva mediciónactiva mediciónactiva detriangulación

    Método de palpado Puntoapunto Scanningóptico2-D Scanningópticodelíneas 1-Dóptico Puntoapunto,scanning Puntoapunto,medición Puntoapunto,scanning Puntoapunto,scanning Scanningópticodelíneas

    autocentrante autocentrante,apto autocentrante,apto autocentrante,apto

    paranavegación paranavegación paranavegación

    Fuerza de palpado * – – – Enfuncióndelalongitud Deformacontinuade0,05a1N Deformacontinuade0,05a1N Deformacontinuade0,05a1N –

    delpalpador:0,01–0,13N

    Rango de medición del Resolucióndelacámara: 25mm(ampliado55mm) 50x70µm +/–0,5mm +/–1,5mm hasta±0,3mmconVAST1 hasta±0,3mmconVAST1

    cabezal palpador 768píxeles(horizontal)x hasta±1,0mmconVAST2 hasta±1,0mmconVAST2

    576píxeles(vertical)

    Rango de desviación del cabezal palpador – – – máx.±3mm máx.±2mm máx.±2mm máx.±3mm

    Tasa de medición Puntoapunto:hasta1,5s/punto 250.000puntos/s Puntoapunto:hasta1,8s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto Puntoapunto:hasta2s/punto

    (hasta1000líneas/so scanning:hasta150puntos/s scanning:hasta200puntos/s scanning:hasta300puntos/s

    1000puntos/línea)

    Dispositivo intercambiador de palpadores CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon CambioCNCencombinacióncon

    Cambiomanualmediantesoftware elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores elintercambiadordepalpadores

    (alojamientoelectromagnético) yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol yelsoftwaredecontrol;RST-Tcam- yelsoftwaredecontrol

    biablemedianteinterfaceactiva

    Prolongaciones de sensores máx.300mm – – máx.100mm – – –

    Peso máx. del palpador [g] máx.10g – – máx.10g máx.500g máx.500g máx.600g

    Longitud máx. del palpador [mm] máx.90mm – – máx.250mmconTL2 máx.500mm máx.500mm máx.800mm

    Diámetro mín. de la esfera [mm] 0,5mm – 0,6mmconTL2 0,6mm 0,6mm 0,3mm

    0,3mmconTL1

    Distancia de trabajo – 75–90mm 75mm(ampliada83mm) 40mm – – – –

    Resolución – 6.0µmx6.0µmtamañodepixeles 12,5µm;linealidadenz:±50µm –

    Clase de láser – Elequipodeiluminacióntambién 2M(noserequierenmedidas 2 –

    tienelaclasedeprotecciónláser deprotecciónespeciales)

    Anchura de las líneas – – máx.20mm(ampliada46mm) –

    DT VAST XT gold

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 2/9.7.2007

    ��

  • 60-2

    5-09

    3-s0

    0Im

    pres

    o en

    Ale

    man

    ia00

    LBW

    -TS-

    VII/2

    007

    Poo

    Nos

    rese

    rvam

    os e

    l der

    echo

    a m

    odifi

    caci

    ones

    técn

    icas

    y a

    cam

    bios

    de

    los

    com

    pone

    ntes

    que

    cos

    tituy

    en.

    Impr

    esió

    n re

    aliz

    ada

    en p

    apel

    eco

    lógi

    co, s

    in tr

    atam

    ient

    o de

    clo

    ro. ©

    Car

    l Zei

    ss

    TS 45193 CZ/Druckschrift – Sensoren – 60-25-093-spanisch 3/11.07.2007

    Carl Zeiss de México, S.A. de C.V.Miguel Angel de Quevedo 496Col. Sta. Catarina – CoyoacánMéxico D.F. 04010– México –Tel.: +52 (55) 59 99 02 00Fax: +52 (55) 59 99 02 [email protected]://www.zeiss.com.mx/imt

    Carl Zeiss, S.A.U.Ronda de Poniente, 1528760 – Tres Cantos (Madrid)– España –Tel.: 00 34 912 033 735Fax: 00 34 918 030 [email protected]://www.zeiss.es/