documentse

8

Click here to load reader

Upload: turureta

Post on 27-Jun-2015

580 views

Category:

Education


4 download

DESCRIPTION

Se

TRANSCRIPT

Page 1: DocumentSe

Las funciones de se

1 Con función sintáctica 2 Sin función sintáctica

1.1 Pronombre personal 2.1 Verbos pronominales puros

1.2 Pronombre reflexivo 2.2 Modificador léxico

1.3 Pronombre recíproco 2.3 Bloqueador de CD

• 2.3.1 Se medio • 2.3.2 Se con verbos psicológicos • 2.3.3 Pasiva refleja

2.4 Modificador de régimen

2.5 Indicador aspectual

2.6 Bloqueador de sujeto

(impersonal)

Page 2: DocumentSe

1 Se con función sintáctica

1.1 Pronombre personal

Puede cumplir la función de CI que recibe el papel temático de meta:

Pedir <x, algo, y>

Se lo pidió. CI

María pidió el bolígrafo a Ana. CD CI lo le se

lanzar <x, algo, y>

Se la lanzó.

Lanzó la pelota a la portería. ¿CPrep? no tenemos claro si es CPrep o CI

al portero.

CI

En ambos casos, ya sea CPrep o CI, es un complemento argumental del verbo,

el verbo lo exige.

También pueden funcionar como dativos, la diferencia entre el CI y el dativo

es que los dativos no son complementos exigidos por el verbo, no son

argumentos del verbo y el CI sí.

Enyesar <alguien, algo> a alguien.

Se la han enyesado mal. Dativo

1.2 Pronombre reflexivo

Admite “a sí mismo”.

Puede ser:

Page 3: DocumentSe

CD CI DATIVO

Se lava.

María lava María

María la lava

Se peina.

Se viste.

Se maquilla.

Se gusta más así. (CI

experimentador)

Jua

Se prohibió los dulces.

(CI meta)

María prohibió los dulces a María

María le prohibió los dulces

Se lava las manos.

Lavar <alguien, algo> a alguien

Dativo posesivo.

1.3 Pronombre recíproco

(uno a otro)

CD CI DATIVO

Se abofetearon.

Abofetear <x, y>

Juan abofeteó a María y María abofeteó a

Juan.

Juan la abofeteó

María lo abofeteó

Se insultaron.

Insultar <x, y>

Juan insultó a María y María insultó a Juan

Juan la insultó

María lo insultó

Se pidieron los teléfonos.

(CI meta)

Juan pidió el teléfono a María y Maria pidió el teléfono a

Juan

Juan le pidió el teléfono

María le pidió el teléfono.

Se gustaron.

(CI experimentador)

Juan gustó a María y María gustó a Juan

A Juan le gustó María

A María le gustó Juan

Se lavan las manos.

Uno a otro

Lavar <alguien, algo> a alguien

Juan lava las manos a María

María lava las manos a Juan

Page 4: DocumentSe

2 Sin función sintáctica

2.1 Verbos pronominales puros

Quejarse, arrepentirse, atragantarse, enterarse, suicidarse…

María se quejo de los problemas ante el decano

Pedro se arrepintió de habérselo dicho.

Juan se atragantó con la manzana.

Nunca se entera de los cotilleos de la oficina.

Andrés Hurtado se suicida al final del libro.

El pronombre tiene que aparecer obligatoriamente:

*Quejar, *arrepentir, *atragantar, *enterar, *suicidar…

*María quejo de los problemas ante el decano

*Pedro arrepintió de habérselo dicho.

*Juan atragantó con la manzana.

*Nunca entera de los cotilleos de la oficina.

*Andrés Hurtado suicida al final del libro.

2.2 Modificadores léxicos

ocupar / ocuparse

acordar /acordarse

aplicar /aplicarse

Page 5: DocumentSe

Se cambia el significado del verbo. Ambos tienen distinto ámbito, son verbos

con exigencias distintas, puede que coincidan, pero es por casualidad, son

verbos distintos.

2.3 Se que bloquea el CD

2.3.1  Se  medio  

Con verbos ergativos. Los verbos ergativos marcan un proceso interno.

Abrir / abrirse

Llenar / llenarse

Romper / romperse

Cubrir / cubrirse

Los verbos ergativos admiten que el SN que tendría la función de CD se pueda

colocar como sujeto

El gobierno aumenta los impuestos.

Los impuestos aumentan.

Los verbos ergativos admiten construcciones como

Juan ha abierto la puerta.

El viento ha abierto la puerta.

La puerta se ha abierto.

Se bloquea la explicitación del CD. Se imprime que aparezca el CD y lo que

anteriormente aparecía como CD se coloca como sujeto y así omitimos el

agente.

No son 2 dos verbos distintos.

Page 6: DocumentSe

2.3.2  Se  con  verbos  psicológicos  

Generalmente, con estos verbos, el papel temático es de experimentador

Asustar / asustarse

Preocupar / preocuparse

Alegar / alegrarse

Los ruidos asustan a la niña. CAUSA EXPERIMENTADOR

Construcción causativa

La niña se asusta por los ruidos. EXPERIMENTADOR S. PREP. DE CAUSA (CC)

Se bloquea la aparición del CD.

Los problemas de familia preocupan a María. SN CAUSA EXPERIMENTADOR

María se preocupa por los problemas de la familia. SN EXPERIMENTADOR S.PREP. CC. CAUSA

Se bloquea la aparición del CD, pero en este caso, no son dos verbos distintos,

es el mismo verbo que con el se pasa de transitivo a intransitivo.

2.3.3  Pasiva  Refleja  

Se venden coches.

Se alquilan pisos.

Se buscan vendedores.

Por algún motivo, nos interesa omitir el sujeto de una construcción como

Page 7: DocumentSe

Juan y Pedro venden coches. AGENTE CD

Se venden coches es una pasiva refleja porque coches y venden concuerdan y

por tanto coches realiza la función sintáctica de sujeto.

Es similar a la impersonal, pero en esta, hay un sujeto que concuerda con el

verbo, mientras que en las impersonales no.

Además, este se bloquea la aparición del CD. Se es intransitivizador, igual que

el se medio y el se de los verbos psicológicos.

Hay una distancia sutil entre las impersonales y la pasiva refleja.

2.4 Modificador de régimen

Confesar Confesarse

Olvidar Olvidarse

Aprovechar Aprovecharse

Lamentar Lamentarse

[+… SN] [+… SPrep]

Confesó el pecado Se confesó del pecado

Olvidó las llaves Se olvidó de las llaves

Aprovechó la oportunidad Se aprovechó de la oportunidad

Lamentó la pérdida Se lamentó de la pérdida

Page 8: DocumentSe

El verbo es el mismo, la red temática es la misma, lo único que cambia es el

régimen del verbo, el marco del elemento que exige.

2.5 Se indicador aspectual

Aspecto perfectivo Aspecto imperfectivo

Ir Irse

Leer Leerse

beber Beberse

Salir Salirse

Igual significado, igual red temática, igual marco de selección de

complementos. Se refuerza la idea de acción terminada.

2.6 Se bloqueador de sujeto (o impersonal)

Se bloquea la aparición del sujeto, no del agente. No hay sujeto explícito (pro

arbitrario)

Se vive bien.

Se estudia mal en la biblioteca.

Se cuenta contigo para el viernes.

Se habla mucho de lo que pasó.