scarlet ibis
DESCRIPTION
historiaTRANSCRIPT
Fue en el clavo de las estaciones, verano era otoño pero muerto aún no
nacido, que el ibis iluminado en el sangrado tree.1 fue filtrado el jardín de flores
con pudrición marrón magnolia pétalos y ironweeds crecieron rank2
en medio de la púrpura
Phlox. Los cinco oclocks por el tiempo de la chimenea todavía marcada, pero el nido de oropéndola en
el olmo fue untenanted y sacudido hacia adelante y hacia atrás como una cuna vacía. El último
flores de cementerio fueron floreciendo, y su olor se desvió a través de los campos de algodón
y a través de cada habitación de nuestra casa, softy los nombres de nuestros muertos.
Tiene su extraño que todo esto sigue siendo tan claro para mí, ahora que el verano
desde entonces huyó y tiempo ha tenido su manera. A soportes de piedra de afilar en la sangría del árbol
parado, a las afueras de la puerta de la cocina y ahora si un Turpial canta en el olmo, su
la canción parece morir encima de las hojas, un polvo plateado. El jardín de flores es prim, el
casa de un blanco reluciente, y la pálida cerca a través de la yarda está parado recta y
Spruce. Pero a veces (como ahora), como me siento en la sala cool, vestido de verde,
la piedra de afilar comienza a girar, y tiempo con todos sus cambios es tierra lejos- y
Recuerde el Doodle.
Doodle fue casi el más loco hermano un niño cada había. Claro
no estaba loco loco como viejo Miss Leedie, que estaba en amor con el Presidente
Wilson y le escribió una carta cada día, pero era un loco bueno, como alguien
reúnen en sus sueños. Nació cuando tenía seis y fue, desde el principio,
una decepción. Parecía todo cabeza, con un cuerpo diminuto que era rojo y
arrugados como un viejo hombre. Todo el mundo pensaba que iba a morir-todo el mundo
excepto Nicey tía, que le había entregado. Ella dijo que viviría porque él
nació en un caul, se hicieron 3 y cauls de camisón de Jesús. Papá había
El Sr. Heath, el carpintero, construye un pequeño ataúd de caoba para él. Pero no lo hizo
mueren, y cuando tenía tres meses de edad, mamá y papá decidieron que podrían
así el nombre. Le llamaron William Armstrong, que es como atar un
gran cola de un cometa pequeño. Ese nombre suena bien solo en una lápida.
Me pensé bastante inteligente en muchas cosas, como sostiene mi aliento, correr, saltar o escalar las vides en pantano de mujer vieja, y quería
más que otra cosa alguien a aterrizaje de cabeza de caballo, alguien a
caja con y alguien que posan con la horquilla superior del gran pino detrás de la
granero, donde podía ver el mar a través de los campos y pantanos. Yo quería un
hermano. Pero mamá, llorando, me dijo que aunque vivió William Armstrong, él
nunca haría estas cosas conmigo. No, ella rompió a llorar, incluso sería todos
allí. Él pudo, como él vivió, mentir en la hoja de goma en el centro de la
cama en el dormitorio frente donde el marquisette4 blanco
cortinas flameaba hacia fuera en
la brisa del mar por la tarde, crujen como palmetto fronds.5
Era malo bastante tener un hermano de invalid6, pero tener uno que
posiblemente no era todo allí era insoportable, así que empecé a hacer planes para matarlo
por lo de sofocación con una almohada. Sin embargo, una tarde como lo vi, mi
cabeza asomó entre los postes de hierro de los pies de la cama, miró directamente a
mí y sonrió. Me salté a través de las habitaciones, por las salas de eco, gritando,
Mamá, él sonrió. HES todo! HES todo! y fue.
Cuando él era dos, si usted le puso en su estómago, él comenzó a moverse
mismo, filtrar terriblemente. El doctor dijo que con su débil corazón esta cepa
probablemente lo mataría, pero no lo hizo. Temblando, hed levantarse a sí mismo, convirtiendo
primero rojo, luego un suave morado y finalmente colapso en la cama como un viejo
muñeca gastada. Todavía puedo ver a mamá mirándolo, su mano presiona firmemente a través de
su boca, sus ojos anchos y sin pestañear. Pero aprendió a gatear (era su
tercer invierno), y lo llevó fuera de la habitación delantera, a la
alfombra antes de la chimenea. Por primera vez se hizo uno de nosotros.
Mientras yacía todo el tiempo en la cama, le llama William Armstrong,
a pesar de que era formal y sonaba como si nos referíamos a uno de nuestros
antepasados, pero con su arrastramiento alrededor en la alfombra de piel de venado y comenzar a
charla, algo había que hacer sobre su nombre. Fui yo quien le había retitulado.
Cuando él se arrastró, él se arrastró hacia atrás, como si eran al revés y no podía cambiar de marcha. Si usted lo llamó, hed la vuelta como si se va el
otro sentido, a continuación hed detrás derecha depende de usted para ser recogidos. Arrastre
atrás le hizo parecer un doodlebug, 7
así que empecé a llamarlo Doodle, y
en el tiempo incluso mamá y papá pensaban que era un nombre mejor que William
Armstrong. Sólo tía Nicey no estuvo de acuerdo. Dijo que los bebés caul deben ser tratados
con especial respeto ya que ellos podrían llegar a ser santos. Cambio de nombre mi hermano
tal vez fue lo más amable que he hecho para él, porque nadie espera tanto
de alguien llamado Doodle.
Aunque Doodle aprendió a gatear, no mostró signos de caminar, pero
no estaba ocioso. Habló tanto que todos nosotros dejar de escuchar lo que dijo. Se
era sobre este tiempo que Daddy le construyó un kart y tuve que tirar de él alrededor.
Al principio yo solo de él desfilaron arriba y abajo de la Plaza, 8
pero entonces él empezó a llorar a
tomarse hacia fuera en la yarda, y terminó por mi tener que cargarlo dondequiera
se fue. Si así lo recogí mi gorra, hed comienza llorando para ir conmigo y
Mamá llamaba desde donde estaba, tome Doodle con usted.
Fue una carga de muchas maneras. El médico había dicho que mustnt consigue
demasiado emocionado, demasiado caliente, demasiado frío o demasiado cansado y le siempre debe ser tratado
suavemente. Una larga lista de donts fue con él, que ignoraba una vez que conseguimos
fuera de la casa. Para desalentar su venida con mí, Id con él a través de la
extremos de las hileras de algodón y casco él alrededor de las esquinas sobre dos ruedas.
A veces accidentalmente lo entregaron, pero nunca le dijo a mamá. Su piel
era muy sensible, y tuvo que llevar un gran sombrero de paja cuando salió.
Cuando el ir se puso áspera y tuvo que se aferran a los lados del ir-carro, el sombrero
se deslizó hasta abajo sobre sus orejas. Fue un espectáculo. Finalmente, lo pude ver
se lamió. Doodle fue mi hermano y él iba a aferrarse a mí para siempre, no
importa lo que hice, así que lo arrastraron a través del campo de algodón ardiente para compartir con
la belleza sólo le sabía, vieja mujer pantano. Tiré de la go-cart a través de
el helecho de dientes de sierra, abajo en la penumbra verde donde las frondas del palmetto
susurrado por la corriente. Que lo levantó hacia fuera y lo establecido en el caucho suave
de la hierba al lado de un alto pino. Sus ojos eran redondos con maravilla como miró sobre
él y sus pequeñas manos comenzaron a movimiento de la hierba de goma. Entonces empezó a llorar.
"Por Dios, ¿qué es la materia? Le pregunté molesto.
"Es tan bonito", dijo. "Tan bonita, bonita, bonita.
Después de ese día Doodle y yo a menudo descendieron a vieja mujer pantano. Me
recoger flores silvestres, violetas silvestres, madreselva, jazmín amarillo,
snakeflowers y nenúfares, y con hierba del alambre tejerlos intonecklaces y coronas. Bedeck nosotros mismos con nuestra obra y loll
Acerca de así hermoseó, más allá del toque del mundo cotidiano. Entonces cuando el
los rayos inclinados del sol quemaron anaranjado en las copas de los pinos, nos caería nuestra
joyas en la corriente y ver a flotan hacia el mar.
Hay dentro de mí (y con tristeza he visto en otros) un nudo
de la crueldad, llevado por la corriente de amor, que nuestra sangre lleva a veces el
semilla de nuestra destrucción y en los tiempos que era medio de Doodle. Un día que lo llevé
hasta el desván del granero y le mostró su ataúd, diciéndole cómo teníamos todos
creía que iba a morir. Estaba cubierto con una película de París green9
salpicado a
matar a las ratas, y screech búhos había construido un nido en su interior.
Doodle estudió la caja de caoba durante mucho tiempo, luego dijo, "no es
mina".
"Es", dije. "Y antes de que yo te ayudo abajo del desván, vas
a hay que tocarlo.
"No toca", dijo hoscamente.
"A continuación os lo dejo aquí por ti mismo," me amenazó e hizo como si me
IBAs para abajo.
Garabato se asustó de quedar. "No me dejes, hermano," él
-exclamó y se inclinó hacia el ataúd. Su mano, temblando, alcanzó hacia fuera y cuando
él tocó el féretro, gritó. Un buho de screech con fuera de la caja en
nuestros rostros, asustar a nosotros y nos cubre con verde de París. Doodle fue paralizado,
así que lo puso en mi hombro y lo llevó hacia abajo de la escalera e incluso cuando
Estábamos fuera en la sol brillante, había me había aferrado a mí, llorando, Dont leave.
No me dejes.
Cuando Doodle era cinco años, me daba vergüenza por tener una
hermano de esa edad que no podía caminar, así que me puse a enseñarle. Estábamos abajo
en el pantano de la vieja y era primavera y el olor dulce y enfermos de la bahía de
flores colgadas por todas partes como una canción triste. Voy a enseñarte a caminar,
Doodle, dije.
Estaba sentado cómodamente en la hierba suave, inclinado hacia atrás contra el
pino. ¿Por qué? él preguntó.
No esperaba tal respuesta. Para no tener que llevar alrededor
Todo el rato.
Yo no puedo caminar, hermano, dijo.
¿Quién lo dice? Exigí.
Mama, el médico-todo el mundo. "
Oh, usted puede caminar, le dije, y lo tomó de los brazos y lo levantó.
Se desplomó sobre la hierba como un saco de harina medio vacío. Era como si él no tenía
huesos en sus piernas poco.
Me hizo daño, hermano, advirtió.
Cállate. Im que no va a hacerte daño. Va a enseñarte a caminar. Me
lo levantó para arriba otra vez, y otra vez se desplomó.
Esta vez él levante su rostro fuera de la hierba de goma. Simplemente no puedo
Hazlo. Permite hacer guirnaldas de madreselva.
Oh sí puede, Doodle, dije. Todo lo que tienes que hacer es probar. Ahora vienen
y yo lo le para arriba una vez más.
Parecía tan desesperada desde el principio que es un milagro que no doy
para arriba. Pero todos deben tener algo o a alguien a estar orgullosos, Doodle
había llegado a ser mío. No sabía entonces que el orgullo es algo maravilloso, terrible, un
semilla que lleva dos cepas, la vida y la muerte. Cada día ese verano nos fuimos a la
pino al lado de la corriente de la vieja mujer, y lo pongo en sus pies por lo menos
cientos de veces cada tarde. De vez en cuando también fui desanimado porque
no parece como si trataba, y yo diría, Doodle, no quiere
¿aprender a caminar?
Hed cabecea que su cabeza y el Id dicen, si no sigues intentando, te vas
nunca aprender. Luego Id pintar para él una imagen de nosotros como hombres viejos, canas,
él con una larga barba blanca y me sigue tirando lo en el ir-carro. Esto
nunca ha podido hacerle a intentarlo de nuevo.
Finalmente un día, después de muchas semanas de practicar, él estaba parado solo para unos pocos
segundos. Cuando cayó, lo agarré en mis brazos y lo abrazó, nuestra risa
pelado a través de la Ciénaga como una campana de timbre. Ahora sabíamos que podía hacerse.
Espero que no se escondió en la espesura oscura palmetto pero encaramado como un cardenal en
el árbol de cepillo de dientes lacy, brillantemente visible. Sí, sí, lloré, y él gritó
también y la hierba debajo de nosotros era suave y el olor de la Ciénaga era dulce.
Con éxito tan inminente, 10 decidimos no decirle a nadie hasta que él podría
realmente a pie. Cada día, salvo la lluvia, se coló en pantano de mujer vieja, y
Cuando algodón-cosecha Doodle estaba listo para mostrar lo que podría hacer. Él todavía
no era capaz de caminar mucho, pero ya no podíamos esperar. Mantener un buen secreto es
muy difícil de hacer, como contener la respiración. Decidimos revelar en octubre
octavo, garabatos sexto cumpleaños y para próximas semanas que siendo alrededor de la
casa, todo el mundo prometiendo una sorpresa más espectacular. Nicey tía dice que,
después de hablar tanto, si produce cualquier cosa menos tremenda que la resurrección, le 11 iba a ser decepcionado.
En el desayuno en nuestro día elegido, cuando mamá, papá y tía Nicey
estaban en el comedor, trajo Doodle a la puerta en el gocart solo como de costumbre
y tenía a la espalda, haciéndolas cruzar sus corazones y la esperanza de morir si
asomó. Ayudaba a Doodle para arriba, y cuando él estaba de pie solo, dejar
Buscar. No hubo un sonido como Doodle caminó lentamente a través de la habitación y se sentó
abajo en su lugar en la mesa. Mamá empezó a llorar y corrió hacia él,
abrazado a él y besarle. Papá lo abrazó también, así que fui a tía Nicey,
que fue gracias rezando en la puerta y empezó a Vals a su alrededor. Nos
bailaron juntos bastante bien hasta que se vinieron abajo en mi dedo pie del gordo con ella
Brogan, 12 me lastima tan mal pensé que estaba lisiado para la vida.
Doodle les dijo que era yo quien le había enseñado a caminar, así que todo el mundo
quería abrazarme, y empecé a llorar.
¿Qué lloras? le preguntó a papá, pero no podía contestar. Se
no sabía que yo lo hice para mí, ese orgullo, cuyo esclavo era, habló con mí
más fuerte que todas sus voces y ese garabato caminó sólo porque estaba
avergonzado de tener un hermano tullido.
Dentro de unos meses Doodle había aprendido a caminar bien y su go-cart
se puso en el desván del granero (su todavía allí) al lado de su pequeño ataúd de caoba.
Ahora, cuando nos vagó apagado juntos, descansar a menudo, nunca volvió hasta
había llegado a nuestro destino, y para ayudar a pasar el tiempo, nos tomó de mentira.
Desde el principio Doodle fue un terrible mentiroso y él me consiguió el hábito. Había
nadie dejó de escuchar a nosotros, habría sido enviados a Dix Hill.
Mis mentiras eran miedo, involucrados y generalmente sin sentido, pero eran garabatos
dos veces como loco. La gente en sus historias todo tenía alas y volaba dondequiera que se
quería ir. Su mentira favorita era sobre un niño llamado Pedro, que tenía una mascota
pavo real con una cola de diez pies. Peter vestía una túnica dorada que brillaba tan brillantemente
que cuando él caminó a través de los girasoles dio vuelta lejos del sol para
enfrentarse a él. Cuando Pedro estaba listo para ir a dormir, el pavo real extendió su
magnífica cola, envolventes al niño suavemente como una flor cierre de ir a dormir,
enterrarlo en el glorioso iridiscente, 13 susurro vortex.14 sí, lo admito.
Doodle puede golpearme de mentira.
Garabato y yo pasamos un montón de tiempo pensando en nuestro futuro. Hemos decidido
que cuando nos estábamos wed vive en Ciénaga vieja y escoger lengua de perro para ganarse la vida. Al lado de la corriente, que tenía previsto, el miércoles nos construye una casa de susurro
hojas y los pájaros del pantano sería nuestros pollos. Todo el dia (cuando nos
no encuentro de perro-tongue15 Mié swing a través de los cipreses en la cuerda
vides y en si llovía wed huddle debajo de un árbol de paraguas stickfrog.
Mamá y papá podrían venir a vivir con nosotros si querían. Incluso llegó
arriba con la idea de que él podría casarse con mamá y yo podríamos casarse con papá. De
curso, era edad suficiente para saber esto no funcionaría, pero la imagen
pintado, era tan hermoso y sereno que lo único que pude hacer fue susurro sí, sí.
Una vez que había logrado enseñar Doodle a caminar, empecé a creer en
mi propia infalibilidad, 16 ya preparado un programa de desarrollo excelente para él,
desconocido a mamá y papá, por supuesto. Enseñar a correr, a nadar, a
trepar a los árboles y a luchar. También, ahora creía en mi infalibilidad, por lo que establecemos el
fecha límite para estos logros menos un año, cuando había sido
decidido, Doodle podría empezar a la escuela.
Ese invierno no progresamos mucho, porque yo estaba en la escuela
y Doodle sufría de frío mal uno tras otro. Pero cuando llegó la primavera,
Rica y caliente, elevamos nuestra mirada otra vez. Éxito pone al final del verano
como una olla de oro y nuestra campaña tuvo un buen comienzo. En los días calurosos, Doodle
y bajé al aterrizaje de cabeza de caballo, y le di clases de natación o
le mostraron cómo un barco de la fila. A veces bajamos a la fresca
verdor de Ciénaga vieja y subió las vides de la cuerda o en caja
científico bajo el pino donde había aprendido a caminar. Promesa de colgado
sobre nosotros como las hojas y dondequiera que miramos, helechos desplegadas y aves
rompió a cantar.
Ese verano, el verano de 1918, fue blighted.17 en mayo y junio
no hubo ninguna lluvia y las cosechas marchitaron, acurrucado, luego murió en el sed
sol. Una mañana de julio un huracán salió de este vuelco los robles
en la yarda y división de las ramas de los árboles del olmo. Esa tarde rugió detrás
fuera de Occidente, sopló los robles caídos alrededor, ajustar sus raíces y rasgado
de la tierra como un halcón en la entrails18 de un pollo. Las cápsulas de algodón fueron
arrancados de los tallos y poner como nueces verdes en los valles entre los
filas, mientras que la milpa se inclinó uniformemente que las borlas tocaron el
tierra. Garabato y yo seguido a papá hacia fuera en los campos de algodón, donde él estaba, hombros comba, examina la ruina. Cuando se hundió la barbilla hacia abajo sobre su pecho,
estábamos asustados, y Doodle deslizó su mano en mi. De pronto papá
enderezó sus hombros, levantó un puño gigante nudillo y con una voz que
parecido al estruendo de la tierra sí mismo comenzó a maldecir el tiempo y el
Republicano Party.19 Doodle y aliento entre sí y riéndose, volvió
a la casa, sabiendo que todo estaría bien.
Y durante ese verano, nombres extraños se escuchaban a través de la casa:
Chateau-Thierry, Amiens, Soissons y en su bendición en la mesa de la cena,
Mama una vez dijo y bendecir el Pearsons, cuyo niño Joe fue perdido en Belleau
Wood.20
Así llegamos a diente de temporadas. Escuela era sólo unas pocas semanas
lejos, y Doodle fue lejos detrás de horario. Él apenas podría despejar el suelo
Cuando enredaderas trepando por la cuerda, y su natación no era transitable.
Hemos decidido duplicar nuestros esfuerzos, para hacer esa lista y llegar a nuestro pote de
oro. Hacía nadar hasta que se volvió azul y fila hasta que él no podría levantar un remo.
Dondequiera que fuimos, caminé deliberadamente rápido, y aunque él mantuvo, su rostro
se puso roja y sus ojos se convirtieron en esmaltado. Una vez, podía ir no más lejos, lo
se derrumbó en el suelo y comenzó a llorar.
Awww, vamos, Doodle, me urge. Lo puede hacer. Quieres ser
¿diferente de todo el mundo al empezar la escuela?
¿Hace alguna diferencia?
Ciertamente es así, dijo. Ahora, venga, y le ayudé.
Como hemos deslizado en días de perro, Doodle comenzó a mirar febril, y
Mamá sintió su frente, preguntándole si se sentía enfermo. Por la noche no dormía bien,
y a veces tenía pesadillas, llorando hasta que le tocó y dijo:
Despertar, Doodle. Despertar."
Era sábado al mediodía, pocos días antes de la escuela empezar. Debería
ya han admitido la derrota, pero mi orgullo no me dejaba. La emoción de
nuestro programa ahora había desaparecido durante semanas, pero todavía mantiene con un cansado
doggedness.21 ya era demasiado tarde para dar marcha atrás, porque habían tanto vagó demasiado en
una red de expectativas y no migajas.
Papá, mamá, Doodle y yo estábamos sentados en la mesa de comedor
almorzando. Era un día caluroso, con todas las ventanas y puertas abiertas en caso de un
debe venir la brisa. En la cocina tía Nicey fue tarareando suavemente. Después de un
largo silencio, habló papá. Su tan tranquilo, no me sorprendería si tuviéramos una la tormenta de esta tarde.
No he escuchado una rana de lluvia, dijo mamá, que creía en los signos, como ella
sirve el pan alrededor de la mesa.
Lo hice, declaró Doodle. Abajo en el pantano -
No lo hizo, dijo por el contrario.
¿Hiciste, eh? Papá dijo, haciendo caso omiso de mi negación.
Sin duda hice, Doodle reiteró, 22 scowling me encima
de su vaso de té helado, y estaban en silencio otra vez.
De repente, de hacia fuera en el patio, vino un ruido extraño graznido. Doodle
dejó de comer, con un pedazo de listo pan preparado para su boca, sus ojos
estallar redondos como dos botones azules. ¿Qué es eso? me susurró.
Levantó de un salto, derribando mi silla y había llegado a la puerta cuando
Mamá llama, coge la silla, siéntese otra vez y decir perdón.
Por el tiempo que había hecho este Doodle había se disculpó y se había deslizado
hacia fuera en la yarda. Estaba mirando para arriba en el árbol de la sangría. Su un gran rojo
Ave! él llama.
El pájaro graznó fuerte otra vez, y mamá y papá salieron en el
yarda. Sombra de los ojos con las manos contra el nebuloso fulgor del sol y
miraban hacia arriba a través de las hojas todavía. En la parte superior del rama un pájaro del tamaño de un
pollo con plumas escarlatas y piernas largas, estaba encaramado precariamente.
23 su
alas colgaron hacia abajo libremente, y como vimos, una pluma caer lejos y
flotaba lentamente hacia abajo a través de las hojas verdes.
Su no incluso asustado de nosotros, dijo mamá.
Parece cansado, agregó papá. O tal vez enferma.
Manos de garabatos se abrochó en su garganta, y nunca había visto
él todavía soporte tanto tiempo. ¿Qué es? él preguntó. Papá sacudió su cabeza. No
sabe, tal vez su-"
En ese momento el pájaro comenzó a agitarse, pero las alas eran
falta de coordinación y en medio de tanto aleteo y un chorro de plumas de vuelos, se
caídas, golpes a través de los miembros del árbol de la sangría y el desembarco en
nuestros pies con un ruido sordo. Su cuello largo y elegante tiró dos veces en una S, entonces
enderezado y el pájaro era todavía. Vino un velo blanco sobre los ojos y la
blanco largo pico desquiciaron. Se cruzaron sus piernas y sus pies clawlike fueron
delicadamente curvado en reposo. Incluso la muerte no mar su gracia, para poner en la tierra
como un jarrón roto con flores rojas, y estábamos parados alrededor de él, asombrados por su belleza exótica.
Sus muertos, dijera mamá.
¿Qué es? Repite el garabato.
Traedme el libro, dijo papá.
Corrí a la casa y trajo de vuelta el libro. Como nos
visto, papá hojearon a través de sus páginas. Su ibis escarlata, dijo:
apuntando a la imagen. Vive en el trópico-Sur América a la Florida. A
la tormenta debe haber traído lo aquí.
Lamentablemente, todos miramos hacia atrás en el Ave. Un ibis escarlata! Cuántas millas se
había viajado a morir así, en nuestro patio bajo el árbol de la sangría.
Permite terminar el almuerzo, mamá dijo, nosotros empujar hacia el comedor
habitación.
Im Doodle no hambre, dijo y él se arrodillaban al lado del ibis.
Weve consiguió Zapatero Durazno de postre, Mama la tentación de la
puerta de entrada.
Doodle permaneció arrodillarse. Va a enterrarlo.
Se atreven tocarlo, advirtió a mamá. Theres no decirle lo que
él podría haber tenido la enfermedad.
Todos los derechos, dijo Doodle. Wont.
Papá, mamá y yo volví a la mesa del comedor, pero
Doodle visto a través de la puerta abierta. Sacó un trozo de cuerda de su
bolsillo, sin tocar el ibis, enlaza un extremo alrededor de su cuello. Poco a poco,
mientras canta suavemente nos reunirá en el río, él llevó el pájaro alrededor
a la yarda delantera y cavado un agujero en la flor del jardín, junto a la cama de petunia.
Ahora estábamos mirándolo a través de la ventana delantera, pero él no lo sabía.
Su torpeza en cavar el agujero con una pala cuyo mango era dos veces como
siempre y cuando nos hizo reír, y cubrimos la boca con las manos hasta
no oír.
Cuando Doodle entró en el comedor, él nos encontró seriamente comer
nuestro Zapatero. Estaba pálido y subsistía dentro de la puerta de pantalla. Llegaste
¿el ibis escarlata enterrado? Papá preguntó.
Garabato no hablaba pero asintió con la cabeza.
Ir a lavarse las manos, y luego tienes algunos Zapatero Durazno, dijo
Mama.
IM no hambre, dijo.
Pájaros muertos es mala suerte, dijo tía Nicey, meter la cabeza de la
puerta de la cocina. Aves muertas especialmente rojas!
Tan pronto como habíamos acabado de comer, Doodle y apresurado apagado a cabeza de caballo
De aterrizaje. Tiempo era corto, y Doodle todavía tenía un largo camino por recorrer si iba para continuar con los otros niños cuando empezó la escuela. El sol, dorado con el
molde amarillo de otoño, aún quema ferozmente, pero el bosque verde oscuro a través de
que pasamos fueron sombra y fresco. Cuando llegamos a la meseta, Doodle
dijo que estaba demasiado cansado para nadar, así que se metió en un bote y flotaron abajo de la quebrada
con la marea. En el pantano un carril fue regaños y más en la playa
las langostas estaban cantando en los árboles de arrayán. Garabato no hablaba y mantuvo su cabeza
rechazados, dejando un rastro de mano sin fuerzas en el agua.
Después habíamos desvió un largo camino, que poner los remos en el lugar y Doodle
fila hacia atrás contra la marea. Nubes negras comenzaron a reunirse en el sudoeste y él
mantuvo mirándolos, tratando de sacar los remos un poco más rápido. Cuando llegamos a
Aterrizaje de cabeza de caballo, jugaba relámpago en mitad del cielo y el trueno
rugió, ocultando incluso el sonido del mar. El sol desapareció y la oscuridad
descendido, casi como la noche. Volaron bandadas de cuervos de pantano, hacia el interior
sus árboles dormidero; y dos garzas, graznido, se presentaron de la ostra de roca
aguas poco profundas y careened lejos.
Doodle fue cansado y asustado, y cuando él caminó de la
bote se desplomó sobre el barro, envío un armada25 de cangrejos violinistas susurro
fuera en la hierba de pantano. Le ayudé, y como él limpió el barro de su
pantalones, él me sonrió ashamedly. Él había fallado y ambos sabíamos, así
comenzó a volver a casa, compite con la tormenta. Nunca hablamos (Cuáles son las palabras que
puede solder26 agrietado orgullo?), pero yo sabía que él estaba mirándome, mirando para un
signo de misericordia. El rayo estaba cerca ahora, y del miedo caminaba tan cerca
detrás de mí mantuvo pisando mis talones. Cuanto más rápido caminaba, más rápido
caminaba, así que empecé a correr. La lluvia venía, rugiendo a través de los pinos, y
entonces, como una vela romana estalla, un árbol de la goma por delante fue destrozado por un
perno del relámpago. Cuando el repique ensordecedor del trueno había muerto y en el
momento antes de la lluvia llegó, escuché Doodle, que había quedado atrás, llorar
Hermano, hermano, no me dejes! No me dejes!
El conocimiento que garabatos y mis planes habían llegado a la nada fue
amargo y esa racha de crueldad dentro de mí despertó. Corrí tan rápido como pude,
dejándolo atrás con una pared de lluvia dividirnos. Las gotas picado mi cara
como las ortigas y el viento habían quemado el húmedo hojas brillantes de los limítrofes.
Pronto pude escuchar su voz no más.
No corro demasiado lejos antes de ser cansado y la inundación de rencor infantil
evanesced27 así. Me detuve y esperó Doodle. El sonido de la lluvia por todas partes, pero el viento había muerto y cayó directamente hacia abajo en caminos paralelos como
cuerdas colgantes del cielo. Como esperaba, miré a través de la lluvia, pero no
uno vino. Finalmente volvió y lo encontró acurrucado debajo de un rojo nightshade
Bush al lado de la carretera. Estaba sentado en el suelo, su rostro enterrado en sus brazos,
que estaban descansando en sus rodillas hasta dibujado. Vamos, Doodle, dije.
Él no respondió, así que me puso mi mano en su frente y levantó su
cabeza. Sin fuerzas, cayó hacia atrás sobre la tierra. Él había sido sangrado de la
boca y su cuello y la parte delantera de su camiseta fueron manchados un rojo brillante.
Doodle! Doodle! Lloré, temblores, pero no hubo ninguna respuesta, pero la
lluvia viscosa. Muy torpemente, yacía con la cabeza lanzada hacia atrás, haciendo su
vermilion28 cuello aparecer inusualmente largo y delgado. Sus piernitas, doblados agudamente en
las rodillas, nunca antes había parecido tan frágil, tan delgada.
Empecé a llorar, y la visión borrosa de lágrima en rojo me miraba
muy familiar. Doodle! Gritó por encima de la fuerte tormenta y lanzó mi
la tierra sobre su cuerpo. Durante mucho tiempo, parecía para siempre, que ponen allí
llorando, albergando mi caído ibis escarlata de la herejía de la lluvia.