sanamapÁ sanapanÁ. - romina aquino - melisa fernandez-andés - raquel galeano - andres ortíz -...

18
SANAMAPÁ SANAMAPÁ SANAPANÁ SANAPANÁ

Upload: concepcion-aguilera-poblete

Post on 24-Jan-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

SANAMAPÁSANAMAPÁSANAPANÁSANAPANÁ

Page 2: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

- Romina Aquino- Romina Aquino- Melisa Fernandez-Andés- Melisa Fernandez-Andés- Raquel Galeano- Raquel Galeano- Andres Ortíz- Andres Ortíz- Paolo DeDomenico- Paolo DeDomenico- David Bosch- David Bosch

Temimbo’ekuéra:Temimbo’ekuéra:

Page 3: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

ÑepyrũhaÑepyrũha Este trabajo consiste en aprender sobre Este trabajo consiste en aprender sobre

culturas étnicas de nuestro país. culturas étnicas de nuestro país. Específicamente estudiamos a los Específicamente estudiamos a los “Sanamapá”.“Sanamapá”.

¿Quiénes son los indígenas? ¿Quiénes son los indígenas? Es una pregunta inquietante que, a medida Es una pregunta inquietante que, a medida que ahondamos en ella, multiplica sus aristas, que ahondamos en ella, multiplica sus aristas, convirtiéndose en un tema nacional e convirtiéndose en un tema nacional e internacional de la mayor importancia. internacional de la mayor importancia. La existencia de pueblos indígenas La existencia de pueblos indígenas sobrevivientes después de más de quinientos sobrevivientes después de más de quinientos años de contacto con los blancos, es ya de años de contacto con los blancos, es ya de por sí un hecho sociológico relevante.por sí un hecho sociológico relevante.

Page 4: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

TembiasaTembiasa

Pertenecen a la familia lingüística Maskoy, hablan la Pertenecen a la familia lingüística Maskoy, hablan la lengua Sanapaná, su auto denominación es lengua Sanapaná, su auto denominación es Kasnapan, mientras que los otros grupos étnicos, Kasnapan, mientras que los otros grupos étnicos, como los lengua, se llamaban Kyisipan.como los lengua, se llamaban Kyisipan.

Hacia 1850 se acercaron al río Paraguay, en su Hacia 1850 se acercaron al río Paraguay, en su confluencia de Riacho Alegre para hacer trueque confluencia de Riacho Alegre para hacer trueque con los bancos, con el producto de la caza, pieles con los bancos, con el producto de la caza, pieles silvestres y algunos productos agrícolas.silvestres y algunos productos agrícolas.

Con el cierre de las fabricas de tanino ( pieles crudas Con el cierre de las fabricas de tanino ( pieles crudas de animales en de animales en cuero), en las ultimas décadas del ), en las ultimas décadas del siglo XIX y comienzos de XX, se dispersaron en siglo XIX y comienzos de XX, se dispersaron en estancias particulares de la zona menonita y en estancias particulares de la zona menonita y en las misiones religiosas anglicanas y católicas.las misiones religiosas anglicanas y católicas.

Page 5: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

Moõpa oiko Moõpa oiko

En la época de las empresas tanineras En la época de las empresas tanineras del Alto Paraguay, los encontramos del Alto Paraguay, los encontramos en gran numero en los puertos, en gran numero en los puertos, especialmente en Puerto Pinasco y especialmente en Puerto Pinasco y Puerto Casado y en los obrajes, que Puerto Casado y en los obrajes, que eran lugares en el monte donde se eran lugares en el monte donde se cortaban el que bracho colorado para cortaban el que bracho colorado para ser llevado a las plantas ser llevado a las plantas elaboradoras en los puertos del río.elaboradoras en los puertos del río.

Page 6: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

Jerovia ha mombe’ugua’uJerovia ha mombe’ugua’u

Es temido entre ellos el espíritu del agua al que se lo Es temido entre ellos el espíritu del agua al que se lo percibe como una “aparición blanca”. Los espíritus percibe como una “aparición blanca”. Los espíritus de las tormentas provocan gran terror, en especial a de las tormentas provocan gran terror, en especial a la noche.la noche.

Un espíritu “medio parecido a la avestruz y medio al Un espíritu “medio parecido a la avestruz y medio al hombre” (REA AMERICANA), trepa los árboles. La hombre” (REA AMERICANA), trepa los árboles. La visión de este espíritu del monte determina la visión de este espíritu del monte determina la muerte inmediata.muerte inmediata.

Es muy común entre estos aborígenes el uso de Es muy común entre estos aborígenes el uso de “TALISMANES” hechos con pluma de avestruz, “TALISMANES” hechos con pluma de avestruz, huesos y dientes de animales.huesos y dientes de animales.

Los espíritus de los animales tienden a ser Los espíritus de los animales tienden a ser reconciliados o burlados a través de los hechizos de reconciliados o burlados a través de los hechizos de la caza.la caza.

Page 7: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

HA´P Y TAK`UATO: ORIGEN DEL HA´P Y TAK`UATO: ORIGEN DEL FUEGOFUEGO

El dueño del fuego, ese tenia los dos palos, solamente él El dueño del fuego, ese tenia los dos palos, solamente él tenia el fuego y los demás no tienen.tenia el fuego y los demás no tienen.

El avecito vio que el fulano solo hizo fuego y que los demás El avecito vio que el fulano solo hizo fuego y que los demás no hacen. Apenas cuando se marcho el señor que tenia el no hacen. Apenas cuando se marcho el señor que tenia el fuego y lo dejo, ahí bajo el pájaro; agarro los palos y fuego y lo dejo, ahí bajo el pájaro; agarro los palos y entonces empezó a correr. Empezó a correr y le llevo el entonces empezó a correr. Empezó a correr y le llevo el polo a muchas gente.polo a muchas gente.

Cuando volvió ese señor, no vino mas a encontrar su fuego. Cuando volvió ese señor, no vino mas a encontrar su fuego. Alguien me ha llevado el palo con que se hace fuego. Alguien me ha llevado el palo con que se hace fuego. Entonces, apenas que llevo junto a su gente esos palos que Entonces, apenas que llevo junto a su gente esos palos que es para hacer fuego, le preguntaron que como se hace. es para hacer fuego, le preguntaron que como se hace. Entonces le contó que así se hace, y así vieron como se Entonces le contó que así se hace, y así vieron como se hizo. Entonces empezaron a hacer, y salio el fuego. Y por hizo. Entonces empezaron a hacer, y salio el fuego. Y por fin se quemo el fuego y se hizo grande el fuego. Y ahí ellos fin se quemo el fuego y se hizo grande el fuego. Y ahí ellos recién tenían fuego.recién tenían fuego.

Page 8: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

ORIGEN DE LA LUNAORIGEN DE LA LUNA Antes, a los indigenas se les enfermo una mujer; entonces Antes, a los indigenas se les enfermo una mujer; entonces

creyeron los demas indigenas que la mujer fue matada por creyeron los demas indigenas que la mujer fue matada por otra indigena.otra indigena.

No era asi. Habia sido un tiempo atrás, en que la luna No era asi. Habia sido un tiempo atrás, en que la luna estaba abajo; la luna estaba abajo.estaba abajo; la luna estaba abajo.

Entonces pensaban los indigenas. Hicieron un pozo grande, Entonces pensaban los indigenas. Hicieron un pozo grande, juntaron leña y hacian fuego dentro del pozo.juntaron leña y hacian fuego dentro del pozo.

La mujer mario porque cuando dormia, vino la lun y metio La mujer mario porque cuando dormia, vino la lun y metio un palo de fuego debajo de sus piernas y entonces tuvo un palo de fuego debajo de sus piernas y entonces tuvo que morir la mujer.que morir la mujer.

Ya que murio la mujer, empezaron a clavar a la luna; le Ya que murio la mujer, empezaron a clavar a la luna; le meteron un flechó. Y despues los indigenas penzaron una meteron un flechó. Y despues los indigenas penzaron una cosa: hicieron un pozo, y dentro del pozo ponian leña. cosa: hicieron un pozo, y dentro del pozo ponian leña. Entonces corrio la luna hacia la tolderia y le dieron dos Entonces corrio la luna hacia la tolderia y le dieron dos flechas. flechas.

Page 9: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

Y despues los indigenas se reunieron. Hicieron Y despues los indigenas se reunieron. Hicieron fuego al costado del pozo y se reunieron todos fuego al costado del pozo y se reunieron todos ahí. Agarraron la luna y la empujaron hacia el ahí. Agarraron la luna y la empujaron hacia el pozo.pozo.

Y no queria echarse; iba a un costado. Y despues Y no queria echarse; iba a un costado. Y despues por fin se canzo la luna; se cayo dentro del pozo por fin se canzo la luna; se cayo dentro del pozo donde esta el fuego y ahí muriodonde esta el fuego y ahí murio

Y despues al mismo tiempo que murio, de alli se Y despues al mismo tiempo que murio, de alli se levanto la luna, se lavanto y se lenvanto, y se fue levanto la luna, se lavanto y se lenvanto, y se fue al cielo y quedo la luna arriba. Y quedo ahora la al cielo y quedo la luna arriba. Y quedo ahora la luna para siempre como es ahora Pestén.luna para siempre como es ahora Pestén.

Era varon Pesten. Le echaron dentro del pozo y Era varon Pesten. Le echaron dentro del pozo y despues murio la luna por la culpa de la mujer despues murio la luna por la culpa de la mujer que le paso esa desgracia. Entonces agarraron a que le paso esa desgracia. Entonces agarraron a la luna y la metieron en el pozo y la luna se fue la luna y la metieron en el pozo y la luna se fue para arriba. Y hasta ahora se quedo ahí arriba.para arriba. Y hasta ahora se quedo ahí arriba.

Page 10: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

Mohu’ãMohu’ã

Ko tembiapo ore pytyvõ Ko tembiapo ore pytyvõ roñemoarandu haguã arandupy te’roñemoarandu haguã arandupy te’ŷŷ Sanapana rehegua, moõpa oiko ha, Sanapana rehegua, moõpa oiko ha, mba`épa ojapo ha`ekuéra. Avei mba`épa ojapo ha`ekuéra. Avei jaikuaa porãve haguã ñande cultura jaikuaa porãve haguã ñande cultura indigena ha mba’éichapa oiko indigena ha mba’éichapa oiko ha`ekuéra.ha`ekuéra.

Page 11: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

Tembi’apojoapyTembi’apojoapy

Page 12: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 13: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 14: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 15: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 16: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 17: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:
Page 18: SANAMAPÁ SANAPANÁ. - Romina Aquino - Melisa Fernandez-Andés - Raquel Galeano - Andres Ortíz - Paolo DeDomenico - David Bosch Temimbo’ekuéra:

AGUYJEAGUYJE