saint john the evangelist-saint rocco roman catholic parish...2018/11/10  · saint john the...

5
Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen Gonzalez y Perez Parish Office 250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Office Hours Monday - Tuesday - Wednesday 9:00am - 6:00pm Thursday 12:00pm-6:00pm Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí. Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues) Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist

Upload: others

Post on 18-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish...2018/11/10  · Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen Gonzalez y Perez

Parish Office

250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689

Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org

Office Hours

Monday - Tuesday - Wednesday 9:00am - 6:00pm

Thursday 12:00pm-6:00pm

Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm

No matter who you are,

or where you are on life’s journey,

you are welcome here.

No importa quién eres, o donde está usted en

el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí.

Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist

Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues)

Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist

Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist

Page 2: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish...2018/11/10  · Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen

Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm

Sábado a las 4:30pm - 5:00pm Baptisms/Bautismos

Please call the parish office for more information. Por favor, llame la oficina de la Parroquia

por más información. Weddings: Scheduling of the ceremony is to be done at least 6 months in advance (and prior to all other ar-rangements being made). Please call the parish office to arrange an appointment. Please log on to www.precana.org for complete information about mar-riage preparation in the Diocese. Bodas: Favor fijar la fecha de la ceremonia en la Igle-sia por lo menos 6 meses antes de la boda (y antes de los otros arreglos). Llame a la rectoria para una cita. Favor de usar el Internet en www.precana.org para información completa para la preparación de matrimonio en la diócesis.

Mass Intentions The Holy Sacrifice of the Mass is the greatest and most perfect prayer we can offer because it is the prayer of Jesus Christ to the Father. The Mass is the most beautiful gift we can give to others. Masses may be offered not only for the deceased, but also for the sick, in thanksgiving for favors received, birthdays, anniversaries, and for any special intention you may have. The do-nation for each Mass is $15.00. Come to the par-ish office on 21

st Street to reserve your Masses.

Intenciones De Las Misas El Santo Sacrificio de la Misa es la oración más grande y más per-fecto que podemos ofrecer, porque es la oración de Jesucristo al Padre. La Misa es el don más hermoso que podemos dar a los demás. Las Misas se pueden ofrecer no sólo por los difuntos, sino también por lose enfermos, en acción de gracias por los favores recibidos, cumpleaños, aniversarios, y por cualquier intención especial. La donación por cada Misa es de $15.00. Pasar por la oficina de la parroquia (calle de 21

st) para

reservar sus Misas.

Dr. Vincent Adamo’s phone number is 718-921-5483 www.liveholistic.net

Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, and the sick: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Ramon Gonza-lez, Victoria Dubitsky, Joe Rutyna, Peggy Kelly, Ana & Estela Polanco, Dolly DiBrienza, Jeanette DePinto, Genobeva Nieves, Esther Hernandez, Brigida Rios, Alexis Cadreau Nidia Lopez & Aus-tin DePalma, Reina Tapia, Lucille Toto, John To-to, Ever Marquez

The Altar Candles will be lit this week in prayer for the well being of Jose Plaza. The Bread and Wine will be offered this week in prayer for the well being of Jose Plaza.

Mass Intentions Saturday October 20 5:30pm Antonio & Sofia Raucci Requested by Raucci Famiky Sunday October 21 8:45am Julia Monaco Requested by Tony Monaco Joseph Russo Requested by Tony Mona John Tarno Requested by Family 10:00am Sergio Mendez De parte de Mirian Mendez y Familia Juan Carlos Carril De parte de Bernatte Rivera 11:45am Members of the Parish Monday October 22 8:30am Mike Canvelango Requested by Bernatte Rivera Tuesday October 23 8:30am In Memory of Frank J. Grande, Sr. Wednesday October 24 8:30am Juan Carlos Carril Thursday October 25 8:30am The Well Being of Jose Plaza Friday October 26 8:30am Increase In Vocations To The Priesthood 7:30pm Los Miembros de la Parroquia Saturday October 27 5:30pm Mary & Frank Keller

The Mass Book for 2019 is now open.

Please come to or call the parish office

during scheduled hours to reserve your

intention for one of our parish Masses.

Page 3: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish...2018/11/10  · Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen

Prayer For An Increase In Vocations

29th Sunday in Ordinary Time

How many times have we seen our children latch on to some instrument, sport, or other activity only to

abandon it a few months later? It has happened to all of us. There's the child who insists that he or she is

going to play the trombone forever, picks up the instrument, faithfully goes to lessons, and just after mom

and dad finally make the outlay on a brand new instrument, the child decides that music is not an interest

anymore. Or there's the son or daughter who is intensely interested in soccer, but a year after joining the

special teams' league decides soccer isn't that important. A parent could go mad, until we realize that

childhood is exactly for this kind of experimentation, finding out what fits and what doesn't. In some

ways this weekend's Gospel is a bit like this. James and John come to Jesus much like the child who asks

for the new drum set because he is absolutely going to practice every day! James and John want their re-

ward for walking all over Galilee and Judea with Jesus. When he asks them if they are ready to endure

what will come, they answer like the child who says to the parent, "Oh yes, of course. I will practice

(piano, basketball, swimming, saxophone-choose one) every single day!" Jesus tells James and John that

they will have the hard work and the tribulation, but the reward is given by the Father. Our children dis-

cover over time what the things of value they want to work towards are, and what talents they want to de-

velop. Jesus points out to his disciples that one value is being a servant. A life lesson that we can impart

to our sons and daughters as they grow up is one that comes from our faith: how we act toward others and

how we care for those in need are important, more important than playing trombone or soccer well.

29o Domingo del Tiempo Ordinario

El que quiera ser grande tiene que ser servidor de todos. Gracias a Santiago y Juan, hoy podemos enten-

der lo que esto significa. Por ejemplo, de que si se puede los santos comprendieron muy bien lo de dar la

vida por otros. Santa Teresa de Calcuta lo vivió al ciento por ciento. Su legado es un tesoro para la so-

ciedad de hoy. Reflexionemos en las siguientes frases: "La falta de amor es la mayor pobreza. Dar hasta

que duela y cuando duela dar todavía más. No podemos hacer grandes cosas, pero sí cosas pequeñas con

un gran amor. El amor es un fruto que madura en todas las estaciones y que se encuentra al alcance de to-

das las manos." El servir a otros es parte de la vida diaria. El reto es hacerlo sin esperar recompensa; los

discípulos Santiago y Juan si la esperaban, y por eso Jesús les exhorta de la siguiente manera: "Ustedes

no saben lo que piden. ¿Pueden beber la copa que yo estoy bebiendo o ser bautizados como yo soy bauti-

zado?" (Marcos 10: 38). Jesús aludía al sacrificio de la cruz que iba por llegar. Ellos, decididamente re-

spondieron que sí. Aunque esperaban sentarse uno a la derecha y otro a la izquierda cuando Jesús estuvi-

era en gloria. Así también somos nosotros, esperando oportunidades para sacar algún provecho de las cir-

cunstancias. Sin embargo, los seguidores de Jesús deben aprender a beber del cáliz del servicio a los

demás en el camino sin importar el costo. San Francisco de Asís, es otro ejemplo. Él dice: "Comencemos

a servir, lo que hemos hecho hasta ahora es poco y nada."

Readings for the Week of October 21, 2018 Sunday: Is 53:10-11/Ps 33:4-5, 18-19, 20, 22 [22]/Heb 4:14-16/Mk 10:35-45 or 10:42-45

Monday: Eph 2:1-10/Ps 100:1b-2, 3, 4ab, 4c-5 [3b]/Lk 12:13-21

Tuesday: Eph 2:12-22/Ps 85:9ab-10, 11-12, 13-14 [cf. 9]/Lk 12:35-38

Wednesday: Eph 3:2-12/Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 [cf. 3]/Lk 12:39-48

Thursday: Eph 3:14-21/Ps 33:1-2, 4-5, 11-12, 18-19 [5b]/Lk 12:49-53

Friday: Eph 4:1-6/Ps 24:1-2, 3-4ab, 5-6 [cf. 6]/Lk 12:54-59

Saturday: Eph 4:7-16/Ps 122:1-2, 3-4ab, 4cd-5 [1]/Lk 13:1-9

Next Sunday: Jer 31:7-9/Ps 126:1-2, 2-3, 4-5, 6 [3]/Heb 5:1-6/Mk 10:46-52

Page 4: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish...2018/11/10  · Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen

Sharing the Gospel

God wants you to help others. He does not want you to be a slave to others. If you

are helping your friend clean his room, and he leaves watch television, it's ok to stop

helping him. Your friend should come back and clean part of his room, too. But, if

your friend is unable to clean his room, then it is a great gift for you to clean it for

him. God rewards you for helping others. Do you ever catch yourself being bossy?

That is a mistake grown-ups make, too. It is no fun to work or play with bossy peo-

ple. They don't honor God when they order people around. In today's Gospel, Jesus

told his friends to be kind, not bossy. God wants us to help and serve other people.

Prayer

Jesus, show me ways I can help other people. Amen.

Something to Draw

Draw a picture of yourself helping your friend.

Mission for the Week

This week think about ways you can share with your family.

Page 5: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish...2018/11/10  · Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen

RCIA 2018—2019 If you know of someone who has not received First Communion or Confirmation, or maybe even some neighbors who talk about our parish and have never been baptized, why don’t you come to the rectory office during office hours and fill out the information for us. We will contact them to see if they are interested in coming closer to Christ in the sacraments of the church. Quizás tú conoces a alguien que necesita recibir sus sacramentos. Quizás tienes un ve-cino que habla de la iglesia y quisiera bautizarse. Quizás tú serás el misionero de Cristo. De la información en horas de oficina en la rectoría y les mandaremos un recuerdo para que conozcan también Cristo en los sacramentos!

Religious Education Classes Registration:

Registration for our parish 2018-2019 Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.

Registración para las clases de Educación Religiosa La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, 2018-2019, para la Forma-ción de Fe, es teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de ins-cripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma fami-lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Please prayerfully

Consider making a

PLEDGE

to this year’s

Annual Catholic Appeal

Help Us

Reach Our Goal

Your contribution to and

fulfilling your commitment to the

Annual Catholic Campaign

will helps us

celebrate the faith,

share the faith and teach the faith.