saint john the evangelist-saint rocco roman catholic parish · 2015. 4. 3. · viernes santo 25 de...

5
Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Saturday Vigil Mass: Sunday Masses: Mon.-Fri. Masses: Friday Mass: No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí . 250 - 21 st Street 216 - 27 th Street Brooklyn, NY 11215 Brooklyn, NY 11232 Parish Office at 250—21st Street Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm Friday 9:00am-3:00pm Sat. 9am-12pm

Upload: others

Post on 01-Apr-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2015. 4. 3. · Viernes Santo 25 de Marzo de 2016 ... semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

Rev. Kenneth J. Grande, Pastor

Saturday Vigil Mass:

Sunday Masses:

Mon.-Fri. Masses:

Friday Mass:

No matter who you are, or where you are on

life’s journey, you are welcome here.

No importa quién eres,

o donde está usted en el viaje de la vida,

usted es bienvenido aquí.

250 - 21st Street 216 - 27th Street Brooklyn, NY 11215 Brooklyn, NY 11232

Parish Office at 250—21st Street Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689

Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm

Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm Friday 9:00am-3:00pm

Sat. 9am-12pm

Page 2: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2015. 4. 3. · Viernes Santo 25 de Marzo de 2016 ... semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves

The 2016 Mass Book is Opened: We ask that you come to the rectory to reserve Masses for the year 2016 on Tuesday through Thursday only from 1:30 P.M. to 3:00 P.M. This will give us a better op-portunity to serve your needs.

Libro De Misa Del 2016: Ya está abierto el libro de las Misas para el año 2016. Los que quieren mandar celebrar una misa en el año 2016 pueden venir a la rectoria en las horas de oficina para reservar fecha y pagarla.

Religious Education Classes Registration: Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.

Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, es4 teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Confessions/Confesiónes: Saturdays 4:30pm - 5:00pm

Sábado a las 4:30pm - 5:00pm Baptisms/Bautismos

Please call the parish office for more information.

Por favor, llame la oficina de la Parroquia por más información

Take Care Of Yourself Dr. Vincent Adamo, a member of our parish fami-ly, would like to help us live and remain healthy. He is a very caring and friendly holistic doctor and puts his faith into action by helping anyone who is suffering or in pain. He is helping many people in our diocese to live a better life. His office is locat-ed at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-921-5483. You can find more info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to schedule your appointment.

Mass Intentions Saturday March 19

5:30pm All Members of Our Parish Family

Palm Sunday March 20

8:45am Joseph Lafata Requested by Joyce Lafata

Filomena & Pasquale Carpenito Requested by Joyce Lafata

10:00am Por todos los Santos De parte de Miguel y Bertha Reyes

Blanca Hidalgo Navarro De parte de Ada Salazar

José Sanchez ( Cumpleaños) De parte de Maria Sanchez

11:45am All Members of Our Parish Family

Monday March 21

8:30am All Members of Our Parish Family

Tuesday March 22

8:30am The Children of Our Parish Family

Wednesday March 23

8:30am Vito DeLeo Requested by Joseph Shearin & Family

Margaret Zoltowski Requested by Daughter

Concetta (Kitty) Nugent Requested by Kathy Radecki

Holy Thursday March 24 7:00pm Mass (English/Spanish)

Good Friday March 25 3:00pm Service (English) 7:00pm Service (Spanish)

Holy Saturday March 26

7:00pm Easter Vigil (English/Spanish)

Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, the sick and especially for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Teresa Zapata, Emilio Alarcon, Ramon Gonzalez, Vic-toria Dubitsky, Alfredo Rivas, Jack Reitz, Carla & Ma-nuel Polanco and Dana Rutyna

Memorial Candles: The memorial candles that burn for one year were up on December 31st. If you would like to reserve a candle for the year 2016, the donation is still the same - $100.00 for the entire year. You can make these arrangements at the rectory anytime during office hours.

Velas Memorables: Las velas memorables las cuales están encendidas por todo el año se terminará el 31 de Dic-iembre. Si ud. desea reservar alguna vela por el año 2016, la donación es igual como el año pasado $100.00 por el año entero. Ud. puede hacer estos arreglos en la oficina de la rectoria durante horas de oficina.

Page 3: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2015. 4. 3. · Viernes Santo 25 de Marzo de 2016 ... semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves

Holy Week Schedule - Horario De La Semana Santa

Holy Thursday March 24, 2016 7:00pm Mass of the Lord’s Supper (English/Spanish)

Jueves Santo 24 de Marzo de 2016

7:00pm La Ultima Cena Del Señor (Español/Inglés)

Good Friday March 25, 2016 10:00am Stations Of The Cross

throughout the streets beginning at Holy Name of Jesus Church 3:00pm Celebration of the Lord’s Passion in English 7:00pm Celebration of the Lord’s Passion in Spanish

Viernes Santo 25 de Marzo de 2016

10:00am Vía Cruces por las calles empieza a la Iglesia de Holy Name of Jesus

3:00pm Celebración De La Pasión (Inglés) 7:00pm Celebración De La Pasión (Español)

Holy Saturday March 26, 2016

7:00pm Celebration of the Easter Vigil (English/Spanish)

El Domingo de Ramos de la Pasión del Señor Con el Domingo de Ramos terminamos la Cuaresma e iniciamos la Semana Santa, o Semana Mayor. Dentro de esta semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves Santo con la Misa de la Cena del Señor y el lavatorio de los pies a sus discípulos. El Triduo Pascual es una sola celebración que nos sumerge dentro de la pasión, muerte, y res-urrección del Señor. Como bautizados, éste es un tiempo muy especial que nos identifica como seguidores de Jesucris-to. La cruz y la nueva vida son parte de nuestro acontecer diario. El Señor camina a nuestro lado en el sufrimiento y en el gozo de sabernos cristianos. ¿Cómo confrontamos el sufrimiento de la cruz? ¿Cómo ayudamos a que otros con-fronten el dolor?

Palm Sunday of the Passion of the Lord Luke's Gospel has Jesus slowly making his journey to Jerusalem. Today's Mass brings that journey to an end, at least as far as our reading of Luke is concerned. To the acclaim of crowds, Jesus enters the city on a colt. But his journey even-tually leads him to the Mount of Olives and then to Golgotha and finally to a rock-hewn tomb. We know that this is not the end of the story. There are still other events to be fulfilled. But we will have to wait until we get to Pentecost for that final chapter of Luke's narrative. Like the Mass this weekend, our own journey through life can have its ups and downs. We can be filled with joy one moment and saddled with grief at another. Our Lord and Savior experienced the same. As a human person like us he had joyous times and sad ones as well. The same holds true for those eyewit-nesses who Luke speaks of in the introduction to his Gospel. The ones who were with Jesus from the beginning also knew both sorrow and joy. They persisted in the faith, handing down the story of Christ to our day. And in our joys and in our sorrows we pass on the faith as well.

Page 4: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2015. 4. 3. · Viernes Santo 25 de Marzo de 2016 ... semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves

Sharing the Gospel The friends of Jesus made a special parade just for him. The people liked Jesus. He fed them. He healed them. They wanted to crown him king. They were sure that with Jesus in charge, they could live in peace. When you praise God, and when you put Jesus in charge of your life, you really can live with peace in your heart! One day the people were happy, praising Jesus and waving palm leaves to keep him cool. The next day they were spitting on him. They said, "Crucify him. Crucify him." It hurts when your best friend says he or she likes you one day, and hates you the next day. Jesus will never leave your side. He is a true friend. He will always talk and play with you because he loves you.

Prayer Dear Jesus, help me to be Your good friend everyday. Amen.

Something to Draw

Draw people waving palm leaves at Jesus as he rides on a donkey.

Mission for the Week Say good words about your family and friends each day.

.

Page 5: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2015. 4. 3. · Viernes Santo 25 de Marzo de 2016 ... semana celebraremos el Triduo Pascual, el cual inicia el Jueves

La Campaña Católica Anual del 2016 - Compartir la Alegría del Evangelio La Campaña Católica Anual de este año 2016 nos enseña la importancia de renovar nuestra fe a través de actos de caridad y enfatiza la responsabilidad que los feligreses tiene en apoyar su parroquia, al igual que los ministerios, programas y servicios diocesanos que se desarrollan en nuestra comunidades a través de la Campaña Católica Anual. La Corresponsabilidad Católica ayuda de diversas maneras. Ayudamos a través del apoyo a los diferentes programas, ministerios, servicios; y mas importante a las personas. El tema se este año esta enfocado en el llamado de ser Iglesia a través de la encíclica Evan-gelii Gaudium – La Alegría del Evangelio de nuestro Santo Padre Francisco, La Iglesia en salida es la co-munidad de discípulos misioneros que primerean, que se involucran, que acompañan, que fructifican y festejan. Nos animamos de una manera especial en esta Campaña Católica Anual del 2016 a compartir la alegría del Evangelio: Enseñando y siendo modelos de valores Cristianos; practicando obras de miseri-cordia, caridad y consolación; dando a la Campaña Católica Anual cuyos ministerios y servicios compart-en nuestra fe Católica a través de Brooklyn y Queens. Por medio de su donación a la Campaña estamos compartiendo la Alegria del Evangelio con nuestros niños, nuestros adolecesntes y jovenes adultos, con nuestros enfermos y ancianos. Compartimos esta Alegria cuando ayudamos a preparar las parejas para el matrimonio, preparar el bautismo de sus niños, preparar sus niños para su Primera Santa Comunión. Compartimos la Alegría del Evangelio cuando apoyamos nuestros seminaristas a través de la oración y su donación financiera. Cuando usted da una donación a la Campaña Católica Anual su dinero se dis-tribuye entre los servicios y ministerios que se llevan a cabo en nuestra diocesis de Brooklyn y Queens y en nuestra parroquia.

Por medio de la oración considere la promesa de sacrificio que le gustaría hacer a nuestra Compana Catolica Anual Diocesana para este año 2016.

Cualquiera que sea la cantidad de su donación, será aceptada con gratitud y profundamente apreciado. Gracias, Padre Kenneth J. Grande

2016 Annual Catholic Appeal - Share The Joy Of The Gospel The 2016 Annual Catholic Appeal teaches the importance to renew our faith through acts of charity and emphasizes the responsibility parishioners have in supporting their parish, as well as the diocesan min-istries, programs and services that are carried out in our communities through the Annual Catholic Ap-peal. A Catholic Steward reaches out in many ways. Through the Annual Catholic Appeal we support many programs, ministries and services and most importantly, people. This year’s theme captures the call to be Church through our Holy Father Pope Francis’ Encyclical Evangelii Gaudium - The Joy of the Gospel to go forth as a community of missionary disciples who take the first step, who are involved and supportive, who bear fruit and rejoice. We are encouraged in a special way in this 2016 Annual Catholic Appeal to share the Joy of the Gospel: by teaching and modeling Christian values; by practicing works of mercy, charity, and consolation; by giving to the ACA whose ministries and services share our Catholic faith throughout Brooklyn and Queens. Through your ACA donations we share the Joy of the Gospel with our children, our youth and young adults, our sick and elderly. We share the Joy of the Gospel when we help young couples prepare for marriage, prepare for the baptism of their child, prepare their children for First Holy Communion. We share the Joy of the Gospel when we support our seminarians through prayer and financial gifts. When you give a gift to the Annual Catholic Appeal your dollars are distributed among the services and ministries that are carried out in our diocese of Brooklyn and Queens and in our parish. Please prayerfully consider the sacrificial pledge you would like to make to our Diocesan Annual Catholic Appeal for this year 2016. Whatever the amount of your gift, it will be ac-cepted with gratitude and deeply appreciated. Thank you, Fr. Kenneth J. Grande