saf-p-sp

64
Introducción 1 Consideraciones previas Las informaciones y recomendaciones recogidas en el presente folleto no eximen al lector de su responsabilidad de examinar por sí mismo las leyes, procedimientos y reglamentaciones que se describen en él, y de aclarar si rigen también total o parcial- mente para sus procesos y aplicaciones, ni de la de cumplir las leyes y reglamentos vigentes para su empresa y en el lugar de su actividad. Los autores y editores consideran que según su leal saber y entender dichas infor- maciones y recomendaciones son correctas en el momento en que han sido recopi- ladas, y consideran fidedignas las fuentes que se mencionan. Sin embargo, en relación con el presente folleto no asumen directa o indirectamente ninguna garantía ni garan- tizan la fiabilidad de las informaciones contenidas en él. Se declina toda respon- sabilidad por daños o reclamaciones que pudieran derivarse de toda eventual utili- zación del presente folleto o de las informaciones contenidas en él. De la existencia de informaciones nuevas o divergentes, inclusive la modificación de leyes y reglamentos, o de cualquier otro motivo no se deriva necesariamente la obli- gación de revisar o completar el folleto o su contenido. Nuestro agradecimiento La presente publicación se basa en el folleto titulado "Safe Handling of Color Pigments", publicado en 1993 por la Color Pigments Manufacturers Association Inc. (CPMA), Alexandria, Virginia / EE.UU. Damos las gracias a la CPMA por el permiso que nos ha otorgado de utilizar ampliamente su folleto para la elaboración de la versión europea. También expresamos nuestra gratitud a la Society of Dyers and Colourists (Gran Bretaña) por el permiso para utilizar las designaciones del Colour- Index en este folleto. Nomenclatura del Colour-Index Los distintos pigmentos mencionados en el presente folleto se identifican por su Colour Index (C.I.) Generic Name. Esta nomenclatura, reconocida internacionalmente para pigmentos y colorantes, es editada por la Society of Dyers and Colourists, de Bradford, Inglaterra, junto con la American Association of Textile Chemists and Colorists. El C.I. Generic Name se refiere exclusivamente al componente colorante de un producto. Los productos análogos que se comercializan con el mismo C.I. Generic Name no tienen necesariamente las mismas propiedades ecotoxicológicas o técnicas. Para conocer los detalles de un producto determinado es preciso examinar siempre los catálogos de los respectivos fabricantes.

Upload: nicotinalopez

Post on 27-Jan-2016

9 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

saf-p-sp

TRANSCRIPT

Page 1: saf-p-sp

Introducción 1

Consideraciones previasLas informaciones y recomendaciones recogidas en el presente folleto no eximen allector de su responsabilidad de examinar por sí mismo las leyes, procedimientos yreglamentaciones que se describen en él, y de aclarar si rigen también total o parcial-mente para sus procesos y aplicaciones, ni de la de cumplir las leyes y reglamentosvigentes para su empresa y en el lugar de su actividad.Los autores y editores consideran que según su leal saber y entender dichas infor-maciones y recomendaciones son correctas en el momento en que han sido recopi-ladas, y consideran fidedignas las fuentes que se mencionan. Sin embargo, en relacióncon el presente folleto no asumen directa o indirectamente ninguna garantía ni garan-tizan la fiabilidad de las informaciones contenidas en él. Se declina toda respon-sabilidad por daños o reclamaciones que pudieran derivarse de toda eventual utili-zación del presente folleto o de las informaciones contenidas en él.De la existencia de informaciones nuevas o divergentes, inclusive la modificación deleyes y reglamentos, o de cualquier otro motivo no se deriva necesariamente la obli-gación de revisar o completar el folleto o su contenido.

Nuestro agradecimientoLa presente publicación se basa en el folleto titulado "Safe Handling of ColorPigments", publicado en 1993 por la Color Pigments Manufacturers Association Inc.(CPMA), Alexandria, Virginia / EE.UU. Damos las gracias a la CPMA por el permisoque nos ha otorgado de utilizar ampliamente su folleto para la elaboración de laversión europea. También expresamos nuestra gratitud a la Society of Dyers andColourists (Gran Bretaña) por el permiso para utilizar las designaciones del Colour-Index en este folleto.

Nomenclatura del Colour-IndexLos distintos pigmentos mencionados en el presente folleto se identifican por su Colour Index(C.I.) Generic Name. Esta nomenclatura, reconocida internacionalmente para pigmentos ycolorantes, es editada por la Society of Dyers and Colourists, de Bradford, Inglaterra, juntocon la American Association of Textile Chemists and Colorists.El C.I. Generic Name se refiere exclusivamente al componente colorante de un producto. Losproductos análogos que se comercializan con el mismo C.I. Generic Name no tienennecesariamente las mismas propiedades ecotoxicológicas o técnicas. Para conocer los detallesde un producto determinado es preciso examinar siempre los catálogos de los respectivosfabricantes.

Page 2: saf-p-sp

2 Coordinación internacional

Coordinación internacionalPara facilitar la colaboración entre los autores, la CPMA y otras asociaciones en larecopilación y distribución a escala mundial de las informaciones sobre la manipulaciónsegura de pigmentos, se ha constituido un Comité de Coordinación. A continuación serelacionan otras publicaciones internacionales conocidas, que conviene estudiaradicionalmente en la respectiva localidad. La responsabilidad sobre el contenido de lasdistintas publicaciones recae exclusivamente sobre la organización que las publica, y nopuede ser asumida por los miembros del Comité de Coordinación o sus respectivasasociaciones. Para obtener información con miras a la adquisición de estos folletos, elinteresado debe ponerse en contacto con las organizaciones que los publican.

BrazilBrazilian Operating Committee of ETAD, Caixa Postal 7333,01046-970 Sao Paulo - SP, Brazil.

Canadá y MéxicoEn estos países se aplica la edición norteamericana de Safe Handling of ColorPigments, primera edición 1993, Color Pigments Manufacturers Association Inc., 300North Washington Street, Suite 102, Alexandria, Virginia, 22314, EE.UU.

EE.UU.Safe Handling of Color Pigments, primera edición 1993, Color Pigments Manu-facturers Association Inc., 300 North Washington Street, Suite 102, Alexandria,Virginia, 22314, EE.UU.

Copyright © 1995: BCMA, EPSOM, ETAD, VdMI(Para más informaciones, véase contraportada.)Prohibida la reproducción del presente folleto, total o parcial, sin la autorización expresa de lasorganizaciones editoras, así como la transferencia del folleto o de extractos del mismo a cualquierotra forma o de cualquier otro modo.Si se desea reproducir el folleto, conviene ponerse en contacto con una de las organizacioneseditoras, cuyas señas figuran en la contraportada. Normalmente se autoriza la reproducción debreves extractos o citas, previa consulta. No se autoriza la publicación de versiones modificadas oextractos por capítulos para fines comerciales privados.Puesto que este folleto, tal como se reconoce en la página 1, contiene documentos de la ediciónnorteamericana cuyos derechos ostenta la CPMA, según qué solicitudes de autorización tendránque trasladarse necesariamente a Color Pigments Manufacturers Association, Inc.

Layout: Dr. Michael Zillgitt, D–60385 Francfort / Alemania

Page 3: saf-p-sp

Índice 3

Índice

1 Fundamentos generales .................................................................................................. 41.1 ¿Qué es un pigmento? ...................................................................................................... 41.2 Efectos para la salud/toxicología ...................................................................................... 51.3 Riesgos físicos ................................................................................................................... 81.4 Informaciones sobre riesgos ............................................................................................ 111.5 Aspectos de higiene industrial y seguridad laboral ......................................................... 121.6 Aspectos medioambientales ............................................................................................ 141.7 Transporte y almacenamiento ......................................................................................... 161.8 Impurezas en los pigmentos ............................................................................................ 17

2 Manipulación segura de pigmentos orgánicos ............................................................ 192.1 Pigmentos monoazoicos .................................................................................................. 192.2 Pigmentos diazoicos ........................................................................................................ 212.3 Pigmentos de ftalocianina ............................................................................................... 222.4 Pigmentos de triarilcarbenio ........................................................................................... 242.5 Pigmentos de quinacridona ............................................................................................. 242.6 Otros pigmentos policíclicos ........................................................................................... 25

3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos ........................................................ 273.1 Pigmentos de dióxido de titanio ...................................................................................... 283.2 Pigmentos de óxido de zinc ............................................................................................. 293.3 Pigmentos de sulfuro de zinc .......................................................................................... 313.4 Pigmentos de óxido de hierro .......................................................................................... 323.5 Pigmentos de óxido de cromo ......................................................................................... 353.6 Pigmentos coloreados inorgánicos complejos ................................................................ 363.7 Pigmentos de cromato de plomo ..................................................................................... 383.8 Pigmentos de cadmio ...................................................................................................... 403.9 Pigmentos de ultramar ..................................................................................................... 433.10 Pigmentos de violeta de manganeso ................................................................................ 443.11 Pigmentos de azul de hierro ............................................................................................ 453.12 Pigmentos de vanadato de bismuto ................................................................................. 463.13 Pigmentos de negro de humo .......................................................................................... 473.14 Pigmentos nacarados (de mica) ...................................................................................... 483.15 Pigmentos metálicos ........................................................................................................ 49

Anexo 1 Organismos nacionales europeos para la reglamentaciónde la manipulación segura de pigmentos ................................................................. 51

Anexo 2 Organizaciones internacionales ............................................................................... 59

Anexo 3 Glosario .................................................................................................................... 60

Page 4: saf-p-sp

4 1 Fundamentos generales

1 Fundamentos generalesEl presente folleto tiene por objeto resumir los conocimientos disponiblesactualmente (julio de 1995) de los fabricantes de pigmentos con respecto a lamanipulación segura de sus productos. Analiza los posibles riesgos derivados de estosproductos, y advierte al lector ante eventuales peligros, independientemente del riesgoreal. A este fin se facilitan al lector todas las informaciones disponibles que sean deinterés. En general, el potencial de riesgo de los pigmentos, comparado con el de otrosproductos químicos, es muy bajo. Esto se debe sobre todo a su bajísima solubilidad,que limita su biodisponibilidad y por tanto también su toxicidad.Conviene que el lector utilice este folleto como obra de consulta general sobre lamanipulación segura de pigmentos y sobre importantes leyes a tener en cuenta en suaplicación. Su contenido está dividido en una parte general y una parte específica porproductos. Para más detalles sobre la manipulación segura de un determinado pig-mento conviene consultar las fichas de datos de seguridad de los fabricantes y otraspublicaciones sobre la manipulación segura de sustancias.

1.1 ¿Qué es un pigmento?Por pigmentos se entienden partículas sólidas orgánicas o inorgánicas de color,negras, blancas o fluorescentes, que suelen ser insolubles y apenas se ven afectadasfísica o químicamente por el soporte o sustrato sobre el que están depositadas. Sucolor es fruto de la absorción y/o difusión selectiva de la luz.De cara a su aplicación, los pigmentos normalmente se dispersan en sustancias auxi-liares o sobre sustratos, como por ejemplo para la fabricación de tintas de imprenta,pinturas, plásticos u otros materiales poliméricos. Los pigmentos conservan su estruc-tura de partícula cristalina durante todo el proceso de coloración (1).Aunque la fabricación de pigmentos representa un subsector relativamente pequeñode la industria química, los pigmentos son materiales muy utilizados y están presentesen la mayoría de productos coloreados. Los pigmentos se utilizan para toda clase decoloraciones, como por ejemplo para barnices y pinturas de dispersión, tintas deimprenta, plásticos, caucho, fibra textil sintética, papel coloreado, cosméticos, lentesde contacto, detergentes, jabones, ceras, materiales cerámicos, por sólo mencionar lasprincipales aplicaciones. La industria fabricante de pigmentos se diferencia de laindustria de colorantes, que elabora otra categoría de agentes de coloración.Los pigmentos y los colorantes están clasificados, de acuerdo con su Generic Name osu composición química, en el Colour Index o C.I., editado por la Society of Dyersand Colorists, Inglaterra, y la American Association of Textile Chemists andColorists. Así, por ejemplo, el rojo de óxido de hierro sintético se conoce por ladesignación C.I. Pigment Red 101 (2). El lector interesado podrá encontrar en labibliografía otras muchas sinopsis y sistemas de clasificación importantes parapigmentos coloreados (3–10).Los pigmentos se presentan en distintas formas comerciales, como por ejemplo enpolvo, "presscake" (pastas o granulados húmedos), pastas de "flushing", dispersioneslíquidas o pastas líquidas, concentrados de color (pastas), pigmentos en polvo resi-nados o predispersados, concentrados plásticos de color "masterbatches" (granulados)y polvos o pastas sometidos a tratamiento superficial previo.

Page 5: saf-p-sp

1.2 Efectos para la salud / toxicología 5

Las propiedades de un pigmento determinan su utilidad. Las principales propiedadesde un pigmento son la intensidad del color, la solidez a la luz y a la intemperie, elpoder cubriente, la transparencia, la dispersabilidad, el tono y la pureza del color.Otras propiedades se refieren al brillo, la estabilidad química, la solidez al sangrado yla migración, la resistencia a los disolventes, la estabilidad de los cristales, la reología,la resistencia a la floculación, las propiedades dieléctricas, la dureza, la estabilidad alcalor y otras numerosas características de interés para aplicaciones especiales.En el proceso de elaboración de un pigmento, la síntesis química no es más que elprimer paso. El verdadero desafío radica en el control del tamaño de las partículas, suforma y su superficie, así como en el acondicionamiento de los pigmentos paraobtener una textura, dispersabilidad y reología óptimas y otras propiedadesnecesarias. Para la modificación de un pigmento con objeto de mejorar suspropiedades químicas y físicas se necesita mucho trabajo creativo. Normalmente, lospigmentos se comercializan por sus características, y no por su composición química.

Bibliografía(1) DCMA, American Inkmaker, junio de 1989.(2) Colour Index, Third Edition, Volume 3; The Society of Dyers and Colorists, The

American Association of Textile Chemists and Colourists, 1982, p. 3318.(3) Fytelman, M. "Pigments (Organic)"; Encycl. Chem. Technol., 3rd Edition,

Volume 15; John Wiley & Sons, Nueva York, 1978, pp. 838–871.(4) Schiek, R. C. "Pigments (Inorganic)"; Encycl. Chem. Technol., 3rd Edition, Vol-

ume 15; John Wiley & Sons, Nueva York, 1978, pp. 788–836.(5) Mumma, R. H. "Pigments"; Mod. Encycl. Plastics, Volume 57, 1981–1982,

pp. 146–154.(6) DCMA Complex Inorganic Color Pigment and Ceramic Colors Committee.

"Classification and Chemical Description of the Mixed Metal Oxide InorganicColour Pigments", 3rd Edition; DCMA, 1991.

(7) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Volume 4, Pigments; Francis MacDonaldSinclair Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18105,1983.

(8) Herbst, W.; Hunger, K. "Industrial Organic Pigments"; VCH Publisher, Wein-heim, Nueva York, 1993.

(9) Smith, H. Introduction to Organic Pigments. In "Pigment Handbook", Volume 1;Lewis, P. A., Ed. John Wiley & Sons, Nueva York, 1987, pp. 413–416.

(10) Hunger, K.; Herbst, W. en: Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry,"Pigments, Organic", Vol. A 20; VCH Publisher, Weinheim, Nueva York, 1992,pp. 371–413.

1.2 Efectos para la salud / toxicologíaToxicidad aguda

Por toxicidad aguda de una sustancia se entiende su efecto nocivo en caso deexposición única o breve. Esta exposición puede consistir en la ingestión oral, elcontacto con la piel o la inhalación. Mientras que se dispone de muchísimos datossobre la toxicidad oral de un compuesto, para fines industriales interesan más losdatos derivados de los estudios sobre el contacto con la piel o la inhalación.La medida convencional de la toxicidad es la DL50, la dosis letal media. La DL50 esla cantidad de una sustancia (que suele expresarse, en caso de administración oral, enmg de sustancia por kg de peso corporal del animal objeto del ensayo) que provoca,

Page 6: saf-p-sp

6 1 Fundamentos generales

después de una única aplicación (por vía oral, cutánea o inhalatoria), la muerte del50 % de un grupo de animales ensayados (casi siempre, ratas).Un valor alto de la DL50 (por ejemplo, 5.000 mg/kg, que en una persona de tallamedia implicaría la ingestión de 350 g) equivale a una toxicidad baja. En el presentefolleto aparecen indicados los valores de la DL50 en forma de > 5.000 mg/kg, inclusosi en la bibliografía se señalan valores más altos.La Directiva de Sustancias Peligrosas de la UE ("Ley de Productos Químicos") definetres categorías de toxicidad aguda (en la rata, por vía oral) de una sustancia (1):DL50 ≤ 25 mg/kg: muy tóxicaDL50 25 – 200 mg/kg: tóxicaDL50 200 – 2.000 mg/kg: nocivaExisten varias publicaciones que contienen datos resumidos sobre la toxicidad aguda delos pigmentos. La ETAD ha publicado un resumen sobre unas 4.000 sustanciascromógenas (2), mientras que el National Printing Ink Institute (NPIRI) ha publicadotablas con los datos de la DL50 de 108 pigmentos (3), y un estudio de un Simposio deNifab describe 104 pigmentos (4). En la mayoría de los casos, la DL50 es superior a5.000 mg/kg. Ninguno de los valores señalados de la DL50 oral es inferior a 2.000mg/kg.Si se tiene en cuenta que la sal común (NaCl) tiene una DL50 oral de 3.000 mg/kg (5) yque la Directiva de la UE sobre productos químicos sólo califica de nocivas lassustancias con una DL50 oral < 2.000 mg/kg (6), la toxicidad aguda de los pigmentos esen general baja.

Efecto irritanteLos efectos de los productos químicos en la piel, los ojos y las mucosas se determinanen el laboratorio mediante el examen del tejido sometido a una exposición con-trolable. En función del grado y la reversibilidad del daño producido, las sustanciasse clasifican en no irritantes, irritantes o corrosivas.• La irritación es una reacción localizada tras una exposición única de la piel o del

ojo. Se caracteriza por el enrojecimiento o la tumefacción, y puede provocartambién necrosis celular. Las observaciones se registran pormenorizadamente enun protocolo. Un producto químico puede calificarse, en función del grado deirritación, de "irritante" (piel, ojo) o "irritante con riesgo de lesiones ocularesgraves". La irritación puede ser provocada por una interacción química y/osimplemente por un efecto de abrasión.

• Las sustancias corrosivas provocan, a raíz de su acción química, daños visibles oalteraciones irreversibles del tejido vivo en la zona de contacto. Por ejemplo, unasustancia se considera corrosiva si en el ensayo realizado de acuerdo con elmétodo OCDE en la piel intacta del conejo destruye o altera irreversiblemente laestructura tisular al cabo de cuatro horas de exposición (7).

En la bibliografía se describen 192 pigmentos comerciales cuyo efecto irritante hasido ensayado; seis de ellos se clasifican de irritantes cutáneos, y 24 de fuertes irri-tantes oculares en distintos grados. El efecto irritante también puede venir provocadopor los aditivos contenidos en los productos comercializados (8).

Toxicidad tras una aplicación repetidaPara comprobar la toxicidad subaguda se administra la sustancia repetidamente,durante un periodo de 4 semanas (y en el caso de los estudios subcrónicos de 90 días)a los animales de ensayo.

Page 7: saf-p-sp

1.2 Efectos para la salud / toxicología 7

De los numerosos pigmentos orgánicos ensayados de este modo, ninguno muestra unefecto tóxico irreversible.No se observaron efectos tóxicos en ratas al cabo de una ingestión durante 30 días deC.I. Pigment Yellow 1 o C.I. Pigment Red 57:1 (9).Se han obtenido resultados similares con C.I. Pigment Yellow 12, 17 y 127 (ensayo de30 días de duración) y C.I. Pigment Yellow 142 (ensayo de 42 días de duración);véase (10).De acuerdo con la Ley de Productos Químicos de la UE, las sustancias que puedencausar riesgos graves por aplicación repetida o exposición prolongada deben clasi-ficarse con la frase R48 (riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposiciónprolongada). No se conoce ningún pigmento orgánico que deba clasificarse con estafrase R.Los resultados de los estudios de toxicidad por aplicación repetida se señalan, conrespecto a una serie de pigmentos inorgánicos, en los apartados relativos a cada grupo(véase capítulo 3).

MutagenicidadUna sustancia química susceptible de alterar el material genético (genes,cromosomas) de una célula viva, es una agente mutagénico. Existen numerososmétodos de comprobación de la mutagenicidad. El principal ensayo previo es el testde Ames con bacterias, que a un coste relativamente bajo se ejecuta con rapidez encondiciones normalizadas internacionalmente.Según un estudio, de 24 pigmentos orgánicos ensayados de acuerdo con este método,sólo dos dieron resultado positivo (3). Se han analizado muchos otros pigmentosorgánicos con métodos similares, sin que mostraran ningún efecto mutagénico.Se realizan otras importantes pruebas de mutagenicidad en cultivos celulares (porejemplo, la prueba in vitro HGPRT o citogenética) o en animales vivos (por ejemplo,la prueba in vivo micronuclear o citogenética). Estos métodos se utilizan a menudocomo pruebas de selección del potencial mutagénico de una sustancia y para estimarsu posible carcinogenicidad.Del resultado de una única prueba de mutagenicidad no cabe deducir con certeza laexistencia de un potencial carcinogénico.

Toxicidad crónicaLa toxicidad crónica se caracteriza por un efecto desfavorable para la salud tras laadministración repetida de un producto químico durante toda la vida de los animales.También la aparición retardada de un efecto tóxico se considera toxicidad crónica.El estudio de la toxicidad crónica en los animales tiene por objeto determinar unposible potencial cancerígeno de la sustancia.La carcinogenicidad es la capacidad de una sustancia para generar en el cuerpotumores malignos (cáncer). Según el estado actual de los conocimientos, muchasclases de cáncer vienen provocadas por alteraciones genéticas (mutaciones) en elsistema celular del organismo.Diez pigmentos orgánicos y cinco sales sódicas hidrosolubles de pigmentos aplicadosen forma de pintura han sido ensayados en pruebas de alimentación de larga duraciónpara determinar su carcinogenicidad; los resultados de estas pruebas han sidopublicados (10). De los diez pigmentos ensayados, siete dieron resultados negativos(C.I. Pigment Yellow 12, 16, 83, C.I. Pigment Red 49, 53:1, 57:1 y C.I. Pigment

Page 8: saf-p-sp

8 1 Fundamentos generales

Blue 60) y tres resultaron dudosos (C.I. Pigment Orange 5, C.I. Pigment Red 3 y 23).Las cinco sales sódicas de las pinturas pigmentadas no tuvieron ningún efecto car-cinogénico.Además del potencial de riesgo por explosión en caso de formación de nube de polvode pigmentos con partículas muy finas (véase apartado 1.3), hay que tener en cuentatambién el posible daño para la salud derivado de la inhalación de estos pigmentos.Incluso si las partículas de pigmentos orgánicos o inorgánicos se clasifican de inertes,en principio todo material en polvo puede provocar daños en el pulmón. Por estarazón, conviene que los usuarios adopten las medidas de protección recomendadas(máscara antipolvo, sistemas cerrados, etc.).Dada la complejidad de la cuestión de los efectos nocivos para la salud, el lectorinteresado en más detalles podrá consultar la bibliografía sobre el tema (11, 12);aunque en general cabe decir que el potencial tóxico de los pigmentos es muy bajo.

Bibliografía(1) Council Directive 67/548/EEC (27 de junio de 1967) on the approximation of

laws, regulations and administrative provisions relating to the classification,packaging and labelling of dangerous substances, and subsequent amendments(O.J. L196, 18.6.67).

(2) Clarke, E. A.; Anliker, R. Organic Dyes and Pigments. En "The Handbook ofEnvironmental Chemistry", Volume 3, Part A; Hutzinger, O., Ed.; Springer Ver-lag, Berlín, 1980, pp. 181–215.

(3) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Volume 4, Pigments; Francis MacDonaldSinclair Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18105,1983.

(4) Leist, K. H. "Toxicity of Pigments" NIFAB Symposium in Stockholm, mayo de1980.

(5) Registry of Toxic Effects of Chemical Substances, 1985-86 Edition; U.S. De-partment of Health and Human Services, p. 4434.

(6) Council Directive 92/32/EEC (30 de abril de 1992) amending for the seventhtime Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and ad-ministrative provisions relating to the classification, packaging and labelling ofdangerous substances (O.J. L154, 5.6.92).

(7) OECD Guidelines for Testing of Chemicals No. 404 and 405.(8) Herbst, W.; Hunger, K. "Industrial Organic Pigments"; VCH Publisher, Wein-

heim, Nueva York, 1993.(9) Leist, K. H. Subacute toxicity studies of selected organic colorants. Ecotox.

Environ. Safety 1982, 6, 457–463.(10) ref. (8), p. 572.(11) Clayton, G. D.; Clayton, F. E., Eds.; "Patty's Industrial Hygiene and Toxicol-

ogy", Forth Edition; Wiley-Interscience, Nueva York, 1994.(12) Gosselin, R. E.; Smith, R. P.; Hodge, H. C., Eds.; "Clinical Toxicology of

Commercial Products", Fifth Edition; Williams & Wilkins, Baltimore/Londres,1984.

1.3 Riesgos físicosEn general, los pigmentos pueden clasificarse de sustancias insolubles e inertes.Normalmente se trata de materias cristalinas finamente dispersadas, que en las

Page 9: saf-p-sp

1.3 Riesgos físicos 9

condiciones habituales de una buena protección laboral suponen un escaso potencialde riesgo físico.Sin embargo, ocasionalmente se producen los siguientes riesgos físicos, que el usuariodeberá tener en cuenta:• Potencial de combustión– Autocalentamiento,– Deflagración,– Explosión por nube de polvo.

AutocalentamientoEn la bibliografía se han descrito dos clases de fenómenos de autocalentamiento enlos pigmentos:a) I Las sustancias orgánicas finamente dispersadas pueden dar lugar (en general) a

un autocalentamiento con potencial de autocombustión, si por ejemplodeterminados pigmentos altamente resinados se envasan finamente pulverizados aaltas temperaturas y se almacenan en estas condiciones. Este efecto puedeproducirse con todos los productos orgánicos finamente dispersados, como porejemplo con la harina o el chocolate en polvo.

b) El segundo tipo de autocalentamiento de los pigmentos que se ha descrito en labibliografía puede producirse al mezclar y calentar un pigmento monoazoico concromato de plomo. En este caso también se produce una combustión lenta. Elmismo fenómeno puede aparecer al molturar o secar el material por rociado si enel pigmento orgánico han penetrado involuntariamente trazas de un metal pesado.

El autocalentamiento de pigmentos es un fenómeno infrecuente; hasta ahora se handescrito muy pocos. Tan pronto como los fabricantes y transformadores de pigmentossepan más de este fenómeno, informarán debidamente a los usuarios. Los pocospigmentos orgánicos que se autocalientan están clasificados y se identifican comomercancía peligrosa de acuerdo con la normativa aplicable a las distintas formas detransporte. De acuerdo con las recomendaciones de las Naciones Unidas, para sutransporte han de utilizarse recipientes especiales y envases de los tamaños especifi-cados en la clase 4.2.

DeflagraciónPor deflagración se entiende la capacidad de una sustancia para alimentar su propiacombustión sin la aportación de oxígeno del exterior (1). Los pigmentos mono-azoicos, que contienen grupos nitrogenados, como el C.I. Pigment Orange 5, puedentener esta propiedad (2, 3). Para prevenir la deflagración conviene envasar estospigmentos exclusivamente en estado frío, y al mismo tiempo evitar todas las condi-ciones de almacenamiento que pudieran provocar una deflagración. La deflagraciónpuede venir iniciada por una materia extraña que se calienta por fricción en el molinoy se introduce después junto con el producto en un recipiente (4). No es posibledetener la deflagración mediante la exclusión de oxígeno (por ejemplo, con espumade extinción), sino que es preciso enjuagar con agua el recipiente en que se haproducido la reacción para rebajar la temperatura.

Explosión por nube de polvoUna explosión es una combustión rápida con un incremento notable y medible de lapresión. Si una nube de polvo de un pigmento orgánico combustible puede explotar ono, dependerá de la granulometría, la concentración de polvo, la presencia de impu-rezas, la concentración de oxígeno, la fuente de ignición y el contenido de humedaden el polvo. Para prevenir explosiones de polvo se deben evitar las fuentes de ignición

Page 10: saf-p-sp

10 1 Fundamentos generales

(chispas, superficies calientes), inertizar el polvo (con nitrógeno), utilizar recipientesa prueba de presión, despresurizar (ventilar) los recipientes y prevenir cualquier tipode explosión (5–7).

Descarga electrostáticaAl igual que todas las sustancias finamente dispersadas, los pigmentos pueden car-garse electrostáticamente en la superficie durante los procesos de transferencia ofabricación, lo que puede dar lugar a la generación de chispas e iniciar un incendio.A fin de prevenir este peligro conviene que el equipo utilizado para la fabricación depigmentos esté siempre conectado a tierra. Al manipular pigmentos en envases deplástico y al llenar o vaciar grandes recipientes, es preciso adoptar medidas de seguri-dad especiales (8, 9), sobre todo en presencia de vapores de disolventes inflamables,por ejemplo de pigmentos "empastados" o polvos oxidables. Por esta razón, muchosfabricantes de pigmentos utilizan materiales de embalaje con protección antiestática.

Productos de combustiónEn caso de incendio, a partir de los pigmentos orgánicos pueden generarse gasespeligrosos (como óxidos de carbono, óxidos de nitrógeno), y de los pigmentos clor-ados o sulfonados, ácido clorhídrico o anhídrido sulfuroso. Según las circunstanciasdel incendio, a partir de algunos pigmentos metalizados también pueden formarseóxidos metálicos volátiles.

ReactividadLa mayoría de pigmentos son inertes. Una excepción es el cromato de plomo, quecomo agente de oxidación puede reaccionar con pigmentos orgánicos.

Bibliografía(1) United Nations "Recommendation on the Transport of Dangerous Goods. Tests

and Criteria", Second Edition, Section 4, Deflagration; United Nations, NuevaYork, 1990, p. 240.

(2) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Volume 4, Pigments; Francis MacDonaldSinclair Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18105,1983, p. 22.

(3) Personal Communication, Sun Chemical Corporation.(4) Bartknecht, W. "Dust Explosions – Cause, Prevention, Protection"; Springer

Verlag, Berlín/Heidelberg/Nueva York, 1989, p. 32.(5) National Fire Protection Association (USA). "Prevention of Fire and Dust

Explosions in the Chemical, Dye, Pharmaceutical and Plastics Industries"; NFPA654, 1988.

(6) Medard, L. "Accidental Explosions, Volume 1: Physical and Chemical Proper-ties"; John Wiley, NY, 1989.

(7) Cashdoller, K.; Hertzberg, M., Eds., "Industrial Dust Explosions"; ASTMSpecial Technical Publication 958, Philadelphia, 1986.

(8) National Fire Protection Association (USA). "Static Electricity"; NFPA 77,1988.

(9) Gloor, M. "Electrostatic Hazards in Powder Handling"; Research Studies Press,Letchworth, Herts. Reino Unido, 1988.

Page 11: saf-p-sp

1.4 Informaciones sobre riesgos 11

1.4 Informaciones sobre riesgosAspectos generales

Para proteger al personal, al público y al medio ambiente de los peligros que puedenocasionar los productos químicos, las directivas europeas 67/548/CEE (Directivasobre Sustancias Peligrosas) (2) y 88/379/CEE (Directiva sobre Preparados Peli-grosos) (2), con las sucesivas modificaciones y adaptaciones, imponen determinadasobligaciones a los fabricantes de dichos productos químicos.Concretamente, el fabricante está obligado a:– determinar los riesgos que puede ocasionar todo producto químico suministrado por

él;– formular consejos de seguridad para el usuario;– envasar los productos para una manipulación segura de los mismos;– proceder a su almacenamiento y transporte de acuerdo con los riesgos que encierran.

ClasificaciónDe conformidad con las Directivas, el proveedor de sustancias químicas o preparadostiene la obligación de determinar los riesgos que pueden ocasionar sus productos.Puede hacerlo de una de las dos siguientes maneras:a) utilizando la clasificación ya realizada por la Comisión de la UE y que figura en el

anexo 1 de la Directiva sobre Sustancias Peligrosas (clasificación legal/listado);o

b) mediante la autoclasificación, utilizando para ello todas las informacionesdisponibles, siempre que la sustancia en cuestión aún no figure en el anexo 1(principio de definición).

Por consiguiente, o bien no es necesario clasificar un producto, o bien ha de ser clasi-ficado en una o varias categorías de riesgo de acuerdo con su comportamiento físico,toxicológico o ecológico.

EtiquetadoUna vez clasificado un producto y asignado a una categoría de riesgo, es precisoidentificar todos los envases utilizando la designación de dicha categoría. La norma-tiva fija determinados datos que debe contener la identificación de todos losproductos químicos peligrosos.El proveedor debe garantizar que los envases estén debidamente identificados, especi-ficando en ellos las siguientes informaciones:– nombre, dirección y nº de teléfono del proveedor domiciliado dentro de la Unión

Europea, responsable de la comercialización del producto;– la denominación química (o si se trata de un preparado, los nombres de sus

componentes peligrosos), de conformidad con el anexo 1 de la Directiva deSustancias Peligrosas, o una designación reconocida internacionalmente, si elproducto químico en cuestión no figura en el anexo 1;

– la designación del o de los riesgos, junto con los correspondientes símbolos;– normas de seguridad (frases R) correspondientes a la clasificación (estas normas

se denominan en inglés risk phrases, pues describen un riesgo inherente a unasustancia);

– consejos de prudencia (frases S), relativos a la manipulación segura;– un número CEE (si consta) para determinadas materias peligrosas;– el término "identificación CEE", si la sustancia en cuestión figura en el anexo 1 de

la Directiva sobre Sustancias Peligrosas.

Page 12: saf-p-sp

12 1 Fundamentos generales

También está fijado el tamaño de la etiqueta, en función de las dimensiones delenvase.

Fichas de datos de seguridad (FDS)El proveedor deberá facilitar al cliente, antes de la primera entrega -o junto con ésta-de toda sustancia y preparado peligroso, las correspondientes fichas de datos deseguridad, independientemente de la modalidad de envío (3). El proveedor estáobligado a revisar la FDS y a remitir la nueva versión a todos los clientes que hanadquirido el producto a lo largo de los últimos 12 meses, cada vez que aparecennuevas informaciones importantes. Los proveedores responsables facilitan una FDSpara cada uno de sus productos.Las informaciones contenidas en la FDS respectiva han de ser suficientes para que elusuario pueda proteger con garantías a su personal (que pueda entrar en contacto conel producto químico peligroso) y el medio ambiente.Aunque la FDS no está sujeta a un formato preceptivo, los datos especificados debenhacerse constar bajo 16 epígrafes definidos, que reflejan los siguientes aspectos:descripción del producto, proveedor, datos sobre la composición, descripción de losriesgos, primeros auxilios, manipulación y almacenamiento, control de la exposicióny de la protección personal, propiedades físicas y químicas, estabilidad y reactividad,datos toxicológicos y ecotoxicológicos, normas de vertido, requisitos de transporte,preceptos legales y todas las demás informaciones que permitan facilitar el empleoseguro del producto.La ficha de datos de seguridad y el etiquetado deben estar redactados, dentro de laUE, en el idioma del destinatario.

Bibliografía(1) Council Directive 67/54/EEC (27 de junio de 1967) on the approximation of

laws, regulations and administrative provisions relating to the classification,packaging and labelling of dangerous substances, and subsequent amendments(O.J. L196, 16.8.67).

(2) Council Directive 88/379/EEC (7 de junio de 1988) on the approximation of thelaws, regulations and administrative provisions of the Member States relating tothe classification, packaging and labelling of dangerous preparations (O.J. L187,16.7.88), and subsequent amendments.

(3) Commission Directive 91/155/EEC (5 de marzo de 1991) defining and layingdown the detailed arrangements for the system of specific information relating todangerous preparations in implementation of Article 10 of Directive 88/379/EEC(O.J. L76, 22.3.91).

1.5 Aspectos de higiene industrial y seguridad laboralEl fundamento de una buena higiene industrial radica en la existencia de un programaformal, en el que se identifican los diversos peligros derivados de los productosquímicos y de las reacciones químicas y se descartan los riesgos mediante la adopciónde medidas de higiene y de seguridad y mediante la formación del personal. Unabuena medida de protección que conviene observar al manipular productos químicosindustriales, entre ellos los pigmentos, aconseja limitar al mínimo o evitar absolu-tamente el contacto directo de los trabajadores con las sustancias.Una vez determinados los peligros específicos es posible definir las medidas decontrol encaminadas a minimizar los riesgos. Estas medidas deben adaptarse a cada

Page 13: saf-p-sp

1.5 Aspectos de higiene industrial y seguridad laboral 13

uno de los riesgos y al tipo de exposición. Existen tres clases de medidas de control:medidas arquitectónicas, medidas tecnológicas y el uso de equipos de protecciónpersonal.A nivel de dirección se establecerá un programa de supervisión de la efectividad delas medidas de control. Una higiene laboral eficiente y la aplicación eficaz de medidasde protección laboral afectan al conjunto de la dirección y del personal.Los controles tecnológicos prevén la separación física de las fases del proceso queencierran riesgos con respecto a las demás áreas de trabajo, además del aseguramientode la necesaria ventilación y la existencia de locales separados para la toma dealimentos y el cambio de ropa y el aseo (1).Los controles administrativos y de ejecución abarcan la fijación de procesos detrabajo seguros y el desarrollo, ejecución y supervisión de cursos de formación paralos trabajadores.En el sector de los pigmentos, los equipos de protección personal se utilizansiempre que sea necesario, y deben adaptarse al riesgo específico. En diversasdirectivas de la UE se recoge una selección de medidas adecuadas (2–4).Al trabajar en presencia de polvo es preciso utilizar mascarillas para protegerse delmismo. Si la composición química del polvo supone un riesgo, como ocurre porejemplo con los pigmentos que contienen plomo o cadmio, deberán utilizarse más-caras protectoras de altas prestaciones.El equipo de protección puede incluir vestimenta adecuada, guantes, calzado de segu-ridad, protección de los ojos y oídos, aparatos de respiración y equipos de protecciónpara la piel. A la hora de elegir los equipos de protección laboral se consultarán lasfichas de datos de seguridad del proveedor. Conviene que el personal participe en laelección y el mantenimiento de los equipos de protección laboral.Es importante establecer normas adecuadas con respecto al trabajo (good workingpractices) y la higiene personal. En el área de trabajo está prohibido comer, beber,fumar y utilizar cosméticos. Antes de desempeñar cualquiera de estas actividades, elpersonal debe lavarse bien las manos. Dentro del área de trabajo no deben instalarseexpendedores automáticos de alimentos, bebidas o tabaco.La ropa de trabajo se guardará separadamente de la ropa de calle. El almacenamientoy la manipulación de los productos peligrosos deberán encomendarse exclusivamentea personal cualificado, dentro de las áreas especialmente señalizadas al efecto. Lasáreas de trabajo deberán estar siempre limpias y en perfecto orden. El personal deberáser informado regularmente de los posibles riesgos, insistiendo en el respeto de lasnormas de higiene laboral aconsejables (good working hygiene).

Bibliografía(1) Council Directive 89/654/EEC (30 de noviembre de 1989) concerning the

minimum safety and health requirements for the workplace (first individualdirective within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) (O.J.L393, 30.12.89).

(2) Council Directive 89/391/EEC (12 de junio de 1989) on the introduction ofmeasures to encourage improvements in the safety and health of workers at work(O.J. L183, 29.6.89).

(3) Council Directive 89/655/EEC (30 de noviembre de 1989) concerning the mi-nimum safety and health requirements for the use of work equipment by workersat work (second individual Directive within the meaning of Article 16(1) ofDirective 89/391/EEC) (O.J. L393, 30.12.89).

Page 14: saf-p-sp

14 1 Fundamentos generales

(4) Council Directive 89/656/EEC (30 de noviembre de 1989) of the minimumhealth and safety requirements for the use by workers of personal protectiveequipment at the workplace (third individual directive within the meaning ofArticle 16(1) of Directive 89/391/EEC) O.J. L393, 30.12.89).

1.6 Aspectos medioambientalesEn el contexto de la fabricación y manipulación de pigmentos es imprescindible teneren cuenta numerosos aspectos ecológicos, como ocurre en general al manipular cual-quier producto químico. Estos aspectos abarcan el vertido correcto de los residuos, lasupervisión y el control de las fuentes de emisiones y medidas adecuadas para elcontrol y la limitación de escapes involuntarios de materiales potencialmente peli-grosos para el medio ambiente. En general, los pigmentos son sustancias inertes einsolubles, que suponen tan sólo una carga reducida para el medio ambiente, por nodecir nula. La industria pigmentaria se ocupa globalmente de la protección y conser-vación del medio ambiente y responde a la normativa ecológica pese al rápido procesode cambio en que está inmersa.

Eliminación de residuosPor residuo se entiende todo material que no se reutiliza ni puede aprovecharse denuevo en un proceso industrial. En algunos países de la UE es preceptivo acreditarque el residuo no puede recuperarse a fin de obtener el permiso para llevarlo a unvertedero. Ejemplos típicos de residuos son productos contaminados, materiales delimpieza utilizados a raíz del escape imprevisto de sustancias, lodos procedentes delas plantas depuradoras de aguas residuales, probetas de laboratorio, materiales deenvase usados, líquidos de enjuague empleados para la limpieza de equipos, etc.De acuerdo con la normativa legal vigente, el tratamiento, almacenamiento, vertido ytransporte internacional de residuos está reglamentado en el conjunto de la UE (1–5).Sólo en el caso de que no sea posible evitar los residuos y recuperarlos, está permitidotrasladarlos a un vertedero.La eliminación del lodo procedente de la depuración de aguas residuales está con-dicionado a la composición del lodo y de su eluato. Las composiciones admisibles ylas condiciones físicas están sujetas, para cada método de vertido, a las normasvigentes dictadas por las autoridades nacionales y regionales competentes en lamateria.La clasificación de residuos pigmentarios depende de su composición y característicasfísicas, así como de las sustancias eluidas en agua. Según las propiedades y la norma-tiva local se puede obtener permiso para un determinado método de eliminación opara la incineración de los residuos.Si las informaciones que figuran en las fichas de datos de seguridad no son suficienteso si aparecen problemas, es preciso solicitar más detalles con respecto a laeliminación o al aprovechamiento ulterior, a los proveedores de los pigmentos.

Fuentes de emisionesLas posibles fuentes de emisiones deben tenerse en cuenta tanto en el proceso defabricación de los pigmentos como en el de elaboración de los productos finales enque se utilizan tales pigmentos como materias primas. Las posibles emisiones in-cluyen los vapores de hidrocarburos generados en la fabricación de pastas de"flushing" y los procesos de molturación, así como las partículas de polvo que apa-recen en la producción y transformación de pinturas secas.

Page 15: saf-p-sp

1.6 Aspectos medioambientales 15

Conviene controlar las fuentes de emisiones con ayuda de la mejor tecnología dis-ponible o del control de procesos, y en todo caso dichas fuentes están sujetas a laaprobación de la autoridad competente. Si los productos químicos utilizados o elproceso así lo exigen, la instalación deberá someterse a supervisión. En todos lostipos de instalaciones, la exposición del personal al polvo o los vapores dehidrocarburos debe ser inferior a los límites autorizados, debiéndose acreditar elcumplimiento de la normativa legal vigente.

Vertido involuntario de sustanciasTodo pigmento vertido involuntariamente debe ser retenido para evitar la conta-minación del medio ambiente. Aunque normalmente los pigmentos no se consideranpeligrosos, por su color o por el contenido potencial de determinados metales puedenclasificarse de contaminantes. En virtud de la normativa legal vigente de carácternacional o autonómica, todo incidente puede estar sujeto a información preceptiva.Conviene que los fabricantes y también los usuarios estén familiarizados con la nor-mativa aplicable. Las sustancias y residuos de limpieza derramados deben retenerse yeliminarse con arreglo a las indicaciones que figuran en las fichas de datos de segu-ridad y en la normativa respectiva.

Compromiso de Progreso (Responsible Care)La industria europea de pigmentos apoya plenamente la iniciativa del Compromiso deProgreso del European Chemical Industry Council (CEFIC). El sector participaactivamente en el desarrollo y ejecución de directrices, actividades, recomendacionesy autolimitaciones voluntarias para proteger el entorno natural.Para las empresas, el Compromiso de Progreso es una obligación encaminada a lamejora continua de las medidas a favor de la salud, la seguridad y la protección delmedio ambiente (6). En el cumplimiento de estas obligaciones, las empresas cuentancon el apoyo de las directrices, guías y códigos de gestión elaborados por las asoci-aciones nacionales de la industria química. En todo caso existen sistemas de gestiónadecuados que fijan entre otras cosas las responsabilidades sobre las medidas ecoló-gicas y de seguridad, así como sobre los procedimientos de verificación correspon-dientes.También en las etapas iniciales del proceso de investigación y desarrollo hay quetener en cuenta los aspectos ecológicos y de seguridad; la consigna al respecto dice:"la protección del medio ambiente integrada en la innovación".El transporte seguro de productos químicos y materias primas, sobre todo de sustanciaspeligrosas, reviste una importancia particular para la industria química, y abarca dosaspectos:– la prevención de accidentes, sobre todo mediante la selección cuidadosa de los

transportistas y la información y formación a fondo del personal de transporte;– la limitación de daños y secuelas en caso de accidente.De ambos aspectos se ocupa el programa CEFIC-ICE (ICE, International ChemicalEnvironment). La parte del programa que trata del apoyo en caso de accidentes conproductos químicos desarrolla un sistema de ayuda según el principio del TUISalemán (Sistema de Transporte, Accidente, Información y Ayuda).La Tutela de Producto (Product Stewardship), entendida como aplicación del Com-promiso de Progreso a los productos (7), abarca el desarrollo, la aplicación y laeliminación de los productos. La industria química desempeña un papel decisivo en elprograma, estudiando las propiedades ecológicas de las sustancias existentes.

Page 16: saf-p-sp

16 1 Fundamentos generales

De conformidad con las directrices de aseguramiento de la calidad, los fabricantes depigmentos establecen un sistema de Total Quality Management (TQS).

Bibliografía(1) Council Directive 91/156/EEC amending Directive 75/442/EEC on waste (O.J.

L78, 26.3.91).(2) Commission Decision 94/3/EEC (20 de diciembre de 1993) establishing a list of

wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste (O.J.L5, 7.1.94).

(3) Council Directive 91/689/EEC (12 de diciembre de 1991) on harzadous waste(O.J. L377, 31.12.91).

(4) Council Decision 94/904/EC (22 de diciembre de 1994) establishing a list ofhazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC onhazardous waste (O.J. L356, 31.12.94).

(5) Council Directive 84/631/EEC (6 de diciembre de 1984) on the supervision andcontrol within the EU of the transfrontier shipment of hazardous waste (O.J.L326, 13.12.84), and subsequent amendments.

(6) Responsible Care: A chemical industry commitment to improve performance inhealth, safety and the environment. CEFIC, 1993.

(7) Product stewardship: Responsible care applied to products – Guiding principles.CEFIC, 1994.

1.7 Transporte y almacenamientoEn Europa, el transporte de mercancías en las distintas modalidades viene reglamen-tado por una serie de organizaciones especializadas. Las mercancías peligrosas seclasifican, identifican y embalan de acuerdo con la normativa vigente; es responsa-bilidad del fabricante determinar si su producto es "peligroso".En 1953, la ONU creó un Comité de Expertos sobre el Transporte de MercancíasPeligrosas, cuya misión consiste en unificar las normas de clasificación (y la corres-pondiente identificación y embalaje). Este comité elabora recomendaciones aplicablesa todas las modalidades de transporte; se espera que los gobiernos, organizacionesintergubernamentales y otros organismos internacionales tengan en cuenta estas re-comendaciones al revisar sus preceptos.El transporte por mar y por aire está reglamentado a escala internacional por parte dela International Maritime Organisation (IMO), la International Civil Aviation Or-ganisation (ICAO) y la International Air Transport Association (IATA).Los estados europeos y algunos norteafricanos aplican la normativa internacionalsobre el transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID), mientras que eltransporte por carretera viene reglamentado por el acuerdo europeo de transporteinternacional de mercancías peligrosas (ADR).Si un pigmento está clasificado de "peligroso", las empresas – tanto el fabricantecomo el transportista – han de cumplir determinadas obligaciones, formar al personal(acreditando su formación) responsable de la carga y descarga de los pigmentos ode su manipulación durante el transporte.Todas las mercancías deben estar clasificadas en los documentos de transporte respec-tivos de "peligrosas" o "no peligrosas". Además, en el transporte por carretera espreceptivo entregar al conductor la llamada ficha de accidente (Transport EmergencyCard), en la que deben constar las medidas a adoptar en caso de accidente que afectea la mercancía peligrosa. Estas instrucciones deben estar redactadas en los idiomas de

Page 17: saf-p-sp

1.8 Impurezas en los pigmentos 17

todos los países de tránsito, así como en la lengua materna del conductor. Tambiéndeben constar en ella los números de teléfono de emergencia.La ficha de datos de seguridad contiene informaciones sobre las propiedades fisico-químicas del pigmento correspondiente, así como aquellas propiedades que hay quetener en cuenta en caso de incendio y para la protección de las personas y del medioambiente. Por tanto, sirve también para fijar las condiciones en que debe almacenarsela sustancia.Las normas de transporte se actualizan regularmente. Los fabricantes y usuarios depigmentos están obligados a conocer las sucesivas actualizaciones.

Bibliografía(1) Recomendations on the Transport of Dangerous Goods, published by United

Nations, Nueva York (updated yearly).(2) Dangerous Goods Regulations, published by International Air Transport Asso-

ciation, Montreal – Ginebra (27. Amendment 94, IMDG Code).(3) International Maritime Dangerous Goods Code, published by International Mari-

time Organisation, Londres (updated yearly).(4) European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods

by road, published by the United Nations (12. ADR Amendment, 20.12.94).(5) Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF), Appendix B.

Uniform Rules concerning the Contract for International Carriage of Goods byRail (CIM), Annex 1: Regulations concerning the International Carriage of Dan-gerous Goods by Rail (RID), published by the Central Office for InternationalTransport by Rail, Berna (updated regularly).

1.8 Impurezas en los pigmentosLos pigmentos se utilizan a gran escala para dar color a artículos de consumo,pinturas o materiales de recubrimiento y tintas de impresión para embalajes dealimentos. Por esta razón, además de las propiedades toxicológicas y ecológicas de lospigmentos puros y su comportamiento frente a la migración en los mencionadosmateriales, hay que tener en cuenta especialmente aquellas impurezas que puedeninfluir en los resultados de los análisis toxicológicos.Las impurezas que pueden estar presentes en forma de trazas son:– determinados compuestos de metales pesados,– aminas aromáticas,– bifenilos policlorados,– dibenzodioxinas y dibenzofuranos policlorados ("Dioxinas")Estas impurezas están sujetas en diversos países europeos a determinados límiteslegales.

Metales pesadosPara aplicaciones en embalajes alimentarios, los diversos países han fijado límitespreceptivos para determinadas trazas de metales pesados.Aunque actualmente no existe aún ninguna legislación uniforme en Europa, lossiguientes países han acordado, en la resolución del Consejo de Europa AP(89)1, unoslímites comunes para los metales pesados: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca,España, Francia, Gran Bretaña, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,Suecia, Suiza (1).

Page 18: saf-p-sp

18 1 Fundamentos generales

Tabla: Límites legales para determinados elementos extraíbles con ácido clorhídrico0,1-N, según la resolución AP(89)1

Elemento ppm Elemento ppmAntimonio 500 Chromo 1.000Arsenio 100 Mercurio 50Bario 100 Plomo 100Cadmio 100 Selenio 100

Aminas aromáticasLas aminas aromáticas, que se utilizan en algunas síntesis de pigmentos como com-ponentes reactivos, no deben estar contenidas en los pigmentos orgánicos más que entrazas muy reducidas.Se han establecido límites legales para determinadas aplicaciones, por ejemplo paramateriales en contacto directo con alimentos (2):Aminas aromáticas primarias 500 ppm (en total)4-aminobifenilo, bencidina, 2-naftilamina,2-metil-4-cloroanilina 10 ppm (total)

Bifenilos policlorados (PCB)Las trazas de PCB están limitadas legalmente sobre todo por su persistencia en elmedio ambiente, y menos por su peligrosidad para el ser humano.En determinadas circunstancias, en la síntesis de dos grupos de pigmentos orgánicospueden aparecer trazas de PCB:– En los pigmentos azoicos a base de cloroanilinas o di o tetraclorodiaminodife-

nilos, como componentes diazoicos, en reacciones secundarias pueden aparecertrazas de PCB.

– En pigmentos cuya síntesis pasa, por ejemplo, por di o triclorobenzoles comodisolventes, puede formarse PCB por reacciones de los radicales.

En la Unión Europea está prohibida la comercialización de productos con más de 50ppm de PCB o PCT (terfenileno policlorado); véase (3).

Dibenzodioxinas y dibenzodifuranos policlorados ("dioxinas")Las dioxinas se producen en circunstancias similares al PCB.La reglamentación alemana, muy estricta en materia de dioxinas, prohibe la fabri-cación y comercialización de productos que contengan uno o varios de los diecisietederivados de la dioxina clorosustituidos como mínimo en las posiciones 2, 3, 7 y 8de la molécula de dioxina, incluso si se sobrepasan unos límites muy reducidosexpresados en ppb (4).

Bibliografía(1) Council of Europe Resolution AP (89)1 on the use of colorants in plastic materials coming

into contact with food. Adopted by the Committee of Ministers on September 13, 1989.(2) Determination of unsulphonated primary aromatic amines (DIN 55610, setiembre de 1986)

according to ETAD Analytical Method Nº 212.(3) Council Directive 89/677/EEC (21 de diciembre de 1989) amending for the eighth time

Directive 76/769/EEC (O.J. L398, 30.12.89).(4) First Ordinance regarding the Amendment of the Chemicals Prohibition Ordinance of July

6, 1994 (Germany).

Page 19: saf-p-sp

2.1 Pigmentos monoazoicos 19

2 Manipulación segura de pigmentos orgánicosGeneralidades

Los pigmentos orgánicos pueden clasificarse básicamente en dos grupos principales:los pigmentos azoicos y los pigmentos policíclicos.Los pigmentos azoicos contienen uno (monoazoicos) y dos (diazoicos) grupos azo,–N=N–, en la molécula; sus tonos se sitúan sobre todo en el espectro del amarillo, elanaranjado, el rojo, el violeta y el marrón. Los pigmentos azoicos representan a escalamundial una proporción de aproximadamente el 70 % de todos los pigmentos orgán-icos. Por sus propiedades, se emplean en la totalidad del campo de aplicación de lospigmentos, abarcando desde la coloración de toda clase de materiales de pintura,plásticos y tintas de impresión, hasta la coloración de alimentos y cosméticos.Los pigmentos policíclicos no constituyen una categoría química uniforme. Consistenen la mayoría de los casos en sistemas aromáticos condensados de carbono de 6 y/o 5cadenas cerradas, y en parte también de sistemas aromáticos heterocíclicos con nitró-geno, oxígeno o azufre como heteroátomos. El grupo más representativo de los pig-mentos policíclicos está formado por los que tienen una estructura de ftalocianina decobre. Casi todos los tonos azules y verdes de los pigmentos orgánicos comerciales sebasan en esta estructura química básica. Otros pigmentos policíclicos importantes enel mercado son los pigmentos de quinacridona y perileno, que cubren los tonos na-ranja y rojo; además existen otras numerosas estructuras.A causa de su bajísima solubilidad en agua y en disolventes orgánicos, en la que sebasan sus buenas propiedades técnicas desde el punto de vista de su aplicación, lospigmentos orgánicos no suelen estar biodisponibles y presentan por tanto un perfilecológico y toxicológico favorable. Además de su baja solubilidad y sus propiedadesno migratorias, los pigmentos están integrados en productos de aplicación, es decir, enplásticos y otros materiales poliméricos para pinturas, barnices y tintas de impresión.Por ello está descartado todo contacto directo con el pigmento.La manipulación segura de pigmentos orgánicos exige, no obstante, que imperen unasbuenas condiciones de trabajo para minimizar las exposiciones laborales y las emi-siones al entorno natural. Estas medidas preventivas también son aconsejables paratodos los productos químicos que no se clasifiquen de peligrosos.

2.1 Pigmentos monoazoicosDesignaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Yellow 74

C.I. Pigment Orange 5C.I. Pigment Red 57:1

Existen distintos tipos de pigmentos monoazoicos. Los pigmentos amarillos se basanen acetoacetanilideno como componentes de acoplamiento, mientras que los pig-mentos naranjas y rojos se fabrican con β-naftol como componente de acoplamiento.En todo caso se utilizan aminas aromáticas como componentes diazoicos. Un segundogrupo de pigmentos monoazoicos se fabrican mediante el acoplamiento de ácidosaminosulfónicos aromáticos diazotizados con β-naftol, ácido β-hidroxinaftoico oderivados de naftol-AS; seguidamente, los productos de la reacción se transforman ensales metálicas insolubles, por ejemplo mediante una solución de cloruro cálcico.Entre los pigmentos monoazoicos de alta calidad figuran los pigmentos de benc-imidazolona de color amarillo, naranja, rojo, violeta y marrón, que se sintetizan

Page 20: saf-p-sp

20 2 Manipulación segura de pigmentos orgánicos

mediante el acoplamiento de aminas aromáticas diazotizadas con 5-acetoacetilamino-bencimidazolona o β-hidroxinaftoilamino-bencimidazolona.

Toxicidad agudaLa toxicidad aguda de los pigmentos monoazoicos es muy baja. Los valores DL50superan en general los 5.000 mg/kg (1, 2).

Toxicidad crónicaVarios pigmentos monoazoicos han sido ensayados en estudios de alimentaciónprolongados, como por ejemplo los C.I. Pigment Orange 5, C.I. Pigment Red 3, 4, 23,49, 53:1 y 57:1. Algunos de estos pigmentos se utilizan para la coloración demedicamentos o cosméticos (3–6). Estos pigmentos suelen presentar una baja toxi-cidad. Los C.I. Pigment Red 3 y 53:1 han sido clasificados recientemente por la IARCde "non-classifiable as to its cancerogenicity to humans" (7). El resultado del estudiode larga duración con el C.I. Pigment Orange 5 ha sido calificado de ambiguo por elUS National Toxicology Program (NTP) (8). El Pigment Red 57:1 está autorizado enpolímeros en contacto con alimentos (9). Las sales insolubles de este grupo, como elC.I. Pigment Yellow 100 y el C.I. Pigment Yellow 104, están autorizadas en la UniónEuropea y en Estados Unidos como colorantes alimentarios, farmacológicos ycosméticos.

Riesgos físicosAlgunos pigmentos de esta categoría, que contienen grupos nitrógeno, especialmenteel C.I. Pigment Orange 5, pueden descomponerse en ausencia de oxígeno (defla-gración) (10). Véase más detalles al respecto en el apartado 1.3.

Aspectos ecológicosLa presencia de bario (en forma de ion Ba2+) como ion metal en pigmentos utilizadosen barnices, que hace que los pigmentos monoazoicos sean insolubles al agua y enmateriales de soporte orgánicos, es objeto de numerosos estudios e informes. Para lacoloración de artículos de consumo y juguetes, el contenido de bario soluble en ácidoestá limitado en Europa por numerosas reglamentaciones nacionales. Los pigmentosazoicos presentes en barnices de bario no se recomiendan en general para materialesde envase de alimentos y juguetes. En Estados Unidos y algunos países europeos,estos productos se denominan también Barium Lake Pigments.

Bibliografía(1) Lewis, P. A., Ed. "Pigment Handbook", Volume 1, 2nd Edition; John Wiley &

Sons, Nueva York, 1987.(2) Verschuren, K. "Handbook of Environmental Data on Organic Chemicals"; Van

Nostrand Reinhold Co., 1977(3) Catalogue of Food Colors, Volume 1; International Life Sciences Institute, 1982.

Nº 6 and D&C Red nº 7, Final Rule, Food and Drug Administration.(5) Vettorazzi, G. "Handbook of International Food Regulatory Toxicology", Vol. 2;

Profiles; SP Medical and Scientific Books, 1981.(6) Leist, K. H. Subacute toxicity studies of selected organic colorants. Ecotox.

Environ. Safey 1982, 6, 457–463.(7) IARC Monographs on the Evaluation of Carcinogenic Risks to Humans. Vol. 57;

IARC, Lyon, 1993.(8) Tox Tips, oct. de 1978, junio de 1981. Toxicology Information Program, Na-

tional Library of Medicine, Bethesda, MD-USA.

Page 21: saf-p-sp

2.2 Pigmentos diazoicos 21

(9) Federal Register, Vol. 56, p. 42927, 30 de agosto de 1991, "Colorants forPolymers" Final Rule, Food and Drug Administration, 21 CFR 178.3297.

(10) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Volume 4, Pigments; Francis MacDonaldSinclair Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18015,1983, p.22.

2.2 Pigmentos diazoicosLos pigmentos diazoicos contienen dos grupos azoicos en la molécula del pigmento yson principalmente de color amarillo, naranja o rojo. Existen dos tipos principales depigmentos diazoicos, a saber, los pigmentos diarílicos y los pigmentos azoconden-sados.Los pigmentos diarílicos se fabrican mediante la bisdiazotación de diaminas aromá-ticas, principalmente 3,3'-diclorobencidina, y su acoplamiento con acetocetarilidas(como acetocetanilida) o pirazolonas arilsustituidas (como fenilmetilpirazolona).Designaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Yellow 12

C.I. Pigment Orange 13C.I. Pigment Red 38

Los pigmentos azocondensados se sintetizan mediante la condensación de colorantesde ácido azoico con aminas o diaminas aromáticas.Designaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Yellow 93

C.I. Pigment Red 144Toxicidad aguda

Tanto los pigmentos diarílicos como los pigmentos diazocondensados tienen unaelevada DL50, en general superior a 5.000 mg/kg. En algunos casos, los pigmentosdiarílicos se tratan con aminas alifáticas primarias, que irritan la piel y los ojos; portanto, estos pigmentos también pueden ser peligrosos para la piel o el ojo.

Toxicidad crónicaLos pigmentos diarílicos, que constituyen el grupo más importante de los pigmentosdiazoicos, son probablemente los pigmentos orgánicos comerciales más estudiados,pues se derivan de 3,3'-diclorobencidina (DCB), un conocido agente carcinogénico enanimales (1). Se han realizado varios estudios de toxicidad crónica con pigmentosdiarílicos, que no muestran indicios de carcinogenicidad o degradación metabólicaen DCB (2–5).

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesDebido a la sospecha de su degradación, se ha estudiado el comportamiento de lospigmentos diarílicos en la coloración de plásticos. Resulta que a temperaturas superi-ores a 200 °C, en presencia de polímeros se puede producir una degradación térmica.Por esta razón, no conviene utilizar los pigmentos diarílicos para la coloración depolipropileno, poliamida o poliéster, cuyas temperaturas de fabricación superan los200 °C, o para pinturas en polvo que se secan al horno a temperaturas superiores a200 °C (6, 7).

Page 22: saf-p-sp

22 2 Manipulación segura de pigmentos orgánicos

Los pigmentos diarílicos pueden utilizarse para la coloración de tintas de impresión ypinturas, así como en plásticos cuya temperatura de transformación no supere los200 °C.Los estudios realizados con respecto a la degradación biológica de C.I. Pigment Yellow17 han demostrado que no experimentan ninguna degradación anaerobia 8).La fabricación de pigmentos diarílicos puede dar lugar en determinadas circunstanciasa la formación indeseable de trazas de bifenilos policlorados (PCB). La normativalegal vigente obliga a los fabricantes e importadores a respetar determinados límiteslegales de contaminación con PCB (9, 10).

Bibliografía(1) On the carcinogenic potential of diarylide pigments based on 3.3'-dichloro-

benzidine. ETAD, report T 2028-BB (E), 1990.(2) Nony, C. Metabolism of Azo Dyes to Potentially Carcinogenic Aromatic

Amines. NCTR Technical Report, 1979.(3) Mondino, A.; Achari, R. et al. Absence of dichlorobenzidine in the urine of

rats and monkeys treated with C.I. Pigment Yellow 13. Med. Lav. 1978, 69,693–697.

(4) Leuschner, F. Carcinogenicity study of different Diarylide yellow pigments inmice and rats. Toxicol. Lett. 1978, 2, 253–260.

(5) Bioassay of Diarylide Yellow for Possible Carcinogenicity. NCI, DHEW Pub-lication No. (NIH), 77-830, 1977.

(6) Thermal Decomposition of Diarylide Pigments. ETAD, Information Notice No.2 (revised), 1994.

(7) Az, R.; Dewald, B.; Schnaitmann, D. Pigment decomposition on polymers inapplication at elevated temperatures. Dyes Pigments, 1991, 15, 1–14.

(8) Unpublished Results, Sun Chemical Corporation.(9) Council Directive 89/677/EEC (21 de diciembre de 1989) amending for the

eighth time Directive 76/769/EEC (O.J. L398, 30.10.89).(10) 40 CFR 761 "Polychlorinated Biphenyls (PCB's) Manufacturing, Processing,

Distribution in Commerce and Use Prohibitions", Environmental ProtectionAgency (USA).

2.3 Pigmentos de ftalocianinaDesignaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Blue 15

C.I. Pigment Green 7C.I. Pigment Green 36

La categoría de los pigmentos de ftalocianina se caracteriza por un sistema cíclicoespecial, que normalmente lleva en el centro del complejo un átomo de cobre. Paraaplicaciones especiales existe también un pigmento de ftalocianina exento de metal(C.I. Pigment Blue 16). En la naturaleza se encuentran la hemina como complejoférrico (3) en la sangre y la clorofila como complejo magnésico en las plantas, enforma de compuestos con el mismo sistema cíclico (porfirina) (1, 2). Según sus susti-tuyentes químicos y su estructura cristalina, los pigmentos de ftalocianina presentandistintos tonos azules y verdes.

Page 23: saf-p-sp

2.3 Pigmentos de ftalocianina 23

En virtud de su extraordinaria solidez, se utilizan en toda clase de pinturas, desde lapintura de dispersión hasta la de alta calidad para automóviles, así como en tintas deimprenta y plásticos.

Toxicidad agudaLos estudios de alimentación en ratas no reflejan la existencia de una toxicidad aguda,pues los valores de DL50 superan los 5.000 mg/kg (3). Las pruebas de irritacióncutánea y ocular también dieron resultado negativo (4).

Mutagenicidad / toxicidad crónicaUn estudio de alimentación de 13 semanas de duración no reveló indicios de toxicidado alteraciones patológicas (5). Las pruebas de mutagenicidad según Ames resultaronnegativas (6). Un estudio en el que se inyectó un pigmento de azul de ftalocianinadurante un periodo de 8 semanas no reveló indicios de potencial carcinogénico (7).

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesEn las pruebas de toxicidad aguda con organismos acuáticos no se han observadoefectos tóxicos en bacterias o peces. De ello se desprende que estos pigmentos no sonbiodisponibles (8). Gracias a su insolubilidad al agua pueden separarse mecánica-mente de la aguas residuales en las plantas depuradoras.El cobre enlazado de modo covalente o complejado en los pigmentos de ftalocianinade cobre no es biodisponible; la toxicidad de estos pigmentos es por tanto notable-mente menor que la de los compuestos de cobre inorgánicos solubles.La fabricación de pigmentos a base de verde de ftalocianina de cobre puede dar lugaren determinadas circunstancias a la formación indeseable de trazas de bifenilos poli-clorados (PCB). La legislación vigente obliga a los fabricantes e importadores arespetar determinados límites legales de PCB (9).La U. S. Environmental Protection Agency (EPA) ha publicado una valoración por-menorizada del comportamiento medioambiental no problemático de los pigmentosde ftalocianina (10).

Bibliografía(1) Herbst, W.; Hunger, K. "Industrial Organic Pigments"; VCH Publischer, Wein-

heim, Nueva York, 1993.(2) Webb, P. G. Environmental regulations of copper phthalocyanine. Am. Ink-

maker, 1987, 65 (2), 11–16.(3) Gosselin, R. E. et al. "Chemical Toxocity of Commercial Products", 4th Edition;

Willians and Wilkins, Baltimore, USA 1976.(4) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Volume 4, Pigments; Francis MacDonald

Sinclair Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18105,1983, p. 25.

(5) NTP Technical Bulletin, 1981, Issue No. 5.(6) Milvy, P.; Kay, K. Mutagenicity of 19 major graphic arts and printings dyes.

J. Toxicol. Environ. Health, 1978, 4, 31–36.(7) Haddow, A.; Hornung, E. Carcinogenicity of an Iron-Dextran complex. J. Natl.

Cancer Inst., 1960, 24, 109–147.(8) Anliker, R.; Moser, P. The limits of bioaccumulation of organic pigments in fish:

Their relation to the partition coefficient and the solubility in water and octanol.Ecotox. Environ. Safety 1987, 13, 43–52.

Page 24: saf-p-sp

24 2 Manipulación segura de pigmentos orgánicos

(9) Council Directive 89/677/EEC (21 de diciembre de 1989) amending for theeighth time Directive 76/769/EEV (O: J. L398, 30.10.89).

(10) "Copper Phthalocyanine Pigments; Toxic Chemical Release reporting; Commu-nity Right-to-Know", Final Rule, EPA. Fed. Register 1991, 56, 23650–23653.

2.4 Pigmentos de triarilcarbenioDesignaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Violet 3

C.I. Pigment Red 81C.I. Pigment Blue 1C.I. Pigment Blue 61

Los pigmentos de triarilcarbenio son sales inertes insolubles de colorantes de trifenil-metano o derivados de sales básicas que se transforman con ácidos complejos, sobretodo el ácido fosfowolfrámico, fosfomolibdénico, siliciowolfrámico o siliciomolib-dénico, cuproferrocianidas o las respectivas mezclas (1–3). Estos pigmentos se carac-terizan por una extraordinaria pureza del color y brillo. Se utilizan principalmente entintas de imprenta.

Toxicidad agudaCon algunas excepciones, estos pigmentos tienen elevados valores DL50, que engeneral se sitúan entre 2.000 y 5.000 mg/kg. Algunos pigmentos producen irritaciónocular.

Toxicidad crónicaNo existen indicios de toxididad crónica.

Riesgos físicosNo se conocen riesgos particulares de esta categoría de pigmentos, aparte de laposibilidad de formación de ácido cianhídrico en caso de incendio, calentamiento otratamiento con ácidos concentrados.

Aspectos medioambientalesEn virtud de su insolubilidad, los pigmentos pueden separarse de las aguas residualesen plantas depuradoras. Es preciso adoptar medidas especiales para las ferrocianidas,ya que tienen un efecto tóxico en los organismos acuáticos.

Bibliografía(1) Venkataraman, K., Ed.; "Chemistry of Synthetic Dyes", Volume 6; Academic

Press, Nueva York, Londres, 1971.(2) Lewis, P. A., Ed.; "Pigment Handbook", Volume 1, 2nd Edition; John Wiley &

Sons, Nueva York, 1987, pp. 573-599.(3) Herbst, W.; Hunger, K. "Industrial Organic Pigments"; VCH Publisher, Wein-

heim, Nueva York, 1993.

2.5 Pigmentos de quinacridonaDesignaciones representativas del Colour Index: C.I. Pigment Violet 19

C.I. Pigment Red 122C.I. Pigment Red 202

Page 25: saf-p-sp

2.6 Otros pigmentos policíclicos 25

Las quinacridonas son pigmentos de colores oscuros, caracterizados por unaestructura heterocíclica y moléculas de tamaño relativamente reducido. En virtud delos fuertes enlaces intermoleculares de hidrógeno en combinación con elevadasfuerzas de Van der Waals, tienen excelentes propiedades pigmentarias, a saber, unaelevada solidez a la luz y a la intemperie, una elevada estabilidad al calor, y una buenaestabilidad a la migración y frente a los productos químicos. Estas ventajas técnicas secomplementan con un amplio espectro cromático en el ámbito del rojo violeta y porpropiedades cubrientes y transparentes. El tono de los pigmentos de quinacridonapuede variarse tanto mediante diversas modificaciones cristalinas como con distintospatrones de sustitución. El principal grupo de los pigmentos de quinacridona estáformado por el C.I. Pigment Violet 19, presente en forma de modificación β violetacon matiz rojo y γ roja, seguido de la dicloroquinacridona (C.I. Pigment Red 202) y ladimetilquinacridona (C.I. Pigment Red 122).

Toxicidad agudaLos pigmentos de quinacridona presentan una escasa toxicidad aguda, es decir, suDL50 es superior a 2.000 mg/kg. No irritan la piel ni las mucosas (2).

Mutagenicidad / toxicidad crónicaExisten pocos datos sobre los efectos a largo plazo de los pigmentos de quinacridona.Los ensayos de mutagenicidad de ambas modificaciones de C.I. Pigment Violet 19han dado resultado negativo. La Food and Drug Administration (FDA) de EstadosUnidos ha autorizado el C.I. Pigmen Violet 19 para el contacto con alimentos (3).

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesGracias a la escasa solubilidad en agua y en disolventes orgánicos, los pigmentos dequinacridona se consideran fundamentalmente no biodisponibles. No se conocenestudios de larga duración con respecto a su degradación biológica. Cabe esperar quelos pigmentos de quinacridona se comporten del mismo modo que otros productosquímicos extremadamente insolubles, que se biodegradan muy lentamente.

Bibliografía(1) Herbst, W.; Hunger, K. "Industrial Organic Pigments"; VCH Publisher, Weinheim, Nueva

York, 1993(2) NPIRI Raw Materials Data Handbook, Vol. 4, Pigments; Francis MacDonald Sinclair

Memorial Laboratory 7, Lehigh University, Bethlehem, PA 18105, 1983.(3) Federal Register, Vol. 56, p. 42927, 30 de agosto de 1991 "Colorants for Polymers", Final

Rule, Food and Drug Administration, 21 CFR 178.3297.

2.6 Otros pigmentos policíclicosDesignaciones representativas del Colour Index:Designación Colour IndexPerileno C.I. Pigment Red 149Perinona C.I. Pigment Orange 43Isoindolina C.I. Pigment Yellow 139Quinoftalona C.I. Pigment Yellow 138Indantrona C.I. Pigment Blue 60Pirrolopirrol C.I. Pigment Red 254Violeta carbazol C.I. Pigment Violet 23

Page 26: saf-p-sp

26 2 Manipulación segura de pigmentos orgánicos

Este grupo, al igual que los pigmentos de ftalocianina y quinacridona, está formadopor pigmentos policíclicos no azoicos, cuya estructura química presenta más de unacadena cerrada de cinco o seis eslabones. Estos pigmentos son conocidos por suexcelente solidez.

Toxicidad agudaEstos pigmentos suelen tener una elevada DL50 (en ratas > 5.000 mg/kg), y porconsiguiente están clasificados en la UE entre los no peligrosos (1). Las pruebas deirritación cutánea y de las mucosas también han dado resultados negativos con estospigmentos.

Toxicidad subcrónica / crónicaNo se conocen efectos tóxicos crónicos en el ser humano.Un estudio de alimentación de dos años de duración con C.I. Pigment Blue 60 (indan-trona) en ratas no comportó ningún efecto negativo (2).Del pigmento de pirrolopirrol (C.I. Pigment Red 254) se ha realizado un estudio dealimentación de 28 días de duración en ratas, con dosis de 100, 300 y 1.000 mg porkg y día, no observándose efectos negativos biológicamente significativos. El NOEL(No Observable Effect Level) fue superior a 1.000 mg/kg.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesEstos pigmentos policíclicos son escasamente hidrosolubles y prácticamente inertesdesde el punto de vista químico. No encierran ningún peligro medioambiental cono-cido. El C.I. Pigment Violet 23, derivado de cloroanilo, no contiene, siempre que hayasido fabricado por empresas responsables, trazas de dibenzodioxinas policloradas odibenzofuranos en concentraciones superiores a los estrictos límites establecidos en elreglamento que prohibe las dioxinas en Alemania (3).

Bibliografía(1) EC Council Directive 92/93/ EEC (30 de abril de 1992) amending for the

seventh time Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regu-lations and administrative provisions relating to the classification, packaging andlabelling of dangerous substances (O.J. L154, 5.6.92).

(2) Oettel, H.; Frohberg, H. et al. Die Prüfung einiger synthetischer Farbstoffe audihre Eignung zur Lebensmittelfärbung. Arch. Toxikol., 1965, 21, 9–29.

(3) First Ordinance regarding the Amendment of the Chemicals Prohibition Ordi-nance of July 6, 1994 (Germany).

Page 27: saf-p-sp

Generalidades 27

3 Manipulación segura depigmentos inorgánicos

GeneralidadesTodos los pigmentos inorgánicos, salvo el dióxido de titanio, el negro de humo y lospigmentos de azul de ultramar, contienen metales pesados. Por esta razón es precisotener algunos conocimientos básicos sobre estos metales y los pigmentos que loscontienen.¿Qué son metales pesados? La literatura técnica los describe como metales con unadensidad superior a 4,5 g/cm3. Según esta definición, la mayoría de elementos quí-micos son metales pesados.¿Son tóxicos todos los metales pesados y representan un peligro para la naturaleza?La definición del término "metales pesados" sólo expresa sus características dedensidad, pero no dice nada de su toxicidad o su comportamiento en el medioambiente. Los metales pesados constituyen un componente natural de nuestro medio.En la naturaleza encontramos importantes cantidades en las rocas y el subsuelo, comopor ejemplo bario 650 mg/kg, cromo 83 mg/kg, manganeso 1.000 mg/kg, níquel 58mg/kg, zinc 83 mg/kg y hierro aprox. el 5 % (1). La naturaleza no está libre de me-tales pesados. También se encuentran trazas de los mismos, por ejemplo, en petróleo,carbón y madera. Las plantas los absorben del suelo, penetrando a través de ellas ennuestra alimentación. En el curso de la evolución, las formas de vida se han desa-rrollado en un entorno que contiene metales pesados naturales. Los organismosaprovechan estos metales pesados de distintas formas. Muchos metales pesados sonoligoelementos vitales, sin los que no sería posible la vida humana o animal.Entre los oligoelementos imprescindibles para la vida se incluyen los siguientes me-tales pesados: hierro, zinc, manganeso, cobre, cromo, molibdeno y cobalto. Otroselementos considerados útiles son el níquel, vanadio, arsenio, selenio y estaño. Todapostura radical a favor de la eliminación de los metales pesados de todos los ámbitosde la vida, por tanto, es absurda a la luz de su omnipresencia y de sus funcionesbiológicas vitales.Al igual que todas las demás sustancias, los metales pesados pueden considerarsenocivos para el ser humano y la naturaleza si se sobrepasan determinadas concentra-ciones. El intervalo de concentraciones admisible en cada caso depende del tipo demetal pesado y de la forma en que está presente. Muchos metales pesados están firme-mente enlazados en el pigmento, de manera que resultan insolubles en el suelo o elorganismo, teniendo por tanto una biodisponibilidad nula (2).El ejemplo de los compuestos de cromo muestra hasta qué punto el mismo metalpesado puede resultar útil y al mismo tiempo tóxico. La simple cuestión de si loscompuestos cromados son materias peligrosas no puede tener una respuesta afirmativao negativa unívoca. El cromo es esencial para el organismo. En la experimentaciónanimal se ha demostrado que la carencia de cromo provoca diabetes, arteriosclerosis yalteraciones del crecimiento. Los compuestos cromados comerciales contienen cromotrivalente o hexavalente; estas dos formas tienen efectos muy distintos. Los compues-tos de cromo hexavalentes (cromatos) tienen una tendencia pronunciada a convertirseen trivalentes, en cuyo proceso liberan oxígeno. Por esto tienen un fuerte efectooxidante y son tóxicos para los sistemas biológicos. Para el hombre y el animal, aligual que para las plantas, son más de 1.000 veces más tóxicos que los compuestos de

Page 28: saf-p-sp

28 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

cromo trivalentes. En los agentes colorantes, el cromo está presente bien en formatrivalente, bien en forma hexavalente, de manera que las propiedades toxicológicas deestos productos son muy diferenciadas (3).Los compuestos cromados hexavalentes, como los pigmentos de cromato de zinc ocromato de estroncio, que inhiben la corrosión, se clasifican entre las sustancias car-cinogénicas; también se sospecha de los cromatos de plomo que son carcinogénicos.En el verde de óxido de cromo, el amarillo de cromo-titanio y algunos pigmentos deazul de cobalto, el cromo está presente únicamente en forma trivalente. Estos pig-mentos son insolubles en agua, medios alcalinos y ácidos minerales. El tracto di-gestivo humano no es capaz de extraer de ellos cantidades notables de cromo; lomismo cabe decir del antimonio contenido en el amarillo de cromo-titanio. En estoscasos cabe decir que los metales pesados no son biodisponibles. Tampoco se liberanen forma de productos calcinados en la incineración de residuos (2). En esta forma,los metales pesados son prácticamente inertes y no suponen peligro alguno para elhombre o el medio ambiente.

Bibliografía(1) Fiedler H. J.; Rössler, H. J. "Spurenelemente in der Unwelt"; Enke Verlag, Stutt-

gart, 1988.(2) Endriß, H.; Haid, M. Kunststoffe schwermetallfrei einfärben? Kunststoffe 1992,

82, 771–776.(3) Merian, E. "Metalle in der Umwelt"; VCH, Weinheim, 1994.

3.1 Pigmentos de dióxido de titanioDesignación Fórmula Colour IndexDióxido de titanio TiO2 C.I. Pigment White 6

El dióxido de titanio se encuentra en la naturaleza en las formas modificadas de rutilo,anatasa y brookita. El rutilo y la anatasa se fabrican industrialmente; desde el puntode vista cuantitativo, son los pigmentos más importantes (1). El dióxido de titanio,como pigmento blanco, reviste una importancia especial, precisamente a causa de suspropiedades de dispersión de la luz, su estabilidad química, su comportamientobiológicamente inerte y su falta de toxicidad.Este pigmento suele aplicarse junto con compuestos orgánicos o inorgánicosincoloros de escasa solubilidad, que mejoran su resistencia a la intemperie, su solideza la luz y su dispersabilidad.

Toxicidad agudaLos pigmentos no se consideran tóxicos: la DL50 oral en ratas es superior a 5.000mg/kg, la CL50 inhalativa en ratas es superior a 6,82 mg/l/24 h (2). El contacto con lapiel no produce irritación. Puede producirse una ligera irritación de los ojos y de lasvías respiratorias por abrasión mecánica (2).

Toxicidad crónicaLos experimentos con animales a los que se administró dióxido de titanio durante unperiodo prolongado no reflejan indicios de absorción del titanio (3). En la fabricacióny la aplicación de dióxido de titanio durante muchos años no se han descrito efectoscrónicos.

Page 29: saf-p-sp

3.2 Pigmentos de óxido de zinc 29

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesAlgunos métodos de fabricación de pigmentos de dióxido de titanio han sido objetode crítica desde el punto de vista ecológico, pero hasta ahora no se han conocidoefectos nocivos en el medio ambiente atribuibles al empleo de dichos pigmentos. Noexisten indicios de toxicidad para la fauna acuática (2). Son insolubles yprácticamente inertes en la naturaleza.

Bibliografía(1) Römpps Chemie-Lexikon. "Titandioxid", 9. Auflage; Georg Thieme Verlag,

Stuttgart, Nueva York, 1992.(2) EUCLID Data Sheet, Titanium dioxide.(3) Nordmann, H.; Berlín, M. "Handbook on the Toxicity of Metals", 2nd Ed.;

Friberg, L., Norberg, G.F., Vouk, V.B., Eds.; Elsevier, Amsterdam, 1986, pp.594-609.

3.2 Pigmentos de óxido de zincDesignación Fórmula Colour IndexBlanco de zinc, óxido de zinc ZnO C.I. Pigment White 4

El óxido de zinc es un polvo fino de color blanco con propiedades anfóteras: reac-ciona con ácidos orgánicos e inorgánicos, pero también se disuelve en álcalisformando cincatos (1). Para la fabricación de óxidos de zinc existen sobre todo dosprocedimientos. En el método "francés" o "indirecto", se quema vapor de zinc, que seproduce a partir del metal fundido; en el método "americano" o "directo", se quemavapor de zinc que se forma in situ mediante reducción pirolítica de residuos o menasde zinc (2).El óxido de zinc se utiliza sobre todo en productos de caucho y cerámica, así como envidrios ópticos, materiales de pintura y plásticos. El óxido de zinc también se integraen recubrimientos anticorrosivos. Otras aplicaciones industriales se encuentran en elpapel (entre otros, papel de copia), la fabricación de lubricantes, adhesivos y bateríasy en la galvanización del acero (3).En la industria cosmética y farmacéutica se utilizan variedades de alta pureza, concre-tamente para la fabricación de pomadas, cremas cutáneas y cremas especiales parabebés, pastas de dientes, cemento dental y desodorantes. El óxido de zinc también seincorpora a piensos y abonos (4).

Toxicidad agudaLas categorías de alta pureza tienen una DL50 de >5.000 mg por kg de peso, incluidoslos óxidos de zinc que contienen plomo (5).

Toxicidad crónicaEl zinc es un elemento esencial para el ser humano, la fauna y la flora. El organismohumano contiene aproximadamente 2 gramos de zinc, recomendándose una ingestióndiaria de 10 a 20 mg (6). Si involuntariamente se ingieren mayores cantidades deóxido de zinc, al cabo de algunas horas puede producirse fiebre, náuseas e irritaciónde las vías respiratorias. Estos síntomas remiten rápidamente sin ningún efecto pro-longado.

Page 30: saf-p-sp

30 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

El óxido de zinc es fácilmente soluble en ácidos, por lo que puede ser absorbido pororganismos vivos. Los iones zinc se encuentran en poliedros de coordinación, cuyavariedad es asombrosa, conteniendo zinc tetra hasta heptavalente, lo que sin dudacontribuye a sus múltiples funciones bioquímicas (7).Como elemento esencial, el zinc interviene en el crecimiento de las células, la piel yel cabello, así como en las funciones hepáticas. Las intoxicaciones específicas sonmuy poco frecuentes. Un aumento singular excesivo del nivel de zinc se amortiguanormalmente en presencia de iones carbonato con un pH adecuado medianteprecipitación parcial, eliminándose el zinc a través de la secreción natural. Sinembargo, si el zinc empieza a sustituir las funciones enzimáticas específicas de otroscationes bivalentes esenciales (como el calcio, magnesio, hierro, cobalto omanganeso), las enzimas respectivas son inhibidas de modo creciente y finalmentebloqueadas. Normalmente, esto sólo se produce en caso de sobredosis crónica enorganismos experimentales.En los mamíferos, la carencia de zinc es más problemática que su exceso; dichacarencia se refleja en una serie de disfunciones del crecimiento de la piel y el cabello,así como de la reproducción. La insulina, por ejemplo, es una importante enzimacompleja que contiene zinc (4).Algunas categorías de óxido de zinc que no se utilizan para los pigmentos puedencontener hasta un 5 % de plomo. Exigen por tanto una manipulación cuidadosa paraevitar intoxicaciones por inhalación del polvo o ingestión oral. Estas mezclas oproductos son nocivos para la salud, y debido a su contenido de plomo han de iden-tificarse con el símbolo de peligro T (calavera) si se sobrepasa una proporción deplomo del 0,5 %. Si se emplean óxidos de zinc con un alto contenido de plomo, espreciso controlar la concentración de plomo en la atmósfera, que no debe sobrepasarlos 0,15 mg de plomo por m3 de aire.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesLos pigmentos de óxido de zinc son prácticamente insolubles al agua, por lo quepueden eliminarse mecánicamente en plantas depuradoras. Una vez disueltos, sinembargo, es preciso eliminar los iones zinc del agua residual mediante precipitaciónquímica o floculación. A causa del comportamiento anfótero del zinc, la solubilidaddel hidróxido de zinc es más baja con un pH de alrededor de 8.Mientras que el zinc es un elemento vital para el crecimiento celular de los mamí-feros, toda pequeña concentración puede ser letal para la vida acuática. Unaaportación excesiva de zinc inhibe el crecimiento y la fotosíntesis, dando lugarfinalmente a su muerte. Por esta razón, el límite legal en aguas residuales se sitúa engeneral entre 1 y 5 mg/l de zinc, debido a su toxicidad para los peces. De cara a laprotección de las aguas freáticas hay que tener en cuenta la mayor solubilidad denumerosas sales de zinc; la infiltración de zinc en las aguas freáticas ha revelado porejemplo la existencia de vertidos ilegales o históricos de compuestos de zinc envertederos antiguos.Los pigmentos que contienen zinc químicamente enlazado (es decir, óxido, sulfuro,fosfato, carbonato de zinc) no liberan cantidades peligrosas de iones de zinc.Tampoco la bioacumulación derivada de la liberación y disolución involuntarias dalugar a concentraciones que pudieran ser peligrosas o tóxicas para los mamíferos,incluidos los humanos. Sin embargo, el peligro que encierran los iones de zinc para

Page 31: saf-p-sp

3.3 Pigmentos de sulfuro de zinc 31

determinadas especies acuáticas exige la protección de las aguas con las medidasanteriormente señaladas.De los residuos de óxido de zinc puede recuperarse zinc metálico, utilizable paraprocesos metalúrgicos. Si en el caso de los óxidos de zinc que contienen una elevadaproporción de plomo no es posible dicha recuperación, los residuos deberán llevarse aun vertedero especial. A ser posible, la recuperación es preferible a la eliminación porincineración o vertido.

Bibliografía(1) Definitions: ISO 275; RAL 844; C 2, C 3 1974; ISO-DP 9238 1992.(2) Brown, H. E. "Zinc Oxide – Properties and Applications"; ILZRO, Nueva York,

1976.(3) CEFIC brochure, "Zinc oxide: A chemical raw material of prime importance,

essential to your health".(4) Vahrenkamp, H. "No life without Zinc"; Paper presented for "Zinc Day", 1994.(5) HEDSET 1314132, Zinc oxide, 1994.(6) Merian, E. "Metalle in der Umwelt"; VCH, Weinheim, 1994.(7) Bio-Inorganic Complexes: Selected Review. Nachr.Chem.Tech. Lab. 1991, 39

(2), 119–120.

3.3 Pigmentos de sulfuro de zincFórmula Colour IndexZnS / BaSO4 C.I. Pigment White 5ZnS C.I. Pigment White 7

El C.I. Pigment White 5 es una combinación de sulfuro de zinc y sulfato de bario, y elC.I. Pigment White 7 un pigmento de sulfuro de zinc puro. Después del dióxido detitanio, los pigmentos de sulfuro de zinc son los pigmentos blancos más utilizados. Suefecto óptico es menor que el del dióxido de titanio, pero en virtud de sus propiedadestécnicas especiales tienen una notable cuota de mercado.Gracias a su textura blanda y su reducida dureza en la escala de Mohs, estos pig-mentos son menos abrasivos que otros pigmentos blancos. Las principales caracter-ísticas de los pigmentos de sulfuro de zinc son su elevada claridad y su escaso matiz,la reducida absorción en el espectro ultravioleta próximo, su buena solidez a la luz, laescasa absorción de aglutinante, así como sus buenas propiedades con respecto a lareología y humectabilidad, además de su buena dispersabilidad (1, 2).

Toxicidad agudaLos experimentos realizados con ratas a las que se han administrado estos pigmentosreflejan una toxicidad extremadamente reducida. La DL50 oral es superior a 5.000mg/kg. La inhalación del polvo puede provocar una irritación mecánica de las víasrespiratorias. El contacto con la piel y el ojo puede provocar irritación por fricciónmecánica.

Toxicidad crónicaLos efectos de los iones zinc en el organismo son muy complejos. El zinc es uno delos oligoelementos esenciales y por tanto un componente imprescindible de la alimen-tación del ser humano y del ganado, así como de la de muchos organismos acuáticos.

Page 32: saf-p-sp

32 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

Los efectos de los iones zinc en el organismo están descritos pormenorizadamente enel apartado 3.2 ("Pigmentos de óxido de zinc").La toxicidad atribuida antiguamente al zinc se debe a su contaminación con otrosmetales. Con los modernos métodos de colada fina de zinc es posible eliminar talescontaminaciones, de manera que el zinc de elevada pureza (por ejemplo, zinc SHG) ylos compuestos fabricados con él (como ZnO y ZnS) ya no contienen dichos metalesen proporciones significativas.

Riesgos físicosEn una llama oxidante, a temperaturas superiores a 570 °C, se producen los óxidosZnO y SO2. En una llama reductora, por encima de los 875 °C, el C.I. PigmentWhite 5 se transforma en sulfuro de bario, BaS. Con un pH inferior a 2,5 se desarrollaH2S, que se libera en grandes cantidades cuando el pH desciende por debajo de 1,5.

Aspectos medioambientalesLos pigmentos de sulfuro de zinc pueden eliminarse mecánicamente en plantas depur-adoras. En los intervalos del pH que se dan en condiciones fisiológicas o en la natu-raleza son muy poco solubles, por lo que prácticamente pueden considerarse inertes.Los efectos de los iones de zinc solubles en el organismo están descritos pormeno-rizadamente en el apartado 3.2 ("Pigmentos de óxido de zinc").

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol.

A20; VCH, 1992.(2) Cremer, M. "Zinksulfid-Pigmente"; Vincentz Verlag, Hannover, 1994.

3.4 Pigmentos de óxido de hierroDesignación Fórmula Colour IndexÓxido de hierro amarillo (sintético) FeOOH C.I. Pigment Yellow 42Óxido de hierro amarillo (natural) FeOOH C.I. Pigment Yellow 43Óxido de hierro rojo Fe2O3 C.I. Pigment Red 101Óxido de hierro marrón Mezcla C.I. Pigment Brown 6Óxido de hierro negro Fe3O4 C.I. Pigment Black 11Los óxidos e hidróxidos de hierro que se encuentran en estado natural ya se utilizabancomo pigmentos en tiempos prehistóricos.Hoy en día, los pigmentos de óxido de hierro se sintetizan o se fabrican a partir delmineral debidamente acondicionado. Los óxidos de hierro naturales están muy ex-pandidos en todo el mundo, pero pocos yacimientos son suficientemente puros ypresentan una intensidad de color y claridad suficientes como para que sirvan para lafabricación de pigmentos.Los óxidos de hierro sintéticos se fabrican según distintos procedimientos indus-triales, en condiciones controladas. Estos pigmentos son químicamente más puros y acausa de su mayor contenido de hierro presentan una mayor intensidad cromática quelos óxidos naturales. Según la estructura cristalina y otros parámetros físicos, lospigmentos de óxido de hierro se diferencian por el tono de color, que va desde losdistintos tonos de rojo hasta el negro, pasando por el ocre.Los óxidos de hierro se utilizan en muchos ámbitos para la coloración. Estos son losprincipales campos de aplicación, por orden de importancia:

Page 33: saf-p-sp

3.4 Pigmentos de óxido de hierro 33

– Materiales para la construcción a base de cemento y/o cal;– Pinturas con sistemas aglutinantes a base de disolventes o agua;– Toda clase de plásticos y caucho;– Papel, sobre todo papel decorativo con recubrimiento de material plástico;– Vidrio, cerámica y esmaltes;– Cosmética.Para determinadas aplicaciones también se precisan pigmentos especiales de óxido dehierro, como por ejemplo para recubrimientos magnéticos, toner de fotocopiadora,forros de fricción y pulimentos para metal y vidrio.

Toxicidad agudaLos experimentos realizados con ratas, a las que se han administrado estos pigmentos,muestran una reducida toxicidad. La DL50 oral es superior a 5.000 mg/kg. Los óxidosde hierro no sensibilizan ni irritan la piel. En presencia de concentraciones de polvoextremadamente altas puede producirse una irritación de las mucosas oculares porefectos mecánicos (1).Los óxidos de hierro naturales en forma de mineral de hierro constituyen por asídecirlo la base de muchos paisajes. Por ejemplo, están muy extendidos, en forma depigmentos naturales, en las piedras areniscas coloreadas. Durante siglos se hanutilizado estos minerales y rocas como agentes colorantes, menas y material para laconstrucción, y hasta la fecha no se han asociado a ningún efecto fisiológicamentenocivo. En toda una serie de pruebas toxicológicas no se ha observado ningún indiciode que los óxidos de hierro dañen al organismo humano.Mientras que los pigmentos naturales de óxido de hierro pueden contener óxido desilicio cristalino, la proporción de estas sustancias en los óxidos de hierro sintéticos sesitúa normalmente por debajo del límite de identificación en el análisis basado en laflexión de rayos X.

Toxicidad crónicaEn Alemania, el límite legal general de concentración de polvo de todos lospigmentos de óxido de hierro es de 6 mg/m3. Con respecto a los polvos de óxido dehierro con una proporción de dióxido de silicio cristalino superior al 1 %, la con-centración máxima admisible en el polvo es de 4 mg/m3. Siempre que no se sobre-pasen estos valores, el organismo no corre peligro. El principal objetivo de lasmedidas de higiene industrial consiste por tanto en evitar la formación de polvo. Siesto no es posible, se recomienda llevar mascarillas antipolvo. El empleo de pig-mentos de óxido de hierro granulados reduce la formación de polvo.Desde 1992, los óxidos de hierro figuran en las páginas amarillas de las listas MAKalemanas (ensayo de sustancias) en relación con la verificación de un posiblepotencial carcinogénico. El motivo de su inclusión fue una publicación del año 1987de F. Pott, en la que se describe que la administración de magnetita a ratas a través delas vías respiratorias (instilación intratraqueal) dio lugar a un incremento de la tasa detumoración (2). Dado que en todo el mundo se procesan grandes cantidades de óxidosde hierro en forma de mineral de hierro, se han realizado estudios epidemiológicossobre su carcinogenicidad (3, 4). Estos estudios dan resultados contradictorios, pueslos trabajadores expuestos no sólo lo estuvieron a los óxidos de hierro, sino también alos polvos de otras sustancias, y algunos de ellos eran además fumadores. Hasta ahorano se conocen casos de enfermedades atribuibles definitivamente a la manipulaciónde óxidos de hierro.

Page 34: saf-p-sp

34 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

En relación con el debate en torno a los gases de escape de los motores diesel, en losúltimos tiempos se han realizado estudios de inhalación en ratas. Estos estudiosdemuestran que algunas sustancias que hasta ahora siempre se consideraban inertespueden provocar tumores pulmonares si se inhalan en forma de polvos ultrafinos(5–8). Al parecer, el efecto cancerígeno tiene menos que ver con la estructura químicaque con el tamaño de las partículas y con la cantidad de polvo depositado en elpulmón. Unas cantidades muy altas de polvo dan lugar al colapso de la capacidadautodepurativa del pulmón; debido a ello se produce una sobrecarga que puede ma-nifestarse en forma de tumor. Sin embargo, este fenómeno sólo se ha observado hastaahora en los estudios realizados con ratas. Los estudios realizados con ratonesmuestran pequeñas alteraciones de los tejidos. Los hámsters son los menos sensibles,pues en ellos sólo se observan pequeñas inflamaciones. Hay que tener en cuenta quelos animales experimentales fueron expuestos a concentraciones de polvo muy altas,que no pueden producirse en el lugar del trabajo ni siquiera en condiciones extremas.

Riesgos físicosEl negro de óxido de hierro contiene hierro bivalente, susceptible de oxidarse. Laoxidación es exotérmica, cinéticamente inhibida y sólo puede iniciarse a alta temper-atura. Por ello conviene almacenar los pigmentos de óxido de hierro negros y marro-nes a temperaturas inferiores a 80 °C. Si se respeta este límite, los pigmentos de óxidode hierro también son productos seguros.

Aspectos medioambientalesLos óxidos de hierro son componentes naturales de casi todas las rocas y suelos. Dadasu insolubilidad en condiciones naturales, las aguas fluviales los arrastran junto conminerales de arcilla en forma de suspensión. Ni siquiera en altas concentraciones sonnocivos para la flora y la fauna acuáticas. Los valores CL50 son superiores a5.000 mg/l (1). En vías fluviales lentas, los óxidos de hierro se depositan en el lododel lecho.

Bibliografía(1) EUCLID Data Sheets: Fe2O3 (13.1.93), FeOOH (25.9.92), Fe3O4 (5.8.92).(2) Pott, F. et al. Carcinogenity studies on fibres, metal compounds and some other

dusts in rats. Exp. Pathol. 1987, 32, 129–132.(3) Steinhoff, D.; Mohr, U.; Hahnemann, S. Carcinogenesis studies with iron oxides.

Exp. Phatol. 1991, 43, 189–194.(4) Stockinger, H. E. A review of world literature finds iron oxides noncarcinogenic.

Am. Ind. Hyg. Ass. J. Pathol. 1986, 45, 127–133.(5) Creutzenberg, O. et al. Clearance and retention of inhaled diesel exhaust parti-

cles, carbon black and titanium dioxide in rats at lung overload conditions.Aerosol Sci. 1990, 21, (Suppl. 1) 455–458.

(6) Heinrich, U. et al. Chronic effects on the respiratory tract of hamsters, mice andrats after long-term inhalation of high concentrations of filtered and unfiltereddiesel engine emissions. J. Appl. Toxicol. 1986, 6, 383-395.

(7) Heinrich, U. et al. Comparative longterm animal inhalation studies using variousparticulate matter: objetives, experimental design and preliminary results. Exp.Pathol. 1989, 37, 27–31.

(8) Mauderly, J. Implications of the pulmonary carcinogenity of carbon black in rats.Presented at Carbon Black World 94 Conference, Houston, Texas, February1994.

Page 35: saf-p-sp

3.5 Pigmentos de óxido de cromo 35

3.5 Pigmentos de óxido de cromoDesignación Fórmula Colour IndexVerde de óxido de cromo Cr2O3 C.I. Pigment Green 17Verde de hidrato de óxido de cromo Cr2O3 ⋅ H2O C.I. Pigment Green 18

El óxido de cromo(III) es la base de los pigmentos de óxido de cromo, que cristalizanen el retículo de corindón (1) y poseen una elevada estabilidad térmica (hasta1.000 °C) y una gran dureza.Los pigmentos de verde de óxido de cromo sólo contienen cromo trivalente. Encondiciones naturales no cabe esperar la liberación de iones de cromo de estospigmentos. Incluso en medios fuertemente ácidos (pH 1–2) sólo se liberan algunosppm de iones de cromo(III). La oxidación en cromo(VI) sólo es posible si se tratatérmicamente el óxido de cromo(III), sobre todo en condiciones alcalinas. La oxida-ción en cromo(VI) no es posible en condiciones naturales.Los pigmentos de óxido de cromo dan un tono de color verde oliva bastante oscuro.Químicamente son en gran parte inertes, y por tanto extremadamente resistentes. Lospigmentos de verde de óxido de cromo se utilizan en muy diversos ámbitos para lacoloración. He aquí algunos campos de aplicación por orden de importancia:– Pinturas con sistemas aglomerantes a base de disolventes o agua;– Materiales para la construcción a base de cemento y/o cal;– Toda clase de plásticos y caucho;– Vidrio, cerámica y esmaltes.El óxido de cromo no sólo se utiliza como pigmento, sino también en otras muchasaplicaciones técnicas, como por ejemplo de pulimento y de materia prima para ladrillosrefractarios y forros de freno. Las categorías de alta pureza se emplean en la fabricaciónde cromo metálico.

Toxicidad agudaLa DL50 oral en ratas es superior a 5.000 mg/kg. El óxido de cromo (III) nosensibiliza ni irrita la piel. En concentraciones de polvo muy altas puede producirseuna irritación de las mucosas oculares por efectos mecánicos.Al valorar la toxicidad del cromo hay que distinguir entre compuestos de cromotrivalente y de cromo hexavalente. El cromo en su forma trivalente es un importanteoligoelemento para el organismo humano. En experimentos con animales se ha obser-vado que la carencia de cromo trivalente provoca diabetes, arteriosclerosis, alter-aciones del crecimiento y cataratas. La ingestión de cromo trivalente con la alimenta-ción suele ser más bien escasa que excesiva.

Toxicidad crónicaNo se han observado efectos tóxicos en ratas a cuya alimentación se añadió hasta un5 % de pigmento (2). Tampoco la revisión médica de trabajadores de empresasquímicas que fabrican óxido de cromo(III) ha permitido observar efecto tóxicoalguno (3). Esto significa en la práctica que los pigmentos de óxido de cromo(III)pueden considerarse en general un polvo fino inerte, cuyo valor MAK (concentraciónlaboral máxima) es de 6 mg/m3. El empleo de pigmentos granulados, de escasaformación de polvo, contribuye a mejorar las condiciones de higiene laboral.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Page 36: saf-p-sp

36 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

Aspectos medioambientalesEl cromo trivalente está muy extendido en la naturaleza. En el suelo se encuentrannormalmente concentraciones de hasta 200 mg/kg. El valor de Clarke (proporciónmedia en la corteza terrestre hasta una profundidad de 15 km) es de 83 ppm. El cromonatural está enlazado en espinelas y minerales de arcilla. Dada su insolubilidad encondiciones naturales, los óxidos de cromo (III) se transportan en los ríos en formade suspensión, junto con los minerales de arcilla. Tampoco las altas concentracionesson nocivas para la flora y la fauna acuáticas. Los valores CL50 son superiores a5.000 mg/l (4).Si los pigmentos de cromo (III) penetran en el suelo o el agua, no producen ningúnefecto desfavorable, dada su escasa solubilidad, en los organismos vivos, ni encierranel peligro de una contaminación de las aguas freáticas.

Bibliografía(1) Benzing, G. et. al. "Pigmente und Farbstoffe für die Lackindustrie"; Expert Ver-

lag, Ehningen, Alemania, 1992.(2) Ivankovic, S.; Preussmann, R. Food Cosmet. Toxicol. 1975, 13, 347-351.(3) Korallus, U.; Ehrlicher, H.; Wüstefeld, E. Dreiwertige Chromverbindungen –

Ergebnisse einer arbeitsmedizinischen Untersuchung. Arbeitsmedizin – Sozial-medizin – Präventivmedizin 1974, 3, 51.

(4) EUCLID Data Sheet, Chromium Oxide.

3.6 Pigmentos coloreados inorgánicos complejosDesignación Fórmula Colour IndexAmarillo de níquel-titanio (Ti,Ni,Sb)O2 C.I. Pigment Yellow 53Amarillo de cromo-titanio (Ti,Cr,Sb)O2 C.I. Pigment Brown 24Marrón de manganeso-titanio (Ti,Mn,Sb)O2 C.I. Pigment Yellow 164Azul de cobalto Co(Al,Cr)2O4 C.I. Pigment Blue 36Verde de cobalto (Co,Ni,Zn)2TiO4 C.I. Pigment Green 50Marrón de hierro cincado ZnFe2O4 C.I. Pigment Yellow 119Marrón de hierro cromado (Fe,Cr)2O3 C.I. Pigment Brown 29Negro de espinela Cu(Fe,Cr)2O4 C.I. Pigment Black 22

El término "pigmento coloreado inorgánico complejo" (Complex Inorganic ColourPigment) designa un pigmento inorgánico en forma de fase química homogénea, ysustituye a la antigua designación "pigmento de óxido metálico de fase mixta", que dala falsa impresión de que se trata de una mezcla. En el retículo cristalino estable delos pigmentos, la sustitución isomorfa puede dar lugar, a causa de los cationesmetálicos añadidos en distintos estados de valencia, junto con los defectos inevitablesdel retículo, a unas interacciones especiales con la luz incidente, en las que se reflejanalgunas longitudes de onda, mientras que otras son absorbidas. Esta es la base delcolor de la sustancia pigmentaria.El amarillo de níquel-titanio, el amarillo de cromo-titanio y el marrón de manganeso-titanio son pigmentos del tipo rutilo. El retículo de rutilo del dióxido de titanio puedealojar óxido de níquel, óxido de cromo(III) u óxido de manganeso, que sirven decomponentes colorantes, además de óxido de antimonio(V), para conservar lavalencia catiónica media de cuatro. Por esta razón, los informes correspondientes dela IARC y las listas de materias peligrosas contienen la fórmula generalizadora del

Page 37: saf-p-sp

3.6 Pigmentos coloreados inorgánicos complejos 37

peligro siguiente: "el elemento y sus compuestos, a menos que se señalen en otrolugar". Con esto se insta a todos los afectados a aplicar en su lugar una clasificaciónrealista: al integrarlos en el retículo, los óxidos pierden totalmente sus propiedadesquímicas, físicas y fisiológicas originales, pues en el pigmento inorgánico complejoya no están presentes como especie química propia. Por esta razón, estos pigmentosde rutilo no pueden clasificarse como compuestos de níquel, cromo o antimonio.En el amarillo de níquel-titanio y el amarillo de cromo-titanio puede sustituirse elantimonio por niobio o wolframio, sin que se alteren el color ni las propiedades;únicamente aumenta la intensidad del color (C.I. Pigment Yellow 161 y 162).Los pigmentos de azul de cobalto tienen una estructura de espinela, en la que losiones metálicos de la espinela MgAl2O4 están sustituidos total o parcialmente porcobalto y cromo. La integración de cobalto y níquel en las espinelas de titanioinversas Mg2TiO4 y Zn2TiO4 dan pigmentos de verde de cobalto (1).Todos estos pigmentos se fabrican en un proceso de combustión a temperaturassuperiores a 1.000 °C, y son química y térmicamente muy estables.La importancia de estos pigmentos radica en su excelente solidez a la luz y su esta-bilidad a altas temperaturas, a los productos químicos y a las influencias del clima.Gracias a su estabilidad, estos pigmentos sirven tanto para todo tipo derecubrimientos como para la coloración de plásticos, cerámica y materiales para laconstrucción.

Toxicidad agudaEstos productos no tienen toxicidad aguda. La DL50 oral en ratas es superior a 5.000mg/kg. Los estudios realizados demuestran que estos pigmentos no irritan la piel nilas mucosas.

Toxicidad crónicaEsos pigmentos inorgánicos contienen uno o varios metales pesados, cuyos óxidospueden tener efectos tóxicos. Sin embargo, estos metales pesados se comportan en loscomplejos pigmentos de color inorgánicos como compuestos muy distintos, pormucho que los respectivos óxidos hayan servido de materiales de partida para laelaboración de los pigmentos.En estudios toxicológicos realizados con amarillo de níquel-titanio y de cromo-titaniose ha observado que estos pigmentos no son tóxicos ni son biodisponibles ni siquieraa dosis altas (hasta el 1 % de la alimentación animal) (2–4). Aunque el níquel provocaocasionalmente alergias, no se han observado reacciones alérgicas en trabajadores quehabían manipulado dichos pigmentos durante muchos años (5).En el caso del pigmento de azul de cobalto, en la experimentación animal no se hanconstatado efectos carcinogénicos estadísticamente significativos (6). Los pigmentoscoloreados inorgánicos complejos no se clasifican entre las sustancias peligrosas deacuerdo con los criterios de la UE.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesEn general, estos pigmentos constituyen materiales prácticamente inertes. Dado queno contienen metales pesados solubles, no contribuyen, como otros compuestos demetales pesados, a la aparición de problemas ecológicos o toxicológicos. Con excep-

Page 38: saf-p-sp

38 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

ción de los pigmentos de marrón de ferro-zinc, estos productos son insolubles enácidos y bases.Dada su insolubilidad al agua, es posible eliminarlos mecánicamente en plantasdepuradoras de aguas residuales. No aportan metales pesados disueltos a las aguasresiduales ni a los lodos vertidos. Si se incineran plásticos coloreados con estospigmentos, los mismos reaparecen en su forma insoluble y pueden verterse sinproblemas junto con la ceniza residual (5).

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol.

A20; VCH, 1992.(2) Bomhard, E. et al. Subchronic oral toxicity and analytical studies on Nickel

Rutile Yellow and Chrome Rutile Yellow with rats. Toxicol. Lett. 1982, 14,189–194.

(3) Hara, S. et al. Pharmacological Studies of Titanium Yellow with regards to itsToxicity. Tokyo Ika Daika Zasshi 1963, 21, 111–132.

(4) Toxikologisch-arbeitsmedizinische Begründung von MAK-Werten, DFG, VCH,1983.

(5) Endriß, H.; Räde, D. Metal oxide mixed phase pigments. Kunststoffe 1989, 79,617–619.

(6) Steinhoff, D.; Mohr, U. On the question of a carcinogenic action of cobalt-con-taining compounds. Exp. Pathol. 1991, 41, 169–174.

3.7 Pigmentos de cromato de plomoDesignación Colour IndexPigmentos de amarillo de cromo C.I. Pigment Yellow 34Pigmentos de anaranjado de molibdenode rojo de molibdeno C.I. Pigment Red 104

Los pigmentos de amarillo de cromo son cromatos de plomo o cristales mixtos decromatos de plomo y sulfatos de plomo, de fórmula general Pb(Cr,S)O4. El rojo demolibdeno y el anaranjado de molibdeno son cristales mixtos de cromato de plomo,sulfato de plomo y molibdato de plomo, de fórmula general Pb(Cr,S,Mo)O4. Lospigmentos de cromato de plomo se utilizan en pinturas y plásticos; se caracterizan porunos tonos de color brillantes, alta intensidad cromática y buen poder cubriente.Mediante un tratamiento especial de los pigmentos con silicatos o compuestos deantimonio se ha potenciado su estabilidad a la luz, a la intemperie, a los productosquímicos y a las altas temperaturas (1).Los pigmentos de amarillo de cromo se combinan también con pigmentos azules (porejemplo, azul de hierro o azul de ftalocianina), obteniéndose verde de cromo (C.I.Pigment Green 15) y pigmentos sólidos de verde de cromo (C.I. Pigment Green 48).

Limitaciones legales a la aplicación de los pigmentos de cromato de plomoNo existe una prohibición de uso general. No está permitido su empleo como color-ante para objetos pintados que pueden ser mordidos o chupados por niños. Los pig-mentos de cromato de plomo tampoco deben utilizarse para colorear objetos quepuedan entrar en contacto con alimentos, ni los interiores de recipientes de alimentosni en juguetes, pues no cumplen la normativa legal vigente para estas aplicaciones.

Page 39: saf-p-sp

3.7 Pigmentos de cromato de plomo 39

Toxicidad agudaEn experimentos realizados con ratas, a las que se administraron estos pigmentosjunto con la alimentación, se han medido unos valores DL50 superiores a 5.000mg/kg. Con respecto a la irritación cutánea primaria (conejo) y a la irritación primariade la mucosa (ojo del conejo), estos pigmentos han de clasificarse entre los no irri-tantes (2).

Toxicidad crónicaLos pigmentos de cromato de plomo contienen plomo y cromo hexavalente, metalesque tienen efectos tóxicos crónicos. Los pigmentos de cromato de plomo son com-puestos de plomo de escasa solubilidad. En concentraciones de ácido clorhídricocomo las que aparecen en los jugos gástricos, el plomo puede disociarse parcialmentey acumularse en el organismo. Entre las secuelas de una excesiva absorción de plomofiguran la inhibición de enzimas y alteraciones de la síntesis de hemoglobina.Además, la UE ha clasificado todos los compuestos de plomo entre los productos queafectan a la reproducción (tóxicos para los embriones) en la categoría 1. Los com-puestos de plomo y los preparados con un contenido de plomo del 0,5 % o más debenetiquetarse con el pictograma T (calavera), y llevar la frase: Riesgo durante elembarazo de efectos adversos para el feto. El motivo de esta clasificación fue el re-sultado de estudios de embriotoxicidad provocada por una elevada exposición alplomo durante el embarazo. Está prohibida la ocupación laboral de mujeres emba-razadas en puestos de trabajo expuestos al plomo.Los envases de pinturas que tienen un contenido de plomo superior al 0,15 % debenllevar impresa la siguiente advertencia: "Contiene plomo. No utilizar en objetos quelos niños puedan masticar o chupar."Un estudio de dos años de duración, realizado con ratas a las que se les efectuó in-gestión por vía intrabronquial de gránulos que contenían cromato de plomo, nomuestra ninguna evidencia estadísticamente significativa de un potencial carcino-génico (3). Los estudios epidemiológicos pormenorizados que se han llevado a cabono reflejan ningún indicio de que los pigmentos de cromato de plomo tengan propie-dades cancerígenas (4). Los compuestos del cromo hexavalente están clasificadosentre las sustancias carcinogénicas. A pesar del resultado negativo obtenido con elcromato de plomo, la UE ha clasificado, a título cautelar, los pigmentos de cromatode plomo entre las sustancias carcinogénicas de acuerdo con la categoría 3 (sospechade potencial carcinogénico).Al manipular pigmentos de cromato de plomo o preparados que contienen cromato deplomo es preciso tener en cuenta las informaciones relativas a los peligros especialesy las normas de seguridad y advertencias que figuran en las respectivas fichas dedatos de seguridad.La Directiva 82/605/CEE de la UE fija las concentraciones máximas de plomo:en la atmósfera 150 µg/m3

contenido de plomo en sangre 70 – 80 µg/100 mlíndice de ácido δ-aminolevulínico, orina 20 mg/g de creatininaAlgunos límites legales nacionales son (5):Valor TRK cromato de plomo 0,1 mg/m3

Valor BAT plomo (en sangre) 70 µg/100 mlplomo (en sangre, mujeres < 45 años) 30 µg/100 ml

ácido δ-aminolevulínico (orina, método Davis) 15 mg/l

Page 40: saf-p-sp

40 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

(mujeres < 45 años) 6 mg/l

Riesgos físicosLos pigmentos de cromato de plomo no arden, pero debido a sus propiedadesoxidantes pueden rebajar la temperatura de inflamación de sustancias combustibles.Debido al peligro de inflamación, al manipular mezclas de estos pigmentos consustancias orgánicas, principalmente con pigmentos de azul de hierro y monoazoicos,es preciso adoptar las debidas precauciones.

Aspectos medioambientalesLos pigmentos de cromato de plomo contienen altas proporciones de plomo y cro-mato, cuya liberación es preciso evitar. Los pigmentos de cromato de plomo son in-solubles en agua, y por tanto pueden separarse mayoritariamente de forma mecánicaen las plantas depuradoras. Mediante ácidos y álcalis es posible disolver el plomo y elcromato contenido en el agua residual, que se separan mediante floculación o preci-pitación química.Toxicidad (aguda) en los peces: NOEC (No Observed Effect Concentration)Leuciscus idus: > 2.000 mg/l/96 h. Los residuos que contienen cromato de plomo y nopueden reciclarse deben llevarse a vertederos especiales de conformidad con lanormativa legal vigente. Los envases no contaminados pueden eliminarse con labasura doméstica. Los envases contaminados deben eliminarse de la misma maneraque el producto contenido.

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol.

A20; VCH, 1992.(2) HEDSET Nos. 1344372 and 12656858, Lead Sulfochromate Yellow and Lead

Chromatemolybdatesulfate Red.(3) Levy, L. S. et al. Investigation of the potential carcinogenicity of a range of

chromium materials on rat lung. Br. J. Ind. Med. 1986, 43, (4), 243–256.(4) Katsumi, K. et. al. Lung cancer mortality among a cohort of male chromate

pigment workers in Japan. Int. J. Epidem. 1993, 22, 16–22.(5) MAK- und BAT-Werte-Liste, Deutsche Forschungsgemeinschaft, VCH, 1994.

3.8 Pigmentos de cadmioDesignación Colour IndexSulfuro de cadmio-zinc C.I. Pigment Yellow 35Sulfoseleniuro de cadmio C.I. Pigment Orange 20Sulfoseleniuro de cadmio C.I. Pigment Red 108

Todos los pigmentos de cadmio se basan en sulfuro de cadmio y tienen una formacristalina hexagonal sumamente estable. Con la adición de zinc se obtienen pigmentosde color amarillo verdoso; la adición de selenio comporta un cambio del tono al ana-ranjado, al rojo o al burdeos. Los pigmentos de cadmio se comercializan a menudo enmezclas con sulfato de bario. Estas mezclas se denominan litopón de cadmio; en estecaso, detrás de la designación respectiva del Colour Index y del número de compo-sición se añade un doble punto y la cifra 1 (:1).

Page 41: saf-p-sp

3.8 Pigmentos de cadmio 41

Los pigmentos de cadmio se utilizan para pintura artística, en aplicaciones cerámicasy sobre todo para plásticos. Ninguna otra clase de pigmentos supone una combinacióntan favorable de propiedades técnicas en la coloración de plásticos.

Toxicidad agudaLos pigmentos de cadmio no muestran efectos de toxicidad aguda (DL50 oral en larata > 5.000 mg/kg). Los pigmentos no tienen efectos perjudiciales en la piel ni en lasmucosas. En un estudio en que se hizo inhalar a ratas, durante dos horas, pigmento decadmio con una concentración de 100 mg/m3 (referida al cadmio), no se observóningún caso de muerte (1). El mismo resultado se ha obtenido con ratas que fueronexpuestas durante un mes, y de modo continuo, a una concentración de pigmento ensuspensión de 1 mg/m3 (referida al cadmio) (2).

Toxicidad crónicaLos pigmentos de cadmio son compuestos de escasa solubilidad, aunque en ácidoclorhídrico diluido (a concentraciones similares a la de los jugos gástricos) se disuel-ven pequeñas cantidades de cadmio. La ingestión oral prolongada de pigmentos decadmio da lugar a una acumulación de este en el organismo humano, sobre todo en elriñón. Tras la inhalación de cantidades subcrónicas de pigmentos de cadmio, hayuna pequeña proporción de cadmio que está biodisponible (1, 3). La toxicidad de lospigmentos de cadmio, sin embargo, es varias veces inferior que la de otros com-puestos de cadmio.Unos estudios de larga duración realizados con animales a los que se administrarondiversos compuestos de cadmio en la alimentación, no mostraron indicios de potencialcarcinogénico. En cambio, unos estudios de inhalación realizados con ratas, ratones yhámsters, reflejan un incremento significativo de la tasa de cáncer de pulmón en lasratas, concretamente con cada uno de los cuatro compuestos de cadmio utilizados,incluido el sulfuro de cadmio (4). Los resultados en el ratón no permiten extraer con-clusiones claras; en el caso del hámster no se observó carcinogenicidad alguna (5).Unos estudios subsiguientes de los mismos autores (6, 7) y de otros (8) han demos-trado que la producción de aerosoles con sulfuro de cadmio expone a las ratas a otrasformas de cadmio. Los resultados originales del estudio con las ratas se explican porel hecho de que los animales estuvieron expuestos involuntariamente a otros com-puestos de cadmio no pigmentarios (9).Pese a estos resultados, la Comisión Europea ha clasificado el sulfuro de cadmio entrelas sustancias carcinogénicas de la categoría 3. En cambio, los pigmentos de cadmiono han sido clasificados, y de conformidad con la Directiva 67/548/CEE de la UE nohan de ser etiquetados como sustancias peligrosas.Al manipular pigmentos de cadmio es preciso respetar las normas de higiene laboral yde seguridad. La exposición al cadmio puede determinarse midiendo la concentraciónen el lugar de trabajo y mediante el análisis del contenido de cadmio en sangre yorina. En Alemania se han establecido los siguientes índices de BAT (toleranciabiológica a sustancias de trabajo): 15 µg de cadmio por litro de orina y 1,5 µg decadmio por 100 ml de sangre.Para reducir el peligro de inhalación, los pigmentos de cadmio se suministran tambiénen forma no pulverulenta, granulado fino, en forma libre de polvo y dispersada en ungranulado de plástico concentrado, en forma de pasta o de preparado líquido.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Page 42: saf-p-sp

42 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

Aspectos medioambientalesLos pigmentos de cadmio son difícilmente solubles, incluso en ácidos diluidos. Parareducir aún más la solubilidad se integran los pigmentos en polímeros, normalmenteen una proporción inferior al 1 %. Los pigmentos y objetos pigmentados se con-sideran seguros tras la eliminación en un vertedero. Un estudio (10) realizado enplantas incineradoras demuestra que las concentraciones de cadmio en eluatosacuosos de la ceniza residual se sitúa por debajo del valor máximo vigente en EstadosUnidos para el agua potable. La incineración de polímeros pigmentados con unaconcentración de cadmio hasta 4 veces superior a la normal, indica que estosproductos no ejercen ninguna influencia significativa en las emisiones de la plantaincineradora (11). En la Directiva 76/464/CEE de la UE, el cadmio y sus compuestosestán clasificados entre las sustancias de la lista 1, que se refiere a la contaminaciónde las aguas. Los Estados miembros de la UE están obligados a adoptar medidasespeciales para controlar todas las emisiones de cadmio, incluidos los pigmentos decadmio.La Directiva 91/338/CEE de la UE prohibe el empleo de pigmentos de cadmio endeterminados polímeros. A partir de 1996 está prohibido su uso en pinturas, aunquesigue estando permitida su aplicación en las de uso artístico y en productos cerámicos.No existen limitaciones a los pigmentos de cadmio en juguetes, siempre que el objetopigmentado sea conforme con la norma europea EN 71, parte 3a. Está permitido uti-lizar pigmentos de cadmio en polímeros que entren en contacto con los alimentos,siempre que estos pigmentos sean conformes con las normas de pureza establecidasen cada uno de los países europeos. El límite de cadmio soluble es del 0,01 % enpeso.

Bibliografía(1) Rusch, G. M. et. al. Acute inhalation study in the rat of comparative uptake,

distribution and excretion for different cadmium-containing materials. Am. Ind.Hyg. Assoc. J., 1985, 47 (12), 754.

(2) Glaser, M. et. al. Bioavailability indicators of inhaled cadmium compounds.Ecotox. Environ. Safety, 1986, 11, 261.

(3) Klimisch, H.-J. Lung deposition, lung clearance and renal accumulation ofinhaled cadmium chloride and cadmium sulphide in rats. Toxicology 1993, 84,103–124.

(4) Oldiges, H.; Hochrainer, D.; Glaser, M. Long-term inhalation study with Wistarrats and four cadmium compounds. Toxicol. Environ. Chem. 1988, 19, 217–222.

(5) Heinrich, U. et. al. Investigation of the carcinogenic effects of various cadmiumcompounds after inhalation exposure in hamsters and mice. Exp. Pathol. 1989,37, 253.

(6) Glaser, U. et. al. "Carcinogenicity and Toxicity of Four Cadmium CompoundsInhaled by Rats", presented at the Toxic Metal Compounds Workshop, March1991, Les Diablerets, Suiza.

(7) König, H. P. et. al. "Effects of Photocorrosion on Cadmium Sulphide Suspen-sions Applied in Animal Inhalation Studies with CdS Particles" (en imprenta).

(8) Gagliardi, G. B.; Ulciny, L.J. "Photodecomposition of Dilute Cadmium SulphideSlurries", presented at the XXIVth RETEC, October 1990, Charlotte, NC, USA.

(9) Ulciny, L. J. "What is the evidence for the Carcinogenicity of Cadmium Sul-phide Pigments?", presented at the 7th International Cadmium Conference, April1992, New Orleans, LA, USA.

Page 43: saf-p-sp

3.9 Pigmentos de ultramar 43

(10) Chandler, J. "Controlling Cadmium in Municipal Solid Waste Incinerators",presented on the 7th International Cadmium Conference, April 1992, NuevaOrleans, LA, USA.

3.9 Pigmentos de ultramarColor Designación del Colour IndexAzul rojizo C.I. Pigment Blue 29Violeta C.I. Pigment Violet 15Rosa C.I. Pigment Red 259

El azul de ultramar es el equivalente sintético del lapislázuli, una piedra semipreciosanatural. Su color azul subido se basa en los radicales libres polisulfúricos, integradosy estabilizados en un retículo de sodio-aluminio en forma de sal sódica. La fórmula esNa6Al6Si6O24(NaSn), siendo n = 2 – 4. El azul de ultramar se fabrica mediante unproceso de combustión a unos 800 °C. Los ultramarinos violeta y rosado se derivan dela forma azul mediante oxidación ulterior e intercambio iónico; tienen una estructuramuy similar a la de la versión azul.Los pigmentos de ultramar son sumamente sólidos a la luz y estables a la temperatura;salvo su sensibilidad a los ácidos, desde el punto de vista químico son estables.Existen categorías recubiertas con una resistencia antiácida notablemente mayor. Sontotalmente insolubles al agua y en disolventes orgánicos; además son resistentes a lamigración y no sangran.Los pigmentos de ultramar son aplicables con carácter universal en la mayoría deámbitos, salvo para la coloración de alimentos. En determinados países se han es-tablecido límites legales a la presencia de oligoelementos tóxicos en aplicacionessensibles, como por ejemplo la coloración de plásticos que pueden entrar en contactocon los alimentos, así como de juguetes y cosméticos. Los usuarios deben verificar silos productos de sus proveedores cumplen estas exigencias.

Toxicidad agudaLos pigmentos de ultramar no son tóxicos. El valor DL50 oral en la rata es superior a5.000 mg/kg. Los estudios de irritación de la piel y el ojo no han reflejado ningúnefecto nocivo de estos pigmentos (1).

Toxicidad crónicaEn más de un siglo de producción y aplicación no se han observado efectos crónicosnocivos. El uso doméstico a escala mundial para el blanqueo óptico de textiles, yantiguamente también para el blanqueo del azúcar, no ha tenido ningún efecto nocivopara la salud (1).En una prueba de 90 días de duración, en la que se administró a ratas, junto con laalimentación, una proporción del 10 % de pigmentos de ultramar, dichos pigmentos secomportaron como arcilla inerte. Con dosis análogas, los ultramarinos tampoco hanmostrado indicios de actividad teratogénica alguna. No tienen efectos tóxicos nimutagénicos en las bacterias.

Riesgos físicosLos pigmentos de ultramar no deben mezclarse con ácidos. En caso de almacena-miento o vertido se asegurará que no pueda producirse ninguna contaminación conácidos, pues con ellos reaccionan formando ácido sulfhídrico. Los pigmentos de

Page 44: saf-p-sp

44 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

ultramar no son inflamables; en caso de incendio en el entorno puede formarsedióxido de azufre.

Aspectos medioambientalesEn condiciones normales, los pigmentos de ultramar son estables e inocuos para elmedio ambiente. No se conocen efectos nocivos en las bacterias. La toxicidad enpeces es extremadamente reducida: CE50 y CL50 > 32.000 mg/l (1).

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol. A20;

VCH, 1992.

3.10 Pigmentos de violeta de manganesoDesignación Fórmula Colour IndexVioleta de manganeso NH4MnP2O7 C.I. Pigment Violet 16

Los pigmentos de violeta de manganeso fueron utilizados por primera vez alrededordel año 1900. Para su elaboración se calienta una suspensión de sales u óxidos demanganeso adecuados junto con fosfato diamónico hidrogenado y ácido fosfórico (1).Los violetas de manganeso no son tóxicos, y por tanto su uso es seguro, estandoautorizados para cosméticos, inclusive pinturas de labios. Asimismo se utilizan para lacoloración de plásticos, pinturas de recubrimiento, barnices en polvo, pinturasartísticas y tintas de imprenta.Los violetas de manganeso tienen una excelente solidez a la luz y una buenaestabilidad térmica, y aparte de su sensibilidad a los álcalis, una buena estabilidadquímica. Son insolubles en agua y disolventes orgánicos; también son resistentes a lamigración y no sangran.

Toxicidad agudaLos pigmentos no tienen toxicidad aguda; el valor DL50 en la rata es superior a5.000 mg/kg.

Toxicidad crónicaEn casi un siglo de producción y aplicación no se han descrito efectos nocivos, nisiquiera en aplicaciones sensibles como los lápices de labios. Con respecto a lainhalación, los violetas de manganeso figuran entre los compuestos de manganesocon un límite legal de 5 mg/m3 de polvo inhalable (2).

Riesgos físicosLos pigmentos de violeta de manganeso no deben mezclarse con álcalis fuertes, puesreaccionan con ellos formando amoníaco gaseoso.

Aspectos medioambientalesEn condiciones normales, los violetas de manganeso son estables y no representanpeligro alguno para el ser humano y el entorno natural.

Bibliografía(1) Lewis, P. A., Ed.; "Pigment Handbook", Vol. 1, 2nd Edition; John Wiley and Sons,

Nueva York, 1987.(2) EH 40/94, Occupational exposure limits, Health and Safety Executive, UK, 1994.

Page 45: saf-p-sp

3.11 Pigmentos de azul de hierro 45

3.11 Pigmentos de azul de hierroEl término "pigmento de azul de hierro" – C.I. Pigment Blue 27 – ha sustituido engran parte a una serie de nombres más antiguos (por ejemplo, azul de Prusia, azul deBerlín, azul Milori). Estos nombres se referían normalmente a pigmentos insolublesbasados en complejos microcristalinos de Fe(II)-Fe(III)-cianógeno, de fórmulaMIFeIIFeIII(CN)6 · H2O. La letra MI representa potasio, amonio o sodio, teniendopreferencia el ion potasio, pues es el que permite obtener unos tonos de colorexcelentes (1).

Toxicidad agudaLa DL50 oral supera los 5.000 mg/kg (2). Las pruebas realizadas demuestran que estospigmentos no irritan la piel ni las mucosas.

Toxicidad crónicaNo se observan efectos nocivos en el hombre o en animales. En un experimento de 90días de duración en ratas, a las que se administraron pigmentos de azul de hierro al1 % con la alimentación, no se observaron efectos negativos. El mismo resultado seobtuvo en pruebas de toxicidad crónica de azul de hierro, con dosis diarias de hasta1 g por kg de peso corporal (3, 4). En la autopsia y en estudios patológicos de losanimales no se observaron anomalías. El azul de hierro administrado oralmente seelimina a través del aparato digestivo. Los pigmentos de azul de hierro no son ab-sorbidos por el cuerpo, ni pueden penetrar a través de las paredes celulares.

Riesgos físicosEn contacto con ácidos fuertes se forma ácido cianhídrico. Al calentarse a altas tem-peraturas pueden producirse ácido cianhídrico, amoníaco, monóxido de carbono,anhídrido carbónico y cianógeno. La oxidación en un medio fuertemente ácido puededar lugar a la destrucción del retículo cristalino, formándose ácido cianhídrico y salesde hierro(III) por disgregación. Normalmente, esta circunstancia poco probable no seda en aplicaciones industriales, pero hay que tenerla en cuenta en caso de escapeinvoluntario o de combustión lenta en presencia de agua.En caso de sospecha de intoxicación con ácido cianhídrico es imprescindible adoptarinmediatamente las medidas especificadas en las fichas de datos de seguridad. Alreparar las instalaciones se asegurará la absoluta eliminación de los restos de azul dehierro para evitar la provocación de incendios o explosiones de polvo al realizar tra-bajos de soldadura o en caso de aumento de la temperatura por algún otro motivo.

Aspectos medioambientalesNo se han observado efectos nocivos en los peces (CL50 superior a 1.000 mg/l). En elestudio del efecto de los pigmentos de azul de hierro en las bacterias presentes en lasaguas residuales se han obtenido unos valores CE50 de 2.200 a 4.700 mg/l, y unosvalores NOEC de 10 a 100 mg/l. Dada su insolubilidad en agua, estos pigmentos seseparan mecánicamente de las aguas residuales en las plantas depuradoras.

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol.

A20; VCH, 1992.(2) Dvorak, P. Binding of Thallium (I) by Hexacyanoferrates (II). Z. Naturforsch.

1971, B26, 277.(3) USA Standards Institute, Specification Z. 1964, 66, 1.(4) Nigrovic, V.; Bohne, F.; Madshus, K. Dekorporation von Radionukliden.

Strahlentherapie 1960, 130, 413.

Page 46: saf-p-sp

46 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

3.12 Pigmentos de vanadato de bismutoLas composiciones de los pigmentos de vanadato de bismuto comercializados (C.I.Pigment Yellow 184) son muy variadas, y van desde el BiVO4 puro hasta el pigmentomixto BiVO4 · Bi2MoO6. Para mejorar las propiedades del producto (por ejemplo,reducir la fotocromía), estos pigmentos pueden contener cierto porcentaje reducido deestabilizadores inorgánicos. Los vanadatos de bismuto utilizados para la coloración deplásticos contienen una proporción un poco mayor de estabilizadores (por ejemplo,silicatos).Los pigmentos de vanadato de bismuto son amarillos con matiz verde. Tienen unaelevada intensidad y pureza y un alto poder cubriente. Se utilizan para tonos de coloramarillo brillantes sin plomo en pinturas de automóvil (piezas originales y pinturasde reparación) y en pinturas industriales de alta calidad. Otros ámbitos de aplicaciónson los materiales de pintura con o sin disolventes, barnices en polvo y sistemas depintura de bandas anchas. En combinación con pigmentos orgánicos (perileno, ftalo-cianina, etc.), los pigmentos de vanadato de bismuto constituyen una base excelentepara obtener tonos de color brillantes (anaranjado, rojo y verde) de elevado podercubriente.Actualmente ya existen pigmentos estabilizados utilizables para la coloración de todaclase de plásticos (salvo los técnicos).

Toxicidad agudaEn la experimentación animal no se ha observado ninguna toxicidad aguda en casode ingestión oral o inhalativa. En ratas se han obtenido unos valores DL50 de> 5.000 mg/kg, y unos valores CL50 de > 6,84 mg/l. Las pruebas de irritación cutáneay ocular han dado también resultado negativo con estos pigmentos. En la cobaya nose ha constatado ninguna sensibilización cutánea.

Toxicidad crónicaLos resultados de los experimentos con animales revelan una toxicidad inhalativa queseguramente es atribuible al vanadato. En un estudio de inhalación en ratas, de tresmeses de duración, se ha observado un aumento de peso del pulmón y alteraciones deltejido pulmonar (1). Estos efectos sólo son irreversibles a concentraciones muy altas.Sólo se observa un efecto tóxico si en el pulmón se sobrepasa una determinadaconcentración, que no se da con las medidas de higiene industrial habituales. Parareducir aún más los riesgos, varios fabricantes ofrecen pigmentos de vanadato debismuto en forma ligeramente granulada, libre de polvo fino. El tamaño de laspartículas de estos preparados libres de polvo fino y de escaso desarrollo de polvo essuperior al del polvo fino respirable.

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha.

Aspectos medioambientalesLos pigmentos de vanadato de bismuto contienen del 60 al 65 % de bismuto y del 8 al15 % de vanadio. No se conocen daños ecológicos atribuibles a compuestos de bis-muto. En condiciones naturales, los compuestos de bismuto soluble se descomponenrápidamente en compuestos difícilmente solubles de escasa biodisponibilidad (2).El vanadio es un oligoelemento esencial para el ser humano y los animales. Losefectos tóxicos de los compuestos de vanadio en el ser humano y en la fauna y la florase observan únicamente a concentraciones relativamente altas. Una excepción es el

Page 47: saf-p-sp

3.13 Pigmentos de negro de humo 47

pentóxido de vanadio, que en caso de inhalación tiene un efecto tóxico. Hasta ahora,el vanadio sólo ha protagonizado el debate ecológico en relación con las elevadasemisiones de instalaciones con calefacción a base de combustión de gasóleo (debido alos componentes naturales del gasóleo) y de fábricas siderúrgicas carentes de filtroseficaces. Estos problemas han podido subsanarse con ayuda de filtros de altorendimiento.Los pigmentos de vanadato de bismuto son insolubles en agua, álcalis y ácidosdiluidos. Se eliminan de las aguas residuales por precipitación o filtrado.

Bibliografía(1) Joint study of BASF AG and Ciba Geigy AG, 1993.(2) Merian, E. "Metalle in der Umwelt"; Verlag Chemie, Weinheim, 1994.

3.13 Pigmentos de negro de humoLos pigmentos de negro de humo (C.I. Pigment Black 6 y 7) se fabrican mediante ladisociación termooxidativa de aceites o gases aromáticos, por ejemplo el negro dehorno o el negro de gas.Los pigmentos de negro de humo sirven sobre todo para la fabricación de tintas deimprenta, para la coloración de pinturas (sobre todo de automóvil), plásticos, fibras,dispersiones, papel, cartones y también materiales para la construcción.En virtud de sus propiedades eléctricas, los hollines industriales especiales sirven paraaplicaciones en que interesa un comportamiento antiestático; además permiten ajustaren objetos de plástico o caucho una conductividad eléctrica definida (1).

Toxicidad agudaEn ratas se han obtenido unos valores DL50 por vía oral de > 5.000 mg/kg. Laspruebas realizadas demuestran que la aplicación de pigmentos de negro de humosobre la piel intacta y el ojo del conejo no produce irritación.

Toxicidad crónicaLos estudios de larga duración efectuados no muestran indicios de efectos nocivos delnegro de humo industrial (2, 3). Esto viene corroborado por decenios de experienciacon trabajadores expuestos. Los estudios de inhalación de larga duración (4-6) publi-cados a comienzos de los años noventa, y otros estudios con introducción en las víasrespiratorias (instilación intratraqueal), demuestran que una sobrecarga del pulmónpuede producir inflamaciones crónicas, fibrosis pulmonar y la formación de tumores(7). Estos resultados sólo se obtienen en la rata, mientras que en el ratón y el hámsterno se han desarrollado tumores. La influencia de las especies experimentales y delpolvo fino, así como el mecanismo de tumoración, aún no es conocida.De acuerdo con la International Agency for Research on Cancer (IARC) y elToxicology Program (NTP / EEUU), y de acuerdo con los reglamentos europeos ynorteamericanos, a estos pigmentos de negro de humo no se atribuye ningún potencialmutagénico, teratogénico o carcinogénico.

Riesgos físicosLos pigmentos de negro de humo no son explosivos en las condiciones imperantes enla práctica. Con mezclas de aire y negro de humo industrial se han observado explo-siones en el curso de unas pruebas especiales. Antes de la reparación de una instal-ación se asegurará que se hayan eliminado todos los restos de negro de humo, a fin deprevenir incendios o explosiones de polvo al realizar trabajos de soldadura o aumentar

Page 48: saf-p-sp

48 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

la temperatura por algún otro motivo. En lugares cerrados, como silos o locales malventilados, puede producirse una concentración de monóxido de carbono. Por estarazón es preciso evitar toda fuente de ignición, y el personal deberá llevar máscarasprotectoras aislantes de la atmósfera circundante.

Aspectos medioambientalesNo es posible realizar pruebas agudas y crónicas con pigmentos de negro de humocompletamente disueltos en organismos acuáticos debido a su insolubilidad al agua.La toxicidad en peces (CL50) y el índice de NOEL de concentrados de negro de humose fijan en > 1.000 mg/l.

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol.

A20; VCH, 1992.(2) Robertson, J.; Smith, R.G. "Carbon Black", Patty's Industrial Hygiene and Toxi-

cology, Vol. 2, Part D, 1994, p. 2395.(3) Mauderly, J. "Toxic and Carcinogenic Effects of Solid Particles in Respiratory

Tract"; ILSI Press, Washington, 1993.(4) Heinrich, U. et al. "The Carcinogenic Effects of Carbon Black Particles and

Pitch / tar Condensation of Aerosol after Inhalation on Rats". Seventh Interna-tional Symposium on Inhaled Particles, Edimburgo, Escocia, 16.– 20.09.1991.

(5) Heinrich, U. et al. "Toxic and Carcinogenic Effects of Solid Particles in theRespiratory Tract"; ILSI Press, Washington, 1993.

(6) Mauderly, J. et al. "Pulmonary Toxicity of Inhaled Diesel Exhaust and CarbonBlack in Chronically Exposed Rats". Research report nº 68, Health EffectsInstitute, Cambridge, 1993.

(7) Pott, F. et al. Lung tumors in rats after intratracheal instillation of dusts. Ann.Occup. Hyg. 1994, 38 (Suppl. 1), 357–363.

3.14 Pigmentos nacarados (de mica)Los pigmentos nacarados a base de mica suelen ser productos cuyo efecto cromáticose obtiene mediante el recubrimiento de pequeñas escamas de mica con uno o variosóxidos metálicos, como por ejemplo TiO2 o Fe2O3. Con algunas pocas excepciones,los pigmentos nacarados son sustancias inorgánicas. Se utilizan para obtener efectosirisados similares al del nácar o efectos metálicos; en fórmulas de pinturas trans-parentes pueden obtenerse variaciones brillantes entre dos tonos de color. Los prin-cipales ámbitos de aplicación son los plásticos, pinturas, tintas de imprenta, barnicesde automóvil y cosméticos.

Toxicidad agudaTodas las pruebas realizadas hasta ahora para determinar la toxicidad aguda dan unaDL50 oral superior a 5.000 mg/kg (1). En tres distintos estudios de la toxicidad agudapor inhalación de pigmentos nacarados especiales se obtuvieron unos valores CL50 de4,6 a 14,9 mg/l, > 14,9 mg/l y 10,1 mg/l, respectivamente (1). A la vista de las eleva-dísimas concentraciones de exposición, los efectos observados se deben probable-mente sobre todo a influencias locales derivadas de la sobrecarga de las vías respira-torias, y menos a unos efectos realmente tóxicos.Los pigmentos nacarados no irritan ni sensibilizan la piel ni las mucosas (1).La valoración de una posible influencia en la salud humana en caso de exposiciónindustrial normal a los pigmentos nacarinos no muestra ningún efecto nocivo (2).

Page 49: saf-p-sp

3.15 Pigmentos metálicos 49

Toxicidad crónicaNo se conocen efectos crónicos para la salud a raíz de la exposición a los pigmentosnacarados (3).

Riesgos físicosNo se conocen hasta la fecha (4).

Aspectos medioambientalesLa estabilidad y el comportamiento inerte de los pigmentos nacarados dan lugar a unabiodisponibilidad insignificante de los iones metálicos que contienen. Los pigmentosa base de mica suelen ser compuestos inorgánicos estables, que no se descomponen yson prácticamente inertes.

Bibliografía(1) Eberstein, M. V.; Heusener, A.; Jacobs, M. E.Merck Institute of Toxicology,

Darmstadt, Alemania, 22 Reports, 1970–1991.(2) Bruch, J. "Expert report on Health and Hazards caused by Pearl Lustre Pig-

ments", Occupational medicine and Toxicology, Institute of Hygiene and Oc-cupational Medicine, University Clinic Essen, Alemania, 1990.

(3) Bernhard, B. K. et al. Toxicology and carcinogenesis studies of dietary titandioxide-coated mica in male and female Fischer 344 rats. J. Toxicol. Environ.Health, 1989, 28, 415–426.

(4) Patty's Industrial Hygiene and Toxicology, Third Edition, Clayton, G. E.,Clayton, F. E., Eds.; John Wiley & Sons, Nueva York, 1981, pp. 3024–3025.

3.15 Pigmentos metálicosDesignación Colour IndexAluminio C.I. Pigment Metal 1Cobre y aleaciones de cobre y zinc C.I. Pigment Metal 2

Esta categoría de pigmentos se compone de pequeñas placas o laminillas de aluminio,cobre o aleaciones de cobre y zinc en forma de pasta o polvo (1). Los pigmentos dealuminio se utilizan para pinturas industriales, pinturas de automóvil y tintas deimprenta. El polvo de aluminio forma con el aire mezclas explosivas; el límite deexplosión inferior se sitúa entre aprox. 35 y 50 g/m3. Por esta razón, en la mayoría deámbitos se utilizan pastas de aluminio que no generan polvo. Para estas pastas seutiliza bencina para lacas, disolventes aromáticos o hidrocarburos. El cobre y lasaleaciones de cobre y zinc se emplean para pinturas decorativas, plásticos y tintas deimprenta.

Toxicidad agudaEl polvo de aluminio no tiene toxicidad aguda. Si se utiliza en pastas hay que tener encuenta la toxicidad del disolvente.El cobre y el latón metálicos se consideran no tóxicos. La inhalación del vapor decobre en ebullición puede producir la "fiebre de vapor metálico". El efecto del polvocuprífero a muy altas concentraciones, por encima del límite legal de exposiciónindustrial, tiene un efecto similar (2).

Page 50: saf-p-sp

50 3 Manipulación segura de pigmentos inorgánicos

Toxicidad crónicaEn condiciones de exposición normal no se han descrito efectos crónicos del polvo dealuminio. Las pastas de pigmento metálico pueden contener disolventes y aditivospeligrosos, que pueden tener efectos tóxicos en caso de inhalación. No se conocenintoxicaciones crónicas por exposición a cobre o latón metálicos.

Riesgos físicosLos pigmentos de aluminio, sobre todo en forma de polvo, son sólidos inflamables. Elpolvo de aluminio reacciona con agua liberando gas hidrógeno; también reaccionacon hidrocarburos halogenados. Para extinguir incendios de polvo de aluminio, lo másseguro y más rápido es cubrir el material con arena seca. Es preciso impedir todoescape y levantamiento de polvo de aluminio, que puede producir una explosióntérmica. Está absolutamente prohibido fumar, y deben evitarse todas las fuentes deignición y chispas electrostáticas.

Aspectos medioambientalesDada su insolubilidad y su densidad, estos pigmentos pueden separarse mecáni-camente de las aguas residuales. Debe prestarse atención a los límites legales vigentescon respecto a su contenido en las aguas residuales.

Bibliografía(1) Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, "Pigments, Inorganic", Vol. A20;

VCH, 1992.(2) Merian, E. "Metalle in der Umwelt"; Verlag Chemie, Weinheim, 1994.

Page 51: saf-p-sp

Anexo 1 Organismos nacionales europeos 51

Anexo 1

Organismos nacionales europeos para la reglamentación de lamanipulación segura de pigmentos

Seguidamente se relacionan importantes organismos de países europeos que son responsablesde la normativa aplicable a la manipulación de pigmentos. Conviene que el lector se familiariceademás con la normativa vigente en el país que le interesa.

AustriaBundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie Tel: +43 (1) 533 37300-0(Ministerio Federal de Medio Ambiente, Fax: +43 (1) 533 37300-20Juventud y Familia)Spittelauer Lände 5A-1090 Viena

Bundesministerium für Gesundheit Tel: +43 (1) 711 72und Konsumentenschutz Fax: +43 (1) 711 72 4301Abt. Toxikologie(Ministerio Federal de Salud y Protección del Consumidor,Departamento de Toxicología)Radetzkystrasse 2A-1030 Viena

BélgicaAdministration de la Sécurité du Travail Tel: +32 (2) 233 41 11(Ministère de l'Emploi et du Travail) Fax: +32 (2) 233 45 31(Ministerio de Trabajo)Rue Belliard, 51B-1040 Bruselas

Ministère de la Région Wallonne Tel: +32 (81) 32 12 11Direction générale des Resources Fax: +32 (81) 32 59 50Naturelles et de l'Environnement(Ministerio de Medio Ambiente de la Regón Valona)Avenue Prince de Liège, 15B-5100 Namur

DinamarcaDirektoratet für Arbejdstilsynet Tel: +45 (31) 18 00 88(Instituto de Seguridad Laboral) Fax: +45 (31) 18 35 60Landskronagade 33-35DK-2100 Copenhague O

Page 52: saf-p-sp

52 Anexo 1 Organismos nacionales europeos

Miljostyrelsen Tel: +45 (32) 66 01 00(Instituto de Protección del Medio Ambiente) Fax: +45 (32) 66 04 79Strandgade 29DK-1401 Copenhague K

EspañaMinisterio de Sanidad y Consumo Tel: +34 (1) 596 10 00Paseo del Prado, 18/20 Fax: +34 (1) 596 44 09E-28014 Madrid

Ministerio de Comercio y Turismo Tel: +34 (91) 349 35 00Paseo de la Castellana 162 Fax: +34 (91) 583 49 82E-28046 Madrid

Ministerio de Industria y Energía Tel: +34 (91) 349 40 00Paseo de la Castellana, 160 Fax: +34 (91) 457 80 66E-28046 Madrid

Ministerio de Obras Públicas, Transportes Tel: +34 (91) 597 70 00y Medio AmbientePaseo de la Castellana, 67E-28046 Madrid

FinlandiaTyöministeriö (Ministerio de Trabajo) Tel: +358 (31) 608 111Työsuojeluosasto (Departamento de Seguridad Laboral) Tel: +358 (31) 530 201PL 536SF-33101 Tampere

Työtervesyslaitos Tel: +358 (0) 47 47 1(Instituto de Medicina Laboral) Fax: +358 (0) 47 47 548Topeliuksenkatu 41a ASF-00250 Helsinki

Finnish Environment Agency Tel: +358 (0) 40 30 00Chemicals Division Fax +358 (0) 40 30 0591(Agencia de Medio Ambiente, División Química)Kesäkatu 6P.O. Box 140SF-00100 Helsinki

FranciaMinistère de l'Environnement Tel: +33 (1) 42 19 20 21Bureau des substances et préparations chimiques Fax: +33 (1) 42 19 18 33(Ministerio de Medio Ambiente, Departamento Químico)20 avenue de SégurF-75302 París 07 SP

Page 53: saf-p-sp

Anexo 1 Organismos nacionales europeos 53

Ministère du Travail, de l'Emploi et Tel: +33 (1) 40 56 60 00de la Formation Professionnelle Fax: +33 (1) 40 56 67 44(Ministerio de Trabajo y Formación Profesional)127, rue de GrenelleF-75007 París Cedex

Institut National de Recherche et de Securité (INRS) Tel: +33 (1) 40 44 30 00(Instituto Nacional de Investigación y Seguridad) Fax: +33 (1) 40 44 30 9930, rue Olivier NoyerF-75680 París Cedex 14

Gran BretañaDepartment of Environment Tel: +44 (171) 276 30 00Chemical Notification Unit Fax: +44 (171) 276 08 18(Ministerio de Medio Ambiente, Departamento Químico)Romney House43 Marsham StreetBG-Londres SW1P 3PY

Health und Safety Executive Tel: +44 (1142) 892 345Public Enquiry Point Fax: +44 (1142) 892 333Information Centre(Instituto de Salud Pública y Seguridad)Broad LaneGB-Sheffield S3 7HQ

Ministry of Agriculture, Food & Fisheries Tel: +44 (171) 238 3000(Ministerio de Agricultura, Alimentación y Pesca) Fax: +44 (171) 238 5331Ergon House, c/o Nobel HouseSmith SquareGB-Londres SW1P 3JR

GreciaMinistry of Environment Tel: +30 (1) 301 643-1461Town Planning und Public Works Fax: +30 (1) 301 643-4470(Ministerio de Medio Ambiente, Urbanismoy Obras Públicas)17 Amaliados StreetGR-11523 Atenas

Ministry of Health Tel: +30 (1) 523-2821Welfare und Social Security Fax: +30 (1) 523-9238(Ministerio de Sanidad, Bienestar y Asuntos Sociales)17 Aristotelous StreetGR-10433 Atenas

Page 54: saf-p-sp

54 Anexo 1 Organismos nacionales europeos

IrlandaHealth & Safety Authority Tel: +353 (1) 662 0400Specialities Unit Fax: +353 (1) 662 0417(Instituto de Trabajo y Salud)Temple Court10, Hogan PlaceIRL-Dublín 2

ItaliaServizio per la Tutela delle Acque, la Disciplina Tel: +39 (6) 703 61dei Rifiuti, il Risanamento del Suolo e la Fax: +39 (6) 7725 7012Prevenzione dell'Inquinamento di Natura fisica (SARS)(Instituto de Medio Ambiente)V. della Ferratella in Laterano, 33I-00184 Roma

Servizio Valutazione dell'Impatto ambientale (VIA), Tel: +39 (6) 7036 2300Informazione ai Cittadini e per la Relazione sullo Fax: +39 (6) 7725 7023Stato dell'Ambiente(Instituto de Estudio de Impacto Ambiental eInformación Pública sobre el Medio Ambiente)V. della Ferratella in Laterano, 33I-00187 Roma

Direzione generale dei Servizi dell'Igiene pubblica Tel: +39 (6) 5994 4209(Dirección General de Salud Pública) Fax: +39 (6) 5994 4256V. di Sierra Nevada, 60I-00144 Roma

Istituto superiore di Sanità Tel: +39 (6) 499 0(Instituto de Sanidad) Fax: +39 (6) 446 9938Viale Regina Elena, 299I-00161 Roma

Istituto superiore per la Prevenzione e la Tel: +39 (6) 884 1001Sicurezza del Lavoro Fax: +39 (6) 855 2893(Instituto de Salud y Seguridad Laboral)V. Urbana, 167I-00184 Roma

Ministero della SanitàTel: +39 (6) 5994 4209(Ministerio de Sanidad) Fax: +39 (6) 5994 4256Via Sierra Nevada, 60I-00144 Roma

Page 55: saf-p-sp

Anexo 1 Organismos nacionales europeos 55

LuxemburgoMinistère de l'Environnement Tel: +352 478 6818(Ministerio de Medio Ambiente) Fax: +352 400 41018 Montée de la PetrusseL-2327 Luxemburgo

NoruegaStatens forurensningstilsyn Tel: +47 (22) 57 34 00(Instituto de Control Ecológico) Fax: +47 (22) 67 67 06Postboks 8100 Dep.N-0032 Oslo 1

Direktoratet for arbeidstilsynet Tel: +47 (22) 95 70 00(Instituto de Seguridad Laboral) Fax: +47 (22) 46 62 14Postboks 8103 Dep.N-0032 Oslo 1

Direktoratet for brann- og eksplosjonsvern Tel: +47 (33) 39 88 00(Dirección de Protección contra Incendios y Explosiones Fax: +47 (33) 31 06 60Postboks 355N-3101 Tonsberg

Produktregistret Tel: +47 (22) 64 48 10(Instituto de Registro de Productos) Fax: +47 (22) 65 19 39Postboks 8080 Dep.N-0034 Oslo 1

Países BajosMinisterie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid Tel: +31 (70) 33 34 444(Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales) Fax: +31 (70) 33 34 033Postbus 90801NL-2509 LV La Haya

Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Tel: +31 (70) 33 39 939Ordening en Milieubeheer (VROM) Fax: +31 (70) 33 91 300Directoraat-General Milieubeheer (DGM)(Ministerio de Vivienda , Ordenación delTerritorio y Medio Ambiente, Dirección Generalde Medio Ambiente)Postbus 30945NL-2500 GX La Haya

Hoofddirectie Ketenbeheer en Milieuzorg Tel: +31 (70) 33 94 638Directie Stoffen, Veiligheid en Straling Fax: +31 (70) 33 91 300(Dirección General de Medio Ambiente,Dirección de Sustancias, Seguridad y Radiación)Postbus 30945NL-2500 GX La Haya

Page 56: saf-p-sp

56 Anexo 1 Organismos nacionales europeos

Hoofddirectie Ketenbeher in Milieuzorg Tel: +31 (70) 33 94 879Directie Industrie, Bouw, Produkten, Fax: +31 (70) 33 91 300Consumenten (IBPC)Afdeling Produkten(Dirección General de Medio Ambiente, Dirección deIndustria, Construcción, Productos y Consumidores,Departamento de Productos)IPC 650, Postbus 30945NL-2500 GX La Haya

Hoofdinspectie van de Volksgezondheid voor Tel: +31 (70) 33 93 939de hygiëne van het milieu Hoofdafdeling Fax: +31 (70) 33 91 300Handhaving MilieuwetgevingToezicht Straling, Stoffen en Produkten(Inspección General de Salud Pública, Higieney Medio Ambiente, Legislación Ambiental,Inspección de Materias y Productos) IPC 681Postbus 30945NL-2500 GX La Haya

Directie Voeding en Veiligheid van produkten Tel: +31 (70) 34 06 705Hoofdafdeling Produktveiligheid Fax: +31 (70) 34 05 177(Dirección de Seguridad de los Productos)Postbus 3008NL-2280 MK Rijswijk

PortugalMinistério do Ambiente e Recursos Naturais Tel: +351 (1) 347 55 12(Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales) Fax: +351 (1) 346 85 69Rua do Século, 51P-1200 Lisboa

Ministério da Industria e Energia Tel: +351 (1) 346 30 91(Ministerio de Industria y Energía) Fax: +351 (1) 346 98 16R. Horta Seca, 15P-1200 Lisboa

Ministério da Saude Tel: +351 (1) 54 45 60(Ministerio de Sanidad) Fax: +351 (1) 52 28 61Av. Joao Crisõstomo, 9P-1000 Lisboa

Ministério do Emprego e da Tel: +351 (1) 847 01 30Segurança Social Fax: +351 (1) 849 99 13(Ministerio de Empleo y Seguridad Social)Praça de Londres, 2P-1000 Lisboa

Page 57: saf-p-sp

Anexo 1 Organismos nacionales europeos 57

República Federal de AlemaniaBundesanstalt für Arbeitsschutz (BAU) Tel: +49 (0231) 90 71-0(Instituto Federal de Seguridad Laboral) Fax: +49 (0231) 90 71-4 54Friedrich-Henkel-Weg 1-25D-44149 Dortmund

Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung (BMA) Tel: +49 (0228) 5 27-0(Ministerio Federal de Trabajo) Fax: +49 (0228) 5 27-29 65Rochusstr. 1D-53123 Bonn

Bundesministerium für Gesundheit (BMG) Tel: +49 (0228) 9 41-0(Ministerio Federal de Sanidad) Fax: +49 (0228) 9 41-49 00Am Propsthof 78 aD-53121 Bonn

Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz Tel: +49 (030) 84 12-0und Veretinärmedizin (BGVV) Fax: +49 (030) 84 12-47 41(Instituto Federal de Protección del Consumidory Veterinaria)Thielallee 82–92D-14192 Berlín

Bundesministerum für Umwelt, Naturschutz Tel: +49 (0228) 3 05-0und Reaktorsicherheit (BMU) Fax: +49 (0228 3 05-32 25(Ministerio Federal de Medio Ambiente)Kennedyallee 5D-53175 Bonn

Umweltbundesamt (UBA) Tel: +49 (030) 89 03-1(Instituto Federal de Medio Ambiente) Fax: +49 (030) 89 03 22 85Bismarckplatz 1D-14193 Berlín

SueciaKemikalienispektionen Tel: +46 (8) 730 57 00(Inspección Nacional de Productos Químicos) Fax: +46 (8) 735 76 98Box 1384S-171 27 Solna

Arbetarskyddsstyreisen Tel: +46 (8) 730 90 00(Instituto de Seguridad Laboral) Fax: +46 (8) 08-730 19 67Ekelundsvägen 16S-171 84 Solna

Naturvärdsverket Tel: +46 (8) 799 10 00(Instituto del Protección del Medio Ambiente) Fax: +46 (8) 23 82Smidesvägen 5S-171 85 Solna

Page 58: saf-p-sp

58 Anexo 1 Organismos nacionales europeos

SuizaBundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft Tel: +41 (31) 61 93 11(Instituto Federal de Medio Ambiente, Bosque y Paisajes) Fax: +41 (31) 322 99 81PostfachCH-3003 Berna

Bundesamt für Gesundheitswesen, Abteilung Gifte Tel: +41 (31) 61 95 11(Instituto Federal de Salud, Departamento de Fax: +41 (31) 311 29 18Sustancias TóxicasBollwerk 27, PostfachCH-3001 Berna

Page 59: saf-p-sp

Anexo 2 Organizaciones Internacionales 59

Anexo 2 Organizaciones InternacionalesCEFIC European Chemical Industry Council Tel: +32 (2) 676 72 11

Avenue E. Van Nieuwenhuyse 4 Fax: +32 (2) 676 73 00Box 1B-1160 Bruselas / Bélgica

CEN European Committee for Standardization Tel: +32 (2) 519 68 11Rue de Stassart 36 Fax: +32 (2) 519 68 19B-1050 Bruselas / Bélgica

CE Comisión Europea Tel: +32 (2) 299 11 11Rue de la Loi 200 Fax: +32 (2) 295 01 38/39/40B-1049 Bruselas / Bélgica

IARC International Agency for Research on Cancer Tel: +33 (7) 273 84 85150, Cours Albert Thomas Fax: +33 (7) 273 85 75F-69372 Lyon Cedex 08 / Francia

IATA International Air Transport Association Tel: +41 (22) 799 25 25Route Aéroport 33 Fax: +41 (22) 798 35 53Case Postale 672CH-1215 Ginebra 15 / Suiza

ICAO International Civil Aviation Organization Tel: +1 (514) 285 82 191000 Sherbrooke Street WestMontrealC-Quebec H3A 2R2 / Canadá

IMO International Maritime Organization Tex: +44 (171) 735 7611Albert Embankment 4 Fax: +44 (171) 587 3210GB-Londres SE1 7SR / Inglaterra

OCDE Organización de Cooperación y DesarrolloEconómicosTel: +33 (1) 4524 8200Rue André-Pascal 2 Fax: +33 (1) 4524 8500F-75775 París Cedex 16 / Francia

SDC The Society of Dyers and Colourists Tel: +44 (1274) 725 138P.O. Box 244 Fax: +44 (1274) 392 888Perkin House82 Grattan RoadBradfordGB-West Yorkshire BD1 2JB / Inglaterra

NU Naciones Unidas Tel: +1 (212) 963 12341st Avenue and 46th Street Fax: +1 (212) 963 4879US-10017 Nueva York / EEUU

Page 60: saf-p-sp

60 Anexo 3 Glosario

Anexo 3 GlosarioEste glosario contiene términos de uso frecuente en fichas de datos de seguridad o enpublicaciones relativas a la salud y el medio ambiente.

Actividad respiratoria Consumo de oxígeno de microorganismos aerobios, magnitud que seutiliza a menudo para expresar una medida directa de la toxicidadfrente a un cultivo bacteriano (inhibición de la actividad respiratoria)o de biodegradabilidad (incremento de la actividad respiratoria)

Acumulación véase BioacumulaciónAerobio Que se desarrolla en presencia de oxígenoAgente colorante Término genérico de todas las sustancias que proporcionan color, por

ejemplo colorantes y pigmentosAnaerobio Que se desarrolla en ausencia de oxígenoAutoinflamable Capacidad de una sustancia para inflamarse por sí mismaAutótrofo Capaz de utilizar dióxido de carbono como alimentoBioacumulación /Bioconcentración

La acumulación (o concentración) de un producto químico en elorganismo

Biocenosis Comunidad de organismos vivos mutuamente compatibles, formadapor reacción a determinadas influencias ambientales específicas

Biodegradabilidad Capacidad de una sustancia para descomponerse biológicamente porobra de organismos vivos

Biodegradación El proceso en el que una sustancia se descompone biológicamente porla acción de organismos vivos, especialmente bacterias u otrosmicroorganismos

Biodisponibilidad Presencia de una sustancia en una forma (por ejemplo, disuelta) enque puede ejercer un efecto tóxico o ser susceptible de una trans-formación biológica

Biomasa La totalidad de la sustancia biológica con organismos vivos, muertos ydescompuestos, así como el material orgánico producido por estos

BOD Demanda bioquímica de oxígeno (en inglés, Biochemical OxygenDemand); cantidad de oxígeno que se precisa para la biodegradaciónde un producto químico orgánico o de un agua residual. Las me-diciones de la DBO se utilizan para determinar el alcance de ladegradación biológica de una materia orgánica en comparación con laDCO

Carcinogénico Que provoca cáncerCardiovascular Término que se refiere al corazón y los vasos sanguíneosCáustico Destrucción visible o alteración irreversible por acción química en la

zona de contacto (piel, mucosa)

Page 61: saf-p-sp

Anexo 3 Glosario 61

CE50 Concentración efectiva 50 (en inglés, Effect Concentration 50);concentración de una sustancia que tiene un efecto en el 50 % de losorganismos expuestos

CI50 Concentración inhibidora 50 (en inglés, Inhibitory Concentration 50);concentración de una sustancia con la que se inhibe la tasa decrecimiento u otras funciones en el 50 % de los organismos expuestos

CL50 Concentración letal 50; concentración de una sustancia que mata el50 % de los organismos expuestos

COD Carbono orgánico disuelto (en inglés, Dissolved Organic Carbon),que se determina normalmente previa filtración o centrifugado de unasuspensión acuosa

COD Demanda química de oxígeno (en inglés, Chemical Oxygen Demand);la cantidad de oxígeno que se precisa para la oxidación química de unproducto químico orgánico en condiciones normales (con ácidocrómico) en dióxido de carbono y agua

Cultivos Una población de bacterias que se desarrolla en condiciones delaboratorio

Deflagración Capacidad de una sustancia para descomponerse sin necesidad deoxígeno

DL50 Dosis letal 50; cantidad de una sustancia que mata el 50 % de losanimales expuestos

Ecotoxicidad Peligros tóxicos emanados de una sustancia para determinadasespecies biológicas (plantas o animales) o ecosistemas

Efecto en el órganode meta

Efecto de una sustancia en un órgano o sistema

Eliminación Supresión reversible o irreversible de una sustancia contenida en elagua; para los colorantes, el principal mecanismo de eliminaciónconsiste en la absorción, y no en la degradación biológica

Excreción Proceso de expulsión de excrementos (por ejemplo, heces, orina) enlos seres vivos

FDS Ficha de datos de seguridadFotodegradación /fotólisis

Degradación molecular a causa de la luz incidente

Grado de agotamiento Proporción del colorante fijado en el sustrato con respecto a latotalidad del colorante utilizado

Heterótrofo Descripción de un organismo que precisa carbono orgánico para sualimentación

Inhibición Desaceleración de procesos biológicos, como respiración ocrecimiento vegetal (a causa de efectos tóxicos)

Inoculación Aportación de microorganismos, principalmente bacterias, a fin deiniciar un proceso de alteración biológica, como la biodegradación

Instilación intra- Dosificación de una sustancia experimental mediante un tubo en la

Page 62: saf-p-sp

62 Anexo 3 Glosario

traqueal parte superior de las vías respiratoriasIn vitro Dícese de los experimentos con células o tejidos fuera de un

organismo vivoIn vivo Dícese de los experimentos en organismos vivosIrritante Propiedad de una sustancia para provocar un enrojecimiento o

tumefacción (reversibles) del punto de contactoLímite de explosión Concentración de un gas, vapor o polvo inflamables que pueden

explotar al encenderse en un local cerradoLodo activado Lodo de una planta depuradora de aguas residuales que se obtiene al

hacer circular de modo continuo el agua residual a través de lostanques de aireación. El lodo activado contiene gran número demicroorganismos, y por tanto es muy eficaz en la degradaciónbiológica.

Metabolito Producto de degradación formado por una reacción bioquímica en elorganismo

Microorganismo Seres vivos microscópicos (bacterias, plantas o animales)Movilidad Capacidad para desplazarse de un compartimiento natural a otroMutagénico Capacidad de una sustancia para alterar el material genético de una

célula vivaNeurotoxina Sustancia que actúa sobre las células nerviosas y puede producir

anomalías emocionales o del comportamientoNOEC No Observed Effect Concentration; concentración máxima con la que

no se observa efecto algunoNúmero CAS Número de registro del Chemical Abstracts ServiceOCDE Organización de Cooperación y Desarrollo económicosOligótrofo Particularidad de las aguas superficiales que contienen pocos

nutrientesPigmento Agente colorante prácticamente insoluble en agua y en los fluidos en

que se aplicaSustancia colorante Agente colorante soluble en el fluido utilizado para la aplicaciónTeratogénico Capacidad de una sustancia para provocar malformaciones del feto a

raíz de una exposición durante el embarazoTest de Ames Un preexperimento in vitro de mutación genética, realizado con

bacterias (salmonella)Test de HGPRT Prueba de hipoxantina-guanina-fosforribosiltransferasa, una prueba de

mutación genética in vitro que se realiza con células de mamíferosTLV Umbral límite (en inglés, Threshold Limit Value), véase valor MAKTOC Contenido total de carbono orgánico enlazado; en inglés, Total

Organic Carbon

Toxicidad aguda Efecto tóxico (normalmente letal) tras una exposición única a una

Page 63: saf-p-sp

Anexo 3 Glosario 63

sustanciaToxicidad crónica Efecto tóxico a raíz de una exposición prolongadaToxicidad subcrónica Efecto tóxico derivado de una exposición repetida a una sustanciaValor MAK Concentración laboral máxima; es la concentración máxima

autorizada en la atmósfera del lugar de trabajo, que no afecta a lasalud del personal tras una exposición prolongada. Los índices MAKvienen fijados por la Comisión Senatorial de Ensayo de Materias deTrabajo Insalubres (Alemania)

VOC Producto químico orgánico volátil; en inglés, Volatile OrganicChemical

Page 64: saf-p-sp

British Colour Makers’ Association (BCMA)Organización sectorial que representa a los fabricantes de pigmentos orgánicos e inorgá-nicos, incluidos los fabricantes europeos con representación en el Reino Unido.Dirección: BCMA, P.O. Box 56, Brighouse, GB-West Yorkshire HD6 4LZ, Inglaterra

Tel./Fax: +44 (1484) 72 12 24

Ecological and Toxicological Association of Dyes and Organic PigmentsManufacturers (ETAD)Organización internacional de fabricantes de pigmentos orgánicos y colorantes, fundada en1974 para gestionar cuestiones relativas a la salud y el medio ambiente. Está formada por38 empresas de los 5 continentes, 13 de ellas europeas. Las secretarías de los Comitésoperativos tienen sus sedes en Basilea, São Paulo, Tokio y Washington (DC). En EstadosUnidos, la ETAD sólo representa los intereses de los fabricantes de colorantes.Dirección: ETAD, P.0. Box, CH-4005 Basilea, Suiza

Tel: +41 (61) 690 99 66Fax: +41 (61) 691 42 78

Verband der Mineralfarbenindustrie (VdMI)Organización de fabricantes alemanes de pigmentos inorgánicos, tintas de imprenta yaditivos para las mismas, pigmentos negros, cargas blancas, productos químicos paraesmaltes, vidrio y cerámica, pinturas para artistas y de uso escolar, y colorantes para usoalimentario.Dirección: VdMI, Karlstrasse 21,

D-60329 Francfort, AlemaniaTel: +49 (69) 2556 1351Fax: +49 (69) 25 30 87

Syndicat des Fabricants d’Emaux, Pigments, Sels et Oxydes Métalliques (EPSOM)Organización de fabricantes franceses de esmaltes, pigmentos, sales y óxidos metálicos. Elabanico de productos abarca los esmaltes para porcelana, vidriado cerámico, colorantesinorgánicos para todas las industrias del vidrio, pigmentos inorgánicos para la industria,algunos pigmentos orgánicos, metales preciosos, pastas inorgánicas para decoloración,pastas conductivas para la industria de la automoción, diversas sales y óxidos metálicospara la industria química y el sector doméstico y sanitario.Dirección: EPSOM,

Cedex 99F-92909 Paris-La Défense, FranciaTel: +33 (46) 53 11 95Fax: +33 (46) 53 11 98