rth5100b termostato no programable - honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden...

32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Patentes pendientes fi Marca registrada de EE.UU. ' 2004, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados 69-1716S RTH5100B Termostato no programable El termostato no programable RTH5100B proporciona un control electrnico para sistemas de calefaccin y enfriamiento de una etapa de 24 VCA o para sistemas de calefaccin de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atencin al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones COMIENCE AQU˝

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Patentes pendientes® Marca registrada de EE.UU.© 2004, Honeywell International Inc.Todos los derechos reservados �

69-1716S

RTH5100BTermostato no programable

El termostato no programable RTH5100B proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 24 VCA o para sistemas de calefacción de 750 mV.

Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.

Lea y guarde estas instrucciones

COMIENCE AQUÍ

Page 2: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 2

Contenido

Prepárese para la instalación .......................................3

Siga instrucciones importantes.....................................5

Quite el termostato usado.............................................6

Siga las instrucciones especiales .................................7

Etiquete los cables del termostato usado .....................10

Monte en la pared la nueva placa de fijación ...............11

Conecte los cables a la nueva placa de fijación ...........15

Instale las baterías........................................................20

Conecte el nuevo termostato a la placa de fijación ......21

Configure el instalador..................................................22

Asistencia al cliente ......................................................28

Garantía limitada de un año .........................................29

Page 3: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

3 69-1716S

Paso 1. Prepárese para la instalación

1. Revise que se incluyan los siguientes elementos:

Si le falta alguno de los elementos ilustrados arriba, llame a: Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502, antes de devolver el termostato a la tienda.

CoolOn

Setting

Cool

Inside

Fan Auto

Cool

System

P R E S S

OPERATINGINSTRUCTIONS

INSTA ATION

CAUTION

lesles

www

X2 Y

PLACA DE FIJACIÓN

TERMOSTATO

MS22033

(2) TORNILLOS DE MONTAJE Y (2) TAQUETES/ANCLAS DE PARED

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

TARJETA CON PRECAUCIONES

ETIQUETAS PARA CABLES

Page 4: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 4

Paso 1. Prepárese para la instalación (continuación)

2. Revise que tenga todo lo necesario para la instalación:

� Dos baterías alcalinas AAA

� Destornillador Phillips No. 2 y un destornillador estándar de bolsillo

� Taladro

� Puntas para taladro: use una de 3/16 pulg. para la tablarroca y una de 7/32 pulg. para yeso

� Nivel (opcional)

� Martillo

� Lápiz

� Cinta aislante eléctrica

Page 5: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

5 69-1716S

Paso 2. Siga instrucciones importantes

1. No conecte los cables al nuevo termostato basándose en el color del alambre, pues el sistema de calefacción o enfriamiento se puede dañar.

Estas instrucciones de instalación explican más adelante la manera de usar las etiquetas incluidas de los cables para marcar correctamente los cables conectados al termostato usado.

Paso 3. Quite el termostato usado

MS22034

Y

G

RCR

W

TERMOSTATO USADO

ROJO

BLANCOAMARILLO

NARANJA

VERDE

NO CABLEE EL TERMOSTATO

NUEVO BASÁNDOSE EN EL COLOR

DE LOS CABLES

!

Page 6: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 6

Paso 3. Quite el termostato usado

1. Apague la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos.

2. Quite la cubierta del termostato usado.3. Quite el termostato usado de la pared o de la placa

de fijación. No quite los alambres.

NOTIFICACIÓN SOBRE EL MERCURIOSi reemplaza un termostato que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el control usado a la basura.

Póngase en contacto con las autoridades de manejo de residuos de su localidad para recibir instrucciones relacionadas con el reciclaje y disposición adecuados de un termostato usado que contenga mercurio en un tubo sellado.

Y

G

CR

W

TERMOSTATO USADO

.18.2

.25.3

.9.7.5

.4

LONGER

TERMOSTATO

PLACA DE FIJACIÓN

MS22036

CUBIERTA

Page 7: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

7 69-1716S

Paso 4. Siga las instrucciones especiales

1. Si tiene cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo.

2. Desconecte los cables C y/o C1. Asegúrese de que no se toquen entre sí ni con otro cable.

3. Envuelva el extremo desnudo de cada cable C y/o C1 con cinta aislante eléctrica.

Y

G

CR

W

TERMOSTATO USADO

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

MS22037NO CONECTAR AL TERMOSTATO NUEVO

CABLE

TERMINAL DE TORNILLO

DESIGNACIÓN DE LETRAS

Page 8: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 8

Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación)

4. La mayoría de las instalaciones tienen de dos a cinco cables conectados al termostato usado. Si tiene seis cables o más conectados a su termostato usado (sin contar los cables C o C1), no continúe con la instalación. Es posible que haya comprado un termostato equivocado.

Visite www.honeywell.com/yourhome o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 antes de devolver el termostato a la tienda.

Y1

GW2

Y2R

W1

OLD THERMOSTAT

WIRE HOLE

M22038SIX WIRES CONNECTED

WIRE

SCREW TERMINAL

LETTERDESIGNATION

Page 9: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

9 69-1716S

Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación)

5. Si observa que hay cables que no están conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo.

6. Envuelva el extremo de los cables no conectados con cinta aislante eléctrica.

Paso 5. Etiquete y desconecte los cables del termostato usado

Y

G

RC

R

TERMOSTATO USADO

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

LOS CABLES NO CONECTADOS. NO LOS CONECTE AL TERMOSTATO NUEVO MS22040

CABLE

TERMINAL DE TORNILLO

DESIGNACIÓN DE LETRASW

Page 10: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 10

Paso 5. Etiquete los cables del termostato usado

1. Mientras desconecta cada cable, use las etiquetas incluidas para envolver una alrededor de cada cable que coincida con la designación de letras. No permita que los cables se caigan por la abertura de la pared después de desconectarlos.

2. Quite de la pared cualquier pieza que quede del termostato usado.

Cuando conecte los cables al nuevo termostato, consulte las etiquetas de los cables. No conecte cables a su nuevo termostato basándose en el color del cable.

Y

G

RC

R

TERMOSTATO USADO

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

MS22039

CABLE

TERMINAL DE TORNILLO

DESIGNACIÓN DE LETRAS

ETIQUETAS PARA CABLES

WW

G

Y

RRC

Page 11: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

11 69-1716S

Paso 6. Monte en la pared la nueva placa de fijación

1. Separe la placa de fijación del termostato usado, tal como se ilustra.

TERMOSTATO

PLACA DE FIJACIÓN

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

MS22042

Page 12: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 12

Paso 6. Monte en la pared la nueva placa de fijación (continuación)

2. Pase los cables etiquetados por el orificio de cableado en la placa de fijación.

MS22043

ABERTURA EN EL MURO

CABLES CON ETIQUETA

PLACA DE FIJACIÓN

GW

NOTUSED

YR

RC

(O/B)

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

Page 13: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

13 69-1716S

Paso 6. Monte en la pared la nueva placa de fijación (continuación)

3. Coloque la placa de fijación en la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Nivele la placa de fijación (sólo por razones de apariencia) y marque los dos orificios de montaje con un lápiz.

MS22044

GW

NOTUSED

YR

RC

(O/B)

MARQUE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE (2)

PLACA DE FIJACIÓN

COLOQUE EL NIVEL SOBRE LAS CEJILLAS

NIVEL

Page 14: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 14

Paso 6. Monte en la pared la nueva placa de fijación (continuación)

4. Mueva la placa a un lado y haga los orificios en las ubicaciones marcadas sobre la pared. Haga orificios de 3/16 pulg. para tablarroca o 7/32 pulg. para yeso.

5. Introduzca los taquetes/anclas para pared en los orificios hasta que queden a nivel con la superficie de la pared.

6. Coloque la placa de fijación sobre los taquetes/anclas.

7. Inserte los tornillos de montaje en los taquetes/anclas. Revise el nivel si lo desea, y apriete los tornillos de montaje.

MS22046

ORIFICIOS (2)

ANCLAS/TAQUETES (2)

TORNILLOS DE MONTAJE (2)

PLACA DE FIJACIÓN

GW

NOTUSED

YR

RC

(O/B)

Page 15: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

15 69-1716S

Paso 7. Conecte los cables a la nueva placa de fijación

1. Haga coincidir los cables etiquetados con las designaciones de letras en la placa de fijación.

2. Si los cables se van a conectar con Rc y R, afloje las terminales de los tornillos Rc y R y quite el puente de metal.

3. Si sólo se va a conectar una de las terminales, Rc o R, deje el puente de metal en su lugar.

MS22180

G

W/O/B

Y

R

RC

PUENTE DE METAL

G

O/B W

Y

R

RC

TERMINALES DE TORNILLO

BLOQUE DE TERMINALES

DESIGNACIONES DE LETRAS

NOTUSED

PLACA DE FIJACIÓN

Page 16: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 16

Paso 7. Conecte los cables a la nueva placa de fijación (continuación)

4. Afloje los tornillos de las terminales. Inserte los cables etiquetados en los orificios por el lado derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales.

5. Si alguno de los cables etiquetados no coincide con las designaciones de letras, vea las conexiones de los cables en la siguiente página.

G

O/B W

Y

R

MS22176

RC

G

W/O/B

Y

R

RC

TERMINALES DE TORNILLO

BLOQUE DE TERMINALES

INSERTE EL CABLE EN EL ORIFICIO

CABLES CON ETIQUETA

DESIGNACIONES DE LETRAS

NOTUSED

ORIFICIO PARA EL CABLEADO

PLACA DE FIJACIÓN

RC

RY

WG

Page 17: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

17 69-1716S

Paso 7. Conecte los cables a la nueva placa de fijación (continuación)

6. Compare las designaciones de letras en los dos termostatos, el usado y el nuevo.

No conecte más de un cable a cada terminal. Asegúrese de leer las notas referenciadas en los triángulos numerados anteriores. Estas notas numeradas aparecen en la siguiente página.

G

O/B W

NOTUSED

Y

R

RC

o R

Termostato nuevo

Posibles designaciones de letras en el cable con etiqueta

MS22055No conectar

RC

o RH, 4, VR

o Y1, MY

o W1, H, O, BW

o FG

o X, BC

1

2

2

3

4

1

Page 18: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 18

Paso 7. Conecte los cables a la nueva placa de fijación (continuación)

1

MS22050

2

3

4

NOTAS

Si se van a conectar cables a Rc y R en el termostato nuevo, quite el puente de metal entre Rc y R. Deje el puente en su lugar si solamente se va a conectar una de las terminales Rc o R en el termostato nuevo.

Si se conectaron ambas terminales R y RH en el termostato usado, quite el puente de metal entre Rc y R en el termostato nuevo. Conecte R del termostato usado a Rc del nuevo y RH del usado a R del nuevo.

No conecte O y B cuando cablee a una bomba térmica. Conecte O a O/B W. Envuelva el extremo desnudo del cable B con cinta aislante eléctrica y no lo use.

Común del transformador. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante eléctrica y no lo use.

Page 19: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

19 69-1716S

Paso 7. Conecte los cables a la nueva placa de fijación (continuación)

7. Empuje el exceso de cable por la abertura en la pared. Conserve los cables en el área sombreada.

PLACA DE FIJACIÓN

MS22054

ABERTURA EN EL MUROCABLE ÁREA SOMBREADA

GW

NOTUSED

YR

RC

(O/B)

Page 20: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 20

Paso 8. Instale las baterías

1. Instale dos baterías alcalinas nuevas tamaño AAA en la parte trasera del termostato, como está marcado en el soporte de las baterías.

Después de que el termostato esté montado en la placa de fijación, no es necesario quitarlo de la placa de fijación para reemplazar las baterías. Consulte las instrucciones de operación anexas (del 69-1722) si desea más información acerca del soporte removible de la batería.

PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO

MS22056

SOPORTE DE LAS BATERÍASBATERÍAS

Page 21: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

21 69-1716S

Paso 9. Conecte el nuevo termostato a la placa de fijación

1. Alinee las cuatro cejillas en la placa de fijación con las cuatro ranuras en la parte trasera del termostato.

2. Empuje el termostato recto en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar.

3. Encienda la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos.

Si los cables interfieren con el montaje del termostato en la placa de fijación, empuje el exceso de cable por la abertura de la pared.

G

Y

R

RC

MS22057

O/B W

NOTUSED

CEJILLAS

RANURAS EN LA PARTE POSTERIOR

DEL TERMOSTATO

TABS

PLACA DE FIJACIÓN

Page 22: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 22

Paso 10. Configure el instalador

1. Use el menú de configuración del instalador para que su nuevo termostato coincida con su sistema de calefacción y/o enfriamiento. Siga los pasos de esta sección para configurar su termostato.

2. Entre al menú de configuración del instalador presionando y manteniendo presionados al mismo tiempo el botón de flecha hacia arriba y el botón Fan (Ventilador) aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla.

3. Suelte los botones cuando la pantalla de su termostato coincida con la siguiente pantalla.

Replace Batt

CoolOnService Needed

Fan Auto Cool

System

M22058

Replace Batt

Service Needed

Done Next

M22121

Page 23: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

23 69-1716S

10. Configure el instalador (continuación)

4. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 1 de configuración del instalador en la siguiente tabla.

5. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador.

Replace Batt

Service Needed

Done Next

MS22122

1

AJUSTENÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

FLECHA HACIA ABAJO

BOTÓN SIGUIENTE

FLECHA HACIA ARRIBA

Nombre de configuración del instalador

(Seleccione sus ajustes)Ajustes

Tipo de

sistema de

calefacción y/o

enfriamiento

Número de configuración del instalador

0— Calefacción y enfriamiento— Calefacción de gas, aceite o eléctrica

con aire acondicionado central.

1— Bomba térmica—El compresor exterior

funciona en calefacción y en enfriamiento.

2— Sólo calefacción—Calefacción de gas,

aceite o eléctrica con aire acondicionado

central.

3— Sólo calefacción con ventilador— Calefacción de gas, aceite o eléctrica

con aire acondicionado central. (Utilice

este ajuste si pudo encender y apagar el

ventilador con el interruptor del ventilador

de su termostato usado.)

Page 24: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 24

Configure el instalador (continuación)

6. Si no hay un número 2 en el lado izquierdo de la pantalla, continúe en la siguiente página.

7. Si hay un número 2 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 2 de configuración del instalador en la siguiente tabla.

8. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador.

Replace Batt

Service Needed

Done Next

MS22060

AJUSTENÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

2

FLECHA HACIA ABAJO

BOTÓN SIGUIENTE

FLECHA HACIA ARRIBA

Número de configuración del instalador

Nombre de configuración del instalador

(Seleccione sus ajustes)Ajustes

Válvula de

conmutación

de la bomba

térmica.

0—Válvula de conmutación en enfriamiento— Use este ajuste si conectó un cable

con la etiqueta O a la terminal O/B W.

1—Válvula de conmutación en calefacción— Use este ajuste si conectó un cable

con la etiqueta B a la terminal O/B W.

Page 25: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

25 69-1716S

Paso 10. Configure el instalador (continuación)

9. Si no hay un número 3 en el lado izquierdo de la pantalla, continúe en la siguiente página.

10. Si hay un número 3 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 3 de configuración del instalador en la siguiente tabla.

11. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador.

Replace Batt

Service Needed

Done Next

MS22061

3

Número de configuración del instalador

Nombre de configuración del instalador

(Seleccione sus ajustes)Ajustes

Control del

ventilador

en calefacción

0—Calefacción de gas o de aceite— El sistema de calefacción controla el

ventilador cuando se pide calefacción.

1—Calefacción eléctrica— El termostato controla el ventilador

cuando se pide calefacción.

AJUSTE

FLECHA HACIA ABAJO

BOTÓN SIGUIENTE

FLECHA HACIA ARRIBA

NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

Page 26: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 26

Paso 10. Configure el instalador (continuación)

12. Si no hay un número 5 en el lado izquierdo de la pantalla, continúe en la siguiente página.

13. Si hay un número 5 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 5 de configuración del instalador en la siguiente tabla.

14. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador.

Replace Batt

Service Needed

Done Next

MS22062

5

AJUSTE

FLECHA HACIA ABAJO

BOTÓN SIGUIENTE

FLECHA HACIA ARRIBA

Número de configuración del instalador

Nombre de configuración del instalador

(Seleccione sus ajustes)Ajustes

Razón del

ciclo de

calefacción.

5— Caldera de gas o de aceite (eficiencia menor de 90%)9— Caldera eléctrica3— Agua caliente de gas o de aceite, caldera de gas con eficiencia de 90% o superior1— Vapor de gas o de aceite, gravedad de gas o de aceite

NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

Page 27: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

27 69-1716S

Paso 10. Configure el instalador (continuación)

15. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 14 de configuración del instalador en la siguiente tabla.

16. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Done (Listo) para salir de la configuración del instalador y guardar sus ajustes.

17. ¡Felicidades! Ya terminó con la instalación del termostato. Consulte las instrucciones de operación anexas (del 69-1722) si desea más información acerca de cómo operar su nuevo termostato.

Done Next

14 Pantalla de

temperaturas

FLECHA HACIA ABAJO

AJUSTE

FLECHA HACIA ABAJO

FLECHA HACIA ARRIBA

Número de configuración del instalador

Nombre de configuración del instalador

(Seleccione sus ajustes)Ajustes

MS22063

0— Pantalla de temperatura en grados Fahrenheit1— Pantalla de temperatura en grados Centígrados

NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

Page 28: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 28

Asistencia al cliente

Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.

Antes de llamar, tenga a la mano el número de modelo del termostato y el código de la fecha.

MS22178

xxxxxxxx xxxxxx

SOPORTE DE LA BATERÍA DEL TERMOSTATO

NÚMERO DE MODELO CÓDIGO DE FECHA

Page 29: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

29 69-1716S

Garantía limitada de un año

Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, estará libre de defectos en los materiales o mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en algún momento durante el periodo de garantía el producto resulta defectuoso o no funciona bien, Honeywell deberá reemplazarlo o repararlo (a opción de Honeywell) en un tiempo razonable.

Si el producto resulta defectuoso,(i) devuélvalo al minorista donde lo compró, con una nota de venta u otro

comprobante de compra con fecha, o bien(ii) empáquelo con cuidado, junto con el comprobante de compra

(incluida la fecha de compra) y una breve descripción de la falla, y envíelo por correo con el porte pagado a la siguiente dirección:

Honeywell Return GoodsDock 4 MN10-38601885 Douglas Dr NGolden Valley, MN 55422

Esta garantía no cubre costos de desmontaje ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue provocado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión del consumidor.

La responsabilidad exclusiva de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos declarados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DE MANERA DIRECTA O INDIRECTA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que esta limitación tal vez no aplique para usted.

Page 30: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S 30

Garantía limitada de un año (continuación)

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA A ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR, SE LIMITA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y tal vez usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía, escriba a: Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail ProductsON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.

Page 31: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

31 69-1716S

Page 32: RTH5100B Termostato no programable - Honeywell · derecho del bloque de terminales que coinciden con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. 5. Si alguno de los cables

69-1716S G.H. 5-04 www.honeywell.com/yourhome

Soluciones de automatización y controlHoneywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée1985 Douglas Drive North 35 Dynamic DriveGolden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario

M1V 4Z9