rmd 2013 es-en-fr-po-ar

64
RECUPERACIÓN MATERIALES DIVERSOS, S.A. Caucho Rubber Caoutchouc Borracha

Upload: rmd

Post on 09-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Catalogo de productos de caucho de RMD 2013. Superficies deportivas, productos para heirba artificial, pistas atletismo, multideporte. Productos para jardineria. Equipamiento urbano. Cauchos técnicos. RMD rubber productis made from used tyres. Sport surfaces, sbr coated for synthetic pitches, products for artificial grass, athletics tracks, mulrisport system. Landscaping. Urban forniture.

TRANSCRIPT

RECUPERACIÓN MATERIALES DIVERSOS, S.A.

Caucho Rubber Caoutchouc Borracha

Codigos qr

Los códigos QR, o códi-gos de respuesta rápida ofrecen de una manera rápida el contenido de in-ternet del producto del que se ha capturado su código con la cámara del teléfono.

como usar1. DESCARGAPara leer estos codigos, debes tener instalada en tu teléfono un scanner QR.2. APUNTA AL CODIGOCuando veas este tipo de có-digo en el catálogo, apunta con la cámara de tu teléfono, con la aplicación del escáner abier ta.3. OBTEN MÁS INFORMACIÓNEl código te llevará instan-taneamente a la web del prducto, imágenes, guías de instalación, tutoriales, f ichas técncias y mucho más.

qr Codes

QR codes, or quick re-sponse codes, of fer a unique way for you to get content on the go by us-ing your camera-enabled, internet-ready smar tphone.

how to use1. DOWNLOADDownload a QR scanner application to your smar t-phone.2. LAUNCH & AIMWhen you see a QR Code, launch your QR scanner application and aim your phone’s camera at the Code.3. GET MORE INFOThe QR Code takes you in-stantly to the website of the p`roduct, videos, photos, and more.

w w w . r m d s a . c o m

La Empresa • The Company • La Socité • A Empresa ............................................................................4Contacta...........................................................................................................................................................5 Parques Infantiles • Play Grounds • Aires de Jeux • Parques Infantis..................................................6Elasty f loor........................................................................................................................................................8Elastech&Tracktech........................................................................................................................................10EPDM...............................................................................................................................................................12 Resina..............................................................................................................................................................14GOOMMIS........................................................................................................................................................16Equipamiento Urbano • Urban Facilities • Equipaments Urbain • Equipamiento Urbano......................20Goommis Traf ic...............................................................................................................................................22Decolor............................................................................................................................................................24 RMD Bike Lanes.............................................................................................................................................25 Arborea...........................................................................................................................................................26Asfalto y Escultura.........................................................................................................................................28Super f icies Depor tivas • Sports Sur faces • Zone Sportive • Sportes Area........................................30Filltech.............................................................................................................................................................32Tracktech........................................................................................................................................................38Tracktech Athletics........................................................................................................................................40Tracktech Multispor t......................................................................................................................................42Elastech..................................................................................................................................................44Jardineria • Landscaping • Aménagement Paysages • Paisajismo......................................................46Decolor..........................................................................................................................................................48Arborea..........................................................................................................................................................52Jardineras......................................................................................................................................................56 Pavimento para Animales • Flooring for Animals • Pavement pour Animaux • Animais......................60 Cauchos Técnicos • Technical Rubbers • Caoutchoucs Techniques • Borrachas Técnicas...............62

tABLE oF ConTEnTS

Este documento carece de valor contractual. Quedan reservados todos los derechos, así como la reproducción total o parcial de su contenido por cualquier me-dio sin consentimiento expreso.

This document has no contractu-al value. All rights are reserved, including total or partial repro-duction of its contents by any means without explicit consent.

RMD Marketing and Communication:[email protected]

Ctra La Bañeza, km 7,5Ardoncino (León).

Una Publicación de

1

RM

D

LA EmPRESARecuperación Materiales Diversos S.A. nació en el año 1991, es una industria de reciclaje y centra su actividad en el tratamiento y valorización de neumáticos fuera de uso, así como de materiales con contenidos metálicos.

ThE ComPAny Recuperación Materiales Diversos S.A. is an operative recycling industry founded in 1991. Our activity focuses on the treatment and recycling of both used tires and mate-rials of metal content.

LA SoCIéTéRecuperación Materiales Diversos S.A., est né en 1991, est une industrie de recyclage et se concentre sur le traitement et le recy-clage des pneus usagés et aussi des matériaux avec une teneur en métaux.

DESCRIPTIon Recuperación Materiales Diversos S.A. nasceu no ano 1991 é uma indústria de reciclagem e centra a sua actividade tratamento e va-lorização de pneus usados a sim como de materiais que conteúdo metais.

ASoCIACIÓn EmPRESARIALPRoFESSIonAL EnTITIESoRGAnISmE PATRonALASSoCIAÇão EmPRESARIAL

ISO 9001ISO 14001ISO 14064

RMD LEONCarretera de La Bañeza Km. 7,5 CP:24251Ardoncino, León (España)T: (+34) 987 28 88 99Fax: (+34) 987 28 88 98

RMD SEVILLACarretera de Gerena, Parque de Activi-dades Medioambientales de Andalucía CP:41870 Aznalcollar, Sevilla (España)T: (+34) 954 13 41 44 Fax: (+34) 954 13 32 81

RMD TANGERZone Franche déxportation de Tanger I-lot 13, Lot N 7Tanger (Maroc)T: (+212)39 39 31 00 Fax: (+212) 10 05 89 38

RMD CASABLANCABoulevard Hassane 2 - BP 13 -Mohammedia (Maroc)T: (+212) 523 31 20 22 Fax: (+212) 523 31 20 23

RMD BARCELONAC/Cataluña 8 Polígono Industrial Can Oller CP: 08130Santa Perpetua de La Mogoda, Barcelona (España)T: (+34) 93 544 39 78Fax: (+34) 93 544 32 17

LEON

SEVILLa

barcelona

tanger

Casablanca

6PA

RQ

UES

IN

FAN

TILE

S

Sistemas Systems Systèmes Sistemas

Materiales Materials Matériaux Materiais

Pavimentos de seguridad de suelo continuo y otros elementos para parques infantiles. Rubberized f looring and other items for playgrounds. Sols amor tissants de sécurité, et outres éléments pour les aires de jeux. Piso de segurança para playgrounds

PParquesinfantiles

PlaYGrOunDs

aires DeJeuX

Parquesinfantis

aires DeJeuX

Parquesinfantis

8PA

RQ

UES

IN

FAN

TILE

S

SISTEmA DE PAvImEnTo DE SEGURIDAD PARA nUEvoS InSTALADoRES.SAFETy FLooRInG SySTEm FoR nEw InSTALLATIonS.SySTèmE DE PLAnChER DE SéCURITé PoUR LES noUvELLES InSTALLATIonS.SISTEmA DE PISo SEGURAnÇA PARA novAS InSTALAÇõES.

CARACTERISTICASSistema de pavimento con-tinuo bicapa ideal y rápido para la construcción de par-ques infantiles. El sistema combina dos ca-pas, la primera es una base elástica, y la exterior más resistente y de color. El pro-ceso se aplica directamente ‘in situ’ con resina de poliure-tano para conseguir un ajus-te per fecto de la super f icie elástica al suelo.Este producto además de contribuir a la seguridad de los más pequeños, esta con-feccionado con materiales que respetan el medio am-biente, por utilizar productos reciclados y productos que no son tóxicos.

FEATURESThe f looring system is a con-tinuous double-layer rubber sur face, fast to install and per fect for playgrounds.The f irst layer is an elastic base; the one on top is col-ored and more resistant.The process is applied di-rectly “in situ” with a poly-urethane binder, to achieve a per fect f it of the elastic sur face to the ground.This product also contrib-utes to children security and is environmentally friendly, because is made of recycled and non-toxic materials.

CARACTéRISTIqUES Il s’agit d’un système de revê-tement bicouche continue.C’est un système idéal pour une installation rapide de terrains de jeux. Le système combine deux couches, la première est une fondation élastique et l’extérieur est plus robuste et colorée. Il est appliqué directement in situ par mélange des gra-nules prétraités de caout-chouc et la résine de poly-uréthane. Ce système contribuera à la sécurité des enfants, il est fait avec des matériaux res-pectueux à l’environnement.

CARACTERISTICASÉ um sistema bicamada contínua pavimento.É um sistema ideal para uma rápida instalação de parques infantis. O sistema combina duas camadas, a primeira é uma base elástica e a exterior é mais resistente e de cor. É aplicado diretamente in situ através da mistura de grânu-los de pré-tratamento com resina de poliuretano. Este sistema, também contribui para a segurança do mais pequenos, este elaborado com materiais que respeitam o meio ambiente, porque utiliza materiais reciclados e ma-teriais que não são tóxicos.

10PA

RQ

UES

IN

FAN

TILE

S

mATERIALES PARA PAvImEnToS DE SEGURIDAD.SAFETy FLooRInG mATERIALS.mATéRIAUX SoLS DE SéCURITé.mATERIAIS DE REvESTImEnTo SEGURAnÇA.

EL PRoDUCToRMD dispone para la realiza-ción de pavimentos para par-ques infantiles de una gama completa de materiales para el instalador.Los suelos continuos de cau-cho son la opción más segu-ra, limpia y decorativa para los más pequeños.Estas super f icies son repa-rables, inocuas, resistentes a las inclemencias del tiem-po, sin juntas, antideslizan-tes, y disminuyen la grave-dad de las lesiones caso de caídas.

ThE PRoDUCTRMD provides a full range of materials for playground f looring. Continuous rubber sur face is the safest, cleanest and most decorative choice for children.These sur faces are repair-able, innocuous, and resis-tant to weather changes; they’re non-slipping and have no joints, and also reduce the level of severity in case of injuries, when children have a fall.

LE PRoDUITRMD dispose d´une gamme complète de matériaux pour l’installation du pavement des aires de jeux. Le caoutchouc dallage conti-nu, est la plus sûre option, propre et décorative pour les enfants. Ces zones sont réparables, inof fensifs, résistants aux intempéries, sans soudure, pas de glisse-ment et réduit la gravité des blessures dues aux chutes.

o PRoDUCToRMD dispõem para a real-ização de pavimentos para parques infantis de uma gama completa de materiais para o aplicador. Os pisos contínuos de bor-racha são a opção mais se-gura, limpeza e decorativa para os mais pequenos. Estas super fícies são reparáveis, inócuas, resis-tentes as inclemências do tempo, sem juntas, antider-rapante e diminui a gravi-dade de lesões em caso de caídas.

CERTIFICADo PoRTESTED By

EN 1177 EN-71:2006/2 (+A1:2007)

EN-71:1994/3 (+A1:2007+A1:2002)CERTIFIé PoURCERTIFICADo ISO 9001-Nº SGI2202106

ISO 14001-Nº SGI 6000504on line http://www.rmdsa.com/playground

info [email protected]

BASE ELÁSTICASuper f icie elástica creada a base de granalla de caucho que se utiliza como primera capa o capa base para otras super f icies, dotándola de resistencia y elasticidad.

ELASTIC BASEElastic sur face made of granulated rubber, used as f irst layer or base layer for other sur faces, providing strength and elasticity.

BASE éLASTIqUESur face créé à base de caoutchouc élastique quiest utilisé comme première couche ou couche de base pour d’autres sur faces, ce qui lui donne force et élas-ticité.

BASE ELÁSTICASuper fície elástica de borra-cha que é usado como uma primeira camada ou camada de base para outras super fícies, dando-lhe força e elasticidade.

PAG. 34

BASE ELASTICA PARA PARqUES InFAnTILES.ELASTIC BASE FoR PLAyGRoUnDS.BASE éLASTIqUE PoUR LES TERRAInS DE JEUX.BASE ELÁSTICA PARA PLAyGRoUnDS.

CertifiCado por • More info • plus d’inforMations • Mais inforMações •

12PA

RQ

UES

IN

FAN

TILE

S

ACABADoS vISToSoS y LLEnoS DE CoLoR.BRIGhT AnD EyE-CATChInG CoLoR FInISh.FInITIonS FRAPPAnTES ET PLEInS DE CoULEUR.ACABAmEnTo nA CoR BRILhAnTE E ATRAEnTE.

EL PRoDUCToEl caucho de etileno propi-leno dieno (EPDM) es otro de los materiales disponi-bles como acabado para la realización pavimentos en continuo para parques infan-tiles. Hay más de 20 vistosos colores disponibles.

ThE PRoDUCTModif ied ethylene-propyl-ene-diene (EPDM) is another material available for play-ground top layers of con-tinuous sur faces. There are more than 20 eye-catching colors available.

LE PRoDUITCaoutchouc, éthylène pro-pylène diène monomère (EPDM), est un autre des ma-tériaux disponibles, utilisé comme f inition pour la réa-lisation de pavage continu aux terrains de jeux. (Plus de 20 couleurs vives au choix).

o PRoDUCToA borracha de etileno pro-pileno dieno (EPDM) e outro dos materiais disponíveis como acabado para a real-ização de pavimentos em contínuo para parques infan-tis. Há mais de 20 vistosas cores disponíveis.

Más inforMaCión • More info •plus d’info • Mais inforMações• pag. 8

Colores • Colors • Couleurs • Cores •

ePDM

PAG. 8

ACABADo ESTéTICo, RESISTEnTE y EConÓmICo PARA PARqUES InFAnTILES.FoR PLAyGRoUnDS, RESISTAnT, InEXPEnSIvE, AESThETIC FInISh.PoUR LES TERRAInS DE JEUX, RéSISTAnTS, PEU CoûTEUX, FInITIon ESThéTIqUE.PARA PLAyGRoUnDS, RESISTEnTE, ACABAmEnTo, BARATo ESTéTICA.

Más inforMaCión • More info•plus d’info • Mais inforMações • pag. 8

EL PRoDUCToLa granza de caucho encap-sulada es el producto que ofrece más resistencia al desgaste para la realización de suelos continuos para parques infantiles pero con-servando todas las ventajas que ofrecen los suelos elás-ticos, y a un coste mucho más reducido que otros.

ThE PRoDUCTEncapsulated rubber gran-ules is the product that of-fers most resistance against wear and tear in continuous sur faces for playgrounds, keeping all advantages re-lated to elastic f looring, and obtainable at much lower price than other products.

LE PRoDUITLes granulats de caoutchouc encapsulés TRACKTECH, est le produit qui of fre le plus de résistance d’usure pour la réalisation de pavage (chaussées) continu aux aires de jeux, en conservant tous les avantages des revêtements de sol avec un coût inférieur à celui d’autres matériaux similaires.

o PRoDUCToO grão de borracha encap-sulada é um produto que ofe-rece resistência ao desgaste para a realização de chão contínuo para parques infan-tis mas conservando todas as vantagens oferecem o chão elástico, e a um custo muito mais reduzido que outros materiais idênticos.

Color • Colors • Couleurs • Cores •

14PA

RQ

UES

IN

FAN

TILE

S

EL PRoDUCToEste producto se utiliza como aglutinante para lainstalación de los suelos in situ, es una resina fuer te, re-sistente, y elástica con bue-na estabilidad dimensional y altas propiedades aislantes.

ThE PRoDUCTPolyurethane binder for “in situ” installation, strong and resistant, with good dimen-sional stability and high insu-lating proper ties.

LE PRoDUITCe produit est utilisé comme liant pour l’installation du sol «in situ». C’est une résine for te et résistante, avec une très bonne stabilité dimen-sionnelle et hautes proprié-tés d’isolation.

o PRoDUCToEste produto é usado como aglutinante para a instalação do chão « in situ ». É uma resina for te e resis-tente, com boa estabilidade dimensional e altas proprie-dades isoladoras.

POlYurethane BinDerrésine De POlYuréthanerésine De POlYuréthanePOliuretanO resina

resinaDe POliuretanO

on line http://www.rmdsa.com/playground

info [email protected]

LEON (Spain) - Filltech

16

GO

OM

MIS

Figuras decorativas hechas con caucho reciclado para parques infantiles, guarderias, jardines, etc... Decorative f igures made or recycled rubber for playgrounds, day care centers, gardens, etc… Figures décoratives faites de caoutchouc recyclé pour aires de jeux, garderies, jardins... Figuras decorativas feitas de borracha reciclada para parques infantis, infantários, jardins, etc…

GOOm si

Caperucita Roja

GoommisZoo Ref04110x140x117 cm285 kg

Made with recycled tyres.

18G

OO

MM

IS

Caperucita RojaClassic Tales. Ref0138x41x53 cm21 kg

Classic Tales. Ref0255x63x77 mm27 kg

Classic Tales. Ref0343x40x67 cm29 kg

Classic Tales. Ref0437x30x59 cm16 kg

Classic Tales. Ref0547x50x68 cm23 kg

2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Caperucita Roja

GoommisZoo. Ref0199x96x100 cm203 kg

Caperucita Roja

GoommisZoo Ref0285x88x100 cm183 kg

Caperucita Roja

GoommisZoo. Ref0397x96x94 cm 219 kg.

2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

1. Vistosas y diver tidas. 2. Resistentes a la intemperie. 3. Condiciones Climáticas extremas. 4. Seguro para los niños. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Instalación sencilla.10. Respeta el medio ambiente.11. Estable a rayos UV.12. Producto reciclado y reciclable.1. Fun and bright.2. Resistant to weather.3. Extreme weather conditions.4. Safe for children.5. Resistant, intensive use.6. Inexpensive compared to other products with similar proper ties.7. Reduced maintenance costs.8. World-wide Supply.9. Simple installation.10. Environmentally friendly.11. UV Stable.12. Recycled and recyclable product.

1. Amusantes et frappantes. 2. Résistant aux intempéries. 3. Conditions météorologiques extrêmes. 4. Sûre pour les enfants. 5. Robuste, pour l´utilisation intensive. 6. Économique, par rappor t aux produits similaires. 7. Réduit les coûts de maintenance. 8. Fournission mondiale. 9. Facile à installer.10. Respectueux avec l’environnement.11. Stable aux UV.12. Produit recyclé et recyclable. 1. Coloridas e diver tidas. 2. Resistentes às intempéries. 3. Condições climáticas extremas. 4. Seguro para as crianças. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico comparativamente com produtos de características semelhantes. 7. Reduzidos custos de manutenção. 8. Fornecimento mundial. 9. Instalação simples.10. Respeta el medio ambiente.11. Respeita o meio ambiente.12. Produto reciclado e recicláve.

on line http://www.goommis.com

info [email protected]

20

UR

BA

N

Seguridad vial. Road Safety . Sécurité routière. Segurança rodoviária.

Decoración Urbana. Street gardening. Décoration urbain. Decoração urbana.

Carril Bici. Bicycle lanes. Chemin pour bicyclette. Ciclovias.

Asfaltos. Pavements. Asphalte. Asfaltos.

Elementos para equipamiento urbano hechos con caucho reciclado. Street furniture made of with recycled rubber. Éléments pour équipements urbains fabriqués de caoutchouc recyclé. Elementos para equipamentos urbanos feitos a par tir de borracha.

eequiPaMientOurBanO

urBanfaCilities

equiPeMents urBaine q u i P a M i e n t O urBanO

22G

OO

MM

IS U

RB

AN

BoLARDoS DE CAUCho RECICLADo.RECyCLED RUBBER BoLLARDS.BoLLARDS DE CAoUTChoUC RECyCLé. PILARETES URBAnoS DE BoRRAChA RECICLÁvEL.

CARACTERISTICAS• Evita los daños al vehículo en caso de rozamiento acci-dental.• Evita posibles lesiones a los viandantes caso de cai-das y golpes.• Larga durabilidad y resis-tencia.• Realizado con caucho re-ciclado.• Resistente a la intemperie.• Sistema de f ijación robusto y sencillo.

FEATURES• Rubber bollards• Prevent damage to vehi-cles in case they accidenta-lly touch the bollards.• Prevent possible injuries to pedestrians in case they fall or run into them.• Long-lasting and hard.• Made of recycled rubber.• Weatherproof.• Sturdy and simple f ixture system.

CARACTéRISTIqUES • Éviter les dommages au véhicule en cas de frotte-ments accidentels.• Éviter d’éventuelles bles-sures aux piétons en cas de chute ou des chocs.• Langue durabilité et résis-tance.• Fait avec du caoutchouc recyclé.• Résistant aux intempéries.• Système de f ixation simple et robuste.

CARACTERISTICAS• Evita danos nos veículos em caso de contacto aci-dental.• Evita possíveis lesões aos peões em caso de quedas e golpes.• Larga durabilidade e resis-tência.• Feito a par tir de borracha reciclada.• Resistente às intempéries.• Sistema robusto e simples.

GOOm siurban

Diferentes diseños.Different designs.Différents concep-tions et modèlesDiferentes modelos.

Elementos personalizables.Customizable elements. Éléments personnalisabl.Elementos personalizados.

bollards

24d

eco

lor

RELLEno DECoRATIvo DE CAUCho RECICLADo En vARIoS CoLoRES.RUBBER DECoRATIvE InFILL In DIFFEREnT CoLoRS. REmPLISSAGE DéCoRATIF AvEC DU CAoUTChoUC RECyCLé En DIFFéREnTES CoULEURS.BoRRAChA DE EnChImEnTo DECoRATIvoS Em CoRES DIFEREnTES.

EL PRoDUCToProducto para el relleno de super f icies, como rotondas, medianas o jardines. Es muy resistente y duradero. Las zonas públicas, cambian su aspecto estético, y sin ne-cesidad de mantenimiento posterior. La amplia gama de colores de este producto y sus posibilidades, hacen realidad la confección de imágenes, logos o mensa-jes.

ThE PRoDUCTInf ill product for sur faces such as roundabouts, me-dian strips or gardens. Very long-lasting and resistant. Public areas change their aesthetics with no need of fur ther maintenance. Wide range of colors and possibili-ties of this product allows the making of images, logos and messages to come true.

LE PRoDUITProduit pour le remplissage des sur faces, comme les ronds-points, les médianes ou bien les jardins. Il est très robuste et durable.les es-paces publiques changent leur aspect esthétique, et sans besoin de maintenance ultérieure. La grande gamme de couleurs de ce produit et ses possibilités, réalisent la fabrication des images, des logs, ou des messages.

o PRoDUCToÉ um sistema elástico de borracha para decoração das covas das árvores que impede a acumulação de sujidade nestas zonas, evi-tando tropeções e possíveis acidentes aos peões.Totalmente inócuo para a árvore, permitindo o desen-volvimento normal do tron-co. É um material f lexível e drenante, não impedindo o f luxo de água.

granuloMetría • granul size • granuloMétrie granuloMetria •

16 - 25mmColor • Colors • Couleurs • Cores •

VerdeGreenVertVerde

Cocoa RojoRedRougeVermelho

LimónLemonCitronLimao

RocaRockRockRocha

AzulBlueBleuAzul

LilaPurpleLilaLilás

SISTEmA InTEGRAL PARA CARRILES BICI.ComPREhEnSIvE SySTEm FoR BICyCLE LAnES. SySTèmE ComPLET DE voIES PoUR BICyCLETTES. SISTEmA ComPLETo PARA CICLovIAS.

EL PRoDUCToSistema integral para ca-rril bici, compuesto por una super f icie de caucho, y ele-mentos de señalización y protección, elaborados tam-bién con caucho.Entre sus propiedades más destacadas están la resis-tencia y f lexibilidad del sis-tema evitando daños a los usuarios en caso de caídas.

ThE PRoDUCTIntegral system for bicycle lanes, consisting of sur fac-es, signposting and items for protection, all of them made of rubber.Among its most outstanding features are resistance and f lexibility, which prevents harm to users in case of falls.

LE PRoDUITSystème complet de voies pour bicyclettes, composé d’une sur face de caou-tchouc, et éléments de signalisation et de protec-tion, élaboré aussi de caou-tchouc.Parmi ses propriétés les plus en vedette, la résistance et la f lexibilité, du système, évitant les dommages aux usagers en cas de chute.

o PRoDUCToSistema completo para ci-clovias, composto por uma super fície de borracha e elementos de sinalização e protecção, constituídos igualmente por borracha. Entre as suas propriedades mais impor tantes destaca-se a resistência e f lexi-bilidade do sistema evitando danos aos utilizadores em caso de quedas.

a

Bolardos de CauCho para Carril BiCi •ruBBer Bolards for Bike lane • Bollards de CaoutChouC pour voies de BiCyClettes.

on line http://www.rmdsa.com/bikelane

info [email protected]

26A

RB

OR

EA

EL PRoDUCToEs un sistema elástico de caucho para la decoración de los alcorques de los árbo-les que impide que la sucie-dad acumulada en estas zo-nas manche las aceras, así como evita tropezones y po-sibles accidentes a los viandantes.Totalmente inocuo para el árbol, permite al tronco su normal desarrollo, al ser un material f lexible, así como drenante, no impidiendo el paso del agua.

ThE PRoDUCTIt consists of an elastic rub-ber system for decorating tree pits, which prevents ac-cumulated dir t from staining sidewalks, and also protects pedestrians against tripping or other accidents.Due to the material f lexibility of this system, the tree can continue to normally develop and still allows for water f il-tration.

LE PRoDUITC’est un système élastique en caoutchouc pour la déco-ration des fosses des arbres et qu’empêche la saleté ac-cumulée dans cette zone de salir les trottoirs, et qu’évite aussi le trébuchement et les possibles accidents pour les piétons.Inof fensif pour l’arbre, per-mettant au tronc de se dével-opper normalement, étant un matériel souple et drainant, qui ne bloque pas la circula-tion de l’eau.

o PRoDUCToÉ um sistema elástico de borracha para a decoração da base das árvores.Impede que a sujeira acumu-lada nestas áreas calçadas mancha e evitar tropeços e acidentes com pedestres.Este sistema é totalmente in-ofensivo para a árvore, per-mitindo o crescimento nor-mal do tronco para ser um material f lexível e de drena-gem, permitindo que a água passe.

RELLEno DE CAUCho PARA LoS ALCoRqUES DE LoS ARBoLES.ELASTIC RUBBER SYSTEM FOR TREE PITS. REmPLISSAGE En CAoUTChoUC PoUR LES FoSSES DES ARBRES.BoRRAChA PARA SISTEmA ELÁSTICo PARA ÁRvoRES

ArboRea

Colores • Colors • Couleurs • Cores •

VerdeGreenVertVerde

MarrónBrownMarronMarrom

RojoRedRougeVermelho

Mix 3ArenaSandSableAreia

Verde Oscuro

Dark Green

Vert Foncé

Verde Escuro

Mix 4

on line http://www.rmdsa.com/arborea

info [email protected]

GOOm siurban

Mod.011500x600x450175 kg.

benchs

Mod.021500x600x450150 kg.

Made from recycled tyres.

28U

RB

AN

EL PRoDUCToPolvo de caucho de neumáti-cos fuera de uso, para mez-clas bituminosas.

ThE PRoDUCTRubber powder coming from end-of-life tires, for bitumi-nous mixes.

LE PRoDUITPoudre en caoutchouc de pneus usagés, pour les mé-langes bitumineux.

o PRoDUCToPoudre en borracha de pne-us usos, pour les Mélanges bitumineux.

PoLvo DE CAUCho RECICLADo PARA CARRETERAS y ASFALTADo DE CALLES.RUBBER PowDER FoR RoADS AnD STREET ASPhALTInG. PoUDRE DE CAoUTChoUC RECyCLé PoUR LES RoUTES, ET L’ASPhALTE DES RUES.PÓ DE BoRRAChA PARA ESTRADAS E ASFALTAmEnTo DA RUA.

EL PRoDUCToEsculturas hechas de cau-cho reciclado, para la jar-dinería de la ciudad, calles, rotondas, parques ...

ThE PRoDUCTSculptures made of recycled rubber, for city garden-ing, streets, roundabouts, parks…

LE PRoDUITSySculptures pour décora-tion urbaine, rues, ronds-points, parcs, etc. Faites de caoutchouc recyclé.

o PRoDUCToEsculturas feitas de borra-cha reciclada, para a cidade de jardinagem, ruas, rotun-das, parques ...

ESCULTURAS PARA DECoRACIon URBAnA.SCULPTURES FoR URBAn GARDEnInG.SCULPTURES PoUR DéCoRATIon URBAInE.ESCULTURAS PARA DECoRAÇão URBAnA.

Made with recycled tyres.

30

sp

or

ts

Futbol, Rugby y Hockey. Soccer, Rugby and Hockey. Football, Rugby et Hockey. Futebol, Rugby e Hockey.

Atletismo. Athletics. Athlétisme. Atletismo.

Tennis y Padel. Tennis and paddle tennis. Tennis et paddle-tennis. Ténis e paddle.

Multispor t

Sistemas y productos de caucho para super f icies depor tivas. Rubber systems and products for spor ts sur faces. Systèmes de caoutchouc et de produits pour les sur faces de spor ts. Sistemas e produtos de borracha para super fícies espor tivas.

ssuPerfiCiesDePOrtiVas

sPOrtssurfaCes

ZOnesPOrtiVe

sPOrtes Área

LEON (Spain) - Filltech

sPOrtssurfaCes

sPOrtes Área

32

fil

ltec

h

RELLEno DE CAUCho PARA CAmPoS DE hIERBA ARTIFICIAL.InFILL mATERIAL FoR SynThETIC PITChES.CAoUTChoUC DE REmPLISSAGE PoUR GAZon SynThéTIqUE.GRAnULoS DEBoRRAChAS PARA GRAmA SInTéTICA.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

EL PRoDUCToEl caucho es la mejor opción para el relleno de campos de césped ar tif icial, apto para su uso con distintas alturas y densidades de hi-erba según el depor te al que será destinado el campo, siendo idóneo para fútbol, hockey, cricket, rugby, golf y campos polidepor tivos. Nuestra marca es líder de venta de este producto, siendo la granza de caucho encapsulada el producto estrella. Está disponible en diferentes colores, lo que supone un valor estético añadido, además de dotar al producto de numerosas ventajas, entre ellas una mayor durabilidad frente al desgaste y resistencia al calentamiento.

ThE PRoDUCTRubber granules are the best option for ar tif icial tur f inf ill. It is per fect for use accord-ing to all kinds of specif ic requirements varying in dif-ferent grass heights and densities in spor ts such as: soccer, hockey, cricket, rug-by, and indoor spor ts areas. Our brand is pioneer in this sector, our best innovative product being the coated SBR rubber. Tested by well know laboratories, our prod-ucts boasts of impressive levels against both wear and tear, and durability against both external/internal heat factors.

LE PRoDUITLes granulés de caoutchouc sont la meilleure option de remplir les terrains de ga-zon synthétique. Il Convient pour une utilisation avec des hauteurs variables et des densités de gazon ar tif iciel, selon le spor t qui est destiné ... il est idéal pour le football, hockey, cricket, rugby, golf, et multispor ts. Notre marque est leader des ventes de ce produit, et le caoutchouc en-capsulé, le produit vedette.Disponible en dif férentes couleurs, ce qui représente non pas seulement une val-eur ajoutée esthétique, mais aussi ; fournit de nombreux avantages, notamment une plus grande durabilité à l’usure et résistance à la chaleur.

o PRoDUCToO grão de borracha e a mel-hor opção para o recheio de campos de grama sintética, Apropriado para uso com diferentes alturas e den-sidade de grama ar tif icial de acordo com o despor to ao que será destinado sendo ideal para Futebol, Hockey, Cricket, Rugby, Golf e Polide-spor tivos. A nossa marca é líder de vendas deste produ-to, sendo a borracha encap-sulada o produto estrela. Disponível em diferentes cores, representando uma mais-valia estética, além de fornecer o produto com muitas vantagens, incluindo a durabilidade contra o des-gaste e resistência ao calor.

34

fil

ltec

h

CLASESPRoDUCT TyPES

PRoDUCT TyPESTyPES DE PRoDUITS

granuloMetría • granul size • granuloMétrie • granuloMetria •

Color • Colors • Couleurs • Cores •

0.6 - 2mm

granuloMetría • granul size • granuloMétrie • granuloMetria •

Color • Colors • Couleurs • Cores •0.8 - 2.5mm

TOP / TOP

CERTIFICADo PoRTESTED ByCERTIFIé PoURCERTIFICADo

FIFA EN 15330-1NF -P90-112UNE-EN ISO 11348/2EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002)EN-71:2006/2UNE -EN-1484DIN V 18035-7:2002-06ISO 9001-Nº SGI2202106ISO 14001-Nº SGI 6000504V09-105, XP V09-500, V09-015

CAMPO MATERIAL

REAL MADRID (VALDEBEBAS) TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP R.M

SEVILLA F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH 2.0

GETAFE F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH 2.0

RAYO VALLECANO F.C. TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH 2.0

RECREATIVO DE HUELVA TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH 2.0

LEVANTE U.D. TRAINING CITY (ESPAÑA) FILLTECH 2.0

LEEDS UNITED ACF TRAINNG ACADEMY (U.K.) FILLTECH VERDE TOP 3*

PAÇOS DE FERREIRA TRAINING CITY (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)

FILLTECH 2.0

PARQUE DE JOGOS LAGOA GRANDE (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)

FILLTECH 2.0

COMPLEXO DESPORTIVO S. PEDRO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)

FILLTECH 2.0

E.M. VILA VELHA DE RODAO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR) FILLTECH 2.0

SPORTING CLUBE ESPINHO TRAINING CITY (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)

FILLTECH 2.0

C.M. BOAVISTA-CASTELO DE PAIVA (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR)

FILLTECH 2.0

E.M. BELMONTE (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR) FILLTECH 2.0

ESTADIO A.D. BARROSELAS (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR) FILLTECH 2.0

E.M. MONDIM DE BASTO (PORTUGAL) (FIFA 2 STAR) FILLTECH 2.0

C.F. DE CARANQUE (TOLEDO, ESPAÑA) FILLTECH MARRON TOP 3*

CAMPO DE FUTBOL DE AZNALCAZAR (SEVILLA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

E. E.M.DE FÚTBOL DE HOSPITALET (BARCELONA,ESPAÑA)

(16 CAMPOS)FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO DE FÚTBOL DE LA GUAIRA (VENEZUELA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. ALHAURIN (MÁLAGA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO DE FúTBOL ALÁS-LA SEU DÚRGELL (LLEIDA, ESPAÑA)

FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F.TSHARWKIA T ALWAFA (LIBIA) (15 CAMPOS) FILLTECH VERDE TOP 3*

CENTRO SPORTIVO MAURIZIO-MELLI (ITALIA) FILTECH MIX TOP 3*

C.F. IQUIQUE (CHILE) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.S. COMMUNALE “F. LEVRATTO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO MATERIAL

C.F. CONVENTO DEI GESUITI ( GOTAGLIE,ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. 11- GUADAMUR (CIUDAD REAL, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. EL CASAR (GUADALAJARA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

STADIO COMUNALE SALERNO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.S. COMUNALE FLEVRAT ( ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. PUERTA BLANCA (MALAGA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. 7 VALTIERRA (NAVARRA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. 11 VALTIERRA (NAVARRA) FILLTECH VERDE TOP 3*

A.C. FONTEMERAVIGLIOSA (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

OLYMPUS SPORT CENTER (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

VIA NO MENTANA (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

CAMPO BETTINI (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

COMPLEJO DEPORTIVO USABAL (TOLOSA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. DEPUBILLA CASAS HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. FEIXA LLARGA HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. ANNEZ HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. OLIMPICA VICTORIANA (MÁLAGA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO CANS MILANS (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. FLORIDA L´HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. PUIG-CAIRA (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. CAN BUIXERES PETIT L´HOSPITALET (BARCELONA, ESPAÑA)

FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. PROVENÇANA L´HOSPITALET(BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO DE CALCIO TAMA (JAPON) FILLTECH VERDE TOP 1*

WORLD MEDIEN BIZ CENTER (SEUL, COREA DEL SUR) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. 25 DE SEPTIEMBRE (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. MUNICIPAL DE BRENES (SEVILLA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. BUTONI ( AREZZO, ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. O´ROXO ( A CORUÑA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C. SPORTIVO COMUNALE DI MONTEL PARO (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

CAMPO MATERIAL

CAMPO SPORTIVO SANSEPOLCRO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO DE FÚTBOL EN MISKOLC (HUNGRÍA) FILLTECH VERDE TOP 3*

SPORTANLAGE ESSENHEIM (ALEMANIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO COMUNALE SAN ATERMO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO SPORTIVO DI PREGIATO (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

STADIO COMUNALE ROBERTO PICCO (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 2*

C. DEP. SPEDIZIONE INTERPORTO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. KLAIPEDA (LITUANIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

STADIo ComUnALE ALvIGnAno (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

ADS SPORTING (PORTUGAL) FILLTECH VERDE TOP 1*

ZEUS SCARL CAMPO COMUNALE SAN ARTEMO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. GORNAL III (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. INSTALACIONES PARQUE DE ERAS ( LEÓN, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. BUSAN (COREA DEL SUR) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO SPORTIVO COMUNALE CASALNUOVO DI MOTERO (ITALIA)

FILLTECH VERDE TOP 2*

CENTRO DEPORTIVO JOSE LOPEZ SOTO (SEVILLA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO SPORTIVO DI RIO SALSO (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. COLEGIO Mª DEL MAR (A CORUÑA, ESPAÑA) FILLTECH MARRÓN TOP 1*

CAMPO SPORTIVO DON ORIONE ( ITALIA) FILLTECH MIX TOP 3*

C.F PIRAEUS (GRECIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CENTRO SPORTIVO ZONA BUFALOTTA (ITALIA) FILLTECH MIX TOP 2*

IMPIANTI SPORTIVI MONTE PORZIO CATONE (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 2*

CAMPO SPORTIVO SAN MARTINO VALLE CAUDINA (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. SAN ANTONIO DRAGO (SEVILLA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. CIUDAD JARDIN (MÁLAGA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. GARCIA LA MATA (MADRID, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. 7 ELS MERINALS (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F.11 ELS MERINALS (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO SPORTIVO VIA ZARA TORVAIANICA (ITALIA) FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO MATERIAL

C.F. MOHAMMEDIA (MARRUECOS) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. ALZIRA (VALENCIA, ESPAÑA) FILLTECH MARRÓN TOP 1*

C.F. GUADAMUR (TOLEDO, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.R. UNIVERSITARIO ORENSE (ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.F. CLUB VISTAHERMOSA GOLF (CADIZ, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.R. SON CALIU (BALEARES, ESPAÑA) FILLECH VERDE TOP 1*

C.F. CEM EUROPA (BARCELONA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 3*

C.F. LANDAKO (VIZCAYA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

CAMPO MUNICIPAL SAN FERNANDO DE HENARES (MADRID, ESPAÑA)

FILLTECH VERDE TOP 3*

CAMPO BEISBOL BELKADE (BILBAO, ESPAÑA)FILLTECH ROJO Y VERDE

TOP 1*

C.F. LA ARBOLEDA (VIZCAYA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

C.R. LANDAKO (VIZCAYA, ESPAÑA) FILLTECH VERDE TOP 1*

TOP / TOP

36

fil

ltec

h

madridCiudad deportiva del real Madrid

madridsan lorenzo de el esCorial

bilbaolezaMa

savonaCaMpo CoMunale “f. levratto”

leedsleeds united aCadeMy

KlaipėdaC.f. klaipėda

IQUIQUEC.f. iquique

ESSENHEIM sportanlage essenheiM

sevillaC.d. aznalCazar

romaMostaCCiano

malagaestepona

ciudad real estadio MuniCipal Miguelturra

CARACTERíSTICAS CARACTéRISTIqUESFEATURES CARACTERíSTICAS

1. Odorless.2. Resistant to weather.3. Extreme weather conditions.4. Dust-free.5.Resistant, intensive use. 6. Inexpensive compared to other products with similar proper ties. 7. Reduced maintenance costs. 8. World-wide Supply. 9. Water saving.10. Environmentally friendly.11. UV Stable.12. Recycled and recyclable product.13. Natural ball bouncing.

1. Sin Olor. 2. Reduce la temperatura. 3. Condiciones Climáticas extremas. 4. Libre de Polvo. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Reduce consumos de agua.10. Respeta el medio ambiente.11. Estable a rayos UV.12. Producto reciclado y reciclable.13. Bote natural del balón.

1. Sans odeur. 2. Réduction de température. 3. Conditions météorologiques extrêmes. 4. Sans poussière. 5. Robuste, utilisation intensive. 6. Économique, par rappor t aux autres produits avec des similaires caractéristiques. 7. Réduction des couts de maintenance. 8. Approvisionnement mondiale. 9. Réduction de consommation d’eau.10. Respecte l’environnement.11. Stable aux rayons UV.12. Produit recyclé et recyclable.13. Rebondissement naturel de la balle.

1. Inodoro. 2. Reduzir a temperatura. 3. Condições meteorológicas extremas. 4. Libre de Polvo. 5. Resistente. 6. Económica, em comparação com produtos semelhantes características. 7. Mantemiento reduz os custos. 8. Suministro mundial. 9. Reduzir o consumo de água.10. Ambientalmente amigável. 11. Estável Raios UV. 12. Produtos reciclados e recicláveis. 13. Natural Jogue a bola.

2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

barcelonaCoMplejo deportivo val d´heBron

TOP / TOP

on line http://www.rmdsa.com/f illtech

Nou Camp, FC BARCELONa - Warning Track made with RMD rubber.

38

TR

AC

KTE

CH

CAUCho EnCAPSULADo PARA SUPERFICIES DEPoRTIvAS oUTDooR.CoATED RUBBER FoR oUTDooR SPoRTS SURFACES.SURFACE POUR LES ACTIVITÉS SPORTIVES.SUPERFICIE PARA ACTIvIDADES DESPoRTIvAS.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

EL PRoDUCToLa granza de caucho de una granulometría comprendida entre 1 y 3,5 mm es un ma-terial versátil y con un coste reducido para su uso como super f icie para actividades depor tivas. Confor t, resis-tencia, adherencia, elasticid-ad y rozamiento son algunas de las variables estudiadas para obtener un producto de máxima calidad para la prác-tica de diferentes depor tes.

ThE PRoDUCTThe rubber granule size ranging between 1 and 3.5 mm is a versatile material with reduced costs, for use as area for spor ts activities. The following areas; com-for t, strength, adhesion, elasticity andfriction, are studied fully to provide a top quality product used in a va-riety of spor ts.

LE PRoDUITLes granulés de caoutchouc avec une granulométrie com-prise entre 1 et 3,5 mm est un matériel polyvalent avec un coût bas, excellent pour l´utiliser comme sur face pour les activités spor tives. Confor t, résistance, ad-hérence, l’élasticité et frotte-ment, sont quelques-unes des variantes étudiés pour obtenir un produit de haute qualité pour divers spor ts.

o PRoDUCToA granalha de borracha de uma granulometria com-preendida entre 1 e 3,5 mm é um material versátil e com um costo reduzido para um uso como super fície para actividades despor ti-vas. Confor to, resistência, aderência, f lexibilidade e roçamento são algumas das variáveis estudadas para obter um produto de máxima qualidade para a prática de diferentes despor tos.

ColoresColors

CoULEURSTyPESCores

VerdeGreenVertVerde

Verde OscuroDark GreenVert FoncéVerde Escuro

ArenaSandSableAreia

RojoRedRougeVermelho

MarrónBrownMarronMarrom

NegroBlackNoirNero

CERTIFICADo PoRTESTED ByCERTIFIé PoURCERTIFICADo

EN-71:2006/2 (+A1:2007)EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002)ISO 9001-Nº SGI2202106ISO 14001-Nº SGI 6000504

40

TR

AC

KTE

CH

SISTEmA monoCAPA PARA SUPERFICIES ATLéTICAS oUTDooR.monoLAyER SySTEm FoR oUTDooR AThLETIC SURFACES. SySTèmE éLASTIqUE monoCoUChE POUR DOMAINES SPORTIFS. SISTEmA ELÁSTICo DE UmA SÓ CAPA PARA PISTAS DE ATLETISmo.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

EL PRoDUCToSistema elástico monocapa de caucho encapsulado en color ligado con resina de poliuretano. Versátil para uso en diferentes super f i-cies atléticas y cer tif icado por la IAAF. Este sistema ahorra tiempo y costes en la elaboración de este tipo de pavimentos.

ThE PRoDUCTMonolayer elastic system made of encapsulated rub-ber bound with polyurethane binder. Versatile for use in dif ferent athletic sur faces and cer tif ied by IAAF. This system saves time and costs when elaborating this type of f looring.

LE PRoDUITSystème élastique, mono-couche, avec des granulées de caoutchouc encapsulé en couleur, agglutiné avec de la résine PU. Polyvalent pour une utilisation dans dif-férents domaines spor tifs, et cer tif ié par l’IAAF. Ce sys-tème permet d’économiser le temps et les coûts de mise en œuvre de ce type de revêtements.

o PRoDUCToSistema elástico de uma só capa de borracha embuchada de cor, pegado com resina de poliuretano. Versátil para usar em dife-rentes pistas de atletismo e cer tif icado por a IAFF. Desta maneira poupa-se tempo e despesas na montagem deste tipo de pavimentos.

tracktechathletics

CERTIFICADo PoRTESTED ByCERTIFIé PoURCERTIFICADo

IAFFEN-71:2006/2 (+A1:2007)EN-71:1994/3 (+A1:2001+AC:2002)ISO 9001-Nº SGI2202106ISO 14001-Nº SGI 6000504

15mm

MADRID (Spain) - Tracktech Athletics System

42

TR

AC

KTE

CH

SISTEmA monoCAPA PARA SUPERFICIES DEPoRTIvAS oUTDooR.monoLAyER SySTEm FoR oUTDooR SPoRTS SURFACES. SySTèmE éLASTIqUE monoCoUChE PoUR mULTI-SPoRT CoURTS. SISTEmA ELÁSTICo DE UmA SÓ CAPA PARA PISTAS mULTI-SPoRT.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

EL PRoDUCToSistema elástico monocapa de caucho encapsulado en color, ligado con resina de poliuretano. Este pavimento se instala directamente sobre hormigón poroso o asfalto, y su espesor total es de 15 mm . Este sistema ahorra tiempo y costes en la elaboración de pistas multi-depor te outdoor o zonas de calentamiento.

ThE PRoDUCTMonolayer elastic system made of encapsulated rub-ber bound with polyure-thane binder. This f looring is installed directly onto concrete or porous asphalt, and its total thickness is 15 mm. This system saves time and costs when elaborating multispor t outdoor tracks or training tracks.

LE PRoDUITSystème élastique, simple couche, avec des granulées de caoutchouc encapsulé en couleur, agglutiné avec de la résine PU. Ce revête-ment est installé directement sur le béton poreux ou en asphalte, et son épaisseur totale est de 15mm. Ce sys-tème permet d’économiser temps et argent dans la mise en œuvre de multi-spor t cour ts extérieur (outdoors) ou des.

o PRoDUCToSistema elástico de uma só capa de borracha embu-chada de cor, pegado com resina de poliuretano. Veste pavimento instala-se directa-mente encima do cimento poroso ou alcatrão e a es-pessura total é 15 mm. Desta maneira poupa-se tempo e despesas na montagem de pistas de vários despor tos outdoor o zona de aqueci-mento.

tracktechMULTISPORT

CERTIFICADo PoRTESTED By

NF EN 14877EN-71:2006/2 (+A1:2007)ISO 9001-Nº SGI2202106ISO 14001-Nº SGI 6000504

15mm

CERTIFIé PoURCERTIFICADo

BENGUERIR (Maroc) - Tracktech Multisport System

44E

LAS

TEC

H

CAUCho PARA BASES ELASTICAS.ELASTIC RUBBER BASE.BASE éLASTIqUE.BASE ELÁSTICA.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

CAUCho PARA BASES ELASTICAS.ELASTIC RUBBER BASE.BASE éLASTIqUE.BASE ELÁSTICA.

EL PRoDUCToEs una granza de caucho de granulometría 2-7 mm, para la realización de todo tipo de bases elásticas, aglutinada con resinas de Poliurentano en porcentajes variables en función del uso se puede aplicar en distintos espesores para adecuar su compor tamiento elástico a la utilización deseada.

ThE PRoDUCTGranulated rubber 2-7 mm in size bonded with PU bind-ers in variable percentages, per fect for elastic bases. Depending on functionality it can be applied in dif fer-ent thicknesses in order to adapt its elastic behavior to intended use.

LE PRoDUITEst un granulat du caou-tchouc de granulométrie compris entre 2 et 7 mm, utilisés pour la réalisation de tous types de bases élas-tiques, agglomérées avec des résines de polyuréthane en pourcentages variables en fonction de la demande à laquelle il est destiné.

o PRoDUCToE um grano de borracha de granulometria 2-7mm para a realizaçao de todo tipo de bases elásticas misturadas com resinas de poliuretano em porcentagens variadas conforme a uso pode-se usar em diferentes espesu-ras para o adecuado com-por tamento ilastico e a uti-lizaçao desejada.

VerdeGreenVertVerde

Verde OscuroDark GreenVert FoncéVerde Escuro

ArenaSandSableAreia

RojoRedRougeVermelho

MarrónBrownMarronMarrom

NegroBlackNoirNero

granuloMetría • granul size • granuloMétrie • granuloMetria •

Colores • Colors • Couleurs • Cores •

2 -7 mm

mUESTRASSAmPLESEXEmPLESAmoSTRAS

instalaCión Manual Manual installation installation Manuelle instalação Manual

instalaCión MeCániCa

MeChaniCal installation installation MéCanique instalação MeCaniCa

46JA

RD

INE

RIA

ArboRea

Productos para el jardín elaborados con caucho reciclado. Recycled rubber products for the garden. Produits en caoutchouc recyclé pour le jardin. Produtos do jardim.

PJarDineriaPaisaJisMO

GarDeninG

lanDsCaPinG

PaisaGisMO

aMénaGeMent PaYsaGer

lanDsCaPinG

PaisaGisMO

48D

ECO

LOR

CoRTEZA DECoRATIvA DE CAUCho PARA JARDInES.DECoRATIvE RUBBER BARkS FoR GARDEnS.éCoRCES DéCoRATIvES En CAoUTChoUC PoUR LES JARDInS.DECoRATIvoS CASCAS DE BoRRAChA PARA JARDInS.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

EL PRoDUCToDecolor es la cor teza deco-rativa elaborada con granza de caucho, está disponible en varios colores, y tiene una granulometría entre 16 y 25 mm.

ThE PRoDUCTDECOLOR consists of deco-rative barks made of recy-cled rubber, available in sev-eral colors and with a grain size between 16 and 25 mm.

LE PRoDUITDECOLOR est écorce dé-corative faite avec des granulés de caoutchouc de granulométrie entre 16 et 25mm. Disponible en dif fér-entes couleurs.

o PRoDUCToDECOLOR é a cor tiça deco-rativa feito com grão de bor-racha esta disponível em varias cores, tem uma densi-dade entre 16 e 25 mm.

CERTIFICADo PoRTESTED ByCERTIFIé PoURCERTIFICADo

UNE EN ISO 11348/2 DIN 18035-7ISO 9001-Nº SGI2202106ISO 14001-Nº SGI 6000504

VerdeGreenVertVerde

Cocoa RocaRockRockRocha

granuloMetría • granul size • granuloMétrie • granuloMetria •

Colores • Colors • Couleurs • Cores •

16 - 25mm

LilaPurpleLilaLilás

LimónLemonCitronLimáo

RojoRedRougeVermelho

AzulBlueBleuAzul

on line http://www.rmdsa.com/decolor

50D

ECO

LOR

CARACTERISTICAS

JARDINEste producto es el sustituto de la cor teza de pino tradi-cional, pero ofreciendo una mayor variedad de colores, y más resistencia y duración.

ZONAS PÚBLICASLas zonas públicas, como jardines, rotondas,medianas, jardineras y otros elemen-tos, cambian su aspecto de forma elegante e integrada en la ciudad, y sin necesidad de manteniento posterior.

DECORACIÓNLa amplia gama de colores de este producto y sus posibilidades, hacen realidad la confección de imágenes,logos o mensajes en zonas como jardines, rotondas, medianas, parkings, etc.

FEATURES

GARDENThis product is a substitute for the traditional pine bark shredding, but of fers a great variety of colors whilst pro-viding more strength and durability.

PUBLIC AREASPublic areas such as; gar-dens, roundabouts, strip me-dians and planters change their appearance with el-egance and keeping with cit-ies’ own style with no need for fur ther maintenance.

DECORATIONThe wide range of colors and possibilities of this product allow the making of images, logos and messages to come true, in areas such as gardens, roundabouts, strip medians, parking lots, etc.

CARACTéRISTIqUES

JARDIN Ce produit est un substitut pour l´ écorce du pin tradi-tionnel , mais of frant une plus grande variété de cou-leurs et plus de force et de durabilité.

ESPACES PUBLICS Les espaces publics comme les jardins, ronds-points, les médianes, et d’autres élé-ments, change leur appar-ence dans un cadre élégant et intégré dans la ville et sans entretien ultérieur.

DECORATION La large gamme de couleurs de ce produit et sa polyva-lence, fait possible la fabri-cation d’images, des logos ou des messages dans des domaines tels que les jar-dins, ronds-points et massifs de f leurs ...

CARACTERISTICAS

GARDEN Este produto é um substituto da cor teça de pinho tradicional, mas oferecendo uma maior variedade de cores e mais resistência e durabilidade.

ÁREAS PUBLICAS As áreas públicas como jar-dins, rotundas, medianas, fa-zendeiros e outros elemen-tos, mudar sua aparência em um elegante e integrado à cidade e sem necesidade de manutenção posterior.

DECORAÇÃO A ampla gama de cores de este produto e sua versatili-dade, fazem realidade a con-fecçao de imagens, logoti-pos ou mensagens em áreas tais como jardins, rotundas e canteiros de f lores ...

52A

RB

OR

EA

DECoRACIon PERmEABLE y ELASTICA PARA ALCoRqUES.PERmEABLE AnD ELASTIC DECoRATIon FoR TREE PITS.REmPLISSAGE En CAoUTChoUC PoUR LES FoSSES DES ARBRES.BoRRAChA PARA SISTEmA ELÁSTICo PARA ÁRvoRES.

{ArboRea

3cm

1cm

ArboRea

EL PRoDUCToEs un sistema elástico de caucho para la decoración de los alcorques de los ár-boles que impide que la suc-iedad acumulada en estas zonas manche las aceras, así como evita tropezones y posibles accidentes a los viandantes.El sistema es totalmente inocuo para el árbol, permi-tiendo al tronco su normal desarrollo, por ser un mate-rial f lexible, así como dre-nante no impidiendo el paso del agua.

ThE PRoDUCTIt consists of an elastic rub-ber system for decorating tree pits, which prevents ac-cumulated dir t from staining sidewalks, and also protects pedestrians against tripping or other accidents.

Due to the material f lexibility of this system, the tree can continue to normally develop and still allows for water f il-tration.

LE PRoDUITIl s’agit d’un système élas-tique de caoutchouc pour la décoration de la base des arbres. Empêche que la saleté accumulée dans ces domaines tache les trottoirs, et aide à éviter de trébucher et de réduire les accidents pour les piétons. Ce système est totalement inof fensif pour l’arbre, permettant la croissance normale du tronc pour être un matériel souple.Et aussi permettre la péné-tration de l´eau pour être un matériel drainant.

o PRoDUCToÉ um sistema elástico de borracha para a decoração da base das árvores.Impede que a sujeira acumu-lada nestas áreas calçadas mancha e evitar tropeços e acidentes com pedestres.Este sistema é totalmente inofensivo para a árvore, permitindo o crescimento normal do tronco para ser um material f lexível e de drenagem, permitindo que a água passe.

VerdeGreenVertVerde

Mix 3

Colores • Colors • Couleurs • Cores •

RojoRedRougeVermelho

Verde OscuroDark GreenVert FoncéVerde Escuro

ArenaSandSableAreia

MarrónBrownMarronMarrom

Mix 4

on line http://www.rmdsa.com/arborea

54A

RB

OR

EA

2. 3. 1. 4. 5. 6.

7. 8. 9. 10. 11. 12.

1. Eliminación de barreras arquitéctonicas. 2. Aumento zonas transitables. 3. No daña al árbol. 4. Ahorro de agua. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares carácteristicas. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Instalación sencilla.10. Respeta el medio ambiente.11. Estable a rayos UV.12. Producto reciclado y reciclable.13. Producto drenante.

13.

1. Removal of architectural barriers. 2. Increased walking area in sidewalks. 3. Harmless for the tree. 4. Water saving. 5. Resistant, intensive use. 6. Inexpensive, compared to similar products. 7. Lower Maintenance Costs. 8. Suppliers Worldwide. 9. Easy installation.10. Environmentally friendly.11. UV Stable.12. Recycled and recyclable product.13. Allows draining.

1. Suppression des barrières architecturales. 2. Plus zones de marche. 3. Inof fensif pour l’arbre. 4. Ëconomise l’eau. 5. Robuste, pour l´utilisation intensive. 6. Économique, par rappor t aux produits simi-laires. 7. Réduit les coûts de maintenance. 8. Fournission mondiale. 9. Facile à installer.10. Respectueux avec l’environnement.11. Stable aux UV.12. Produit recyclé et recyclable.13. Permet de drainage.

1. Remoção de barreiras arquitectónicas. 2. Área para caminhadas aumentou em calçadas. 3. Inofensivos para a árvore. 4. Poupança de água. 5. Resistente. 6. Barato, em comparação com produtos semelhantes. 7. Menores custos de manutenção. 8. Fornecedores no mundo todo. 9. Fácil instalação.10. Ambientalmente amigável.11. Raios UV estável.12. Produto reciclado e reciclável13. Permite a drenagem.

1 2

3 4 5

6

56JA

RD

INE

RIA

JARDInERAS DE CAUCho RECICLADo.PLAnTERS mADE oF RECyCLED RUBBER.PoTS En CAoUTChoUC RECyCLé.vASoS DE JARDIm DE BoRRAChA RECICLADA.

JARDInERASFLowER PLAnTERS• PoTS • vASoS DE JARDIm •

EL PRoDUCToEstas jardineras ofrecen todas las propiedades del caucho reciclado al servicio de la decoración. Gran resis-tencia a las inclemencias del tiempo, esta material es duro y f lexible, por lo que es ex-tremadamente difícil de rom-per, y por tanto ideal frente al vandalismo. También es una material drenante, por lo que no necesita agujeros de evacuación, esto evita que se ensucien las super f icies con el riego.

Existe una gran variedad de diseños y de dimensiones, soluciones estéticas para el par ticular, el profesional y las áreas públicas.

ThE PRoDUCTThese planters of fer all rub-ber proper ties for decoration purposes. Highly resistant to tough weather conditions, this material is hard and f lexible, making it extremely dif f icult to brake, and there-fore per fect for protecting against vandalism. It’s also a draining material, so there’s no need for holes for water evacuation, preventing sur-faces from getting dir ty with irrigation.

There is a wide range of designs and sizes, being an aesthetic solution for individ-uals, professionals and also to decorate public areas.

LE PRoDUITCes pots of frent toutes les propriétés du caoutchouc recyclé dans le service de la décoration. Grande ré-sistance aux intempéries, ce matériau est résistant et f lexible, ce qui rend ex-trêmement dif f icile à briser, et donc idéal contre le van-dalisme.

Il est également un matériau drainant, par conséquent ne nécessite pas les trous d’évacuation, cela empêche les sur faces de se salir lors d’irrigation.

Il existe une grande variété de designs et de démen-tions, notamment des solu-tions esthétique soit pour le par ticulier, le professionnel, ou bien les zones publiques.

o PRoDUCToEstes vasos oferecem todas as propiedades da borra-cha reciclada ao serviço da decoração.

Altamente resistente às in-tempéries e variações de temperatura. Este material é resistente e f lexível, sendo extremamente difícil de o quebrar, logo, ideal contra o vandalismo.

É também um material dre-nante, sendo que não neces-sita de furos de drenagem, impedindo a sujidade das su-per fícies devido à irrigação.

Existe uma grande varie-dade de modelos e dimen-sões, soluções estéticas para par ticular, prof issional e áreas públicas.

58JA

RD

INE

RIA

2. 3. 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

1. Material anti-vandalismo. 2. Resiste temperaturas extremas. 3. No se agrieta. 4. No Tóxico. 5. Resistente, uso intensivo. 6. Económico, frente a productos de similares características. 7. Reduce costes mantenimiento. 8. Suministro mundial. 9. Variedad de Diseños.10. Respeta el medio ambiente.11. Estable a rayos UV.12. Producto reciclado y reciclable.13. Producto drenante. No necesita agujeros de evacuación.

13.

1. Anti-vandal material. 2. Resistant to tough weather conditions. 3. Does not crack over time. 4. Non-toxic. 5. Resistant, intensive use. 6. Inexpensive compared to other products with similar proper ties. 7. Reduced maintenance costs. 8. World-wide Supply. 9. Dif ferent models.10. Environmentally friendly.11. UV Stable.12. Recycled and recyclable product.13. Draining material, no need for holes for water evacuation.

1. Matériel anti-vandalisme. 2. Résistant à des températures extrêmes. 3. Ne f issure pas. 4. Non toxique. 5. Robuste, utilisation intensive. 6. Économique, par rappor t aux autres produits avec des similaires caractéristiques. 7. Réduction des couts de maintenance. 8. Approvisionnement mondiale. 9. Varieté de designs.10. Respecte l’environnement.11. Stable aux rayons UV.12. Produit recyclé et recyclable.13. Produit drainant, ne nécessite pas les trous d’évacuation.

1. Material anti-vandalismo. 2. Resiste a temperaturas extremas. 3. Não apresenta rachaduras. 4. Não é tóxico. 5. Resistente, permitindo o uso intensivo. 6. Económico, comparativamente com productos de características semelhantes. 7. Reduzidos custos de manutenção. 8. Fornecimento mundial. 9. Variedade de modelos.10. Respeita o meio ambiente.11. Estável aos raios U.V.12. Produto reciclado e reciclável.13. Produto drenante. Não necessita de furos de drenagem.

Mod.J6060x60x40 cm58 kg. aprox.12 ud/Palet

Mod. J100100x40x40 cm69 kg aprox.9 ud/Palet

Mod. Roma77x26x46 cm22 kg. aprox.

45x10x14 cm4 kg. aprox.

Mod. P01 Mod. P02 Mod. P03

60A

NIM

ALE

S

Equitech Granza de caucho para pistas de equitacíon, cuadras, etc... Rubber crumb for horse-riding sur faces, stables, etc... Granulat du caoutchouc pour piste d’équitation ,blocs, etc.. Grânulos de borracha para pistas de equitação, estábulos, etc...

Sheeptech Pavimento continuo para salas de ordeño de ovejas, zonas de paso... Rubber f looring for sheep milking facilities, corridors... Pavement continu pour les salles de traite des moutons, zones de marche… Pavimento contínuo para espaços de ordenha de ovelhas, zonas de passagem…

Cowtech Pavimento en continuo de caucho para vacas. Rubber f looring for cows. Pavement continu de caoutchouc pour vache. Pavimento Contínuo de borracha para bovinos

Productos y pavimentos de caucho para animales elaborados con caucho reciclado. Rubber f looring and products for animals. Produit et pavements de caoutchouc pour animaux élaborer de caoutchouc recyclé. Grânulos de borracha para pistas de equitação, estábulos, espaços de ordenha de ovelhas...

PPaViMentOs ParaaniMales

flOOrinG fOr aniMals

PaViMentOs Para aniMais

PaVeMent POur aniMauX

(Spain) - Equitech System

62C

AU

CH

OS

TÉC

NIC

OS

mATERIA PRImA DE CAUCho mICRonIZADo.RAw mATERIAL mADE oF mICRonIZED RUBBER.mATIèRE PREmIèRE En CAoUTChoUC mICRonISéE.mATERIA PRImA DE BoRRAChA mICRonIZADA.

APLICACIonESAPLICATIonSAPPLICATIonSAPLICAÇõES

MAR

SBR

< 0

,8m

m

MA

R

EL PRoDUCToRMD ha desarrollado una tecnología innovadora que nos permite volver a incor-porar caucho como materia prima en las mezclas con resultados extraordinarios; debido a que es un mate-rial pre-desvulcanizado con una alta super f icie específ ica. Gracias a ello, estamos introduciendo nuestros productos MAR en altos porcentajes en piezas técnicas, sin disminuir sus propiedades físicas ni variar su aspecto visual. Utilizar MAR implica una reducción de costes en ma-teria prima de alto impacto económico. Hacemos sus productos más competitivos.

ThE PRoDUCTRMD had developed an in-novative technology that allows us to reuse rubber as raw material for mixtures with extraordinary results, since it consists of pre-devul-canized material with high specif ic sur face. Thanks to this, we are incorporat-ing our MAR products into technical par ts to a high per-centage, without decreasing their physical proper ties or their visual aspect. Using MAR implies a reduc-tion of costs in raw materials of high economic impact. We make your products more competitive.

LE PRoDUITRMD a développé une tech-nologie innovatrice qui nous permet de réintégrer à nou-veau le caoutchouc comme matière première dans les mélanges avec des résultats extraordinaires; du au fait que c’est un matériel pré-dévulcanisé avec une haute sur face spécif ique. Grâce à cela, nous introduisons nos produits MAR dans des pourcentages élevés dans des pièces techniques, sans diminuer ses propriétés phy-siques ni varier son aspect visuel.

Utiliser MAR implique une ré-duction de coûts en matière première de haut impact économique. Nous faisons vos produits plus compéti-tifs.

o PRoDUCToRMD desenvolveu uma tecnología innovadora que permite voltar a incorporar pó de borracha como mate-ria prima para as misturas de borrachas virgens com resultados extraordinários; devido a que é um mate-rial pre-desvulcanizado com alta super f icie especif ica. Graças a isso, introduzimos os nossos produtos MAR en altas porcentagens para as peças técnicas sem diminuir os seus propriedades físicas nem alterar o seu aspecto visual.

Usar MAR implica uma redução signif icativa de custos en materia prima tornando os seus produc-tos mas competitivos.

RMD Depar tment for Marketing and Communication Phone Number: (+34) 987 28 88 99 | Fax (+34) 902 28 88 98

[email protected]

wwww.rmdsa.com