revistaborncelona
DESCRIPTION
#0 bcnmarç 2009distribució gratuïtawww.borncelona.comTRANSCRIPT
#0 bcnmarç 2009
distribució gratuïtawww.borncelona.com
“... roda el Born i torna al món!”
SUMARI
Sí, ens ho imaginem, aquesta és l’enès-sima revista nova que us arriba a les mans. Sabem que vivim en un món d’hipercomunicació. I ja us diem que no estem inventant res de nou. Malgrat tot, intentarem ser una vitrina del que és El Born i, al mateix temps, una plataforma on recollir les energies, activitats i reivindicacions d’aquesta part de la ciutat. Som un grup de joves de Barcelona, Espanya, Italia, Mèxic i Brasil que ens encanta el Born per la seva història, la seva dinamicitat cultural i d’oci i la seva multietnicitat. Quant més el coneixem i el gaudim, m´s ens adonem de la seva riquesa com a barri de fronteres, de canvis continus i de contradiccions, tal com ho és Barcelona. Per això Borncelona.
Benvinguts(udes), bienvenid@s, bem-vind@s, benvenuti(e), welcome!
redactorsElena BiagiTatiana [email protected]
responsable de redaccióClaudio [email protected]
fotografiaRaimundo [email protected]
responsable gràficRicardo Babler [email protected]
marketing i comercialElisa Alonso VarelaLuis [email protected]
col·laboradorsAna ConesaAlbert G. SamaranchCarlota MatòMatt ThierCecilia MarottaAnnalisa D´Urbano
agraïments Ada, Estrella, Iacopo, Karla, Salva, Gina, Luci, Lurdes, Oscar, Tiziana, Lauri, Jan Tornero y Kshanti, Leandro, Fer, Cá i Vó Olga.
portadaPersonajes: Alba Yáñez, Maria Teresa, Susana Villafañe, Josep Antón, Emi Gómez, Rosa Luna. Maquillaje: Keiko Mizoguchi. Estilismo: Annalisa d’Urbano. Asistente de foto: Patricia Piernagorda.
impressióAGPOGraf I www.agpograf.cat
CALENDARI
segueix-nos pel Born
L M M V J S D
16 17 18 19 20 21 22
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
1
23 24 25 26 27 28 29
BIENVENID@SBENVINGUTS
ÍNDICE
CALENDARIO
DEL BORN
CULTURAL
BOTIGUESI ESTILS
BARS I RESTAURANTS
ON?ANEM-HI!
03050709
131719212223
27293031
37394041
454749
Reflexiones sobre el Born - historia Un “hijo” del Born - entrevistaPigneto - los Bornes en el mundoPaseando por el Born - perfiles
Iguapop Gallery - Gómez BuenoEspai Escènic Brossa - un teatro de barrioCentre Cívic de Sant Agustí - centro cultural Antic Teatre - espacio polivalenteRed 03 - galeríaAgenda Cultural - programación
Duduá - tienda-galeríaLomography Shop - universo de fotografiaHola, iEso es Cristo! - accesoriosCompras del mes - 8 propuestas
Sagardi - taberna vascaLa Báscula - cocina vegetarianaLa Rosa Negra - sabores mexicanosMenú del mes - 8 propuestas
English - suggestionsDirectori - direccionesMapa - localizaciones
30 31
LUGAR DE JUSTAS A CABALLO, DE FIESTAS Y FERIAS. HOY ES CONSIDERADO POR SUS VECINOS Y VISITANTES COMO UN BARRIO
el born
Al llarg de les entrevistes que hem realitzat en els últims mesos, descobrim que molta gent, com restauradors, amos de botigues, antics veïns i visitants d’aquesta zona, parlen amb tota naturalitat del Born com a barri que té al Passeig del Born i a la Catedral del Mar dos dels seus centres neuràlgics.A fi de sentir-nos autoritzats per a definirlo com a tal, acudim a l’Ajuntament per a recavar la infor-mació. Mirant els mapes descobrim, amb sor-presa, que administrativament no existeix un barri que, de manera oficial, s’anomeni Born. A nivell municipal, aquest territori s’inclou dins el barri de La Ribera, en el districte de Ciutat Vella. Barri o no barri, aquesta zona de la ciutat es va desenvolupar en la primera Edat Mitjana
i entre els segles XIII i XV va ser un dels més importants centres econòmics barcelonesos sorgits fora de l’antiga ciutat romana. Carrers com Montcada i Argenteria i el propi Passeig eren focus de compra-venda de productes de tot tipus que arribaven des del mar, la línia dels quals estava molt més propera que a l’actualitat. Tot i així, l’etimologia de la paraula “born” sembla no tenir res a veure amb el comerç. Segons molts diccionaris i manuals, com la Gran Enciclopèdia Catalana, el terme medieval “born” es referia a “tornejos a cavall” en un camp tancat, com ho va ser el Passeig del Born.
A lo largo de las entrevistas que hemos rea-lizado en los últimos meses, descubrimos que mucha gente, como restauradores, dueños de tiendas, antiguos vecinos y visitantes de esta zona, hablan con total naturalidad del Born como un barrio que tiene en el Pas-seig del Born y en la Catedral del Mar dos de sus centros neurálgicos. Con el fin de sentirnos autorizados para definirlo como tal, acudimos al Ayuntamiento para recabar la información. Mirando los mapas, descubri-mos, con asombro, que administrativamente no existe un barrio que de manera oficial se define Born. A nivel municipal, este territorio se incluye dentro del barrio de La Ribera, en el distrito de Ciutat Vella. Barrio o no barrio,
esta zona de la ciudad se desarrolló en la primera Edad Media y entre los siglos XIII y XV fue uno de los más importantes centros económicos barceloneses surgidos fuera de la antigua ciudad romana. Calles como Montcada y Argenteria y el propio Passeig eran focos de compra-venta de productos de todo tipo que llegaban desde el mar, cuya línea estaba mucho más cercana que en la actualidad. Sin embargo, la etimología de la palabra “born” parece no tener nada que ver con el comercio. Según muchos diccionarios y manuales, como la Gran Enciclopèdia Ca-talana, el término medieval “born” se refería a “torneos a caballo” en un campo cerrado, como lo fue el Passeig del Born.
Luis Villanueva, Tatiana Pacheco i Claudio Capitani
Hoy en día, encontrar gente originaria del Born es tan difícil como hallar un herbolario único como el que regenta Juan junto a su compañera de siempre, María: “El Herbolari”, una tienda conocida en todo el barrio y cuya apertura representó un punto de inflexión en sus vidas. “Yo soy hijo de este barrio, nací aquí, como mis padres. Fuimos ex-propiados hace 20 años pero tuve la suerte de que ellos tenían un local de alquiler en esta misma calle (Carrer Cremat) y pude abrir el herbolario aquí”. El caso de Juan refleja una de las muchas transformacio-nes vividas por Barcelona para recibir las Olimpiadas de 1992. “Los barrios tienen que transformarse naturalmente, hay que contemplar la sociabilización de la gente a través de la arquitectura. Todo lo que se construye tras derribar no es una ga-nancia, es una pérdida, que tiene que ver con los valores”. Juan se fija, por ejemplo, en la remodelación del Mercado de Santa Caterina, obra del arquitecto Enric Miralles. “El mercado ha quedado muy bonito, pero es traumático cómo se ha perdido lo que es en sí la vida real de un barrio, que está en la comida”. Juan recuerda que, antes, en el Mercat había “más de 400 paradas y se encontraba de lo más caro a lo más barato dentro del mismo producto”, mien-tras que, ahora, “hay entre 40 y 60 paradas y los precios son de alto standing”, lo que, en su opinión, responde a una intención de “sustituir a una población pobre con menos recursos por una población más rica y con más recursos”, finaliza.
Avui en dia, trobar gent originària del Born és tan difícil com trobar un herbolari únic com el regentat per a en Joan i la seva companya de tota la vida, la Maria: L’Herbolari, una botiga coneguda a tot el barri i l’apertura de la qual va representar un punt d’inflexió a les seves vides. “Jo sóc fill d’aquest barri, vaig nèixer aquí, com els meus pares. Vam ser expropiats fa uns 20 anys però vaig tenir la sort que ells tenien un local de lloguer en aquest mateix car-rer (carrer Cremat) i vaig poder obrir l’herbolari aquí”. El cas d’en Joan reflexa una de les moltes transformacions viscudes a Barcelona per a rebre les Olimpíades de 1992. “Els barris s’han de trasnformar naturalment; s’ha de con-templar la sociabilització de la gent a través de l’arquitectura. Tot allò que es construeix després de derrumbar no és un guany, és una pèrdua, que té a veure amb els valors”. En Joan es fixa, per exemple, en la remodelació del Mercat de Santa Caterina, obra de l’arquitecte Enric Miralles. “El mercat ha quedat molt bonic, però és traumàtic veure com s’ha perdut el que és en si la vida real d’un barri, que és al menjar”. En Joan recorda que, abans, al Mercat hi havia “més de 400 parades i es trobava d’allò més car a allò més barat dins del mateix producte” mentre que, ara, “hi ha entre 40 i 60 parades i els preus són d’alt standing” cosa que, al seu parer, respon a una intenció de “substituir una població pobre amb menys recursos per una població més rica i amb més recur-sos”, finalitza.
DUEÑO DE LA TIENDA “EL HERBOLARI”, EN EL CARRER CREMAT GRAN, JUAN REIVINDICA QUE EN LOS CENTROS HISTÓRICOS “DEBE CONVIVIR EL COMERCIO TRADICIONAL CON EL MODERNO”
05
un hijo”del Born
Claudio Capitani
En la zona este de Roma hay un sitio que toma su nombre del fruto de algunos árbo-les que, sólidos y firmes, han resistido en el tiempo a las invasiones humanas, conec-tándose con el pasado, orgullosos testigos de la historia de la ciudad. El árbol es el pino y el barrio se llama Pigneto. La homónima calle principal es una larga lengua de asfalto de donde sale, extendiéndose por todas las direcciones, un dédalo de callecitas donde es un placer perderse, paseando con la ca-beza entre las nubes y los ojos al cielo. Hay sitios que te teletransportan a una Roma paralela, libre del caos automovilístico y de la polución acústica. Un lugar tranquilo, que en los últimos años ha empezado otra vez a fermentar, atrayendo unas realidades juve-niles que se han injertado en el territorio res-petando su esencia y originalidad. Después de la Resistencia al fascismo, en la segunda posguerra, fue el barrio elegido por unas clases de intelectuales, con ideología, pa-siones y filosofías de vida común. Hoy es como si se viviera un nuevo Renacimiento cultural del que todavía no se puede expri-mir una opinión. Se puede encontrar de todo y cada cosa tiene su razón de ser. Del mercado de barrio por la mañana a la tienda de aficionados a la bici, de la cocina casera a la delicatessen, de la versión contemporánea de la hostería romana en diferentes variaciones al kebbab, pasando por la comida griega y la bangladeshí para llevar. Por la noche no faltan cosas que hacer y sentirse como en casa es muy fácil, yendo de un sitio a otro y parando en el área peatonal entre el charloteo general.
A la zona est de Roma hi ha un indret que pren el seu lloc d’alguns dels arbres que, sòlids i ferms, han resistit en el temps a les invasions humanes, connectant-se amb el passat, or-gullosos testimonis de la història de la ciutat. L’arbre és el pi, i el barri s’anomena Pigneto. L’homònim carrer principal és una llarga llen-gua d’asfalt des d’on surt, estenent -se en totes direccions, un dèdal de carrerons on és un plaer perdre’s, passejant amb el cap als núvols i els ulls mirant al cel. Hi ha llocs que et teletransporten a una Roma paral·lela, lliure del caos automobilístic i la pol·lució acústica. Un lloc tranquil que, en els darrers anys, ha començat a fermentar de nou, atraient un jovent que s’ha inserit al territori respectant la seva essència i originalitat. Després de la re-sistència al feixisme, en la segona postguerra mundial, El Pigneto va ser el barri escollit per les classes intel·lectuals amb ideologia, pas-sions i filosofies de vida comuns. Avui és com si visqués un nou Renaixement cultural del qual encara no se’n pot extraure una opinió. S’hi pot trobar de tot i cada cosa té la seva raó de ser. Del mercat de barri pel matí a la botiga d’aficionats a la bicicleta, del menjar casolà al delicatessen, de la versió contemporània de l’hostaleria romana en diferents variacions al kebbab, passant per la cuina grega i la ban-galadeshí per emportar. A la nit, no hi falten coses a fer i sentir-se com a casa és ben fàcil anant d’un lloc a l’altre i aturant-se en àrees de vianants entre la gresca general.
JÓVENES ITALIANOS Y POBLACIÓN MULTIÉTNICA HAN REVITALIZADO ESTE BARRIO FAMOSO POR LA RESISTENCIA AL FASCISMO Y SU AGITACIÓN CULTURAL EN LA SEGUNDA POSGUERRA MUNDIAL
07
pigneto
Cecilia Marotta I [email protected] creativecommons
LOS BORNES EN EL MUNDO
PERFILES
BERNARD Es de Etiopía.En la vida trabaja en su tienda de ropa de segunda mano “Exodus”, es diseñador de ropa y d.j.Viene de su tienda.Va a su tienda.Lleva un gorro diseñado y manufacturado por él mismo y zapatos Adidas, un capricho que ha querido regalarse.
LLANOSEs de el Born, lleva 40 años viviendo aquí.En la vida quiere pasarlo lo mejor posible.Viene de su casa.Va a tomar un café y a disfrutar de la vida, “ya que tengo 80 años y me lo merezco”.Lleva el abrigo es de una tienda de Passeig de Gràcia, dónde ha comprado el gorro es un se-creto, “no te lo puedo decir, isi supieras!”
paseando por el bornRICHARDEs de Londres, lleva un año viviendo en el Born.En la vida es pintor.Viene de un comercio paquistaní.Va a tomar un té (¡es inglés!).Lleva un gorro comprado en Praga, un abrigo comprado en Londres.
JAN Y HANNAHSon de Bélgica e Inglaterra.En la vida Jan trabaja en un bar en Holanda, Hannah estudia Historia del Arte.Vienen de sus respectivas casas, en l’Eixample y en el Gótico.Van a dar vueltas intentado escapar de la gente que va de rebajas.Llevan el sombrero de Jan viene de Panamá, el abrigo de Hannah de Top Shop, (del de Londres, ¡que es mucho mejor!).
Elena Biagi
Pl. de L´Academia, s/n
www.bcn.cat/centrecivic
santagusti/bar.html
Definir lo que es hoy el arte contem
poráneo es casi im-
posible y pocos lugares como el Iguapop contribuyen a
aclarar esta confusión conceptual. Del 19 de febrero al
21 de marzo este espacio expositivo m
ostrará obras de dos representantes del actual panoram
a artístico inter-nacional: E
ric White y G
ómez B
ueno. H
ola G
óm
ez Bueno
, ¿cóm
o te p
resentarías a los
lectores de B
orncelona?A
lto, fuerte, interesante, atractivo, divertid
o, universal, p
olíglota, original... Luego ya vendrán p
or la galería y se sorp
renderán con la d
ura realidad
. ¿C
ómo d
efines tu exposición en el Iguap
op?
Es una m
ezcla de cine y R
ock ´n Roll p
ero en pap
el y con colores. C
ritica y divierte. S
igo la mism
a línea creativa p
ero el grueso de la exp
osición son obras
en pap
el, que es algo nuevo. H
asta ahora siemp
re d
ominab
a el óleo sobre tela. La tinta sob
re pap
el es una técnica m
ás directa, no hay ocasión d
e rectificar, le d
a un toque un p
oco más p
unk a la idea.
¿De d
ónde ob
tienes inspiración p
ara tus trabajos?
De la p
olítica, de la p
ublicid
ad, d
el cine, de la TV,
etc. etc. pero si a p
artir de hoy no se m
e ocurriera ninguna id
ea, la gente tardaría al m
enos 15 años en d
arse cuenta.
“EL BORN
ES MI BARRIO
FAVORITO
DE
BARCELO
NA, SI H
UBIERA M
EJORES O
LAS
PROBABLEM
ENTE VIVIRÍA AQ
UÍ” G
ÓM
EZ BUEN
O
iguapop g
alle
ry
1314
¿Conoces el B
orn?E
s mi b
arrio favorito de B
arcelona, si hubiera m
ejores olas p
robab
lemente viviría en el B
orn (y no en Los A
ngeles). E
l Born es un área m
ulticultural, ¿qué ap
orta esta m
ezcla de historia y p
oblación catalana con inm
igran-tes d
e Europ
a, Asia y S
udam
érica?S
in multiculturalid
ad la cultura es com
o una paella
sólo de arroz, sin langostinos, ni alm
ejas, ni guisantes, ni cigalas ni…
, o sea, una mierd
a de p
aella. ¿Q
ué piensas cuand
o las culturas de b
arrio externas a las acad
emias se ap
lican al design, a la p
intura o a la ilustración?C
reo que es inevitab
le que la acad
emia, si no q
uiere desaparecer, incorpore nuevas tendencias a su reper-torio. 3 cualid
ades p
ara ser un artista.Q
ue te guste. Ded
icación. Y sab
er vivir con poco
dinero.
¿El m
undo d
el arte y de la ind
ustria del arte son com
-p
atibles?
Desafortunad
amente p
ara la mayoría d
e los artistas son incom
patib
les, unos son los que crean y otros los
que se llevan la p
asta. ¿C
on qué otros artistas te gustaria colab
orar?H
e tenido la suerte d
e colaborar con E
vru, con Ray-
mond
Pettib
on, con Eric W
hite..., con lo mejor d
e lo m
ejor. Con Jeff K
oons cuando haga su segund
a serie junto a C
icciolina, ahora que están divorciados y llevan años pleiteando.
1516
Mapa
F - 9
C/ C
omerç, 15
Tel. 933 100 735H
orari:D
ill. 17:00-21:00D
im-diss.11:00-14.30 i 17:00-21:00
Dium
. Tancatw
ww
.iguapop.net
Definir què és avui l’art contem
porani és gairebé impos-
sible i pocs llocs com Iguapop contribueixen a aclarir
aquesta confusió conceptual. Del 19 de febrer al 21 de
març, aquest espai expositiu m
ostrarà obres de dos rep-resentants del actual panoram
a artístic internacional: Eric W
hite i Góm
ez Bueno.
Hola G
ómez B
ueno, com et presentaries als lectors de
Borncelona?
Alta, fort, interessant, atractiu, divertit, universal, políglota,
original... Llavors ja passaran per la galeria i es sorpren-dran am
b la dura realitat.C
om defineixes la teva exposició a l’Iguapop?
És una barreja de cine i Rock’n’R
oll però en paper i amb
colors. Critica i diverteix. S
egueixo la mateixa línia creativa
però el gruix de l’exposició són les obres en paper, que és una cosa nova. Fins ara sem
pre dominava l’oli sobre
tela. La tinta sobre paper és una tècnica més directa, no
hi ha ocasió de rectificar, li dóna un toc una mica m
és punk a la idea.D
’on obtens inspiració per als teus treballs?D
e la política, la publicitat, del cine, de la Tv... etc., etc. P
erò si a partir d0avui no se m’ocorregués cap idea, la
gent tardaria,com a m
ínim, 15 anys en adonar-se’n.
Coneixes el B
orn?És el m
eu barri preferit de Barcelona; si hi hagués m
illors onades, probablem
ent viuria aquí (i no a Los Ángeles).
El Born és una àrea m
ulticultural, què aporta aquesta barreja
d’història i
població catalana
amb
imm
igrants d’Europa, À
sia i Sudam
èrica?S
ense multiculturalitat la cultura és com
una paella només
d’arròs, sense llagostins, ni cloïsses, ni pèsols, ni esca-m
arlans ni... o sigui, una merda de paella.
Què penses quan les cultures de barri externes a les
acadèmies
s’apliquen al
design, a
la pintura
o a
la il·lustració?C
rec que és inevitables que l’acadèmia, si no vol desa-
parèixer, incorpori noves tendències al seu repertori.3 qualitats per a ser artista.Q
ue t’agradi. Dedicació. I saber viure am
b pocs cèntims.
El món de l’art i de la indústria de l’art són com
patibles? D
esafortunadament per a la m
ajoria dels artistes són incom
patibles, uns són els que creen i altres els que s’enduen la pasta.A
mb quins altres artistes t’agradaria col·laborar?
He tingut la sort de col·laborar am
b Evru, amb R
aymond
Pettibon, am
b Eric White... am
b lo millor de lo m
illor. Am
b Jeff K
oons quan faci la seva segona sèrie al amb C
iccionlina, ara que estan divorciats i porten anys pleitejant.
Claudio C
apitani i Tatiana Pacheco
El teatro com
o factor de d
inamización cultural d
el bar-
rio. Ésta es una d
e las razones de ser d
el Esp
ai y así lo d
estaca su director artístico, H
ermann B
onnín (creador
de este esp
acio junto al mago H
ausson), amigo d
el versátil p
oeta barcelonés Joan B
rossa, que d
a nomb
re a esta sala alternativa. “Los vecinos reconocen q
ue “el B
rossa” ha ayudad
o a dinam
izar el barrio, sab
en que
aquí hay un núcleo artístico. E
jemp
los de ello son el
homenaje a la C
omm
edia d
ell´Arte q
ue organizamos
gratuitamente y al aire lib
re cada verano, y al q
ue acu-d
e todo el b
arrio” y el “Barrib
rossa”, un festival anual q
ue se extiende p
or Ciutat Vella. S
in emb
argo, Bonnín
lamenta q
ue el vecindario no sea un p
úblico asid
uo ni num
eroso: “El teatro d
ebería estar lleno cad
a día”. A
ún así, existe un fiel núcleo d
e seguidores, reunid
os en la plataform
a “Am
ics del Brossa”, que contribuye, junto
a las instituciones públicas, al mantenim
iento de la sala. El Espai acoge espectáculos que corran “el riesgo y la aventura creativa”, algo que B
rossa consideraba “el pie que le falta al teatro”. D
el 6 de marzo al 12 de abril el
Espai presenta Pària, de A
ugust Strindberg (1849-1912),
interpretad
a por C
arles Arq
uimb
au y Enric A
rquimbau.
“En un decorado reducido a la mínim
a expresión, sólo dos actores son capaces de crear una tensión atm
osféri-ca en esta obra que se desarrolla en una casa de cam
po donde el calor es sofocante”, según explica el B
rossa.
UN
ÍNTIM
O ES
CEN
ARIO
PARA EL TEATR
OD
E RIES
GO
EMER
GEN
TE Y PARA M
ANTEN
ER
VIVO EL AM
PLIO U
NIVER
SO
BR
OS
SIAN
O
bro
ssa e
spai e
scènic
1718
El teatro como factor de dinam
ización cultural del barrio. Ésta es una de las razones de ser del Espai y así lo des-taca su director artístico, H
ermann B
onnín (creador de este espacio junto al m
ago Hausson), am
igo del versátil poeta barcelonés Joan B
rossa, que da nombre a esta
sala alternativa. “Los vecinos reconocen que “el Brossa”
ha ayudado a dinamizar el barrio, saben que aquí hay un
núcleo artístico. Ejemplos de ello son el hom
enaje a la C
omm
edia dell´Arte que organizam
os gratuitamente y al
aire libre cada verano, y al que acude todo el barrio” y el “B
arribrossa”, un festival anual que se extiende por Ciutat
Vella. Sin em
bargo, Bonnín lam
enta que el vecindario no sea un público asiduo ni num
eroso: “El teatro debería estar lleno cada día”. A
ún así, existe un fiel núcleo de seguidores, reunidos en la plataform
a “Am
ics del Bros-
sa”, que contribuye, junto a las instituciones públicas, al m
antenimiento de la sala. El Espai acoge espectáculos
que corran “el riesgo y la aventura creativa”, algo que Brossa
consideraba “el pie que le falta al teatro”. Del 6 de m
arzo al 12 de abril el Espai presenta P
ària, de August Strindberg
(1849-1912), interpretada por Carles A
rquimbau y Enric A
r-quim
bau. “En un decorado reducido a la mínim
a expresión, sólo dos actores son capaces de crear una tensión atm
os-férica en esta obra que se desarrolla en una casa de cam
po donde el calor es sofocante”, segons explica el B
rossa.Mapa
F - 7
C/ A
llada Vermell, 13
Tel: 933 101 3 64 I [email protected]
Preu de l’entrada:
Estàndard: 16
€D
ia de l’espectador: 9€ (dim
arts)H
oraris:D
e Dim
a Diss a les 21.00h I D
iumenge a les 19.00h
Tatiana Pacheco
1920
UN
A V
ER
DA
DE
RA
ES
TRU
CTU
RA
SO
CIA
L D
E B
AR
RIO
CO
N C
ALID
AD
Y VA
RIE
DA
D
PAR
A TO
DA
S LA
S E
DA
DE
S
centr
e civ
ic sant a
gustií
Por d
iferentes razones, el Convent S
ant Agustí se
pued
e definir com
o mucho m
ás que un sim
ple cen-
tro cívico. En p
rimer lugar, el encanto q
ue tiene suestructura: un convento, finalizad
o en el siglo XIV, q
ue convierte cad
a espectáculo q
ue acoge en una expe-
riencia entre lo antiguo y lo mod
erno.Y
luego
la variedad
de p
rop
uestas que el C
onvent
ofrece cada m
es. Hay talleres y cursos p
ara todas las
edad
es, y a precios aseq
uibles, ad
emás d
e concier-tos y ciclos m
usicales. Entre los conciertos d
e marzo
recordam
os Femelek, la d
ona i la musica electrònica,
pionero festival q
ue tiene el objetivo d
e fomentar la
escena femenina nacional y B
cn Nous S
ons: Institut Fatim
a Live! All Toghether N
ow Live!, noche d
e nue-vos sonid
os y experim
entación llevada p
or un grupo
alemán y grup
os locales. Y
no se acaba aq
uí, a partir d
e mayo 2008 con la ap
-ertura d
el Bar d
el Convent, es p
osible hasta tom
ar un café en este agrad
able entorno. Las activid
ades or-
ganizadas p
or el Bar no tienen nad
a que envid
iar a la agenda cultural: cenas afrodisíacas una vez al m
es, una variedad de conciertos de todo tipo, desde la acústica m
ás tranquila hasta el electrofunk o el swing. S
in olvi-
dar la fi
esta de p
resentación d
e la Revista B
ornce-
lona, el viernes, 13 d
e marzo
a las 21:00.
Per diverses raons, el Convent de S
ant Agustí es pot definir com
molt m
és que un simple centre cívic. En prim
er lloc, l’encant que té la seva estructura: un convent, finalitzat al segle XIV, que converteix cada espectacle que acull en una experiència entre allò antic i allò m
odern. I, segon, la varietat de propostes que ofereix cada m
es: hi ha tallers i cursos per a totes les edats a preus assequibles, a m
és de concerts i cicles m
usicals. Entre els concerts de març, destaquem
Femelek, la
dona i la música electrònica, festival pioner que té com
a ob-jectiu fom
entar l’escena femenina nacional; i B
cn Nous S
ons: Institut Fatim
a Live! All Together Now
Live!, nit de nous sons i experim
entació de la mà d’un grup alem
any i diversos grups locals. I no s’acaba aquí, perquè des de m
aig de 2008 també
es pot prendre un cafè al bar del Convent gaudint del seu
agradable entorn. Les activitats organitzades pel bar no tenen res a envejar a l’agenda cultural: sopars afrodisíacs un cop al m
es o una gran varietat de concerts de tots tipus, desde l’acústica m
és tranquil·la fins l’electrofunk o el swing. S
ense oblidar la feste d´inaguració de la R
evista Borncelona,
el divendres, 13 de març a les 21:00.
Centre C
ívicC
/ Com
erç 36, baixos Tel. 933 103 732 H
orari Convent:
Dill-div: 09:00-22:00h
Diss: 10:00-21:00h
ww
w.conventagusti.com
Bar del C
onventP
l. de L´Academ
ia, s/n H
orari Convent:
Dill-dij: 09:00-22:00h
Div-diss: 11:00-24:00h
ww
w.bcn.cat/centrecivicsantagusti/bar.htm
l
Elena Biagi
Mapa
F - 8
2122
C/ Verdaguer i C
allis, 12Tel. 933 152 354w
ww
.lanticteatre.comM
apaB
- 2
Activo d
esde el 2003 y autod
enominad
o como uno
de los teatros m
ás “underground
” de la ciud
ad, el A
n-tic Teatre es hoy uno d
e los lugares fundam
entales p
ara la difusión d
e la cultura del circuito alternativo
barcelonés. Un carnet anual de tres euros es suficien-
te para d
isfrutar de activid
ades y m
anifestaciones
artísticas de to
do
tipo
, com
o teatro
, expo
siciones
y cine indep
endiente. Tam
bién p
od
éis disfrutar d
el b
ar y la cafetería, sin olvidar su agrad
able terraza d
e d
os plantas, q
ue abre d
urante el verano. Siem
pre en-
contraréis gente joven.
Actiu des del 2003 i autoanom
enat com un dels teatres
mes underground de la ciutat, l’antic teatre és avui un dels
llocs fonamentals per a la difusió de la cultura del circuit
alternatiu barcelonès. Un carnet anual de tres euros és
suficient per gaudir d’activitats i manifestacions artistiques
de tot tipus, com ara obres de teatre, exposicions o cine
independent. També podeu gaudir del bar de dues plantes,
que és obert tot l’estiu. Sem
pre hi trobareu gent jove.
AM
AD
O P
OR
SU
DIN
AM
ISM
O C
ULTU
RA
L Y
TEA
TRA
L AS
Í CO
MO
PO
R S
U PA
TIO A
L G
US
TO D
E C
ER
VE
ZAS
antic te
atre
Mapa
H - 4
Red com
o color inspirador y que domina este pequeño
local, y Red com
o punto de conexión entre diferentes form
as de arte. En este espacio de exposición alternati-
vo la venta de objetos se une a una galería de arte donde diseñadores, artesanos y creadores en general pueden exponer sus obras. E
n marzo em
pieza el evento AR
TE7,
una serie de 10 exposiciones de 10 artistas emergen-
tes. Cada viernes a las 19.30 se presenta un artista y su
obra se expone durante una semana. A
demás, R
ed03 presenta un ciclo de tertulias literarias coordinadas por José Luis C
ervera cada sábado de marzo a las 19.30.
Red com
a color inspirador i que domina aquest petit local, i
Red com
a punt de connexió entre diferents formes d’art. En
aquest espai d’exposició alternatiu la venta d’objectes s’uneix a una galeria d’art on dissenyadors, artesans i creadors en general poden exposar les seves obres. A
l març com
ença A
RTE7, una sèrie de 10 exposicions de 10 artistes em
er-gents. C
ada divendres a les 19.30h es presenta un artista i la seva obra s’exposa durant una setm
ana. A m
és, Red03
presenta un cicle de tertúlies literàries coordinades per José Luís C
ervera cada dissabte de març a les 19.30.
TER
TULIA
S LITE
RA
RIA
S,
EX
PO
SIC
ION
ES
Y V
EN
TA D
E A
RTE
SE
DA
N LA
MA
NO
EN
ES
TA G
ALE
RÍA
red 0
3 a
rt galle
ry
C/ S
an Antoni dels S
ombrerers, 5
Tel. 933 107 131 w
ww
.red03.com
Per a m
és informació: joseluiscervera.blogspot.com Elena B
iagi
Elena Biagi
BA
R D
EL C
ON
VE
NT
7 - Dissab
teIG
NA
CIA
(Pop
-rock electronic, Buenos A
ires)20:30h
14 - Dissab
te5D
ES
WIN
G20:30h - (sw
ing)
21 - Dissab
teE
L INFA
NT
E T
ER
RIB
LE p
resenta B
AN
G!
20:30h - (Electro
acústica)
27 - Divend
resA
LES
HA
20:30h - (Electro
funk i mo
lt més)
28 - Dissab
teE
RIK
GÖ
RA
NS
SO
N20:30h - (Veu i g
uitarra, Suècia)
Ho
rari d’estiu:
Dill-d
ij 10- 22 h; div-d
iss, 11-00h. D
ium tancat.
Ho
rari d’hivern:
Dill-dij 9 a 22 h; div-diss, d’11 a 00h.
Dium
tancat.
c/ Com
erç, 36 ww
w.b
cn.cat/cen-trecivicsantag
usti/bar.htm
l
RE
D 03
AR
TE
7 és una serie de 10 exp
osi-
cions d
´una setmana d
e duració
cadascuna, d
e 10 artistes emer-
gents. C
ada d
ivendres a les 19:30h
s´inaugura un artista d
iferent.
Els d
issabtes d
e Març, a les 19:30h,
Tertúlies Literàries
coo
rdinad
es p
er José Luis C
ervera.
Ob
ertes i gratuites.
CE
NT
RE
CÍV
IC C
ON
VE
NT
DE
SA
NT
AG
US
TÍ
6 - Divend
resF
EM
ELE
K, LA
DO
NA
I LA M
ÚS
ICA
E
LEC
TR
ÒN
ICA
13 - Divend
resB
CN
NO
US
SO
NS
INS
TIT
UT
FATIM
A LIV
E! A
LL T
OG
HE
TH
ER
NO
W!
20 - Divend
resL’O
LLA D
’EN
HO
FM
AN
N21h - (cicle d
e concerts)
c/ Com
erç, 36conventagusti@
transit.esw
ww
.conventagusti.com
AG
EN
DA
CU
LTU
RA
LA
GE
ND
A C
ULTU
RA
L
2324
ESPA
I DE
L L
EC
TO
R
MA
RC
IO M
EN
DE
S - A
RQ
UITE
CTE
I PIN
TOR
Publica les teves obres I hola@
borncelona.com
Si dando vueltas por las callecitas que ro-dean la catedral de Santa María del Mar os encontráis un caballo de madera, no os habéis vueltos locos, simplemente estáis en Duduá. Una tienda-galeria con todo tipo de objetos hechos a mano: muñecos y accesorios, bolsos y camisetas, libros y discos. Además, cada mes un artista, local o extranjero, expone sus cuadros, fotos o ilustraciones en la planta superior del local. A partir del 27 de febrero podréis ver “Breakfast for dinner”, de la italiana Olimpia Zagnoli. Duduá propone una idea de arte fuera de los esquemas tradiciona-les: aquí el objeto artesano se convierte en algo único que merece ser expuesto y vendido. Alicia, dueña de la tienda, nos cuenta cómo inició todo en el 2006: los productos y los contactos los encontró por Internet, y la ubicación tenia que ser muy accesible. Y fue así que el Born, por su encanto y centralidad, resultó ser el bar-rio perfecto, al que llegan tanto los “gui-ris” que se pierden buscando el Museo Picasso como personas que conocieron la tienda a través de su web. “Vendo co-sas hechas a mano, pero me gustaría que la gente, viendo estos objectos, también empezara a hacer algo. Me gusta fomen-tar la creatividad”. Con este objetivo, Ali-cia organiza talleres cada semana, como “ganchillo”, “muñecos”, “filtro moldeable y bisutería” y hasta decoración de pas-teles para niños.
Si donant voltes pels carrerons que envol-ten la catedral de Santa Maria del Mar us trobareu un cavall de fusta, no us heu tor-nat bojos, simplement esteu a Duduá, una botiga-galeria amb tot tipus d’objectes fets a mà: ninots i accessoris, bosses i samarretes, llibres i discs. A més, cada mes un artista, local o estranger, exposa els seus quadres, fotos o il·lustracions a la planta superior del local. Des de el 27 de febrer podeu veure “Breakfast for Dinner”, de la italiana Olimpia Zagnoli. Duduá proposa una idea d’art fora dels esquemes tradicionals: aquí l’objecte artesà es converteix en quelcom únic que mereix ser exposat i venut. Alícia, propietària de la botiga, ens explica com va començar tot l’any 2006: els productes i els contactes els va trobar per Internet i la ubicació havia de ser molt accessible. I va ser així que el Born, pel seu encant i la seva centralitat, va resul-tar ser el barri perfecte, aquell on arriben tant els guiris que es perden buscant el Museu Picasso com persones que han conegut la botiga a través de la seva web. “Venc coses fetes a mà, però m’agradaria que la gent, vei-ent aquests objectes, també comencés a fer alguna cosa. M’agrada fomentar la creativi-tat”. Amb aquest objectiu, l’Alícia organitza tallers cada setmana, com ganxet, ninots, filtre modelable i bijuteria i fins i tot decoració de pastissos per a nens.
UNA PIEZA DE MODERNIDAD EN UN CONTEXTO ANTIGUO, UNA TIENDA-GALERÍA SITUADA EN UN EDIFICIO DEL SIGLO XVII QUE DESTACA POR SU PECULIARIDAD
27
Duduá
MapaH - 3
Elena Biagi
C/ Rossic, 6Tel. 933 150 401Horari:Diu-dil: tancat I Dim-dij: 16:30-20:30h I Div-diss: 12:00-14h i de 17:00-21:00hwww.duduadudua.blogspot.com
29
Olvidaos de pasar más de diez minutos en esta pequeña y agradable tienda sin que el chico del banco os cuente de dónde viene cada uno de los raros objetos que están a vuestro alrededor. Camisetas im-presas por su amigo madrileño, carteras cocidas por una chica de Gracia, posters o muñecos. No saldréis sin algo nuevo.
Ja us podeu oblidar de passar més de deu minuts en aquesta petita i agradable botiga sense que el noi del banc us expliqui d’on prové cadascun dels estranys objectes del vostre voltant. Samarretes impreses pel seu amic madrileny, carteres cuites per una noia de Gràcia, pòsters i ninots. No en sortireu sense res de nou.
LA MÁS ALTA CONCENTRACIÓN DE “GADGETS” Y CURIOSIDADESQUE PODÉIS ENCONTRAR EN UNA INMENSA TIENDA DE SÓLO 15 METROS CUADRADOS
hola, eso es cristo!
C/ de l’Espaseria, 18Tel. 665 596 239Horari: Dill-diss, 11:00-14:30 i 17:30-21:00
MapaJ - 3
!
Si todavía no conocéis el universo Lomo tenéis que ir ahora mismo a visitar esta exclusiva tienda (sólo hay dos en toda España). El universo de la fotografía “vintage” os espera: Holga o Diana ya no serán sólo nombres, sino cámaras fotográficas con características que, entre lo profesional y el juguete, os harán pasar momentos divertidos.
Si encara no coneixeu l’univers Lomo heu d’anar ara mateix a visitar aquesta exclusiva botiga (tan sols n’hi ha dues a tot Espan-ya). L’univers de la fotografia vintage us hi espera: Holga o Diana ja no seran només noms, sinó màquines fotogràfiques amb característiques que, entre a mig camí entre el professionalisme i la joguina, us faran pas-sar moments divertits.
ESCONDIDO EN EL LABERINTO DEL BORN HALLARÉIS LA CUEVA FOTOGRÁFICA MÁS “FASHION” DEL BARRIO. UNA INFINIDAD DE FILTROSY LENTES PARA INMORTALIZAR CUALQUIER MOMENTO
Lomography shop
MapaG - 3
C/ Mirallers, 2Horari: Dill-diss, 11:00-14:30 i 17:30-21:00www.lomospain.com
Elena Biagi
Elena Biagi
Queridos frikis, ha llegado la hora de pen-sar en vosotros. En esta tienda podéis encontrar todo lo que habéis siempre de-seado: gran variedad de cómics (japonés, americano, europeo) y merchandising de todo tipo, como camisetas, posters, figu-ritas de acción de vuestros superhéroes y personajes favoritos. Dos plantas, en un total de 200 m2, donde los amantes de los cómics podrán satisfacer todos sus deseos.
Estimats frikis, ha arribat l’hora de pensar en vosaltres. En aquesta botiga hi podeu trobar tot el que sempre heu desitjat: gran varietat de còmics (japonès, americà, eu-ropeu) i merchandising de tot tipus com samarretes, pòsters, figuretes d’acció dels vostres superherois i personatges favorits. Dues plantes en un total de 200m2 on els amants dels còmics podran satisfer tots els seus desitjos.
31
continuará
Via Laietana 29Horari: Dill-diss, 10:30-14:30 i 16:00-21:00www.continuara.org
MapaF - 1
C/ Princesa, 7Tel. 932 682 752Horari: Dill-diss, 10:00-20:00Dium 10:00-16:00www.arlequimask.com F - 1
Si echas de menos el carnaval pásate por esta tienda y te sentirás como un perso-naje de la Comedia del Arte o como en la Venecia del siglo XVIII. Elegir no será fácil ya que desde 3€ puedes adquirir un collar con la figura de un arlequín. Si dispones de un presupuesto más alto atrévete a elegir entre decenas de maravillosos ar-lequines y máscaras hechas a mano. Un regalo para deslumbrar.
Si trobes a faltar el carnaval, passa’t per aquesta botiga i et sentiràs com un person-atge de la Comèdia de l’Art o com a la Venè-cia del s. XVIII. Escollir no serà fàcil ja que des de 3€ pots adquirir un collaret amb la figura d’un arlequí. Si disposes d’un pressupost més alt, atreveix-te a escollir entre desenes de meravellosos arlequins i màscares fetes a mà. Un regal per a enlluernar.
arlequi máscaresIntentar contar las lámparas es imposible, pero lo que está claro es que encontrarás la que buscas. Más que una tienda del Born parece un comercio típico de Mar-ruecos, país del que provienen muchos de los artículos, como espejos, inciensos o marcos, con precios desde los 4 has-ta los 400€. A esta pequeña y luminosa cueva también llegan artículos étnicos de África y Oriente Medio.
Intentar comptar les làmpades és impos-sible, però el que està clar és que trobaràs la que busques. Més que una botiga del Born sembla un comerç típic del Marroc, país del qual provenen molts dels articles, com mi-ralls, encens o marcs, amb preus des dels 4 fins als 400€. A aquesta petita i lluminosa cova hi arriben també articles ètnics d’Àfrica i Orient Mitjà.
La Lámpara mágica
C/ Banys Vells, 3Tel. 933 192 841Horari: Dim-dium, 11:00-14:00 i 17:00-20:00www.lalamparamagica.com G - 3
C/ Brosolí, 7Horari: Dim-diss, 10:00-14:00 i 16:00-21:[email protected] H - 3
Un auténtico sitio de culto contemporá-neo, especializado en “gadgets” para la decoración interior, libros de arte y dis-eño gráfico, discos, cd´s y una pequeña selección de vestidos. Una espléndida tienda de autor gestionada por dos diver-tidas hermanas, Adriana y Helena, bajo la atenta mirada de la estatua de Santa Rita.
Un autèntic lloc de culte contemporani, es-pecialitzat en gadgets per a la decoració interior, llibres d’art i disseny gràfic, discos, cd’s i una petita selecció de vestits. Una es-plèndida botiga d’autor gestionada per dues divertides germanes, l’Adriana i l’Helena, sota l’atenta mirada de l’estàtua de Santa Rita.
santa rita
32
No hay secretos que desvelar en el Glam – 01. Podréis disfrutar, en per-fecta armonía, de una tienda de bolsos y monederos, de un espacio expositivo de collares y anillos y, sobretodo, de un taller donde admirar cómo Mónica y Enri trabajan el cuero y la plata. Abierto todas las tardes, de lunes a sábado.
No hi ha secrets per desvelar al Glam-01. Podreu gaudir, en perfecta harmonia, d’una botiga de bolsos i moneders, d’un espai ex-positor de collars i anells i, sobretot, d’un taller on admirar com la Mònica i l’Enri tre-ballen el cuir i la plata. Obert totes les tar-des, de dilluns a dissabte.
glam-01
C/ Brosoli, 8Horar: Dill - diss, 16:00-21:00 [email protected]
MapaH - 3
St Antoni dels Sombrerers, 7Horari: Dill 16-20, Dim - diss 13-20www.cha-cha.es H - 4
No es la típica tienda de souvenirs, tam-poco una tienda convencional a la que acudir cuando no sabes qué regalar. Cha Cha es uno de esos lugares en los que podrás encontrar originales y útiles regalos con el toque “typical spanish”. Manteles, ceniceros, tazas, servilleteros, agendas, camisetas… todos ellos diseña-dos por artistas españoles de la talla de Mariscal, Fargas o Sybilla.
No és la típica botiga de souvenirs, tampoc una botiga convencional a la que acudir-hi quan no saps què regalar. Cha Cha és un d’aquells llocs on podràs trobar originals i útils regals amb el toc “typical spanish”. Mantells, cendrers, tasses, agendes, sa-marretes... tots ells dissenyats per artistes espanyols de la talla de Mariscal, Fargas o Sybilla.
cha-cha
34
Bonito como sólo los pequeños jardines saben serlo, pero lleno de detalles como una gran villa. El Garden os sorprenderá por su variedad de bolsos, faldas, jerséis, pendientes, tazas, estampas, postales, car-teras y máscaras, todo obligatoriamente adornado con un toque Kitsch.
Bonic com només els petits jardins saben ser, però ple de detalls com una gran vil·la. Garden us sorprendrà per la seva varietat de bosses, faldilles, jerseis, arracades, tasses estampades, postals, carteres i màscares, tot obligatòriament adornat amb un punt kitsch.
garden
C/ Cremat Gran 9,Tel. 932 690 313Dill - diss, 11:00-21:00 G - 5
C/ de L´Argenteria, 70www.happypills.es I - 3
Con la filosofía de que a nadie le amarga un dulce, Happy Pills ofrece el remedio para encontrar la felicidad. ¿Cómo? En forma de golosina envasada en simpáticos frascos personalizables: “Contra los cuer-pos Danone”, “Para el mal de amores”, “Contra los días Grises”, “Para las malas rachas”... En Happy Pills podremos crear un regalo adecuado para cada ocasión y lograr arrancar una sonrisa en su desti-natario.
Amb la filosofia que un dolç no amarga ningú, Happy Pills ofereix el remei per trobar la felicitat. Com? En forma de llaminadura envasada en simpàtics flascons persona-litzables: “Contra cossos Danone”, “Per al mal d’amors”, “Contra els dies grisos”, “Per a les males ratxes”... A Happy Pills podem crear un regal adequat per a cada ocasió i aconseguir arrencar un somriure a cada des-tinatari.
happy pills
33
C/
Arg
ente
ria, 6
2Te
l. 93
3 19
9 99
3H
orar
i: D
ill-di
j 10:
00-1
2:30
Div
-dis
s-di
um 1
0:00
-01:
00M
apa
H -
2
“La
gent
e m
ás c
ool d
e B
arce
lona
vie
ne a
l Bor
n, d
onde
se
enc
uent
ra lo
últi
mo
en t
ende
ncia
s, n
o só
lo e
n di
seño
y
mod
a, s
ino
tam
bién
en
gast
rono
mía
y p
or e
so e
stam
os
aquí
”, a
firm
a la
dire
ctor
a de
Sag
ardi
, Cla
ra A
rbur
uas.
“El
ba
rrio
ha
evol
ucio
nado
en
los
últim
os a
ños,
ha
pasa
do d
e no
ser
el m
ás h
ospi
tala
rio a
ser
el b
arrio
más
de
mod
a de
B
arce
lona
”, e
xplic
a m
ient
ras
los
clie
ntes
se
apos
tan
en la
ba
rra
para
ele
gir s
u pr
óxim
a “d
elic
ates
en”.
“A v
eces
tien
es
que
luch
ar u
n po
co p
ara
hace
rte
un h
ueco
en
la b
arra
y
alca
nzar
los
pin
chos
”, r
econ
oce
Josh
, am
eric
ano
de 2
8 añ
os re
side
nte
en B
arce
lona
y u
n as
iduo
al S
agar
di, “
pe-
ro s
iem
pre
vale
la p
ena”
, sub
raya
. Si h
ay u
na re
ina
en e
ste
para
íso
de “
pinx
os”,
ésa
ser
ía la
chi
stor
ra, “
un c
lási
co q
ue
siem
pre
triu
nfa”
, co
mo
las
croq
ueta
s y
la t
ortil
la d
e ba
-ca
lao,
cla
ve e
n la
gas
trono
mía
vas
ca, r
ecue
rda
Arb
urua
s.
Cas
i sie
mpr
e en
cont
rará
s el
Sag
ardi
, situ
ado
en la
pla
nta
baja
de
un e
dific
io h
istó
rico
del s
iglo
XIV
, lle
no s
obre
todo
de
tur
ista
s (1
.80
euro
s ca
da “
boca
do”)
. P
ara
paga
r, se
de
jan
en e
l pla
to lo
s pa
lillo
s de
cad
a pi
ncho
con
sum
ido.
S
e re
com
iend
a no
hac
erse
el d
espi
stad
o tir
ando
pal
illos
al
sue
lo p
orqu
e aq
uí lo
s ca
mar
eros
, ade
más
de
sim
páti-
cos,
est
án e
ntre
nado
s pa
ra c
ontro
lar
“un
sect
or d
eter
mi-
nado
de
la b
arra
con
el fi
n de
ten
er c
onta
cto
visu
al c
on
el c
lient
e”,
aunq
ue,
en e
l fon
do,
el s
iste
ma
se b
asa
“en
la c
onfia
nza
en e
l co
nsum
idor
y l
a ge
nte
lo a
grad
ece”
, co
nclu
ye A
rbur
uas.
80 T
IPO
S D
E “P
INXO
S”
DO
ND
E TR
AD
ICIÓ
N
VAS
CA
Y M
OD
ERN
A G
AS
TRO
NO
MÍA
H
AC
EN D
E C
AD
A B
OC
AD
O U
N P
LAC
ER
sagard
i
37 38
“La
gent
més
coo
l de
Bar
celo
na v
e al
Bor
n, o
n es
tro
ben
les
últim
es t
endè
ncie
s, n
o no
més
en
diss
eny
i mod
a, s
inó
tam
bé e
n ga
stro
nom
ia i
per
això
som
aqu
í”, a
firm
a la
dire
c-to
ra d
e S
agar
di,
Cla
ra A
rbur
uas.
“El
bar
ri ha
evo
luci
onat
en
els
últim
s an
ys,
ha p
assa
t de
no
ser
el m
és h
ospi
tala
ri a
ser e
l bar
ri m
és d
e m
oda
de B
arce
lona
”, ex
plic
a m
entre
els
cl
ient
s va
n a
la b
arra
per
a e
scol
lir la
sev
a pr
òxim
a de
licat
es-
sen.
“D
e ve
gade
s ha
s de
llui
tar
una
mic
a pe
r fe
r-te
un fo
rat
a la
bar
ra i
arrib
ar a
ls p
inxo
s”, r
econ
eix
en J
osh,
am
eric
à de
28
any
s re
side
nt a
Bar
celo
na i
reco
rrent
d´a
ques
ta t
aber
na
vasc
a, “p
erò
sem
pre
val la
pen
a”, s
ubra
tlla. S
i hi h
a un
a re
ina
en a
ques
t pa
radí
s de
pin
xos,
aqu
esta
ser
ia la
xis
torra
, “u
n cl
àssi
c qu
e se
mpr
e tri
omfa
”, co
m l
es c
roqu
etes
i l
a tru
ita
de b
acal
là,
clau
a la
gas
trono
mia
bas
ca,
reco
rda
Arb
urua
s.
Gai
rebé
sem
pre
troba
ràs
el S
agar
di,
situ
at a
la p
lant
a ba
ixa
d’un
edi
fici h
istò
ric d
el s
egle
XIV
, pl
e so
bre
tot
de t
uris
tes
(1.8
0 eu
ros
cada
“m
os”).
Per
a p
agar
, es
dei
xen
al p
lat
els
escu
rade
nts
de c
ada
pinx
o co
nsum
it i e
s re
com
ana
no fe
r-se
el d
espi
stat
tira
nt e
scur
aden
ts a
l ter
ra p
erqu
è al
là e
ls c
am-
brer
s, a
més
de
sim
pàtic
s, e
stan
ent
rena
ts p
er a
con
trola
r “u
n se
ctor
det
erm
inat
de
la b
arra
am
b la
fina
litat d
e te
nir c
on-
tact
e vi
sual
am
b el
clie
nt”
tot i
que
, en
el fo
ns, e
l sis
tem
a es
ba
sa “e
n la
con
fianç
a en
el c
onsu
mid
or i
la g
ent h
o ag
raei
x”,
conc
lou
Arb
urua
s.
Tatia
na P
ache
co
Map
aC
- 1
Aun
que
est
amos
un
poc
o ca
nsad
os d
el “
kits
ch”
me-
xica
no, L
a ro
sa n
egra
es
un re
stau
rant
e q
ue n
o p
ued
e p
asar
des
aper
cib
ido.
Des
taca
n el
est
ilo d
ecor
ativ
o p
ecul
iar
y lo
s ca
mar
eros
(¡ni
uno
feo!
), q
ue o
s se
rvirá
n b
urrit
os, n
acho
s, m
arga
ritas
y m
ucho
más
. No
es u
na
sim
ple
can
tina
de
mar
iach
is,
sino
un
sitio
per
fect
o p
ara
dis
frut
ar d
e lo
s sa
bor
es m
exic
anos
.
Tot i
que
est
em u
na m
ica
cans
ats
del “
kits
ch” m
exic
à, L
a ro
sa
negr
a és
un
rest
aura
nt q
ue n
o po
t pa
ssar
des
aper
cebu
t. D
esta
ca l’
estil
dec
orat
iu p
ecul
iar i
els
cam
brer
s (n
o n’
hi h
a ca
p de
llei
g!),
que
us s
ervi
ran
burri
tos,
nac
hos,
mar
garit
as
i mol
t més
. No
és u
na s
impl
e ca
ntin
a de
mar
iach
is s
inó
un
lloc
perfe
cte
per a
gau
dir d
els
sabo
rs m
exic
ans.
A U
N P
AS
O D
E LA
CAT
EDR
AL,
LO
S
AM
AN
TES
DE
LOS
SA
BO
RES
MEX
ICA
NO
S
TIEN
EN A
QU
Í SU
LU
GA
R ID
EAL
la r
osa
negra
39 40
C/
dels
Fla
ssan
ders
, 30
bis
Tel.
933
199
866
Hor
ari:
13 -
23:
30 I
Tan
cat
Diu
mM
apa
G -
6
Ant
año
fue
un lu
gar d
ond
e se
pes
aba
gran
o, a
hora
un
óptim
o re
stau
rant
e ge
stio
nad
o p
or u
na c
oop
erat
iva,
id
eal
no s
ólo
par
a ve
geta
riano
s si
no t
amb
ién
par
a cu
alq
uier
am
ante
de
la c
ocin
a b
ioló
gica
. E
n es
te s
i-tio
, q
ue t
oma
su n
omb
re d
e la
gra
n b
áscu
la q
ue h
ay
en l
a en
trad
a, p
odré
is e
ncon
trar
una
com
ida
étni
ca
y va
riad
a, a
pre
cios
acc
esib
les,
don
de
cad
a p
lato
va
acom
pañ
ado
de
arro
z o
ensa
lad
as.
Ant
igam
ent
va s
er u
n llo
c on
es
pes
ava
gra,
avu
i d
ia
és u
n òp
tim r
esta
uran
t ge
stio
nat
per
una
coo
per
ativ
a,
idea
l no
nom
és p
er a
veg
etar
ians
sin
ó ta
mb
é p
er a
q
uals
evol
am
ant
de
la c
uina
bio
lògi
ca.
En
aque
st ll
oc,
el n
om d
el q
ual e
s d
eu a
la g
ran
bàs
cula
que
hi t
rob
em
en e
ntra
r, hi
pod
reu
trob
ar u
n m
enja
r èt
nic
i va
riat,
a
pre
us a
cces
sib
les,
on
cad
a p
lat v
a ac
omp
anya
t d’a
rròs
o
aman
ides
.
UN
LO
CA
L P
ERFE
CTO
PA
RA
TO
MA
R
INFU
SIO
NES
O E
LEG
IR U
NA
CO
MID
A D
ES
U V
AR
IAD
O M
ENÚ
VEG
ETA
RIA
NO
la b
ásc
ula
Via
Lai
etan
a, 4
6Te
l. 93
3 10
1 79
8H
orar
i: D
ium
-dij
,13:
00-0
1:00
Div
-dis
s, 1
3:00
-02:
00w
ww
.ros
aneg
rabc
n.co
m
Elen
a B
iagi
Elen
a B
iagi
41
C/
San
t P
ere
Més
Alt,
4 I
Tel
. 933
101
286
Hor
ari:
Dill
- di
v, 8
:30-
1:30
I D
iss
- di
m, 1
0:00
-13:
30
ww
w.a
lsur
cafe
.com
Map
aB
- 1
La p
ecul
iarid
ad d
e es
te b
onito
caf
é, ju
sto
en fr
ente
del
Pal
au d
e la
Mús
ica,
es
que
no
falta
de
nada
en
su a
mpl
io m
enú.
Est
ruc-
tura
do e
n tre
s pa
rtes
, el
i-b
ar,
el e
spac
io
para
des
ayun
os y
la s
ala
“lou
nge”
, es
un
sitio
apr
opia
do p
ara
hace
r un
a pa
rada
a
cual
quie
r hor
a de
l día
. Des
taca
cad
a fin
de
sem
ana
la “G
roov
e A
lsur
”, s
ecci
ón d
e “d
j´s”
para
am
ante
s de
la m
úsic
a so
ul y
funk
.
La p
ecul
iarit
at d
’aqu
est b
onic
caf
è, ju
st d
avan
t de
l Pal
au d
e la
Mús
ica,
és
que
no h
i fal
ta d
e re
s en
el s
eu a
mpl
i men
ú. E
stru
ctur
at e
n tre
s pa
rts,
l’i-ba
r, l’e
spai
per
a e
smor
zars
i la
sal
a lo
unge
, l’A
lsur
Caf
è és
un
lloc
apro
piat
per
a
fer u
na p
arad
a a
qual
sevo
l hor
a de
l dia
. Hi d
es-
taca
cad
a ca
p de
set
man
a la
“G
roov
e Al
sur”,
se
cció
de
dj’s
per
a a
man
ts d
e la
mús
ica
soul
i f
unk.
als
ur
café
Alg
o te
ndrá
n de
hip
notiz
ador
est
as p
izza
s he
chas
por
coc
iner
os a
rgen
tinos
si c
ada
día
este
loc
al,
en e
l co
razó
n de
l P
aseo
de
l Bor
ne, s
e ab
arro
ta c
on g
ente
de
todo
tip
o. P
odrá
s el
egir
entr
e un
a va
rieda
d de
sa
bore
s co
mo
carn
e co
n ch
ile o
esp
ina-
cas,
por
sól
o 1.
80 €
la p
orci
ón.
Tam
bién
cu
enta
n co
n un
men
ú de
las
14:0
0 a
las
16:0
0 qu
e co
nsta
de
2 po
rcio
nes
y un
a be
bida
por
3.9
0€.
Alg
una
cosa
tind
ran
d’hi
pnot
itzad
or a
ques
tes
pizz
es fe
tes
per c
uine
rs a
rgen
tins
si c
ada
dia
aque
st l
ocal
, al
cor
del
Pas
seig
del
Bor
n,
està
aba
rrota
t am
b ge
nt d
e to
t tip
us. P
odrà
s es
collir
ent
re u
na v
arie
tat
de s
abor
s co
m
carn
“ch
ile”
o es
pina
ques
per
tan
sols
1,8
0€
la p
orci
ó. T
ambé
com
pten
am
b un
men
ú de
le
s 14
a le
s 16
h qu
e co
nsta
de
dues
por
-ci
ons
i una
beg
uda
per 3
.90€
.
La p
izza d
el Born
42
C/
Ban
ys V
ells
, 6 b
isH
orar
i: D
im -
dis
s, 1
9:00
-03:
00G
- 3
Cie
rra
los
ojos
y p
iens
a, ¿
qué
colo
r te
in-
vade
cua
ndo
entr
as e
n es
ta c
octe
lería
? ¡P
ues
clar
o, r
ubí!
Te s
entir
ás c
omo
den-
tro
de u
n gr
an c
ócte
l roj
o y
verd
e, e
n el
qu
e pa
sar
un b
uen
rato
tom
ando
uno
s tr
agos
y e
scuc
hand
o m
úsic
a so
ul,
funk
y
latin
oam
eric
ana.
En
la p
arte
de
arrib
a en
cont
rará
s m
esas
y u
n pa
r de
sill
ones
pa
ra c
enar
, pu
dien
do e
legi
r de
un
men
ú qu
e fu
sion
a pl
atos
de
todo
el m
undo
.
Tanc
a el
s ul
ls i
pen
sa q
uin
colo
r t’e
nvae
ix
quan
ent
res
en a
ques
ta c
octe
leria
. D
oncs
cl
ar, e
l rub
í! Et
sen
tiràs
com
a d
ins
d’un
gra
n cò
ctel
ver
mel
l i v
erd
on p
odrà
s pa
ssar
una
bo
na e
ston
a pr
enen
t alg
o i e
scol
tant
mús
ica
soul
, fun
k i l
latin
oam
eric
ana.
A la
par
t de
dalt
hi t
roba
ràs
taul
es i
un p
arel
l de
sofà
s pe
r a
sopa
r, es
collin
t d’e
ntre
un
men
ú qu
e fu
sion
a pl
ats
de to
t el m
ón.
rubi
C/
Som
brer
es, 1
7 I
Tel
. 663
626
760
Hor
ari:
Dill
- di
ss, 1
0:00
-02:
00I -
4
Un
pequ
eño
y ac
oged
or
bar-
cafe
tería
, ju
nto
a la
cat
edra
l de
San
ta M
aría
del
M
ar,
con
la a
tenc
ión
pers
onal
izad
a de
S
andr
in,
su
prop
ieta
ria,
que
lo
ha
re-
deco
rado
cui
dand
o ca
da d
etal
le,
com
o la
s pl
anta
s en
la
entr
ada
o un
a es
plén
-di
da l
ámpa
ra v
enec
iana
del
sig
lo X
IX.
Y
para
lle
nar
el e
stóm
ago:
tar
tas
case
ras,
bo
cadi
llos,
bat
idos
y la
pos
ibili
dad
de s
a-bo
rear
un
plat
o ún
ico
dife
rent
e ca
da d
ía
coci
nado
por
San
drin
.
Un
petit
i a
collid
or b
ar-c
afet
eria
, al
cos
tat
de la
cat
edra
l de
San
ta M
aria
del
Mar
, am
b l’a
tenc
ió p
erso
nalit
zada
de
San
drin
, la
sev
a pr
opie
tària
, qu
e l’h
a re
deco
rat
cuid
ant
cada
de
tall,
com
les
plan
tes
a l’e
ntra
da o
una
es-
plèn
dida
làm
pada
ven
ecia
na d
el s
egle
XIX
. I
per
a om
plir
l’est
ómac
: pa
stis
sos
caso
lans
, en
trepa
ns,
batu
ts I
la p
ossi
bilit
at d
e sa
bore
-ja
r un
pla
t ún
ic d
ifere
nt c
ada
dia
cuin
at p
er
la S
andr
in.
la f
orq
uilla
vola
dora
C/
Pas
seig
del
Bor
n, 2
2 I
Tel
. 933
106
246
Hor
ari:
Dim
- d
iv, 1
1:00
-01:
00 I
Dis
s–di
um, 1
1:00
-02:
30I -
6
43
Map
aE
- 7
El M
osq
uito
de
Sán
t Per
e no
es
un re
s-ta
uran
te ja
po
nés
conv
enci
ona
l. Ta
nto
sus
pla
tos
com
o la
dec
orac
ión
del
loca
l lo
hac
en d
ifere
nte
de
los
dem
ás.
Los
“jap
oad
dic
ts”
po
drá
n d
isfr
utar
de
su
ori
gin
al c
arta
, fo
rmad
a p
or
una
ex-
qui
sita
sel
ecci
ón d
e m
enús
asi
átic
os,
elab
orad
os c
on p
rod
ucto
s fr
esco
s y
de
tem
por
ada.
El M
osqu
ito d
e S
ant
Per
e no
és
un r
es-
taur
ant
japo
nès
conv
enci
onal
. Ta
nt
els
seus
pla
ts c
om l
a de
cora
ció
del
loca
l el
fa
n di
fere
nt d
els
dem
és. E
ls “j
apoa
ddic
tes”
po
dran
gau
dir
de l
a se
va o
rigin
al c
arta
, fo
rmad
a pe
r un
a ex
quis
ida
sele
cció
de
men
ús a
siàt
ics,
ela
bora
ts a
mb
prod
ucte
s fre
scos
i de
tem
pora
da.
el m
osq
uito
I - 5
En
el B
arrio
del
Bor
n na
ció
en 2
002
la
cad
ena
de
rest
aura
ntes
esp
ecia
lizad
os
en l
a tr
adic
ión
gast
ronó
mic
a ca
tala
na
Orig
en 9
9,9%
. S
e ca
ract
eriz
a p
or l
o-ca
les
amb
ient
ados
en
si
nton
ía
con
la
cart
a,
form
ada
por
un
a ex
qui
sita
of
erta
de
pla
tos
típic
os d
e C
atal
uña.
E
xcel
ente
pre
sent
ació
n y
calid
ad,
con
pla
tos
tan
orig
inal
es c
omo
el p
ato
al
choc
olat
e o
la t
erne
ra a
la p
era.
Al B
arri
del B
orn
hi v
a né
ixer
el 2
002
la c
a-d
ena
de
rest
aura
nts
esp
ecia
litza
ts e
n la
tra
dic
ió g
astr
onòm
ica
cata
lana
Orig
en
99,9
%.
Es c
arac
terit
za p
er l
ocal
s am
bie-
ntat
s en
sin
toni
a am
b la
car
ta,
form
ada
per
una
exqu
isid
a of
erta
de
plat
s típ
ics
de
Cat
alun
ya. E
xcel
·lent
pre
sent
ació
i qu
alita
t, am
b pl
ats
tan
orig
inal
s co
m l’
ànec
a la
xo-
cola
ta o
la v
edel
la a
la p
era.
Ori
gen 9
9,9
44
G -
7
¿Qué
pue
des
des
ear
más
de
un “
take
aw
ay”
que
te
ofre
ce c
ada
día
dec
enas
d
e p
lato
s ca
lient
es m
ultic
olor
es, d
e cu
l-tu
ras
culin
aria
s d
e to
dos
los
siti
os d
el
mun
do,
con
un
serv
icio
am
able
y c
on la
p
osib
ilid
ad d
e el
egir
men
ús d
esd
e lo
s 5
hast
a lo
s 9.
50€?
¡Pue
s co
mer
te to
do
en
un P
imP
am!
Què
més
pot
s de
man
ar-li
a u
n “t
ake
away
” qu
e t’o
fere
ix c
ada
dia
dese
nes
de p
lats
ca
lent
s m
ultic
olor
s, d
e cu
lture
s cu
linàr
ies
d’ar
reu
del m
ón,
amb
un s
erve
i am
able
i am
b la
pos
sibi
litat
d’e
scol
lir m
enús
des
de
ls 5
fins
als
9.5
0€?
Don
cs m
enja
r-t’h
o to
t en
un P
imP
am!
Pim
Pam
Pla
ts
C/
Pou
de
la C
aden
a, 8
Tel.
933
106
697
G -
3
Cog
éis
unos
lib
ros,
tar
tas
case
ras
de
estil
o al
emán
, m
onta
ñas
de
té,
choc
o-la
tes
y t
amb
ién
boc
atas
, en
sala
das
y
unos
cua
ntos
pla
tos
del
día
y t
end
réis
el
Lili
pop
. M
ás q
ue u
n b
ar e
s co
mo
el
saló
n d
e ca
sa,
don
de
te p
ued
es r
elaj
ar
con
unos
am
igos
o s
enta
rte
cóm
oda-
men
te e
n el
sof
á y
leer
un
libro
o u
n p
erió
dic
o.
Aga
feu
uns
llibre
s, u
ns p
astis
sets
cas
o-la
ns d
’est
il al
eman
y, m
unta
nyes
de
te,
xo-
cola
tes
i tam
bé e
ntre
pans
, am
anid
es i
uns
quan
ts p
lats
del
dia
i tin
dreu
el L
ilipop
. Més
qu
e un
bar
és
com
el s
aló
de c
asa,
on
et
pots
rel
axar
am
b un
s am
ics
o as
sent
ar-t
e cò
mod
amen
t en
el s
ofà
i lle
gir
un ll
ibre
o
un d
iari.
Lilipep
C/
Vid
rieria
, 6-8
Hor
ari:
Tots
els
die
s, 1
2:30
- 0
1:30
ww
w.o
rigen
99.c
om
C/
Car
ders
, 46
Tel.
932
687
569
Hor
ari:
Dim
–diu
m, 1
7:00
-1:
00 I
Div
i di
ss 1
7:00
-2:
30
C/
Rec
, 18
Hor
ari:
Dill
- di
um, 1
1- 0
0co
cina
@pi
mpa
mpl
ats.
com
45 46
EN
GLIS
H S
TO
RE
S A
ND
ST
YLE
SS
UG
GE
STI
ON
S
EN
GLIS
H B
AR
S A
ND
RE
STA
UR
AN
TS
SU
GG
ES
TIO
NS
LOM
OG
RA
PH
Y S
HO
P
If yo
u st
ill d
o no
t kn
ow t
he L
omo
uni-
vers
e, g
o an
d v
isit
this
exc
lusi
ve s
hop
rig
ht
now
(th
ere
are
only
tw
o in
al
l S
pai
n).
The
wor
ld o
f vi
ntag
e p
hoto
gra-
phy
is
wai
ting
for
you:
Hol
ga o
r D
iana
w
ill n
ot j
ust
be
nam
es a
nym
ore,
but
p
hoto
grap
hic
cam
eras
w
ith
feat
ures
w
hich
, b
etw
een
the
pro
fess
iona
l an
d
the
toy,
will
pro
vid
e yo
u w
ith m
any
en-
tert
aini
ng m
omen
ts.
SA
NTA
RIT
A
An
auth
entic
con
tem
por
ary
cult
pla
ce,
ded
icat
aed
to
gad
gets
for
int
erio
r d
e-si
gn,
art
and
gr
aphi
c d
esig
n b
ooks
, vy
nils
, cd
’s a
nd a
sm
all
sele
ctio
n of
d
ress
es.
An
des
igne
r sh
op r
un b
y tw
o fa
ntas
tic s
iste
rs,
Ad
riana
and
Hel
ena,
w
ho w
ork
und
er S
anta
Rita
’s a
tten
tive
gaze
.
AR
LEQ
UÍ M
ÁS
CA
RE
S
Go
into
Arle
quí
Màs
care
s an
d y
ou w
ill
turn
int
o a
Com
med
ia d
ella
Art
e ch
ar-
acte
r, or
ent
er th
e w
orld
of 1
8th
cent
ury
Veni
ce.
Cho
osin
g w
ill n
ot b
e ea
sy a
s st
artin
g fr
om 3€
you
can
buy
a n
eck-
lace
with
a h
arle
qui
n fig
ure.
If y
ou h
ave
a hi
gher
bud
get y
ou w
ill h
ave
doz
ens
of
won
der
ful
harle
qui
ns a
nd h
and
-mad
e m
asks
at
your
dis
pos
al.
A g
ift g
uara
n-te
ed t
o d
azzl
e.
GA
RD
EN
Bea
utifu
l lik
e on
ly li
ttle
gar
den
s ca
n b
e,
but
ful
l of
det
ails
like
a g
rand
vill
a. G
ar-
den
will
am
aze
you
with
its
var
iety
of
hand
bag
s,
skirt
s,
swea
ters
, ea
rrin
gs,
mug
s, s
tam
ps,
pos
tcar
ds,
wal
lets
and
m
asks
, al
l d
ecor
ated
w
ith
a ki
tsch
to
uch.
LA B
ÁS
CU
LA
Long
ago
a p
lace
for w
eigh
ing
grai
n, to
-d
ay L
a B
áscu
la is
a h
ighl
y re
com
men
d-
ed r
esta
uran
t ru
n b
y a
coop
erat
ive.
Not
on
ly v
eget
aria
ns,
but
als
o or
gani
c fo
od
love
rs w
ill e
njoy
its
rea
sona
ble
pric
es.
In th
is p
lace
, whi
ch ta
kes
its n
ame
from
th
e la
rge
scal
e at
the
ent
ranc
e, y
ou w
ill
find
a r
ange
of e
thni
c fo
od, a
lway
s ga
r-ni
shed
with
eith
er r
ice
or s
alad
. OR
IGE
NS
99,
9
This
cha
in o
f re
stau
rant
s in
spire
d b
y th
e C
atal
an g
astr
onom
ic t
rad
ition
orig
i-na
ted
in
the
Bor
n ar
ea b
ack
in 2
002.
Th
e at
mos
phe
re o
f its
pre
mis
es i
s in
tu
ne w
ith it
s m
enu,
com
pris
ed o
f typ
ical
d
ishe
s fr
om C
atal
onia
. W
ith a
n ex
cel-
lent
pre
sent
atio
n an
d q
ualit
y, a
mon
gst
its o
fferin
gs y
ou c
an fi
nd o
rigin
al d
ishe
s su
ch a
s d
uck
“au
choc
olat
” or
bee
f “au
p
ear”
.
RU
BÍ
Clo
se y
our
eyes
and
thi
nk.
Whi
ch c
o-lo
ur e
nter
s yo
ur m
ind
in
this
coc
ktai
l b
ar?
Rub
y, o
f co
urse
! Yo
u w
ill f
eel
as
if yo
u ar
e in
sid
e a
big
red
and
gre
en
cock
tail,
whe
re y
ou c
an e
njoy
a f
ew
drin
ks w
hile
list
enin
g to
goo
d e
lect
roni
c m
usic
. If
you
fanc
y ge
ttin
g m
ore
com
-fo
rtab
le, t
able
s an
d a
few
arm
chai
rs a
re
upst
airs
for
din
ing.
LILI
PO
P
Boo
ks
+
Ger
man
-sty
le
hom
e-m
ade
cake
s +
ton
s of
tea
+ c
hoco
late
s +
sa
ndw
iche
s +
sal
ads
+ s
ome
dai
ly s
pe-
cial
s =
Lili
pop
. M
ore
than
a b
ar,
it is
a
hom
ely
livin
g ro
om w
here
you
can
rela
x w
ith y
our f
riend
s or
com
fort
ably
sit
on a
so
fa a
nd r
ead
a b
ook
or a
pap
er.
DIR
EC
TO
RI B
OT
IGU
ES I E
ST
ILS
DIR
EC
TOR
IO T
IEN
DA
S Y
ES
TILO
S
DIR
EC
TO
RI B
AR
S I R
ESTA
UR
AN
TS
DIR
EC
TOR
IO B
AR
ES
Y R
ES
TAU
RA
NTE
S
47 48
MO
NTA
NA
CO
LOR
Sc/
Com
er, 6
tel.
932
680
191
ww
w.m
onta
naco
lors
.com
CA
RH
AR
TT
SH
OP
c/ R
ec, 7
5te
l. 93
3 19
6 34
7w
ww
.neo
mod
a.co
m
CO
NT
I 24
KIL
AT
ES
c/ C
omer
, 29
tel.
932
688
437
K W
AT
RA
c/ A
ntic
de
San
t Joa
n, 1
tel.
934
880
427
UR
B 1
6c/
Alla
da V
erm
ell,
16te
l. 93
3 19
2 34
3
GA
RD
EN
BO
RN
Ec/
Cre
mat
Gra
n, 9
tel.
932
690
313
LA P
ELU
c/ A
rgen
teria
, 70
tel.
93 3
104
807
ww
w.la
pelu
.com
M 6
9c/
Rec
, 28
tel.
933
104
236
ww
w.m
69ba
rcel
ona.
com
IKIR
Uc/
Rec
, 62
tel.
933
102
789
ww
w.ik
iru.e
s
MU
JER
c/ C
arde
rs, 2
8te
l. 93
3 15
1 53
1w
ww
.muj
erm
amab
ebe.
blog
spot
.com
DE
MA
SI
c/ P
rince
sa, 2
8te
l. 93
3 10
4 29
5w
ww
.dem
asie
.es
DW
AY
RE
GA
LOS
& D
EC
OR
AC
IÛN
c/ A
ssao
nado
rs, 3
5te
l. 93
3 19
7 28
3w
ww
.dw
ay.e
s
IVO
& C
o.
c/ R
ec, 2
0 ba
ixos
2A
tel.
932
683
331
ww
w.iv
oand
co.c
om
LA
LU
NA
c/ A
baix
ador
s, 1
0te
l. 93
2 95
5 51
3w
ww
.lalu
nabc
n.co
m
ME
ZZ
A L
UN
Ac/
Por
tal N
ou, 1
9te
l. 93
2 69
0 79
8
LA
CA
NT
ON
AD
Ac/
Mon
tcad
a, 1
tel.
933
194
093
DIO
NIS
OS
c/ M
arqu
ez d
el`A
rgen
tera
, 27
ent.
2A
tel.
93 2
68 7
690
ww
w.d
ioni
sos-
bcn.
com
CO
N
c/ B
anys
Vel
ls, 1
8te
l. 93
268
469
4
RE
PL
Ac/
Mon
tcad
a, 2
tel.
932
683
003
ww
w.p
la-r
epla
.com
DIO
BA
Rc/
Mar
quez
de
l Arg
ente
ra, 2
7te
l. 93
3 19
5 61
9ht
tp:/
/dio
bar.i
min
go.n
et
SU
BO
RN
Pg
Pic
asso
, 42
tel.
933
101
110
ww
w.s
ubor
nclu
b.co
m
EL
BIT
XO
c/ V
ergu
er i
callis
, 9te
l. 93
2 68
1 70
8
AR
RE
L D
EL
BO
RN
c/ F
usin
a, 5
tel.
933
199
299
ww
w.a
rrel
delb
orn.
com
KA
FK
Ac/
Fus
ina,
7te
l. 93
3 10
0 52
6
LA
SU
CU
RS
AL
c/ c
omer
, 4te
l. 93
3 10
6 59
5
LA
CO
CO
TT
EP
g de
l Bor
n, 1
6te
l. 93
3 19
1 73
4
CO
NK
c/ B
anys
Vel
ls, 1
8te
l. 93
2 68
4 69
4
ON
? A
NE
M-H
I!¿D
ÓN
DE
? iV
AM
OS
!
CU
LTU
RA
L
12
34
56
78
910
A B C D E F G H I J
LOC
ALI
ZAC
IÓN
DEL
CO
NTE
NID
O D
E M
AR
ZO
BO
TIG
UE
S I
ES
TIL
S
BA
RS
I R
ES
TAU
RA
NT
ES