revista informativa y cultural - galiciaabertacentros.galiciaaberta.com/files/centros...

15

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno
Page 2: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

32

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006Casa Galicia

Señor(a) - Asociado a):

Felíz Año Nuevo, para usted y sufamilia. Que este año que comienza seaportador de salud y bienestar para todos.Son los deseos de la directiva 2004-06.Nuestro trabajo dirigiendo esta sociedadtermina el 12 de enero; algunos de susmiembros siguen en la nueva directiva, yconfío que todos podamos seguír colab-orando y apoyando a la nueva directiva2006-08 por el bien de la Sociedad.

Nuestra Sociedad tiene la fortuna de tener socios quebrindan su tiempo libre, aunque a veces no resulte fácil. En los66 años de historia de Casa Galicia todos los presidentes,directivos, profesores, operarios podrían contar infinidad deanécdotas, tanto de carácter cultural como humanitario; el car-iño, la tolerancia y la buena voluntad de la gente están siemprea disposición de todos, y con resultados excelentes paracualquier socio que desee transmitir sus enseñanzas y experi-encias a los que hayan sido elegidos para dirigirnos, lo puedeser tan beneficioso como el dinero del gran proceso que suponemantener la Sociedad en pie, grande y saludable.

Personalmente estoy muy agradecido a los directivos y atodos los socios al darme la oportunidad de ser el Presidente yservirles con todo mi respeto. Mis sinceras gracias a lospequeños y a los mayores por participar en esta Sociedad: enel baile, música, gaitas, banda, coro, etc. A los padres, por moti-varlos y depositar su confianza y apoyo en nuestros programas.Todos ellos son los que representan a Casa Galicia para quesiga adelante.

Atentamente,

Antonio A. FernandezPresidente

REVISTA INFORMATIVA...y CULTURAL

Casa Galicia37-09 31st AvenueAstoria, NY 11103Phone: (718) 932-1114Fax: (718) 932-1115Pagina web: www.casagaliciany.galiciaaberta.com

Sumario…

Carta del Presidente. . . . . . . . . . . . . . . . 3

Carta de Cultura y Propaganda . . . . . 4

Nuevos Socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

La Reina del 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

A Luz do Candíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Clases Informática . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

PAGINAS INFORMATIVASEntrevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Los Pescados de Bonifacio . . . . . . . . . . 7

PAGINAS CULTURALESEl Año Mozart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

La Guardia Suiza del Vaticano. . . . . . . . 12

Centenario de Santa Eugenia de Riveira13

El motete “Ave verum corpus”

K.618 de W. A. Mozart * Cocina . . . . . 14

Emilio Gonzalez López. . . . . . . . . . . . . . 15

Alfonso Daniel Rodrígues Castelao . . . . 17

Diego deGiráldez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pagina del Humor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pagina del Conocimiento . . . . . . . . . . . . 22

Nuevos Padres de 2006. . . . . . . . . . . . . 23

Registración para el Curso Informática . 25

Deed para Manhattan. . . . . . . . . . . . . . . 26

HORARIOS DECASA GALICIA

Casa Galicia esta abierto los sietedias de la semana.El Restaurante de

12pm a 9 pm.

Editor: Estrella RomeroContributing Writers:

Vanessa FormosoAntonio LampónManuel Zapata

Graphic Artist: Jaime Romero

Page 3: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

5

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

4

Casa Galicia

El año 2004-05 fuerondos años muy satisfactoriospara mí por el hecho de, acom-pañar a mi hermana Jéssica enlos numerosos actos sociales yculturales con el motivo delreinado de Casa Galicia 2004-05. Diversas personas me pro-pusieron que me presentasecomo aspirante a puesto tanhonorífico, por lo que acabédecidiéndome, y así me pos-tulé para el bienio 2006-07. Aligual que había sucedido a mihermana, también para mí fuecasi un sueño haber sido elegi-da la representante de nuestragran comunidad gallega, unsueño que conlleva ciertasresponsabilidades y obliga auna relación un tanto descono-cida para mi de los diferentespueblos y su cultura.

Una de las cosas queme ha impresionado profunda-mente durante mi reinado fueel desfile de la Hispanidad alver como toda una comunidadse une para celebrar sus cos-tumbres en un mundo lleno de

música y colorido, conocermaravillosas muchachas repre-sentando a sus respectivospaíses y la oportunidad deconocer al alcalde de LaCoruña, que vino expresa-mente de España para estacelebración anual tan nuestra.Así que, después de todasestas cosas tan gratas, es mideber agradecer a mis amigosel apoyo recibido, a nuestro

Presidente, AntonioFernández, y, sin lugar a duda,a mi familia, por el soporte ycariño que me han propor-cionado, ya que el esfuerzoque envuelve todo este apoyoes grande, pero han superadotodo con el mismo amor y lamisma satisfacción que yoexperimento.

Vanessa Formoso

La Reina del 2006

Todo llega y todo pasa,cosas de la vida. Así tambiénllegó y así pasó el período denuestro mandato en CasaGalicia. El día 9 de diciembredel 2006 será elegida la nuevadirectiva con nuevas caras,nuevos proyectos e ideas, osea, la continuación del desar-rollo de la Sociedad que tienelugar cada dos años. Es biensabido que en cualquieranación, asociación o club socialla comisión gestora no gobier-na al gusto de todos los miem-bros; lo mismo se puede decir,seguramente, de nosotros,aquí, en Casa Galicia: aunquehayamos puesto siempre nues-tra mejor voluntad, nuestrotiempo y nuestras posibilidadesa disposición de los socios, queno siempre hayamos. Losdesafíos a que nos enfren-tábamos aceptando nuestroscargos eran grandes, y lasresponsabilidades y deci-siones, complicadas y en todomomento hemos procuradohacer lo que nos parecía mejorpara los socios y para CasaGalicia, siempre en el másestricto respecto a nuestrosestatutos.

El tiempo es un testigomudo y a través de la historiade la Sociedad se descubreque la actual Junta Directiva,como las Juntas que la pre-cedieron, hizo mucho, aunquebien se ve que queda todavíamucho por hacer. El camino deltriunfo debe ser tarea de todos.Debemos aplaudir a aquellosfundadores, humildes obreros,empleados, artesanos…, quelucharon por mantener unaSociedad para que todos losgallegos de Nueva York reci-bieran ese calor humano quesus paisanos necesitaban enuna tierra ajena. A través de losaños todo ha ido cambiando, yasí nuestra generaciónencuentra, afortunadamente,todo mucho más fácil, comoconsecuencia del esfuerzo deaquellos buenos hombres ymujeres que nos han precedi-do.

Como Presidenta deCultura en este mandato, hededicado muchas horas alcometido que se me habíaencargado, ya que creo decorazón que “La Cultura esnuestro pasaporte”, la identi-

dad que nos hace falta y quedebemos conservar para queno seamos un objeto sin valoren una sociedad demasiadoturbulenta.

Por Casa Galicia hanpasado grandes personajes;pintores, músicos, escritores,bailarines, grandes políticos ysin duda alguna muy buenospresidentes. Todos ellos noshan dejado con cierta morriñade nuestras raíces y deseos deseguír el camino que otros hantrazado con tanto cariño. Noles defraudemos,

Estela V. RomeroPresidenta de Cultura y

Propaganda

CARTA DE CULTURA Y PROPAGANDA“El tiempo es un testigo mudo y solo se puede adivinar en escasas ocasiones”

01-17-06 -Manuel Arias -–Castro Caldelas, Ourense01-17-06 -Gloria Sobrino –Sada, A Coruña01-17-06 -José Vázquez –Cea, Ourense01-17-06 -María J Rodríguez –Santa Uxuía de Riveira, ACoruña01-17-06 -Pedro T. González –Habana, Cuba02-27-06 -Antonio Moledo –Mazaricos, A Coruña03-24-06 -Marianela Miller –Habana, Cuba04-21-06 -Miguél Ángel Mosteiro –Buenos Aires,Argentina04-21-06 -Davîd Álvarez –Oyster Bay, Nueva York 05-19-06 -Michael López –Queens, Nueva York05-19-06 -Juan Lino Rey Pérez –Sada, A Coruña06-16-06 -Antonio Mayán Calo –Porto do Son, A Coruña06-16-06 -Ramón Rodríguez –Muros, A Coruña06-19-06 -Vicente Trezza MD –Barranquilla, Colombia

06-16-06 -Nieves Irene Vargas –Morón, Cuba06-16-06 -Mirian Fernández –Habana, Cuba09-15-06 -Michael Gíl –Greenwich, Conneticut10-20-06 -María Mercedes Domínguez –Nueva York, NY10-20-06 -José Manuel Corolo –Mareon, Pontevedra10-20-06 -Manuel Segundo Gómez –Samiera,Pontevedra11-17-06 -Carmen Vázquez Falcón –Cambados,Pontevedra11-17-06 -John R. Sánchez –Nueva York, NY11-17-06 -Adrián Rodríguez –Bronx, Nueva York11-17-06 -Manuel Ángel Pombo –Polo, Pontevedra11-17-06 -Francisco Lago –Lira, A Coruña11-17-06 -Miguél Álvarez –Cambela, Ourense11-17-06 -Verónica Castro –Noya, A Coruña11-17-06 -Fernando A. Fernández –Cuba

NUEVOS SOCIOS DEL 2006Aquela tarde na ponte,Que sacaches o sombreiro,Dixestes qu’era fermosa ,Com’a flor do limoeiro;. Que tiña frescor d’auroraE unha pícara miradaE que pedirme quixeras,Que alegrara a tua morada;

E cos meus rizos douradosMeneándose co ventoTrocóuse a miña tristura En alegre sentimento;

Afondei na branca areaXunto ó bravo e grande marCando vin o meu remeiropartir lonxe do meu lar;

Nesa area do camiño,Onde o sentimento chora,Sentín un dolor no peito,No corazón, donde mora;

Y o candíl alumeando,N’aquela noite tan calma,Despedinme d’aquel soño,Porque xa non tiña alma.

Estella V. Romero

A LUZ DO CANDIL

Page 4: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

7

PAGINAS INFORMATIVAS

El 26 de noviembre del 2006, durante suvisita a la ciudad de Nueva York, el SecretarioGeneral de Emigración de la Xunta de Galicia,don Manuel Luis Rodríguez, en el marco de pro-mover la cultura gallega en las universidadesestadounidenses, fue recibido también en lasentidades españolas Casa Galicia, CentroOrensano, Club España, La Nacional y elCírculo Español, todos ellos ansiosos de que laXunta refuerce pro-gramas que benefi-cien a los muchosespañoles que vivenen Nueva York y NewJersey. Algunasnovedades antici-padas nos las hadejado saber en elcurso de la visita:intercambio de estudi-antes que quierancompletar su forma-ción superior en lasuniversidades galle-gas y becas de post-grado a licenciadosque deseen elegiralgún campo gallegopara su formaciónuniversitaria.

Aparte de la formación universitaria quenos planteó el señor Rodríguez en su visita a loscentros, nos ha concedido una nueva entrevistaa través del correo electrónico para responder alos gallegos que no pudieron asistir personal-mente a la reunión y que pasan largas tempo-radas en España; ellos también han formuladosus preguntas, que se describen a continuación.

P. La emigración no elige directamente aningún parlamentario.

R. Efectivamente la emigración no eligedirectamente a ningún parlamentario, porque enestos momentos a legislación en materia elec-

toral no lo contempla. Se trata de una de lasreivindicaciones que históricamente se impulsadesde la comunidad exterior. Ahora bien, si esverdad que no admite discusión que la legis-lación al día de hoy es la que conocemos, nomenos cierto es que en los últimos años se handado pasos con una alta carga simbólica a favorde una mayor consideración del peso de la emi-gración, al incluirse en las listas de algunos par-

tidos a personasintegradas en elcolectivo de galle-gos emigrantes.Tengo en lacabeza, por ejemp-lo, el caso delsenador, elegidopor la provincia deOurense, CándidoRodríguez, naturalde Venezuela.La reforma delSenado que elactual Gobierno deJosé LuisR o d r í g u e zZapatero quiereemprender, seríasegún algunosexpertos una

buena ocasión para que la Cámara Alta se con-virtiese en una auténtica institución de repre-sentación territorial, es decir, que en el Senadoque emanase de la reforma sí podría estar rep-resentada directamente la emigración española.Se trata de una propuesta que tal vez en sumomento se evalúe seriamente.

P. ¿Cuándo se aprobará una ley que per-mita a los emigrantes elegir sus propios parla-mentarios, para que se defiendan mejor nue-stros intereses?

R. Como usted sabe, aprobar una leyelectoral de esas características es competen-cia del Congreso de los Diputados, por lo que

ENTREVISTA CON DON MANUEL LUIS RODRIGUEZ SECRETARIOGENERAL DE LA EMIGRACION DE LA XUNTA DE GALICIA

6

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006Casa Galicia

“Un pueblo mantiene su identidad gracias a su cultura”

EL SECRETARIO XERAL DE EMIGRACIÓN, MANUEL LUISRODRÍGUEZ

Este año 2006 un nuevoprograma se ha iniciado enCasa Galicia:“ Estudio deInformática Quasar”, programaesperado por muchos miem-bros que deseaban tener másconocimientos de los nuevos,que ya no son tan nuevosmedios de comunicación ypáginas internet, un sueño quecasi se apolilla con el tiempo.Puedo decir, y con gran satis-facción, que después de intro-ducir el proyecto al principio demi segundo mandato, o sea,hace ahora unos dos años, mellevé la gran sorpresa de lacantidad de aspirantes. La ver-dad, casi me invadió el pánicoal verme en tan enredadasituación por el limitado espa-cio de que disponíamos enCasa Galicia y por la cantidad

de dinero que supone adquirir8 ordenadores, que son los quese necesitarán y ocuparán nue-stro estudio. Pero lo hermosode la empresa y el gran númerode aspirantes nos animaron asuperar todas las dificultades, ymucho más cuando supe quecontábamos con un magníficoprofesor, don Ivan Boluarte, aquien agradezco su generosadisposición.

No cabe duda que hoyen día los hijos no están intere-sados en ayudar a sus padresa introducirse en eso de de lainformática, pues la mayorparte de los inscritos sonpadres y madres jóvenes, y nocabe duda de que no deja deser paradójico que el hijo seconvierta en el profesor de sus

padres, pues, efectivamente,cualquier joven domina hoy elmundo de los ordenadores congran soltura y competencia.

Es de esperar, pues,que también nuestros jóvenespadres y madres de CasaGalicia aprendan, no sola-mente a manejar el ordenadorpara enviar mensajes por elcorreo electrónico, que eso,gracias a Dios, hoy lo hacemoshasta los que ya tenemosnietos, sino a dar otros pasosmás allá de esas cosas ele-mentales.

En fin: Que ¡Adelante connuestra Casa Galicia!

Estella V. RomeroPresidenta de Cultura

LOS PARTICIPANTES DE CLASES DE INFORMATICA

Page 5: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

9

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

8

Casa Galicia

Bonifacio Comandante es el nombre de un pescador filipino que ha descubierto reciente-mente la fórmula de hacer llegar los pescados vivos a su mesa aunque tengan que volar 24 horasy a cualquier país del mundo.

El pescador Bonifacio se ha inventado un sencillo procedimiento que consiste en mantenerlos pescados vivos y frescos durante 24 horas y transportarlos a mercados en otros países sin quesufran cambio alguno, incluso pescados como el mero, que fuera del agua aguanta vivo solamenteuna hora.

El procedimiento de Bonifacio parece muy simple: comienza por no dar de comer a lospescados durante tres días y ponerlos luego en unas sales invernantes mezcladas en el agua portres horas, pues estas sales hacen un efecto anestésico natural sin dañar ningún órgano y hacendormir a los pescados en su trayectoria. Se sacan de estas sales invernantes y se empacan de loque surge el efecto anestésico de invernación hasta llegar a su destino. Al ponerse en contacto conel agua vuelven a nadar sanos y salvos inmediatamente. Nos da que pensar que no todo estáinventado; la historia, como siempre, nos sorprende de nuevo. Tenemos que reconocer que estemétodo es la solución del sabor exigente a la hora de disfrutar un buen plato de pescado fresco.

LOS PESCADOS DE BONIFACIO COMANDANTE

En el siglo XI comenzaron a utilizarse los tenedores en los hogares italianos para comerfruta sin mancharse los dedos. Hacia 1450 empezaron a sustituirse al cuchillo de punta afiladapara tomar la carne del plato. La mayoría de los tenedores primitivos eran de dos puntas hasta elcomienzo del siglo XIX, en que se pusieron de moda los de tres puntas, seguido de los de cuatrohacia 1880.

EL INVENTO DEL TENEDOR

LA PESETA

¿Se acuerda usted de la peseta? Dejó de acuñarse elmartes 19 de junio de 2001 después de 132 ños de historia.La última pieza de esta moneda, que acuño la Real Fábricade Moneda, fue una una de 100 pesetas de una emisiónconmemorativa. La peseta comenzó su historia en 1869 y

dejó de tener valor el 28 de febrero de 2002.

comprenderá que yo no estéen disposición de decir en quémomento se dará esa circun-stancia. Lo que sí puedo mani-festar como secretario generalde Emigración de la Xunta deGalicia es que velamos desdela absoluta responsabilidad yentrega por los intereses de losemigrantes gallegos, puestoque para nosotros son ciu-dadanos de pleno derecho.

P . ¿Existe la posibilidadde crear la figura del “cónsulhonorario” que tenga como fun-ción asistir a los gallegos resi-dentes en la zona?

R. Incorporar nuevasfiguras diplomáticas es, en miopinión, abrir un debate delargo aliento. Ahora bien, lasfiguras que ya existen son lobastante representativas yútiles como para que nuestraciudadanía pueda acercarse aellas para demandar ayuda. Encualquier caso los gallegos res-identes en Nueva York debensaber que el Gobierno gallegoes el mejor valedor de susintereses, y que como tal estásiempre a su disposición.Nuestro objetivo es garantizarel mayor bienestar de nuestrosciudadanos; en ese sentido

hemos iniciado un proyecto decreación de delegaciones de laXunta en el exterior, que se iránconstituyendo paulatinamente,teniendo en cuenta aquellospaíses que registran mayorpresencia gallega. Razón porla cual en el presente año seconstituirá la primera de estasinstituciones en la capitalargentina, Buenos Aires.

P. ¿Cuándo se van aconseguir que a los gallegosles convaliden los permisos deconducir americanos con elespañol?

R. El interrogante queusted plantea es extensible aotros países, donde también seinteresan por esta eventuali-dad. El Gobierno gallego, anteese clamor que constatamosen el exterior, se ha puesto yaen contacto con el Ejecutivocentral para instarlo a agilizaren la mayor medida posible laconvalidación, no sólo de per-misos de conducir, sino tam-bién de títulos formativos.

P. ¿Por qué no se creauna ley que obligue a las com-pañías a ofrecer seguros decoches a los emigrantes queestán temporalmente en

España?

R. La información deque yo dispongo dice que enEspaña es perfectamente posi-ble suscribir seguros deautomóvil temporales.Ciertamente, habrá quecumplir una serie de requisitosmínimos, como son tener elvehículo en regla, es decir, conlos impuestos al día, y disponerde un permiso de conducirhomologado. En relación a lapregunta de por qué no se creauna ley que obligue a las com-pañías, me gustaría que com-prendiese usted que no es amí, por razones obvias, a quienhay que plantear una cuestiónde ese tipo. Ni siquiera estoyseguro de que haya que legis-lar ad hoc para cuestiones tanpuntuales. Piense que sihubiese que desarrollar una leypara obligar a las compañíasde seguros a ofrecer un deter-minado servicio estaríamosponiendo las bases para regre-sar a los estados superinter-vencionistas, en la actualidadya superados.

Estella V. RomeroNew York

“Se indulgente con la sociedad, no le reclames lo que tu nunca lehas dado”

El secreto de aburrir a la gente es contarle todo de uno mismo.

¿Sabe usted de donde procede la palabra salario?- proviene de la palabra “sal” antigua forma de pagamento de unos saquitos de sal.

Page 6: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

11

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

PAGINAS CULTURALES

10

Casa Galicia

Estamos, ya se sabe,pues nos lo dicen a diario, en el“Año de Mozart”. Cualquieraocasión es buena: hace 250años de su nacimiento, quetuvo lugar el 27 de enero de1756. No hace mucho se cele-bró otro “Año de Mozart, y esavez con más razón: en 1991,en el segundo centenario de sumuerte. Es igual. Todo seabienvenido para recordar alque seguramente fue el másgrande músico de toda laHistoria.

Nuestra revista quieresumarse a esas celebraciones.Y lo hace recordando una cual-idad de Mozart que pocosconocen: “Mozart escritor decartas”. Tiene una correspon-dencia increíblemente abun-dante; desde que era un niño.Vamos a escoger dos o trescartas, de las muchas,muchísimas, que escribió casia diario, a su madre y a su her-mana durante su primer viaje aItalia; comienzan en diciembrede 1769, es decir, cuando aúnno había cumplido los treceaños, y se continuían, con losmás diversos correspondales,hasta los últimos días de suvida.

A pesar de ser, pues, tansólo un niño, es notable lamadurez que ya tenía entoncesy que se ve, por ejemplo, en losjuicios que emite, en algunasde estas cartas, acerca de lamúsica que oía, sobre todoópera, que para él, que hastaentonces había vivido casirecluido en Salzburgo, resulta-ban del todo nuevas, pero que,no obstante eso, él califica conuna precisión sumamente cert-era. Por ejemplo, la que

escribe a su hermana desdeMilán el 26 de enero de 1770 -la víspera de cumplir treceaños-, a propósito de la óperaDemetrio, de Hasse, con libretode Metastasio:

“La prima donna cantabien, pero no hace algúnmovimiento en el escenario; lasegunda donna parece un sar-gento, con una voz poderosa,aunque de verdad no canta deltodo mal, tanto más, cuantoque era la primera vez queactuaba; el primo uomo canta

Muy bien, pero con unavoz desigual; el secondo uomoes ya viejo y no me gustó; el tenor no canta mal, pero nosostiene los sonidos, como lespasa a todos los tenores ital-ianos; es muy amigo nuestro(…). La orquesta no estabamal”.

Y así por este estilo vacalificando, con una precisiónadmirable, todos los elemen-tos, lo mismo que hace, en lamisma carta, acerca de otraópera que oyó en Cremona, Laclemenza de Tito, de nuevo deHasse y de nuevo con libreto

de Metastasio, sobre el que,dicho sea de paso, el propioMozart compondría, en elincreíble breve período de tressemanas, su última ópera, parala coronación del emperadorLeopoldo II, estrenada enPraga el 6 de septiembre de1791, exactamente tres mesesantes de morir el gran Mozart.

El poco espaciodisponible no me permiteseguir copiando otras cartas delas que en estos meses envió asu madre y a su hermana. Perono me resisto a copiar la queles escribió, a las dos, el 10 defebrero de 1770 desde Milán,pues en su estilo humorísticoes una muestra bien expresivade lo que son otras muchas desus cartas:

“Cuando se habla delrey en Roma muy prontoasoma, dice el refrán. Estosucede con vuestras cartas:yo pensando cuándo recibiríauna, y he aquí que me llegó. Yome porto bien, Dios sealoado por todo; pero sigosoñando siempre con recibircartas vuestras. Beso lamano de mamá y envío a lahermanita un besito, grandecomo un grano de una pequeña viruela. Total: yo sigosiendo el mismo de siempre…¿Quién…? ¡El mismo guasón!”

Lo más bonito la firma; literal-mente así:“Wolfgang en Alemania,Amadeo en Italia,DE MOZARTINI”

Estella V. RomeroNueva York

EN EL “AÑO MOZART”

Page 7: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

13

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

Ante todo el nombre: Los quesomos “de allí”, para quienesRiveira fue, toda la vida, algofamiliar, Riveira fue siempre“Santa Eugenia de Riveira”, yhasta, en el lenguaje diario,usábamos indiferentementelos nombres “Santa Eugenia”o “Riveira”, con un sentido deltodo idéntico. Desde haceunos pocos años se comenzóuna moda del todo nueva,cambiándole el nombre por elde “Santa Uxía” de Riveira,algo que los que somos deaquella misma comarca noacabamos de entender com-pletamente.

El nombre de “Riveira”, o“Ribeira”, es muy antiguo; laprimera vez que aparece nom-brada esa población con esenombre es nada menos que elaño 1387, en un documentoexhumado y publicado, hace yamas de un siglo, por el ben-emérito y canónigo de la cate-dral compostelana, don AntonioLópez Ferreiro. A partir deentonces son muchos los docu-mentos que mencionan esapoblación.

Pero todo indica que se tratabade un poco más que unpequeño núcleo depescadores. De hecho, inclusomucho mas tarde, a comienzosdel siglo XVII, apenas si teníaunos 400 habitantes. Lapoblación fue creciendo, ycuando en 1753 se confec-cionó el llamado “Catastro delMarqués de la Ensenada”,Riveira figura con 1.224 habi-tantes, que treinta añosdespués, cuando se confec-ciona un nuevo catastro, el deFloridablanca, había subido unpoquito: 1.361 habitantes;Pascual Madoz, en su famoso

“Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico deEspaña y sus posesiones deUltramar”, en el tomo XIII(Madrid 1849), página 515,hace una detallada descripciónde Riveira, de la que bien copioestos datos, entre otrosmuchos que da.

Riveira tenía entonces 281casas y 2.202 habitantes; lascasas “forman una plaza, unacalle principal y varias transver-sales”; “hay una escuela, fre-cuentada por 200 niños yniñas, y el maestro está dotadocon 3.300 reales y lo que men-sualmente le dan los niños queno son pobres”; “el camino quese dirige a Santiago por laPuebla y Caramiñal está malcuidado; el correo se recibe pormedio de un cartero, que lorecoge en la Puebla del Deán,los domingos, martes y jueves,y sale lunes, jueves y sába-dos”; “el comercio es limitado avarias tiendas de quincalla yabacería, pues carece demuelle, a pesar de habersecomenzado a construir”, “secelebra mercado todos losdomingos”.

En cambio, y como noticia bien

positiva, informa que “hay 4buques mercantes que hacensus viajes a Inglaterra y a lasAméricas”.

Vamos a olvidarnos por unmomento de la parte de la his-toria y trasladarnos a un perío-do mas reciente, nuestro sigloXXI. Riveira siempre hareconocido el esfuerzo de per-sonajes que saben llevar sunombre. Un ejemplo concretoes Magdalena Bringas Miralles,a quien la ciudad la reconociócomo hija adoptiva.Magdalena, con el cariño queprofesa a Riveira, se haesforzado, a lo largo demuchos años, a llevar el nom-bre de Riveira a otras ciudadesy a otros continentes, y lo hizocon notable éxito. Actualmenees Directora de la Asociaciónde Damas de la ciudad, cargoque ocupa desde hace más de25 años.

Casos así se podrían multi-plicar, porque Riveira, pueblomágico, tiene mucho que con-tar y celebrar este año 2006.

Estella V. RomeroNew York

CENTENARIO DE SANTA EUGENIA DE RIVEIRA

12

Casa Galicia

En este 2006 secumplen los 500 años delnacimiento de la GuardiaSuiza del Vaticano, creadapor el Papa Julio II el 22 deenero de 1506. Este cuerpode soldados del Vaticano, sonun grupo de hombres deSuiza y Alemania comprendi-dos entre los 18 y 25 años.Los requisitos parapertenecer a la GuardiaSuiza no parecen ser muy rig-urosos, y hoy en día son másflexibles en sus exigenciasdespués de algunos cambiosocurridos hace unos 30 añospor escasez de jóvenes; poseer unos 1.74 cen-tímetros de altura, aunque la mayoría son masaltos, ser bien parecidos, servir por contrato dedos años, ser ferviente activo de la religióncatólica y solteros.

La historia de este ejército del Vaticano esmuy poco conocida. Pertenecen al período delRenacimiento los llamados “Helvecios”, guer-

reros de gran coraje de Helvecia, la hoy llamadaSuiza. Eran mercenarios, alrededor de 15.000hombres dispuestos a este tipo temporal de tra-bajo. Un soldado era muy bien recompensadoen el extranjero, ya que en ese período casi nohabía otro medio de vida. Tanto los Reyes deEspaña como los de Francia los usaban paraser los instructores de sus ejércitos y decía elhistoriador italiano Guicciardini que eran “elnervio y la esperanza de un ejército”.

El papel que la Guardia Suiza ejerce enel Vaticano es de suma importancia: mantenerel honor y el orden. Cada año, el 6 de mayo,renuevan sus votos en los jardines de SanDámaso dentro del Vaticano. Los nuevos solda-dos que toman posesión de sus cargos searrodillan y levantan los tres dedos de la manoderecha y juran servir al Papa hasta la muerte.Sus vistosos trajes fueron diseñados -segúnalgunos historiadores, sin prueba alguna,- porel famoso pintor Miguel Ángel con sus coloresdorados, azules y gran plumero rojo.

LA GUARDIA SUIZA DEL VATICANO

¿De dónde viene el frecuente “O.K”? Se utiliza mucho esta expresión, no castellana pero acepta-da popularmente, para dar a entender que todo va bien y que no se nos presenta ningún proble-ma. Corresponde a unas siglas de una frase inglesa. Durante la guerra de Sucesión de los EstadosUnidos, los ejércitos tenían por costumbre escribir en una gran pizarra las bajas causadas en lasbatallas. Cuando no había ningún muerto, en la pizarra se podía leer “O.K.”, es decir, “0 killed” (ceromuerto).

“O.K.”

Page 8: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

15

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

14

Casa Galicia

Compatriota, buen con-sejero, Socio de honor y, apesar de sus extraordinariosmerecimientos, nada preten-cioso y una permanente honrapara nuestra Sociedad desdela fundación de Casa Galiciay, desde su ausencia, unafuente inagotable de informa-ción e inspiración.

Nació en San Roqueda Fora, La Coruña, el 13 denoviembre de 1903, de unafamilia modesta y numerosa.Su padre era obrero. Fue unbrillante estudiante en elInstituto y también en laUniversidad de Madrid,donde fue dirigente de laFederación UniversitariaEscolar.

A los 23 años se licen-ció en derecho en Madrid conpremio extraordinario. Intervinode modo activo y directo en lalucha y huelga de los universi-tarios contra la dictadura militarde Primo de Rivera.

Fue el más joven cate-drático, también el más jovendiputado de la República, rep-resentando a la Coruña. Tuvoimportantes cargos en laadministración de la República.A petición del desesperadoCastelao, amigo suyo, recu-peró, rescató, de las intrigaspolíticas en la Cortes, el “perdi-do” Estatuto Gallego. Castelao,en Sempre en Galicia, dio fe desu lealtad a la causa de lademocracia, la República yGalicia.

Tuvo una colaboraciónmuy directa con Casares

Quiroga y Azaña. Enemistó aNegrín: lo acusó de darle aRusia el oro de España.

Si fue derrotado el granexperimento democrático en

España, también lo fue EmilioGónzalez López, pero nuncafue derrotado. Inició el exilio enNueva York al convertirse enprimer maestro de la escuelafundada en el viejo barrioCherry Street con el fin deenseñarles español a los hijosde los inmigrantes españoles.

Al estallar la SegundaGuerra Mundial participó en LaVoz de América. Como juristacolaboró en la redacción de lasconstituciones democráticas envarios países deHispanoamérica.

Como el sistema legalen los Estados Unidos eracompletamente distinto aleuropeo tuvo que hacer uncambio radical de profesión a

los 36 años. Enseñó en HunterCollege, 1946-1970, del quefue director entre 1963 y 1970.Meddleburry College 1946-1970, del que fue el director1963-1970. Fue director del

programa de doctorado enespañol en el GraduateCenter de la CUNY. Fueademás profesor visitante enColumbia University, NewYork University, BrooklynCollege.

Su gran afición ysosiego siempre fueron lospájaros. Una vez le pregunté:“Si volviera a empezar a quése dedicaría?” Sin pausarespondió: “A la ornitología.”En el Central Park de NuevaYork hay un árbol que lleva sunombre.

Escribió muchos libros.Incluyen la Historia de la civi-lización española, Historia dela literatura española. Su obramonumental ha sido la Historiade Galicia. Fraga Iribarne lonombró el cronista general yoficial del -----Reino de Galicia.

Emilio González Lópeztriunfó rápidamente en sujuventud, pero los caprichososacontecimientos históricos loconvirtieron en un exiliado sinprofesión u oficio en un mundototalmente desconocido. Sinembargo no se dejó vencer.Luchó, y volvió a triunfar, ynunca olvidó, siempre honrócon su presencia, a CasaGalicia, su mini Galicia en elexilio.

Manuel Zapata

EMILIO GONZÁLEZ LÓPEZ(Un gallego extraordinario)

Emilio Gonzalez Lopez

Se trata de una de las piezas sacras más equilibradas y delicadas del repertorio coral. El manu-scrito original está escrito en la tonalidad de re mayor, para voces mixtas (soprano, contralto, tenory bajo) con acompañamiento de dos violines, viola, contrabajo y continuo (órgano). Apenas con-tiene indicación alguna en cuanto a dinámica se refiere, tan sólo aparece un sotto voce inicial. Lapieza, breve pero muy emotiva, consta de cuarenta y seis compases en cuatro por cuatro, de unaduración aproximada de tres minutos y medio.

Está fechada el día 17 de junio de 1791, el año de la muerte deMozart. Es también el año, entre otras, del “Concierto para clar-inete”, de “La flauta mágica”, de “La Clemenza di tito” y del“Réquiem”: una sucesión de obras maestras que, como haescrito George Steiner, señalan uno de los más increíblesmomentos de creatividad de la experiencia humana. Mozart seapaga bruscamente a los treinta y cinco años en medio de una

actividad portentosa, agotado, sin duda, por el exceso de trabajo, pero quizá aún más por la ten-sión espiritual de su último período de creación, esa fase de 1791 en la que ya no cabe hablar demadurez ni plenitud, sino tan sólo de superación.

A finales de la primavera de ese mismo año la mujer de Mozart, Constanza, seencuentra en su sexto mes de embarazo y decide desplazarse al balneario dela ciudad austriaca de Baden (a las afueras de Viena) para así poder hacerreposo. Mozart se queda en Viena terminando “La flauta mágica”, una de susóperas más célebres. En una de sus visitas a su esposa, escribe este maravil-loso “Ave verum corpus”, un pequeño himno eucarístico, el texto del cual datadel siglo XIV y que está atribuido al papa Inocencio VI (1362). La pieza estádedicada a su amigo personal Antón Stoll, maestro de capilla de la parroquia deBaden, quien la estrenará con el coro de la parroquia el día de Corpus Cristhide ese mismo año. Mozart moría seis meses más tarde, el 5 de diciembre de1791.

Albert Carbonell profesor de música

* Los socios de “Casa Galicia” tienen la oportunidad de escuchar esta pieza durante la misa del día 4 de noviembre de 2006, can-tada por el Coro de “Casa Galicia”.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------texto original en latín:Ave verum corpus natum de Maria Virgine; vere passum immolatum in cruce pro homine, cuius latus perforatum unda fluxit san-guine; esto nobis praegustatum in mortis examine.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------lectura recomendada:Landon, H.C. Robbins: “1791 el ultimo año de Mozart”. Ed. Siruela, S.A. 2005. ISBN: 84-7844-908-6 (283 págs.)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------websites recomendadas:http://www.mozartproject.org------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Por aquel entonces la ciudad de Baden era muy famosa entre la nobleza y la aristocracia vienesa por sus maravillosos balnearios.Fué en Baden donde Ludwig van Beethoven escribió gran parte de su novena sinfonía y su “Missa solemnis”.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------http://www.bl.uk/onlinegallery/ttp/ttpbooks.html (clicar sobre “Mozart’s musical diary”)

El motete “Ave verum corpus” K.618 de W. A. Mozart *

Fragmento manuscrito del inicio del “Ave verum corpus”aparecido en el catálogo temático autógrafo que Mozartempezó el año 1784

W. A. Mozart en 1789(dibujo de Doris Stock)

Page 9: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

17

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

16

Casa Galicia

Recordamos alartista, escritor y políticogalleguista. Hijo de unmodesto patrón de pescade Rianxo que nació el 30de enero de 1886.Emigrante en la PampaArgentina, donde mejoró suposición económica.Castelao estudió enSantiago la carrera demedicina, profesión quesólo ejerció de formaesporádica, destacando yaentonces como dibujante ycaricaturista. Comienzatambién a colaborar en per-iódicos y revistas, como ElBarbero Municipal o VidaGallega logrando realizar algu-na exposición en Madrid, quelo consagra como un genialartista.

A partir de 1916, conver-tido en funcionario deEstadística, se instala enPontevedra, ciudad de la queapenas sale hasta su exilio en1936. En en esta misma ciudaddesarrolla su principal actividadartística, su obra de escritor einvestigador (desde Retrincoso Cousas hasta as Cruses dePedra na Bretaña) y su con-tribución a la vida política.

El paso de Castelaodesde la condición de artista ala de político activo se producede forma lenta desde fines delos años diez, a través de suparticipación en el grupo Nos yen las asambleas de AsIrmandades, y le permite pasardel inical costumbrismo a ladenuncia de las lacras de lasociedad gallega de su época(caciquismo, emigración,malos tratos…).

Su politización se acel-era a partir de 1932, cuando eselegido diputado en las CortesConstituyentes, en las que esvisto como el Gandhi deGalicia. Se convierte, desde lafundación del PartidoGalleguista, en su dirigentemás respetado y popular. Sufredestierro en Badajoz y es elegi-do de nuevo diputa-do a cortes enfebrero de 1936. Laguerra civíl leimprime un nuevogiro a su pen-samiento político,que expresará en sumagna obraSempre en Galiza.

Desde lafase final de la guer-ra realiza varios via-jes, tanto en Europa(URSS) como enAmérica (EE.UU yCuba), hasta que seinstala definitiva-mente en BuenosAires, donde dirigió

la política del exilio y se afi-anzó, compromiso con elautonomismo gallego y conla legalidad republicana. Allífundó el Consello de Galizay participó como ministro enel gobierno republicano enel exilio, en 1946, en París.Retornado a Buenos Aires,triste y enfermo, muere enenero de 1950, siendoenterrado en el cementeriode la Chacarita.

Los restos mor-tales de Castelao llegaron aLavacolla, Santiago deCompostella, la tarde del 28de junio de 1984. Su cuerpofue inhumado en una urnade piedra diseñada por el

arquitecto Rafael Baltar ydepositado en el Panteón deGallegos Ilustres.

*Documentos sobre el libroCastelao Na Luz e Na Sombra

Antonio Lampón

“ALFONSO DANIEL RODRÍGUEZ CASTELAO”Socio Honorable de Casa Galicia

Page 10: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

19

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

18

Casa Galicia

Diego de GiraldezPintor Pontevedrés de Fama Internacional

LA REALIDAD DE UN PINTORDIEGO DE GIRÁLDEZ

Diego de Giráldez es un pintor pontevedrés de fama internacional. Comenzó sus exposi-ciones el año 1976. Ha expuesto en más de 107 en museos y sus pinturas; realismo NAS -natu-ralismo, abstracción, surrealismo- representan la más grandes y más diversas formas de la natu-raleza que se han conocido. Su propio museo de la Cañiza es la viva realidad del esfuerzo yvocación que profesa el pintor poreste arte. Entre los museos selec-cionados se encuentra el Vaticano,que en la actualidad exhibe dos desus pinturas.

“La obra de Diego Giráldezpaso a ser patrimonio nacional deEspaña y Portugal. Los innumer-ables críticos de sus obras lodefinen como el amante del mundoque nos rodea que cautiva la mira-da y hace pensar.”

-Estrella Romero

Page 11: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

21

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

20

Casa Galicia

INSTRUCIONESLas referencias eningles se debenresponder enespañol y las deespañol en inglés.Los nombres propiosquedan en su idiomaoriginal y (S,E) indi-ca que la respuestaes la misma enambos idiomas.Clues in Inglishshould be answeredin Spanish; those inSpanish should beanswered in Inglish.Proper nouns, how-ever, remain in theiroriginal language.The (S,E) indicatesthe answer is thesame in both lan-guages.

HORIZONTALES2 Month6 Cantar9 Abrazo

12 Energy15 Padre (abrev.)16 Color del

corazón18 Wisdom, goodsense19 Adoptar20 Raise children21 Houses24 Abuelo o abuela 29 Sufijo de jugo delimón 30 Jubilado (abre.)31 Historic period(S,E)32 Of, from33 Pronombre neu-tro34 Descendant36 Señor

37 Regalo39 Coat or chaquet40 Pear41 Word to lull baby42 Dedo del pie43 Veinticuatrohoras44 Gift, talent46 Babysitter47 Heredero49 Cebolla50 Thirst52 Home55 Frog56 Personas deedad avanzada57 Love

58 Cochiquera,pocilga

VERTICALES1 Lugar, sitio2 Alegre, contento3 In, on4 Security5 Pastel7 Heredar 8 Guide 10 Arriba 11 Modo,forma decaminar13 Grace14 Consejo

17 Caballo21 Cuidado22 Primer hombre23 Ver24 Gray25 Jubilar, retirar26 A, en27 Memorias28 Monjas31 Ocho32 Descendiente35 Cada, todo38 Mediodía39 De mayor edad45 Granddaughter47 Hogar48 Es51 Give, donate53 Gasolina (abrev.)(S,E)54 Rayo

La familia está reunida alrededor de la mesa. El niño comienza a hacer preguntas._Papá, ¿por qué unas nubes sin blancas y otras negras?_No lo sé, hijo,_Y como se hace una bomba atómica?_No lo sé, hijo._Y porque la tierra es redonda?_Pues no lo sé._Niño, no molestes a papá -interviene la madre-. ¿No ves que está muy cansado?_Déjalo, mujer –responde el padre- el chico tiene derecho a irse instruyendo.

PAGINA DEL HUMOR

El chiste…

El lujoso descapotable cruzó las callesdel pueblo con exceso de velocidad. El agentede tráfico detuvo al vehículo y se dispuso a rel-lenar el formulario de la multa.

-Sepa, señor agente, que yo soy muyamiga del alcalde de este pueblo – dijo muydigna la elegante conductora-. Y muy amigatambién del juez, del jefe de la Guardia Civil, deldiputado y del….

-Dígame , señora –le pregunta elguardia- ,¿conoce usted a Juan García?

-No, no lo conozco –respondió extraña-da.

-¡Lástima, señora! Esa es la persona conquien debía contar usted entre sus amistades–respondió el guardia mientras entregaba lamulta a la infractora-. Juan García soy yo.

Pepe y Charly…

-No sé si serán los nervios, pero el díaque tengo que salir de viaje siempre me pongomalo –dice Pepe a Charly.

-Pues ¡sal un día antes!

Trabalenguas

Maria Chucena techaba su choza. Y un techador que la acechaba le dijo:

-María Chucena, ¿techas tu choza otechas la ajena?

-No techo mi choza, ni techo la ajena;techo la choza de María Chucena.

Busca las palabras que faltan

La respuesta correctas se encuentra en la página 22

Page 12: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

23

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

22

Casa Galicia

Nuevos Padres del 2006

Alonso N. EspinetNacio 6/30/06

Padres: Carolina Alonso y Mark Espinet

Antonio MulonePadres: Gene y Jackie Mulone

Ana Maria Cuadros, Nacio 4/21/06Padres: Guillermo y Zuleima Cuadros

Hermana: Nazaret

Sebastián Manuel AgísNacio 4/13/06

Padres: Sebastián y Bernadette Agís

BUÑUELOS DE CALABAZAReceta de Doña Pepa V.

Ingredientes: 1 kilo de calabaza6 huevos200 gramos de harina1 copa de anís1 cuacharada de royal

Preparación: Hervir la calabaza alrededor de 20 minu-

tos, sacarla del agua y dejarla escurrir por doshoras para que desaparezca el agua completa-mente. Mezclar la harina con el royal. En unrecipiente batir los huevos, a los cuales se le añadirán los demás ingredientes, hasta que se formeuna masa sólida. Con dos cucharas de sopa se harán unas bolitas, que se freirán en la sartén conaceite previamente caliente. Rociarlas con azúcar refinado o con azúcar granulado mezclado concanela.

¿Sabía que…

...La monarquía española cumple 30 años conel Rey Juan Carlos I.

...La TVE cumple 50 años.

...La Constitución de España se aprobó el 6 dediciembre de 1978.

...entre el Sol y la Tierra hay 153,5 millones dekilómetros?

...Carlos IX y Luis XIII de Francia, Moliére,Chopin y Paganini, Gustavo Adolfo Bécquer yAntón Chejov y Miguel Hernández todos ellosmurieron tuberculosos?

...Hacer algo bien vale más que decirlo bien?

...¿Sabe usted cuando se creo la bandera delos 12 paises de la UU.EE?_R_ El año 1986

Contradicciones1) ¿Por qué “separado” se escribe todo junto, y“todo junto se escribe separado?2) ¿Por qué “a b r e v i a t u r a “ es una pal-abra tan larga?3) Si al ser redonda, a la tierra se le llamaplaneta”, si fuese plana ¿ se le llamaría“redondeta”?

AdivinanzaSi hay 6 moscas en una mesa y mato una,

¿Cuántas moscas quedan?

La respuesta correcta se encuentra en la página 24

¿Son estas observaciones correctas o falsas ensu conocimiento del cuerpo humano?

l Mas de la mitad de los huesos de nuestrocuerpo se encuentran en las manos y los pies.

C - F

l El corazón late alrededor de 3 billones deveces en la vida de una persona.

C – F

l Cuando nacemos, nacemos colorblind.C – F

l La piel es el órgano mas largo del cuerpohumano.

C – F

l La superficie exterior de los pulmones esaproximadamente el tamaño de un campo detenis.

C – F

Las respuestas correctas se encuentra en la página 24.

EL CUERPO HUMANO(Descubra sus conocimientos sobre el cuerpo humano)

PAGINA DEL CONOCIMIENTO

Page 13: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

25

Revista Informativa...y Cultural - Invierno 2006

24

Casa Galicia

TONY SANCHEZ LTD.CONSTRUCTION MACHINERY CO.

SALES AND SERVICE OF USEDCONSTRUCTION EQUIPMENT

FAX (973) 328-3607TEL: (973) 398-3398

Shop & yardUS Rt. 46 WestShippenport Rd.Next to Day’s InnLedgewood, NJ

Tony Sánchez(973) 691-2028P.O. Box 649

Stanhope, N.J.Zip 07874

WORLD WIDE EXPORT

REGISTRACION PARA EL CURSO DE INFORMATICA

* Nombre y apellidos

* Domicilio

* Teléfono Móvil

Fecha de nacimiento

Grado escolar

Correo electrónico

Sí Número de carné * Socio

No Relación con el Socio

( * ) - DATOS REQUERIDOS

PARA USO OFICIAL

Curso: ___________________________________________________

Requisitos: ________________________________________________

Duración del curso: _________________________________________

Costo total: ________________________________ PAGO

Casa Galicia37-09 31st AvenueAstoria, NY 11103

Phone: (718) 932-1114Fax: (718) 932-1115

Pagina web: www.casagaliciany.galiciaaberta.com

Elcuerpo Humano: todas son Correctas. Adivinanza: R- una, la que mate, las otras volaron.

Page 14: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

2726

Page 15: REVISTA INFORMATIVA y CULTURAL - GaliciaAbertacentros.galiciaaberta.com/files/Centros Gallegos/Unidad... · 2012. 1. 11. · 2 3 Casa Galicia Revista Informativa...y Cultural - Invierno

28