revista directorio grafico edición abril 2013

48

Upload: ronnie-lizana

Post on 22-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 2: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

LINGRAF vendió 25 CTcPLA EXITOSA INCURSION DEL ING.GEORG LINDER CON EL CTP CRON

En la empresa LINGRAF están orgu-llosos de haber sido los pioneros en traer al Perú los equipos CTcP Cron desde China...pero su felicidad es ma-yor al haber batido el record de ven-tas de CTP con la instalación de 25 equipos y otros tres están en camino. El gran conductor de esta hazaña comercial es el ingeniero Georg Linder Saldaña, director gerente de Linder Ingenieros Gráficos Consultores SRL

“Nuestros CTcP CRON son equi-pos de gran nivel tecnológico y poseen una ingeniería única a nivel mundial” señaló el ingeniero Linder, al explicar el factor principal del éxito y acogida de este computer to plate chino Cron. M´s detalles en la siguiente entrevista con la revista Directorio Gráfico: -¿Cómo Lingraf empezó este pro-yecto innovador de incursionar en la venta de equipos CTcP CRON de placas convencionales en el Perú? -LINGRAF desde el 2008 en Drupa ya había iniciado su proyecto de in-

gresar al mercado de la venta de equi-pos CTcP’s, con la clara idea que en algún momento sería la tecnología del futuro, ya que los cambios venian avan-zando a pasos agigantados. En el año 2010 la idea era revertir la dura compe-tencia de las placas termales y violeta y ahí iniciamos el proyecto de incursionar con mayor fuerza al mercado de CTPs con los equipos marca CRON. Los CTcP CRON son de una tecnología muy avanzada y una calidad de grabado excepcional, donde el gran beneficio es que graban planchas convencionales a costos

Ing. Georg Linder, director gerente de Linder Ingenieros Gráficos

Consultores SRL

Page 3: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

únicos en el mercado y no necesita ninguna marca de químico especial. Esta innovadora tecnología de grabado de placas conven-cionales fue rápidamente aceptada por el mercado gráfico peruano. Prueba de ello es el gran número de equipos CTP convencio-nales CRON instalados en las distintas em-presas de la cadena productiva grafica.

RETOS Y ESTRATEGIAS -¿Cuáles fueron los retos que Lingraf tuvo que afrontar para introducir un CTP hecho en China? - Uno de los grandes retos que afrontados era romper la falsa imagen que sobre los equipos fabricados en China difundían otros distribuidores ante el temor que sentían y si-enten con esta nueva y exitosa tecnología. Pero la respuesta del mercado gráfico fue totalmente contraria a lo esperado por nues-tros competidores, ya que LINGRAF ha lo-grado vender la mayor parte de las CTP’s en el mercado peruano desde su incursión hace mas de 2 años. Para ello LINGRAF desarrolló un trabajo estratégico al implementar un gran equipo técnico de ingenieros que fueron capacita-dos en la fábrica de CRON, donde han ad-quirido un valioso conocimiento en el man-tenimiento preventivo y correctivo a la altura de las necesidades de nuestros clientes.

Nuestros técnico tienen la capacidad de responder a los más exigentes retos técni-cos con respuesta rápida y sin la necesidad de recurrir a técnicos del exterior, cosa que no sucede con otros proveedores de CTP’s en el Perú. El respaldo técnico de Lingraf ha generado mucha confianza entre nuestros clientes, y ellos recomiendan usar los equi-pos CRON, por sus propias cualidades.

2013 SERA EL AÑO DEL CTcP -¿Teniendo en cuenta el avance y de-sarrollo de la tecnología digital, el 2013 será el año de la expansión y consoli-dación del CTcP en el Perú? -Definitivamente, este año 2013 se podrá percibir de mejor manera la diferencia tec-nológica y de rentabilidad entre una CTP convencional y una CTP termal, ya que hay un número importante de CTP convenciona-les CRON en el mercado que trabajan con una ventaja abismal en el costo de placa.CRON: VENTAJA Y FORTALEZAS -¿Dentro de este escenario ¿cuáles son las ventajas y fortalezas que ofrecen los CTcP CRON que Lingraf vende al mer-cado gráfico peruano? -Nuestros equipos CTcP CRON son equi-pos de gran nivel tecnológico y poseen una ingeniería única a nivel mundial.Una de las ventajas de nuestros equipos CRON es la

alta velocidad de grabación con menos dio-dos que las existentes en el mercado. Debemos resaltar que estos equipos tra-bajan con multi-resoluciones que le da la po-sibilidad al usuario de grabar con la calidad de resolución requerida según las necesi-dades de material a utilizar por el impresor. Además posee un sistema de expansión de velocidad de grabado mediante diodos adicionales. Así el usuario puede realizar la expansión de velocidad de grabado de acuerdo a la necesidad de crecimiento de su empresa a un bajo costo. Por este motivo el costo de depreciación del equipo es menor a cualquier otro equipo CTP del mercado. -¿Cómo LINGRAF obtuvo la represen-tación exclusiva de Cron para el Perú? - Para todo fabricante de equipos CTcP es muy importante contar con un distribuidor

-Como distribuidor exclusivo en Perú del CTcP CRON, Lingraf se ha convertido en el principal comercializador de equi-pos CTP en el Perú. ¿Cuántos equipos CRON han sido instalados en el Perú? - Desde el año 2010 LINGRAF ha ven-dido e instalando 25 equipos CTcP CRON en todo el Perú y están en camino 3 equipos mas para así completar los 28 equipos que estarán instalados a nivel nacional este año

LINGRAF HA VENDIDO EINSTALADO 25 CTcP

LINGRAF HA VENDIDO 60% DE EQUIPOS EN PROVINCIAS Y 40% EN LIMA

Georg Linder con el presidente de Cron, Mike Xiang y la gerente Jenifer Wang. Lo acompañan Carlos Oscorima y Miguel Recharte

3 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 4: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

serio, comprometido, y que cuente con una orga-nización y amplia capacidad de distribución. Estas son las características que llevaron a CRON a de-cidirse por LINGRAF. CRON formaliza la represen-tación exclusiva y a la vez nos invita a desarrollara esta misma labor en países vecinos de Sudaméri-ca, entre ellos Ecuador y Bolivia. -Existen algunas empresas peruanas que anuncian la venta de los equipos CRON. ¿Cuál es la situación de estos posibles distribuidores y que acción ha tomado Lingraf teniendo en cuenta que su empresa es el distribuidor oficial y exclusivo de CRON en el Perú? - Hay empresas que quieren vivir del trabajo e ideas de los demás y se quieren colgar del desa-rrollo que hemos realizado. Es el caso de Editorial Supergrafica, de la familia Dongo que vende bási-camente maquinas usadas en el centro de Lima. Ellos intentaron revender Equipos CTcP CRON, pero dicho intento fue frustrado gracias al respeto de CRON con su distribuidor exclusivo, LINGRAF.

LINGRAF PIONERO CON CRON - ¿LINGRAF como se convirtió en el pionero de la venta de equipos CTcP Cron en el Perú? -En LINGRAF estamos orgullosos de haber sido los primeros en trae equipos CTcP al Perú y hemos acertado. Después de más de 2 años en el merca-do gráfico tenemos 28 equipos CTcP vendidos (25 unidades instaladas y 3 en tránsito con órdenes de compra) que convierten a LINGRAF en el pionero y el líder en ventas de CTP’s en el Perú. -¿Qué planes y proyectos desarrollará Lin-

CAPACITACION TECNICA CRON EN CHINAgraf para consolidar su liderazgo? -Nuestro siguiente paso será desarrol-lar una gran plan de trabajo de post Venta. Estamos integrando más personal técnico con capacitación en la fabrica CRON para brindar atención post venta y apoyar a los graficos en su negocio digital. -¿Por qué los clientes deben de confiar en el soporte y negocios con LINGRAF? - LINGRAF es una empresa sólida con 20 años en el mercado grafica nacional. Hemos desarrollado una red de venta y servicio téc-nico descentralizado a nivel nacional, con 5 sucursales de atención directa y un gran equipo profesional en las distintas áreas comerciales de nuestra empresa. Para LIN-GRAF el cliente siempre será el primero. -¿Cómo están funcionando los diver-sos equipos Ctp CRON en el Perú que utilizan placas convencionales y como funciona la logística de provisión de las placas para estos equipos? - Todos los equipos CRON están funcio-nando según las condiciones requeridas por un equipo CTP y ofrecido por LINGRAF. Nuestra desarrolla una comunicación fluida y directa con todos sus clientes, el personal técnico trabaja de la mano del operador en rutinas de visitas programadas y de esa manera les damos la tranquilidad del buen funcionamiento de todos los equipos CTcP CRON en Lima y provincias.

También podemos indicar que LINGRAF está en la capacidad de atender sin ningún problema, la atención inmediata de repues-tos por garantía o en venta, así como tam-bién la expansión velocidad (diodos), ya que contamos con un gran stock de repuestos de todos los modelos de los equipos CRON En cuanto al abastecimiento de placas, tenemos un amplio stock de placas en to-das las medidas comerciales.Además hay varios proveedores de insumos gráficos que ya cuentan con stock de placas CTcP. -Además Lingraf ha montado un mo-derno servicio de soporte técnico para los equipos CTP...¿Qué nos puede infor-mar al respecto? -Si, contamos con 5 técnicos capacitados para la atención de los equipos de CRON, 3 técnicos capacitados en fábrica y 2 capac-itados en nuestro centro de entrenamiento en LINGRAF. Nuestros técnicos desarrollan un trabajo profesional de atención con he-rramientas tecnológicas como la comuni-cación vía remota y comunicación en Red. Además han logrado una muy buena relación con los usuarios ya que durante el periodo de instalación y entrenamiento se desarrolla una capacitación profunda de los procesos y mantenimiento propio del usua-rio. La experiencia de nuestro departamento técnico con 25 equipos instalados, nos da la confianza de ofrecerles un gran soporte.

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 4

Page 5: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

AÑO XX - No 98 REVISTA DE CIRCULACION INTERNACIONAL LIMA, PERU - ABRIL 2013

Editores y distribuidores exclusivos:PROMOTORES MULTIMEDIA SACOficinas: Marco Nicolini 233- Urb Sta Catalina - Lima 13Telf 226-8241 / 99644-4436 / Fax 593-5726Mail:[email protected]: www.negociosgraficos.comWeb: www.mineriadelperu.com

Director Fundador: Oscar Castañeda ArrascueDirectora General: Silvia Castañeda de MaurySubdirector/Gerente General: Eduardo Maury - Administración: Marilú WerthemanBanco de Datos: Centro de Documentación Andina (CDI)Redacción: Ronnie Rojas - Publicidad: Víctor Torres, Nicolás CalixtoDiseño: Fernando CortésPre-prensa e Impresión: ALEPH Impresiones

AGENDA EJECUTIVA

SUCESO GRAFICO DEL MES: Kodak International otorgó el premio Sales Acheve-ment Recognition a Aguila Graph por su perfomance y liderazgo en la venta de CTP en el 2012. El premio fue entregado a Rómulo Quelopana, director de Aguila Graph durante la reunión anual de distribuidores Kodak Latin America realizado en Cancún

Por: Roberto Salas Es frecuente confundir creatividad con innovación. La creatividad es fundamental para innovar, pero no lo garantiza. Alguien puede ser muy creativo en lo existente sin aportar algo nuevo.Hay empresas que lan-zan muchos productos al mercado llamán-dolas innovadoras, pero en el fondo sólo lo son cuando aportan algo distinto a los clien-tes que cambie satisfacer una necesidad de manera radical. Los innovadores van más allá de las expectativas, pueden no pre-guntar a sus clientes lo que quieren, ya que tienen la capacidad de descubrir e imple-mentar lo que la gente no sabe que necesita. Alguna vez le preguntaron a Henry Ford si había preguntado a sus clientes para inven-tar el carro modelo T. Dijo que no, que si lo hubiera hecho le hubieran pedido un coche de más caballos. Otro error es confundir al emprendedor como innovador. El emprende-dor no siempre es innovador. Y viceversa, el innovador no siempre es buen emprendedor. Emprender es quien tiene la capacidad de iniciar proyectos o iniciativas con pasión y perseverancia. Innovador es quien crea

INSTITUTO DE CAPACITACION-GRAFICA & PACKAGING

El Instituto de Capacitación Gráfica & Pa-ckaging-Ingrapak, realizará del 16 al 19 de abril el Curso Gráfico Offset a cargo del experto internacional alemán Rainer Wagner, quien abordará un importante te-mática de la impresión ofset * Fecha: del 16 al 19 de abril * Horario: 5.30 p.m. a 10 p.m. * Se etregará Certificado * Informes: Instituto INGRAPACK * Mail: [email protected] *Telf: 987-719-767

INNOVACION Y CREATIVIDADcosas útiles que no existen. Ambos perfiles se necesitan, se complementan. Un ejemplo es Steve Jobs y Stephen Gozniak cuando crearon Apple, o Bill Gates en el caso de Microsoft. Crear cosas nuevas y ponerlas en práctica es una característica de personas fuera de serie, como Henry Ford, Mark Zuckerberg, y otros famosos. Lo que los hace fuera de serie no sólo es su ca-pacidad de idealizar cosas nuevas y llevarlas a la práctica, sino la conexión con la generación de valor a gran escala. Estas mentes no sólo piensan en lo nuevo, sino en cómo cambiar la forma en que la gente usa o experimenta las cos y ofrecer un cambio de comportamiento que pueda masificarse y encontrar allí un valor relevante. Esto es la Innovacción co-nectada a Valor. Los inventores y emprendedores, por sí solos, no tienen garantizado el éxito. Requieren es-pecialistas que perfeccionen sus inventos, que hagan eficientes los procesos, que sepan sacarle valor con estrategias de precios y financiamiento del crecimiento. Un buen ejemplo de esto es Google, un buscador de Internet perfecto cuando empezó a funcionar no tenía garantizado un éxito sustentable, pero alli están los especialistas.

DATOS BREVES, SIGA LA PISTA

DIRECTOR FUNDADOR: OSCAR CASTAÑEDADIRECTORA: Silvia Castañeda de Maury

❚ Mercado gráfico peruano creció en el 2012 pero comenzó a decrecer en el 2013.

❚ ENOTRIA desplazó a Peruplast del primer lugar de los exportadores gráficos durante enero-febrero del 2013

❚ LINGRAF VENDIO 25 CTP Cron y se perfila como el mayor proveedor de estos equipos que superarás 30 unidades el 2013.

❚ FERIA DRUPA 2016 solo durará 11 dias y no 16, debido al menor número de visitantes. ❚ JALE DE LA INDIGO 6600: En Lima han instalado estas prensas digitales de bobina en Zetta, Enotria, Siscode y Gráfica Cánepa.

❚ PANAMA Y PERU serán los países de mayor crecimiento gráfico en el 2013.

❚ ALFREDO YOSHIMOTO señaló la nece-sidad de cambiar el actual modelo del nego-cio gráfico si se desea crecer y triunfar. (Más detalles en esta Edición)

5 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 6: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 6

Page 7: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Las exportaciones de las empresas de la cadena gráfica peruana regis-traron una cifra récord en el 2012. Las ventas externas de las 5 mayores em-presas de impresión superaron los US$ 176 millones del 2012. Con esta cifra, Ias exportaciones de estas 5 empresas en el 2012, supera-ron en US$ 26 millones el nivel de las

ventas del 2011 que marcaron la cifra de US$ 150 millones. A nivel de empresas, Peruplast man-tiene su liderazgo como el mayor ex-portador gráfico peruano, seguido por Metrocolor. Sin embargo, la empresa Emusa se convirtió en la exportadora gráfica del año con un ritmo de creci-miento de más del 40%..

EXPORTACIONES GRAFICAS 2012

EMPRESA 2010 2011 2012*1. Peruplast 42.9 53.9 56.7 2. Metrocolor 32.0 38.2 46.2 3. Emusa 39 239 31,9 4. Trupal 17.7 22.6 26.0 5. Pap. Sur 9.5 11.5 100 TOTAL 106 150.1 176.8

Fuente: Sunat-Elaboración Directorio Gráfico

RECORD EXPORTACION GRAFICA EN 2012

Mercado Grafico creció en 2012, pero Tendencia Decreciente se nota el 2013

El avance, expansión y solidez de la economía peruana y sus pers-pectivas de desarrollo en el 2012 cerraron en positivo, pero algunos sectores claves de la economía co-menzaron a decrecer en el 2013. - En el 2012, las exportaciones cayeron 4.81% frente al 2011. - Las exportaciones mineras ca-yeron 2.560 millones de dólares el 2012, con relación al 2011. - Las exportaciones agrícolas descendieron US$ 639 millones. -Durante el primer bimestre del

2013, esta tendencia decreciente en la estructura productiva del país se ha acentuado.

CAEN INDICADORES EN 2013 - Es así como en febrero del 2013, las exportaciones peruanas cayeron por segundo mes conse-cutivo y han acumulado una pérdi-da de 1.730 millones de dólares en solo dos meses. - Las exportaciones mineras cayeron, US$ 1.286 millones entre enero y febrero del 2013. - Otros sectores que también

decayeron en sus ventas externas son el sector pesquero (-68.7%), el agrícola (-65%), la industria textil y confecciones (-24.3%), maderas y papeles (-8.1%), productos quími-cos, pieles y cueros, artesanías y otros sectores productivos. - En este contexto, la caída de los indicadores económicos ha co-menzado a golpear a la industria de los medios impresos, tal como se analiza en la nota de la sección inferior, en momento que el sector gráfico se pensó iba a crecer más.

- El comportamiento productivo de los medios impresos en el Perú es di-verso y ello responde al sector donde opere y como tal en la industria gráfica se aprecian varios escenarios. - Por el lado de las exportaciones de productos impresos, este setor está creciendo a un ritmo menor del 2012 o están en descenso. - En enero del 2013, los trabajos de edición e impresión cayeron a -0.38, el índice más bajo registrado por el Minis-terio de la Producción en su último re-porte mensual. - La caída del mercado de impre-

DECAE LA PRODUCCION GRAFICAsión comercial al inicio del 2013 ha sido cubierto momentáneamente en las im-prentas con los saldos de impresión de los textos escolares. - Por otro lado, las imprentas co-merciales están sufriendo los efectos del menor flujo de trabajo y la reducción de los tirajes de impresión que cada vez se reducen más. - En contraposición, el mercado de la industria de impresión está creciendo en provincias, en donde los centros co-merciales, la agroindustria y la actividad comercial han impulsado el consumo y mayor demanda de la población.

EXPORTACIONES GRAFICAS 2013Periodo Enero-Febrero 2013 (En mills. US$) EMPRESA 2011 2012 20131. Metrocolor 6.6 7.0 9.62 Peruplast 7.1 8.4 7.13. Emusa 2.5 4.9 4.74. Trupal 2.1 3.8 4.15. Pap Sur 2.1 3.3 3.8TOTAL 20.4 27.4 29.3

PERU: IMPORTACION GRAFICAPeriodo Enero-Febrero 2013 (En mills. US$) EMPRESA 2011 2012 20131. OPP Film 22.2 14.2 23.2 2. Dispercol 13.3 10.2 8.2 3. El Comercio 6.8 8.1 11.9 4. Peruplast 4.0 8.1 8.2 TOTAL 46.3 40.6 51.5

7 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 8: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 9: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

El ingeniero Percy Krapp Ipince fue relegido presidente del Subcomité de Servicios Gráficos de la Cámara de Co-mercio de Lima El nuevo directorio del Sub Comité Gráfico de la Cámara de Comercio de Lima para el periodo 2013-2014 lo in-tegran: Presidente: Percy Krapp de la empresa Elite Gráfica Corp. Primer vicepresidente: Ernesto Nic-kel, de Heidelberg Perú S.A.C.- 2do Vice Presidente: Néstor Porto, de Flint Ink Perú S.A.- Vocales: Luis Cieza de León Tuesta, de Cecosami - Enrique Meier, de Lance Grafica y Alfredo Yoshi-moto Fuchikami, de Gráfica Biblos. Percy Krapp presidente del Sub Co-mité Gráfico dijo buscan contribuir con el crecimiento sostenido de las empre-sas gráficas y buscar su posicionamien-to a nivel internacional Entre sus objetivos está brindar a sus socios del sector gráfico diferentes ser-vicios como apoyo en:· Certificaciones ·Estudios Jurídicos y legales, ·Capaci-tación, · Arbitraje y·Comercio Exterior.

REELIGEN A SUB COMITE DE SERVICIOS GRAFICOS DE CAMARA DE COMERCIO

El crecimiento y expansión del negocio de retail, los centros comerciales y las tien-das de moda han impulsado una mayor demanda de las bolsas, cajas y envases de papeles, cartones y plástico. Debido a la sofisticación y el nivel premium de los consumidores, estos estableci-mientos utilizan una variada gama de cajas, bolsas y envases que son impresos con materiales de primera calidad, a full color y con acabados de lujo. Cada uno de estos impresos tienen sus propios diseños y sellos de distinción. La demanda del mercado es atendida por la industria gráfica peruana y también se importan este tipo de im-presos comerciales desde Colombia, Brasil, Chile y hasta de China.

CAJAS Y ENVASES DE LUJO EN RETAIL Y TIENDAS

Salió a circulación la edición 2013 de la GUIA DEL MARKETING editado por MD Group que dirige José Domenack. La Guía 2013 es real-mente excepcional, lujosa y con acabados de primera. En sus 500 páginas está la más completa base de datos de todas las ramas del marketing del siglo 21 y sus proveedores. Informes. Telf 217´5900 - 999-453911Mail: [email protected]

GUIA DEL MARKETING 2013

NUEVOS DIPLOMADOS EN EL TOULOUSE El crecimiento imparable de las diversas plataformas digitales, sumado a la gran cantidad de información que los usuarios y consumidores generan y comparten sobre las marcas, ha ocasionado que las empresas comiencen a enfrentarse a una tarea nada fácil. Dominar el mundo digital publicitario y conocer las nuevas tendencias e implicancias de esta plataforma, en constante cambio y crecimiento es crucial para seguir compitiendo. El Instituto Superior Toulouse Lautrec ha lanzado sus nuevos diplomados de especialización profesional 2013 en las siguientes especialidades: * Diplomado en Publicidad Digital * Diplomado Nuevo Packaging * Diplomado en Diseño de Muebles * Nuevo Diseño y Producción Gráfica * Diplomado en Diseño de Hoteles y Restaurantes. Informes: Telf 617-2400 - Mail: [email protected]

NEGOCIOS GRAFICOS

9 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 10: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 11: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

PERSONAJES

Alfonso García Miró Pescheira asumió la presidencia de la Confederación Nacional de Instituciones Empresariales Priva-das-CONFIEP. Al asumir el cargo, García Miró destacó la labor realizada por su antecesor, Humberto Speziani y anunció que continuará impulsando la inversión privada como único vehícu-lo generador de empleo, ingresos y de bienestar para todos los peruanos. El nuevo consejo directivo de CONFIEP lo preside Alfon-so García Miró Peschiera e integran Gonzalo Prialé Zevallos, presidente de AFIN y Carlos Camet Piccone, presidente de AGAP en las vicepresidencias; Carlos Cornejo de la Piedra, presidente de ALAFARPE, Tesorero y Edmundo Beltrán, presi-dente de IPAI, Pro Tesorero. Los vocales son Walter Piazza de la Jara (CAPECO), Oscar Rivera (ASBANC), Pedro Martinez (SNMPE), Jorge Luis Ver-gara (Fedecam Norte), Ricardo Bernales (SNP), Luis Valdivie-so (AAFP), Juan Varilias (ADEX) y Humberto Speziani como past presidente.

PRESIDENTE DE LA CONFIEP

La refundación de Conlatingraf permitirá el renacimiento y fortaleci-miento del gremio gráfico del continente que cayo en crisis.Durante la Asamblea de Conlatingraf, en febrero último, en Orlando, Estados Unidos se dieron los pasos necesarios para la “Refundación de Conlatingraf” y se eligió a los nuevos dirigentes que presidirán este período de transición, entre los meses de marzo y octubre de 2013. A la asamblea asistieron representantes de 10 países: Brasil, Chile, México, Costa Rica, Dominicana, Panamá, Colombia, Ven-ezuela, Uruguay y Paraguay. La Asamblea nombró a Gustavo Mo-rales de Paraguay como Presidente y a Patricio Hurtado Alvarado, de Chile como Vicepresidente. A partir de octubre, Chile asumirá la presidencia de Conlatigraf a través del experimentado empresario gráfico Patricio Hurtado, actual presidente de Asimpres, Chile

CHILE presidirá CONLATINGRAF El ingeniero Rainer Wagner visitará el Perù invitado por la filial peruana del Instituto Internacional de Capacitación y Asesoría Gráfica & Packaging (INGRAPACK). Alemán de nacimiento, ingeniero gráfico de profesión, Rainer Wagner realizó estudios en la Universidad de München de Ciencias Aplicadas de Alemania. Experto y consultor técnico en todos los procesos de producción gráfica, Wagner sostiene que “la industria grá-fica tiene que adaptarse hacia las nuevas tendencias de la comunicación digital y la tecnología móvil, puesto que los usuarios y consumidores de productos impresos exigen im-presos gráficos más atractivos e impactantes y con la rapi-dez de la producción por demanda“.

RAINER WAGNER viene al Perú

Patricio Hurtado, presidente de Asimpres Chile y futuro presidente de Conlatingraf

Ing. Rainer Wagner, experto y consultor graáfico internacional

Alfonso García Miró, presidente de la CONFEIP

11 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 12: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 13: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

La ciudad de Trujillo será la sede de GRA-FINCA NORTE, la primera feria de la indu-stria gráfica, publicidad, fotografía y eventos del Norte de Perú, organizada por el Grupo G-Trade, a efectuarse del 18 al 20 de Abril “Trujillo fue elegida como sede de la fe-ria porque es el resultado de una encuesta realizada a empresas líderes, que conside-raron que esta ciudad reúne las mejores condiciones para albergar un evento de esta naturaleza”, dijo Adrián Gechelín, director del grupo ferial G-Trade. En el interior del Perú se está generan-do una innegable fuerza motora para el cre-cimiento económico, generando fuentes de

Feria GrafincaNorte enTrujillo

Feria GrafincaNorte enTrujillo

* ARCLAD* GRAFIMUNDO* COPLUX* KPA* MAGIC COLOR* CAMS SAC* DISTRUB. MULTIGRAFICA* PRINTAC* DISERGRAP LCH* VCP GRAPHICS* EUROMAQUINARIAS* ADO IMPORT* IMAGEN GLOBAL* ARTE TROQUEL* ENVASES FLORESA* PERUANO SUECA INTERNAT.* CUT SIGN* DIGITAL UNO* WHITE HORSE* CODIMAQ*AFINES SOLUCIONES* GRUPO ESHOP PERU SAC* LA CASA DEL TRANSFER* GRAFICA ASIA* FUTURA DPS* ASAP* GAMEDA

DATOS BASICOS DE LA FERIA GRAFINCA NORTE

- Lugar: Mall Aventura Plaza, Trujillo- Fecha: 18, 19 y 20 de Abril del 2013.- Horarios: 2.30 pm a 9.30 pm.- Sectores de la feria: Gráfica, publicidad, fotografía y eventos.- Auspicios: Asociacione industriales grá-ficos de Lima, Trujillo, Chiclayo y Piura.- Area de la feria: 2.000 m2.- Actividades: La feria contará con la pre-sentación de 60 stands de empresas del sector gráfico, visual publicitario y even-tos- Seminarios: Durante la feria se dictarán diversos seminarios, habrán otras activi-dades y reunion de empresarios.- Informes: email :([email protected] / [email protected])-Telf 241-4728

empleo, eslabonamientos productivos y desarrollando nuevas capacidades económicas. En esa realidad juega un rol muy importante la iniciativa privada.

TRUJILLO LIDERA DESARROLLO Trujillo es una de las ciudades que ha registrado el mayor desarrollo y transformación en el norte del Perú y es el mejor ejemplo de la descentralización económica e industrial del país. El presidente del Banco Central de Re-serva del Perú (BCRP), Julio Ve-larde Flores, aseguró que La Libertad continuará creciendo a tasas superi-ores a la del promedio nacional, debido al empuje de las inversiones privadas. La tasa de crecimiento de Trujillo es de 6,1%, similar al crecimiento nacional que es muy alto. Trujillo es la segunda ciudad del Perú con mayor población, después de Lima, según datos del Instituto Nacional de Estadística e Informática. La capital peruana registra un total de 9‘450,585 habitantes. Le sigue Trujillo con 906,313 pobladores. El orden de población es el siguiente: Lima, Trujillo, Arequipa, Chi-clayo y Piura, las ciudades del norte peruano, después de Lima, son las que registran mayor población. La principal actividad del norte de Perú es la manufactura, agricultura, pesca, producción frutícola, biocombus-tibles, petróleo, agroindustriales, turis-mo y gastronomía.

EMPRESAS EXPOSITORAS

13 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 14: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 15: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 16: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

-¿Cuál es el objeto de su nueva visita al Perú? - En Kodak cada vez prestamos mas atención a los países emergentes de Latinoamérica que están creciendo en la industria grafica y dentro de ellos destaca Perú, que está creciendo a un ritmo impresionante y es un país impor-tante con muchas oportunidades para nuestra tecnología. Esa es la razón por la que los visitamos dos veces por año. - El 2012 fue un año estratégico para Kodak por múltiples factores y como telón de fondo la feria Drupa ¿Cómo repercutió estos hechos para Kodak? - El 2012 fue una excelente trans-formación para Kodak desde el punto de vista de la prensa pues nos focaliza-

GUSTADO OVIEDO, VICEPRESIDENTE MUNDIAL DE KODAK

Printing Comercial, Mercado Editorial y Empaque es el foco de KODAK

En su segunda visita al Perú, el vicepresidente mundial de Ko-dak, Gustavo Oviedo, destacó el posicionamiento y liderazgo del grupo Kodak en los rubros de printing comercial, mercado edito-rial y packaging, en la siguiente entrevista con Directorio Grafico.

mos en la industria grafica. El capitulo once nos permitió reorganizar el focus de nuestras capacidades alrededor de la industria grafica y la feria Drupa fue un evento mayor que permitió realizar ven-tas por más de 175 millones de dólares y liderado por los países emergentes. Fue una prueba de confianza de más de 60 países que colocaron órdenes de compra para Kodak en Drupa.

EL NUEVO CAMINO DE KODAK - ¿Cuál es el nuevo camino em-presarial que se ha trazado Kodak? - Kodak es una empresa líder en el sector grafico, trabajamos en los seg-mentos de printec comercial de publi-caciones, periódicos, y libros. Estamos lanzando con mucha energía el área de empaque. Todo ello rodeado de ex-

celente tecnología y el área de crear valor en la industria grafica es un foco para el futuro de nuestra marca. -La ventaja de Kodak es que vende soluciones integrales para la industria gráfica y están reforzando ese posicionamiento y liderazgo. - Seguimos trabajando en reforzar el equipo de solución y de trabajar con partners en soluciones integrales. Tra-bajamos desde la preprensa orientado a la producción y eficiencia hasta las so-luciones de printing digital que generan nuevos negocios. Estamos seguros que nuestro portafolio de productos les brin-da valores agregados al sector grafico en el Perú y en el mundo. - Los principales segmentos de Kodak son el mercado editorial, pac-kaging y comercial. ¿De ellos cuál es el más importante para Kodak? - Todos son importantes, cuando ad-quirimos las empresas que forman parte de la unidad gráfica de Kodak. Desde el 2005 ya teníamos una posición impor-

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 16

Page 17: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

tante en el área de printing comercial, ahora hemos progresado en el área de impresión de libros, en periódicos, y estamos progresando últimamente en empaques, de manera consistente alre-dedor del mundo y en Latinoamérica el empaque está en crecimiento y es un gran protagonista del sector. - Para el industrial gráfico es im-portante comenzar sus procesos con la preprensa y ahora que Kodak ofre-ce CTP y placas han ganado buena imagen y mayor posicionamiento. - Estos dos últimos años han sido positivos para Kodak en Perú, pues he-mos crecido en el área de pre prensa. El empresario peruano es curioso, es abierto a la tecnología, es consisten-te en la planificación y su trabajo, que nos permite estar satisfechos de pre-sentar tecnologías en nuevas áreas como empaque, printing digital, aplica-ciones de generación de demanda personalizada con digital printing, todo ello nos alegra por las posibilidades de crecer que hay en el mercado peruano.

KODAK AVANZA EN A. L. - ¿En estos dos años Kodak ha aumentado su presencia en el mer-cado gráfico latinoamericano? - En el área gráfica hemos aumen-tado nuestra participación y diversi-ficación de nuestros productos en el mercado latinoamericano. Hace dos o tres años era importante liderar el área de pre prensa con los CTP, planchas y

hoy podemos decir que tenemos insta-laciones relevantes en packaging, print-ing digital, inkjet, hemos crecido con una diversidad de plataformas. Lo que se vio en Drupa se ha transmitido a los principales mercados de Latinoamérica y estamos avanzando en Perú. - ¿Qué experiencias ha tenido con los equipos que se han instalado en Brasil y Argentina? - Lo más importante es que los cli-entes estén contentos. En algunos paí-ses tenemos aplicaciones ligadas a las actividades de gobierno, en elecciones, pasaporte, padrones de elecciones, etc. En otros tenemos actividades ligadas con Télefónica, bancos, printing comer-cial, para el retail y supermercados. Es-tamos satisfechos que el mercado lati-noamericano que es innovador, abierto y aceptó nuestras tecnologías. -¿A nivel corporativo como avan-za el plan de crecimiento que se fijó Kodak en su primera etapa? - En el área gráfica estamos conten-tos con nuestra participación. Estamos creciendo en los países emergentes y estamos progresando en la transfor-mación de Kodak, de una empresa convencional a una digital. El 2012 con Drupa fue la etapa mayor y en el 2013 y 2014 se van a continuar mostrando la solidez de nuestras tecnologías. - ¿Drupa ha sido una gran plata-forma para Kodak? - Es una gran plataforma desde

1995. Cuando presentamos el CTP, en el 2008 se presentó por primera vez las prensas digitales, todavía no reveladas por el mercado y en el 2012 que pre-sentamos de manera completa la gama de CTP en el mercado, la más audaz en digital printing con las inkjet y la mejor gama para empaques digitales.

KODAK Y EL EFECTO DE DRUPA - ¿Las órdenes de compra que han tenido en Drupa han permitido crecer la producción de Kodak? - Drupa 2012ha permitido consoli-dar órdenes que nos permitió terminar bien en el 2012 y este 2013 tenemos mucho optimismo. Hay varias situacio-nes de la economía en el mundo pero estamos optimistas para consolidar posiciones en los países emergentes. - ¿La crisis en la zona euro está afectando a los fabricantes como Ko-dak y otras empresas? - Vemos en la situación de cómo podemos ayudar a nuestros clientes en tiempos de crisis. En países como Ale-mania, Francia, ltalia y España, nuestro portafolio va en temas de ahorro de energía, de ahorro en todo el proceso, de crear valor en el printing en gene-ral. Nos da una oportunidad, si bien las economías no crecen lo tratamos de re-flejar en nuestros portafolios. En países como China, lndonesia, Brasil y como Perú, estamos con nuestro portafolio para ayudarlos a consolidar su creci-miento y sus nuevas necesidades.

17 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 18: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Para Luis Medina, director del Cono Norte de América Latina de Kodak en el sector de la impresión digital han surgido nuevos nichos de ne-gocios que están impulsando este rubro, tales como la impresión digi-tal de envases, embalajes y etique-tas, el mercado editorial y el mundo de la fotografía digital y photobooks. Peruano de nacimiento, Luis Medina es un experto y uno de los pioneros del negocio de la impresión digital en América Latina. A continuación sus de-claraciones a Directorio Gráfico: -¿Cómo va evolucionando el mer-cado de la impresión digital? - En la parte de impresión digital, Kodak ve una transición y evolución simultánea, vemos que se consolida la convivencia entre la tecnología de impresión offset tradicional y una tran-sición al mundo de impresión digital. Kodak tiene la capacidad de ofrecer un producto hibrido que sin dejar en la inversión en productos offset se pue-de trazar un camino hacia el digital. Por ejemplo tenemos cabezales que pueden ser incluidos en las máquinas para que el impresor realice trabajos de data variable. Hay una base instalada de prensas, el portafolio se sigue ampli-ando. En Kodak, somos la única compañía

LUIS MEDINA, DIRECTOR DE KODAK PARA CONO NORTE DE AMÉRICA LATINA

Han surgido Nuevos Nichos de Negocios para la Impresión Digital

en el mundo que ofrece un producto hi-brido para que el cliente pueda trabajar combinando los dos campos tanto el offset y el digital. -¿Qué factores están impulsando el cre-cimiento de la impresi6n digital en los países emergentes? - Vemos muchos nichos de negocios como la impresión digital de packaging, en tirajes cortos, personalización para distintos mercados y vemos que hay diferentes nichos de mercados dentro de la impresión digital. - El 2014 se realizará la feria Expoprint en Sao Paulo, Brasil y me imagino que Kodak tendrá una buena participación en esta feria... - Expoprint es la feria mas importante en Latinoamérica que el 2014 va a coin-cidir con el Mundial de Futbol en Brasil, que es un país importante para Kodak desde hace muchos años. Queremos compartir en esta feria todo el cono-cimiento que tenemos en la parte de impresión en general para ayudarlos a crecer. Vamos a tener seminarios de las marcas para que vean los nuevos de-sarrollos que tenemos. Hay una serie de actividades que se van a realizar en esta feria y allí estaremos con los gráfi-cos peruanos.PRODUCTIVIDAD, COSTO, CALIDAD - ¿Cuál es el rubro o sector de la marca Kodak que tiene mayor acep-

tación en la región? - Esto depende del mercado donde estemos. Vemos la parte de impresión hibrida, con cabezales que se puede montar en una prensa offset. Podemos ayudar al cliente a crecer en esta mi-gración de producción offset estática a data variable. Por otro lado tenemos la tecnología Prosper de Kodak que es de avanzada en el área digital que tiene muchos años en el mercado. Ofrece-mos la combinación que todos están buscando que es de alta productividad con bajo costo y alta calidad. La tecnologia Prosper que se lanzó hace dos años es una tecnología in-novadora en el mercado que permite Ilegar a los mismos costos de offset, que se puede personalizar cada trabajo de impresión una diferenciación impor-tante que no lo tienen otras marcas.

IMPRESION INKJET Y OFFSET - ¿La impresión inkjet compite o se complementa con la impresión convencional offset? - Vemos un complemento con el offset, somos la única compañía que ofrece soluciones desde el offset has-ta la impresión digital. Kodak tiene un amplio portafolio de soluciones y pode-mos acompañar al cliente gráfico con asesoría y soluciones a medida que in-grese a nuevas áreas de negocio.

- ¿En China tienen una fábrica? - Tenemos varias fábricas, la más relevante es de CTP, de digital plays, que es una de las más modernas del mundo y también de escáners para la digitalización de documentos. Es un centro importante de Kodak en la cual trabajan más de tres mil personas. - ¿La producción de estas plan-tas es para el mercado asiático? - Así es, y para un mundo global-izado...algunos productos llegan a otras partes del mundo. - ¿Cuál es el nuevo enfoque de Kodak en este momento? - El servicio de bussines de Kodak integra soluciones completas, podemos llamarla llave en mano en la cual inte-gramos nuestro portafolio para dar ser-vicios en printing, documanagement, soluciones de seguridad, u otras áreas que los clientes tengan nuevas nece-sidades o en desarrollo. Ya tenemos avances en América Latina y estamos creciendo en el resto del mundo.

- ¿Las soluciones que ofrece Ko-dak son de largo plazo? - El compromiso de Kodak es con-sistente y de largo plazo con la industria gráfica y cada cuatro años estaremos presentando las nuevas tecnologías en Drupa. - ¿Qué otros planes centrales está desarrollando Kodak? - Básicamente buscamos consoli-dar nuestro liderazgo en el segmento de pre-press, de publisearch y digital y lanzar con éxito soluciones para el área de empaques de manera agresiva y completar las soluciones de printing digital en los países principales a través de una red muy competente de distri-buidores asociados. - En Drupa llamó mucho la aten-ción la nanografía que lanzó Benny Landa ¿Kodak firmó algún convenio con Landa? - Kodak tiene un portafolio amplio de patentes para nuestra propia tec-nología. Estamos desarrollando nuestra

propia tecnología, solos o con partners. Del otro tema no comentaré. Tenemos más de 10 mil patentes en nuestra cartera, como la venta que se hizo de la captura de imágenes que se usa más en el área de consumo. Seguimos con patentes en la industria gráfica y en otras áreas. Tenemos un cuerpo de ingenieros importante que desarro-llan nuevas ideas alrededor de las tecnologías que poseemos y segui-mos registrando un número alto de pat-entes en EE.UU. y es uno de los core busines de Kodak. - ¿Qué mensaje deja Ud. a los in-dustriales de los medios impresos? - Un saludo y reconocimiento por la excelente labor que vienen realizando. Los líderes de la industria gráfica pe-ruana, se están modernizando y me asombra la calidad de los trabajos de nivel internacional. Hay muchos empre-sarios gráficos que están exportando sus productos, eso es bueno y solo les puedo alentar para que sigan por este

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 18

Page 19: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

- ¿Qué mensaje transmitiría Ud. a los industriales gráficos que aún no han ingresado al campo digital? - No es el hecho de comprar una máquina o un producto sino es un ne-gocio, por ello Kodak los quiere acom-pañar y mostrarles el mejor camino de este negocio y que la inversión tenga un retorno beneficioso para la compa-ñía que compra el producto y para no-sotros. Queremos acompañar a todos los empresarios y queremos compartir nuestra experiencia con ellos.

LA IMPRESION DIGITAL AVANZA, dice Luis Medina, director del Cono Norte de América Latina de Kodak

AGUSTIN SUAREZ

AGUSTIN SUAREZ, DIRECTOR DE KODAK PERU, CHILE, PARAGUAY, BOLIVIA Y ARGENTINA

- ¿Qué funciones y tareas cumple en Kodak? - Soy el responsable comercial de Kodak para los países del sur: Perú, Chile, Paraguay, Bolivia y Argentina. - ¿Qué tareas está desarrollando ac-tualmente? - Veo el desarrollo de negocios en todos los países a través de los clientes directos y nuestros partners para ofre-cer las mejores soluciones y ayudarles a crecer en la industria grafica en cada país. Mi oficina principal se encuentra

19 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 20: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

KODAK premia a AGUILA GRAPH

en Argentina. - ¿Cuál es su percepción del mercado gráfico de Latinoamérica? - Hacemos una gira en todos los países y vemos oportunidades muy grandes como en el mercado peruano para seguir creciendo y evolucionando que tiene que ver con la parte digital, creemos que ese es el camino para apoyarlos a crecer en su negocio. - ¿Qué nos puede informar en cuanto al soporte que brindan a clientes de Kodak? - De acuerdo al país en que estamos y al modelo de negocio les brindamos la solución integral y el soporte ya sea cuando se venda el equipo o en la pre venta para encontrar la mejor solución que se adapte al cliente pues cada gráfico tiene su manera de hacer su ne-gocio. Le ofrecemos la mejor solución para el lugar donde está hoy y a donde quiera llegar. - Se siguen consumiendo las placas tradicionales ¿Esto solo ocurre en Perú o también en otros países? - En Perú se consume muchas placas con-vencionales y en otros países es menor pues el consumo se ha centrado en digital. La idea es evolucionar en conjunto hacia lo digital.

Kodak a través de su división Commercial Imaging Latin América, premió a Aguila Graph Internacional con la distinción Sales Achievement Recognition por su performance y liderazgo en la venta de equipos CTP durante el 2012 El premio fue entregado por el vicepresidente mundial de Kodak, Gustavo Oviedo, al director gerente de Aguila Graph, Rómulo Que-lopana Monteverde durante la Reunión Anual de Distribuidores de Kodak de América Latina (KICKOFF 2013) realizado en el balneario de Cancún, México, a fines de febrero.

MARTIN ROSALES, DIRECTOR DE MARKETINGMartin Rosales, director de marketing de Kodak anunció que en la feria Expoprint 2014 en Sao Paulo, Kodak brindará una atención a la delegación peruana. Para nosotros fue una actividad muy buena, tanto en Drupa, como en la pasada Expoprint 2010. “Cuenten con el apoyo de Kodak para estas visitas en Expoprint 2014”. Kodak estará en la feria ofreciendo equipos de alta calidad para digitalizar la impresión. Kodak tiene el portafolio más grande de la industria gráfica pasando por los CTP, planchas y otras soluciones”.

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 20

Page 21: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

ADAST DOMINANT 525 P 2 Colores Formato 38 X 52cm , con Sistema derefrigeración de agua Technotrans. Sistema especial para mantener las planchas �jas en los dos cilindros de impresión y así tener un ajusterapido y preciso para 4 colores, poco uso, 11 millones de impresiones , en perfecta condición,

CORTADORA POLAR 80Hydráulica de 80 centimetros de boca.

LAS MAQUINAS ESTAN INSTALADAs PARA SU EXHIBICION EN TRUJILLOPara mayor información Te: 94 26 79 249 Mail: [email protected] Rotaprint r 35K

Formato 36 X 51 cm , sapo.

Adast DOMINAT 514Monocolor formato 38 X 52 cm , sapo, cadena ,Preparada para imprimir 4 colores.

ADAST 526 APAño 2002, 2 Colores, con Sistema Kompac III y Super Blue, conUnidad auxiliar (numeración, perforación e impresión adicional)Formato 38 X 52cm, poco uso , sólo 19 Millones de impresiones.

VENDEMOS MAQUINAS

SuizaRecien llegadas de

OffsetESTAMOS EN TRUJILLO

Un estudio realizado por Gráfica de las Américas, Expo/Conferencia (GOA) pronostica un estado positivo y epansivo para la industria gráfica en América Latina durante el 2013. Basándose en las estadísticas reportadas por el Fondo Monetario lnternacional, el estudio revela que industria impresora de América Lati-na se mantuvo en positivo la mayor parte de la última década y muestra un crecimiento proyectado del 4% para el 2013. El PIB o productos in-terno bruto proyectado para el 2013 para América Latina y el Caribe es de 3,9%.Las economías nacionales que impulsarán el crecimiento grá-

CRECIMIENTO GRAFICO EN AMERICA LATINA EL 2013

fico regional muestran una proyec-ción para México del 3,5%; Brasil 4%; Chile 4,4%’, Perú 5,8%, y Pa-namá 7,5%. “Los hallazgos en este último informe no son tan sorprendentes para nosotros, pues es la hora de América Latina”, dijo George Flyan, presidente de GOA. “La razón para la especializa-ción de nuestro show es el éxito ro-tundo que la industria está experi-mentando en los países de América Latina. Nuestros expositores y asis-tentes reportan crecimiento año con año, incluso cuando la economía no está en su punto máximo”.

Ryan señaló que “este estudio es muy prometedor y estimulante paralos pro-veedores gráficos”.Según el estudio, el segmento de envases tiene las mejores perspectivas de crecimiento dentro de la industria. Otro estudio, publicado por Conversión en 2012, muestra un creci-miento sostenido en las tres categorías principales del packaging: convertidores de envases flexibles, convertidores de etiquetas y envases plegadizos. El crecimiento en el segmento de embalaje está produciendo cambios en la estructura de la industria en toda la región y ha habido un aumento en las fusiones y adquisiciones de converti-dores de empaques de gran volumen.

Page 22: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

La organización alemana Print-Promotion Printmedia envió una mi-sión de expertos que dictó una serie de conferencias de promo-ción de la industria de la impresión, la conversión del papel y los avanc-es del packaging en Perú y varios países de Sudamérica. Markus Heering, general mana-ger de PrintPromotion, dialogó con la revista Directorio Gráfico y dijo que la visión que tienen de Perú y Sudamérica es muy positiva: PERU Y SUDAMERICA CRECEN “Sudamérica es un mercado en crecimiento para la industria gráfica y un mercado futuro para nuestras com-pañías fabricantes de prensas y maqui-narias de papel”, comentó. En ese sen-tido, señaló que el buen momento que experimenta la región, se debe princi-palmente a la expansión de la industria del packaging. Sin embargo, planteó un desafío: “El mercado sudamericano no debe sobre calentarse, todo lo contrario, ne-cesitamos un libre mercado, sin restric-ciones tarifarias, y en ese sentido el

libre comercio debe ser posible. El mer-cado no debe cerrarse a los productos extranjeros”. Es ese interés por la región lo que motivó a PrintPromotion a realizar una gira por Colombia, Ecuador, Perú, Ar-gentina y Chile, para brindar una serie de conferencias denominadas “Aplica-ciones innovadoras y desarrollos en la impresión sobre envases y embalajes”.

VENTAJAS TECNOLOGIA UV Entre las ponencias figuró “Ven-tajas y campos de aplicación de la tecnología UV en la impresión sobre envases y embalajes”, que presentó Manuel Blauensteiner, de la empresa IST Metz, quien destacó las ventajas de utilizar la tecnología UV: “Debido al secado instantáneo, se puede continuar el proceso de impre-sión de inmediato, esto reduce la canti-dad de área de almacenamiento, lo que mejora la logística. Además, este tipo de impresión, no tiene solventes y no se necesita utili-zar polvos, eliminando de esa manera una fuente de polución y se puede uti-lizar sobre una gama de materiales no absorventes como plásticos o papeles metalizados”.

FLEXO Y LOS CONSUMIDORES Otra charla fue: “Tecnología ‘state-of-the-art’ en impression flexográfica y huecogravado basada en los requi-sitos de América Latina”, a cargo de Juergen Wunderlich de Windmöller & Hölscher, empresa especializada en

PrintPromotion es una organización alemana sin fines de lucro, establecida en 1975, que promueve la industria de la impre-sión y tecnologías de conversión del papel en el mundo, mediante el establecimiento de redes, intercambio de experiencias y la difusión de su conocimiento y know-how a través de entrenamiento y capacitación. Además, PrintPromotion está fuerte-mente vinculada a la feria Drupa, y apoya a Messe Düsseldorf en el trabajo de las rela-ciones públicas para el evento. PrintPromotion reúne a las principales fabricantes de máquinas de impresión de Alemania. Entre ellas: Heidelberg y KBA. A ellos se suman los proveedores de solu-ciones de postprensa, Polar-Mohr y Kolbus, Windmöller&Hölscher, los especialistas en papel Bielomatik Leuze, HC Moog, impre-sión huecogravado y en UV IST Metz.

Expertos Europeos Analizan nuevastendencias y productos para Impresión

PRINTPROMOTION EN EL PERUExpertos europeos en la Conferencia PrintPromotion acomapañados de Jorg Zehnle director de la Camara Peruano-Alemana,

Michael Rehmer, sección ferias y el presidente de Agudi, Alfredo Yoshimoto en el auditorio del Swissotel

¿QUE ES PRINT PROMOTION?

22 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 23: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

impresión flexo. Recalcó la necesidad de responder ante los cambios en el comportamiento de los consumidores: “La eficiencia en los cambios de órde-nes de trabajo es esencial para el éxito económico de la impresión en packag-ing. Tirajes cada vez más cortos son parte de los desafíos que enfrenta la industria hoy. Hacer cambios de órdenes de trabajo más rápidos, segu-ros y libres de inconvenientes es de su-ma importancia estos días”. Comentó que estos nuevos requerimientos han implicado a W&H enfocarse hacia acor-tar los tiempos de recambio y reducir el uso de sustrato durante los procesos. “Además, más clientes requieren un sistema de detección de fallas, debido a la tolerancia cero en relación a errores que exigen sus clientes finales”.

Por otro lado, Wunderlich comen-taósobre la necesidad de capacitar a los operarios de las máquinas con el fin de maximizar la productividad y cali- dad. Para esto han desarrollado programas de entrenamiento en Alemania. Y por último, debido al gran volumen de máquinas flexo en Latinoamérica, el servicio local se ha vuelto fundamental. “Todas las actividades, relacionadas a servicio en la región están organizadas desde la base en Sao Paulo”, explica. URGENTE: LA COMUNICACION El gerente de PrintPromotion, Mar-kus Heering dijonque la industria gráfica plantea un nuevo desafío, esta vez más intangible, pero prioritario: “¡El principal desafío es la comunicación!, los produc-tos impresos son sustentables, pero en la mente de las personas estos son me-

nos amigables con el medioambiente que las nuevas tecnologías. Ellos sólo ven que un diario impreso es tirado a la basura después de ser leído, pero por otro lado, un medio electrónico es usado por más tiempo. El público no se da cuenta que al final, ningún medio es el ganador. En la opinión pública los productos impresos son peores. Pero, en la práctica, hay menos información sobre la huella de carbono en medios electrónicos y, por lo tanto, es difícil realizar una compara-ción adecuada entre lo impreso y lo no impreso”. En relación al offset tradicional, Heering opina que este sistema “debe saber encontrarse con los desafíos, los cuales tienen que ver con sustentabili-dad, los nuevos medios y crossmedia”.

Alfredo Yoshimoto con Ricardo Abuid (Graáfica Callao), Adolfo Vásquez, (Industrias del Envase) y Konrand Linder

Parte de la nutrida concurrencia al evento de PrintPromotion

Page 24: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

En nombre de la Asociación Gráfica del Perú agradezco a la Cámara de Co-mercio e Industria Peruano - Alemana por la gentil invitación a participar en la Conferencia PrintPromotion Printme-dia Managment.Para hablar sobre la realidad del sector gráfico en el Perú es importante contar con cifras estadísti-cas que nos den una visión de la escala económica del sector gráfico. Si bien existen datos del sector de fuentes estatales y privadas....lamen-tablemente estos, son genéricos y re-quieren un exhaustivo trabajo analítico para presentarlos de manera consis-tente. Por tanto, de manera extraoficial, deseo compartir con Uds. algunas cifras preliminares

IMPRENTAS EN EL PERU El número de imprentas en el Perú según el Ministerio de Producción es de 9,000, según la Sunat> 7.000. Para no-sotros en Agudi, según categorías pu-eden ser así: * Grandes empresas : 10 * Medianas empresas : 50 * Pequeñas empresas : 250 * Micro empresas : 3,500 * Resto del País : 1,500 TOTAL IMPRENTAS 5.310

CONSUMO DE INSUMOS La importación de la materia prima gráfica principal: - PAPELES Y CARTONES: En el año 2012 tienen las siguientes cifras generales: * Papel Couche 78,000 toneladas (TN), tiene un incremento de 34% re-specto del año 2011 * Papel Bond: 74,000 TN , tiene un descenso de 5% respecto del año 2011 * Cartones: Duplex, Foldcote y Tri-plex : 54,000 TN, registró una caída del 11% *Periódico: 85,000 TN, tuvo un lige-ro incremento de 4% respecto al 2011. Este volumen de importación debe ser el 90-95% de materia prima que uti-liza el sector gráfico nacional. -CELULOSA: Existe un dato de im-portación de celulosa - repito extraofi-cial, para el año 2012, de 86,000 TM.....que se convierten en Papel Bond.VALOR PRODUCCION GRAFICA

Basados en estos datos prelimina-res de la materia prima que utiliza el sector gráfico se puede esperar que el volumen económico del sector puede estar en un rango entre los 800 a 1000

El ingeniero Alfredo Yoshimoto, pre-si-dente de la Asociación de Industriales Gráficos (AGUDI) reveló que el valor de la producción gráfica peruana fluctúa entre los 800 y mil millones de dólares, lo cual representa casi el 1% del PBI nacional.Dijo que con el actual esque-ma, los empresarios gráficos tienen un enorme reto “para hacer crecer nuestra participación en la vida económica del país”.Señaló que para enfrentar este reto “es preciso cambiar el actual mo-delo de negocio. Subrayó que el actual modelo de ne-gocio consistente “ en tomar pedidos...operar máquinas y generar resultados....no parece sostenible a mediano plazo”. Yoshimoto dijo que el cambio estra-tégico debe enfocarse en el posiciona-miento del gráfico con el cliente y “los empresarios gráficos tenemos la obliga/ción de establecer una visión de negocio de largo plazo considerando diversos aspectos.A continuación el discurso del ing. Alfredo Yoshimoto en la clausura del evento PrintPromotion Print Media.

Valor de la Producción Gráfica Peruana Fluctúa entre US$ 800 y 1000 millones PRESIDENTE DE AGUDI PLANTEA CAMBIAR ACTUAL MODELO DEL NEGOCIO GRAFICO

El presidente de Agudi, Alfredo Yoshimoto, habla en la

clausura de PrintPromotion

24 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 25: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

En nombre de la Asociación Gráfica del Perú agradezco a la Cámara de Co-mercio e Industria Peruano - Alemana por la gentil invitación a participar en la Conferencia PrintPromotion Printme-dia Managment.Para hablar sobre la realidad del sector gráfico en el Perú es importante contar con cifras estadísti-cas que nos den una visión de la escala económica del sector gráfico. Si bien existen datos del sector de fuentes estatales y privadas....lamen-tablemente estos, son genéricos y re-quieren un exhaustivo trabajo analítico para presentarlos de manera consis-tente. Por tanto, de manera extraoficial, deseo compartir con Uds. algunas cifras preliminares

IMPRENTAS EN EL PERU El número de imprentas en el Perú según el Ministerio de Producción es de 9,000, según la Sunat> 7.000. Para no-sotros en Agudi, según categorías pu-eden ser así: * Grandes empresas : 10 * Medianas empresas : 50 * Pequeñas empresas : 250 * Micro empresas : 3,500 * Resto del País : 1,500 TOTAL IMPRENTAS 5.310

CONSUMO DE INSUMOS La importación de la materia prima gráfica principal: - PAPELES Y CARTONES: En el año 2012 tienen las siguientes cifras generales: * Papel Couche 78,000 toneladas (TN), tiene un incremento de 34% re-specto del año 2011

* Papel Bond: 74,000 TN , tiene un descenso de 5% respecto del año 2011 * Cartones: Duplex, Foldcote y Tri-plex : 54,000 TN, registró una caída del 11% *Periódico: 85,000 TN, tuvo un lige-ro incremento de 4% respecto al 2011. Este volumen de importación debe ser el 90-95% de materia prima que uti-liza el sector gráfico nacional. -CELULOSA: Existe un dato de im-portación de celulosa - repito extraofi-cial, para el año 2012, de 86,000 TM.....que se convierten en Papel Bond.VALOR PRODUCCION GRAFICA

Basados en estos datos prelimina-res de la materia prima que utiliza el sector gráfico se puede esperar que el volumen económico del sector puede estar en un rango entre los 800 a 1000 millones de dólares. Esto significaría que - tomando una cifra promedio de 900 millones - nuestro sector con respecto al PBI nacional lle-ga “raspando” al 1%. Aquí los empresarios gráficos te-nemos un enorme reto para hacer crecer nuestra participación en la vida económica del país.CAMBIAR MODELO DE NEGOCIO Para enfrentar este reto es pre-ciso cambiar el modelo de negocio.....Nuestro actual esquema: tomar pedi-do...operar máquinas y generar resul-tados....no parece sostenible a mediano plazo.

CAMBIO ESTRATEGICO El cambio estratégico debe enfo-carse en el posicionamiento del gráfico

con el cliente: * Ser Soporte.....o.....ser parte de su proceso de Comunicación. * Como Soporte: vas en busca de la demanda * Como parte de su proceso de co-municación: le generas demanda. * El empresario gráfico promedio en el Perú es un emprendedor neto - en general * No planifica....no realiza estudios de mercadeo....el plan de mercadeo se hace cuando ya tiene instalada la máquina instalada. * La compra de nueva maquinaria esta relacionada a su propio nivel de

DESAFIOS PARA EL EXITO GRAFICO

Según el ingeniero Alfredo Yoshimo-to, HOY en el mundo global el ÉXITO implica, entre otro, adoptar los siguien-tes pasos: * Comprensión de las nuevas tec-nologías, * flujos de trabajo automatizados, * capacitación a los colaboradores para adquirir nuevas habilidades, * un buen plan de marketing, * evaluar siempre la estrategia de ventas, * generar una buena cultura de va-lores y reputación corporativa, * re-educar a los gestores de ventas y una comunicación afectiva y efectiva con los clientes.

Expertos europeos de KBA, Heidelberg, Polar, Kolbus, Technotrans, y otras marcas mundiales participaron como expositores en la Conferencia PrintPromotion Printmedia Managment coordinado por la Cámara de Comercio Peruano-Alemana

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 25

Page 26: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Rodrígo Saavedra (Kensisa), Fidel Bazán (Fortesa), Rómulo Pizarro (Heidelberg), Michael Rehmer de la Cámara Pe-ruano-Alemana, durante el evento PrintPromotion.

En la foto inferior: Fernando Molina (Heral Mol), Daniel y Jorge Rodríguez Lázaro (Gráfica Real) y Samuel Paitán Porras, gerente general de Cimagraf

26 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 27: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Daniel Rodríguez Lázaro (Gráfica Real), Percy Abanto (Ferrostaal), Percy Gráfica (Elite Gráfica), Tom Koopmann (Fe-rrostaal) y Jorge Rodríguez Lázaro (Gráfica Real).

En la foto inferior: Rafael Alvarez Calderón (Impresso Gráfica), Alfredo Yoshimoto (Gráfica Biblos y presidente de Agudi) y Mario Calderón (Nobleka Digital) durante el evento PrintPromotion en el Swissotel.

Page 28: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

MARIO CARPIO CAMPODONICODIRECTOR GERENTE DE PERUANO SUECA INTERNACIONAL

EL ING. MARIO CARPIO CAMPODONICO Y SUS ASISTENTESMAS CERCANOS ANAXIMANDRO Y DANIEL

A nuestro clientes y amigos los invito a visitar nuestro Stand en la feria grafica GRAFINCA a realzarse en la ciudad de Trujillo los das 18, 19 y 20 de Abril.

Su amigo y servidor Ing. Mario Carpio Campodonico Director Gerente de Peruano Sueca Internacional.V

..................................

Page 29: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 30: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

El líder de la división Indigo de HP/Indigo, Alon Bar-Shany, visitó Santiago de Chile a principios de marzo, con el objeto de reunirse con clientes, obtener su feedback y necesidades con el fin de preparar el terreno para una posible lle-gada de la última HP Indigo 10000, en el segundo semestre de este año. Durante una entrevista con el dia-rio Impresiones del Mundo Gráfico de Asimpres, Alon Bar-Shany informó que la nueva prensa digital de HP/Indigo ha recibido excelentes comentarios debido a su innovador formato B2 de 29 pul-gadas, el que, prácticamente, puede ser usado para cualquier aplicación co-mercial, como grandes calendarios, libros coffee-tables, rompecabezas; y

que presenta indicadores mejorados de productividad. Además, entre las actividades de su visita, el ejecutivo de Indigo participó como invitado especial en el lanza-miento del nuevo edificio corporativo de Imagex Chile, en Santiago.

LA IMPRESION E INTERNET Durante su presentación habló so-bre el desarrollo y las nuevas tenden-cias de la industria de la impresión, en la que recalcó que lo que está cam- biando en el mundo es cómo la gente piensa y se comunica: “la impresión debe hacerse parte del mundo de Inter-net y debe hacerse relevante”. Para eso dijo había que saber apro-vechar las ventajas comparativas de la impresión para poder integarlas con la Nube, los nuevos medios digitales y la comunicación móvil.Señaló que “la impresión es arte, captura una ima-gen, un acontecimiento y emociones y preserva recuerdos y es permanente. Pero ahora existe Internet. En Face-book tienes gratificación instantánea, en un segundo puedes subir una foto pero qué pasará en 15 años ¿cómo preservarás tus recuerdos?”.

HP INDIGO EN EL MUNDO Alon Bar-Shany informó que ac-tualmente existen 5.858 prensas HP/

Indigo alrededor del mundo con cerca de 4000 clientes. Por su parte, Latinoa-mérica tiene más de 450 prensas y ex-perimenta un rápido crecimiento junto con la región de Asia-Pacífico. Según Bar-Shany esto se debe a dos aspec-tos: “Es una combinación de buenas economías y clientes muy innovadores”.

LA IMPRESORA HP 7600 ¿Cómo ha sido la recepción de la nueva prensa HP 7600 en Latinoa-mérica? - Chile es el mercado más abierto de Latinoamérica. Lo sientes en la in-fraestructura, en la manera de hacer negocios. Creo que mucha gente fue a la feria Drupa, y vieron los productos, pero quisieron asegurarse de que fuera real, así que visité a 6 ó 7 clientes para conversar con ellos. Tienen la última tecnología en equipos, están haciendo cosas muy interesantes, pero desde mi perspectiva necesitan más apoyo para hacer crecer su negocio. El feedback de los productos existentes ha sido muy bueno y hay mucho interés en compra la nueva HP/Indigo 10000. - En este trabajo juegan un rol importante los partners, ¿cuál es la visión que tienen de ellos en Chile? - Imagex Chile fue nuestro primer partner en Latinoamérica, hace más de

El Vicepresidente Ejecutivo y gerente general de HP/Indigo Alon Bar-Shany planteó el desafío de integrar el actual negocio de la impresión con Internet, los nuevos medios digitales y la Nube. “La impresión no va a desaparecer, pero va a cambiar. Si ustedes hacen lo mismo que vienen haciendo hace 25 años atrás, no será una buena idea. La impresión debe hacerse parte del mun-do de Internet y por consiguiente debe hacerse relevante”.

La impresión no va a desaparecer, pero va a cambiar por Internet

VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DE HP/INDIGO, ALON BAR-SHANY SOSTIENE:

30 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 31: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

10 años. Yo estoy en Indigo desde hace 18 años así y conozco a los ejecuti-vos de Imagex desde hace mucho tiem-po y me tiene muy contento poder par-ticipar en la inauguración de sus nuevas instalaciones en Chile. Han sido unos fantásticos partners. Luego, agregamos a nuestro nuevo socio Ferrostaal, quienes tienen una gran capacidad instalada y tenemos ex-celentes relaciones. Así que nos senti-mos afortunados de tener dos canales muy fuertes de disitribución. Buscamos a partners que estén orientados a sus clientes y que sean apasionados por la impresión digital. - ¿Se puede dar por cierto que pronto podremos ver en Chile fun-cionando una HP/Indigo 10000? - Espero que muy pronto. Ya hay algunos clientes que están muy intere-sados. Estamos listos para despachar el segundo semestre. Nuestro objetivo es tener esta Indigo 10000 en Chile este año y ese es uno de los objetivos de mi visita a Santiago.

EL LIDERAZGO DE HP INDIGO - ¿Cuál es el sello que distingue a las impresoras HP/Indigo, que los ha llevado a liderar el mercado mundial de impresión digital? - Primero, mucho trabajo. Pero creo que lo más importante es la relación con los clientes. Lo que hace que la marca HP/Indigo sea lo que es, tiene más que ver con los clientes y menos de nosotros mismos. Nuestros clientes son los mejores embajadores y los mejores evangelistas que tenemos con respecto a nuestra tecnología. - ¿Cuál es su sistema de trabajo con los clientes? - Las personas quieren hacer ne-gocio con las personas. Los clientes trabajan en conjunto con nosotros para desarrollar nuevos mercados y nuevas aplicaciones, como sucedió con el mer-cado de la fotografía o el de las etiqu-etas digitales. Nosotros no solo vendemos una prensa. De hecho, nuestro trabajo co-mienza una vez que vendemos una prensa y trabajamos directamente con los clientes de nuestros clientes para hacer crecer el negocio, sugerirles nue-vas ideas y estrategias.PACKAGING NEGOCIO DEL FUTURO - ¿Qué mensaje le daría Ud. a quienes aún temen en la innovacio-nes, pensando que éstas implican altos costos e inversiones? - Puedo decirle que muchos im-presores son muy innovadores, muy creativos. Seguro que algunos están muy asustados de los cambios, no solo en términos de imprenta, sino con todo lo que está pasando con la tencología digital. Casi todos los impresos saben que

tienen que cambiar, y algunos de ellos tienen a sus siguientes genera-ciones, hijos o hijas, manejándoles el negocio digital. Porque no solo se trata de dinero, necesitas tener el enfoque y alguien que piense el marketing. Y lo segundo es que las personas están viendo más el packaging, que será el negocio impreso del futuro. Mientras todo está bajando en la im-presión comercial, el mundo del packag-ing está creciendo. Tenemos que traba-jar con los impresores en ese sentido. La mayoría está dispuesto a cambiar, pero necesitan ayuda del fabricante,del distribuidor. - ¿Toda esta situación tiene que ver con sistemas de trabajo arraiga-dos en los impresos gráficos?. Sí, siempre le digo esto a los clien-tes: No basta con comprar una impreso-ra Indigo. Tienes que construir el mod-elo de negocio adecuado, cambiar el flujo de trabajo y transformar la manera en que se hacen las cosas. No es fácil.

EL NUEO NEGOCIO IMPRESO - Es el cliente final el que pro-mueve estos cambios... - Sí, por ejemplo con el mundo edi-torial y las publicaciones para el mer-cado educativo, las cosas están cam-biando enormemente. Al cliente final ya no le interesa bajar el costo en un 0,16%; quieren menos inventario, quie-ren ser capaces de imprimir el libro, tener las copias impresas pero también poder tenerlas en un Kindle. Para eso, nosotros como HP no trabajamos solo con el impresor, también trabajamos con Santillana, Pearson y proveedores de contenidos. Es una integración entre todos los factores. El mundo de la im-presión y el mundo del Iphone e Internet van a comenzar a trabajar en conjunto, con interacciones. La impresión no va a desaparecer, pero va a cambiar. Si ustedes hacen lo mismo que vienen haciendo hace 25 años atrás, no va a ser una buena idea. “La impresión debe hacerse parte del mundo de Internet y debe hacerse relevante”.

Alon Bar-Shany: La impresión y el mundo del Iphone e Internet van a trabajar en conjunto

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 31

Page 32: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Los mayores fabricantes mundiales de impresoras digitales de bobina lucieron sus mejores galas en la feria Hunkeler Innova-tion Day realizado en la Messeplatz de Lu-cerna, Suiza, a la cual fue invitada la revista Directorio Gráfico Las marcas HP/Indigo, Kodak, KBA, Xerox, Pantalla, Xeikon, Ricoh, Impika, Océ, Müller Martini y otras presentaron las más recientes prensa digitales de bobina a color, conectado a una amplia variedad de siste-mas de acabado y post-prensa. Innovation Day fue un acontecimiento internacional pues la feria organizada por la empresa suiza Hunkeler se transformó en la mayor demostración en el mundo de im-presoras de revistas, libros, folletos, afiches y toda la gama de productos del envase y del packaging. En este gran Open House ferial, todos los expositores realizaron demostraciones en vivo de todos sus procesos producti-vos, desde la prensa, impresión empaste y acabados convencionales, de lujo, tapa dura, todos impresos en data variable y bajo demanda. Las prensas digitales de bobina que se mostraron en Innovation Day, pusieron en evidencia los cambios de enfoque en la industria de los medios impresos, la nueva gama de productos impresos, especial-mente en la produccion de libros, revistas, envases, etiquetas a todo color. El enviado especial de Directorio Grá-fico a Suiza, Carlos Cabrera fue gratamente acogido en los pabellones de la feria.

El Nuevo Mundode la ImpresiónDigital en Bobina FERIA INNOVATION DAY EN SUIZA

Esta inmensa impresora digital de bobinaproduce libros y textos en minutos y recibearchivos digitales de todo el mundo.

Clientes selectos de todo el mundo asistieron a Innovation Day

KBA presentó la Rotajet, la primera prensa digital de bobina fabricada en Europa.

Page 33: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Vista parcial del campo ferialde Innovation Day en Suiza

Dos inmensa impresora digital de bobina para impresión digital, arriba y abajo.

Page 34: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

PERU CONTACTO: Ing Percy Krapp - Telf 987-719767Mail: [email protected]

Page 35: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

El Código de Barras, uno de los granded investos del siglo XX, cumplirá 40 años de su creación. Las celebracio-nes a nivel mundial comenzaron el 3 de abril y durarán hasta el año 2014. El código de barras es actualmente el lenguaje de los negocios globales. Más de 5,000 millones de productos se escanean diariamente en el mundo.

¿COMO NACIO EL CODIGO? Todo comenzó un 3 de abril de 1973, cuando los líderes de la industria norteamericana de comestibles deciden juntarse para seleccionar un estándar que les permita identificar sus produc-tos. Es así como eligen al código de ba-rras lineal, hoy conocido como ‘Código de Barras GS1’. Esta decisión significó una revolu-ción en la comercialización de los pro-ductos de la industria del retail así como de los negocios en general, a tal punto que el código de barras es considerado actualmente como uno de los grandes inventos del Siglo XX. AHORRO DE TIEMPO Y COSTOS “Hoy en día es una herramienta que reduce el tiempo, los costos y da con-fianza a proveedores y consumidores”, explica Mary Wong, gerente general ad-junta de GS1 Perú. “Es un agregador de información que sirve, no sólo a la industria, sino a todos y cada uno de los consumidores alrededor del mundo. Desde la trazabi-lidad al reaprovisionamiento automático de las tiendas, permite realizar más rá-pidas y eficientes exportaciones e im-portaciones, haciendo posible una ca-dena de suministro hiper eficiente”. Es entre 1988 y 1989, que la Aso-ciación de Supermercados y Tiendas por Departamento del Perú toma con-

El Código de Barras cumple 40 añostacto con Ean International, antecesora de GS1 -asociación sin fines de lucro con sede en Bruselas- que agrupaba a organizaciones similares en más de 120 países. EL CODIGO DE BARRAS EN PERU De esta conexión surgiría la Aso-ciación Peruana de Códigos, entidad que introduce el código de barras en el Perú. La investigación de los requisitos y gestiones para su uso estuvo a cargo del Estudio de Abogados Sparrow. Según Mary Wong, la idea de traer el código de barras al Perú correspondió al señor Lorenzo Tschudi Oechsle, fun-dador de la cadena Monterrey que agru-paba a las tiendas Oechsle y Galax. Sin embargo, es en 1990 cuando el presidente de la naciente GS1 Perú, Erasmo Wong, inicia el uso del código de barras en 3 locales de los Super-mercados Wong (ubicados en óvalo Gutiérrez, Avenida 2 de Mayo y Lima-tambo, en San Isidro), probando las ventajas y el éxito de esta herramienta en el sistema comercial retail peruano.

SE HABILITO MERCADO GLOBAL Se estima que en el mundo, diaria-mente se escanean más de 5 mil millo-nes de productos. Y su identificación significa más que colocar una marca y hacer un escaneado; pues a través del código de barras se ha habilitado un mercado global. El conjunto de la información que contiene permite conocer casi en tiem-po real la historia de un producto, dife-renciarlo y rastrearlo desde su origen hasta que llega al consumidor, se trate de una caja de cereal a una bicicleta o un auto. “A medida que el comercio se va ha-ciendo cada día más global, se requiere

un mayor uso de los estándares. Esta es la razón por la que GS1 sigue proporcionando nuevos estándares y soluciones para un número creciente de sectores. El espíritu pionero sigue vivo en la comunidad GS1! Un largo viaje está por delante de nosotros”, señaló Miguel Lopera, presidente y gerente general de GS1 en el mundo.

CELEBRACION MUNDIAL Las celebraciones por el aniversario estarán marcadas a nivel mundial por la Asamblea General de GS1 a realizarse en mayo próximo en Los Ángeles, Es-tados Unidos, con la presentación de libro “La vida secreta de los códigos de barras” de John Berry; y en febrero de 2014, con la evaluación que se realizará en el Foro Mundial de Bruselas.Servicios Estándares de GS1 Perú:

GS1 DataBar: es un código de ba-rras más pequeño que el original, sin embargo puede contener más infor-mación y colocarse en artículos individ-uales pequeños -por ejemplo, una fruta. Código Electrónico de Productos (EPC): utiliza etiquetas de Identificación por radiofrecuencia. Aumenta la visibili-dad y eficiencia a lo largo de la cadena de abastecimientos y mejora el flujo de información entre compañías y socios comerciales clave. Red Mundial de Sincronización de Datos GS1: un entorno para una sincronización segura y contínua de datos precisos. Las compañías pueden trabajar entre sí, siempre con la infor-mación correcta. Código DataMatrix GS1: es un có-digo de barras de matriz (2D o bidi-men-sional) que puede ser impreso como un símbolo cuadrado o rectangular por puntos individuales o cuadrados.

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 35

Page 36: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

36 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Mariela García de Fabbri, gerente general de Ferreyros, durante la premiación del Concurso “El Mejor Operador de Equipo Pesado del Perú”. El ganador fue Alex Vidal Timo, de la empresa Cosapi.Doce participantes compitieron en la final, operando excavadoras y cargadores frontales Caterpillar en la Escuela de Operación de Equipo Pesado de Ferreyros y Tecsup, ubicada en Mala. Johny Ponce (Trujillo), de San Martín Contratistas Generales, obtuvo el 2º lugar, y Guillermo Allpoc Muñoz (Huancayo), de Cía Minera Condestable, el 3º lugar.

FERREYROS PREMIA A MEJOR OPERADOR DE EQUIPO PESADO

ALEMANIA: PRINT PROMOTION Y MEDIOS IMPRESOSRepresentantes de las principales marcas mundiales de Alemania, sus nue-vas tecnologías, aplicaciones y desarrollos para los medios impresos y la producción de envases y embalajes expusieron en el Swishotel un grupo de expertos europeos.La concurrida reunión fue promovida por la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana.

Ana Rosa Adaniya Guevara, directora, Rodrigo Prialé Zevallos, gerente ge-neral y Armando Gallegos Monteagudo, presidente del Directorio de Gerens, durante la concurrida presentación de la Escuela de Post Grado y Maestría en Gestión Minera en su nueva sede institucional

GERENS: POST GRADO/MAESTRIA EN GESTION MINERA

Richard Hidalgo, el reconocido montañista peruano, proyecta es-calar las 14 montañas más altas del mundo y 3 de abril partió rumbo al Himalaya A la cumbre del Everest. En esta aventura uti-lizará los equipos Lenovo Thinkpad,T430s y Tablet de esa marca

RICHARD HIDALGO ESCALARA EL HIMALAYA

Orlando Perea Govea, director de Softline Perú, Igor Peltyakov, Vicepresidente Latam &Emea, e Igor Borovikov, presidente mun-dial de Softline Group, quien visitó el Perú para revelar los resul-tados y avances que registra Softline, empresa con dos mil em-pleados, opera en 24 países con ventas de más de US$ 600 mills.

PRESIDENTE MUNDIAL DE SOFTLINE EN PERU

LAN Y HOTEL MARRIOT: FAM AL CUSCOLan Perú y el Hotel Marriott realizaron un fam al Cusco. para reforzar sus relaciones con sus clientes corporativos tales como: IBM, Rio Tinto, Coca Cola, Ferreyros, Grunenthal Perú, Aramark, Grupo RPP, Edpyme Raiz, Universidad del Pacifico y Maersk

Page 37: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Abril 2012 / revista DIRECTORIO GRAFICO 37

XEROX: NUEVO PROGRAMA DE CERTIFICACION Anina Sánchez-Salazar,gerente de canales de Xerox del Perú y Pilar Ibarra, Channels Certification Executive de Xerox, presen-taron su nuevo programa “Xerox University”, de certificación en temas tecnológicos que contribuirá con el desarrollo de “Socios de Negocio” y acceder a mayores oportunidades laborales y por ende a un mayor desarrollo personal

JURAMENTO LA NUEVA DIRECTIVA DE CONFIEP

El nuevo presidente y los vicepresidentes de la CONFIEP, Alfonso Garcia Miró, Gonzalo Prialé y Carlos Enrique Camet, entregan un plato de plata de homenaje al past-presidente de la CONFIEP, Humberto Speziani, durante la reciente ceremo-nia de instalación de la nueva directiva de la Confiep que contó con una nutridaconcurrencia de lideres empresariales, autoridades y cuerpo diplomático

JUNIOR DURAN VENTURES INGRESO A LA BOLSA DE LIMALa minera Lupaka Gold ingresó a la Bolsa de Valores. En la foto, Francisco Pala-cio, gerente de operaciones de la BVL; Alberto Arispe, gerente general de Kallpa Securities SAB; Eric Edwards, CEO de Lupaka Gold; Roberto Hoyle, Presidente de la BVL; Julio Castañeda, presidente de Minera Pacacorral; Francis Stenning, CEO de la BVL. En lo que va de este año han ingresado a la BVL 3 mineras juniors.

EXITOSO SAP FORUM PERU 2013 SE REALIZO EN LIMASAP realizó con éxito la nueva edición de SAP Forum Perú edición 2013, que congrega a 800 ejecutivos empresariales líderes. Se contó con la presencia de destacados expositores de SAP: Marcelo Giampietro, director general de SAP América/Caribe, Haroldo Level, Vicepresidente de Ventas de Innovación para SSSA y Caribe, y Eduardo Zavala Salgado, Gerente de Ventas de SAP Perú.

Úrsula Reyes, de Recursos Humanos de Emerson y César López gerente comercial Telecom.Emerson renovó su certificación de Socio de la Asociación de Buenos Empleadores (ABE), de la Cá-mara de Comercio Americana del Perú (AmCham Perú).

EMERSON RENUEVA CERTIFICACION

Page 38: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Tecno Fast Atco Perú realizó su III Torneo de Golf superando sus expectativas de recaudación a beneficio de la asociación EnseñaPerú y la Fundación Niños del Arco Iris, a quienes entregó más de 112,000 Soles, cifra que superó el monto del 2012. El evento realizado en el Lima Golf Club en San Isidro, tuvo como objetivo apoyar y promover la implementación de una educación de primer nivel en lugares vulnerables, así como involucrar a empresarios líderes del país con nuestro mayor desafío como sociedad: la educación.

EVENTO DE TECNO FAST BENEFICIA A INSTITUCIONES

HDC BPO Y EL BOOM DE LOS CONTACT CENTERSCarla Segura, directora y Jose Manuel Nuñez, presidente de HDC BPO Ser-vices, y Juan González de Frost&Sullivan. HDC BPO, es la primera empresa pe-ruana en obtener el premio internacional Frost& Sullivan, por proveer servicios de categoría en valor agregado a los clientes. En la actualidad las redes sociales, el mobile marketing, han revolucionado la industria de los contact center.

Rokmaster Resources ingresó a la BVL y explora el proyecto de oro y cobre Pinaya, en Caylloma. En la foto, John Mirko, Presidente y CEO de Rokmaster, Ken Konkin, gerente de proyectos, Feisal Somji, director de Rokmaster, Francis Stenning, gerente de la Bolsa de Valores de Lima y Luis Felipe Zapata, gerente de Mercado de Capitales de Seminario SAB.

ROKMASTER RESOURC. INGRESO A BOLSA DE VALORES

Rafael Zavala, gerente general de Adexus Perú, realizó junto a su socio de negocios Cisco Systems, un ameno y entretenido after office, para agradecer a sus principales clientes por la confianza depositada en el trabajo desarrollado en los últimos meses.

ADEXUS AGRADECE A SUS CLIENTES

ROMULO MUCHO PRESIDE SME EN EL PERU

NUEVOS MINICOMPONENTES DE LG Miguel Siles y Francisco Moon, ejecutivos de línea de audio de LG, presentaron la nueva línea de minicomponentes.Resalta el CM 9730, uno de los minicomponentes más potentes del mer-cado peruano. Este equipo tiene una poderosa salida de audio

El ingeniero Rómulo Mucho, actual presidente del Instituto de Ingenirros de Minas del Perú, asumió la presidencia de la Sección Perú de la Society for Mining and Exploration (SME). En la foto acompañado del ingeniero Mario Cedrón.catedrático universita-rio y miembro destacado del SME en el Perú.

38 revista DIRECTORIO GRAFICO / Abril 2012

Page 39: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 40: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013
Page 41: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

En aumento regularización de licenciamientos de software

La utilización de software pirata para las empresas se ha conver-tido en una práctica común en nuestro país. Esto implica una constante que, a la larga, puede significar una amenaza con con-secuencias de alto costo para las corporaciones, generando pér-didas incalculables, incluso a las grandes empresas.

Según últimos estudios de Inter-national Data Corporation (IDC), el 68% de los programas de software en nuestro país son ilegales o no cuentan con las debidas licencias. Mientras que el Estudio Global de Piratería de Software 2011 de la prestigiosa Business Software Alli-ance (BSA) destacó que el 78% de los usuarios de computadoras en el Perú admitían haber adquirido software pirata, durante el año pasado.

Por ello, a finales del año pasado, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI) ha puesto en marcha una serie de auditorías a las empresas, con el objetivo de detectar la utilización de cualquier tipo de software ilegal.

Bajo esta perspectiva, desde inicios del 2013, cada vez es mayor el número de compañías que se unen a los lineamientos y exigencias establecidas según las leyes peruanas y toman concien-cia sobre la adopción de licencias legales para sus software.

Para Gonzalo Calderón, Gerente de la Unidad de Microsoft de Soft-line Perú, esto representa un cam-bio significativo en las empresas que revolucionará la manera de desarrollar el negocio al contar con los recursos originales, dejando de lado los riegos, tanto a nivel tec-

nología como a nivel económico, de tener software ilegal instalado en sus organizaciones.“Son muchas las empresas lo-cales que están apostando por la inversión de software legales; este cambio se percibe tanto a nivel público como a nivel privado, y en empresas de todos los mercados verticales”.

El ejecutivo afirma que uno de los factores importantes en los que se debe trabajar es la falta de una cultura empresarial de respeto por la propiedad intelectual, elemento indispensable para generar con-

ciencia.

“La adopción de políticas de trabajo más responsables es el primer paso para la inserción a la legalidad; trabajando en ello será mucho más fácil que las orga-nizaciones desarrollen políticas de software legales. De esta manera, se reducen las repercusiones negativas que estas prácticas ilegales generan, no sólo para las organizaciones que utilizan los software y para empresas y personas creadoras del software, sino también para el desarrollo del país”, finaliza Gonzalo Calderón.

Gonzalo Calderón, Gerente de la Unidad de Microsoft de Softline Perú.

Page 42: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Adexus realizó junto a su socio de negocios Cisco Systems, un ameno y entretenido after office, con la finalidad de agradecer a sus principales clientes la confianza depositada y el trabajo en equipo desarrollado durante los últimos meses.En el evento, los asistentes compartieron gratos momentos de camaradería y relacionamiento luego de la jornada laboral de los invitados, quienes aprovecharon en participar activamente en el taller denominado “Traguitos cholos”. Que junto a un bartender demostraron sus habilidades en la elaboración de exquisitos cocteles.

ViewSonic anuncia la llegada al mercado regional de su fla-mante proyector Pro9000, el primero de la compañía que elimina la lámpara y adopta las tecnologías de iluminación híbridas láser y LED. Este modelo es también una solución ecológica y sostenible, pues las fuentes de luz láser y LED sin mercurio incrementan de manera eficiente la vida útil del proyector hasta las 20.000 horas, más de cinco veces superior al de los sistemas convencionales. Este proyector sin lámparas está diseñado para óptima eficiencia de energía, conservación del brillo y rendimiento confiable.

Samsung Electronics lanzó al mercado peruano la nueva All-in-One PC Premium Serie 7, una impresionante PC con pantalla LED multi-touch Full HD de 23 pulgadas que reproduce imágenes nítidas y coloridas mientras que su brillo y 5 mini segundos de velocidad de respuesta logran videos de calidad excepcional. La inclinación de la pantalla se puede ajustar hasta en 90 grados para mejorar el ángulo de visión, convirtiendo a la All-in-One Serie 7 en la PC ideal para que toda la familia pueda disfrutar los contenidos multimedia que deseen.

Experiencia multi-touch

Agradece a sus clientes la preferencia

Xerox del Perú realizó una demostración para sus principales socios de negocio, al mostrar los beneficios del sistema de producción Nuvera 157 Modelo IV para impresión monocromática, que ofrece todas las aplicaciones necesa-rias para dar un toque profesional y excelentes acabados que todo negocio necesita para crecer. La impresora cuenta con una extraordinaria calidad de ima-gen en color negro y escala de grises, velocidad de alta efec-tividad de 157 impresiones por minuto, alta productividad, ahorro de tiempo, incomparable resolución de 1200 x 1200 ppp, y una amplia gama de opciones de acabado causando una buena impresión perdurable en sus clientes con una combinación de tecnología avanzada como complemento ideal de la tecnología offset para aplicaciones diversas como publicaciones (libros, manuales) y el personalizado con data variable sobre papel pre impreso en offset.

Para todo tipo de negocio

Capacitan a clientes

Lanzamientos

Page 43: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Lanzamientos

Cambios en PanduitEl proveedor de soluciones de infraestructura física unificada – UPI, Panduit, nombró a Gabriela Meraz como Directora de Marketing para América Latina. Será responsable de la estrategia de Marketing para toda la región con especial énfasis en el desarrollo de socios de negocio y cuentas estratégicas.“El nombramiento de Gabriela Meraz como directora de Marketing de América Latina va en sintonía con el proceso de transformación de la industria y la adaptación de Pan-duit a las nuevas realidades de un mercado en proceso de cambio. Estamos felices de verla formar parte de nuestro equipo y que nos enriquezca con la experiencia adquirida durante los pasados 3 años en nuestras oficinas corporativas en Tinley Illinois”, comentó Neil Corradine, vicepresidente de Ventas para América Latina de Panduit.

La Décimo Sexta Edición de Perú Moda, evento que reúne a lo mejor de la oferta exportable en confecciones, calzado y joyería, fue esce-nario de la demostración de innovadoras soluciones tecnológicas, especialmente diseñadas para los empresarios, emprendedores y diseñadores peruanos. En el módulo de exhibición de servicios de Movistar Negocios se realizó una demostración en vivo de Videosupervisión, una solución basada en la tecnología de procesamiento en la nube que permite controlar, monitorear y grabar lo que sucede en los locales de sus clientes, supervisando los movimientos de los colaboradores y la afluencia del público desde cualquier lugar, en tiempo real, mediante cámaras IP.

Soluciones tecnológicas en Perú Moda

En vísperas de la próxima Copa Mundial de Fútbol Brasil 2014, Samsung lanzará al mercado peruano sus televisores con modo fútbol, función disponible para toda la línea de televisores 2013 desde los modelos de entrada. Con solo pulsar el botón “Fútbol” en el control remoto, esta función optimiza las imágenes y am-plifica el sonido para que los usuarios puedan vivir los partidos de fútbol como si estuviesen en el estadio.

Belkin lanzó la nueva funda con teclado para iPad, el Ultimate Keyboard Case. Utilizando una revolucionaria aleación de aluminio e imán, es el folio con teclado más delgado y ligero de su clase en el mercado. Posee un teclado de 6.4 mm de espesor y 482 gr. Este producto fue presentado en CES 2013, con característi-cas mejoradas tales como una base de aluminio durable con un teclado para iPad, se pliega para ocultar el teclado al ver películas o leer. Cuando no está en uso, el teclado se apaga automáticamente, para ofrecer acceso instantáneo al teclado del iPad en la pantalla y preservar la duración de la batería.

Modo Fútbol te transportan al estadio Nueva funda con

teclado para el iPad

Page 44: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

En el marco del “SAP Perú Partner Kick Off Meeting”, Grupo Crystalis, miembro del grupo Seidor España y uno de los principales socios de SAP en Latinoamérica, recibió dos de los galardones que SAP concede a sus partners cada año por contribuir de manera significativa al logro de sus objetivos de ventas.

La entrega de premios tuvo lugar en las ofici-nas de SAP Perú, a la que acudieron cerca de 10 partners distribuidores de soluciones SAP

para la pequeña y la mediana empresa (SAP Business One y SAP Business All-in-One). Grupo Crystalis fue premiado con 2 de ellos: “Mayor volumen de ventas a nivel nacional” y “Mayor número de clientes nuevos del 2012”.

Ricardo Gargurevich, Gerente de Canal de SAP Perú, hizo entrega de un trofeo distintivo a Álvaro Zalvidea, Gerente General de Grupo Crystalis.

Movistar anunció el inicio de la preventa del Samsung Galaxy S4 a través de su Tienda Online (http://www.movistar.com.pe/preventa-samsung-galaxy-s4). Todos los Samsung Galaxy S4 comprados en esta preventa se enviarán al domicilio de los clientes de Lima. ”Nuevamente Movistar trae equipos alta-mente apreciados y de última tecnología

que se complementan perfectamente con los excelentes planes que tenemos. Por eso nos complace hacer la preventa de un producto tan innovador y sofisticado como el Samsung Galaxy S4, que proporcionará una experiencia de alta calidad a nuestros clientes”, indicó Carlos Namisato Nakasone, gerente de Marketing Postpago de Movistar.

Reconocen a Grupo Crystalis

Se inició preventa del Galaxy S4

Con lentes intercambiables NX300Samsung Electronics y la súper estrella del atletismo, Usain Bolt, presentarán la nueva cámara NX300. El atleta e ícono global reconocido como el hombre más rápido del mundo es el campeón ideal para identificar la NX300. Los usuarios aficionados pueden capturar su objetivo de manera rápida y fácil, incluso durante tomas en movimiento, mediante el sistema Auto Foco Híbrido (AF), permitiendo que logren la calidad más precisa posible con solo presionar un botón. Puede disparar hasta 8.6 marcos consecutivos por segundo con la súper velocidad de obturador de 1/6000 segundos, asegurando que no se pierda ni un solo detalle, incluso si el objetivo se encuentra en movimiento.

Fundas para Samsung Galaxy S4 Belkin presenta su nueva línea de fundas para Sam-sung Galaxy S4. La nueva serie incluye 11 fundas con elegantes colores, terminaciones y materiales que ofrecen protección, durabilidad y cubren una amplia variedad.Fundas como la Micra Glam Matte están diseñadas para los usuarios que prefieren exhibir el elegante di-seño de su Samsung Galaxy S4 y pasar fácilmente de una funda a otra sin poner en riesgo el estilo personal.

Lanzamientos

Page 45: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Luego de su exitosa presentación en la Feria de Electrónica de Consumo (CES) de este año, Samsung Electronics, trae al mer-cado peruano de su cámara de fotos NX300, la nueva insignia de su exitosa serie NX.Los usuarios ya no tendrán más complicaciones para tomar una impresionante fotografía gracias al “Modo Smart”, mediante el cual pueden escoger entre 14 diferentes configuraciones tales como disparo creativo, paisaje, rastro de luz, modo freeze, entre otros. Además la cámara permite a los usuarios ajustar automáticamente los parámetros como la apertura y velocidad de obturación para obtener la mejor imagen en la situación escogida. Asimismo, la conexión Wi-Fi de la NX300 permite al usuario compartir sus fotos al instante.

ViewSonic Corporation, proveedor de soluciones de visualización, informática y comunicaciones, presenta Smart Display VSD220. Diseñado para innovar la computación de escritorio, combina pantalla táctil interactiva de 22 pulgadas y Full HD 1920×1080 con procesador OMAP 4 ARM de doble núcleo de Texas Instruments y sistema operativo Android 4.0. El VSD220 proporciona a los usuarios una conexión web sin PC en un formato accesible que es a la vez autónomo y fácil de usar. Con una pantalla táctil de doble punto óptico con vidrio protector 8H para durabilidad y alta precisión táctil, y el sistema operativo Android integrado, con certificación GMS completa de Google, los usuarios pueden disfrutar de una experiencia de navegación similar al de una tableta, pero con la enorme ventaja de hacerlo sobre una pantalla táctil Full HD de 22 pulgadas, y de una PC tradicional, todo ello en un solo dispositivo.

El fabricante de laptops, Toshiba, premió la venta de sus resellers locales como parte de su Plan Samurái, que ha sido creado para destacar la preferencia en compras y ventas de los canales distri-buidores de laptops.Ronald Castro, gerente de Canales de Toshiba para Perú, dijo que a través de este programa de incentivos, los distribuidores locales que alcanzaron los objetivos fueron premiados con vales de consumo, electrodomésticos, entre otros. Además, este tipo de actividades busca integrar el trabajo en conjunto, con objetivos claros entre Toshiba y los resellers.Fueron 16 los canales premiados por las ventas alcanzadas desde octubre del año pasado; siendo SUPERTEC SAC el distribuidor que ocupó el primer lugar, haciéndose acreedor a varios premios: Ultrabook Toshiba, Televisor de 40 pulgadas, Home Teather y vales de consumo.

Toshiba premia programa Plan Samurai

Cámara con conectividad Wi-Fi

Lanzamientos

Conexión web sin PC

IBM informó un acuerdo definitivo para adquirir el portafolio de software de Star Analytics Inc., empresa privada de analítica de negocios con sede en Redwood City, California.

La compañía espera una rentabilidad de 16 billones de dólares proveniente del área de analítica de negocios y Big Data para el 2015. La nueva adquisición fortalece el portafolio de software, hardware y servicios de analítica de negocios y Big Data de IBM. Las soluciones de Star Analytics están enfocadas en el área financiera de todo tipo de industria y puede implementarse para funcionar en la Nube u otras aplicaciones.

IBM Adquiere Star Analytics

Page 46: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Emerson Network Power, especialista en maximizar la disponibilidad,

capacidad y eficiencia de la infraestructura crítica, presenta Energy

Logic 2.0, un planeamiento de proveedor neutro con 10 estrategias que

pueden reducir el consumo energético de un centro de datos en hasta

un 74%. El enfoque, detallado en un nuevo libro electrónico, actualiza

el Energy Logic original, presentado en 2007, para incluir avances en la

tecnología y buenas prácticas que han surgido en los últimos cinco años.

La compañía también presentó la Calculadora de Ahorro en Cascada de

Energy Logic 2.0, un herramienta en línea que permite a los gerentes del

centro de datos calcular el ahorro energético aproximado que podrían

lograr al usar las estrategias del enfoque actualizado.

La matriz norteamericana de Nextel del Perú, NII Holdings, Inc., informó que ha acordado vender sus operaciones en Perú a la Empresa Nacional de Telecomunicaciones S.A., Entel Chile, por aproximadamente US$ 400 millones.En un comunicado, señalaron que Nextel Perú continuará ope-rando como de costumbre hasta que se concrete la transacción y que están trabajando junto con Entel Chile para asegurar que la venta no afecte el servicio o las cuentas de los actuales clientes de la empresa móvil.“Trabajaremos estrechamente con Entel para asegurar una transición sin problemas para que nuestros clientes continúen recibiendo el mismo servicio de calidad que han disfrutado hasta el momento”, dijo Miguel Rivera, Presidente Ejecutivo de Nextel Perú.

Durante la presentación de LG Tech Fair 2013, evento organizado por LG Electronics, mostró una serie de innovadores productos de distintas líneas que ingresarán a lo largo del presente año al mercado peruano. Entre los productos presentados destaca el televisor Ultra High Definition de 84 pulgadas. Ofrece una calidad de imagen superior con más de 8 millones de píxeles, cuatro veces más resolución (3840x2160) que los actuales paneles de televisores convencionales Full HD. A su vez, exhibió el monitor UltraWide EA93, el primero que cuenta con una relación de aspecto de 21:9. La pantalla de 29 pulgadas ofre-ce un amplio espacio de trabajo, sus características 4-Screen Split. De igual manera, LG presentó el minicomponente más potente del mercado, el LG XBOOM CM9730. Este equipo tiene una poderosa salida de audio máxima de 2,300W RMS, lo que lo convierte en el equipo con más potencia, gracias a un Woofer de 15” y las bocinas Horn Tweeter.

LG Electronics presenta innovadores productos

Calculadora de ahorro en cascada

Entel Chile adquiere Nextel del Perú

Lanzamientos

1. Namjo Song, Presidente LG Electronics Perú.2. Ricardo Koo, Director de Línea Marrón de LG Electronics Perú.

Tripp lite, empresa líder en protección eléctrica desarrolló un programa de entrenamientos tanto con la fuerza de ventas interna, como para los clientes del mayorista Nexus, especialistas en soluciones de comunicación y seguridad. A través de este encuentro se dio a conocer las diferentes herramientas comerciales para el asesoramiento en venta consultiva a todo tipo de clientes.Los asistentes que estuvieron conformados por el equipo comercial interno del mayorista, en una primera fecha y por la fuerza de ventas del canal en otra, aprendieron cómo deben elaborar sus propuestas de negocios, qué ofrecer según los requerimientos del cliente y cómo optimizar los recursos con los que ya cuenta cada uno de ellos en una dinámica de Workshop.

Clínica de Ventas

Page 47: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013

Moviles

BlackBerry lanzó en el país el esperado BlackBerry 10, impulsado por la re-diseñada, re-definida y re-inventada plataforma. Ofrece una experiencia más veloz, inteligente y fluida que cualquier otro modelo de la marca.BlackBerry 10 es una robusta y confiable plataforma que es fluida y flexible. Cuenta con un moderno diseño y una interfaz basada en gestos que es altamente reconocible. Ofrece BlackBerry Hub, un lugar único para gestionar todas las conversaciones, el correo electrónico personal o de la oficina, los mensajes BBM, las ac-tualizaciones o notificaciones de medios sociales, y la capacidad de “dar un vistazo” en el BlackBerry Hub desde cualquier lugar, para siempre estar a solo un toque de distancia de lo que importa.

Samsung Electronics anunció la cuarta generación del GALAXY S, el GALAXY S 4, diseñado para acercarte a lo que más importa en la vida y mantener tu mundo unido.Este modelo incluye una batería de mayor duración, una pantalla más amplia y un marco reducido; todo bajo un formato estilizado (7,9mm) y liviano (130g). Es menos pesado pero con mucho más que mostrar. Disponible en dos opciones de color “Black Mist y White Frost” (negro y blanco).Ofrece la primera pantalla del mundo Full HD Super AMOLED para mostrar lo mejor de cada imagen. Su gran pantalla de 5 pulgadas y 441ppi ofrece una impresionante calidad visual. Equipado con una cámara posterior de 13 megapíxeles, cuenta con la función “Dual Camara” que permite a la cámara posterior y frontal tomar fotos y videos simultáneamente.

Llega a Perú el Xperia T, un equipo Android que combina la mejor experiencia HD de Sony, fácil conectividad con ‘One-touch’ compartida a través de NFC (Near Field Com-munications) y el premiado diseño arc que consiste en un delgado diseño que le da más importancia a la pantalla para una excelente visualización. “Este smartphone permite a los consumidores acceder fácil y rápidamente al mundo del entretenimiento que ofrece Sony”, afirma Ana María Osorio, gerente de Marketing de Sony Mobile Communications. Brinda a los usuarios la mejor experiencia en HD gracias a su pantalla de 4.6” HD con tecnología Mobile BRAVIA Engine para mayor brillo y claridad. Además es resistente a rayones.

LG Electronics presenta el smartphone más exclusivo de su línea

L: el Optimus L9. Viene con pantalla táctil de 4,7 pulgadas, una

batería de mayor duración que el resto de smartphones y un diseño

cuidado hasta el más mínimo detalle.

Cuenta con varias aplicaciones que no solo le facilitan la vida al

usuario, sino que de verdad pueden ayudarlo. El nuevo dispositivo

viene con la aplicación QuickTranslator, sistema que ofrece la

traducción de más de 60 idiomas al usuario. A través del escaneo

del texto en otro idioma con la cámara, el texto traducido aparecerá

en la pantalla. Es necesario el uso de Wifi o alguna aplicación de

diccionario que esté instalado en tu equipo.

Con pantalla Full HD

LG estrena Optimus L9

BlackBerry Z10, totalmente táctil

La mejor experiencia en HD

Page 48: Revista Directorio Grafico Edición Abril 2013